Před připojením reprosoustav připevněte k jednotlivým reprosoustavám stojany.
Poznámky
•
Při připojování reprosoustav dbejte na to, abyste použili správné reproduktorové kabely.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
•
Pro přední reprosoustavy použijte krátký sloup s velkou základnou a reproduktorové kabely s bílou/červenou
zástrčkou.
•
Pro prostorové reprosoustavy použijte dlouhý sloup s malou základnou a reproduktorové kabely s modrou/šedou
zástrčkou.
•
Abyste zabránili poškození podlahy, rozprostřete na podlahu kus látky.
1
Ohněte reproduktorový kabel a spleťte jej. Protáhněte kabel otvorem ve spodní části základny
a potom otvorem ve sloupu.
Dbejte na to, aby byl sloup otočen správným směrem.
2
Upevněte kryt sloupu k horní části sloupu.
Otočte výřez směrem k sobě a upevněte kryt sloupu tak, aby se výřez na sloupu kryl se západkou na krytu
sloupu a pak kryt zajistěte šroubem.
3
Vložte sloup do štěrbiny reprosoustavy, posuňte sloup na konec štěrbiny a pak sloup zajistěte
pomocí upevňovací destičky a šroubů.
4
Připojte reproduktorové kabely k reprosoustavě.
5
Upevněte sloup k základně.
Nasaďte sloup a jemným otáčením vyrovnejte výřez ve spodní části sloupu s výstupkem na základně.
Potom sloup upevněte pomocí šroubů.
6
Nastavte výšku reprosoustavy a upravte délku reproduktorového kabelu.
Povolte (ale nevyšroubujte) šrouby na upevňovací destičce, nastavte výšku reprosoustavy a pak šrouby
utáhněte.
Poznámka
Při nastavování výšky reprosoustavy držte reprosoustavu tak, aby neupadla.
Tento průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojování DVD přehrávače,
satelitního přijímače nebo set-top boxu, televizoru, Blu-ray přehrávače, reprosoustav
a subwooferu tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné
informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Na obrázcích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny písmeny
A
až F.
Přední reprosoustava (levá)
A
Přední reprosoustava (pravá)
B
Středová reprosoustava
C
Prostorová reprosoustava (levá)
D
Prostorová reprosoustava (pravá)
E
Subwoofer
F
1: Instalace reprosoustav
Níže uvedený obrázek znázorňuje příklad konfi gurace 5.1kanálového systému
reprosoustav (pět reprosoustav a jeden subwoofer). Podrobné informace najdete
v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Umístění reprosoustav
Středová reprosoustava je magneticky odstíněna, aby ji bylo možno umístit do
blízkosti televizoru. Protože však přední reprosoustavy, prostorové reprosoustavy
a subwoofer nejsou magneticky odstíněny, doporučujeme umístit je ve větší
vzdálenosti od televizoru.
2: Připojení reprosoustav
SPEAKERS
SUR R
SUR
L
CENTER
SUBW
OOFER
SPEAKERS
SUR R
SUR L
SUBWOOFER
Níže uvedené obrázky znázorňují způsob připojení reprosoustav. Před připojením
reprosoustav zkontrolujte štítek s typovým označením na zadním panelu reprosoustav.
Podrobné informace - viz část „2: Připojení reprosoustav“ v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
Konektory pro připojení reprosoustav
Zástrčku reproduktorového kabelu připojte do konektoru stejné barvy na receiveru.
•
Další podrobnosti týkající se připojení reproduktorových kabelů najdete na níže
•
uvedených obrázcích.
