Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d'autres sources de chaleur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils
électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’en lever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à
la garantie ou aux réparations, reportez-vous à
l’adresse que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
FR
2
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-SF1300 et HT-SS1300. Dans ce manuel, le
modèles du code géographique CEL est utilisé à
des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué
autrement. Toute différence dans les opérations est
clairement indiquée dans le texte, par exemple par
la mention « Modèles du code géographique CEL
uniquement ».
Le HT-SF1300 se compose des
éléments suivants :
• Ampli-tunerSTR-KS1300
• Système d’enceinte
– Enceinte avantSS-MSP23F
– Enceinte centraleSS-CNP23
– Enceinte surroundSS-SRP23F
– Caisson de gravesSS-WP23
Le HT-SS1300 se compose des
éléments suivants :
• Ampli-tunerSTR-KS1300
• Système d’enceinte
– Enceinte avantSS-MSP23S
– Enceinte centraleSS-CNP23
– Enceinte surroundSS-SRP23S
– Caisson de gravesSS-WP23
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes
fournies.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
a)
a)
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous
avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du
panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des
codes géographiques particuliers est clairement
indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA
uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................13
2 : Raccordement des enceintes...................16
Index ........................................................... 75
Préparatifs
235416
Description et emplacement des pièces
Ampli-tuner
Panneau avant
ACTIVE
DMPORT VIDEO 1
?/1
?/1
STANDBY
BD
BD
VIDEO 2DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
INPUT SELECTOR
PRESET TUNING
SOUND FIELD
Préparatifs
V
MASTER
OLUME
MUTING
AUTO CAL MIC
78qa9q;
DésignationFonction
A ?/1
(sous tension/
veille)
B Capteur de
télécommande
C ACTIVE
STANDBY
témoin
D Témoins
d’entrée
E AfficheurAffiche l’état actuel de
F MASTER
VOLUME
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 24,
33, 34).
Capte les signaux de la
télécommande.
S’allume en orange lorsque
la fonction CONTROL
FOR HDMI est activée et
que l’ampli-tuner est en
mode de veille.
Le témoin de la source
d’entrée choisie s’allume
(page 31).
l’appareil sélectionné ou la
liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
Tournez ce bouton pour
régler simultanément le
niveau de volume de toutes
les enceinte (pages 31, 32,
33, 34).
DésignationFonction
G Prise AUTO CAL
MIC
H MUTINGAppuyez sur cette touche
I SOUND FIELD
+/–
J PRESET TUNING
+/–
K INPUT
SELECTOR
Se raccorde au
microphone optimiseur
fourni pour la fonction
Auto Calibration (page
26).
pour couper
temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir
(page 32).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner un
champ sonore (pages 45,
46, 48).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner une
station préréglée
(page 52).
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 31, 33, 34, 49,
50, 52, 68).
suite page suivante
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
2134567
SLEEP
LFE
SW
L
CR
SLSR
S
DTS
DIGITAL
PL
OPT
HDMI
COAX
DésignationFonction
A LFES’allume lorsque le disque en
B SLEEPS’allume lorsque la minuterie
C Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
DIGITALS’allume lorsque l’ampli-tuner
D ;
cours de lecture contient un
canal LFE (Low Frequency
Effect) et que la restitution du
son s’effectue via le canal LFE.
d’arrêt est activée (page 63).
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obte nues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SLSR
décode des signaux Dolby
Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format Dolby Digital,
vérifiez que vous avez procédé
aux raccordements numériques
ont été effectuées et que IN
MODE est réglé sur « AUTO ».
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
9q;qaqsqdqf
8
DésignationFonction
E HDMI S’allume lorsqu’un appareil de
F Indicateurs
des stations
préréglées
G D.RANGES’allume lorsque la
H Indicateurs
du tuner
I MEMORYS’allume lorsqu’une fonction
J COAXS’allume lorsque l’entrée
K OPTS’allume lorsque IN MODE
lecture est raccordé à cet
ampli-tuner à l’aide d’une
prise HDMI (page 19).
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner les stations que
vous avez préréglées. Pour
plus de détails sur le
préréglage des station de radio,
reportez-vous à la page 50.
compression de la gamme
dynamique est activée
(page 36).
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner des stations de
radio (page 49), etc.
de mémoire, telle que la
mémoire préréglée (page 51),
etc., est activée.
DVD est sélectionnée et que le
signal source est un signal
numérique reçu via la prise
COAX IN.
est réglé sur « AUTO » et que
le signal source est un signal
numérique reçu via la prise
OPT IN.
