SONY HT-SS1300, HT-SF1300 User Manual [fr]

Home Theatre System
3-295-946-22(1)
Mode d’emploi
HT-SF1300 HT-SS1300
©2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d'autres sources de chaleur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’en lever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
2
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle HT-SF1300 et HT-SS1300. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique CEL uniquement ».
Le HT-SF1300 se compose des éléments suivants :
• Ampli-tuner STR-KS1300
• Système d’enceinte
– Enceinte avant SS-MSP23F
– Enceinte centrale SS-CNP23
– Enceinte surround SS-SRP23F
– Caisson de graves SS-WP23
Le HT-SS1300 se compose des éléments suivants :
• Ampli-tuner STR-KS1300
• Système d’enceinte
– Enceinte avant SS-MSP23S
– Enceinte centrale SS-CNP23
– Enceinte surround SS-SRP23S
– Caisson de graves SS-WP23
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes fournies.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
a)
a)
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
TM
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques commerciales de Sony Corporation.
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................13
2 : Raccordement des enceintes...................16
3 : Raccordement des appareils
audio/vidéo .............................................18
4 : Raccordements des antennes ..................23
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de
la télécommande.....................................24
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION) .....25
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE)..................30
Lecture
Sélection d’un appareil................................31
Ecoute/lecture d’un appareil........................33
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................35
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............39
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........40
Réglages du son surround (menu SUR) ......40
Réglages du tuner (menu TUNER) .............41
Réglages du son (menu AUDIO).................41
Réglages de l’image (menu VIDEO) ..........42
Réglages du système (menu SYSTEM) ......43
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 49
Préréglage des stations de radio.................. 50
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 52
Commande pour HDMI
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync.............. 54
Préparatifs pour la fonction Commande
pour HDMI ............................................ 56
Lecture d’un DVD (One Touch Play) ......... 57
Profiter du son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control)......................... 58
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec le
téléviseur (System Power Off)............... 59
Autres opérations
Pour passer du son analogique au son
numérique et vice versa (IN MODE)..... 60
Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 61
Utilisation de la minuterie d’arrêt............... 63
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches... 63
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT)..................45
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé .......................................46
Utilisation des enceintes avant et du
caisson de graves uniquement
(2CH STEREO)......................................48
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux......................................48
4
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 64
Précautions.................................................. 66
Dépannage .................................................. 68
Spécifications.............................................. 72
Index ........................................................... 75

