Para evitar riscos de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho a
chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas sobre
o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque objectos que contenham líquidos, tais como
vasos, sobre o aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
por exemplo, uma estante ou um armário.
Não jogue fora as pilhas com o lixo
doméstico geral. Encaminhe-as
devidamente como lixo químico.
PT
2
Acerca deste manual
• As instruções contidas neste manual referem-se aos
modelos HT-SL800, HT-SL700, HT-SL600 e HTSL500. Verifique o número do seu modelo no canto
inferior direito do painel front al. Neste manual foram
utilizados os modelos HT-SL500 do código de região
CEL para fins de ilustração, excepto se especificado
em contrário.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos
controlos do telecomando fornecido. Pode também
utilizar os controlos do receptor se tiverem o mesmo
nome ou um nome semelhante aos do telecomando.
Quanto aos pormenores acerca da utilização do seu
telecomando, consulte o manual de instruções avulso
fornecido com o telecomando, consulte a página
31 – 34.
O HT-SL800 é formado por:
• ReceptorSTR-KSL600
• Sistema de colunas
– Altifalante frontalSS-SLP701
– Altifalante centralSS-CNP501
– Altifalante surroundSS-MSP501
– Sub woofer SA-WMSP601
O HT-SL700 é formado por:
• ReceptorSTR-KSL700
• Sistema de colunas
– Altifalante frontalSS-SLP701
– Altifalante centralSS-CNP501
– Altifalante surroundSS-MSP501
– Sub woofer SA-WMSP501
O HT-SL600 é formado por:
• ReceptorSTR-KSL600
• Sistema de colunas
– Altifalante frontal/surroundSS-MSP501
– Altifalante centralSS-CNP501
– Sub woofer SA-WMSP601
O HT-SL500 é formado por:
• ReceptorSTR-KSL500
• Sistema de colunas
– Altifalante frontal/surroundSS-MSP501
– Altifalante centralSS-CNP501
– Sub woofer SA-WMSP501
Acerca dos códigos de área
O código de área do receptor adquirido está
indicado na parte inferior do painel posterior
(consulte a ilustração abaixo).
4-XXX-XXX-XX AA
Código de área
Qualquer diferença no procedimento operacional,
de acordo com o código de área, estará claramente
especificada no texto, por exemplo, com os dizeres
“Só para modelos dos códigos de área AA”.
Este receptor incorpora Dolby* Digital e Pro Logic
Surround, e também o Sistema Perimétrico Digital
DTS**.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais de Digital Theater Systems, Inc.
Nota relativa ao telecomando
fornecido
Para o RM-U700
O botão AUX do telecomando não comanda o
receptor.
PT
3
Índice
Preparativos
1: Verifique como deve ligar os
componentes.....................................5
1a: Ligar os componentes com
tomadas de saída áudio digital ...7
1b: Ligar os componentes que têm
apenas tomadas de áudio
analógicas...................................9
2: Ligar as antenas ................................10
3: Ligar os altifalantes...........................11
4: Ligação do cabo de alimentação
de CA..............................................14
Os passos 1a a 1b que começam na página 7 descrevem como ligar os componentes a este receptor.
Antes de começar, consulte a secção “Componentes que pode ligar” a seguir, para ver as páginas que
descrevem como ligar cada componente.
Depois de ligar todos os componentes, vá para “2: Ligar as antenas” (página 10).
Componentes que pode ligar
Componente que vai ligarPágina
Leitor de DVD
Com uma saída de áudio digital
Apenas com uma saída de áudio analógica
Ecrã de televisor
Apenas com uma entrada de vídeo composto8, 9
Sintonizador por satélite
Com uma saída de áudio digital
Apenas com uma saída de áudio analógica
Videogravador9
a)
Modelo com uma tomada DIGITAL OPTICAL OUTPUT ou DIGITAL COAXIAL OUTPUT, etc.
b)
Modelo equipado apenas com tomadas AUDIO OUT L/R, etc.
a)
b)
a)
b)
7–8
7–8
7
7
Preparativos
continua
PT
5
Cabos necessários
Os diagramas de ligação das páginas subsequentes partem do princípio de que são utilizados os cabos
de ligação opcionais seguintes (A a E) (não fornecido, salvo indicação em contrário).