FR
6
DésignationFonction
L ;PL/
;PLII
M DTSS’allume lorsque l’ampli-tuner
N SWS’allume lorsque le signal audio
« ; PL » s’allume lorsque
l’ampli-tuner applique un
traitement Pro Logic aux
signaux 2 canaux pour la sortie
des signaux du canal central et
des canaux surround.
« ; PLII » s’allume lorsque le
décodeur Pro Logic II Movie/
Music est activé.
décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque
au format DTS, vérifiez que
vous avez procédé aux
raccordements numériques ont
été effectuées et que IN MODE
est réglé sur « AUTO ».
est émis par la prise
SUBWOOFER.
Préparatifs
suite page suivante
FR
7
Panneau arrière
123
AM
ANTENNA
TV
OPT IN OPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
COAX INAUDIO IN
DVD
DVD INSAT INBD INOUT
L
DC5V 700mA MAX
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 1
TV
4
5
HDMI
RTDMPO
A Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Bornes AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne fil FM
fournie avec
l’ampli-tuner
(page 23).
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie avec
l’ampli-tuner
(page 23).
B Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPT IN Permet de raccorder
Prise
COAX IN
Prise HDMI
IN/OUT
un lecteur DVD,
etc. La prise COAX
IN offre une
meilleure qualité du
son avec un volume
élevé (page 21).
Permet de raccorder
un lecteur DVD, à
lecteur de disques
Blu-ray, etc.
L’image est émise
vers un téléviseur
ou un projecteur
lorsque le son peut
être émis par un
téléviseur ou/et les
enceintes
raccordées à cet
l’ampli-tuner
(page 19).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
C Section SPEAKERS
Permet de raccord er les enceintes et
le caisson de graves fournis
(page 16).
D Section DMPORT
Prise
DMPORT
E Section AUDIO INPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prise AUDIO INPermet de
Permet de
raccorder un
adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 61).
raccorder un
lecteur Super
Audio CD, un
lecteur CD, etc.
(pages 18, 21).
FR
8
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU023 fournie programmée pour
piloter l’ampli-tuner et commander les
appareils audio/vidéo Sony. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modification de l’affectation des touches »
(page 63).
RM-AAU023
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV INPUT
SLEEP
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SATTVSA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10
-
CLEAR
DISPLAY
O
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
THEATRE
DVD/B D
5
0/10
REPLAY ADVANCE
<
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
9
D.SKIP
AMP MENU
MEMORY
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
TUNING +
HmM
FM MODE
Xx
?/1
MUTING
>
DésignationFonction
A TV ?/1 (sous
tension/veille)
AV ?/1 (sous
tension/veille)
B ?/1 (sous
tension/veille)
C Touches
d’entrée
D 2CHAppuyez sur cette touche pour
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Appuyez simultanément sur
TV ?/1 et sur TV (O) pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est
programmée pour co mmander
(page 63).
Si vous appuyez
simultanément sur ?/1 (B),
l’ampli-tuner et les autres
appareils Sony sont éteints
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur
AV ?/1 change
automatiquement chaque fois
que vous appuyez sur les
touches d’entrée (C).
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’amplituner.
Pour éteindre tous les
appareils Sony, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Lorsque vous
appuyez sur l’une des touches
d’entrée, l’ampli-tuner se met
sous tension. Les touches sont
affectées en usine à la
commande des appareils
Sony.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant le s étapes de la sectio n
« Modification de
l’affectation des touches » à la
page 63.
sélectionner un champ sonore.
Préparatifs
suite page suivante
FR
9
DésignationFonction
E THEATREAppuyez sur cette touche pour
F DVD/BD
MENU
AUTO CALAppuye z sur cette touche pour
G D.TUNINGApp uyez sur cette touche pour
D.SKIPAppuyez sur cette touche pour
H ENTERA ppuyez sur cette touche pour
MEMORYAppuyez sur cette touc he pour
I AMP MENUAppuyez sur cette touche pour
bénéficier d’une image
optimale, adaptée aux films et
pour émettre
automatiquement le son à
partir des enceintes
raccordées à cet ampli-tuner.
Remarque
Cette touche fonctionne
uniquement si votre téléviseur
est compatible avec le mode
Theatre.
Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec votre
téléviseur pour plus
d’informations.
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu du DVD ou
du disque Blu-ray à l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
activer la fonction Auto
Calibration.
passer en mode de sélection
directe des stations.
ignorer un disque lors de
l’utilisation d’un changeur
multidisque.
saisir la valeur après avoir
sélectionné un canal, un
disque ou une plage à l’aide
des touches numériques du
téléviseur, du magnétoscope
ou du tuner satellite.
mémoriser une station.
afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les
touches V, v, B, b et (Q)
pour exécuter les opérations
des menus.
