Во избежание пожара или
поражения электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Для предотвращения возгорания не
накрывайте вентиляционные отверстия
аппарата газетами, скатертями, шторами т.п.
Не ставьте на аппарат источники открытого
огня, например, зажженные свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не
допускайте попадания жидкости на аппарат и
не ставьте на корпус аппарата предметы,
содержащие жидкость, например цветочные
вазы и т.п.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу или углублении
в стенке.
Так как кабель питания используется для
отсоединения аппарата от электросети,
подключайте аппарат к расположенной в
легкодоступном месте розетке электросети.
В случае нарушения нормальной работы
устройства незамедлительно отсоедините
штекер кабеля питания от розетки
электросети.
Не подвергайте батарею или аппарат с
установленной батареей чрезмерному
нагреванию, например не оставляйте под
солнечными лучами, рядом с огнем и т.п.
Пока аппарат включен в розетку
электросети, он остается подключенным к
сети электропитания, даже если питание на
самом устройстве выключено.
Для предотвращения травм этот аппарат
следует надежно закрепить на полу/стене в
соответствии с инструкциями по установке.
Для покупателей в странах
Poccии
Для покупателей в Европe
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования (директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Информация для покупателей:
следующая информация относится
только к оборудованию,
приобретенному в странах, где
действуют директивы ЕС.
Производителем данного устройства
являeтся корпорация Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
RU
2
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены
инструкции для модели HT-SF360 и
HT-SS360.
• В данном руководстве в иллюстративных
целях использована модель с кодом региона
CEL, если нет оговорок. Любое отличие в
работе четко указано в тексте, например,
“Только модели с кодом региона AU”.
Модель HT-SF360 включает
следующие компоненты:
•PесиверSTR-KS360S
•Акустическая система
– Передний
громкоговорительSS-MSP36F
– Центральный
громкоговорительSS-CNP36
– Громкоговоритель
объемного звучанияSS-SRP36F
– СабвуферSS-WP36
Модель HT-SS360 включает
следующие компоненты:
•PесиверSTR-KS360S
•Акустическая система
– Передний
громкоговорительSS-MSP36S
– Центральный
громкоговорительSS-CNP36
– Громкоговоритель
объемного звучанияSS-SRP36S
– СабвуферSS-WP36
a)
Используйте только прилагаемые
громкоговорители.
• Инструкции в данном руководстве
относятся к регуляторам на прилагаемом
пульте дистанционного управления. Вы
также можете использовать регуляторы на
ресивере, если они имеют такие же или
похожие названия, что и на пульте
дистанционного управления.
a)
a)
О кодах регионов
Код региона приобретенного ресивера
указан в нижней части задней панели
(см. рисунок ниже).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
Код региона
SUBWOOFER
Любые отличия в работе в соответствии с
кодом региона четко указаны в тексте,
например, “Только модели с кодом
региона AA”.
Авторские права
Этот ресивер включает системы Dolby*
Digital и Pro Logic Surround, а также
цифровую систему окружающего звука
DTS**.
* Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. Долби, Pro Logic и
знак в видe двойной буквы D являются
товарыми компании Dolby Laboratories.
При работе данного ресивера применяется
технология High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” и логотип “x.v.Colour” являются
товарными знаками корпорации Sony.
TM
).
“BRAVIA” являются товарным знаком
корпорации Sony.
“S-AIR” и его логотип являются товарными
знаками корпорации Sony.
Нажмите для
включения или
выключения ресивера
(стр. 27, 35, 37).
Когда включена
функц ия “Кон троль по
HDMI” и/или включен
режим ожидания
S-AIR, этот индикатор
горит желтым.
Примечание
Если индикатор
ACTIVE STANDBY
мигает, см. стр. 85.
состояние выбранного
компонента или
список выбираемых
пунктов (стр. 7).
Горит, когда включен
ресивер и в функции
DISPLAY включен
режим DSPL (стр. 62).
Не горит, когда
ресивер находится в
режиме ожидания или
в функции DISPLAY
выключен режим
DSPL.
Принимает сигналы с
пульта
дистанционного
управления.
5
64173
НазваниеФункция
F MASTER
VOLUME
G INPUT
SELECTOR
Поворачивайте для
регулировки уровня
громкости всех
громкоговорителей
одновременно (стр. 35,
36).
Нажмите для выбора
источника входного
сигнала для
воспроизведения (стр.
34, 36, 50).
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
RU
6
Page 7
Индикаторы на экране
245 61378
9q;qaqsqd
НазваниеФункция
A LFEВысвечивается, если
B SLEEPВысвечивается при
C Индикаторы
воспрои-
зводимых
каналов
L
R
C
SL
SR
S
воспроизводимый диск
содержит сигнал канала
LFE (Низкочастотный
эффект) и сигнал этого
канала LFE в данный
момент воспроизводится.
активации функции
таймера отключения
(стр. 63).
Буквы (L, C, R и т.п.)
обозначают
воспроизводимые каналы.
В рамках будут
отображаться разные
буквы, показывая, каким
образом ресивер
декодирует звук от
источника.
Передний левый канал
Передний правый канал
Центральный
(монофонический) канал
Левый канал объемного
звучания
Правый канал объемного
звучания
Канал объемного звучания
(монофонический или
включающий компоненты
объемного звучания,
полученные путем
обработки с помощью
функции Pro Logic)
Пример:
Формат записи (передний
канал/канал объемного
звучания): 3/2.1
Звуковое поле: A.F
AUTO
L
CR
SW
SLSR
.D.
НазваниеФункция
DDВысвечивается, когда
E S-AIRЗагорается, если
F HDMIВысвечивается, если
G Индикаторып
редварительно
настроенных
станций
H Индикаторыт
юнера
I COAXИндикатор загорается,
ресивер декодирует
сигналы Dolby Digital.
Примечание
При воспроизведении
диска в формате Dolby
Digital убедитесь, что
выполнены все
цифровые соединения.
подключен передатчик
S-AIR (не входит в
комплект).
компонент для
воспроизведения
подключен к этому
ресиверу с помощью
гнезда HDMI (стр. 23).
Высвечиваются при
настройке ресивера на
предварительно
настроенные
радиостанции. Для
получения
дополнительной
информации о
предварительной
настройке радиостанций
см. стр. 51.
Высвечиваются при
настройке ресивера на
радиостанции (стр. 49) и
т.п.
когда сигналом
источника является
цифровой сигнал,
вводимый через гнездо
COAX IN.
продолжение следует
RU
7
Page 8
НазваниеФункция
J OPTИндикатор загорается,
KPL/
PLII
L DTSВысвечивается, когда
M SWЗагорается при выводе
когда сигналом источника
является цифровой сигнал,
вводимый через гнездо
OPT IN.
“ PL” высвечивается при
использовании ресивером
функции Pro Logic для
обработки 2-канальных
сигналов и вывода сигналов
центрального канала и
каналов объемного
звучания.
Когда включен декодер Pro
Logic II Movie/Music,
высвечивается индикация
“ PLII”
.
ресивер декодирует
сигналы DTS.
Примечание
При воспроизведении диска
в формате DTS убедитесь,
что выполнены все
цифровые соединения.
звуковых сигналов через
гнездо SUBWOOFER.
RU
8
Page 9
Задняя панель
1256734
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
A Секция SPEAKERS
Подключается к прилагаемым
громкоговорителям и
сабвуферу (стр. 19).
B S-AIR (EZW-T100)
С крышкой
слота
слот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует снимать
крышку слота, пока
не требуется
установка
беспроводного
передатчика.
Подключается к
беспроводному
передатчику (не
входят в комплект)
(стр. 65).
C DMPORT
Гнездо
DMPORT
Для подключения к
адаптеру DIGITAL
MEDIA PORT (стр.
25).
D Секция AUTO CALIBRATION
Гнездо
AUTO
CAL MIC
Для подсоединения
прилагаемого
микрофона
объемного звука
для функции
автоматической
калибровки (стр.
29).
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
COAX IN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
E Секция AUDIO INPUT
Белый
(L)
Красный
(R)
Гнездa
AUDIO IN
Для подсоединения
Super Audio CD
проигрывателя,
CD-проигрывателя
и т.п. (стр. 22, 25).
F Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнездa
OPT IN
Гнездо
COAX IN
Гнездa
HDMI IN/
OUT
Для подсоединения
DVDпроигрывателя и
т.п. Гнездо COAX
IN обеспечивает
улучшенное
качество громкого
звука (стр. 25).
Подключение к
DVDпроигрывателю,
спутниковому
тюнеру,
проигрывателю
дисков Blu-ray и т.п.
Изображение
выводится на
телевизор или
проектор, в то
время как звук
выводится через
телевизор или/и
громкоговорители,
подключенные к
данному ресиверу
(стр. 23).
AM
продолжение следует
RU
9
Page 10
G Секция ANTENNA
Гнездо
FM
ANTENNA
Pазъемам
AM
ANTENNA
Подключается к
прилагаемой
проволочной
антенне для
диапазона FM (стр.
26).
Подключается к
прилагаемой
рамочной антенне
для диапазона AM
(стр. 26).
Пульт дистанционного
управления
Можно использовать поставляемый
пульт дистанционного управления
RM-AAU058 для управления ресивером
и аудио/видеокомпонентами Sony, для
работы с которыми настроен этот пульт
(стр. 73).
RM-AAU058
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
5
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
?/1
F1MENUTOP MENUF2
THEATRE
SOUND
9
AMP MENU
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
ANALOG
DIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
?/1
AUDIO
FIELD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
.
TUNING
mM
MENU/HOME
–
–
<
–
TV
TV CH
PRESET
<
>
TUNING
H
x
X
qd
+
+
+
qf
10
RU
Page 11
Основные операции
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
B ?/1
(вкл/ожидание)
Нажмите для
включения или
выключения ресивера.
Чтобы выключить все
компоненты Sony,
одновременно нажмите
кнопки ?/1 и AV ?/1
(A) (SYSTEM
STANDBY).
Энергосбережение
в режиме
ожидания
– Когда для функции
“CONTROL FOR
HDMI” установлено
значение “CTRL
ON”, а для “P.SAVE”
установлено значение
“SAVE ON” (стр. 42).
– Когда для режима
ожидания S-AIR
“STBY” установлено
значение “STBY
OFF” (стр. 69).
C Кнопки ввода Нажмите одну из
G SOUND FIELDНажмите, чтобы
I AMP MENUНажмите для
кнопок для выбора
нужного компонента.
Эти кнопки
предназначены
производителем для
управления
компонентами Sony.
Можно изменить
назначение кнопок,
выполнив действия,
описанные в разделе
“Изменение
назначений кнопок
ввода” на стр. 73.
выбрать звуковое поле.
отображения меню
ресивера.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
K
(Отключение
звука)
L +*/–Нажмите для
Q
,
V/v/B/b
Нажмите для
временного
отключения звука.
Повторно нажмите
кнопку , чтобы
восстановить звук.
регулировки
громкости.
Нажмите кнопку V, v,
B или b, чтобы
выбрать параметр.
Затем нажмите для
подтверждения
выбора.
Использование тюнера
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
H ENTERНажмите для
M MENU/HOMEНажмите для
N PRESET +/–Нажмите для выбора
TUNING +/–Нажмите для поиска
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYНажмите для
S CLEARНажмите для удаления
подтверждения
выбора.
отображения меню.
предварительно
настроенных станций.
станции.
Нажмите для выбора
параметра меню и для
подтверждения
выбора.
отображения
информации во время
выполнения функции
TUNER.
ошибки при вводе
неправильного
символа.
продолжение следует
11
RU
Page 12
Операции DMPORT
Общие операции
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
N ./>Нажмите для пропуска
m/MНажмите для быстрого
Воспроиз-
H* (
ведение
)/
X (Пауза,
нажмите
повторно для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (Остановка)
дорожек.
переме щения назад или
вперед.
Кнопки режима
воспроизведения.
Для управления
компонентом
1 Нажмите одну из кнопок
ввода C (TV, BD, DVD или
SAT) для выбора компонента,
которым нужно управлять.
Компонент, назначенный для
выбранной кнопки ввода,
становится управляемым.
2 Используя приведенную
ниже таблицу, нажмите
соответствующую кнопку
для выполнения операции.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
A TV ?/1
AV ?/1
(вкл/ожидание)
H ENTERНажмите для
T Номерные
кнопки
(номер 5*)
Нажмите для
включения или
выключения аудио/
видеокомпонентов
Sony, для управления
которыми подходит
этот пульт
дистанционного
управления (стр. 73).
Одновременно
нажмите кнопки A ?/1
и B TV ?/1/AV ?/1 для
выключения ресивера
и других компонентов,
для р аботы с которыми
настроен этот пульт
(SYSTEM STANDBY).
подтверждения
выбора.
Нажмите для прямого
выбора каналов и
дорожек.
Для управления телевизором
Нажмите и удерживайте (O) нажатой
кнопку TV (желтую), когда нажимаете
кнопки с желтой точкой или желтым
символом для управления телевизором.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
D AUDIOВыбор нужного
(Режим экрана)
аудиосигнала.
Изменение формата
экрана вручную для
его соответствия
транслируемой
передаче.
12
RU
Page 13
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
E THEATREНажмите для
F
(Руководство)
H
(Предыдущий
канал)
J TOOLS/OPTIONS Нажмите для
K
(Отключение
звука)
L
+*/–
автоматической
установки
оптимальных
параметров
изображения для
просмотра фильмов в
случае подключения
телевизора Sony,
совместимого с
кнопкой THEATRE
Кроме того,
аудиосигнал
автоматически
переключится на
аудиовыход этого
ресивера, когда
телевизор и ресивер
подключены с
помощью соединения
HDMI и включена
функция Контроль по
HDMI.
При просмотре
аналоговых или
цифровых каналов
нажмите для
отображения
инструкций.
Нажмите для возврата
к предыдущему
просматривавшемуся
каналу (не менее 5
секунд).
получения доступа к
различным
параметрам
просмотра и
изменения/настройки
для источника и
формата экрана.
Нажмите, чтобы
выключить звук.
Нажмите для
регулировки
громкости.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
M MENU/HOMEНажмите для
N TV CH +/–
c/C
P
RETURN/
EXIT
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYНажмите для
/
(Отображение
информации/
текста)
получения
возможности выбора
каналов или
источников входного
сигнала, а также
изменения настроек
своего телевизора.
В режиме ТВ:
Нажимайте эти
кнопки , чтобы выбрат ь
следующий (+) или
предыдущий (–) канал.
В текстовом режиме:
Нажим айте для выбо ра
следующей (c) или
предыдущей (C)
страницы.
Возврата к
предыдущему экрану
любого
отображаемого меню.
Нажмите для выбора
параметра меню и
подтверждения
выбора.
отображения
информации о
телевизоре на экране
телевизора.
(Отображается
текущий номер канала
и т. п.)
В цифровом режиме:
Нажмите для
отображения кратких
сведений о
просматриваемой в
настоящее время
программе.
В аналоговом режиме:
Нажмите для
отображения такой
информации, как
текущий номер канала
и формат экрана.
В текстовом режиме:
Нажмите для
отображения скрытой
информации
(например, ответов на
вопросы викторины).
продолжение следует
13
RU
Page 14
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
S / (Текст)Нажмите для
T Номерные
кнопки
(номер 5*)
U ANALOGНажмите для
DIGITALНажмите для
V/
(Выбор входа/
уде ржа ние
текста)
отображения текста.
Нажмите для выбора
каналов. Нажмите
ENTER (H) для
немедленного
изменения каналов.
переключения в
аналоговый режим.
переключения в
цифровой режим.
В режиме ТВ:
Нажмите для выбора
входа.
В аналоговом
текстовом режиме:
Нажмите для
удержания текущей
страницы.
Для управления DVD-рекордером/
рекордером Blu-ray Disc
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
D F1Нажмите для выбора
F2Нажмите для выбора
M MENU/HOMEНажмите для
N .Нажмите для пропуска
<
<
HDD.
Blu-ray Disc/DVD.
отображения меню.
глав.
Нажмите для перехода
назад при просмотре
программ в реальном
времени или
записанных программ.
Нажмите для перехода
вперед при просмотре
записанных программ.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
>Нажмите для пропуска
m/MНажмите во время
H* (
Воспроиз-
ведение
)/
X (Пауза,
нажмите
повторно для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (Остановка)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
и перехода вперед к
следующей доступной
главе.
воспроизведения для
быстрого
перемещения назад
или вперед по диску.
Кнопки режима
воспроизведения.
Нажмите для выбора
параметра меню и
подтверждения
выбора.
Нажмите для
отображения главного
меню или меню диска.
Для управления DVDпроигрывателем/проигрывателем
дисков Blu-ray
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
M MENU/HOMEНажмите для
N ./>Нажмите для пропуска
<
<
m/MНажмите во время
отображения меню.
глав.
Нажмите для перехода
назад.
Нажмите для перехода
вперед.
воспроизведения для
быстрог о переме щения
назад или вперед по
диску.
14
RU
Page 15
Кнопка на пульте
дистанционного
управления
H* (
Воспроиз-
ведение
)/
X (Пауза,
нажмите
повторно для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (Остановка)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
Функция
Кнопки режима
воспроизведения.