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
FRONT R
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
SUBWOOFER
FRONT L
FRONT L
EZW-T100
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
EZW-T100
SUBWOOFER
CENTER
SS-MSP36FLSS-MSP36F
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
VIDEO 2
SAT
R
Štítek reprosoustavy
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
VIDEO 2
SAT
SS-CNP36
Štítek reprosoustavy
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
S
PEAK
E
RS
CENTER
SUBW
O
OF
E
R
SPEAKERS
SUR R
SUR L
CENTER
FRONTR
FRONTL SURR SUR L CENTER
FRONT R
FRONT R
SPEAKERS
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
RO
F
SUBWOOFER
NT L
SUBWOOFER
FRONT L
EZW-T100
AUTO
CALMIC
DC5V 700mAMAX
DMPORT
L
RSUR
UR
S
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
EZW-T100
AUDIOIN
VIDEO1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
LRL
TV
HDMI
AUTO
DMPORT
DIGITAL
R
AUDIOIN
COAXIN
VIDEO2
SA-CD/CD
BDINOUTSATINDVD IN
LRL
R
AUDIO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
SUBWOOFER
TV
ANTENNA
AM
OPTIN OPTINAUDIO IN
SAT
SS-SRP36FSS-SRP36F
Štítek reprosoustavy
SS-WP36
TV
ANTENNA
DIGITAL
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
Štítek reprosoustavy
3: Připojení ostatních zařízení
A
M
ANTENNA
HDMI
BD IN
OUT
SAT IN
DVD IN
IN
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT
OPT IN
OPT IN
AUDIO IN
TV
DIGITAL
TV
D
C
C
C
C
Toto je jeden z příkladů připojení vašich zařízení k tomuto receiveru. Podrobné
informace o dalších způsobech připojení a ostatních zařízeních najdete v kroku 3 a 4
části „Začínáme“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Video zařízení
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
TV
R
AUDIOIN
COAXIN
VIDEO2
SA-CD/CD
TV
HDMI
HDMI
BDINOUTSATINDVDIN
BDINOUTSATINDVDIN
AM
OPTIN OPTINAUDIOIN
OPTIN
SAT
Televizor
Blu-ray přehrávač
DVD přehrávač
FRONTR
FRONTL SURR SURL CENTER
SPEAKERS
SUBWOOFER
EZW-T100
AUDIOIN
AUTO
VIDEO1
CALMIC
DC5V 700mAMAX
DMPORT
Satelitní přijímač
nebo set-top box
C Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
D Optický digitální kabel (není součástí příslušenství)
4: Připojení síťového kabelu všech zařízení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
Viz část „Připojení síťového kabelu“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
5: Automatická kalibrace nastavení reprosoustav
Měřicí mikrofon
(součást příslušenství)
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
DIGITAL
CLEAR
DISPLAY
TV
?/1
DMPORT
BD/DVD
ANALOG
123
46
5
78
0
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
AMP MENU
///
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
EZW-T100
CAL MIC
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
SUBWOOFER
AM
R
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
AUTO
VIDEO 2
SAT
VIDEO 1
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
RETURN/EXIT
MENU/HOME
Pomocí automatické kalibrace můžete provést automatické nastavení reprosoustav
tak, abyste ze všech připojených reprosoustav získali požadovaný zvuk. Automatická
kalibrace provede:
• Kontrolu připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru.
• Nastavení úrovně reprosoustav.
• Změření vzdálenosti mezi vaším poslechovým místem a jednotlivými
reprosoustavami.
• Změření frekvenčních charakteristik.
Připojte dodaný měřicí mikrofon do konektoru AUTO CAL MIC (Mikrofon
1
pro automatickou kalibraci) na receiveru.
Umístěte měřicí mikrofon.
2
Umístěte měřicí mikrofon do poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličku
nebo stativ, aby byl měřicí mikrofon ve výšce vašich uší.
(Automatická kalibrace) a stisknutím tlačítka
nabídky.
Na displeji se zobrazí nápis „START“ (Spuštění).
Stisknutím tlačítka spusťte měření.
5
Automatická kalibrace se spustí.
Po skončení měření se ozve zvukový signál (pípnutí) a na displeji se zobrazí nápis
„SAVE“ (Uložit).
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači uložte výsledky měření.
