SONY HT-SS1000, HT-SF1000 User Manual [fr]

2-661-769-23 (2)
Home Theatre System
Mode d’emploi
HT-SF1000 HT-SS1000
©2006 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
2
A propos de ce mode d’emploi
T
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle HT-SF1000 et HT-SS1000. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique CEL uniquement ».
Le HT-SF1000 se compose des éléments suivants :
• Ampli-tuner STR-KS1000
• Système d’enceintes
– Enceintes avant SS-FSP1000
– Enceinte centrale SS-CNP1000F
– Enceintes surround SS-FRP1000
– Caisson de graves SS-WP1000
Le HT-SS1000 se compose des éléments suivants :
• Ampli-tuner STR-KS1000
• Système d’enceintes
– Enceintes avant SS-MSP1000
– Enceinte centrale SS-CNP1000
– Enceintes surround SS-SRP1000
– Caisson de graves SS-WP1000
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes fournies.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
a)
a)
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
OR OUT
– +
– + – + – + – + – +
FRONT R
FRONT L
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont de s marques commerciales de Dolby Laboratories.
** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des
marques de fabrique de Digital Theater Systems, Inc.
TM
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FR
3
Table des matières
Préparatifs
Description et emplacement des pièces .........5
1 : Installation des enceintes........................13
2 : Raccordement des enceintes...................16
3 : Raccordement des appareils
audio/vidéo .............................................18
4 : Raccordements des antennes ..................23
5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande.........................................24
6 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION) .....25
7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage
des enceintes (TEST TONE) ..................29
Lecture
Sélection d’un appareil................................30
Ecoute/lecture d’un appareil........................31
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................33
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............36
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........37
Réglages du son surround (menu SUR) ......37
Réglages du tuner (menu TUNER) .............38
Réglages du son (menu AUDIO).................38
Réglages du système (menu SYSTEM) ......40
Calibrage automatique des réglages
appropriés (menu A. CAL).....................41
Utilisation du son surround
Utilisation du son Dolby Digital et
DTS Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 42
Sélection d’un champ sonore
pré-programmé....................................... 44
Utilisation des enceintes avant et du
caisson de graves uniquement
(2CH STEREO)..................................... 46
Rétablissement des champs sonores aux
réglages initiaux..................................... 47
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM........................ 47
Mémorisation automatique des stations
FM (AUTOBETICAL) .......................... 49
(Modèles du code géographique CEL, CEK
uniquement)
Préréglage des stations de radio.................. 50
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 52
(Modèles du code géographique CEL, CEK
uniquement)
Autres opérations
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............... 54
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des
touches ................................................... 54
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 55
Précautions.................................................. 56
Dépannage .................................................. 58
Spécifications.............................................. 61
Index ...........................Derniére de couverture
FR
4