Нажмите для выбора
параметра меню и
подтверждения
выбора.
Нажмите для
отображения главного
меню или меню диска.
Кнопка на пульте
дистанционного
управления
H* (
Воспроиз-
ведение
)/
X (Пауза,
нажмите
повторно для
возобновления
обычного
воспроизведения)/
x (Остановка)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU,
MENU
Функция
Кнопки режима
воспроизведения.
Нажмите для
перемещения
выделения (курсора) и
выбора элемента.
Нажмите для
отображения главного
меню или меню диска.
Для управления HDD/DVD COMBOДля управления SAT
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
D F1Нажмите для выбора
F2Нажмите для выбора
M MENU/HOMEНажмите для
N ./>Нажмите для указания
<
<
m/MНажмите во время
HDD.
DVD.
отображения меню.
предыдущего/
следующего раздела/
дорожки.
Нажмите для
переключения в режим
повторного
воспроизведения.
Нажмите для движения
вперед.
воспроизведения для
быстрог о перемещ ения
назад или вперед по
диску.
Кнопка на пульте
Функция
дистанционного
управления
F
(Руководство)
M MENU/HOMEНажмите для
Q
* На кнопках 5, 2 + и H имеются
,
V/v/B/b
тактильные точки. Тактильные точки
облегчают управление ресивером.
Нажмите для
отображения меню
руководства.
отображения меню.
Нажмите для выбора
параметра меню и
подтверждения
выбора.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом
разделе, могут не работать на отдельных
моделях.
•Приведенное выше описание служит
только в качестве примера. Поэтому для
некоторых компонентов описанные выше
действия могут оказаться недоступными, а
функции могут работать иначе.
15
RU
Page 16
Подготовка к
эксплуатации
1. Установка
громкоговорителей
Этот ресивер позволяет использовать
5.1-канальную акустическую систему.
Для обеспечения многоканального
эффекта обьемного звучания как в
кинотеатре обязательно подключите
все пять громкоговорителей (два
передних, центральный и два
громкоговорителя объемного
звучания) и сабвуфер (5.1-канальнaя
cиcтемa).
Можно разместить громкоговорители,
как показано на рисунке ниже.
Так как сабвуфер не воспроизводит
высоконаправленные сигналы, его можно
установить в любом месте.
RU
Page 17
Установка
громкоговорителей на
плоской поверхности
Установка
громкоговорителей на
стойку
Подготовка к эксплуатации
Перед установкой громкоговорителей и
сабвуфера во избежание вибрации или
перемещения обязательно прикрепите
прилагаемые подкладки, как показано
на рисунке ниже.
Пример переднего
громкоговорителя HT-SS360
Прикрепите прилагаемую
подкладку к перечисленным
ниже громкоговорителям
МодельГромкоговорители
HT-SF360центральный
громкоговоритель и
сабвуфер
HT-SS360все громкоговорители и
сабвуфер
Для большей гибкости в размещении
громкоговорителей рекомендуется
использовать стойку для
громкоговорителей, указанную ниже.
МодельСтойка для
громкоговорителей
HT-SF360Bходит в комплект.
Подробные сведения см. в
прилагаемой инструкции
по эксплуатации
подставки для
громкоговорителей.
HT-SS360Стойка для
громкоговорителей
WS-FV11 или WS-FV10D
продается отдельно
(доступна только в
определенных странах).
Подробные сведения см. в
инструкциях по
эксплуатации,
прилагаемых к подставке
для громкоговорителей.
17
RU
Page 18
Установка
громкоговорителей на
стене
Громкоговорители можно установить
на стене.
1 Подготовьте шурупы (не
прилагаются), которые
подходят для отверстий на
задней стороне каждого
громкоговорителя. См.
рисунки ниже.
4 мм
Для передних
громкоговорителей кинотеатра
HT-SF360
5 мм – 7 мм
Для громкоговорителей
объемного звучания кинотеатра
HT-SF360
217 мм
более 25 мм
4,6 мм
10 мм
Отверстие на задней стороне
громкоговорителя
2 Заверните шурупы в стену.
Шурупы должны выступать
на 5-7 мм.
Для центрального
громкоговорителя
160 мм
5 мм – 7 мм
5 мм – 7 мм
Для передних
громкоговорителей и
громкоговорителей объемного
звучания кинотеатра HT-SS360
5 mm – 7 mm
100 мм
18
RU
Page 19
3 Подвесьте
громкоговорители на эти
шурупы.
4,6 мм
10 мм
2. Подключение
громкоговорителей
Прежде чем подсоединять кабели,
убедитесь, что кабель питания
переменного тока отсоединен от
электрической розетки.
Подготовка к эксплуатации
Задняя панель громкоговорителя
Примечания
• Используйте шурупы, которые
соответствуют материалу и прочности
стены. Поскольку слой штукатурки на
стене легко повредить, надежно заверните
шурупы в стену через прокладку.
Устанавливайте громкоговорители на
прочной вертикальной плоской стене.
• По вопросам, связанным с материалом стен
и подбором шурупов, обратитесь в
специализированный магазин или к
специалисту по установке.
• Корпорация Sony не несет ответственности
за повреждения или несчастные случаи,
вызванные неправильной установкой,
недостаточной прочностью стены,
неправильной установкой шурупов,
стихийным бедствием и т.п.
• Для модели HT-SF360 при установке
громкоговорителей на стене не
обязательно прикреплять прилагаемые
подставки для громкоговорителей.
Соединители кабелей
громкоговорителей такого же цвета,
что и гнезда громкоговорителей, к
которым нужно производить
подключение. При подключении кабеля
громкоговорителей убедитесь, что он
подходит по цвету к соединителю гнезда
громкоговорителя на ресивере:
СоединительГнездо
КрасныйFRONT R
БелыйFRONT L
СерыйSUR R
ГолубойSUR L
ЗеленыйCENTER
ФиолетовыйSUBWOOFER
громкоговорителей
Правильное подсоединение
громкоговорителей
Проверьте тип громкоговорителя по
наклейке*, расположенной на задней
панели громкоговорителей.
Символ на
наклейке
громкоговорителя
LПередний левый
RПередний правый
SLЛевый канал
SRПравый канал
* Центральный громкоговоритель и
сабвуфер не имеют знака на наклейке
громкоговорителя. Сведения о типе
громкоговорителя см. на стр. 3.
Ти п
громкоговорителей
объемного звучания
объемного звучания
3: Подключение
телевизора
Можно просматривать нужные входные
изображения при подключении через
разъем HDMI OUT к телевизору.
Нет необходимости подсоединять все
кабели. Подсоедините аудио- и
видеокабели к соответствующим
разъемам компонентов.
Прежде чем подсоединять кабели,
убедитесь, что кабель питания
переменного тока отсоединен от
электрической розетки.
Телевизор
Аудиосигналы
A
L
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
L
R
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
OPT INAUDIO IN
SAT
A Аудиокабель (не входит в
комплект)
B Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
C Кабель HDMI (не входит в
комплект)
Рекомендуется использовать HDMI
кабель Sony.
Аудио/
Видеосигналы
BC
TV
ANTENNA
OPT IN
AM
RU
20
Page 21
Примечания
•Если видео- и аудиосигналы
воспроизводящего компонента выводятся
на телевизор через ресивер, не забудьте
включить ресивер. Без включенного
питания ни видео-, ни аудиосигналы
передаваться не будут.
В данном разделе описывается
подсоединение компонентов к этому
ресиверу. Перед подключением см.
сведения о подключении аудио- и
видеокомпонентов в разделе
“Подключаемые компоненты”.
Прежде чем подсоединять кабели,
убедитесь, что кабель питания
переменного тока отсоединен от
электрической розетки.
После подсоединения всех имеющихся
компонентов перейдите к разделу
“5. Подключение антенн” (стр. 26).
Подключаемые компоненты
Чтобы подключитьСм.
Телевизорстр. 20
Аудиокомпоненты
• Super Audio CD/
CD-проигрыватель
• Адаптер DIGITAL MEDIA
PORT
Компоненты с гнездом HDMI стр. 23
Видеокомпоненты
• Спутниковый тюнер,
Компьютерная приставка
• DVD-проигрыватель,
DVD-рекордер
• Видеомагнитофон
стр. 22
стр. 25
Подготовка к эксплуатации
21
RU
Page 22
Подключение
аудиокомпонентов
На следующем рисунке показано
подключение таких аудиокомпонентов,
как проигрыватель Super Audio CD,
проигрыватель компакт-дисков, и
адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
Можно также просматривать
изображения на экране телевизора,
подключив видеовыход адаптера
DIGITAL MEDIA PORT к видеовходу
телевизора.
Super Audio CD-проигрыватель,
CD-проигрыватель
Аудиосигналы
A
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INSAT INDVD IN
DIGITAL
TV
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
* Тип разъема зависит от адаптера DIGITAL
MEDIA PORT.
Подробную информацию см. в инструкциях
по эксплуатации, прилагаемых к адаптеру
DIGITAL MEDIA PORT.
Примечания по подключению
адаптера DIGITAL MEDIA PORT
• Не подключайте и не отключайте
адаптер DIGITAL MEDIA PORT при
включенном ресивере.
• Убедитесь, что вы надежно
подсоединили DMPORT, прямо
вставьте коннектор.
• Поскольку разъем адаптера DIGITAL
MEDIA PORT достаточно хрупкий,
будьте осторожны при установке или
перемещении ресивера.
• Обязательно подключайте адаптер
DIGITAL MEDIA PORT, чтобы
красная стрелка на разъеме совпадала
с красной стрелкой на гнезде
DMPORT. Для отсоединения адаптера
DIGITAL MEDIA PORT вынимайте
разъем, нажав и удерживая обе
стороны разъема.
D
C
5
V
7
0
0
m
A
M
1
2
A
X
D
1
M
P
O
R
T
Адаптер
DIGITAL
MEDIA PORT
A Аудиокабель (не входит в
комплект)
B Видеокабель (не входит в
комплект)
RU
22
Телевизор
B
Page 23
Подключение
R
компонентов с гнездами
Телевизор, и т.п.
Аудиосигналы
Аудио/
Видеосигналы
Подготовка к эксплуатации
HDMI
HDMI - это сокращение от HighDefinition Multimedia Interface. Это
интерфейс, который используется для
передачи аудио- и видеосигналов в
цифровом формате.
Sony рекомендует подключать
компоненты к ресиверу с помощью
кабеля HDMI.
Используя HDMI, можно с легкостью
прослушивать высококачественный
звук и просматривать
высококачественные изображения.
Тем не менее, для
VIDEO 1
mA MAX
AUDIO IN
T
L
L
R
TV
HDMI
DIGITAL
R
AUDIO IN
COAX IN
OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUT
SAT INDVD IN
TV
OPT IN
прослушивания на ресивере
телевизионных
многоканальных трансляций с
объемным звучанием
AAA
необходимо подключить
аудиовыход телевизора к
аудиовходу ресивера с помощью
оптического кабеля.
При подключении компонентов,
совместимых с Sony “BRAVIA” Sync, с
помощью кабелей HDMI, свойства
“Функции “BRAVIA” Sync” позволяют
упростить управление (стр. 55).
Аудио/
Видеосигналы
Проигрыватель
дисков
Blu-ray
Ауди о/
Видеосигналы
DVD-рекордер,
DVD-
проигрыватель
Видеосигналы
Спутниковый
Компьютерная
a)
AКабель HDMI (не входит в
комплект)
Функция HDMI
• Цифровые звуковые сигналы,
передаваемые HDMI, могут
выводиться через громкоговорители,
подсоединенные к ресиверу. Данный
сигнал поддерживает Dolby Digital,
DTS и линейный PCM сигнал.
• Этот ресивер поддерживает передачу
в формате xvYCC.
• Этот ресивер поддерживает функцию
Контроль по HDMI – Простая
настройка. Для получения подробной
информации см. раздел
“Использование функций “BRAVIA”
Sync” (стр. 55).
Рекомендуется использовать кабель
HDMI Sony.
B Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
C Аудиокабель (не входит в
комплект)
a)
При подключении DVD-проигрывателя
b)
b)
обязательно измените заданные по
умолчанию заводские настройки кнопки
DVD на пульте дистанционного
управления, чтобы использовать эту
кнопку для управления DVDпроигрывателем. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Изменение назначений кнопок ввода”
(стр. 73).
b)
Подключите хотя бы один из аудиошнуров
(B или C).
продолжение следует
ANTENNA
AM
Аудио/
тюнер/
приставка
ABC
23
RU
Page 24
Примечания по соединениям
HDMI
• Аудиосигнал, вводимый через гнездо
HDMI IN, выводится через гнезда
SPEAKERS и гнездо HDMI OUT. Он
не выводится через любые другие
аудио гнезда.
• Видеосигналы, вводимые через гнездо
HDMI IN, можно вывести только
через гнездо HDMI OUT.
• Многоканальные/стерео
аудиосигналы диска Super Audio CD
не воспроизводятся.
• Аудиосигналы (частота
дискретизации, длина бит и т.п.),
передаваемые с гнезда HDMI, могут
быть ограничены подключенным
компонентом. Проверьте настройку
подключенного компонента, если
изображение отображается с
помехами или не воспроизводится
звук с компонента, подключенного с
помощью кабеля HDMI.
• Во время переключения частоты
дискретизации или числа каналов
выходных аудиосигналов с
воспроизводящего компонента звук
может прерываться.
• Когда подключенный компонент не
совместим с технологией защиты
авторских прав (HDCP), изображение
и/или звук из гнезда HDMI OUT
может быть искажен или может не
выводиться.
В данном случае проверьте
спецификацию подключенного
компонента.
• Только при HDMI-подключении
можно использовать многоканальную
линейную PCM.
• Задайте разрешение изображений
воспроизводящего компонента
равным 720p, 1080i или 1080p при
выводе многоканального звука
частотой 96 kГц через HDMIподключение.
• Перед доступом к многоканальной
линейной PCM может потребоваться
некоторая настройка разрешения
изображения проигрывателя.
Обратитесь к инструкции по
эксплуатации проигрывателя.
• Подробные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемые к каждому
подключаемому компоненту.
• Мы не рекомендуем использование
HDMI-DVI переходного кабеля. При
присоединении HDMI-DVI
перходного кабеля к DVI-D
компоненту, звук и/или изображение
может не выводиться.
24
RU
Page 25
Подключение
видеокомпонентов
На следующем рисунке показано
подключение видеокомпонентов, таких
как проигрыватель DVD, DVDрекордер, видеомагнитофон и т.п.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам
компонентов.
DVD-рекордер,
DVD-проигрыватель
Аудиосигналы
BC
L
L
R
R
AUDIO IN
TV
HDMI
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
Спутниковый тюнер/
Компьютерная приставка
Аудиосигналы
TV
DIGITAL
COAX IN
VIDEO 2
OPT IN
SAT
ANTENNA
OPT IN
AM
Примечания
• Для приема многоканального цифрового
аудиосигнала с DVD-проигрывателя
установите нужное значение выводимого
цифрового аудиосигнала на DVDпроигрывателе. См. инструкции по
эксплуатации, входящие в комплект DVDпроигрывателя.
• При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы кабелей до
щелчка.
• Не перегибайте или не скручивайте
оптические цифровых кабели.
• Подсоедините видеовыход DVDпроигрывателя, устройства записи DVD
или видеомагнитофона к телевизору,
чтобы на телевизоре отображалось
изображение. Для получения
дополнительных сведений см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
соответствующему компоненту.
• Запись на устройстве записи DVD или
видеомагнитофоне через этот ресивер
невозможна. Дополнительную
информацию см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемой к устройству
записи дисков DVD или
видеомагнитофону.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
Подготовка к эксплуатации
A
Аудиосигналы
Видеомагнитофон
A Аудиокабель (не входит в
комплект)
B Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект)
C Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
25
RU
Page 26
5. Подключение
R
6. Подготовка
антенн
Подключите входящие в комплект
антенны: рамочную для диапазона АМ и
проволочную для диапазона FM.
Прежде чем подсоединять антенны,
убедитесь, что кабель электропитания
отсоединен от электрической розетки
(сетевой шнур).
Проволочная антенна FM
(входит в комплект)
Рамочная антенна АМ
(входит в комплект)
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
* Конфигурация разъемов может отличаться
в зависимости от того, какой код региона
имеет данный ресивер.
Примечания
• Во избежание помех приема рамочную
антенну AM необходимо установить как
можно дальше от ресивера и других
компонентов.
• Обязательно полностью растяните
проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны
FM поддерживайте, насколько это
возможно, ее горизонтальное положение.
TV
ANTENNA
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
AM
ресивера и пульта
дистанционного
управления
Подключение кабеля
питания переменного
тока (сетевой шнур)
Надежно подключите кабель питания
переменного тока к электрической
розетке.
Кабель питания пер еменного тока
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR RSUR LCENTER
К электрической розетке
RU
26
Page 27
Выполнение
первоначальной
настройки
Установка батареек в
пульт дистанционного
управления
Подготовка к эксплуатации
Перед использованием ресивера в
первый раз установите его в исходное
состояние, выполнив следующие
операции. Эти операции можно также
использовать для сброса выполненных
настроек до заводских значений.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
?/1
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1 Нажмите кнопку ?/1 для
включения ресивера.
