Um Feuer und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der
Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert
werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die
Anlage, da sonst die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
entsprechend entsorgt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen
Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.
Der Receiver arbeitet mit den digitalen
Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic
Surround und DTS** Digital Surround.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
Die Anleitung behandelt die Modelle
HT-SL55, HT-SL50 und HT-SL40. Die
Modellnummer steht unten rechts auf der
Frontplatte. Die Abbildungen in der Anleitung
zeigen das Modell HT-SL50. Wenn die
Abbidungen ein anderes Modell zeigen, wird
deutlich darauf hingewiesen. Auch auf
Unterschiede in der Bedienung wird deutlich
im Text hingewiesen, beispielsweise durch
„nur für HT-SL50“.
Der HT-SL55 umfasst:
– ReceiverSTR-KSL50
– Lautsprechersystem
• Front/surround-lautsprecherSS-MSP55
• CenterlautsprecherSS-CNP55
• SubwooferSA-WMSP50
Der HT-SL50 umfasst:
– ReceiverSTR-KSL50
– Lautsprechersystem
• Front/surround-lautsprecherSS-MSP50
• CenterlautsprecherSS-CNP50
• SubwooferSA-WMSP50
Der HT-SL40 umfasst:
– ReceiverSTR-KSL40
– Lautsprechersystem
• Front/surround-lautsprecherSS-MSP50
• CenterlautsprecherSS-CNP50
• SubwooferSA-WMSP40
Ländercode
Der Ländercode unten auf der Rückseite gibt an,
in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe
Abbildung unten).
4-XXX-XXX-XX AA
Ländercode
Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich
im Text hingewiesen, wie beispielsweise durch
„Nur Modelle mit Ländercode AA“.
Tipp
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente am
Fernbedienung. Wahlweise können Sie auf der
Fernbedienung jedoch auch über die entsprechenden
Tasten den Receiver bedienen. Einzelheiten zur
Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf den
Seiten 32 – 36.
Hinweis zur mitgelieferten
Fernbedienung
RM-U40
Auf der Fernbedienung stehen die Tasten
AUX und AAC BI-LING nicht zur Verfügung.
DE
4
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Liste der Teile und Bedienelemente
Wozu dient diese Seite?
Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und
Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf
denen diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung
erwähnt werden.
Gerät
IN ALPHABETISCHER
REIHENFOLGE
Display 6 (28)
DVD (anzeige) 3 (19)
INPUT SELECTOR 8 (19, 26)
IR (Infrarot-Empfangselement)
• Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
• Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden.
• Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: SchließenSie Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot an.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem
Klicken einrasten.
• Das Optokabel darf nicht geknickt und nicht aufgewickelt werden.
DE
6
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Anschluss der Antennen
UKW-Antennendraht
(mitgeliefert)
MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
Hinweise zum Anschluss der
Antennen
• Stellen Sie die MW-Rahmenantenne nicht zu
dicht am Receiver oder an einem anderen Gerät
auf, da es sonst zu Störeinstrahlungen kommen
kann.
• Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle
Länge aus.
• Verlegen Sie den UKW-Antennendraht so, dass
der größte Teil horinzontal verläuft.
AUDIO
LRL
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
Anschluss der Ger
äte
OUT
MONITOR
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
DE
7
Anschluss von Videogeräten
L
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUTPUT
B
INPUT
VIDEO IN
TV-MonitorDVD-Player
C
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
AUDIO
L
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
L
IN
R
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
A
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Satelliten-Tuner
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
MONITOR
B
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Video-recorder
OUT
OUT
DE
8
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Anschluss von Digitalgeräten
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen Ihres DVD-Players und Satelliten-Tuners usw. an die
digitalen Eingangsbuchsen des Receivers anschließen, erhalten Sie eine Heimkinoanlage mit
Mehrkanal-Surroundton. Für einen optimalen Mehrkanal-Surroundton sind fünf Lautsprecher (zwei
Frontlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher und ein Centerlautsprecher) sowie ein Subwoofer
erforderlich.
DVD-Player
Anschluss der Ger
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
*
IN
TV/SAT
B
AUDIO
L
IN
RLR
DVD
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT INOPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
D
U
OPTICAL
OUTPUT
*
COAXIAL
E
AM
DVD
DA
OPTICAL
OUTPUT
L
R
AUDIO OUT
OUTPUT
Satelliten-Tuner
usw.