6
Podrobné informace o funkci automatické kalibrace najdete v kroku 7 části „Začínáme“
v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Poznámky
• Nacházejí-li se mezi měřicím mikrofonem a reprosoustavami jakékoli překážky,
nemůže být kalibrace provedena správně. Abyste tedy předešli chybám při měření,
odstraňte z oblasti měření veškeré překážky.
• Zvuk, který během kalibrace vychází z reprosoustav, je velmi hlasitý. Dbejte na tuto
skutečnost, zejména pokud se ve vaší blízkosti nachází děti nebo sousedé.
• Automatickou kalibraci provádějte v tichém prostředí, abyste zamezili účinkům
okolního hluku a získali přesnější výsledky měření.
nebo b vstupte do
6: Nastavení dalších zařízení
Každé ze zařízení byste měli nastavit tak, aby byl zvuk při přehrávání z tohoto
zařízení správně reprodukován všemi reprosoustavami. Viz návody k obsluze dodané
k jednotlivým zařízením.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Stisknutím tlačítka vstupu na dálkovém ovladači
vyberte požadované zařízení, které chcete použít pro přehrávání. Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,
ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zdroje
otevřeného ohně,jakonapříklad zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečívznikupožáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj
nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně ana
podobná místa.
Protože zástrčka síťového kabelu slouží pro
odpojení přístroje od elektrické sítě,připojte přístroj
do snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud si
všimnete jakéhokoliv neobvyklého provozního
stavu přístroje, ihned odpojte zástrčku síťového
kabelu ze síťové zásuvky.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi
nevystavujte nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Přístroj není odpojen od síťového napětí, dokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
Abyste zabránili zranění, je třeba tento přístroj
bezpečně upevnit k podlaze/stěně vsouladu
s pokyny pro instalaci.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Pouze modely s kódem oblasti
SP, TH, BR
Tento symbol upozorňuje
uživatele na výskyt horkých
ploch, které mohoubýt přidotyku
během provozu zahřáté.
CZ
14
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem. Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě,že
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušnésběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii
na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se
prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve
zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
15
CZ
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze
• Pokyny uváděné v tomto návodu k obsluze platí
pro model HT-SF360 a HT-SS360.
• V tomto návodu k obsluze je pro účely vyobrazení
použit model s kódem oblasti CEL, pokud není
výslovně uvedeno jinak. Jakékoliv odlišnosti
v ovládání přístroje jsouv textu jasně vyznačeny například slovy „Pouze modely s kódem oblasti
CEL“.
ovládací prvky na dodaném dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládacíprvky na receiveru,
pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
a)
a)
Autorská práva
Tento receiver obsahuje technologie Dolby*Digital,
Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
*Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Názvy Dolby,Pro Logica symbol
dvojitého písmene D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
Tento receiver používá technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing
LLC.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
TM
).
Kód oblasti
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v dolní části zadního panelu (viz obrázek
níže).
SPEAKERS
FRONTR
FRONTL SUR R SURL CENTER
Kód oblasti
Jakékoliv odlišnosti v ovládání přístroje
(v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně
vyznačeny - například slovy „Pouze modely
s kódem oblasti AA“.
CZ
16
SUBWOOFER
Obsah
Popis a umístění jednotlivých částí................. 18
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru (strana
35, 43, 44).
Rozsvítí se žlutě, pokud
jsou funkce Control for
HDMI (Ovládání přes
HDMI) anebo
pohotovostnírežim S-AIR
zapnuté a receiver je
v pohotovostním režimu.
Poznámka
Pokud indikátor ACTIVE
STANDBY (Aktivní
pohotovostní režim) bliká
-vizstrana86.
stav vybraného zařízení
nebo seznam položek,
které je možno zvolit
(strana 19).
receiver zapnutý apoložka
DISPLAY (Zobrazení) je
nastavena na DSPL ON
(Zapnuto) (strana 66).
Nesvítí, pokud je receiver
v pohotovostním režimu
nebo pokud je položka
DISPLAY (Zobrazení)
nastavena na DSPL OFF
(Vypnuto).