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
Появляется индикация
“CLEARED”.
Все измененные или
отрегулированные параметры
сбрасываются и устанавливаются
заводские настройки.
Вставьте две батарейки R6 (размера
AA) в пульт дистанционного
управления RM-AAU058.
При установке батареек соблюдайте
полярность.
Примечания
• Не оставляйте пульт дистанционного
управления в очень жарком или влажном
месте.
• Не используйте новую батарейку вместе со
старыми.
• Не используйте марганцевые батарейки
совместно с другими видами батареек.
• Не подвергайте датчик дистанционного
управления воздействию прямого
солнечного света или осветительных
приборов. Это может привести к
неисправности.
• Если пульт дистанционного управления не
планируется использовать в течение
длительного времени, извлеките
батарейки, чтобы предотвратить его
возможное повреждение, вызванное
утечкой внутреннего вещества батареек и
коррозией.
• При замене батареек для кнопок пульта
дистанционного управления будут
восстановлены заводские настройки. В
этом случае снова переназначьте кнопки.
(стр. 73).
• Если невозможно управлять ресивером с
помощью пульта дистанционного
управления, замените все батарейки на
новые.
27
RU
Page 28
7. Автоматическая
калибровка
Перед выполнением
автоматической
калибровки
подходящих
настроек
(AUTO CALIBRATION)
Данный ресивер оснащен технологией
DCAC (автоматическая калибровка
цифрового видео), которая позволяет
выполнять автоматическую калибровку
в следующем порядке:
• Проверка соединения между каждым
громкоговорителем и ресивером.
• Регулировка уровня громкости
громкоговорителей.
• Измерение расстояния от каждого
громкоговорителя до точки
прослушивания.
• Измерение частотных
характеристик.*
* Результат измерения не используется для
сигналов с частотой дискретизации,
превышающей 96 кГц.
DCAC разработан для получения
подходящего баланса звука в вашей
комнате. Тем не менее, можно
отрегулировать уровни
громкоговорителей вручную в
соответствии со своими
предпочтениями. Для получения
дополнительной информации см. в
разделе “8. Регулировка уровней
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 32).
Перед выполнением автоматической
калибровки установите и подключите
громкоговорители (cтp. 16, 19).
• Гнездо AUTO CAL MIC используется
только для прилагаемого микрофона
объемного звука. Не подключайте
другие микрофоны к этому гнезду. Это
может привести к повреждению
ресивера и микрофона.
• В процессе калибровки через
громкоговорители выходит очень
громкий звук. Громкость звука не
может быть отрегулирована. Поэтому
калибровку следует проводить в
отсутствии детей и во время, когда это
не доставит беспокойства соседям.
• Автоматическую калибровку следует
проводить в тишине во избежание
отрицательного влияния шумов и для
получения более точных результатов
измерений.
• При наличии препятствий между
микрофоном объемного звучания и
громкоговорителями калибровка
будет выполнена неверно. Удалите
все препятствия из области измерений
во избежание ошибки.
Примечания
• Если активизировать функцию
отключения звука до запуска
автоматической калибровки, функция
отключения звука автоматически будет
отключена.
• При использовании продукта S-AIR
следует отсоединить наушники.
28
RU
Page 29
Пример: HT-SS360
EZW-T100
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
R
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
VIDEO 1
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
Микрофон
TV
ANTENNA
DIGITAL
объемного
AM
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
звука
Выполнение
автоматической
калибровки
TV
?/1
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
Подготовка к эксплуатации
выключaтель
?/1
Кнопки
ввода
AMP
MENU
1 Подключите прилагаемый
оптимизирующий микрофон
к разъему AUTO CAL MIC.
2 Установите микрофон
объемного звука.
Установите микрофон объемного
звука в точке прослушивания.
Можно также использовать опору
или штатив, чтобы микрофон
объемного звучания находился на
одном уровне с вашими ушами.
Совет
Если направить громкоговорители на
микрофон объемного звука, измерение будет
более точным.
,V,v,B,b
RETURN/EXIT
MENU/HOME
2 +/–
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать “A.CAL”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
На дисплее появится индикация
“START”.
4 Нажмите кнопку для
начала измерений.
Процесс измерения начинается
через 5 секунд.
Во время обратного отсчета
времени удалите все препятствия из
области измерений во избежание
ошибки.
Процесс измерения займет
приблизительно 30 секунд.
продолжение следует
29
RU
Page 30
В представленной ниже таблице
показано то, что отображается на
дисплее в момент начала
измерения.
Амплитудночастотная
характеристика и
расстояние сабвуфера
TONE
T.S.P.
WOOFER
Примечания
• Если появляется индикация “PHONES”,
выполнить автокалибровку невозможно.
Отсоедините наушники от применяемого
продукта S-AIR, затем перезапустите
калибровку.
• Если появляется индикация “CHK MIC”,
выполнить автокалибровку невозможно.
Подключите микрофон калибровки, затем
перезапустите автокалибровку.
Советы
• При запуске автоматической калибровки:
– встаньте на некотором расстоянии от
громкоговорителей и точки
прослушивания, чтобы избежать
ошибочного измерения; это необходимо,
так как в процессе измерения через
громкоговорители выводятся тестовые
сигналы.
– для получения более точного измерения
не создавайте никаких звуковых помех.
• Функция автоматической калибровки
отменяется, если во время измерения
произойдет следующее:
– Нажатие кнопки ?/1 или .
– Нажмите кнопку ввода на пульте
дистанционного управления или
переключатель INPUT SELECTOR на
ресивере.
– Измените уровень громкости.
Подтверждение/
сохранение результатов
измерения
1 Подтвердите результат
измерения.
По окончании измерения раздается
звуковой сигнал, и на дисплее
появляется результат измерения.
Результат
измерения
Если
процесс
измерения
происходит
правильно
Если
процесс
измерения
происходит
неудачно
Отображается Описание
SAVEПерейдите
ERROR
XXXX
к шагу 2.
Смотри
раздел
“Появление
кодов
ошибок”
(стр. 31).
2 Нажмите несколько раз
кнопку V/v, чтобы выбрать
пункт. Затем нажмите кнопку
.
ПунктОписание
SAVEСохраняет результаты
WRN CHK Отображает
DISTОтображает результат
LEVELОтображает результат
EXITВыход из процесса
измерения и выходит из
процесса установки.
предупреждения
относительно результатов
измерения. См. раздел
“Если вы выбираете
“WRN CHK”” (стр. 31).
измерения расстояния до
громкоговорителя.
измерения уровня
громкости
громкоговорителя.
настройки без сохранения
результатов измерения.
30
RU
Page 31
Примечание
После того, как в течение 50 секунд
отображается индикация “SAVE”,
выполняется автоматическое
сохранение результата измерений. Не
требуется выполнять какие-либо
процедуры для сохранения.
3 Сохраните результат
измерения.
Выберите “SAVE” в шаге 2.
Результаты измерения
сохраняются.
Появление кодов ошибок
Попробуйте выполнить действия по
устранению и вновь произведите
автоматическую калибровку.
Код ошибки Причина и действия по
устранению
ERROR 32• Входной сигнал от
микрофона оптимизатора
находится вне приемлемого
диапазона.
• Возможно повреждение
микрофона оптимизатора
или сабвуфера.
Обратитесь к торговому
представителю Sony или в
местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
ERROR F 33 Передние громкоговорители
не подключены.
Проверьте правильность
подключения передних
громкоговорителей.
сабвуфера.
Обратитесь к торговому
представителю Sony или в
местный уполномоченный
сервисный центр Sony.
Если вы выбираете “WRN
CHK”
Если имеется предупреждение о
результате измерения, на экране
отображает подробная информация.
Нажмите кнопку или B, чтобы
вернуться к шагу 2 операции
“Подтверждение/сохранение
результатов измерения”.
Код
предупреждения
WARN 40Автоматическая калибровка
WARN 41
WARN 42
WARN 43Расстояние и положение
NO WARNПредупреждающая
Описание
завершена. Однако, уровень
шума высок. Вы можете
произвести автоматическую
калибровку правильно, если
вы попробуете еще раз, если
даже измерение не может
быть произведено во всех
обстановках. Попробуйте
произвести автоматическую
калибровку в тихой
обстановке.
Звуковой входной сигнал от
микрофона окружающего
звука вне досягаемости.
Слишком малое расстояние
между микрофоном
оптимизатора и
громкоговорителями.
Увеличьте расстояние между
ними, затем попытайтесь
выполнить автокалибровку.
сабвуфера не может быть
определ ено. Это может быть
вызвано шумом. Попробуйте
произвести автоматическую
калибровку в тихой
обстановке.
информация отсутствует.
При выборе “DIST” или
“LEVEL”
Можно проверить расстояние до
громкоговорителей и уровень
громкоговорителей.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
31
RU
Page 32
После завершения
0
ENTER
RETURN/EXIT
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
Отсоедините микрофон объемного
звука от ресивера.
Примечание
После изменения положения динамиков
рекомендуется повторно выполнить
автоматическую калибровку для настройки
объёмного звука.
Очистка результата
измерений
Можно удалить результат
автокалибровки. Если сохраненные
данные отсутствуют, удалить результат
невозможно.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
8. Регулировка
уровней
громкоговорителей
(TEST TONE)
Можно отрегулировать уровни
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал с места слушателя.
AMP
MENU
,
V,v,B,b
2 +/–
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“A.CAL”, затем нажмите
или b.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать “A.CAL
CLR”, затем нажмите или b.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать “YES”,
затем нажмите .
Сохраненный результат удаляется.
Настройки для расстояния
громкоговорителей и уровня
громкоговорителей возвращаются
к настройкам по умолчанию.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI
”.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“LEVEL”, затем нажмите
или b.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“T.TONE”, затем нажмите
или b.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать “T.TONE
Y”, затем нажмите .
Тестовый сигнал будет
воспроизведен каждым
громкоговорителем в следующей
последовательности:
Передний левый t Центральный
t Передний правый t Правый
объемного звучания t Левый
объемного звучания t Cабвуфер
RU
32
Page 33
5 Нажмите кнопку B, пока на
дисплее не появится
индикация “T. TONE”.
6 Повторно нажимайте кнопку
V/v для выбора требуемого
громкоговорителя, затем
нажмите кнопку или b.
Тестовый звуковой сигнал
раздается только из
громкоговорителя, для которого
выполняется регулировка.
• FL LVL: регулировка уровня
громкости левого переднего
громкоговорителя.
• CNT LVL: регулировка уровня
громкости центрального
громкоговорителя.
• FR LVL: регулировка уровня
громкости правого переднего
громкоговорителя.
• SR LVL: регулировка уровня
громкости правого
громкоговорителя объемного
звучания.
• SL LVL: регулировка уровня
громкости левого
громкоговорителя объемного
звучания.
• SW LVL: регулировка уровня
сабвуфера.
Примечания
•Индикация “CNT LVL” не появляется,
когда в настройке “SP SETUP”
установлено значение “CNT N”.
•Индикация “SR LVL” и “SL LVL” не
появляется, когда в настройке “SP
SETUP” установлено значение “SUR
N”.
7 Повторно нажимайте кнопку
V/v для регулировки уровня
громкости
громкоговорителя, затем
нажмите кнопку или b.
Регулировку можно выполнять в
диапазоне от –6,0 дБ до +6,0 дБ с
шагом 0,5 дБ.
Примечание
Если регулировка не выполняется в
течение определенного интервала
времени, раздается тестовый звуковой
сигнал из следующего в
последовательности громкоговорителя.
8 Повторно выполняйте шаги 6
и 7 для регулировки уровня
другого громкоговорителя.
9 По завершении регулировки
нажимайте кнопку V/v, пока
не появится индикация
“T. TONE”, затем нажмите
или b.
10 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать “T. TONE
N”, затем нажмите .
11 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP выключается.
Подготовка к эксплуатации
продолжение следует
33
RU
Page 34
Если тестовый сигнал не
выводится через
громкоговорители
• Возможно, кабели
громкоговорителей подключены
неправильно.
• Возможно, произошло короткое
замыкание в кабелях
громкоговорителей.
• Тестовые сигналы не выводятся из
гнезда HDMI OUT.
Воспроизведение
Выбор компонента
TV
?/1
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
Кнопки
ввода
2 +/–
RETURN/EXIT
1
Нажмите кнопку ввода,
MENU/HOME
чтобы выбрать компонент.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
Выбранный входной сигнал
отобразится на дисплее.
Выбранный
вход
[Отображение на
дисплее]
DMPORT
[DMPORT]
VIDEO1 ипи
VIDEO2
[VIDEO 1 ипи
VIDEO 2]
BD
[BD]
Компоненты, с
помощью которых
можно выполнить
воспроизведение
Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
подключается к гнездо
DMPORT
Видеомагнитофон и
т.п., подключенные к
гнездo VIDEO 1 или
VIDEO 2
Устройство для
воспроизведения
дисков Blu-ray и т.п.,
подключенные к гнездo
BD
34
RU
Page 35
Выбранный
вход
[Отображение на
Компоненты, с
помощью которых
можно выполнить
воспроизведение
дисплее]
DVD
[DVD]
DVD-проигрыватель,
DVD рекордер и т.п.,
подключенные к гнездo
DVD
SAT
[SAT]
Спутниковый тюнер,
kомпьютерная
приставка и т.п.,
подключенные к гнездo
SAT
TV
[TV]
Телевизор и т.п.,
подключенные к гнездo
TV
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
Super Audio CD/CD
проигрыватель и т.п.,
подключенные к гнездo
SA-CD/CD
TUNER
Встроенный тюнер
[Диапазон FM
или AM]
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
3 Нажмите кнопку 2 +/– для
регулировки громкости.
Можно также использовать
MASTER VOLUME на ресивере.
Включение функции
отключения звука
Нажмите кнопку .
Чтобы включить звук, выполните одно
их следующих действий.
• Нажмите повторно кнопку .
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
Обеспечение безопасности
громкоговорителей
Перед выключением ресивера
обязательно уменьшите уровень
громкости до минимума.
Прослушивание
звука/просмотр
изображений от
компонентов,
подключенных к
ресивер
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
THEATRE
SOUND
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
AUDIO
FIELD
>
x
?/1
SOUND
FIELD
2 +/–
+
+
+
Кнопки
ввода
TV
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
Прослушивание и
просмотр телевизора
Включите телевизор и
1
выберите программу.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.
2 Включите ресивер.
3 Нажмите кнопку TV.
Воспроизведение
продолжение следует
35
RU
Page 36
4 Отрегулируйте громкость
ресивера.
Советы
• Если подключен телевизор Sony, аудиовход
телевизора переключается и изображение
с тюнера телевизора автоматически
отображается на экране телевизора при
нажатии кнопки TV. Сведения о том, как
изменить эту настройку, см. в разделе
“Изменение назначений кнопок ввода”
(стр. 73).
• Звук может выводиться через динамик
телевизора. В этом случае установите
минима льный уровен ь громкости дин амика
телевизора.
Прослушивание и
просмотр со
спутникового тюнера
1 Включите телевизор.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.
2 Включите спутниковый
тюнер и ресивер.
3 Нажмите кнопку SAT.
Для выбора “SAT” можно также
использовать переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Измените вход телевизора.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.
5 Отрегулируйте громкость
ресивера.
Совет
Звук может выводиться через динамик
телевизора. В этом случае установите
минимальный уровень громкости динамика
телевизора.
Просмотр диска Blu-ray
или DVD
1 Включите телевизор.
2 Включите телевизор и DVD-
проигрыватель (рекордер)
или проигрыватель
(рекордер) дисков Blu-ray и
ресивер.
3 Нажмите кнопку DVD или BD.
Для выбора “DVD” или “BD”
можно также использовать
переключатель INPUT SELECTOR
на ресивере.
Обязательно измените заводские
установки для кнопки ввода DVD на
пульте дистанционного управления,
чтобы эту кнопку можно было
использовать для управления DVDпроигрывателем. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Изменение назначений
кнопок ввода” (стр. 73).
4 Измените вход телевизора.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.
5 Начните воспроизведение
диска.
6 Отрегулируйте громкость.
Совет
Даже при воспроизведении Dolby True HD,
Dolby Digital Plus или DTS-HD с помощью
подключенного компонента, совместимого с
этими форматами, ресивер принимает их как
Dolby Digital или DTS. Когда компонент
подключается к ресиверу с помощью кабеля
HDMI для воспроизведения этих форматов
высокого качества, если возможно,
установите для подключенного компонента
вывод звука в многоканальном режиме PCM.
36
RU
Page 37
Просмотр с
видеомагнитофона
1 Включите телевизор.
2 Включите видеомагнитофон
и ресивер.
3 Нажмите кнопку VIDEO 1 или
VIDEO 2.
Для выбора “VIDEO 1” или
“VIDEO 2” можно также
использовать переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Измените вход телевизора.
Для получения дополнительных
сведений см. инструкцию по
эксплуатации телевизора.
5 Начните воспроизведение
кассеты на
видеомагнитофоне.