DésignationFonction
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTINGAppuyez sur cette touche pour
L TV VOL
a)
/–
+
MASTER
a)
VOL +
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche pour
N ./>
REPLAY /
ADVANCE
Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
options du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
TOOLS/OPTIONS et TV
(O) pour afficher les options
applicables au téléviseur
Sony.
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir.
Appuyez simultanément sur
MUTING et TV (O) pour
activer la fonction de coupure
du son du téléviseur.
Appuyez simultanément sur
TV VOL +/– et sur TV (O)
pour ajuster le volume du
téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
/–
régler le niveau de volume de
toutes les enceintes
simultanément.
afficher les menus du
magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou du
lecteur de disques Blu-ray sur
l’écran du téléviseur.
Pour afficher le menu du
téléviseur, appuyez
simultanément sur MENU/
HOME et TV (O).
Utilisez ensuite les touches
V, v, B, b et (Q) pour
exécuter les opérations des
menus.
b)
Appuyez sur cette touche pour
ignorer une plage du lecteur
CD, du lecteur DVD ou du
lecteur de disques Blu-ray.
<
Appuyez sur cette touche pour
<
relire la scène précédente ou
avancer rapidement dans la
scène en cours du
magnétoscope, du lecteur
DVD ou du lecteur de disques
Blu-ray.
10
FR
DésignationFonction
m/M
H
X
x
TV CH +/–Appuyez simultanément sur
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
TUNING +/–Appuye z sur cette touche pour
FM MODEAppuyez sur cette touche pour
O TVAppuyez simultanément sur
b)
Appuyez sur cette touche
pour :
– rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur
le lecteur DVD ;
– lancer le retour/avance
rapide sur le magnétoscope,
le lecteur CD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
a)b)
Appuyez sur cette touche pour
lancer la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
b)
Appuyez sur cette touche pour
effectuer une pause de lecture
ou d’enregistrement sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray. (Active
également l’enregistrement
sur les appareils en pause
d’enregistrement.)
b)
Appuyez sur cette touche pour
arrêter la lecture sur le
magnétoscope, le lecteur CD,
le lecteur DVD ou le lecteur
de disques Blu-ray.
TV CH +/– et sur TV (O)
pour sélectionner les chaînes
télévisées préréglées.
pour :
– prérégler des stations ;
– prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner
satellite.
sélectionner une station.
sélectionner la réception FM
mono ou stéréo.
TV et la touche portant le
libellé orange pour allumer le
téléviseur.
DésignationFonction
P RETURN/
EXIT O
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYAppuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche
pour :
– revenir au menu précédent ;
– quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran
du magnétoscope, du lecteur
DVD, du tuner satellite ou
du lecteur de disques Bluray s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez simultanément sur
RETURN/EXIT O et TV
(O) pour revenir au menu
précédent ou quitter le menu
du téléviseur lorsque le menu
s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Après avoir appuyé sur AMP
MENU (I), DVD/BD
MENU (F) ou MENU/
HOME (M), appuyez sur
V, v, B ou b pour sélectionner
les réglages. Appuyez ensuite
sur pour valider la
sélection si vous avez appuyé
sur DVD/BD MENU ou sur
MENU/HOME au préalable.
Appuyez également sur
pour valider la sélection de
l’ampli-tuner, du
magnétoscope, du tuner
satellite, du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur de
disques Blu-ray.
sélectionner les informations
affichées sur l’écran du
téléviseur sur le
magnétoscope, du tuner
satellite, le lecteur CD, le
lecteur DVD ou le lecteur de
disques Blu-ray.
Appuyez simultanément sur
DISPLAY et TV (O) pour
afficher des informations
concernant le téléviseur sur
l’écran du téléviseur.
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
DésignationFonction
S -/--Appuyez sur cette touche pour
>10Appuyez sur cette touche pour
CLEARAppuyez sur cette touche pour
T Touches
numériques
(numéro 5
U TV INPUTAppuyez simultanément sur
SLEEPAppuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode d’entrée
du canal, un ou deux chiffres
du magnétoscope.
Appuyez simultanément sur
-/-- et sur TV (O) pour
sélectionner le mode d’entrée
des canaux, à un ou deux
chiffres, du téléviseur.
sélectionner les numéros de
plage supérieurs à 10 du
lecteur CD.
effacer une erre ur si vous avez
appuyé sur une touche
numérique incorrecte.