Préparatifs

1 52 4 63
q
9 8 7

Description et emplacement des pièces

Ampli-tuner
Panneau avant
Préparatifs
?/1
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche
B Afficheur Affiche l’état actuel de
C Témoins d’entrée Le témoin de la source
D Capteur de
télécommande
E INPUT
SELECTOR
F MUTING Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 24, 31, 32, 47, 49, 62).
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6).
d’entrée choisie s’allume (page 30).
Capte les signaux de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la sou rce d’entrée que vous désirez lire (pages 30, 31, 32, 48, 50, 52, 58).
pour couper le son (page
30).
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING
;
Désignation Fonction
G MASTER
VOLUME
H Prise AUTO CAL
MIC
I SOUND FIELD
+/–
J PRESET TUNING
+/–
Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 29, 30, 31, 32).
Se raccorde au microphone optimiseur ECM-AC2 fourni pour la fonction Auto Calibration (page 25).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un champ sonore (page 42, 44, 46, 47).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée (page 52,
62).
MASTER VOLUME
suite page suivante
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
21 3 4 5 6 7
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SL SR
S
f
Désignation Fonction
A S’allume lorsque le disque en
LFE
B SLEEP S’allume lorsque la minuterie
C Indicateurs
des canaux de lecture
L R C SL SR S
cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’arrêt est activée (page 54).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obte nues par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
DIGITAL
DTS
d
SW
HDMI
PL
COAX
OPT
s
L
CR
SL SR
;
Désignation Fonction
D ;DIGITAL S’allume lors de la réception
E HDMI
(Sauf pour
les modèles
du code
géographique
MX, E51, AR) F Indicateurs
des stations
préréglées
G D.RANGE S’allume lorsque la
H Indicateurs
du tuner
de signaux Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques et que le mode d’entrée audio de l’entrée VIDEO 2 ou de l’entrée SA-CD/CD n’est pas réglé sur « V2 ANLG » ou « CD ANLG » (page 39).
S’allume lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à cet ampli-tuner à l’aide d’une prise HDMI (page 22).
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 50.
compression de la gamme dynamique est activée (page 34).
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 47), etc.
Remarque
« RDS » s’allume pour les modèles du code géograp hique CEL, CEK uniquement.
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
FR
6
Désignation Fonction
I MEMORY S’allume lorsqu’une fonction
de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 50), etc., est activée.
J COAX S’allume lorsque l’entrée DVD
est sélectionnée.
K OPT S’allume lorsque
– le mode d’entrée audio de
l’entrée VIDEO 2 est réglé sur « V2 AUTO » et que le signal source est un signal numérique émis par la prise VIDEO 2 OPT IN (page 39) ;
– le mode d’entrée audio de
l’entrée SA-CD/CD est réglée sur « CD AUTO » et que le signal source est un signal numérique émis par la prise SA-CD/CD OPT IN (page 39) ;
– le mode d’entrée audio de
l’entrée VIDEO 2 ou de l’entrée SA-CD/CD est réglé sur « V2 OPT » ou « CD OPT » (page 39).
L ;PL(II) S’allume lorsque l’ampli-tuner
applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro L ogic II Movie/Music est activé.
Remarque
Les décodages Dolby Pro Logic et Dolby Pro Logic II sont inopérants pour les signaux au format DTS.
M DTS S’allume lors de la réception de
signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format DTS, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques et que le mode d’entrée audio de l’entrée VID EO 2 ou de l’entrée SA-CD/CD n’est pas réglé sur « V2 ANLG » ou « CD ANLG » (page 39).
N SW S’allume lorsque le signal audio
est émis par la prise SUBWOOFER.
Préparatifs
suite page suivante
FR
7
Panneau arrière
1 2
ANTENNA
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
U
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
LRL
AUDIO IN
R
VIDEO 1
AUDIO IN
4 3
A Section ANTENNA
FM ANTENNA
AM ANTENNA
B Section AUDIO INPUT
Blanc (L-gauche)
Rouge (R-droit)
Prise AUDIO INSe raccorde à un
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Permet de raccorder l’an tenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 23).
Permet de raccorder l’an tenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 23).
tuner satellite, à un lecteur CD, etc. (page 19, 20).
– +
– + – + – + – + – +
FRONT R
FRONT L
SUR R SUR L CENTER
C Section SPEAKER
SUBWOOFER
Permet de raccorder les enceintes (page 16). Le tableau suivant indique la couleur respective des prises des enceintes.
Prise d’enceinte Couleur
FRONT R (Enceinte avant droite)
FRONT L (Enceinte avant gauche)
SUR R (Enceinte droite surround)
SUR L (Enceinte gauche surround)
CENTER (Enceinte centrale)
SUBWOOFER (Caisson de graves)
Rouge
Blanc
Gris
Bleu
Ve rt
Violet
FR
8
D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPTICAL IN
Prise COAXIAL IN
Prise HDMI IN/MONITOR OUT (Sauf pour les modèles du code géographique MX, E51, AR)
Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAX IN offre une meilleur e qualité du son avec un volume élevé (page 20).
Se raccorde à un lecteur DVD ou à un tuner satellite. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un projecteur (page
22).
Télécommande
Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser la télécommande afin de commander les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 54).
RM-AAU006
AV ?/1
Commutateur
1
TV
TV/VIDEO
SLEEP
wg wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CH A.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10/
-
w;
CLEAR
ql
Gg
qk
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
AUTO
CAL
5
0/10
F
f
<
?/1
AV
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
(sous tension/veille)
TV ?/1, ?/1
2
Commutateur (sous tension/veille)
3
TUNER
AMP MENU
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
4 5
6
7
8 9
q; qa qs
MOVIE MUSIC
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
qd
MENU
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
qf
qg
Désignation Fonction
A AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
B TV ?/1 Appuyez simultanément sur TV
?/1 Appuyez sur cette touche pour
C Touches
d’entrée
allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 54). Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C).
?/1 et sur TV (P) pour allumer ou éteindre le téléviseur.
allumer ou éteindre l’ampli­tuner. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez changer l’affectation des touches en suivant les étapes de la section « Modification de l’affectation des touches » à la page 54.
Préparatifs
Touche Appareil Sony
commandé
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
mode 3)
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
mode 2)
DVD Lecteur DVD
SA-CD/CD Lecteur Super Audio
CD/CD
TUNER Tuner intégré
suite page suivante
FR
9
Désignation Fonction
D AMP MENU Appuye z sur cette touche pour
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL
MONO
G FM MODE Appuye z sur cette touche pour
H D.TUN ING Appuyez sur cette touche pour
D.SKIP Appuyez sur cette touche pour
I ENTER A ppuyez sur cette touche pour
MEMORY App uyez sur cette touche pour
J DVD MEN U Ap puyez sur cette touche pour
K TOOLS Appuyez sur cette touche pour
L MUTING Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de l’ampli­tuner. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les champs sonores d’un film ou de la musique.
Appuyez sur cette touche pour sélectionn er la langue de votre choix en diffusion numérique.
sélectionner la réception FM mono ou stéréo.
passer en mode de sélection directe des stations.
ignorer le disque du lecteur CD ou DVD (changeur multidisque uniquement).
saisir une valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques.
mémoriser une station.
afficher le menu du lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
afficher les options applicables à la totalité du disque (notamment pour la protection du disque), à l’enregistreur (notamment pour les réglages audio pendant l’enregistrement) ou des rubriques multiples dans un menu de liste (notamment pour effacer des titres multiples).
couper le son.
Désignation Fonction
M TV VOL
a)
/–
+
MASTER VOL +
N MENU Appuyez sur cette touche pour
O ./> Appuyez sur cette touche pour
REPLAY / ADVANCE
<
m/M Appuyez sur cette touche
a)
H
X Appuyez sur cette touche pour
Appuyez simultanément sur TV VOL +/– et sur TV (P) pour ajuster le niveau de volume du téléviseur.
Appuyez sur ces touches pour
a)
/–
régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément.
afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD ou du tuner satellite sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches de commande pour exécuter les opérations des menus.
ignorer des plages du lecteur CD, du lecteur DVD, de la platine MD ou de la platine cassette.
<
Appuyez sur ces touches pour réécouter la scène précédente ou pour avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope ou du lecteur DVD.
pour : – rechercher des plages vers
l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD.
– avancer rapidement/reculer
sur le magnétoscope, le lecteur CD, la platine MD ou la platine cassette.
Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, la platine MD ou la platine cassette.
interrompre la lecture ou l’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, la platine MD ou la platine cassette. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.)
10
FR
Désignation Fonction
x Appuyez sur cette touche pour
TV CH +/– Appuyez simultanément sur
PRESET +/– Appuyez sur cette touche
TUNING +/– Appuyez sur ce tte touche pour
P TV Pour activer les touches dont
Q RETURN/
EXIT O
R Touches de
commande
arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD, la platine MD ou la platine cassette.
TV CH +/– et sur TV (P) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées.
pour : – prérégler des stations. – prérégler des canaux du
magnétoscope ou du tuner satellite.
sélectionner une station.
le libellé est orange, appuyez simultanément sur TV et sur la touche souhaitée avec un libellé orange.
Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent. – quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur DVD ou du tuner satellite s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Après avoir appuyé sur AMP MENU (D), DVD MENU (J) ou MENU (N), appuyez sur la touche de commande V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Lorsque vous appuyez sur DVD MENU ou MENU, appuyez sur la touche de commande pour valider la sélection.
Désignation Fonction
S DISPLAY Appuyez sur cette touche
T -/-- Appuyez simultanément sur
x
>10/
CLEAR Appuyez sur cette touche
U Touches
numériques (numéro 5
pour : – sélectionner les
informations affichées sur l’écran de l’ampli-tuner (pour l’entrée TUNER uniquement)
b)
;
– sélectionner les
informations affichées sur l’écran du téléviseur concernant le magnétoscope, le tuner satellite, le lecteur CD, le lecteur DVD ou la platine MD.
-/-- et sur TV (P) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur.
Appuyez pour sélectionner : – les numéros de plages
supérieurs à 10 du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD ou de la platine MD.
– les numéros de chaîne du
terminal CATV numérique.
pour : – effacer une erreur si vous
avez appuyé sur une touche numérique incorrecte.
– revenir en mode de lecture
continue, etc. du tuner satellite ou du lecteur DVD.
Appuyez sur cette touche pour :
a)
)
– prérégler/syntoniser des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou de la platine MD. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10.
– sélectionner des numéros de
canaux du magnétoscope ou
du tuner satellite. Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV (P) pour sélectionner les chaînes de télévision.
Préparatifs
suite page suivante
11
FR
Désignation Fonction
V 2CH Appuyez sur cette touche pour
W A.F.D. Appuyez sur cette touche pour
X AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour
Y TV/VIDEO Appuyez simultanément sur
SLEEP Appuyez sur cette touche pour
a)
Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli­tuner.
b)
Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement.
sélectionner le mode 2CH STEREO.
sélectionner le mode A.F.D.
activer la fonction Auto Calibration.
TV/VIDEO et sur TV (P) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo).
activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquel le l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
12
FR