IN
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
äte
OUT
MONITOR
* Nehmen Sie den Anschluss an der COAX IN- oder OPT IN-Buchse, nicht jedoch an beiden Buchsen vor.
Wir empfehlen, die COAX IN-Buchse zu verwenden.
Hinweise
• Die OPT IN- und COAX IN-Buchsen sind mit den Abtastfrequenzen 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz und 32 kHz
kompatibel.
• Wenn Sie Mehrkanal-Surroundton über den Receiver wiedergeben wollen, müssen Sie eventuell am
angeschlossenen Gerät die Einstellung des Digitalausgangs ändern. Einzelheiten finden Sie in der Anleitung des
Geräts.
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
DE
9
Andere Anschlüsse
FRONT R
CENTER FRONT L
– + – +
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16Ω
SURR RSURR L
Netzkabel
– +
+ –+ –
Anschluss des Netzkabels
Bevor Sie das Netzkabel des Receivers an eine
Wandsteckdose anschließen, schließen Sie das
Lautsprechersystem an (Seite 11).
Schließen Sie die Netzkabel der Audio-/
Videogeräte an eine Wandsteckdose an.
An Wandsteckdose
b
10
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Anschluss der Lautsprecher
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Leutsprecher anschließen.
Erforderliche Kabel
A Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Stecker und Farbmanschette am
Lautsprecherkabel besitzen die gleiche Farbe
wie die zugehörige Lautsprecherbuchse.
Farbige kabelschlaufe
+
–
(+)
(–)
B Mono-Audiokabel (mitgeliefert)
Schwarz
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Aktiv-Subwoofer
INPUT
B
A
OUT
SUB
DVD
b
VIDEO
ININ
VIDEO
An eine
Wandsteckdose
(Vor dem
Anschließen des
Netzkabels das
Gerät ausschalten.)
WOOFER
OUT
MONITOR
Ee
Surroundlaut-
sprecher (R)
Tipp
Bringen Sie die mitgelieferten Füße unten an den
Lautsprechern an. Die Füße gewährleisten einen
stabilen Stand und verhindern Vibrationen.
Frontlautsprecher
(R)
E
A
FRONT R
– + – +
Ω
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 8–16
SURR RSURR L
E
Centerlaut-
sprecher
Hinweis
Bringen Sie die Farbaufkleber an der Rückseite der
Lautsprecher an, um die Lautsprecher zu
kennzeichnen.
e
CENTER FRONT L
– +
+ –+ –
A
Frontlautsprecher
E
Ee
e
Surroundlaut-
sprecher (L)
(L)
e
A
A
Fortsetzung nächste Seite
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
11
DE
Anschluss der Lautsprecher
(Fortsetzung)
Wechseln des
Lautsprecherkabels
Wenn Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel
vom Stecker abtrennen wollen, verfahren Sie
wie folgt.
1 Legen Sie den Stecker auf eine flache
Unterlage.
Der Verschluss muss unten liegen.
Vorsicht vor Kurzschlüssen
Durch Kurzschluss der Lautsprecherleitungen
kann der Receiver beschädigt werden. Um
Kurzschlüsse zu vermeiden, beachten Sie bitte
stets die folgenden Angaben.
Achten Sie darauf, dass die abisolierten
Enden der Lautsprecherkabel keinen
anderen Lautsprecheranschluss, nicht das
abisolierte Ende eines anderen
Lautsprecherkabels und auch keine
Metallteile des Lautsprecher berühren.
Kurzschlussbeispiele
Verschluss
2 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus
dem Stecker heraus.
3 Verdrillen Sie die etwa 10 mm
abisolierten Enden der
Lautsprecherkabel, und stecken Sie sie
in den Stecker.
Beachten Sie die Polaritätsmarkierungen:
+ an + und – an –. Andernfells fehlen dem
Klang die Bässe und der Klang wird
verzerrt.
+
–
(+)
(–)
4 Nun können Sie den Stecker von der
Unterlage wegnehmen.
Hinweis
• Verbinden Sie die langen
Lautsprecherverbindungskabel mit den Anschlüssen
der Surroundlautsprecher und die kurzen
Lautsprecherverbindungskabel mit den Anschlüssen
der Frontlautsprecher und des Centerlautsprechers.
• So vermeiden Sie, dass sich das Lautsprecherkabel
vom Anschluss löst
– wir empfehlen ein Kabel der Stärke AWG24 bis
AWG18. Verwenden Sie kein dünneres
Lautsprecherkabel.