Прослушивание диска
Super Audio CD/CD
Просмотр с
подключенного
компонента при помощи
соединения DMPORT
1 Нажмите кнопку DMPORT.
Для выбора “DMPORT” можно
также использовать переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере.
2 Включите воспроизведение
на подключенном
устройстве.
Совет
При прослушивании музыки в формате MP3
или других сжатых музыкальных данных с
помощью переносного аудиоустройства
можно улучшить звучание. Нажмите кнопку
SOUND FIELD несколько раз, чтобы
выбрать элемент “P. AUDIO” (стр. 47).
Воспроизведение
1 Включите проигрыватель
Super Audio CD/CD, а затем
поместите диск на лоток.
2 Включите ресивер.
3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
Для выбора “SA-CD/CD” можно
также использовать переключатель
INPUT SELECTOR на ресивере.
4 Отрегулируйте громкость.
37
RU
Page 38
Функции усилителя
7 Нажмите или b для ввода
настройки.
Перемещение по
меню
С помощью меню усилителя можно
настраивать разные параметры
ресивера.
SOUND
0
MENU/HOME
9
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
FIELD
AMP MENU
AMP
MENU
,
V,v,B,b
78
CLEAR
DISPLAY
RETURN/EXIT
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
2 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать необходимое меню.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
Возврат к предыдущему
экрану
Нажмите кнопку B.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
4 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать параметр, который
необходимо настроить.
5 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
6 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать необходимую
установку.
RU
38
Page 39
Обзор меню
Следующие параметры доступны в
каждом меню. Для получения
подробной информации о перемещении
по меню см. стр. 38.
Меню
[Отображение
на дисплее]
Настройка
HDMI
[SET HDMI]
(стр. 42)
Настройка
автокалибровки
[A.CAL]
(стр. 42)
Настройка
громкоговорителей
[SP SETUP]
(стр. 43)
Параметры
[Отображение на дисплее]
Контроль по HDMI
a)b)
[CONTROL FOR HDMI]
Предел громкости
a)
[VOL LIM]
Энергосбережение
a)
[P.SAVE]
Запуск автокалибровки
a)
[START]
Очистка результата
автокалибровки
a)c)
[A.CAL CLR]
Центральный
громкоговоритель
a)
[CNT SP]
Громкоговорители
объемного звучания
a)
[SUR SP]
Расстояние до переднего
левого громкоговорителя
a)d)
[FL DIST]
Расстояние до центрального
громкоговорителя
a)d)
[CNT DIST]
Расстояние до переднего
правого
громкоговорителя
a)d)
[FR DIST]
Расстояние до правого
громкоговорителя
объемного звучания
a)d)
[SR DIST]
Расстояние до левого
громкоговорителя
объемного звучания
a)d)
[SL DIST]
Расстояние до сабвуфера
a)d)
[SW DIST]
УстановкиИсходная
установка
CTRL ON, CTRL OFFCTRL ON
MAX, 39……1, MINMAX
SAVE ON, SAVE OFFSAVE ON
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“Выполнение автоматической
калибровки” (стр. 29).
YES, NONO
CNT Y, CNT NCNT Y
SUR Y, SUR NSUR Y
FL 0.00 m до FL 7.00 m
FL 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
CNT 0.00 m до CNT 7.00 m
CNT 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
FR 0.00 m до FR 7.00 m
FR 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
SR 0.00 m до SR 7.00 m
SR 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
SL 0.00 m до SL 7.00 m
SL 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
SW 0.00 m до SW 7.00 m
SW 3.00 m
(шаг: 0,10 м)
Функции усилителя
продолжение следует
39
RU
Page 40
Меню
[Отображение
на дисплее]
Настройка
уровней
[LEVEL]
(стр. 44)
Настройка тона
[TONE]
(стр. 45)
Пользовательская
настройка
[CUSTOM]
(стр. 45)
Параметры
[Отображение на дисплее]
Тестовый сигнал
a)
[T. TONE]
Уровень громкости левого
переднего динамика
a)
[FL LVL]
Уровень громкости
центрального
громкоговорителя
[CNT LVL]
Уровень громкости правого
переднего динамика
[FR LVL]
Уровень громкости правого
громкоговорителя
объемного звучания
[SR LVL]
Уровень громкости левого
громкоговорителя
объемного звучания
[SL LVL]
Уровень громкости
сабвуфера
[SW LVL]
Уровень низких частот
[BASS]
Уровень высоких частот
[TREBLE]
Выбор языка цифрового
вещания
a)
[DUAL]
Синхронизация аудио и
видеовыхода
a)
[A/V SYNC]
Сжатие динамического
диапазона аудио
a)
[AUD. DRC]
Яркость дисплея
a)
[DIMMER]
Отображение на дисплее
a)
[DISPLAY]
Таймер отключения
a)
[SLEEP]
Переключение режимов
аудио ввода
a)e)
[IN MODE]
УстановкиИсходная
установка
T. TONE N, T. TONE YT. TONE N
FL –6 dB до FL +6 dB
FL 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
CNT –6 dB до CNT +6 dB
CNT 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
FR –6 dB до FR +6 dB
FR 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
SR –6 dB до SR +6 dB
SR 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
SL –6 dB до SL +6 dB
SL 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
SW –6 dB до SW +6 dB
SW 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
BASS –6 dB до BASS +6 dB
BASS 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
TRE –6 dB до TRE +6 dB
TRE 0.0 dB
(шаг: 0,5 dB (дБ))
MAIN, SUB, MAIN/SUBMAIN
SYNC OFF, SYNC 1 до SYNC 20 SYNC OFF
DRC OFF, DRC STD, DRC
DRC OFF
MAX
DIMMER Y, DIMMER NDIMMER N
DSPL ON, DSPL OFFDSPL ON
SLP OFF, SLP 10M,
SLP OFF
SLP 20M…SLP 90M
AUTO, OPTAUTO
40
RU
Page 41
Меню
[Отображение
Параметры
[Отображение на дисплее]
УстановкиИсходная
установка
на дисплее]
Установки
S-AIR
[S-AIR]
(стр. 64)
S-AIR ID
[ID SETUP]
PAIRING
[PAIRING]
Режим S-AIR
f)
f)
f)
ID A, ID B, ID CID A
START, CONDINSTART
PARTY, SEPARATEPARTY
[MODE]
Изменение RF
f)
RF AUTO, RF ON, RF OFFRF AUTO
[RF CHNG]
Мощность RF
f)g)
PWR HIGH, PWR LOW PWR HIGH
[RF POWER]
f)
Режим ожидания S-AIR
STBY ON, STBY OFFSTBY OFF
[STBY]
a)
Подробную информацию см. на странице, указанной в скобках.
b)
На экране отображается текст “CONTROL FOR HDMI” в виде бегущей строки, затем
появляется индикация “CONTROL”.
c)
Этот параметр доступен, только если сохранены результаты автокалибровки.
d)
Если сохранены результаты автокалибровки, можно отрегулировать значение этого
параметра с шагом 0,01 метр.
e)
Этот параметр доступен, только если выбран вход SAT.
f)
Этот параметр доступен только при установке передатчика S-AIR (не входит в комплект) в
слот EZW-T100 ресивера.
g)
Этот параметр доступен только при использовании беспроводного приемопередатчика
EZW-T100A (только для моделей с региональным кодом CEL, CEK).
Функции усилителя
41
RU
Page 42
Настройки для HDMI
Настройки для
(Меню SET HDMI)
Вы можете использовать меню SET
HDMI для выполнения различных
регулировок для HDMI настроек.
Выберите пункт “SET HDMI” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 38) и
“Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню SET HDMI
x CONTROL FOR HDMI
(Контроль по HDMI)
Позволяет включать/отключать
функцию контроль по HDMI. Для
получения подробной информации см.
раздел “Подготовка для “BRAVIA”
Sync” (стр. 56).
x VOL LIM (Предел громкости)
Позволяет установит предел громкости
для ресивера. Для получения
дополнительной информации см. раздел
см. раздел “Применение функции
Предел громкости” (стр. 59).
x P.SAVE (Энергосбережение)
Позволяет снизить потребляемую
мощность в режиме ожидания, когда
включена функция Контроль по HDMI.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Применение
функции энергосбережения
(Энергосбережение)” (стр. 61).
автокалибровки
(Меню A.CAL)
Вы можете использовать меню A.CAL
для создания настроек для функции
автоматической калибровки, в
соответствии с вашими желаниями.
Выберите пункт “A.CAL” в меню
усилителя. Для получения подробной
информации о настройке параметров
см. раздел “Перемещение по меню”
(стр. 38) и “Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню A.CAL
x START (Запуск
автокалибровки)
Позволяет начать выполнение функции
автокалибровки. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Выполнение автоматической
калибровки” (стр. 29).
x A.CAL CLR (Очистка
результата автокалибровки)
Позволяет удалить результат
автокалибровки. Для получения
дополнительных сведений об операции
см. раздел “Очистка результата
измерений” (стр. 32).
42
RU
Page 43
Настройки для
громкоговорителя
(Меню SP SETUP)
С помощью меню SP SETUP можно
установить расстояние для
громкоговорителей, подключенных к
этому ресиверу.
Выберите пункт “SP SETUP” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 38) и
“Обзор меню” (стр. 39)
Параметры меню SP SETUP
x CNT SP (Центральный
громкоговоритель)
Позволяет выбрать центральный
громкоговоритель.
x SUR SP (Громкоговорители
объемного звучания)
Позволяет выбрать громкоговорители
объемного звучания.
AA
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
x CNT DIST (Расстояние до
центрального
громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
точки прослушивания до центрального
громкоговорителя.
x SR DIST (Pасстояние до
правого громкоговорителя
объемного звучания)
x SL DIST (Pасстояние до левого
громкоговорителя объемного
звучания)
Позволяет установить расстояние от
точки прослушивания до
громкоговорителей объемного
звучания.
Функции усилителя
x FL DIST (Расстояние до
переднего левого
громкоговорителя)
x FR DIST (Расстояние до
переднего правого
громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до переднего
громкоговорителя (A). Если оба
громкоговорителя не размещены на
равном расстоянии от точки
прослушивания, установите расстояние
до ближайшего громкоговорителя.
x SW DIST (Расстояние до
сабвуфера)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до сабвуфера.
Примечания
•Индикация “CNT DIST” не появляется,
когда установлено значение “CNT N” в
настройке “SP SETUP”.
•Индикация “SR DIST” и “SL DIST” не
появляется, когда установлено значение
“SUR N” в настройке “SP SETUP”.
Совет
Если сохранены результаты
автокалибровки, можно отрегулировать
расстояние до громкоговорителей с шагом
1 см. Если не сохранены результаты
автокалибровки, можно отрегулировать
расстояние до громкоговорителей с шагом
10 см.
43
RU
Page 44
Регулировка уровня
(Меню LEVEL)
Чтобы отрегулировать уровень для
каждого громкоговорителя, можно
воспользоваться меню LEVEL.
Выберите пункт “LEVEL” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 38) и
“Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню LEVEL
x T . TONE (Тестовый сигнал)
Позволяет отрегулировать уровни
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал с места слушателя.
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“8. Регулировка уровней
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 32).
x SW LVL (Уровень громкости
cабвуфepa)
Примечания
•Индикация “CNT LVL” не появляется,
когда в настройке “ SP SETUP” установле но
значение “CNT N”.
•Индикация “SR LVL” и “SL LVL” не
появляется, когда в настройке “SP SETUP”
установлено значение “SUR N”.
x FL LVL (Уровень громкости
левого переднего динамика)
x CNT LVL (Уровень громкости
центрального
громкоговорителя)
x FR LVL (Уровень громкости
правого переднего динамика)
x SR LVL (Уровень громкости
правого громкоговорителя
объемного звучания)
x SL LVL (Уровень громкости
левого громкоговорителя
объемного звучания)
RU
44
Page 45
Регулировка тембра
(Меню TONE)
Можно использовать меню TONE для
регулировки тонального качества
(уровня низких/высоких частот)
громкоговорителей.
Выберите пункт “TONE” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 38) и
“Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню TONE
x BASS (Уровень низких частот)
x TREBLE (Уровень высоких
частот)
Установки для
меню Custom
(Меню CUSTOM)
В меню CUSTOM можно настроить
звук в соответствии с собственными
предпочтениями.
Выберите пункт “CUSTOM” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 38) и
“Обзор меню” (стр. 39).
Параметры меню CUSTOM
x DUAL (Bыбор языка
цифрового вещания)
Позволяет выбрать язык цифрового
вещания. Эта функция работает только
для источников в формате Dolby Digital.
• MAIN (Основной)
Выводится звук основного языка.
•SUB (Суб)
Выводится звук дополнительного
языка.
• MAIN/SUB (Основной/Суб)
Звук основного языка выводится
через передний левый
громкоговоритель, а звук
дополнительного языка
одновременно выводится через
передний правый громкоговоритель.
Функции усилителя
x A/V SYNC (Синхронизация
аудио и видеовыхода)
Позволяет отсрочить вывод аудио
таким образом, чтобы пауза между
аудио выводом и визуальным
отображением была минимизирована.
Предусмотрена возможность
регулировки от OFF, 1 (10 мс) до 20 (200
мс) с шагом 1 (10 мс)
продолжение следует
45
RU
Page 46
Примечания
• Возможно, с помощью этой функции не
удастся наилучшим образом
отрегулировать задержку между звуком и
изображением.
•Эта функция полезна только для ввода
аудиосигналов Dolby Digital, DTS и
линейного PCM (2-канального) с
оптического и коаксиального входа.
x AUD. DRC (Сжатие
динамического диапазона
аудио)
Позволяет сжимать динамический
диапазон звуковой дорожки. Эта
функция полезна во время просмотра
фильмов при пониженной громкости
поздно вечером. Сжатие динамического
аудиодиапазона возможно только для
источников в формате Dolby Digital.
•DRC OFF
Динамический аудиодиапазон не сжат.
•DRC STD
Динамический аудиодиапазон сжат в
соответствии с установками инженера
звукозаписи.
•DRC MAX
Динамический аудиодиапазон
существенно сжат.
Совет
Сжатие динамического диапазона аудио
позволяет сжимать динамический диапазон
звуковой дорожки в соответствии с
информацией о динамическом диапазоне,
содержащейся в сигнале Dolby Digital.
“DRC STD” является стандартной
установкой, однако в случае ее выбора
выполняется только незначительное сжатие.
Рекомендуется использовать установку
“DRC MAX”. При этом существенно
сжимается динамический диапазон, позволяя
смотреть фильмы поздно вечером при
низкой громкости. В отличие от аналоговых
ограничителей, эти уровни определены
заранее и обеспечивают очень естественное
сжатие.
x DIMMER (Яркость дисплея)
Позволяет отрегулировать яркость
дисплея. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Изменение яркости дисплея
(DIMMER)” (стр. 62).
x DISPLAY (Отображение на
дисплее)
Позволяет включить и выключить
дисплей. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Изменение настройки дисплея
(DISPLAY)” (стр. 62).
x SLEEP (Таймер отключения)
Позволяет установить таймер для
автоматического выключения
ресивера. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Использование таймера отключения
(SLEEP)” (стр. 63).
x IN MODE (Переключение
режимов аудио ввода)
Позволяет назначать режим аудио
ввода входных сигналов. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Переключение режимов аудио ввода
(IN MODE)” (стр. 63). Этот параметр
доступен, только если выбран вход SAT.
46
RU
Page 47
Параметры для
S-AIR
(Меню S-AIR)
Дополнительные све дения см. в разделе
“Использование продукта S-AIR” (стр.
64).
Прослушивание
объемного звука
Выбор звукового
поля
Этот ресивер способен создать
многоканальное объемное звучание.
Можно выбрать одно из
оптимизированных звуковых полей,
предварительно запрограммированных
в ресиверa.
46
5
SOUND
78
CLEAR
FIELD
9
AMP MENU
0
ENTER
Несколько раз нажмите кнопку
SOUND FIELD, чтобы выбрать
желаемое звуковое поле.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Типы
доступных звуковых полей” (стр. 48).
SOUND
FIELD
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
47
RU
Page 48
Типы доступных звуковых полей
Звуковое
поле для
Режим
A.F.D.
ФильмовMOVIE-D.C.S.-
МузыкиSPORTS [SPORTS]Воспроизводит ощущение репортажа со спортивного
Прочее
a)
Применяется технология D.C.S. Для получения дополнительной информации см. раздел
“Глоссарий” (стр. 75).
b)
Этот режим декодирования появляется при подключении наушников к усилителю объемного
звучания (вспомогательное устройство S-Air) (не входит в комплект).
Звуковое поле
Эффект
[Отображение на
дисплее]
2CH STEREO
[2CH ST]
Когда на вход подаются многоканальные форматы
объемного звучания, сигналы преобразуются в
двухканальные.
A.F.D. STANDARD
[A.F.D. STD]
Звук выводится в том виде, в котором он был записан
(закодирован), без дополнительных эффектов
объемного звучания. Однако при отсутствии сигналов
LFE этот ресивер будет генерировать низкочастотный
сигнал для вывода через сабвуфер.
A.F.D. MULTI
[A.F.D. MULT]
PRO LOGIC
[DOLBY PL]
Воспроизводится звук любого формата для 2 или
нескольких громкоговорителей.
