Sony HT-SS1100, HT-SF1100 User Manual [es]

2-319-196-31(1)
Home Theatre System
Manual de instrucciones
HT-SF1100 HT-SS1100
©2007 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Nombre del producto:
Sistema de cine para el hogar Modelo: HT-SF1100/HT-SS1100 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse de la toma de corriente de pared inmediatamente en caso de que se produzca algún problema.
No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
2
Acerca de este manual
• Las instrucciones en este manual son para el modelo HT-SF1100 y HT-SS1100. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelos de código de área CEL a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área CEL solamente”.
El modelo HT-SF1100 consta de:
• Receptor STR-KS1100
• Sistema de altavoces
– Altavoces frontales SS-MSP2000 – Altavoz central SS-CNP2000 – Altavoces de sonido envolvente SS-SRP2000 – Altavoz potenciador de graves SS-WP2000
El modelo HT-SS1100 consta de:
• Receptor STR-KS1100
• Sistema de altavoces
– Altavoces frontales SS-MSP1100 – Altavoz central SS-CNP1100 – Altavoces de sonido envolvente SS-SRP1100 – Altavoz potenciador de graves SS-WP1100
a)
Asegúrese de utilizar únicamente los altavoces suministrados.
• Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia.
a)
a)
Acerca de los códigos de área
El código de área del receptor que ha comprado se muestra en la parte inferior del panel trasero (vea la ilustración de abajo).
SPEAKERS
FRONT R SUR L CENTER SUBWOOFERSUR RFRONT L
Código de área
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas
comerciales registradas de DTS, Inc.
Este receptor incorpora la tecnología de Interfaz multimedia de alta definición (HDMI
TM
). HDMI, el logotipo HDMI e Interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Nota sobre el mando a distancia suministrado
(RM-AAU017)
El botón VIDEO 3 del mando a distancia no funciona con el receptor.
3
Índice
Procedimientos iniciales
Descripción y localización de las piezas.......5
1: Instalación de los altavoces .....................13
2: Conexión de los altavoces .......................16
3: Conexión de los dispositivos de
audio/vídeo .............................................17
4: Conexión de las antenas ..........................23
5: Preparación del receptor y el mando a
distancia..................................................24
6: Calibración de los ajustes adecuados
automáticamente (AUTO
CALIBRATION)....................................25
7: Ajuste de los niveles y el balance de los
altavoces (TEST TONE).........................30
Reproducción
Selección de un componente .......................31
Para escuchar y ver un componente ............32
Operaciones del amplificador
Navegación por los menús...........................34
Ajuste del nivel (menú LEVEL)..................37
Ajuste del tono (menú TONE).....................38
Ajustes para el sonido envolvente
(menú SUR)............................................38
Ajustes del sintonizador (menú TUNER)....39
Ajustes del audio (menú AUDIO)...............39
Ajustes del sistema (menú SYSTEM).........40
Calibración automática de los ajustes
adecuados (menú A. CAL) .....................42
Para disfrutar de sonido envolvente
Para disfrutar de sonido envolvente Dolby
Digital y DTS
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 42
Selección de un campo de sonido
preprogramado ....................................... 44
Uso de los altavoces frontales y del altavoz
potenciador de graves únicamente
(2CH STEREO) ..................................... 46
Reposición de los campos de sonido a sus
ajustes iniciales ...................................... 47
Operaciones del sintonizador
Para excuchar la radio FM/AM................... 47
Presintonización de emisoras de radio........ 49
Uso del sistema de datos por radio (RDS).. 51
(Modelos de código de área CEL, CEK solamente)
Otras operaciones
Utilización de DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 53
Uso del temporizador para dormir.............. 55
Uso del mando a distancia
Cambio de función en los botones.............. 55
Información adicional
Glosario....................................................... 57
Precauciones ............................................... 58
Solución de problemas................................ 59
Especificaciones.......................................... 62
Índice .......................................................... 65
4