Préparatifs

23 541 6

Description et emplacement des pièces

Ampli-tuner
Panneau avant
ACTIVE
DMPORT VIDEO 1
?/1
?/1
STANDBY
BD
BD
VIDEO 2 DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
INPUT SELECTOR
PRESET TUNING
SOUND FIELD
Préparatifs
V
MASTER
OLUME
MUTING
AUTO CAL MIC
78qa 9q;
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/ veille)
B Capteur de
télécommande
C ACTIVE
STANDBY témoin
D Témoins
d’entrée
E Afficheur Affiche l’état actuel de
F MASTER
VOLUME
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 24, 33, 34).
Capte les signaux de la télécommande.
S’allume en orange lorsque la fonction CONTROL FOR HDMI est activée et que l’ampli-tuner est en mode de veille.
Le témoin de la source d’entrée choisie s’allume (page 31).
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6).
Tournez ce bouton pour régler simultanément le niveau de volume de toutes les enceinte (pages 31, 32, 33, 34).
Désignation Fonction
G Prise AUTO CAL
MIC
H MUTING Appuyez sur cette touche
I SOUND FIELD
+/–
J PRESET TUNING
+/–
K INPUT
SELECTOR
Se raccorde au microphone optimiseur fourni pour la fonction Auto Calibration (page
26).
pour couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour le rétablir (page 32).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un champ sonore (pages 45, 46, 48).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée (page 52).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 31, 33, 34, 49, 50, 52, 68).
suite page suivante
5
Indicateurs sur l’afficheur
21 3 4 5 6 7
SLEEP
LFE
SW
L
CR
SL SR
S
DTS
DIGITAL
PL
OPT
HDMI
COAX
Désignation Fonction
A LFE S’allume lorsque le disque en
B SLEEP S’allume lorsque la minuterie
C Indicateurs
des canaux de lecture
L R C SL SR S
DIGITAL S’allume lorsque l’ampli-tuner
D ;
cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’arrêt est activée (page 63).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obte nues par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SL SR
décode des signaux Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques ont été effectuées et que IN MODE est réglé sur « AUTO ».
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
9q;qaqsqdqf
8
Désignation Fonction
E HDMI S’allume lorsqu’un appareil de
F Indicateurs
des stations
préréglées
G D.RANGE S’allume lorsque la
H Indicateurs
du tuner
I MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
J COAX S’allume lorsque l’entrée
K OPT S’allume lorsque IN MODE
lecture est raccordé à cet ampli-tuner à l’aide d’une prise HDMI (page 19).
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 50.
compression de la gamme dynamique est activée (page 36).
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 49), etc.
de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 51), etc., est activée.
DVD est sélectionnée et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise COAX IN.
est réglé sur « AUTO » et que le signal source est un signal numérique reçu via la prise OPT IN.
6
Désignation Fonction
L ;PL/
;PLII
M DTS S’allume lorsque l’ampli-tuner
N SW S’allume lorsque le signal audio
« ; PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/ Music est activé.
décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format DTS, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques ont été effectuées et que IN MODE est réglé sur « AUTO ».
est émis par la prise SUBWOOFER.
Préparatifs
suite page suivante
7
Panneau arrière
12 3
AM
ANTENNA
TV
OPT IN OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
COAX IN AUDIO IN
DVD
DVD INSAT IN BD IN OUT
L
DC5V 700mA MAX
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 1
TV
4
5
HDMI
RTDMPO
A Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 23).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 23).
B Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPT IN Permet de raccorder
Prise COAX IN
Prise HDMI IN/OUT
un lecteur DVD, etc. La prise COAX IN offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé (page 21).
Permet de raccorder un lecteur DVD, à lecteur de disques Blu-ray, etc. L’image est émise vers un téléviseur ou un projecteur lorsque le son peut être émis par un téléviseur ou/et les enceintes raccordées à cet l’ampli-tuner (page 19).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
C Section SPEAKERS
Permet de raccord er les enceintes et le caisson de graves fournis (page 16).
D Section DMPORT
Prise DMPORT
E Section AUDIO INPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Prise AUDIO INPermet de
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 61).
raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, etc. (pages 18, 21).
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU023 fournie programmée pour piloter l’ampli-tuner et commander les appareils audio/vidéo Sony. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 63).
RM-AAU023
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
qf
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/B D
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
MENU
AUTO CAL D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
MUTING
>
Désignation Fonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
AV ?/1 (sous tension/veille)
B ?/1 (sous
tension/veille)
C Touches
d’entrée
D 2CH Appuyez sur cette touche pour
A.F.D. MOVIE MUSIC
Appuyez simultanément sur TV ?/1 et sur TV (O) pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour co mmander (page 63). Si vous appuyez simultanément sur ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils Sony sont éteints (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils Sony, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches sont affectées en usine à la commande des appareils Sony. Vous pouvez changer l’affectation des touches en suivant le s étapes de la sectio n « Modification de l’affectation des touches » à la page 63.