Выполняется декодирование Dolby Pro Logic. Звук
источника, записанный в 2-канальном формате,
декодируется в 4.1-канальный формат.
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
Выполняется декодирование в режиме Dolby Pro Logic II
Movie. Эта установка идеально подходит для фильмов,
закодированных в формате Dolby Surround. Кроме того,
этот режим позволяет воспроизводить звук в 5.1-
канальном формате при просмотре дублированных или
старых фильмов.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
Выполняется декодирование в режиме Dolby Pro Logic II
Music. Этот параметр идеально подходит для обычных
стереоисточников, например компакт-дисков.
a)
[MV-D.C.S.-]
Системой воспроизводятся звуковые характеристики
киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant
аудиоустройства. Данная модель идеально подходит для
воспроизведения с MP3-проигрывателя или другого
источника сжатых сигналов.
b)
HEADPHONE 2CH
[HP 2CH]
Звук выводится из левого и правого наушников.
Многоканальные объемные звуковые форматы
перекодируются в 2-канальные.
HEADPHONE
THEATER
Звук выводится как объемный, из левого и правого
наушников.
[HP THEA]
48
RU
Page 49
Примечания
•Эффекты виртуальных громкоговорителей
могут вызвать увеличение шума в
воспроизводимом сигнале.
•Если выбрано звуковое поле, которое
использует виртуальные
громкоговорители, будет невозможно
услышать звук, идущий непосредственно из
громкоговорителей объемного звучания.
•Эта функция не работает в следующих
случаях:
– входные сигналы имеют частоту
дискретизации более 48 кГц.
– многоканальные линейные PCM-сигналы
поступают через гнездо HDMI IN.
•Звук может не выводиться из нескольких
громкоговорителей в зависимости от
источника.
•В зависимости от диска или источника
возможно отсечение начала звуковой
композиции, поскольку автоматически
выбирается оптимальный режим. Для того,
чтобы избежать отсечения звука, выберите
“A.F.D. STD”.
•При входном сигнале из многоканального
источника режим Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC отменяется и выполняется
непосредственный вывод многоканального
источника.
•При входном сигнале двуязычных
трансляций режим Dolby Pro Logic II
MOVIE/MUSIC не эффективен.
•Многоканальный линейный PCM
недоступен для “P. AUDIO”.
•В зависимости от входного потока режим
декодирования может быть
неэффективным.
•При выборе “MV-D.C.S.” для ряда входных
потоков автоматически применяется Dolby
Pro Logic.
•Когда изменяется звуковой режим при
использовании S-AIR-ресивера (не входит в
комплект), возможно прерывание звука,
выводимого из S-AIR-ресивера (не входит в
комплект).
Совет
Формат кодирования программы DVD и т.п.
можно определить по логотипу на упаковке.
Функции тюнера
Прослушивание
радиопередач в
диапазонах FM и AM
С помощью встроенного тюнера можно
прослушивать радиопрограммы в
диапазонах FM и AM. Перед
использованием убедитесь, что антенны
FM и AM подключены к ресиверу
(стр. 26).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг
прямой настройки изменяется в зависимости
от кода региона. Для получения
дополнительной информации о коде региона
см. стр. 3.
Код регионаFM AM
AU, SP, TW, TH, CN 50 кГц9 кГц*
CEL, CEK50 кГц9 кГц
*Шкалу настройки в диапазоне АМ можно
изменять (стр. 52).
Функции тюнера
49
RU
Page 50
Автоматическая
настройка на станцию
(Автоматическая
настройка)
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
DISPLAY
SA-CD/CDTVTUNER
BD/DVD
F1MENUTOP MENUF2
5
0
9
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
AMP MENU
DIGITAL
ANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
TUNER
Если при прослушивании
программы в диапазоне FM
слышны помехи
Если при прослушивании программы в
диапазоне FM слышны помехи, можно
выбрать режим монофонического
приема. Стереоэффект исчезнет, но
качество приема улучшится.
1 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация “FM
MODE”, затем нажмите
или b.
,
V,v,B,b
TUNING –
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
TUNING
MENU/HOME
–
–
<
.
–
mM
TV
TV CH
PRESET
<
>
TUNING
H
X
MENU/
HOME
+
+
+
TUNING +
x
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите кнопку TUNING +
или TUNING –.
Нажмите кнопку TUNING + для
поиска от низких до высоких
радиочастот, от высоких до низких кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает поиск каждый
раз, когда принимает
радиостанцию.
Чтобы вручную прекратить
автоматическую настройку,
нажмите кнопку TUNING + или –.
3 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора
“MONO”
•STEREO: Cтереофонический
прием
•MONO: Mонофонический прием
Настройка по умолчанию –
STEREO.
.
4 Нажмите кнопку .
5 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
Совет
Для улучшения приема измените
ориентацию прилагаемых антенн.
50
RU
Page 51
Предварительная
настройка
радиостанций
Можно предварительно настроить до 20
станций в диапазоне FM и 10 станций в
диапазоне AM. После этого можно
будет без труда настроить часто
прослушиваемые радиостанции.
Предварительная
настройка радиостанций
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
Номерные
кнопки
DISPLAY
,
V,v,B,b
PRESET
+/–
SA-CD/CDTVTUNER
BD/DVD
F1MENUTOP MENUF2
5
0
9
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
H
X
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
AMP MENU
TV CH
PRESET
TUNING
DIGITAL
ANALOG
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV CH
–
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
TUNER
MENU/
HOME
+
+
>
+
TUNING
+/–
x
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку TUNING +
или TUNING –, пока не
начнется автоматическое
сканирование.
Сканирование останавливается,
когда ресивер настраивается на
какую-либо станцию. На дисплее
появляется индикация “ST” (для
стереофонических программ).
3 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“MEMORY”.
5 Нажмите кнопку для b.
На дисплее появляется индикация
предварительно настроенного
номера.
6 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать нужный
предварительно
настроенный номер станции.
Можно прямо выбрать
предварительно настроенный
номер станции, нажимая номерные
кнопки.
7 Нажмите кнопку .
На дисплее появляется индикация
“COMPLETE”, и станция
сохраняется.
8 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
9 Повторите шаги 2 – 8 для
сохранения других станций.
Функции тюнера
продолжение следует
51
RU
Page 52
Для изменения
предварительно заданного
номера станции
Повторите действия, начиная с шага 3.
Настройка на
предварительно
установленные станции
Изменение интервала
настройки AM
(Кроме моделей с региональным
кодом CEL, CEK)
Можно установить интервал настройки
AM 10 кГц или 9 кГц.
1 Повторно нажимайте кнопку
TUNER/BAND, пока на
дисплее не появится
индикация “AM”.
2 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация “AM
SETUP”, затем нажмите
или b.
На дисплее появится индикация
“9K STEP” или “10K STEP”.
4 Нажмите кнопку .
На дисплее появляется индикация
“COMPLETE”. Изменение
интервала настройки AM
выполнено.
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или AM.
2 Несколько раз нажмите
кнопку PRESET + или
PRESET –, чтобы выбрать
нужную предварительно
настроенную станцию.
При каждом нажатии кнопки
ресивер настраивается на одну из
предварительно настроенных
станций.
Также можно нажимать номерные
кнопки, чтобы выбрать нужную
предварительно настроенную
станцию. Затем нажмите кнопку
ENTER, чтобы подтвердить выбор.
5 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
Совет
При изменении интервала настройки все
предварительно установленные станции AM
стираются.
RU
52
Page 53
Именование
предварительно
установленных станций
Можно ввести имена для
предварительно настроенных станций.
Эти имена (например, “XYZ”)
появляются на дисплее, когда
выбирается станция.
Обратите внимание, что для каждой
предварительно настроенной станции
можно ввести только одно имя.
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также использовать INPUT
SELECTOR на ресивере.
2 Повторно нажимайте кнопки
PRESET + или PRESET – ,
чтобы выбрать
предварительно
настроенную станцию, для
которой нужно создать
индексное имя.
3 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
4 Нажмите кнопку V/v
несколько раз для выбора
“NAME IN”
.
5 Нажмите кнопку .
6 Создайте имя, используя
кнопки V/v/B/b.
Повторно нажимайте кнопку V/v,
чтобы выбрать символ, затем
нажмите кнопку b, чтобы
переместить курсор в следующее
положение. Для ввода имени
станции можно использовать
буквы, цифры и другие символы.
При вводе неправильного
символа
Повторно нажимайте кнопку B/b,
пока символ не начнет мигать,
затем повторно нажимайте V/v для
выбора нужного символа.
Для стирания символа повторно
нажимайте кнопку B/b, пока
символ, который нужно стереть, не
начнет мигать, затем нажмите
CLEAR.
7 Нажмите кнопку .
На дисплее появляется индикация
“COMPLETE”, и имя станции
сохраняется.
8 Нажмите кнопку MENU/
HOME.
Просмотр имени или
частоты станции на
дисплее
Когда на ресивере установлен режим
“FM” или “AM”, можно проверить
частоту на дисплее.
Функции тюнера
Нажмите кнопку DISPLAY.
При каждом нажатии кнопки DISPLAY
индикация на дисплее изменяется
следующим образом.
Имя станции
a)
Отображается, если было введено имя для
предварительно настроенной станции.
b)
По истечении нескольких секунд
возвращается к исходной индикации.
a)
y Частота
b)
53
RU
Page 54
Использование
системы
радиоданных (RDS)
(Только модели с кодом региона
CEL, CEK)
Этот ресивер позволяет использовать
систему радиоданных RDS - услугу,
предоставляемую радиостанциями и
заключающуюся в посылке
дополнительной информации вместе с
обычным радиосигналом. Можно
отобразить информацию RDS.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций
в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM
предоставляют услуги RDS, и не все услуги,
предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы
не знакомы с услугами RDS, обратитесь в
местные радиостанции, чтобы получить
сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов
RDS
Отображение
информации RDS
Во время приема станции с
системой RDS нажимайте
последовательно кнопку
DISPLAY.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку, информация RDS на дисплее
меняется в следующей
последовательности:
Название программного сервиса t
Частота
Просто выберите радиостанцию
в диапазоне FM с помощью
автоматической настройки (стр.
50) или предварительной
настройки (стр. 52).
При настройке на станцию, которая
предоставляет услуги RDS, на дисплее
появляется индикация названия
программной услуги.
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если
принимаемая станция некорректно передает
сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
RU
54
Page 55
Использование функций
“BRAVIA” Sync
Что такое “BRAVIA”
Sync?
Функция “BRAVIA” Sync совместима с
телевизорами, проигрывателями дисков
Blu-ray/DVD, усилителями AV и
другими устройствами Sony,
оснащенными функцией Контроль по
HDMI.
Если подключить компоненты Sony,
совместимые с функцией “BRAVIA”
Sync, с помощью кабеля HDMI (не
прилагается), управление упроститься
следующим образом:
• Воспроизведение одним нажатием:
При воспроизведении через такой
компонент, как DVD-проигрыватель
или проигрыватель дисков Blu-ray,
ресивер и телевизор включаются
автоматически и переключаются на
соответствующий HDMI-вход.
Убедитесь, включена функция
Аудиоконтроля системы.
• Аудиоконтроля системы: При
просмотре телевизора можно
настроить вывод звука через
громкоговоритель телевизора или
громкоговорители, подключенные к
ресиверу.
• Отключение питания системы: При
отключении телевизора ресивер и
подключенные компоненты также
отключаются вместе с ним.
Функция контроля по HDMI не
работает в следующих
случаях:
• При подключении к ресиверу
компонента, не поддерживающего
функцию контроль по HDMI от Sony.
• При подключении ресивера и
компонентов с помощью соединения,
отличного от HDMI.
Рекомендуется подключать ресивер к
продуктам, поддерживающих функцию
“BRAVIA” Sync.
Примечание
Функция контроль по HDMI может не
работать с некоторыми подключенными
компонентами.
Использование функций “BRAVIA” Sync
Контроль по HDMI - это функция
взаимного контроль, обычно
используемая на линии HDMI
управления бытовой электроникой
(CEC) для мультимедийного
интерфейса высокого разрешения
(HDMI).
55
RU
Page 56
Подготовка для
“BRAVIA” Sync
Для использования “BRAVIA” Sync
установите функцию Контроль по
HDMI на этом ресивере и
подключенном компоненте. Этот
ресивер совместим с функцией
“Контроль по HDMI – Простая
настройка”.
Когда применяемый
телевизор не совместим с
функцией “Контроль по HDMI
– Простая настройка”
Отдельно включите функцию
Контроль по HDMI на ресивере и на
подключенном компоненте.
SOUND
78
CLEAR
DISPLAY
FIELD
9
AMP MENU
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
Когда применяемый
телевизор совместим с
функцией “Контроль по HDMI
– Простая настройка”
При подключении телевизора Sony с
функцией “Контроль по HDMI –
Простая настройка” функция Контроль
по HDMI ресивера может включаться
одновременно с включением функции
Контроль по HDMI на телевизоре.
1 Убедитесь, что ресивер, телевизор
и воспроизводящие компоненты
соединены с помощью кабеля HDMI
(не входит в комплект).
(Соответствующие компоненты
должны быть совместимы с
функцией Контроль по HDMI.)
2 Включите ресивер, телевизор и
воспроизводящие компоненты.
3 Включите функцию Контроль по
HDMI на телевизоре.
Функция Контроль по HDMI на
ресивере и все подключенные
компоненты одновременно
включаются.
Во время настройки на дисплее
появляется “SCANNING”, по
окончании настройки появляется
индикация “COMPLETE”.
Дождитесь завершения настройки.
Подробные сведения о настройке
телевизора см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
телевизору.
,
V,v,B,b
RETURN/EXIT
MENU/HOME
1 Выполните шаги, описанные в
разделе “Когда применяемый
телевизор совместим с функцией
“Контроль по HDMI – Простая
настройка”” (стр. 56).
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
3 Нажмите кнопку или b для
входа в меню.
4 Нажмите кнопку V/v несколько раз
для выбора “CONTROL FOR HDMI”.
На экране отображается текст
“CONTROL FOR HDMI” в виде
бегущей строки, затем появляется
индикация “CONTROL”.
5 Нажмите кнопку или b, чтобы
подтвердить выбор этого
параметра.
6 Нажмите кнопку V/v несколько раз
для выбора “CTRL ON”.
Функция Контроль по HDMI
включена.
7 Включите функцию Контроль по
HDMI в подключенном компоненте.
56
RU
Page 57
8 Выберите вход HDMI (BD, DVD, SAT)
на ресивере и телевизоре,
соответствующий выходу HDMI на
подключенном компоненте, чтобы
отобразилось изображение
подключенного компонента.
Для получения подробной
информации о настройке телевизора
и подключенных
компонентов см. инструкции по
эксплуатации соответствующих
компонентов.
Примечания
•Во время выполнения функции Контроль
по HDMI–Простая настройка функции
“Воспроизведение одним нажатием” и
“Управление звуком системы” не доступны.
•Перед запуском с телевизора функции
Контроль по HDMI–Простая настройка
необходимо включить телевизор,
подключенные компоненты и ресивер.
•При отсоединении кабеля HDMI или
изменении соединения выполните шаги,
описанные в разделе “Когда применяемый
телевизор совместим с функцией
“Контроль по HDMI – Простая
настройка”” (стр. 56) или “Когда
применяемый телевизор не совместим с
функцией “Контроль по HDMI – Простая
настройка”” (стр. 56).
•Если после выполнения функции Контроль
по HDMI–Простая настройка
воспроизводящие компоненты не
работают, проверьте настройку контроль
по HDMI на телевизоре.
•Если воспроизводящие компоненты не
поддерживают функцию Контроль по
HDMI–Простая настройка, необходимо
включить на них функцию контроль по
HDMI перед запуском на телевизоре
функции Контроль по HDMI–Простая
настройка.
Воспроизведение
компонентов при
управлении одним
касанием
(Воспроизведение одним
нажатием)
Высококачественный звук и
изображение из компонентов,
подсоединенных к ресиверу через
HDMI-подключения, - достаточно
одной операции!
Воспроизведение на
подключенном компоненте.
Ресивер и телевизор автоматически
включаются и переключаются на
HDMI-вход.
Примечание
Убедитесь, включена функция
Аудиоконтроля системы.
Просмотр DVD/диска Blu-ray при
простом управлении
Можно также выбрать подключенный
компонент, например проигрыватель
дисков DVD/Blu-ray, с помощью меню
TV. В этом случае ресивер и телевизор
переключаются на соответствующий
вход HDMI.
Примечание
В зависимости от телевизора содержимое
может не выводиться.
Совет
Компоненты, подсоединенные к разъемам
HDMI, доступны даже при выключенном
ресивере.
Индикатор ACTIVE STANDBY горит
желтым.
Использование функций “BRAVIA” Sync
57
RU
Page 58
Прослушивание
звука телевизора
через
громкоговорители,
подключенные к
ресиверу
(Аудиоконтроля системы)
Можно прослушивать звук телевизора
через громкоговорители,
подключенные к ресиверу, выполнив
простую операцию.