Procedimientos iniciales

2 431 5

Descripción y localización de las piezas

Receptor
Panel frontal
Procedimientos iniciales
?/1
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
Nombre Función
A ?/1
(encendido/ en espera)
B Sensor de
mando a distancia
C Entrada de
lámparas
D Pantalla En la pantalla aparece el
Púlselo para encender o apagar el receptor (páginas 24, 32, 33, 47)
Recibe señales del mando a distancia.
La lámpara de la fuente de entrada seleccionada se enciende (página 31).
estado actual del dispositivo seleccionado o de una lista
PRESET TUNING
INPUT SELECTOR
Nombre Función
G MUTING Púlselo para silenciar el
H SOUND FIELD
+/–
I PRESET
TUNING +/–
J INPUT
SELECTOR
SOUND FIELD MUTING
sonido (página 31). Púlselo para seleccionar un
campo acústico (páginas 42, 44, 46, 47).
Púlselo para seleccionar una emisora memorizada (páginas 50).
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir (páginas 31, 32,
33, 48, 49, 50, 59). de elementos seleccionables (página 6).
E MASTER
VOLUME
Gírelo para ajustar el nivel de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo (páginas 30, 31, 32, 33).
F Toma AUTO
CAL MIC
Permite realizar la conexión con el micrófono optimizador suministrado para efectuar la función de calibración automática (página 26).
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
67q; 89
continúa
5
Acerca de los indicadores de la pantalla
21 3 4 5 6 7
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
LFE
SW
f
L
CR
SL SR
S
DIGITAL
DTS
d
s
PL
OPT
HDMI
COAX
;
Nombre Función
A LFE Se ilumina si el disco que se está
B SLEEP Se ilumina cuando se activa el
C
Indicadores del canal de reproducción
L R C SL SR S
reproduciendo contiene un canal LFE (efecto de baja frecuencia) y actualmente se está reproduciendo la señal del mismo.
temporizador para dormir (página 55).
Las letras (L, C, R, etc.) indican los canales que se están reproduciendo. Las casillas situadas alrededor de las letras varían para mostrar el modo en que el receptor mezcla el sonido de la fuente. Frontal izquierdo Frontal derecho Central (monoaural) Envolvente izquierdo Envolvente derecho Envolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): 3/2.1 Campo de sonido: A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SL SR
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
Nombre Función
E HDMI Se ilumina cuando un
F Indicadores
de emisora memorizada
G D.RANGE Se ilumina al activar la
H Indicadores
del sintonizador
I MEMORY Se ilumina cuando se activa una
J COAX Se ilumina al seleccionar la
K OPT Se ilumina al seleccionar la
dispositivo de reproducción está conectado a este receptor mediante una toma HDMI (página 21).
Se iluminan cuando se utiliza un receptor para sintonizar emisoras de radio que se han memorizado. Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 49.
compresión de rango dinámico (página 35).
Se iluminan cuando se utiliza el receptor para sintonizar emisoras de radio (página 47), etc.
Nota
“RDS” solamente se ilumina en el caso de los modelos con código de área CEL o bien CEK.
función de memoria, como la de presintonía (página 49), etc.
entrada DVD.
entrada VIDEO 2.
D ;DIGITAL Se ilumina cuando el receptor
6
está decodificando señales Dolby Digital.
Nota
Si reproduce un disco con formato Dolby Digital, asegúrese de que ha realizado las conexiones digitales.
Nombre Función
L ;PL(II) ; PL” se iluminará cuando el
receptor aplique el procesamiento Pro Logic a las señales de 2 canales para emitir las señales de canal del altavoz central y de los altavoces de sonido envolvente. “; PLII” se iluminará cuando el decodificador de los modos Pro Logic II Movie/Music estén activados.
M DTS Se ilumina cuando el receptor
está decodificando señales DTS.
Nota
Si reproduce un disco con formato DTS, asegúrese de que ha realizado las conexiones digitales.
N SW Se ilumina cuando la señal de
audio se emite a través de la toma SUBWOOFER.
\
Procedimientos iniciales
continúa
7
Panel posterior
12 3
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
COAX IN AUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
L
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1
DMPORT
4
A Sección ANTENNA
Toma FM ANTENNA
Toma AM ANTENNA
Permite conectar la antena monofilar de FM suministrada con el receptor (página 23).