– verwenden Sie für alle Anschlüsse
Lautsprecherkabel derselben Stärke.
– verdrillen Sie die abisolierten Enden der
Lautsprecherkabel.
– stecken Sie das Lautsprecherkabel fest hinten in
den Anschluss.
Falsch
Richtig
Das abisolierte Ende einer Leitung des
Lautsprecherkabels berührt eine andere
Anschlussklemme.
Falsch
Richtig
Die abisolierten Enden zweier Leitungen
berühren sich gegenseitig (da die
Leitungen zu weit abisoliert wurden).
12
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Nachdem Sie alle Geräte, die
Lautsprecher und das Netzkabel
angeschlossen haben, vergewissern
Sie sich mithilfe des Testtons, dass
die Lautsprecher richtig
angeschlossen sind. Einzelheiten
zum Testton finden Sie auf Seite 18.
Wenn der Testton über einen der Lautsprecher
nicht zu hören ist oder wenn er nicht über den
momentan im Display des Receivers
angezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegt
möglicherweise ein Kurzschluss vor.
Überprüfen Sie den Lautsprecheranschluss
dann nochmals.
So vermeiden Sie Schäden an
den Lautsprechern
Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sie
den Receiver ausschalten. Wenn Sie den
Receiver einschalten, gilt wieder dieselbe
Lautstärke wie beim Ausschalten des
Receivers.
Einrichten des Receivers
vor dem ersten Betrieb
Wenn Sie die Lautsprecher angeschlossen und
das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet haben,
sind verschiedene Setup-Vorgänge erforderlich.
So müssen Sie beispielsweise den Speicher des
Receivers löschen und die
Lautsprecherparameter (Größe, Position usw.)
einstellen.
Tipp
Wenn Sie während des Setup-Vorgangs den Ton
hören wollen (Setup mit hörbarem Ton), überprüfen
Sie den Anschluss (Seite 19).
Löschen des Speichers im
Receiver
Vor der ersten Verwendung führen Sie die
unten stehenden Schritte aus, um den Speicher
zu löschen.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
auszuschalten.
2 Halten Sie ?/1 den Receiver 5
Sekunden lang gedrückt.
„INITIAL“ erscheint im Display.
Folgendes wird auf die werksseitigen
Ausgangszustände zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen in den Menüs
SET UP, LEVEL und TONE.
• Alle Schallfeldparameter.
• Alle Vorwahlsender.
• Die für die einzelnen INPUT
SELECTOR-Positionen und
Vorwahlsender gespeicherten
Schallfelder.
• Die Hauptlautstärke wird auf
„VOL MIN“ zurückgesetzt.
Einrichten des Receivers vor
dem ersten Betrieb
Vor der ersten Verwendung des Receivers
müssen Sie die MAIN MENU-Parameter
einstellen, um den Receiver an die Anlage
anzupassen. Die Tabelle von Seite 43 zeigt die
einstellbaren Parameter. Auf Seiten 14–18
werden die Lautsprechereinstellungen und aut
Seiten 30–31 die anderen Einstellungen
behandelt.
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
13
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb
Im Normalfall erhält man den besten
Surroundklang, wenn alle Lautsprecher den
gleichen Abstand (A) zur Hörposition besitzen.
Bei diesem Receiver ist es jedoch auch möglich,
den Centerlautsprecher bis zu 1,5 m näher (B)
und die Surroundlautsprecher bis zu 4,5 m näher
(C) an der Hörposition aufzustellen.
Die Frontlautsprecher können in einem
Abstand von 1,0 bis 7,0 m von der Hörposition
entfernt aufgestellt werden (A).
Je nach den Gegebenheiten Ihres Zimmers
können Sie die Surroundlautsprecher
wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich
vom Hörplatz aufstellen.
jedoch, die Surround
Hörposition aufzustellen.
Aufstellung der Surroundlautsprecher seitlich
(längliches Zimmer)
AA
Aufstellung der Surroundlautsprecher hinter
(breites Zimmer)
B
45°
Es empfiehlt sich
lautsprecher hinter der
vom Hörplatz
B
45°
90°
20°
dem Hörplatz
AA
90°
Subwoofer
CC
CC
Subwoofer
Normaler Lautsprecher und
Micro Satellite-Lautsprecher
Beim HT-SL55, HT-SL50 und HT-SL40 sind
die Lautsprechergröße und die SubwooferAuswahl gemäß dem mitgelieferten
Lautsprechersystem auf „MICRO SP.“ (Micro
Satellite-Lautsprecher) voreingestellt.