Appuyez sur cette touche
pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées ;
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du
lecteur DVD ou du lecteur
de disques Blu-ray.
Appuyez sur 0/10 pour
sélectionner le numéro de
plage 10 ;
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite.
Appuyez simultanément sur
les touches numériques et TV
(O) pour sélectionner les
chaînes de télévision.
TV INPUT et sur TV (O)
pour sélectionner le signal
d’entrée (entrée TV ou entrée
vidéo).
activer la fonction de la
minuterie d’arrêt et la durée
après laquel le l’ampli-tuner se
met automatiquement hors
tension.
a)
Les touches 5, TV VOL +/MASTER VOL + et H
comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’amplituner.
b)
Cette touche est également disponible pour
commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT. Pour obtenir plus de détails sur le
fonctionnement de cette touche, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
12
FR
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer
pleinement parti du son surround cinéma
multicanal, veillez à raccorder toutes les
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
HT-SF1300 uniquement
Préparatifs
HT-SS1300 uniquement
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que lecaisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
13
FR
Installation des enceintes sur
une surface plane
Installation des enceintes sur le
support d’enceinte
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis afin
d’éviter toute vibration ou tout mouvement
comme illustré ci-dessous.
Exemple d’enceinte avant du
HT-SS1300
HT-SF1300 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés à
l’enceinte centrale et au caisson de graves
uniquement.
HT-SS1300 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés à toutes
les enceintes et au caisson de graves.
HT-SS1300 uniquement
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support d’enceinte
WS-FV11 ou WS-FV10D en option
(disponible dans certains pays uniquement).
Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec le support
d’enceinte.
HT-SF1300 uniquement
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support d’enceinte
fourni. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au guide d’installation fourni
avec le support d’enceinte.
14
FR
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez fixer vos enceintes au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à
l’arrière de chaque enceinte.
Voir les illustrations cidessous.
4 mm
plus de 25 mm
4,6 mm
10 mm
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Préparatifs
Exemple de fixation des enceintes au
mur
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 5 à
7 mm.
5 à 7 mm
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été
renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle, etc.
• Pour le HT-SF1300, si vous fixez les enceintes au
mur, vous n’avez pas besoin d’utiliser le support
d’enceinte fourni.
15
FR
2 : Raccordement des enceintes
A
SPEAKERS
C
F
A
CENTER SUBWOOFERFRONT R FRONT LSUR RSUR L
Connecteur
A
B
A Cordons d’enceintes (fournie)
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
FR
16
DEA
Remarque sur les cordons
d’enceintes
Les connecteurs des cordons d’enceintes sont
de la même couleur que la prise d’enceinte qui
doit être connectée. Lorsque vous connectez
un cordon d’enceinte, veillez à faire
correspondre le connecteur coloré à la prise
d’enceinte sur l’ampli-tuner :
ConnecteurPrise d’enceinte
RougeFRONT R
BlancFRONT L
GrisSUR R
BleuSUR L
VertCENTER
VioletSUBWOOFER
Pour raccorder les enceintes
correctement
Vérifiez le type des enceintes en vous
reportant à la plaque signalétique* située sur le
panneau arrière des enceintes ou sous
celles-ci.
Lettre indiquée sur
la plaque signalétique
de l’enceinte
LAvant gauche
RAvant droite
SLSurround gauche
SRSurround droite
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale et du caisson de
graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 3.
Type d’enceinte
Préparatifs
17
FR
3 : Raccordement des
R
L
OPT INOPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SAT INB
ANTENNA
SA-CD/CD
AUDIO IN
AM
DIGITALTV
TV
R
L
appareils audio/vidéo
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, reportez-vous à la section
« Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit
comment raccorder les appareils audio/vidéo.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 4 : Raccordements des antennes »
(page 23).
Appareil à raccorder
Pour raccorder desVoir
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
Appareils dotés d’une prise
HDMI
Appareils vidéo
• Téléviseur
• Lecteur DVD/enregistreur DVD
• Magnétoscope
page 18
page 19
page 21
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur
Super Audio CD ou CD.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Lecteur Super Audio CD/CD
Signaux audio
A
DVD IN
18
FR
AUDIO IN
A Cordon audio (non fourni)
Raccordement d’appareils dotés
de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition
Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface
qui transmet les signaux vidéo et audio au
format numérique.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Remarque
Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche
d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir
utiliser cette touche pour commander votre lecteur
DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Modification de l’affectation des touches »
(page 63).