С помощью меню телевизора можно
управлять функцией “Управление
звуком системы”. Для получения
дополнительной информации см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к телевизору.
После включения для системы функции
управления звуком ресивер
автоматически включается и
переключается на соответствующий
вход.
Звук с телевизора передается на
громкоговорители, подключенные к
ресиверу; одновременно с этим
громкость телевизора уменьшается.
Функцию “Управление звуком
системы” также можно использовать
следующим образом.
• Если включить ресивер при
включенном телевизоре, функция
аудиоконтроля системы включится
автоматически, а звук телевизора
будет выводиться через
громкоговорители, подключенные к
ресиверу. Однако если отключить
ресивер, звук будет выводиться через
громкоговорители телевизора.
• Громкость ресивера можно
отрегулировать при настойке
громкости телевизора.
Примечания
•Если функция управления звуком системы
не работает в соответствии с настройками
телевизора, см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к телевизору.
•Если подсоединить телевизор без функции
аудиоконтроля системы, эта функция
работать не будет.
•Если телевизор включен раньше ресивера,
звук с телевизора некоторое время не будет
слышен.
58
RU
Page 59
Применение функции
Предел громкости
Когда активна функция Аудиоконтроль
системы и метод вывода автоматически
изменяется с динамика телевизора на
громкоговорители, подключенные к
ресиверу, может выводиться громкий
звук, зависящий от уровня громкости,
установленного на ресивере. Это можно
предотвратить, ограничив
максимальный уровень громкости.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
Советы
•Sony рекомендует устанавливать в качестве
максимального уровень громкости немного
ниже обычно используемого при
прослушивании.
•Независимо от установленного
максимального уровня громкости
управление может производиться с
помощью кнопки MASTER VOLUME на
ресивере и кнопки 2 +/– на пульте
дистанционного управления.
•Если не требуется ограничивать
максимальный уровень громкости,
выберите “MAX”.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация “SET
HDMI”, затем нажмите или b.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация “VOL
LIM”, затем нажмите или b.
4 Повторно нажимайте кнопки
V/v, чтобы выбрать
максимальный уровень
громкости.
Максимальный уровень громкости
изменяется следующим образом:
MAX y 39 y 38 y ...... y 2 y
1 y MIN
5 Нажмите кнопку AMP MENU.
AMP MENU выключается.
Примечания
•Эта функция доступна, только когда
включена функция Контроль по HDMI.
•Эта функция недоступна, когда метод
вывода меняется с громкоговорителей,
подключенных к ресиверу, на динамик
телевизора.
Использование функций “BRAVIA” Sync
59
RU
Page 60
Отключение
ресивера с
помощью
телевизора
(Отключение питания
системы)
Если выключить телевизор с помощью
кнопки POWER на пульте
дистанционного управления
телевизора, то ресивер и подключенные
компоненты выключатся
автоматически.
Чтобы выключить телевизор, можно
также использовать пульт
дистанционного управления ресивера.
TV
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
9
0
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
?/1
?/1
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
AMP MENU
TV ?/1
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
DISPLAY
Удерживайте нажатыми
кнопки TV и TV ?/1.
Телевизор, ресивер и все компоненты,
подсоединенные через HDMI,
выключены.
Примечания
•Прежде чем использовать функцию
отключения питания системы, установите
для TV Standby Synchro значен ие “ON”. Для
получения дополнительной информации см.
в инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к телевизору.
•Состояние подключенных компонентов
может сделать невозможным их
отключение. Для получения
дополнительных сведений см. инструкции
по эксплуатации, прилагаемые к
подключаемым компонентам.
60
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
TUNING
TV
RU
MENU/HOME
–
–
<
.
–
mM
TV
TV CH
+
PRESET
+
<
>
+
TUNING
H
x
X
Page 61
Применение
функции
энергосбережения
(Энергосбережение)
Можно снизить потребляемую
ресивером мощность в режиме
ожидания, когда к этому ресиверу
подключен телевизор, совместимый с
“BRAVIA” Sync, если телевизор
выключается и передача сигналов
HDMI прекращается.
46
5
SOUND
0
H
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
FIELD
TV CH
PRESET
>
TUNING
AMP
MENU
+
+
+
V,v,B,b
78
CLEAR
DISPLAY
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
4 Повторно нажимайте кнопку
v/V, чтобы выбрать нужный
параметр, затем нажмите
или b.
• SAVE ON: Снижается
потребляемая мощность в режиме
ожидания. Сигналы HDMI
передаются только при
включенном телевизоре.
• SAVE OFF: Снижение отсутствует.
Сигналы HDMI передаются
постоянно.
5 Нажмите кнопку AMP MENU.
AMP MENU выключается.
Примечания
•Функция энергосбережения может не
работать с некоторыми телевизорами,
совместимыми с “BRAVIA” Sync. В этом
случае установите для “P.SAVE” значение
“SAVE OFF”.
•В зависимости от компонентов для вывода
изображения или звука может
потребоваться некоторое время.
•Эта функция доступна, только когда
включена функция Контроль по HDMI.
Использование функций “BRAVIA” Sync
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI
”.
2 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
3 Повторно нажимайте кнопку
v/V, чтобы выбрать “P.SAVE”,
затем нажмите или b.
61
RU
Page 62
Дрyгие операции
Изменение яркости
дисплея
(DIMMER)
Можно изменить яркость дисплея.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“CUSTOM”, затем нажмите
или b.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“DIMMER”, затем нажмите
или b.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать яркость
дисплея, затем нажмите .
•DIMMER Y: Тусклая подсветка
•DIMMER N: Яркая подсветка
5 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP выключается.
Изменение
настройки дисплея
(DISPLAY)
Можно изменить настройку дисплея.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“CUSTOM”, затем нажмите
или b.
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“DISPLAY”, затем нажмите
или b.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать
настройку дисплея, затем
нажмите .
•DSPL ON: Индикация на дисплее в
течение всего времени.
•DSPL OFF: Индикация на дисплее
появляется при совершении
операций с ресивером.
5 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP выключается.
62
RU
Page 63
Использование
таймера
отключения
(SLEEP)
Можно настроить ресивер на
выключение в предварительно заданное
время, чтобы засыпать, прослушивая
музыку.
Предусмотрено предварительное
задание времени с шагом в 10 минут.
Переключение
режимов аудио
ввода
(IN MODE)
Можно выбрать настройку входного
аудиорежима, когда к обоим гнездам на
ресивере – гнезду HDMI IN и
оптическому цифровому входному
гнезду – подключены спутниковый
тюнер и телеприставка, а также выбран
вход SAT.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“CUSTOM”, затем нажмите
или b.
2 Нажимайте кнопку
3 Нажмите кнопку или b
3 Повторно нажимайте кнопку
V/v, пока на дисплее не
появится индикация
“SLEEP”, затем нажмите
или b.
4 Повторно нажимайте кнопку
V/v, чтобы выбрать
установленное время.
Индикация минут на дисплее
(оставшееся время) изменяется
следующим образом:
SLP OFF y SLP 10M y SLP 20M
YY
SLP 90M y SLP 8 0M ...... SLP 30M
4 Повторно нажимайте кнопку
5 Нажмите кнопку или b,
6 Повторно нажимайте кнопку
7 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“SET HDMI”.
несколько раз V/v для
выбора “CUSTOM”.
для входа в меню.
V/v, чтобы выбрать
“IN MODE”.
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
V/v, чтобы выбрать нужный
входной аудиорежим.
Меню AMP выключается.
Дрyгие операции
5 Нажмите кнопку .
6 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню AMP выключается.
продолжение следует
63
RU
Page 64
Режимы аудио ввода
x AUTO
Приоритет отдается аудиосигналам
HDMI при наличии обоих цифровых
соединений (HDMI и оптического).
x OPT
Задает цифровые аудиосигналы,
вводимые через гнездо DIGITAL SAT
OPT IN.
Использование
продукта S-AIR
Этот ресивер совместим с функцией
S-AIR (стр. 76), которая обеспечивает
беспроводную передачу звуковых
сигналов между устройствами S-AIR.
При покупке устройства S-AIR
необходимо выполнить процедуру
установления передачи звуковых
сигналов.
Об устройствах S-AIR
Существует два типа устройств S-AIR.
• Основное устройство S-AIR (этот
ресивер):
Основное устройство S-AIR
предназначено для передачи звуковых
сигналов.
• Можно использовать до 3 основных
устройств S-AIR. (Количество
используемых основных устройств
S-AIR зависит от условий
эксплуатации.)
• Вспомогательное устройство S-AIR
(не входит в комплект):
Вспомогательное устройство S-AIR
предназначено для приема звуковых
сигналов.
– Усилитель объемного звучания:
Позволяет насладиться звучанием
из громкоговорителя при
беспроводном соединении.
– S-AIR-ресивер: Позволяет
прослушивать звук от системы в
другом помещении.
64
RU
Page 65
Эти устройства S-AIR можно
L
R
приобрести дополнительно
(ассортимент продаваемых устройств
S-AIR зависит от региона).
Примечания или инструкции для
усилителя объемного звучания или
S-AIR-ресивера в данных инструкциях
по эксплуатации применимы только в
случае, когда используется усилитель
объемного звучания или S-AIRресивер.
Комната B
Вспомогательное
устройство S-AIR
(S-AIR-ресивер)
Комната A
?/1
ACTIVE STANDBY
(усилитель объемного звучания)
Основное устройство
S-AIR (этот ресивер)
Вспомогательное
устройство S-AIR
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Примечания
•Перед тем как вставить беспроводной
передатчик/приемопередатчик обязательно
отсоедините шнур питания переменного
тока (сетевой шнур).
•Не дотрагивайтесь до терминалов
передатчика/приемопередатчика.
Установка беспроводного
передатчика в основное
устройство S-AIR
1
Открутите винты и открепите
крышку слота.
крышка
слота
0
0
1
T
-
W
Z
E
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
Дрyгие операции
Установка беспроводного
передатчика/
приемопередатчика
Для применения функции S-AIR
требуется вставить беспроводной
передатчик (не входит в комплект) в
основное устройство S-AIR и
беспроводной приемопередатчик (не
входит в комплект) во вспомогательное
устройство S-AIR.
Примечания
• Извлеките винты из крышки слота с
предупредительным знаком на
поверхности. Не вывинчивайте другие
винты.
• Крышка слота больше не нужна. Тем не
менее следует хранить ее после
открепления.
продолжение следует
65
RU
Page 66
2 Вставьте беспроводной
передатчик.
слот EZW-T100
0
0
1
-T
W
Z
E
Установка беспроводного
приемопередатчика во
вспомогательное устройство
S-AIR
Дополнительные сведения об установке
беспроводного приемопередатчика в
усилитель объемного звучания и S-AIRресивер см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
усилителю объемного звучания и
S-AIR-ресиверу.
• При установке беспроводного
передатчика выровняйте метки V.
• Не вставляйте никаких других
предметов кроме беспроводного
передатчика в слот EZW-T100.
3 Прикрепите беспроводной
передатчик с помощью винтов,
извлеченных при выполнении шага
1.
EZW-T100
Примечаниe
Не следует применять другие винты для
прикрепления беспроводного
передатчика.
Установление передачи
звуковых сигналов между
основным устройством
S-AIR и вспомогательным
устройством S-AIR
(параметр ID)
Установление передачи звуковых
сигналов возможно при соответствии
ID основного устройства S-AIR и
вспомогательного устройства S-AIR.
Можно использовать несколько
продуктов S-AIR, установив разные ID
для каждого устройства.
46
5
SOUND
0
H
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
TUNING
FIELD
TV CH
PRESET
>
AMP
MENU
+
+
+
V/v/b
78
CLEAR
DISPLAY
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
66
RU
Page 67
Установка ID основного
устройства S-AIR
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
Установление передачи звуковых
сигналов выполняется следующим
образом (пример):
Основное
устройство S-AIR
?/1
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Другое основное
устройство S-AIR
ID AID B
4 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR ID”.
5 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
6 Для выбора требуемого ID (A,
B или C) нажимайте кнопку
V/v, затем нажмите кнопку
.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Установка ID
вспомогательного
устройства S-AIR
Дополнительные сведения об установке
ID усилителя объемного звучания и
S-AIR-ресивера см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
усилителю объемного звучания и
S-AIR-ресиверу.
ID AID AID B
Вспомогательное
устройство
S-AIR
Вспомогательное
устройство
S-AIR
Вспомогательное
устройство S-AIR
Согласование основного
устройства S-AIR с
конкретным
вспомогательным
устройством S-AIR
(операция согласования)
Для установления передачи звуковых
сигналов требуется установить
одинаковые ID для основного
устройства S-AIR и вспомогательного
устройства S-AIR. Однако, если соседи
применяют устройства S-AIR с такими
же ID, они смогут принимать звуковые
сигналы от Вашего основного
устройства S-AIR (и наоборот).
Для предотвращения этого
предусмотрена возможность
согласования основного устройства
S-AIR с конкретным вспомогательным
устройством S-AIR с помощью
операции согласования.
Дрyгие операции
продолжение следует
67
RU
Page 68
x Перед согласованием
Установление передачи звуковых
сигналов в соответствии с ID (пример):
Ваша комната
Основное устройство
S-AIR
?/1
ACTIVE STANDBY
ID A
Вспомогательное
устройство S-AIR
ID A
Соседи
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ID A
Вспомогательное
устройство S-AIR
x После согласования
Передача звуковых сигналов
устанавливается только между
согласованными основным устройством
S-AIR и вспомогательным устройством
(устройствами) S-AIR.
Ваша комната
Основное устройство
S-AIR
?/1
ACTIVE STANDBY
ID A
Соседи
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Передача
отсутствует
1 Поместите вспомогательное
устройство S-AIR, которое
нужно согласовать, рядом с
основным устройством
S-AIR.
Примечаниe
Отключите наушники от усилителя
объемного звучания (если они были
подключены).
2 Обеспечьте одинаковые
значения ID основного
устройства S-AIR и
вспомогательного
устройства S-AIR.
•Сведения об установке ID
основного устройства S-AIR см. в
разделе “Установка ID основного
устройства S-AIR” (стр. 67).
•Сведения об установке ID
вспомогательного устройства
S-AIR см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к
вспомогательному устройству
S-AIR.
3 Нажмите кнопку AMP MENU.
4 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
Вспомогательное
устройство S-AIR
Согласование
RU
68
ID A
ID A
Вспомогательное
устройство S-AIR
5 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
6 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“PAIRING”.
7 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Page 69
8 Нажмите кнопку V/v, чтобы
подтвердить выбор этого
параметра, затем нажмите
.
• START: Основное устройство
S-AIR начинает согласование. На
дисплее мигает индикация
“SEARCH”.
• CONDIN: Позволяет проверить
текущее значение ID. Когда
установка согласования прервана,
на дисплее появляется индикация
“NO PAIR”.
9 Начните согласование
вспомогательного
устройства S-AIR.
x Для усилителя объемного
звучания
См. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к усилителю
объемного звучания.
x Для S-AIR-ресивера
Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к S-AIR-ресиверу.
10Согласование завершено.
На дисплее появится индикация
“COMPLETE”.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Прослушивание звука от
системы в другом
помещении
(Только для S-AIR-ресивера (не
входит в комплект))
С помощью S-AIR-ресивера можно
прослушивать звук от системы,
находясь в другом помещении. S-AIRресивер можно разместить в другом
помещении, чтобы там насладиться
звуком системы.
Дополнительные сведения о S-AIRресивере см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к S-AIRресиверу.
Примечаниe
Источники, закодированные с
использованием технологии защиты
авторского права, не могут воспроизводиться
на продуктах S-AIR.
46
5
SOUND
0
MENU/HOME
H
9
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
<
FIELD
AMP MENU
TV CH
+
PRESET
>
TUNING
+
AMP
MENU
+
V,v,B,b
78
CLEAR
DISPLAY
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
Дрyгие операции
Примечаниe
Выполните согласование в течение
нескольких минут после выполнения шага 8.
В противном случае согласование
автоматически отменяется и на дисплее
появляется индикация “INCOMP”.
Отмена согласования
Выполните сброс ID основного
устройства S-AIR. Дополнительные
сведения см. в разделе “Установка ID
основного устройства S-AIR” (стр. 67).
Можно выбрать такой же ID, какой был
установлен ранее.
продолжение следует
69
RU
Page 70
1 Установите ID S-AIR-
ресивера, совпадающий с ID
основного устройства S-AIR.
•Сведения об установке ID
основного устройства S-AIR см. в
разделе “Установка ID основного
устройства S-AIR” (стр. 67).
•Установка ID основного
устройства S-AIR,
дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к S-AIR-ресиверу.
Примечания
•Когда применяется другое
вспомогательное устройство S-AIR,
например усилитель объемного
звучания, не меняйте ID основного
устройства S-AIR. Установите ID
S-AIR-ресивера, совпадающий с ID
основного устройства.
•Когда выполняется согласование
основного устройства S-AIR с другим
вспомогательным устройством S-AIR,
например усилителем объемного
звучания, также требуется выполнить
согласование между основным
устройством S-AIR и S-AIRресивером. Дополнительные сведения
см. в разделе “Согласование основного
устройства S-AIR с конкретным
вспомогательным устройством S-AIR
(операция согласования)” (стр. 67).