Wenn Sie „MICRO SP.“ auswählen, sind die
Lautsprechergröße und die SubwooferAuswahl folgendermaßen konfiguriert:
LautsprecherEinstellungen
FRONTSMALL
CENTERSMALL
SURROUNDSMALL
SUB WOOFERYES
Sie können die Konfiguration nicht ändern, wenn Sie
„MICRO SP.“ auswählen.
Wenn Sie das Lautsprechersystem wechseln,
wählen Sie „NORM. SP.“ ausgewählt. Sie
können die Lautsprechergröße und den
Subwoofer einstellen, wenn Sie „NORM. SP.“
auswählen (Seite 17).
Wenn Sie „NORM. SP.“ auswählen wollen,
schalten Sie das Gerät aus. Halten Sie dann
MUTING am Receiver gedrückt und schalten
Sie das Gerät mit ?/1
(Um die Einstellung wieder auf „MICRO SP.“
zurückzusetzen, gehen Sie genauso vor.)
Tipp
Die Einstellung für Micro Satellite-Lautsprecher
(MICRO SP.) ist auf optimale Tonbalance ausgelegt.
Wählen Sie deshalb „MICRO SP.“, wenn Sie Micro
Satellite-Lautsprecher von Sony verwenden.
Vorsicht
• Wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher verwenden
und als Lautsprechergröße
der Klangraumeffekt möglicherweise nicht
zufrieden stellend. Bei hoher Lautstärke können die
Lautsprecher außerdem beschädigt werden.
• Wenn Sie Normaler Lautsprecher geringer
Belastbarkeit verwenden, gehen Sie beim Einstellen
der Lautstärke vorsichtig vor, damit die
Lautsprecher nicht beschädigt werden.
am Receiver wieder ein.
„LARGE“
wählen, ist
14
20°
Hinweis
DE
Stellen Sie den Centerlautsprecher nicht weiter vom
Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Einstellen der
Lautsprecherparameter
1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„ SET UP “ auszuwählen.
2 Wählen Sie mit V oder v den
Parameter, den Sie einstellen wollen.
3 Wählen Sie mit B oder b die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die nachfolgenden Parameter
einzustellen.
Anfangseinstellungen
Parameter
L
R DIST. X.X m3.0 m
C
DIST. X.X m3.0 m
SL
SR DIST. X.X m3.0 m
SL
SR PL. XXXXLOW
x Frontlautsprecherabstand
(L R DIST. X.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Frontlautsprechern ein (A auf Seite 14).
x Centerlautsprecherabstand
(C DIST. X.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Centerlautsprecher ein. Für den
Centerlautsprecherabstand können Werte
zwischen gleicher Abstand wie
Frontlautsprecher (A auf Seite 14) bis 1,5 m
dichter am Hörplatz (B auf Seite 14)
eingegeben werden.
Anfangseinstellung
x Surroundlautsprecherabstand
(SL SR DIST. X.X m)
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend dem
Abstand zwischen Hörplatz und
Surroundlautsprechern ein. Für den
Surroundlautsprecherabstand können Werte
zwischen gleicher Abstand wie
Frontlautsprecher (A auf Seite 14) bis 4,5 m
dichter am Hörplatz (C auf Seite 14)
eingegeben werden.
Tipp
Dank des Abstandsparameters haben Sie bei der
Lautsprecheraufstellung gewisse Freiheiten.
Allerdings ist es nicht möglich, für den
Centerlautsprecher einen größeren Abstand zu wählen
als für die Frontlautsprecher. Außerdem darf der
Centerlautsprecher maximal nur 1,5 m dichter am
Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher.
Auch für den Abstand der Surroundlautsprecher
gelten gewisse Einschränkungen. Die
Surroundlautsprecher dürfen nicht weiter entfernt sein
als die Frontlautsprecher und maximal nur 4,5 m
dichter am Hörplatz stehen als die Frontlautsprecher.
Nur wenn Sie diesen Abstandsbereich einhalten,
kommen Sie in den Genuss eines optimalen
Surroundklangs.