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis par HDMI
peut être émis par les enceintes raccordées à
l’ampli-tuner. Ce signal supporte les formats
Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet ampli-tuner prend en charge la transmission
xvYCC.
• Cet ampli-tuner prend en charge la fonction
Commande pour HDM I. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Commande pour
HDMI » (page 54).
• Utilisez un câble HDMI marqué du logo
HDMI (fabriqué par Sony).
• Un signal audio entré par la prise HDMI IN
est émis à partir des prises SPEAKERS et de
la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis à
partir d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo entrés par la prise HDMI
IN peuvent uniquement être émis à partir de
la prise HDMI OUT.
• Lorsque vous souhaitez écouter le son à
partir de l’enceinte du téléviseur, réglez la
fonction « AUDIO FOR HDMI » sur
« TV+AMP » dans le menu VIDEO (page
42). Si vous ne pouvez pas lire de logiciel
multicanal, réglez sur « AMP ». Toutefois,
le son ne sera pas émis par l’enceinte du
téléviseur.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo
d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension
lorsque les signaux vidéo et audio d’un
appareil de lecture sont transmis vers un
téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner
n’est pas allumé, ni les images, ni le son ne
sont transmis.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits, etc.)
transmis à partir d’une prise HDMI peuvent
être supprimés par l’appareil raccordé.
Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si
l’image est de mauvaise qualité ou si le son
n’est pas émis par un appareil raccordé via le
câble HDMI.
• Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage du numéro des
canaux des signaux de sortie audio
provenant de l’appareil de lecture est
changée.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de protection
des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le
son provenant de la prise HDMI OUT peut
être déformé ou ne pas être émis.
Dans ce cas, vérifiez les spécifications de
l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier du
mode PCM linéaire multi-canaux avec une
connexion HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil
de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lorsque
vous émettez un son multicanal de 96 kHz
via une connexion HDMI.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous
raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il se peut que le
son et/ou l’image ne soit pas émis.
• Il peut être nécessaire d’effectuer certains
réglages de la résolution d’image du lecteur
avant de pouvoir bénéficier du mode PCM
linéaire multicanaux. Reportez-vous au
mode d’emploi du lecteur.
• Pour plus de détails sur le réglage HDMI de
l’appareil raccordé, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec ce dernier.
20
FR
Raccordement d’appareils vidéo
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils vidéo tels qu’un
lecteur DVD, un enregistreur DVD ou un
magnétoscope.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Téléviseur
Signaux audio
AB
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Préparatifs
AM
ANTENNA
TV
OPT INOPT IN
VIDEO 2DVD
DIGITAL
COAX IN
DVD INSAT INBD INOUT
AUDIO IN
SA-CD/CD
L
L
L
RLR
RR
AUDIO INTVAUDIO IN
Signaux audio
Lecteur DVD/
Enregisteur DVD
A Cordon numérique optique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon numérique coaxial (non fourni)
DC5V 700mA MAX
VIDEO 1
Signaux audio
Magnétoscope
HDMI
RTDMPO
BC
suite page suivante
21
FR
Si vous raccordez un lecteur
DVD
Veillez à modifier le réglage d’usine de la
touche d’entrée DVD de la télécommande,
afin de pouvoir utiliser cette touche pour
commander votre lecteur DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modification de l’affectation des touches »
(page 63).
Remarques
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope via cet
ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur
DVD ou le magnétoscope.
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis
le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique
sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Pour émettre le son à partir des enceintes avant et
du caisson de graves uniquement lorsque vous
sélectionnez l’entrée DVD, veillez à :
– raccorder votre lecteur DVD à la prise DVD
COAX IN de l’ampli-tuner ;
– appuyer sur 2CH.
• Veillez à raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD,
de l’enregistreur DVD et du magnétoscope au
téléviseur, afin que l’image s’affiche sur le
téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil raccordé pour plus de détails.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
• Pour émettre le son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à :
– raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV AUDIO IN de l’ampli-tuner ;
– éteindre ou mettre en sourdine le volume du
téléviseur.
22
FR
4 : Raccordements des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les antennes.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM (fournie)
Préparatifs
AM
ANTENNA
TV
OPT INOPT IN
VIDEO 2
DIGITAL
COAX INAUDIO IN
DVD
DVD INSAT INBD INOUT
RLR
RLR
SA-CD/CD
* La forme du connecteur dépend du code
géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, pl acez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible.
L
L
AUDIO IN AUDIO IN
TV
VIDEO 1
HDMI
DC5V 700mA MAX
RTDMPO
23
FR
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.