Permite conectar la antena cerrada de AM suministrada con el receptor (página 23).
B Sección DIGITAL INPUT/OUTPUT
To ma OPTICAL IN
To ma COAXIAL IN
Toma HDMI IN/OUT
Toma DMPORT
Permite conectar un reproductor de DVD, etc. La toma COAX IN ofrece una mejor calidad de sonidos altos (página 19).
Permite conectar un reproductor de DVD o sintonizador vía satélite. La imagen y el sonido se emiten en el TV o proyector (página 21).
Permite conectar un adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 53).
FRONT R SUR L CENTER SUBWOOFERSUR RFRONT L
SPEAKERS
C Sección SPEAKERS
D Sección AUDIO INPUT
Blanco (L-izquierdo)
Rojo (R-derecho)
Toma AUDIO INPermite conectar
Permite realizar la conexión con los altavoces (página 16).
un reproductor de CD Super Audio, reproductor de CD, etc. (página 18, 19).
8
Mando a distancia
Puede utilizar el receptor con el mando a distancia suministrado. Del mismo modo, puede utilizar el mando a distancia para controlar los dispositivos de audio/vídeo de Sony que éste puede hacer funcionar (página 55).
RM-AAU017
wa
w;
ql qk qj
qh
qg qf
qd
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SAT TV SA-CD/CD TUNER
2CH A.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
Gg
REPLAY ADVANCE
MASTER VOL
f
MENU
<
<
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
2
3
4
5
6
7
8 9
q;
qa
qs
Nombre Función
A TV ?/1
(encendido/ en espera)
AV ?/1 (encendido/ en espera)
B ?/1
(encendido/ en espera)
Pulse TV ?/1 y TV (M) al mismo tiempo para encender o apagar el televisor.
Púlselo para encender o apagar los dispositivos de audio/vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados para controlar. Si pulsa ?/1 (B), al mismo tiempo, se apagará el receptor y los otros dispositivos (SYSTEM STANDBY).
Nota
La función del interruptor AV ?/1 cambia automáticamente cada vez que pulsa los botones de entrada (C).
Púlselo para encender o apagar el receptor. Para apagar todos los dispositivos, pulse ?/1 y AV ?/1 (A) al mismo tiempo (SYSTEM STANDBY).
Procedimientos iniciales
continúa
9
Nombre Función
C Botones de
entrada
D MOVIE Púlselo para seleccionar los
MUSIC Púlselo para seleccionar los
A.F.D. Púlselo para seleccionar el
2CH Púlselo para seleccionar el
E AMP MENU Púlselo para que se muestre el
F AUTO CAL Púlselo para activar la función
Pulse uno de los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de entrada, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 55.
Botón Dispositivo Sony
VIDEO 1 Videograbadora
VIDEO 2 Videograbadora
VIDEO 3 No asignado
DVD Reproductor de DVD
SAT Receptor de satélite
TV Televisión
SA-CD/CD Reproductor de CD
TUNER Sintonizador
DMPORT Adaptador DIGITAL
asignado
(modo VTR 3)
(modo VTR 1)
digital
Super Audio/CD
incorporado
MEDIA PORT
campos de sonido (MOVIE).
campos de sonido (MUSIC).
modo A.F.D.
modo 2CH STEREO.
menú del receptor. A continuación, utilice V, v, B y b (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
de calibración automática (página 26).
Nombre Función
G D.TUNING Púlselo para entrar en el modo
D.SKIP Púlselo para omitir un disco
H DVD MENU Púlselo para mostrar el menú
FM MODE Púlselo para seleccionar la
I ENTER Púlselo para introducir el
MEMORY Púlselo para almacenar una
J MUTING Púlselo para activar la función
K TV VOL
a)
+
/–
MASTER
a)
VOL +
de sintonización directa.
cuando utilice un cardagor
múltiple.
del reproductor de DVD en la
pantalla del televisor. A
continuación, utilice V, v, B y
b (P) para llevar a cabo
operaciones de menú.
recepción FM monoaural o
estéreo.
valor después de seleccionar
un canal, un disco o una pista
con los botones numéricos del
televisor, la videograbadora o
el sintonizador vía satélite.
emisora.
de silenciamiento.
Pulse MUTING y TV (M) a
la vez para activar la función
de silenciamiento del
televisor.
Pulse TV VOL +/– y TV (M)
al mismo tiempo para ajustar
el nivel de volumen del
televisor.
Púlselo para ajustar el nivel de
/–
volumen de todos los
altavoces al mismo tiempo.
10
Nombre Función
L TV CH +/– Pulse TV CH +/– y TV (M) al
PRESET +/– Púlselo para
./>
REPLAY / ADVANCE
m/M
TUNING +/– Púlselo para buscar una
a)b)
H
b)
X
b)
x
mismo tiempo para seleccionar canales de televisión presintonizados.
– seleccionar emisoras. – seleccionar canales en la
videograbadora o sintonizador vía satélite.
b)
