4-254-756-33(1)
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL800/HT-SL700
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour labels near the speaker terminals. The front speaker terminals are located at the bottom of the front speaker base. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies à côté des bornes des enceintes. Les bornes des enceintes avant se trouvent sous le socle des enceintes avant. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas cerca de los terminales de los mismos. Los terminales de los altavoces frontales se encuentran en la parte inferior de la base de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor.
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber nah an den Lautsprecheranschlüssen an. Die Anschlüsse der Frontlautsprecher befinden sich unten am Fuß der Frontlautsprecher. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an.
Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können.
Sony Corporation © 2004 Printed in Malaysia
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
COAXIAL |
VIDEO |
DIGITAL OUT |
OUTPUT |
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
ANTENNA
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
U |
AM |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
OPT IN |
OPT IN COAX IN |
VIDEO |
|
VIDEO |
SUB |
|
|
AUDIO IN |
|||||
|
TV/SAT |
DVD |
R |
L |
IN |
WOOFER |
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
INPUT
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Speaker terminal
Bornes des enceintes
Terminales de los altavoces
Lautsprecheranschlüsse
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
INPUT
VIDEO
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Color label Étiquettes de couleur Etiquetas de color Farbige Etiketten
+ terminal tube Gaine de la borne + Tubo de terminal + Anschlußschlaufe +
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
FRONT R |
CENTER FRONT L |
SURR R |
SURR L |
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surround speaker (right) |
Surround speaker (left) |
Front speaker (left) |
||||||||||||||||
Enceinte surround (droite) |
Enceinte surround (gauche) |
Enceinte avant (gauche) |
||||||||||||||||
Altavoz perimétrico (derecho) |
Altavoz perimétrico (izquierdo) |
Altavoz delantero (izquierdo) |
||||||||||||||||
Surroundlautsprecher (rechts) |
Surroundlautsprecher (links) |
Frontlautsprecher (links) |
HOME THEATRE SYSTEM
HT-SL800/HT-SL700
Luidsprekeraansluiting Högtalaranslutning
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels naast de luidsprekeraansluitingen. De aansluitingen van de voorluidspreker bevinden zich aan de onderkant van de standaard van de voorluidspreker. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna bredvid högtalarkontakterna innan du ansluter högtalarna. På de främre högtalarna sitter högtalarkontakterna på undersidan. Du finner den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Illustrationen till höger visar hur du gör anslutningarna..
Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n.
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione accanto ai terminali dei diffusori. I terminali dei diffusori anteriori si trovano nella parte inferiore della base dei diffusori anteriori. Collegare i diffusori come illustrato nella figura a destra.
I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un televisore.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV, głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety w pobliżu zacisków głośników. Zaciski przednich kolumn głośnikowych znajdują się u dołu podstawy przednich kolumn głośnikówych. Głośniki należy podłączyć w sposób przedstawiony na ilustracji z prawej strony.
Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV.
DVD-speler
DVD-spelare
Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
COAXIAL |
VIDEO |
DIGITAL OUT |
OUTPUT |
Videokabel
Videokabel
Cavo video
Przewód wideo
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
ANTENNA
|
|
|
|
|
|
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
U |
AM |
DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
OPT IN |
OPT IN COAX IN |
VIDEO |
|
VIDEO |
SUB |
|
|
AUDIO IN |
|||||
|
TV/SAT |
DVD |
R |
L |
IN |
WOOFER |
TV-toestel |
|
|||
|
TV |
|
||
Televisore |
Middenluidspreker |
|||
Odbiornik TV |
||||
Centerhögtalare |
||||
|
|
|
||
|
|
|
Diffusore centrale |
|
|
INPUT |
|
Środkowa kolumna głośnikowa |
|
|
VIDEO |
|
Kleurlabels
Färgetiketter
Etichette colorate
Kolorowe etykiety
Videokabel
Videokabel + buisje
Cavo video
+ terminalhylsa
Przewód wideo
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
FRONT R |
CENTER FRONT L |
SURR R |
SURR L |
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
Cavo audio monofonico
Przewód monofoniczny audio
INPUT
Lagetonen-luidspreker Subwoofer
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy
(subwoofer)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger) Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Luidsprekeraansluitingen
Högtalarkontakter
Terminali dei diffusori
Zaciski głośników
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Achterluidspreker (rechts) |
Achterluidspreker (links) |
Voorluidspreker (links) |
||||||||||||||||
Surroundhögtalare (höger) |
Surroundhögtalare (vänster) |
Främre högtalare (vänster) |
||||||||||||||||
Diffusore surround (destro) |
Diffusore surround (sinistro) |
Diffusore anteriore (sinistro) |
||||||||||||||||
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy) |
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy) |
Przednia kolumna głośnikowa (lewy) |