Slouží pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
5
NázevFunkce
F MASTER
VOLUME
(Celková
hlasitost)
G INPUT
SELECTOR
(Výběr vstupu)
Otáčením nastavte úroveň
hlasitosti všech
reprosoustav současně
(strana 42, 43, 44).
Stiskněte pro výběr
vstupního zdroje pro
přehrávání (strana 42, 43,
44, 56).
64173
INPUTSELECTOR
MASTERVOLUME
18
CZ
Indikátory na displeji
245 61378
9q;qaqsqd
NázevFunkce
A LFE (Nízko-
frekvenční
efekt)
B SLEEP
(Časovač
vypnutí)
C Indikátory
přehrávaných
kanálů
L
R
C
SL
SR
S
DDRozsvítí se, pokud receiver
E S-AIRRozsvítí se, pokud je vložen
Rozsvítí se, pokud přehrávaný
disk obsahuje kanál LFE (Low
Frequency Effect)
(Nízkofrekvenční efekt) a signál
kanálu LFE je právě
reprodukován.
Rozsvítí se, pokud je aktivován
časovač vypnutí (strana 67).
Písmena (L, C, R atd.) označují
přehrávané kanály. Rámečky
okolo písmen se mění podle toho,
jak receiver slučuje zdrojový
zvuk.
Levý přední kanál
Pravý přední kanál
Středový kanál (monofonní)
Levý prostorový kanál
Pravý prostorový kanál
Prostorové kanály (monofonní
nebo prostorové složky získané
zpracováním ve formátu Pro
Logic)
Připřehrávání disku ve formátu
Dolby Digital se ujistěte, že jste
provedli digitální připojení.
S-AIR vysílač (není součástí
příslušenství).
NázevFunkce
F HDMIRozsvítí se,pokud je zařízení pro
G Indikátory
stanic na
předvolbách
H Indikátory
radiopřijímače
I COAX
(Koaxiální)
J OPT
(Optický)
KPL/
PLII
L DTSRozsvítí se, pokud receiver
M SWRozsvítí se, pokudje audio signál
přehrávání připojeno k tomuto
receiveru pomocí konektoru
HDMI (strana 32).
Rozsvítí se při použití receiveru
pro vyvolání stanic, které jste
uložili na předvolby. Podrobné
informace o ukládání
rozhlasových stanicna předvolby
-vizstrana57.
Rozsvítí se při použití receiveru
pro ladění rozhlasových stanic
(strana 55) atd.
Rozsvítí se, pokud je zdrojovým
signálem digitální signál
vstupující prostřednictvím
konektoru COAX IN (Koaxiální
vstup).
Rozsvítí se, pokud je zdrojovým
signálem digitální signál
vstupující prostřednictvím
konektoru OPT IN (Optický
vstup).
Indikátor „ PL“ se rozsvítí,
pokud receiver použije pro
dvoukanálové signály zpracování
Pro Logic tak, aby vystupovaly
signály středového
a prostorového kanálu.
Indikátor „ PLII“ se rozsvítí,
pokud je aktivní dekodér Pro
Logic II Movie/Music (Film/
hudba).
dekóduje signály DTS.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
DTS se ujistěte, že jste provedli
digitální připojení.
na výstupu z konektoru
SUBWOOFER.
19
CZ
Zadní panel
1256734
SPEAKERS
FRONTR
FRONTL SUR R SURL CENTER
SUBWOOFER
A Část SPEAKERS (Reprosoustavy)
Pro připojení dodaných
reprosoustav a subwooferu
(strana 28).
B S-AIR (EZW-T100)
S upevněným
krytem slotu
Slot
UPOZORNĚNÍ
Kryt slotu
demontujte pouze
vpřípadě, že budete
chtít vložit
bezdrátový vysílač.
Pro vložení
bezdrátového
vysílače (není
součástí
příslušenství)
(strana 69).
C DMPORT
Konektor
DMPORT
Pro připojení
adaptéru DIGITAL
MEDIA PORT
(strana 31).