Púlselo para omitir pistas del reproductor de CD, de DVD o de discos blu-ray.
<
Púlselo para volver a
<
reproducir la escena anterior o avanzar rápido la escena actual de la videograbadora, del reproductor de DVD o de discos blu-ray.
b)
Púlselo para – buscar pistas hacia delante o
hacia atrás en el reproductor de DVD.
– avanzar rápido o rebobinar
la videograbadora, el reproductor de CD o el reproductor de discos Blu­ray.
emisora. Púlselo para iniciar la
reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
Púlselo para introducir una pausa en la reproducción o la grabación de la videograbadora, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. (Asimismo, permite iniciar la grabación en dispositivos que se encuentran en modo de espera de grabación).
Púlselo para detener la reproducción en la videograbadora, en el reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray.
Nombre Función
M TV Para activar los botones de
N MENU Púlselo para que se muestren
O RETURN/
EXIT O
P
V/v/B/b
color naranja, pulse TV y el botón de color naranja de forma simultánea.
los menús de la videograbadora, del reproductor de DVD, del sintonizador vía satélite o del reproductor de discos Blu-ray en la pantalla del televisor. Pulse MENU y TV (M) a la vez para visualizar el menú del televisor. A continuación, utilice V, v, B y b (P) para llevar a cabo operaciones de menú.
Púlselo para – regresar al menú anterior. – salir del menú mientras se
muestra en la pantalla del
televisor el menú o la guía
en pantalla de la
videograbadora, del
reproductor de DVD, del
sintonizador vía satélite o
del reproductor de discos
Blu-ray.
Pulse RETURN/EXIT O y TV (M) simultáneamente para volver al menú anterior o para salir del menú del televisor cuando aparece en la pantalla del televisor el menú.
Después de pulsar AMP MENU (E), DVD MENU (H), o MENU (N), pulse V, v, B o b para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección para DVD MENU o MENU. Pulse también para introducir la selección del receptor, la videograbadora, el sintonizador vía satélite, el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray.
Procedimientos iniciales
continúa
11
Nombre Función
Q DISPLAY Púlselo para seleccionar la
R TOOLS Púlselo para mostrar opciones
x
S >10/
-/-- Pulse -/-- y TV (M) al mismo
CLEAR Púlselo para eliminar un error
información que se muestra en la pantalla del televisor de la videograbadora, del sintonizador vía satélite, del reproductor de CD, de DVD o de discos Blu-ray. Pulse DISPLAY y TV (M) a la vez para visualizar la información del televisor en la pantalla.
aplicables a todo el disco (p. ej. protección del disco), grabadora (p. ej. ajustes de audio durante la grabación) o múltiples elementos en un menú de la lista (p. ej. eliminación de varios títulos). Pulse TOOLS y TV (M) a la vez para mostrar las opciones aplicables al televisor.
Púlselo para seleccionar – números de pista superiores
a 10 en la videograbadora, el sintonizador vía satélite o el reproductor de CD.
– números de canales del
terminal digital de televisión por cable.
tiempo para seleccionar el modo de introducción de canales de uno o dos dígitos del televisor.
cuando pulse el botón numérico incorrecto.
Nombre Función
T Botones
numéricos (número 5
U TV INPUT Pulse TV INPUT y TV (M)
SLEEP Púlselo para activar la función
a)
Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
b)
Este botón también se encuentra disponible para el funcionamiento con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Para obtener más información sobre el funcionamiento del botón, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT.
Púlselo para
– memorizar o sintonizar
a)
)
emisoras.
– seleccionar números de
pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
– seleccionar números de
canal en la videograbadora o en el sintonizador vía satélite.
Pulse los botones numéricos y
TV (M) al mismo tiempo
para seleccionar los canales
del televisor.
al mismo tiempo para
seleccionar la señal de entrada
(entrada de TV o de vídeo).
del temporizador para dormir
y el tiempo para que el
receptor se apague
automáticamente.
Notas
• El botón VIDEO 3 del mando a distancia no funciona con el receptor.
• Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
• Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
12