1 : Installation des enceintes

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
HT-SF1000 uniquement
Préparatifs
HT-SS1000 uniquement
AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FCaisson de graves
AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FCaisson de graves
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
13
FR
Installation des enceintes sur une surface plane
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter toute vibration ou tout mouvement comme illustré ci-dessous.
Exemple d’enceinte avant du HT-SS1000
Fixation des enceintes au mur
HT-SS1000 uniquement
Vous pouvez également fixer vos enceintes avant et surround au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci­dessous.
plus de 4 mm
plus de 25 mm
4,6 mm
HT-SF1000 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés au caisson de graves uniquement.
HT-SS1000 uniquement
Les tampons fournis doivent être fixés aux enceintes et au caisson de graves.
Installation des enceintes sur le support prévu à cet effet
HT-SS1000 uniquement
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support d’enceinte WS-FV11 ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte.
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les vis
doivent dépasser de 5 à 7 mm.
5 à 7 mm
14
FR
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
4,6 mm
10 mm
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
Préparatifs
15
FR

2 : Raccordement des enceintes

SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
LRL
AUDIO IN
VIDEO 1
R
AUDIO IN
A
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
– +
FRONT R
C
FRONT L
A
– + – + – +
SUR R SUR L
– + – +
CENTER
SUBWOOFER
A
F
Connecteur
Gaine de couleur
A Cordons d’enceintes (fournie)
AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FCaisson de graves
FR
16
EDAB
Remarques sur les cordons des enceintes
• Le connecteur et le tube de couleur* des
cordons des enceintes sont de la même couleur que la prise d’enceinte à raccorder. Lorsque vous raccordez un cordon d’enceinte, veillez à faire correspondre le connecteur de couleur à la prise d’enceinte de l’ampli-tuner :
Connecteur Prise d’enceinte
Rouge FRONT R
Blanc FRONT L
Gris SUR R
Bleu SUR L
Vert CENTER
Violet SUBWOOFER
• Le tube de couleur* du cordon d’enceinte
représente le côté (+) de la polarité, veillez à le raccorder à la borne plus (+) de l’enceinte.
* Le cordon d’enceinte raccordé au caisson de
graves ne dispose pas de gaine de couleur.
Remarques sur les enceintes
Pour raccorder les enceintes correctement, veillez à vérifier le type des enceintes en vous référant à la plaque signalétique* située sur le panneau arrière ou le dessous de celles-ci.
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des enceintes, reportez-vous à la page 3.
Type d’enceinte
Préparatifs
17
FR

3 : Raccordement des appareils audio/vidéo

Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit comment raccorder les appareils audio/vidéo. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 23).
Appareil à raccorder
Pour raccorder des Voir
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
Appareils vidéo
•Lecteur DVD
• Enregistreur DVD
• Tuner satellite
• Magnétoscope
Appareils dotés d’une prise HDMI
page 19
page 20
page 22
Prise d’entrée audio à raccorder
La qualité du son dépend de la prise utilisée pour le raccordement. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Sélectionnez le raccordement en fonction des prises de vos appareils.
Numérique Analogique
Son de haute qualité
18
FR
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur Super Audio CD ou CD.
Lecteur Super
Audio CD/CD
AB
ANTENNA
VIDEO 2
LRL
VIDEO 1
SA-CD/CD
AM
U
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
Préparatifs
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni)
Remarque
Lorsque vous lisez un disque Super Audio CD sur un lecteur Super Audio CD, le son est émis uniquement si vous procédez à un raccordement aux prises SA-CD/CD AUDIO IN (prise d’entrée analogique) de l’ampli-tuner. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD.
– +
FRONT R
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
19
FR
Raccordement d’appareils vidéo
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD, un tuner satellite ou un magnétoscope.
Tuner satellite
AB
ANTENNA
SA-CD/CD
AM
U
VIDEO 2
L
VIDEO 1
Si vous raccordez un enregistreur DVD
Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 54).
HDMI
DVD IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
AUDIO IN
CB
Lecteur DVD/
Enregistreur DVD
Magnétoscope
A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon numérique coaxial (orange) (fournie)
FR
20
– +
FRONT R
FRONT L
– + – + – +
SUR R SUR L
Loading...
+ 44 hidden pages