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
3 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
4 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
5 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“MODE”.
7 Нажмите кнопку V/v
несколько раз, чтобы
выбрать необходимую
установку.
•PARTY: Вспомогательное
устройство S-AIR выводит звук в
соответствии с функцией,
заданной на основном устройстве
S-AIR.
•SEPARATE: Можно выбрать
нужный вход для S-AIR-ресивера,
в то время как вход на основном
устройстве S-AIR остается
неизменным.
При установке “SEPARATE”
можно выбрать следующие
функции: “MAIN UNIT”, “SACD/
CD”, “TUNER FM”, “TUNER
AM” и “DMPORT”. Для
прослушивания с теми же
функциями, как на основном
устройстве S-AIR, выберите
“MAIN UNIT”.
8 Выберите нужную функцию
на продукте S-AIR.
Когда звуковые сигналы не
являются стереофоническими 2канальными, многоканальные
звуковые сигналы преобразуются в
2-канальные.
9 Отрегулируйте громкость на
S-AIR-ресивере.
Примечания
•Когда звуковые сигналы не являются
стереофоническими 2-канальными,
многоканальные звуковые сигналы
преобразуются в 2-канальные.
•Когда на ресивере выбрана функция
“TUNER FM” или “TUNER AM”, для
тюнера на продукте S-AIR можно выбрать
только такой же диапазон частот.
6 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
RU
70
Page 71
Смена канала для
улучшения передачи
звуковых сигналов
При применении нескольких
беспроводных систем, использующих
диапазон 2,4 ГГц, таких как
беспроводная локальная сеть или
Bluetooth, передача сигналов
устройствами S-AIR или другими
беспроводными системами может быть
нестабильной. В этом случае можно
улучшить качество передачи, изменив
установку “RF CHNG” следующим
образом.
46
5
SOUND
0
H
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
FIELD
TV CH
PRESET
>
TUNING
AMP
MENU
+
+
+
V,v,B,b
78
CLEAR
DISPLAY
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
4 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“RF CHNG”.
6 Нажмите кнопку V/v, чтобы
подтвердить выбор этого
параметра, затем нажмите
.
• RF AUTO: Обычная установка.
Система автоматически изменяет
“RF CHNG” на “RF ON” или
“RF OFF”.
• RF ON: Система передает
звуковые сигналы, выполняя
поиск лучшего канала для
передачи.
• RF OFF: Система передает
звуковые сигналы через
фиксированный канал для
передачи.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Примечания
•Когда беспроводной передатчик не
вставлен в основное устройство S-AIR,
“RF CHNG” установить невозможно.
•В большинстве случаев изменять эту
настройку не требуется.
•Если для “RF CHNG” установлено
значение “RF OFF,” передача между
основным устройством S-AIR и
вспомогательным устройством S-AIR
может производиться по одному из
следующих каналов.
– S-AIR ID A: канал, эквивалентный
каналу 1 IEEE 802.11b/g
– S-AIR ID B: канал, эквивалентный каналу
6 IEEE 802.11b/g
– S-AIR ID C: канал, эквивалентный каналу
11 IEEE 802.11b/g
•Качество передачи можно улучшить путем
смены канала передачи (частоты) другой
беспроводной системы (систем).
Дополнительные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации, прилагаемых
к другой беспроводной системе (системам).
Дрyгие операции
5 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
71
RU
Page 72
Изменение выходной
мощности RF-сигналов
(Только для беспроводного
приемопередатчика EZW-T100A)
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
4 Нажимайте кнопку V/v, пока
на дисплее на передней
панели не появится
индикация “RF POWER”,
затем нажмите кнопку
или b.
5 Для выбора нужной
установки нажимайте кнопку
V/v.
•“HIGH”: Обычная установка.
•“LOW”:Снижение выходной
мощности RF-сигналов.
6 Нажмите кнопку .
Установка выполнена.
Прослушивание S-AIRресивера, когда основное
устройство S-AIR
находится в режиме
ожидания
(Только для S-AIR-ресивера (не
входит в комплект))
Можно прослушивать S-AIR-ресивер,
когда основное устройство S-AIR
находится в режиме ожидания, изменив
настройку “STBY” на “STBY ON”.
46
5
SOUND
0
H
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
TUNING
FIELD
TV CH
PRESET
>
AMP
MENU
+
+
+
V,v,B,b
78
CLEAR
DISPLAY
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
2 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“S-AIR”.
7 Нажмите кнопку AMP MENU.
Меню ресивера выключается.
RU
72
3 Нажмите кнопку или b
для входа в меню.
4 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать
“STBY”.
5 Нажмите кнопку или b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Page 73
6 Нажмите кнопку V/v, чтобы
подтвердить выбор этого
параметра, затем нажмите
.
• STBY OFF: Невозможно
прослушивать S-AIR-ресивер,
когда основное устройство S-AIR
находится в режиме ожидания.
• STBY ON: Можно прослушивать
S-AIR-ресивер, когда основное
устройство S-AIR находится в
режиме ожидания или включено.
Выход из меню
Нажмите кнопку AMP MENU.
Примечания
•Когда для “STBY” установлено значение
“STBY ON”, потребляемая мощность в
режиме ожидания увеличивается.
•Когда беспроводной передатчик не
вставлен в основное устройство S-AIR,
“STBY” установить невозможно.
•Когда беспроводной передатчик
извлекается из основного устройства
S-AIR, для “STBY” автоматически
устанавливается значение “STBY OFF”.
•Когда выполняется выключение системы
при установленном для “STBY” значении
“STBY ON”, невозможно использовать
никакие кнопки, кроме кнопки ?/1.
•Звуковой сигнал S-AIR-ресивера может
отключиться при выполнении операции на
основном устройстве S-AIR.
Использование пульта
дистанционного
управления
Изменение
назначений кнопок
ввода
Можно изменить заводские установки
кнопок ввода, чтобы они
соответствовали компонентам системы.
Например, если к гнезду DVD ресивера
подключен проигрыватель дисков Bluray, можно назначить кнопку DVD на
пульте дистанционного управления для
управления проигрывателем дисков
Blu-ray.
Для кнопки TV (белой) на пульте
дистанционного управления не может
быть назначен никакой компонент,
кроме телевизора.
Примечания
•Можно изменить назначения для кнопок
ввода BD, DVD и SAT пульта
дистанционного управления.
•Когда ресивер находится в режиме
VIDEO1, VIDEO2 или SA-CD/CD,
невозможно управлять выбранным
компонентом.
Использование пульта дистанционного
управления
продолжение следует
73
RU
Page 74
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
?/1
Кнопки
ввода
2 –
DMPORT
TV (белой)
Номерные
кнопки
\
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
ANALOG
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
1 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку входа,
назначение которой вы
хотите изменить.
Пример: Удерживайте кнопку DVD.
2 Используя следующую
таблицу, нажмите
соответствующую кнопку
для необходимой категории.
Пример: Нажмите кнопку 3.
Теперь кнопку DVD можно
использовать для управления
проигрывателем дисков Blu-ray.
Категории и
соответствующие кнопки для
BD, DVD и SAT
КатегорииНажмите
DVD-проигрыватель (режим
управления DVD1)
DVD-рекордер
(режим управления DVD3)
Проигрыватель дисков
Blu-ray (режим управления
b)
BD1)
1
2
a)
3
КатегорииНажмите
Устройство записи дисков
4
Blu-ray (режим управления
BD3)
Цифровой спутниковый
ресивер Euro
a)
Настройка по умолчанию для кнопки DVD.
c)
Для управления устройствaми записи
дисков DVD Sony можно использовать
режим DVD1 или DVD3. Для получения
дополнительных сведений см. инструкции
по эксплуатации DVD-рекордеров.
b)
Настройка по умолчанию для кнопки BD.
Дополнительную информацию по
настройке BD1 или BD3 см. в инструкциях
по эксплуатации проигрывателя дисков
Blu-ray или рекордера дисков Blu-ray.
c)
Настройка по умолчанию для кнопки SAT.
7
Категории и
соответствующие кнопки для
TV
КатегорииНажмите
Телевизор
Телевизор
d)
Настройка по умолчанию для кнопки TV
d)
e)
(белой).
Когда выбрана эта настройка, аудиовход
телевизора переключается и изображение
с тюнера телевизора автоматически
отображается на экране телевизора при
нажатии кнопки TV (белой).
e)
Когда выбрана эта настройка, аудиовход
телевизора автоматически переключается
при нажатии кнопки TV (белой).
5
6
Для очистки всех назначений
кнопок пультa
дистанционного управления
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку 2 –, затем одновременно
нажмите ?/1 и DMPORT.
Пульт дистанционного управления
возвращен к заводским установкам.
74
RU
Page 75
Дополнительная
информация
Глоссарий
x Digital Cinema Sound (DCS)
Уникальная технология
воспроизведения звука, разработанная
Sony в сотрудничестве с Sony Pictures
Entertainment для получения
захватывающего и мощного звука
кинотеатров в домашних условиях.
Технология “Digital Cinema Sound”,
разработанная посредством
объединения DSP (Digital Signal
Processor) и измерения данных,
позволяет использовать дома идеальное
звуковое поле, предназначенное для
кинематографистов.
x Dolby Digital
Технология кодирования/
декодирования цифровых
аудиосигналов, разработанная Dolby
Laboratories, Inc. Состоит из передних
(левый/правый) каналов, центрального
канала, канала окружающего звука
(левый/правый) и канала сабвуфера.
Это характерный аудиостандарт для
DVD-видеосигналов, который известен
как 5.1-канальный аудиосигнал
окружающего звука. Поскольку
информация сигнала окружающего
звука записана и воспроизводится в
стереофоническом режиме, то
передается более реалистичный звук с
более полным эффектом присутствия,
чем с помощью формата Dolby
surround.
x Dolby Pro Logic II
Данная технология преобразует
2-канальный аудиосигнал, записанный в
стереофоническом режиме, для
5.1-канального воспроизведения. Режим
MOVIE предназначен для фильмов,
режим MUSIC предназначен для
стереофонических источников,
например музыки. Старые фильмы,
закодированные в традиционном
стереоформате, могут быть улучшены с
помощью 5.1-канального
воспроизведения окружающего звука.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Технология обработки аудиосигналов,
разработанная Dolby Laboratories, Inc.
Информация центрального и
монофонического аудиосигналов
передается по двум стереоканалам. При
воспроизведении аудиосигнал
декодируется и воспроизводится как
4-канальный окружающий звук. Это
наиболее распространенный метод
обработки для DVD-видеосигналов.
x DTS Digital Surround
Технология кодирования/
декодирования цифровых
аудиосигналов, разработанная DTS, Inc.
Она сжимает аудиосигналы в меньшей
степени, чем Dolby Digital, обеспечивая
более высокое качество звучания.
Дополнительная информация
продолжение следует
75
RU
Page 76
x HDMI (Мультимедийный
интерфейс высокой точности)
HDMI – это сокращение от HighDefinition Multimedia Interface. Это
интерфейс, который используется для
передачи аудио- и видиосигналов в
цифровом формате, позволяя
воспроизводить высококачественные
цифровыми изображения и звук.
Спецификация HDMI поддерживает
технологию защиты от копирования
HDCP (High-bandwidth Digital Contents
Protection), которая включает
технологию кодирования для цифровых
видеосигналов.
x L.F.E. (низкочастотный
эффект)
Низкочастотные звуковые эффекты,
которые выводятся через сабвуфер в
системах Dolby Digital или DTS и др.
Звучание становится более мощным за
счет низких басов с частотой 20 – 120 Гц.
x S-AIR (Sony Audio Interactive
Radio frequency)
В последнее время наблюдается
быстрое распространение
мультимедийных DVD, цифрового
вещания и других видов поставки
высококачественных мультимедийных
данных.
Для обеспечения передачи
высококачественных мультимедийных
данных без ухудшения качества
корпорацией Sony разработана
технология, называемая “S-AIR”, для
радиопередачи цифровых
аудиосигналов без сжатия, внедренная в
устройствах EZW-T100.
Эта технология передачи цифровых
аудиосигналов без сжатия использует
диапазон частот 2,4 ГГц из полосы
частот ISM, так же как приложения
беспроводной локальной сети и
Bluetooth.
x S-master
S-master – технология полностью
цифрового усилителя, разработанная
Sony, которая эффективно
минимизирует фрагментацию и
дрожание звука и обеспечивает
великолепную четкость диалогов и
точное воспроизведение исходного
звучания. Компактная секция усилителя
поддерживает более высокий выход
мощности и улучшенные тепловые
характеристики.
x TSP (Временной растянутый
импульс)
Сигнал TSP является высоко точным
измерительным сигналом,
использующим импульсы энергии и
измеряющим полосу частот от низкой
до высокой за короткий период.
Общее количество энергии,
использующееся для измерительных
сигналов важно для обеспечения
точности измерения в нормальных
условиях внутри помещения.
Использование сигналов TSP делает
возможным измерение эффективности
сигналов.
x x.v.Colour
x.v.Colour – более распространенный
термин, введенный Sony для стандарта
xvYCC; является торговой маркой Sony.
xvYCC – международный стандарт
цветового пространства для
видеоизображений.
Данный стандарт позволяет отображать
расширенный цветовой диапазон по
сравнению с обычным стандартом
телетрансляции.
76
RU
Page 77
x Частота дискретизации
Для преобразования аналоговых
аудиосигналов в цифровые аналоговые
данные должны быть представлены в
дискретном виде. Данный процесс
называется дискретизацией, а величина,
показывающая сколько раз в секунду
квантифицируется аналоговый сигнал
для преобразования в цифровую форму,
называется частотой дискретизации.
Стандартный музыкальный компактдиск хранит данные с преобразованием
в цифровую форму со скоростью 44100
раз в секунду, что выражается
величиной частоты дискретизации
44,1 кГц. В сущности, чем выше частота
дискретизации, тем лучше качество
звука.
Меры
предосторожности
Безопасность
В случае попадания какого-либо
твердого предмета или жидкости внутрь
корпуса следует отсоединить ресивер от
сети и перед дальнейшей эксплуатацией
проверить его у квалифицированного
специалиста.
Источники питания
• Перед эксплуатацией ресиверa
проверьте, что рабочее напряжение
соответствует напряжению,
используемому в вашем регионе.
Рабочее напряжение указано на
табличке, расположенной на задней
панели ресивера.
• Аппарат не отсоединяется от
источника сетевого питания
переменного тока (электрической
сети) до тех пор, пока он подсоединен
к стенной розетке, даже если сам
аппарат будет выключен.
• Если вы не собираетесь использовать
ресивер в течение длительного
времени, отключите его от
электросети. Чтобы отключить
кабель питания, потяните его за вилку;
никогда не тяните за сам кабель.
• Кабель питания переменного тока
необходимо заменять только в
квалифицированной ремонтной
мастерской.
Дополнительная информация
продолжение следует
77
RU
Page 78
Перегрев
Несмотря на то, что ресивер
нагревается при работе, это не является
неисправностью. Если аппарат
эксплуатируется продолжительное
время при повышенной громкости,
температура верхней, нижней и
боковых частей корпуса значительно
повышается. Во избежание ожога не
прикасайтесь к корпусу.
Установка
• Установите ресивер в месте с хорошей
вентиляцией для предотвращения
нагрева внутри аппарата и увеличения
срока его службы.
• Не располагайте ресивер возле
источников тепла или в местах
попадания прямого солнечного света,
чрезмерно запыленных местах или в
местах с повышенной вибрацией.
• Не ставьте никаких предметов на
поверхность корпуса, что может
перекрыть вентиляционные отверстия
и вызвать неисправность аппарата.
• Не располагайте ресивер рядом с
таким оборудованием, как телевизор,
видеомагнитофон или кассетная дека.
(Если ресивер используется в
комбинации с телевизором,
видеомагнитофоном или кассетной
декой и установлен слишком близко к
данному оборудованию, могут
возникнуть помехи и снизиться
качество изображения. Это особенно
характерно при использовании
комнатной антенны. Поэтому
рекомендуется использовать
наружную антенну.)
• Соблюдайте осторожность при
размещении ресивера и
громкоговорителей на поверхностях,
обработанных особым образом
(натертых воском, покрашенных
масляными красками, полированных и
т.п.), так как это может привести к
появлению на них пятен или
изменению цвета.
Эксплуатация
Перед подключением других
компонентов выключите ресивер и
отсоедините его от сети.
При обнаружении искажения
цветности на экране
находящегося поблизости
телевизора
Центральный громкоговоритель
является громкоговорителем
магнитозащищенного типа, что
позволяет устанавливать его рядом с
телевизором. Однако искажение
цветности может все же наблюдаться на
некоторых типах телевизоров. Как и
передние громкоговорители,
громкоговорители объемного звучания
и сабвуфер не являются
громкоговорителями
магнитозащищенного типа, поэтому
рекомендуется размещать передние
громкоговорители, громкоговорители
объемного звучания и сабвуфер на
некотором расстоянии от телевизора
(стр. 16).
Если наблюдаются
искажения цвета…
Выключите телевизор, затем включите
его снова через 15 - 30 минут.