1: Instalación de los altavoces

Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 5.1 canales. Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
Sólo HT-SF1100
Sólo HT-SS1100
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
Procedimientos iniciales
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
13
Instalación de los altavoces en una superficie plana
Antes de instalar el altavoz y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de colocar las patas suministradas para evitar las vibraciones y movimientos, tal como muestra en la siguiente ilustración.
Ejemplo de altavoz frontal HT-SS1100
Sólo HT-SF1100
Para obtener una mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte para altavoces suministrado. Para obtener más información, consulte el manual de instalación suministrado con el soporte para altavoces.
Instalación de altavoces en la pared
Es posible instalar los altavoces en la pared.
1 Prepare tornillos
(no suministrados) que se ajusten al orificio de la parte trasera de cada altavoz. Consulte las siguientes ilustraciones.
Sólo HT-SF1100
Sólo debe colocar las patas suministradas en el altavoz central y el altavoz potenciador de graves.
Sólo HT-SS1100
Debe colocar las patas suministradas en todos los altavoces y en el altavoz potenciador de graves.
Instalación de altavoces en el soporte para altavoces
Sólo HT-SS1100
Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV11 o WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Asegúrese de extraer el tornillo del altavoz y utilícelo cuando instale el altavoz en el soporte. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoces.
más de 4 mm
más de 25 mm
4,5 mm
Officio en parte trasera del altavoz
2 Apriete los tornillos a la pared.
Los tornillos deben sobresalir de 5 a 7 mm.
5 a 7 mm
14
3 Cuelgue los altavoces de los
tornillos.
Ejemplo de instalación de los altavoces en la pared.
Officio en parte trasera del altavoz
4,5 mm
Notas
• Utilice los tornillos adecuados al material y al grado de solidez de la pared. Ya que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, asegure los tornillos a una viga y sujételos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
• Póngase en contacto con una ferretería o instalador para pedir información sobre el material de la pared o los tornillos que debe utilizar.
• Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
• Para el modelo HT-SF1100, no es necesario colocar el soporte para altavoces suministrado si instala los altavoces en la pared.
Procedimientos iniciales
15

2: Conexión de los altavoces

D
VD IN VIDEO 2/BD IN OUT
L
RLR
AUDIO IN
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO 1
DMPORT
B
A
A
FRONT R SUR L CENTERSUR RFRONT L
A
A
SPEAKERS
F
SUBWOOFER
AA
CDE
A Cable de los altavoces (suministrada)
AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves
a)
a)
Utilice los cables de altavoz largos para conectar los altavoces de sonido envolvente y los cables de altavoz cortos para conectar los altavoces frontales y central.
Nota
No conecte ni desconecte los cables de los altavoces a las terminales SPEAKERS mientras el receptor está encendido.
16
Notas sobre los altavoces
Para conectar el altavoz correctamente, asegúrese de comprobar el tipo de dicho altavoz; para ello, consulte la etiqueta del altavoz* situada en el panel posterior o inferior del mismo.
Carácter en la etiqueta del altavoz
L Frontal izquierdo R Frontal derecho SL Envolvente izquierdo SR Envolvente derecho
* El altavoz central y el altavoz potenciador de
graves no presentan ningún carácter en la etiqueta del altavoz. Para obtener más información acerca del tipo de altavoz, consulte la página 3.
Tipo de altavoz