EZW-T100
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mAMAX
DMPORT
AUDIOIN
VIDEO 1
LRL
TV
HDMI
R
AUDIOIN
SA-CD/CD
BDINOUTSATINDVD IN
COAXIN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
OPTIN OPTINAUDIOIN
SAT
F Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstupy/výstupy)
Konektory
OPT IN
(Optický
vstup)
Konektor
COAX IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/
OUT (Vstup/
výstup
HDMI)
Pro připojení DVD
přehrávačeatd.
Konektor COAX IN
(Koaxiální vstup)
poskytuje lepší
kvalitu zvuku
(strana 33).
Pro připojení DVD
přehrávače,
satelitního přijímače
nebo Blu-ray
přehrávače. Obraz je
odesílán do
televizoru nebo
projektoru a zvuk
může být přehráván
přes reproduktory
televizoru anebo
reprosoustavy
připojené k tomuto
receiveru
(strana 32).
ANTENNA
AM
D Část AUTO CALIBRATION
(Automatická kalibrace)
Konektor
AUTO CAL
MIC
(Mikrofon
pro
automatickou
kalibraci)
Pro připojení
dodaného měřicího
mikrofonu pro
provedení
automatické
kalibrace
(strana 37).
E Část AUDIO INPUT (Audio vstupy)
20
CZ
Bílý (L)
Červený
(R)
Konektory
AUDIO IN
(Audio vstup)
Pro připojení Super
Audio CD
přehrávače, CD
přehrávačeatd.
(strana 31, 33).
G Část ANTENNA (Anténa)
Konektor FM
ANTENNA
(FM anténa)
Svorky AM
ANTENNA
(AM anténa)
Pro připojenídodané
drátové antény pro
pásmo FM
(strana 34).
Pro připojenídodané
smyčkové antény pro
pásmo AM
(strana 34).
Dálkový ovladač
Dodaný dálkový ovladač RM-AAU058
můžete používat pro ovládání receiveru
a dalších audio/video zařízení Sony, k jejichž
ovládání byl dálkový ovladač nastaven
(strana 78).
RM-AAU058
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
+
+
+
qf
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
FIELD
>
x
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
ANALOG
DIGITAL
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
Základní ovládání
TlačítkoFunkce
B ?/1
(zapnutí/
pohotovostní
režim)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru.
Pro vypnutí všech zařízení
Sony stiskněte současně
tlačítka ?/1 aAV?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
Úspora energie
vpohotovostním
režimu
– Pokud je položka
„CONTROL FORHDMI“
(Ovládání přes HDMI)
nastavenana„CTRLON“
(Zapnuto) a položka
„P.SAVE“ (Úspora
energie) je nastavena na
„SAVE ON“ (Zapnuto)
(strana 49).
– Pokud je položka „STBY“
(Pohotovostní režim
S-AIR) nastavena na
„STBY OFF“ (Vypnuto)
(strana 75).
C Tlačítka
vstupů
G SOUND FIELD
(Zvukové pole)
I AMP MENU
(Nabídka
zesilovače)
K
(vypnutí
zvuku)
L +*/–Stiskněte pro nastavení
Q
,
V/v/B/b
Stisknutím některého
z tlačítek vyberte zařízení,
které chcete používat.
Jednotlivá tlačítka jsou
z výroby nastavena na
ovládání zařízení Sony.
Přiřazení jednotlivých
tlačítek je možno změnit
podle postupu uvedeného
v části „Změna přiřazení
tlačítek vstupů“nastraně 78.
Stiskněte pro výběr
zvukového pole.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky receiveru.
Stiskněte pro dočasné
vypnutí zvuku.
Po dalším stisknutí tlačítka
se zvuk obnoví.
hlasitosti.