• Desligue todos os componentes da tomada de corrente antes de efectuar as ligações.
• Efectue correctamente as ligações para evitar ruídos durante a reprodução.
• Quando ligar um cabo de áudio/vídeo, verifique se as cores do terminais correspondem às cores das tomadas
correspondentes dos componentes: amarelo (vídeo) a amarelo, branco (esquerdo, áudio) a branco e vermelho
(direito, áudio) a vermelho.
• Se ligar cabos digitais ópticos, introduza as fichas dos cabos a direito até encaixarem com um estalido no lugar
respectivo.
• Não dobre ou ate os cabos digitais ópticos.
D Cabo digital óptico
E Cabo digital coaxial (fornecida)
Cor-de-laranja
PT
6
.
1a: Ligar os componentes com tomadas de saída áudio
digital
Ligar um leitor de DVD ou um sintonizador por satélite
Para obter informações sobre os cabos necessários (A–E), consulte a página 6.
1 Ligue as tomadas de áudio.
Sintonizador por satélite
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUT
L
R
Preparativos
ANTENNA
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
D
U
OUTPUT
OPTICAL
AM
OPT IN COAX IN
DVD
*
D
*
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
A
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
L
R
VIDEO
IN
AE
OUTPUT
AUDIO
OUT
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
Leitor de DVD
* Ligue à tomada COAX IN ou OPT IN. Deve fazer as ligações à tomada COAX IN.
Sugestão
Todas as tomadas de áudio digitais são compatíveis com frequências de amostragem de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e
96 kHz.
continua
PT
7
2 Ligue as tomadas de vídeo.
ANTENNA
DIGITAL
Leitor de DVD
OUTPUT
VIDEO
C
U
OPT IN
TV/SAT
AM
OPT IN COAX IN
DVD
Ecrã de televisor
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
C
VIDEO
INPUT
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
PT
8
1b: Ligar os componentes que têm apenas tomadas de
áudio analógicas
Ligar componentes de vídeo
Se ligar o televisor à tomada MONITOR OUT, pode ver o vídeo a partir da entrada seleccionada
(página 18). Para obter informações sobre os cabos necessários (A
–E), consulte a página 6.
Ecrã de televisor
INPUT
VIDEO
C
Preparativos
ANTENNA
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
U
AM
OPT IN COAX IN
DVD
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
Videogravador
VIDEO
IN
B
OUTPUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
L
R
PT
9
2: Ligar as antenas
Ligue a antena quadrangular AM e a antena filiforme FM fornecidas.
Antena filiforme
FM (fornecida)
Antena quadrangular
AM (fornecida)
*
ANTENNA
AM
U
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
*
A forma do conector varia com o código da área.
OPT IN COAX IN
DVD
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
VIDEO
IN
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
Notas
• Para evitar interferências, afaste a antena do receptor e dos outros componentes.
• Estique completamente o fio da antena FM.
• Ligue o fio da antena FM, mantendo-o o mais possível, na horizontal.
10
PT
3: Ligar os altifalantes
Ligue os altifalantes ao receptor. Este receptor permite utilizar um sistema de altifalantes de 5.1 canais.
Para poder desfrutar de som surround multi-canais como o de um cinema (dois altifalantes frontais, um
altifalante central e dois altifalantes de surround) e um subwoofer (5.1 canais).