3: Conexión de los dispositivos de audio/ vídeo

Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, consulte el siguiente apartado “Dispositivo que va a conectarse” para saber las páginas que describen cómo conectar los dispositivos de audio/vídeo. Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página
23).
Dispositivo que va a conectarse
Para conectar Consulte
Dispositivos de audio
• Reproductor de CD Super Audio/CD
Dispositivos de vídeo
• Reproductor de DVD/ Grabadora de DVD
• Reproductor de discos blu-ray
• Sintonizador vía satélite/ decodificador
• Videograbadora
• Televisión
Dispositivos con la toma HDMI página 21
página 18
página 19
Procedimientos iniciales
17
Conexión de dispositivos de
D
R
L
audio
La siguiente ilustración muestra cómo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD Super Audio o un reproductor de CD.
Reproductor de CD Super
Audio/CD
Señales de audio
A
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
HDMI
COAX IN
DVD
DVD IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
A Cable de audio (no suministrado)
18
VIDEO 2/B
L
R
AUDIO IN
TV
Conexión de dispositivos de vídeo
La siguiente ilustración muestra la manera de conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, un reproductor de DVD, grabadora de DVD, sintonización vía satélite o videograbadora.
Sintonizador vía satélite/
decodificador
Señales de audio Señales de audio Señales de audio
Discos blu-ray
DVD
Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la grabadora de DVD. Para más información, consulte “Cambio de función en los botones” (página 55).
Si conecta una grabadora de
Procedimientos iniciales
Televisión
AB
AM
DIGITAL
OPT IN
OPT IN
SAT
ANTENNA
VIDEO 2/BD
A
HDMI
DVD IN OUT
L
R R
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
VIDEO 2/BD IN
L
AUDIO IN
AUDIO IN
TV
VIDEO 1
DMPORT
SPEAKERS
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
BC
Señales de audio Señales de audio
Reproductor de DVD/
grabadora de DVD
Videograbadora
A Cable digital óptico (no suministrado) B Cable de audio (no suministrado) C Cable digital coaxial (suministrada)
continúa
19
Notas
• No es posible realizar grabaciones en la grabadora de DVD ni en la videograbadora mediante este receptor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD o con la videograbadora.
• Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
• Como este receptor no tiene tomas de entrada de audio analógica para DVD, conecte el reproductor de DVD a la toma DIGITAL COAXIAL DVD IN del receptor. Para emitir el sonido solamente de los altavoces frontales izquierdo y derecho, pulse 2CH.
• Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
• No doble ni ate los cables digitales ópticos.
Sugerencias
• Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
• Para emitir el sonido del televisor a través de los altavoces conectados al receptor, asegúrese de: – conectar las tomas de salida de audio del
televisor a las tomas TV AUDIO IN del receptor.
– apagar o silenciar el volumen del televisor.
20
Conexión de los dispositivos con las tomas HDMI
HDMI es la abreviatura de Interfaz multimedia de alta definición. Se trata de una interfaz que transmite señales de audio y vídeo en formato digital.
Reproductor de DVD Reproductor de discos blu-ray Televisión, proyector, etc.
Procedimientos iniciales
Señales de
audio
AM
ANTENNA
Señales de
audio/vídeo
AC
OPT IN
SAT
BBB
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 2/BD
Señales de
audio
HDMI
DVD IN VIDEO 2/BD IN OUT
RLR
AUDIO IN
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO INTVAUDIO IN
A Cable digital coaxial (suministrada) B Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony.
B Cable digital óptico (no suministrado)
Señales de audio/vídeo
L
VIDEO 1
DMPORT
Señales de audio/vídeo
SPEAKERS
FRONT R SUR LSUR RFRONT L
continúa
21
Loading...
+ 47 hidden pages