Stisknutím tlačítek V, v, B
nebo tlačítka b vyberte
nastavení. Potom potvrďte
výběr stisknutím tlačítka.
pokračování
21
CZ
Ovládání rádia
TlačítkoFunkce
H ENTER
(Potvrzení)
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N PRESET +/–
(Předvolba)
TUNING +/–Stiskněte pro vyhledání
Q
R DISPLAY
S CLEAR
,
V/v/B/b
(Zobrazení)
(Vymazání)
Stiskněte pro potvrzení
výběru.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
Stiskněte pro výběrstanice
uložené na předvolbě.
stanice.
Stiskněte pro výběr položek
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
informací v režimu TUNER
(Rádio).
Stiskněte pro odstranění
chyby, jestliže jste zadali
nesprávný znak.
Ovládání zařízení připojeného do
konektoru DMPORT
TlačítkoFunkce
N ./>Stiskněte pro přeskočení
m/MStiskněte pro rychlý posun
H*
(přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
skladby.
vzad nebo vpřed.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Ovládání zařízení
1 Stisknutím některého z tlačítek
vstupů C (TV, BD, DVD nebo
SAT) vyberte požadované
zařízení, které chcete ovládat.
Bude aktivováno ovládání zařízení
přiřazeného k vybranému tlačítku vstupu.
2 Podle níže uvedené tabulky
stiskněte příslušné tlačítko pro
provedení požadované funkce.
CZ
22
Běžné ovládání
TlačítkoFunkce
A TV ?/1
AV ?/1
(zapnutí/
pohotovostní
režim)
H ENTER
(Potvrzení)
T Numerická
tlačítka
(tlačítko 5*)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí audio/videozařízení
Sony, k jejichž ovládání byl
dálkový ovladač nastaven
(strana 78).
Současným stisknutím
tlačítek A ?/1 a B TV?/1/AV ?/1 můžete
vypnout receiver a všechna
ostatní zařízení, k jejichž
ovládání byl dálkový
ovladač nastaven (SYSTEM
STANDBY).
Stiskněte pro potvrzení
výběru.
Stiskněte pro přímý výběr
kanálů astop.
Ovládání televizoru
Pro ovládání televizoru podržte stisknuté
tlačítko TV (žluté) (O)asoučasně stiskněte
tlačítka se žlutou tečkou nebo žlutým
potiskem.
TlačítkoFunkce
D AUDIO
(Zvukový
doprovod)
(režim obrazu)
E THEATRE
(Kino)
Stiskněte pro výběr
požadovaného audio
signálu.
Stiskněte pro ruční změnu
formátu obrazu tak, aby
odpovídal televiznímu
vysílání.
Stiskněte pro automatické
provedení optimálního
nastavení obrazu pro
sledování filmů, pokud je
připojen televizor Sony,
který podporuje funkci
THEATRE (Kino). Pokud
propojíte receivera televizor
přes rozhraní HDMI
a zapnete funkci Control for
HDMI (Ovládání přes
HDMI), bude rovněž
automaticky přepnut výstup
zvuku tak, aby zvuk
vystupoval prostřednictvím
tohoto receiveru.
TlačítkoFunkce
F
(průvodce)
H
(předchozí
kanál)
J TOOLS/
OPTIONS
(Nástroje/
možnosti)
K
(vypnutí
zvuku)
L +*/–Stiskněte pro nastavení
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N TV CH +/– (TV
kanál)
c/C
P
RETURN/
EXIT (Zpět/
ukončení)
Q
R DISPLAY
,
V/v/B/b
(Zobrazení)
Stiskněte pro zobrazení
průvodce během sledování
analogových a digitálních
kanálů.
Stiskněte pro návrat
kpředchozímusledovanému
kanálu (po dobu více než
pěti sekund).
Stiskněte pro přístup
krůzným možnostem
nastavení a změnu/
provedení nastavení podle
zdroje a formátu obrazu.
Stiskněte provypnutí zvuku.
hlasitosti.
Stiskněte pro výběr kanálů
nebo vstupních zdrojů
azměnu nastavení vašeho
televizoru.
V režimu TV: Stiskněte pro
výběr následujícího(+) nebo
předchozího (–) kanálu.