Если по-прежнему
наблюдается искажение
цветности...
Разместите громкоговоритель
подальше от телевизора.
При возникновении эффекта
акустической обратной связи
Переставьте громкоговорители или
уменьшите громкость на ресивере.
78
RU
Page 79
Очистка
Чистите корпус, панель и регуляторы
мягкой тканью, слегка смоченной
раствором нейтрального моющего
средства. Не пользуйтесь никакими
абразивными подушечками, чистящими
порошками или растворителями,
такими как спирт или бензин.
Если у Вас возникнут вопросы или
проблемы относительно Вашего
ресивера, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Поиск и устранение
неисправностей
При возникновении любой из
последующих затруднительных
ситуаций во время использования
ресивера воспользуйтесь руководством
по устранению неполадок, чтобы
устранить неисправность.
Звук
Отсутствие звука в независимости
от выбранного компонента или
воспроизведение звука с очень
низким уровнем громкости.
• Проверьте надежность
подключения громкоговорителей и
компонентов.
• Убедитесь, что ресивер и все
компоненты включены.
• Убедитесь, что регулятор громкости
MASTER VOLUME не установлен в
положение “VOL MIN”.
• Нажмите кнопку для отмены
функции отключения звука.
• Убедитесь, что на ресивере выбран
правильный компонент с помощью
кнопок ввода.
• Включено защитное устройство
ресивера. Выключите ресивер,
устраните причину короткого
замыкания и снова включите
питание.
• Проверьте правильность настройки
IN MODE для входа SAT.
Дополнительная информация
продолжение следует
79
RU
Page 80
Отсутствие звука от определенного
компонент а.
• Убедитесь, что компонент
правильно подключен к
предназначенным для него входным
аудиогнездам.
• Убедитесь, что кабели,
используемые для соединения,
полностью вставлены в гнезда как
на ресивере, так и на компоненте.
Отсутствие звука от одного из
передних громкоговорителей.
• Убедитесь, что подключение
произведено к обоим аналоговым
гнездам L и R компонента, а не
только к одному из этих гнезд.
Используйте аудиокабель (не входит
в комплект).
Отсутствие звука от цифровых
источников (через входные гнезда
OPTICAL).
• Проверьте, что для IN MODE
установлено значение “AUTO” для
входа SAT.
Слышен сильный фон или помехи.
• Проверьте надежность
подключения громкоговорителей и
компонентов.
• Убедитесь, что соединительные
кабели не соприкасаются с
трансформатором или двигателем и
находятся не ближе 3 мeтpa от
телевизора или лампы дневного
света.
• Отодвиньте телевизор от
аудиокомпонентов.
• Штекеры и разъемы загрязнены.
Протрите их тканью, слегка
смоченной в спирте.
При включении компонента
раздается хлопающий шум из
определенного компонента,
подключенного к ресиверу.
• Проверьте, что для IN MODE
установлено значение “AUTO” для
входа SAT (стр. 63).
Звук не выводится или выводится с
очень низким уровнем громкости
через центральный
громкоговоритель и
громкоговоритель объемного
звучания.
• Выберите режим MOVIE-D.C.S.(стр. 48).
• Отрегулируйте уровень громкости
громкоговорителя (стр. 32).
• Проверьте правильность и
надежность подключения
сабвуфера.
Эффект объемного звучания не
достигается.
• Убедитесь, что функция звукового
поля включена (нажмите кнопку
SOUND FIELD).
• Звуковые поля не работают для
сигналов с частотой дискретизации
более 48 кГц.
Многоканальное звучание Dolby
Digital или DTS не воспроизводится.
• Убедитесь, что воспроизводимый
диск DVD и т.п. записан в формате
Dolby Digital или DTS.
• При подключении DVDпроигрывателя или других
устройств к гнездам цифрового
входа ресивера проверьте звуковые
настройки (настройки для
аудиовыхода) подключаемого
компонента.
80
RU
Page 81
Не выдается звуковой сигнал от
компонента, подключенного к
адаптеру DIGITAL MEDIA PORT.
•Отрегулируйте громкость на
ресивере.
•Адаптер DIGITAL MEDIA PORT
и/или компонент не подключены
должным образом. Выключите
ресивер, затем повторно
подсоедините адаптер DIGITAL
MEDIA PORT и/или компонент.
•Проверьте, что ресивер
поддерживает используемый
адаптер DIGITAL MEDIA PORT
и/или компонент.
Видео
Отсутствие изображения, или
нечеткое изображение выводится
на экран телевизора или монитора.
•Убедитесь, что видеовыход
видеокомпонента подключен к
телевизору.
•Отодвиньте телевизор от
аудиокомпонентов.
•Некоторые адаптеры DIGITAL
MEDIA PORT не имеют
видеовыхода.
HDMI
Уровень громкости снижается,
когда метод вывода меняется с
динамика телевизора на
громкоговорители, подключенные к
ресиверу.
• Не работает функция Предел
громкости. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Применение функции
Предел громкости” (стр. 59).
Звук, подаваемый через гнездо
HDMI на ресивере, не выводится
через динамик ресивера или
телевизора.
• Проверьте настройку CONTROL
FOR HDMI в меню SET HDMI (стр.
42).
• Проверьте подключение HDMI
(стр. 23).
• При подключении HDMI компактдиск Super Audio не
воспроизводится.
• Возможно, требуется настройка
компонента воспроизведения. См.
инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к соответствующему
компоненту.
Изображение, подаваемое через
гнездо HDMI на ресивере, не
выводится на телевизор.
• Проверьте подключение HDMI
(стр. 23).
• Возможно, требуется настройка
компонента воспроизведения. См.
инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к соответствующему
компоненту.
Дополнительная информация
продолжение следует
81
RU
Page 82
Функция контроль по HDMI не
работает.
• Проверьте подключение HDMI
(стр. 23).
• Убедитесь, что “CONTROL FOR
HDMI” установлен в значение
“CTRL ON” в меню SET HDMI.
• Убедитесь, что подключенный
компонент поддерживает функцию
контроль по HDMI.
• Проверьте настройки контроль по
HDMI в подключенном компоненте.
Обратитесь к инструкции по
эксплуатации подключенного
компонента.
• Повторите этапы из раздела
“Подготовка для “BRAVIA” Sync”,
если менялось подсоединение
HDMI, подключался/отключался
сетевой шнур переменного тока или
отключалось питание (стр. 56).
Звук не выводится через ресивер и
громкоговоритель телевизора при
использовании функции
аудиоконтроль системы.
• Убедитесь, что телевизор
поддерживает функцию
аудиоконтроль системы.
• Не слышен звук с компонента,
подключенного к ресиверу.
– Выберите подходящий вход, если
просматривается программа с
компонента, подключенного к
ресиверу через соединение HDMI.
– При просмотре телепередачи
переключитесь на требуемый
телевизионный канал.
– Выберите компонент или вход,
если требуется просматривать
программу с подключенного к
телевизору компонента. При этом
следуйте инструкциям по
эксплуатации телевизора.
Когда ресивер находится в режиме
ожидания, на телевизоре
отсутствуют звук и изображение.
• Когда ресивер находится в режиме
ожидания, изображение и звук
выводятся с компонента HDMI,
выбранного при последнем
выключении ресивера. Если
просматривается и прослушивается
другой компонент, при
воспроизведении этого компонента
выполните операцию
Воспроизведение одним нажатием
или включите ресивер и выберите
нужный компонент HDMI.
• Убедитесь, что для “P.SAVE”
установлено значение “SAVE OFF”
в меню SET HDMI, если к ресиверу
подключены компоненты, не
совместимые с “BRAVIA” Sync (стр.
61).
82
RU
Page 83
Функция S-AIR
Не установлено соединение S-AIR
(не установлена передача звуковых
сигналов), например, не горит,
мигает или горит красным светом
индикатор вспомогательного
устройства S-AIR.
•Если используется другое основное
устройство S-AIR, поместите его на
расстоянии более 8 м от данного
основного устройства S-AIR.
•Проверьте ID основного устройства
S-AIR и вспомогательного
устройства S-AIR (стр. 67).
•Другое вспомогательное устройство
S-AIR согласовано с основным
устройством S-AIR. Согласуйте
требуемое вспомогательное
устройство S-AIR с основным
устройством S-AIR (стр. 67).
•Основное устройство S-AIR
согласовано с другим
вспомогательным устройством
S-AIR. Отмените согласование.
•Разместите основное устройство
S-AIR и вспомогательное
устройство S-AIR отдельно от
других беспроводных устройств.
•Предотвратите использование
других беспроводных устройств.
•Вспомогательное устройство S-AIR
выключено. Убедитесь, что
подсоединен шнур питания
переменного тока (сетевой шнур) и
включите вспомогательное
устройство S-AIR.
Отсутствует звук от устройства
S-AIR.
• Если используется другое основное
устройство S-AIR, поместите его на
расстоянии более 8 м от данного
основного устройства S-AIR.
• Проверьте ID основного устройства
S-AIR и вспомогательного
устройства S-AIR (стр. 67).
• Подтвердите настройку
согласования (стр. 67).
• Разместите основное устройство
S-AIR и вспомогательное
устройство S-AIR ближе друг к
другу.
• Не используйте оборудование,
генерирующее электромагнитные
волны, такое как микроволновая
печь.
• Разместите основное устройство
S-AIR и вспомогательное
устройство S-AIR отдельно от
других беспроводных устройств.
• Предотвратите использование
других беспроводных устройств.
• Измените настройку “RF CHNG”
(стр. 71).
• Измените настройки S-AIR ID
основного устройства S-AIR и
вспомогательного устройства
S-AIR.
• Выключите систему и
вспомогательное устройство S-AIR,
затем снова их включите.
Дополнительная информация
продолжение следует
83
RU
Page 84
Наличие шума или прерывания
звука.
• Если используется другое основное
устройство S-AIR, поместите его на
расстоянии более 8 м от данного
основного устройства S-AIR.
• Разместите основное устройство
S-AIR и вспомогательное
устройство S-AIR ближе друг к
другу.
• Не используйте оборудование,
генерирующее электромагнитные
волны, такое как микроволновая
печь.
• Разместите основное устройство
S-AIR и вспомогательное
устройство S-AIR отдельно от
других беспроводных устройств.
• Предотвратите использование
других беспроводных устройств.
• Измените настройку “RF CHNG”
(стр. 71).
• Измените настройки S-AIR ID
основного устройства S-AIR и
вспомогательного устройства
S-AIR.
Тюнер
Низкое качество приема в
диапазоне FM.
• Воспользуйтесь 75-омным
коаксиальным кабелем (не входит в
комплект) для подключения
ресивера к наружной антенне FM,
как показано ниже. При
подключении системы к наружной
антенне обязательно обеспечьте ее
заземление с целью защиты от
грозового разряда. Чтобы
предотвратить возгорание газа, не
подсоединяйте провод заземления к
газовым трубам.
Наружная антенна FM
Ресивер
ANTENNA
AM
Провод заземления
(не входит в комплект)
К земле
84
Не удается выполнить настройку на
радиостанции.
• Проверьте правильность
подключения антенн.
Отрегулируйте антенны. При
необходимости подключите
внешнюю антенну.
• Сигнал станции слишком слабый
(для автоматической настройки).
Измените режим приема на
монофонический
(стр. 50)
.
• Станции предварительно не
настроены или удалены из памяти
(при настройке путем сканирования
предварительно настроенных
станций). Выполните
предварительную настройку
станций
RU
(стр. 51)
.
Page 85
Не работает система RDS.
•Убедитесь, что выполнена
настройка на станцию FM RDS.
•Выберите станцию FM с более
сильным сигналом.
Не отображается необходимая
информация системы RDS.
•Обратитесь к радиостанции и
проверьте, предоставляет ли она
данную услугу или нет. Если эта
услуга предоставляется, возможно,
она временно недоступна.
a)
Только модели с кодом региона CEL, CEK
a)
a)
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления
не работает.
•Для правильной работы ресивера,
при выбранном входе TUNER
можно пользоваться только
кнопкой DISPLAY.
•Направьте пульт дистанционного
управления на датчик
дистанционного управления на
ресивере.
•Удалите все препятствия между
пультом дистанционного
управления и ресивером.
•Если батарейки в пульте
дистанционного управления
разрядились, установите новые.
•Убедитесь в том, что на пульте
дистанционного управления выбран
нужный вход.
Прочее
Индикатор ACTIVE STANDBY мигает
• Ресивер в защищенном режиме.
Выключите ресивер и снова его
включите.
Сообщения об ошибках
При отображении сообщения об
ошибке во время выполнения
автоматической калибровки см. раздел
“Появление кодов ошибок” (стр. 31) для
устранения проблемы.
Если не удается устранить
неисправность с помощью
руководства по устранению
неполадок
Устранить эту неисправность может
очистка памяти ресивера (стр. 27).
Однако следует учесть, что все
настройки, занесенные в память, будут
сброшены до заводских значений и
потребуется заново выполнить все
настройки ресивера.
Если проблему устранить не
удал ос ь
Обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony. Следует иметь в виду, что
в случае замены каких-либо деталей
специалистом технического
обслуживания во время ремонта детали
могут не возвращаться.
В случае неполадок, связанных с
функцией S-AIR, необходимо, чтобы
дилером Sony была проверена вся
система (основное устройство S-AIR и
вспомогательное устройство S-AIR).
Дополнительная информация
продолжение следует
85
RU
Page 86
Справочная информация по
очистке памяти ресивера
ОчиститьСм.
Все запомненные
установки
стр. 27
Технические
характеристики
Секция усилителя
Для моделей c кодом региона CEL, CEK,
AU, TW
Выходная мощность
Стереорежим (номинальная)
Режим объемного звучания
(ориентировочное значение)
1)
108 Вт + 108 Вт
(3 Ом при 1 кГц,
общий коэффициент
нелинейных искажений
1%)
Среднеквадратичная
выходная мощность
(3 Ом при 1 кГц, общий
коэффициент
нелинейных искажений
10%)
FRONT
CENTER
SUR
(1,5 Ом при 70 Гц,
общий коэффициент
нелинейных искажений
10%)
SUBWOOFER
285 Вт
2)
: 143 Вт/канал
2)
: 143 Вт
2)
: 143 Вт/канал
2)
:
86
RU
Page 87
Для моделей c кодом региона SP, TH
Выходная мощность
1)
Стереорежим (номинальная)
90 Вт + 90 Вт
(3 Ом при 1 кГц,
общий коэффициент
нелинейных искажений
1%)
Режим объемного звучания
(ориентировочное значение)
Среднеквадратичная
выходная мощность
(3 Ом при 1 кГц, общий
коэффициент
нелинейных искажений
10%)
FRONT
CENTER
SUR
2)
: 125 Вт/канал
2)
: 125 Вт
2)
: 125 Вт/канал
(1,5 Ом при 80 Гц,
общий коэффициент
нелинейных искажений
10%)
SUBWOOFER
1)
Измерено в следующих условиях:
Код регионаТребования по
CEL, CEK230 В переменного
AU, SP240 В переменного
TW110 В переменного
TH220 В переменного
2)
Номинальная выходная мощность для
передних громкоговорителей,
центрального громкоговорителя,
громкоговорителей объемного звучания и
сабвуфера. В зависимости от установок
звукового поля и источника, звуковой
сигнал может отсутствовать.
210 Вт
электропитанию
тока, 50 Гц
тока, 50 Гц
тока, 60 Гц
тока, 50 Гц
2)
:
Входы
AналоговыеЧувствительность: 1 B/
50 кOм
Цифровые (Koaксиaльный)
Сопротивление: 75 Oм
Тембр
Уровни усиления
±10 дБ, с шагом в 0,5 дБ
Диапазон воспроизводимых частот:
28 – 20000 Гц
Секция тюнера FM
Диапазон настройки
87,5 – 108,0 МГц
АнтеннаПроволочная антенна
FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом,
несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Секция тюнера AM
Диапазон настройки
Код регионаШкала настройки
шаг 10 кГц шаг 9 кГц
AU530 кГц –
1710 кГц
TW, TH, SP530 кГц –
1610 кГц
CEL, CEK–531 кГц–
531 кГц –
1710 кГц
531 кГц –
1602 кГц
1602 кГц
АнтеннаРамочная антенна
Промежуточная частота
450
кГц
Дополнительная информация
продолжение следует
87
RU
Page 88
Общие
Требования по электропитанию
Код регионаТребования по
электропитанию
CEL, CEK, SP220–240 В переменного
тока, 50/60 Гц
AU240 В переменного
тока, 50 Гц
TW110 В переменного
тока, 60 Гц
TH220 В переменного
тока, 50/60 Гц
Выходная мощность (DIGITAL MEDIA
PORT)
DC OUT:5 B, 700 мA MAX
Потребляемая мощность
Код регионаПотребляемая
мощность
CEL, CEK, AU, TW165 Вт
TH, SP140 Вт
Потребляемая мощность (в режиме
ожидания)
0,3 Вт (Когда функция
Контроль по HDMI и
режим ожидания S-AIR
выключены)
Габариты (ш/в/г) (Прибл.)
430 × 66,5 × 333 мм,
включая выступающие
детали и регуляторы