sélectionner un champ sonore.
Préparatifs
suite page suivante
9
Désignation Fonction
E THEATRE Appuyez sur cette touche pour
F DVD/BD
MENU
AUTO CAL Appuye z sur cette touche pour
G D.TUNING App uyez sur cette touche pour
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
H ENTER A ppuyez sur cette touche pour
MEMORY Appuyez sur cette touc he pour
I AMP MENU Appuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une image optimale, adaptée aux films et pour émettre automatiquement le son à partir des enceintes raccordées à cet ampli-tuner.
Remarque
Cette touche fonctionne uniquement si votre téléviseur est compatible avec le mode Theatre. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur pour plus d’informations.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du DVD ou du disque Blu-ray à l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
activer la fonction Auto Calibration.
passer en mode de sélection directe des stations.
ignorer un disque lors de l’utilisation d’un changeur multidisque.
saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite.
mémoriser une station.
afficher le menu de l’ampli­tuner. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
Désignation Fonction
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTING Appuyez sur cette touche pour
L TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
N ./>
REPLAY / ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour afficher et sélectionner les options du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur TOOLS/OPTIONS et TV (O) pour afficher les options applicables au téléviseur Sony.
couper temporairement le son. Appuyez de nouveau sur MUTING pour le rétablir. Appuyez simultanément sur MUTING et TV (O) pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur.
Appuyez simultanément sur TV VOL +/– et sur TV (O) pour ajuster le volume du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
/–
régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Pour afficher le menu du téléviseur, appuyez simultanément sur MENU/ HOME et TV (O). Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (Q) pour exécuter les opérations des menus.
b)
Appuyez sur cette touche pour ignorer une plage du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
<
Appuyez sur cette touche pour
<
relire la scène précédente ou avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
10
Désignation Fonction
m/M
H
X
x
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
TUNING +/– Appuye z sur cette touche pour
FM MODE Appuyez sur cette touche pour
O TV Appuyez simultanément sur
b)
Appuyez sur cette touche pour : – rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD ;
– lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope, le lecteur CD ou le lecteur de disques Blu-ray.
a)b)
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
b)
Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.)
b)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray.
TV CH +/– et sur TV (O) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
pour : – prérégler des stations ; – prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner satellite.
sélectionner une station.
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
TV et la touche portant le libellé orange pour allumer le téléviseur.
Désignation Fonction
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent ; – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu­ray s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Appuyez simultanément sur RETURN/EXIT O et TV (O) pour revenir au menu précédent ou quitter le menu du téléviseur lorsque le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Après avoir appuyé sur AMP MENU (I), DVD/BD MENU (F) ou MENU/ HOME (M), appuyez sur V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection si vous avez appuyé sur DVD/BD MENU ou sur MENU/HOME au préalable. Appuyez également sur pour valider la sélection de l’ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray.
sélectionner les informations affichées sur l’écran du téléviseur sur le magnétoscope, du tuner satellite, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur DISPLAY et TV (O) pour afficher des informations concernant le téléviseur sur l’écran du téléviseur.
Préparatifs
suite page suivante
11
Désignation Fonction
S -/-- Appuyez sur cette touche pour
>10 Appuyez sur cette touche pour
CLEAR Appuyez sur cette touche pour
T Touches
numériques (numéro 5
U TV INPUT Appuyez simultanément sur
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée du canal, un ou deux chiffres du magnétoscope. Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (O) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur.
sélectionner les numéros de plage supérieurs à 10 du lecteur CD.
effacer une erre ur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
Appuyez sur cette touche pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite. Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV (O) pour sélectionner les chaînes de télévision.
TV INPUT et sur TV (O) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquel le l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
a)
Les touches 5, TV VOL +/MASTER VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli­tuner.
b)
Cette touche est également disponible pour commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
12