V režimu teletextu:
Stiskněte pro výběr
následující (c)nebo
předchozí (C)stránky.
Stiskněte pro návrat do
předchozí obrazovky při
zobrazení jakékoliv
nabídky.
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
informací televizoru na
obrazovce televizoru.
(Zobrazení čísla aktuálního
kanálu atd.)
TlačítkoFunkce
/
(informace/
odhalení
skrytých
informací)
S
/ (teletext)Stiskněte pro zobrazení
T Numerická
tlačítka
(tlačítko 5*)
U ANALOG
(Analogový
režim)
DIGITAL
(Digitální
režim)
V/
(výběr vstupu/
zastavení
teletextu)
V digitálním režimu:
Stiskněte pro zobrazení
podrobných informací
o aktuálně sledovaném
pořadu.
V analogovém režimu:
Stiskněte pro zobrazení
informací, jako je například
číslo aktuálního kanálu
a formát obrazu.
V režimu teletextu:
Stiskněte pro odhalení
skrytých informací (jako
například odpovědí na kvíz).
teletextu.
Stiskněte pro výběrkanálů.
Pro okamžité přepnutí
kanálu stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení) (H).
Stiskněte pro výběr
analogového režimu.
Stiskněte pro výběr
digitálního režimu.
V režimu TV: Stiskněte pro
výběr vstupu.
V režimu analogového
teletextu: Stiskněte pro
zastavení aktuální stránky.
Ovládání DVD rekordéru/Blu-ray
rekordéru
TlačítkoFunkce
D F1Stisknětepro výběr pevného
F2Stiskněte pro výběrdisku
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N .Stiskněte pro přeskočení
disku (HDD).
Blu-ray/DVD.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
kapitoly.
Stiskněte pro přeskočení
vzad během sledování
živého vysílání nebo
zaznamenaných pořadů.
pokračování
23
CZ
TlačítkoFunkce
Stiskněte pro přeskočení
vpřed během sledování
zaznamenaných pořadů.
>Stiskněte pro přeskočení
m/MStiskněte pro rychlý posun
H*
(přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU
(Hlavní
nabídka),
MENU
(Nabídka)
vpřed na následující
dostupnou kapitolu.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání DVD přehrávače/Blu-ray
přehrávače
TlačítkoFunkce
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N ./>Stiskněte pro přeskočení
m/MStiskněte pro rychlý posun
H*
(přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
CZ
24
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
kapitoly.
Stiskněte pro přeskočení
vzad.
Stiskněte pro přeskočení
vpřed.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
TlačítkoFunkce
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU
(Hlavní
nabídka),
MENU
(Nabídka)
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání kombinovaného zařízení
HDD/DVD COMBO
TlačítkoFunkce
D F1Stiskněte pro výběr pevného
F2Stiskněte pro výběrdisku
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N ./>Stiskněte pro výběr
m/MStiskněte pro rychlý posun
H*
(přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU
(Hlavní
nabídka),
MENU
(Nabídka)
disku (HDD).
DVD.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
předchozí nebo následující
kapitoly/stopy.
Stiskněte pro zopakování
předchozí scény.
Stiskněte pro posun scény
směrem vpřed.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Stiskněte pro posunutí
kurzoru a výběr položky.
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání satelitního přijímače
TlačítkoFunkce
F
(průvodce)
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
Q
* Numerické tlačítko 5 a tlačítka 2 +aH jsou
,
V/v/B/b
opatřena výstupkem. Tyto výstupky můžete
používat jako pomůcku při ovládání receiveru.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky průvodce.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Poznámky
•Některé funkce popisované v této části nemusí být
v závislosti na modelu k dispozici.
• Výše uvedená vysvětlení slouží pouze jako
příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na zařízení)
nemusí být výše uvedená operace možná nebo
může pracovat odlišně, než je popisováno.