Wenn Sie für den Abstandsparameter einen kleineren
Wert eingeben (als den tatsächlichen Abstand), wird
der Schall mehr verzögert, und es entsteht der
Eindruck, dass der Lautsprecher weiter entfernt steht.
Wenn Sie beispielsweise für den Centerlautsprecher
einen um 1 bis 2 m kleineren Wert eingeben, als es
der tatsächlichen Position entspricht, entsteht der
Eindruck, dass sich der Hörplatz im Bildschirm
befindet. Wenn Sie auf Grund zu dicht am Hörplatz
stehender Surroundlautsprecher keinen
befriedigenden Surroundklang erhalten, stellen Sie für
den Parameter Surroundlautsprecherabstand einen
kleineren Wert ein, als es dem tatsächlichen Abstand
entspricht.
Die Klangkulisse wird dann weiträumiger.
Probieren Sie verschiedene Parametereinstellungen
aus, um die optimale Einstellung zu ermitteln!
Fortsetzung nächste Seite
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
15
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb (Fortsetzung)
x Anordnung der Surroundlautsprecher
(SL SR PL. XXXX)*
Mit diesem Parameter können Sie die Höhe der
Surround-Lautsprecher für eine geeignete
Implementierung der Digital Cinema SoundRaumklangmodi angeben. Siehe die folgende
Abbildung.
•„PL. LOW“ wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Bereich A befinden.
•„PL. HIGH“ wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Bereich B befinden.
B
A
* Diese Parameter stehen nur zur Verfügung, wenn
der Parameter „Größe der Surroundlautsprecher
(SL SR)“ auf „NO“ gesetzt ist.
B
60
A
30
Tipp
Der Parameter für die Position der SurroundLautsprecher dient speziell der Implementierung der
Digital Cinema Sound-Raumklangmodi mit virtuellen
Elementen.
Bei den Digital Cinema Sound-Raumklangmodi ist
die Position der Lautsprecher nicht so entscheidend
wie bei anderen Modi. Alle Modi mit virtuellen
Elementen sind darauf ausgelegt, daß die SurroundLautsprecher hinter der Hörposition aufgestellt
werden. Doch auch wenn die Surround-Lautsprecher
in einem ziemlich weiten Winkel aufgestellt werden,
wird eine relativ konsistente Wirkung erzielt. Wenn
die Lautsprecher jedoch direkt von links und rechts
neben der Hörposition auf den Zuhörer gerichtet sind,
sind die Schallfelder mit virtuellen Elementen nicht
so wirksam.
Beachten Sie auch, dass der Klang von vielen
Variablen wie beispielsweise der Zimmereinrichtung,
der Akustik des Zimmers.
Es empfiehlt sich deshalb, Mehrkanal-Surroundcodierte Quellen wiederzugeben und auszuprobieren,
welche Wirkung die einzelnen Einstellungen auf die
Hörumgebung haben. Wählen Sie die Einstellung, bei
dem sich das Klanggeschehen optimal von den
Surround- und Frontlautsprechern löst und den
ganzen Raum ausfüllt. Falls Sie bei der Einstellung
Probleme haben, wählen Sie „PL. LOW“, und stellen
Sie dann mit dem Parameter Lautsprecherabstand und
dem Lautsprecherpegel die Balance optimal ein.
Die folgenden Parameter brauchen nur
dann eingestellt zu werden, wenn Sie
nicht das mitgelieferte, sondern ein
anderes Lautsprechersystem
verwenden.
Einzelheiten zu „NORM. SP.“ (Normaler
Lautsprecher) finden Sie auf Seite 14.
16
x Aktivieren des Subwoofers
(SW S.W. XXX)
• Wenn Sie einen Subwoofer angeschlossen
haben, wählen Sie „YES“.
• Wenn Sie keinen Subwoofer angeschlossen
haben, wählen Sie „NO“. Der
Bassumleitungsschaltkreis leitet dann das
LFE-Signal zu anderen Lautsprechern.
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
x Größe der Frontlautsprecher
(L R XXXXX)
•
Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
„LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert
und die Bässe des Frontkanals werden über den
Subwoofer ausgegeben.
• Wenn Sie für die Frontlautsprecher die Option
„SMALL“ wählen, wird automatisch auch für
die Center- und Surroundlautsprecher
„SMALL“ gewählt (es sei denn, Sie haben
zuvor auf „NO“ geschaltet).