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, veillez à raccorder toutes les enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
HT-SF1300 uniquement
Préparatifs
HT-SS1300 uniquement
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
13
Installation des enceintes sur une surface plane
Installation des enceintes sur le support d’enceinte
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter toute vibration ou tout mouvement comme illustré ci-dessous.
Exemple d’enceinte avant du HT-SS1300
HT-SF1300 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés à l’enceinte centrale et au caisson de graves uniquement.
HT-SS1300 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés à toutes les enceintes et au caisson de graves.
HT-SS1300 uniquement
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support d’enceinte WS-FV11 ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte.
HT-SF1300 uniquement
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support d’enceinte fourni. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au guide d’installation fourni avec le support d’enceinte.
14
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez fixer vos enceintes au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci­dessous.
4 mm
plus de 25 mm
4,6 mm
10 mm
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Préparatifs
Exemple de fixation des enceintes au mur
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 5 à 7 mm.
5 à 7 mm
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
• Pour le HT-SF1300, si vous fixez les enceintes au mur, vous n’avez pas besoin d’utiliser le support d’enceinte fourni.
15

2 : Raccordement des enceintes

A
SPEAKERS
C
F
A
CENTER SUBWOOFERFRONT R FRONT L SUR R SUR L
Connecteur
A
B
A Cordons d’enceintes (fournie)
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
16
DEA
Remarque sur les cordons d’enceintes
Les connecteurs des cordons d’enceintes sont de la même couleur que la prise d’enceinte qui doit être connectée. Lorsque vous connectez un cordon d’enceinte, veillez à faire correspondre le connecteur coloré à la prise d’enceinte sur l’ampli-tuner :
Connecteur Prise d’enceinte
Rouge FRONT R
Blanc FRONT L
Gris SUR R
Bleu SUR L
Vert CENTER
Violet SUBWOOFER
Pour raccorder les enceintes correctement
Vérifiez le type des enceintes en vous reportant à la plaque signalétique* située sur le panneau arrière des enceintes ou sous celles-ci.
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des enceintes, reportez-vous à la page 3.
Type d’enceinte
Préparatifs
17
3 : Raccordement des
R
L
OPT IN OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SAT IN B
ANTENNA
SA-CD/CD
AUDIO IN
AM
DIGITALTV
TV
R
L
appareils audio/vidéo
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit comment raccorder les appareils audio/vidéo. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 23).
Appareil à raccorder
Pour raccorder des Voir
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
Appareils dotés d’une prise HDMI
Appareils vidéo
• Téléviseur
• Lecteur DVD/enregistreur DVD
• Magnétoscope
page 18
page 19
page 21
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur Super Audio CD ou CD. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Lecteur Super Audio CD/CD
Signaux audio
A
DVD IN
18
AUDIO IN
A Cordon audio (non fourni)
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Remarque
Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 63).
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis par HDMI peut être émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal supporte les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet ampli-tuner prend en charge la transmission xvYCC.
• Cet ampli-tuner prend en charge la fonction Commande pour HDM I. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande pour HDMI » (page 54).
Préparatifs
Tuner satellite,
Décodeur
Signaux audio/vidéo
A
AM
TV
ANTENNA
OPT IN OPT IN
VIDEO 2
Lecteur DVD
Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo Signaux audio/vidéo
AAA
DVD INSAT IN BD IN OUT
DIGITAL
RLR
COAX IN AUDIO IN
DVD
RLR
SA-CD/CD
AUDIO IN AUDIO IN
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
Lecteur de disques
Blu-ray
L
L
VIDEO 1
TV
HDMI
DC5V 700mA MAX
RTDMPO
Téléviseur,
projecteur, etc.
suite page suivante
19
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Utilisez un câble HDMI marqué du logo HDMI (fabriqué par Sony).
• Un signal audio entré par la prise HDMI IN est émis à partir des prises SPEAKERS et de la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis à partir d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo entrés par la prise HDMI IN peuvent uniquement être émis à partir de la prise HDMI OUT.
• Lorsque vous souhaitez écouter le son à partir de l’enceinte du téléviseur, réglez la fonction « AUDIO FOR HDMI » sur « TV+AMP » dans le menu VIDEO (page
42). Si vous ne pouvez pas lire de logiciel multicanal, réglez sur « AMP ». Toutefois, le son ne sera pas émis par l’enceinte du téléviseur.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont transmis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne sont transmis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage du numéro des canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil de lecture est changée.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peut être déformé ou ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier du mode PCM linéaire multi-canaux avec une connexion HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lorsque vous émettez un son multicanal de 96 kHz via une connexion HDMI.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l’image ne soit pas émis.
• Il peut être nécessaire d’effectuer certains réglages de la résolution d’image du lecteur avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire multicanaux. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
• Pour plus de détails sur le réglage HDMI de l’appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier.
20
Raccordement d’appareils vidéo
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD ou un magnétoscope. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux audio
AB
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Préparatifs
AM
ANTENNA
TV
OPT IN OPT IN
VIDEO 2 DVD
DIGITAL
COAX IN
DVD INSAT IN BD IN OUT
AUDIO IN
SA-CD/CD
L
L
L
RLR
RR
AUDIO INTVAUDIO IN
Signaux audio
Lecteur DVD/
Enregisteur DVD
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon numérique coaxial (non fourni)
DC5V 700mA MAX
VIDEO 1
Signaux audio
Magnétoscope
HDMI
RTDMPO
BC
suite page suivante
21
Si vous raccordez un lecteur DVD
Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 63).
Remarques
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope via cet ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD ou le magnétoscope.
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Pour émettre le son à partir des enceintes avant et du caisson de graves uniquement lorsque vous sélectionnez l’entrée DVD, veillez à : – raccorder votre lecteur DVD à la prise DVD
COAX IN de l’ampli-tuner ;
– appuyer sur 2CH.
• Veillez à raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD, de l’enregistreur DVD et du magnétoscope au téléviseur, afin que l’image s’affiche sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé pour plus de détails.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Pour émettre le son du téléviseur au moyen des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à : – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV AUDIO IN de l’ampli-tuner ;
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du
téléviseur.
22

4 : Raccordements des antennes

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les antennes.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
Préparatifs
AM
ANTENNA
TV
OPT IN OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
COAX IN AUDIO IN
DVD
DVD INSAT IN BD IN OUT
RLR
RLR
SA-CD/CD
* La forme du connecteur dépend du code
géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, pl acez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenez­la aussi horizontale que possible.
L
L
AUDIO IN AUDIO IN
TV
VIDEO 1
HDMI
DC5V 700mA MAX
RTDMPO
23
Loading...
+ 53 hidden pages