Exemplo de uma configuração de um sistema de altifalantes de 5.1
canais
Só para modelos HT-SL800/HT-SL700
Altifalante central
Altifalante frontal (Direito)
Altifalante de surround (Direito)
Altifalante frontal
(Esquerdo)
Subwoofer
Preparativos
Altifalante de surround
(Esquerdo)
Só para modelos HT-SL600/HT-SL500
Altifalante central
Altifalante frontal
(Esquerdo)
Subwoofer
Altifalante de surround
(Esquerdo)
Altifalante frontal (Direito)
Altifalante de surround (Direito)
continua
11
PT
Cabos necessários
A Cabos de altifalante (fernecida)
O conector e o tubo de cor dos cabos do
altifalante são os mesmos dos terminais dos
altifalantes que vai ligar.
Tubo de cor
+
–
B Cabo de áudio mono (fernecida)
Preto
INPUT
MONITOR
OUT
OUT
SUB
WOOFER
Subwoofer
B
A
E
Altifalante de surround
(Direito)
Altifalante frontal
e
E
Altifalante central
(Direito)
Ee
A
FRONT R
CENTER
– +–
– +
SURR RSURR L
A
e
Altifalante frontal
(Esquerdo)
Ee
A
FRONT L
+
+ –+ –
A
E
Altifalante de surround
(Esquerdo)
e
Nota
Antes de fazer as ligações, cole as etiquetas de cores nos altifalantes, para poder identificá-los quando os ligar.
PT
12
Sugestoes
• Como o subwoofer não emite sinais extremamente
direccionais, pode colocá-la onde quiser.
• (Excepto para a coluna frontal do HT-SL800/
HT-SL700) Para maior flexibilidade no
posicionamento das colunas, utilize o pé opcional
WS-FV11 ou WS-FV10D para instalação no chão
(disponível apenas em certos países).
Montar pés
(Excepto para a coluna frontal do HT-SL800/
HT-SL700)
Para evitar a vibração ou o
movimento da coluna, monte os pés fornecidos,
como se mostra na ilustração abaixo.
Nota
Monte também os pés fornecidos no subwoofer.
Para mudar o cabo do
altifalante
Se quiser mudar o cabo do altifalante, desligue o
cabo fornecido do conector respectivo.
1 Coloque o conector numa superfície
plana e faça pressão.
Verifique se o fixador está virado para a
superfície plana.
Fixador
2 Separe o cabo do altifalante do
conector.
3 Torça cerca de 10 mm das
extremidades sem revestimento do
cabo do altifalante que deseja utilizar e
introduza o cabo no conector.
Verifique se introduziu o cabo do a ltifalante
respeitando a polaridade: + com + e – com
–. Caso contrário, o som fica distorcido e
perde os graves.
Preparativos
+
–
(+)
(–)
4 Retire o conector da superfície plana.
Nota
Para evitar que o cabo do altifalante saia do respectivo
conector
– não utilize um cabo mais pequeno. Recomenda-se
que utilize o tamanho de cabo de altifalante
AWG #18 a AWG #24.
– utilize cabos do mesmo tamanho em todos os
conectores de altifalante.
– torça as extremidades sem revestimento dos cabos
dos altifalantes.
– introduza bem o cabo da coluna no conector
respectivo.
13
PT
4: Ligação do cabo de
alimentação de CA
Ligar o cabo de alimentação
de CA
Ligue o cabo de alimentação de CA a uma
tomada de parede.
Cabo de alimentação CA
Executar as operações de
configuração iniciais
Antes de utilizar o receptor pela primeira vez,
inicialize o receptor executando o procedimento
descrito abaixo.
Também pode utilizar este procedimento para
repor as definições feitas nos valores definidos
de fábrica. Utilize os botões do receptor para
executar a operação.
1 Carregue em ?/1 para desligar o
receptor.
2 Carregue sem soltar em ?/1 durante 5
segundos
“INITIAL” aparece no visor.
As definições indicadas a seguir voltam aos
valores definidos de fábrica.
• Todas as definições dos menus SET UP,
LEVEL e TONE.
• O campo de som memorizado para cada
entrada e estação programada.
• Todos os parâmetros do campo de som.
• Todas as estações programadas.
• MASTER VOLUME fica regulado para
“VOL MIN”.
14
A uma tomada de parede
PT
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.