25
CZ
Začínáme
1: Instalace reprosoustav
Tento receiver umožňuje použití
5.1kanálového systému reprosoustav. Abyste
si mohli plně vychutnat vícekanálový
prostorový zvuk jako v kině,jetřeba připojit
všechny reprosoustavy (dvě přední
reprosoustavy, středovou reprosoustavu a dvě
prostorové reprosoustavy) a subwoofer (5.1
kanálů).
Reprosoustavy můžete umístit podle níže
uvedeného obrázku.
A Přední reprosoustava (levá)
B Přední reprosoustava (pravá)
C Středová reprosoustava
D Prostorová reprosoustava (levá)
E Prostorová reprosoustava (pravá)
F Subwoofer
Pouze model HT-SF360
Pouze model HT-SS360
Rada
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej umístit kdekoliv v místnosti.
26
CZ
Instalace reprosoustav na rovný
povrch
Před instalací reprosoustav a subwooferu
nezapomeňte na jejich spodní plochy upevnit
dodané podložky, abyste předešli vibracím
nebo posunování těchtoreprosoustav (viz níže
uvedený obrázek).
Příklad přední reprosoustavy
modelu HT-SS360
Dodané podložky upevněte
k níže uvedeným
reprosoustavám
ModelReprosoustavy
HT-SF360Středová reprosoustava
a subwoofer
HT-SS360Všechny reprosoustavy
a subwoofer
Instalace reprosoustav na stěnu
Reprosoustavy můžete nainstalovat také na
stěnu místnosti.
1 Připravte si šrouby (nejsou
součástí příslušenství)
srozměry vhodnými pro háčky
na zadní straně reprosoustav.
Viz obrázek níže.
4 mm
více než 25 mm
4,6 mm
10 mm
Háček na zadní straně
reprosoustavy
2 Upevněte šrouby do stěny.
Šrouby by měly vyčnívat asi 5
až 7 mm.
Pro středovou reprosoustavu
160 mm
Začínáme
Instalace reprosoustav na
reproduktorové stojany
Pro dosažení větší flexibility přiumísťování
reprosoustav doporučujeme použít níže
uvedené reproduktorové stojany.
ModelReproduktorové stojany
HT-SF360Součástí dodávky. Podrobné
informace najdete v návodu
k instalaci reproduktorových
stojanů.
HT-SS360Volitelné reproduktorové stojany
WS-FV11neboWS-FV10D
(dostupné pouze v některých
zemích). Podrobné informace
najdete v návodu k instalaci
reproduktorových stojanů.
5 mm až 7 mm
Pro přední reprosoustavy modelu
HT-SF360
5 mm až 7 mm
pokračování
217 mm
27
CZ
Pro prostorové reprosoustavy
modelu HT-SF360
5 mm až 7 mm
100 mm
Pro přední a prostorové
reprosoustavy modelu HT-SS360
5 mm až 7 mm
2: Připojení reprosoustav
Před připojováním kabelů odpojte síťový
kabel.
B
CF
A
3 Zavěste reprosoustavy na
šrouby.
4,6 mm
10 mm
Zadní strana
Poznámky
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou
vhodné pro materiál a tloušťku stěny. Protože
například sádrokartonové stěny jsouvelmi křehké,
upevněte šroubybezpečně do pomocnéhonosníku
atentopřipevněte ke stěně. Reprosoustavy
instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech,
kterými prochází výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím
materiálem nebo na řemeslníka, kde získáte další
informace týkající se materiálů stěnnebo
vhodných šroubů.
• Pro model HT-SF360: Instalujete-li reprosoustavy
na stěnu, nemusíte připevňovat dodaný
reproduktorový stojan.
CZ
28
SPEAKERS
CENTER
A
A
Zástrčka
A
E
FRONT L SUR RSUR LFRONT R
D
A Reproduktorový kabel (součást
příslušenství)
A Přední reprosoustava (levá)
B Přední reprosoustava (pravá)
C Středová reprosoustava
D Prostorová reprosoustava (levá)
E Prostorová reprosoustava (pravá)
F Subwoofer
SUBWOOFER
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.