• Wenn für den Subwoofer „NO“ eingestellt ist,
wird für die Frontlautsprecher automatisch
„LARGE“ eingestellt. Sie können diese
Einstellung nicht ändern.
x
Größe des Centerlautsprechers
(C
XXXXX
)
• Wenn Sie einen großen Lautsprecher, der die
Bässe effektiv reproduziert, verwenden, wählen
Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option „SMALL“
gewählt ist, kann für den Centerlautsprecher
nicht „LARGE“ gewählt werden.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert
und die Bässe des Centerkanals werden über die
Frontlautlautsprecher (falls für die
Frontlautsprecher „LARGE“ gewählt ist) oder
den Subwoofer ausgegeben.*
1
• Wenn Sie keinen Centerlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie „NO“. Der
Ton des Centerkanals wird dann über die
Frontlautsprecher ausgegeben.*
2
x Größe der Surroundlautsprecher
(SL SR XXXXX)
• Wenn Sie große Lautsprecher, die die Bässe
effektiv reproduzieren, verwenden, wählen Sie
„LARGE“. „LARGE“ ist die
Normaleinstellung. Wenn jedoch für die
Frontlautsprecher die Option „SMALL“
gewählt ist, kann für die Surroundlautsprecher
nicht „LARGE“ gewählt werden.
• Wenn im Mehrkanal-Surroundbetrieb der Ton
verzerrt oder der Surroundeffekt nur schwach
ausgeprägt ist, wählen Sie „SMALL“. Der
Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert
und die Bässe des Surroundkanals werden über
den Subwoofer oder andere Lautsprecher, für
die „LARGE“ gewählt ist, ausgegeben.
• Wenn Sie keine Surroundlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie „NO“.*
Tipp
*1–*3 entspricht den folgenden Dolby Pro LogicModi
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Tipp
Wenn Sie für einen Lautsprecher LARGE gewählt
haben, leitet der Prozessor die Bässe des Kanals zu
diesem Lautsprecher. Bei Wahl von SMALL werden
die Bässe aus dem Kanal herausgefiltert und
gelangen über einen Umleitungsschaltkreis zum
Subwoofer oder zu einem anderen Lautsprecher, für
den „LARGE“ gewählt ist.
Da jedoch auch die Bässe etwas zur Ortung
beitragen, empfiehlt es sich, sie möglichst nicht aus
dem Kanal herauszufiltern und zu einem anderen
Lautsprecher zu leiten. Probieren Sie verschiedene
Einstellungen aus. Beispielsweise kann manchmal
auch bei kleinen Lautsprechern die Einstellung
„LARGE“ einen besseren Klang liefern, da die Bässe
dann über den vorgesehenen Kanal ausgegeben
werden. Andererseits kann es manchmal auch
vorteilhaft sein, für große Lautsprecher die
Einstellung „SMALL“ zu wählen, damit die Bässe
nicht über diesen Lautsprecher ausgegeben werden.
Wenn Sie mit dem Klangvolumen unzufrieden sind,
setzen Sie alle Lautsprecher auf „LARGE“. Wenn die
Bässe nicht zufrieden stellend wiedergegeben
werden, können Sie den Bassbereich mit dem
Parameter BASS im Menü TONE anheben.
Informationen zum Einstellen der Bässe finden Sie
auf Seite 25.
3
Anschließen und Einrichten des Lautsprechersystems
Fortsetzung nächste Seite
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
17
DE
Einrichten für MehrkanalSurroundbetrieb (Fortsetzung)
Einstellen des
Lautsprecherpegels
Stellen Sie die Pegel der einzelnen
Lautsprecher mit der Fernbedienung von Ihrem
Hörplatz aus ein.
Hinweis
Zur Erleichterung der Pegeleinstellung verwendet der
Receiver einen neuen Testton mit einer
Mittenfrequenz von 800 Hz.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2 Drücken Sie TEST TONE.
„T. TONE“ erscheint im Display und der
Testton ist nacheinander über die einzelnen
Lautsprecher zu hören.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links)
t Subwoofer
3 Stellen Sie den Lautsprecherpegel und
die Balance im LEVEL-Menü so ein,
dass der Testton über alle
Lautsprecher gleich laut zu hören ist.
Einzelheiten zum LEVEL-Menü finden Sie
auf Seite 24.
Der Testton wird jeweils über den Kanal
ausgegeben, dessen Pegel gerade eingestellt
wird.
4 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton auszuschalten.
Tipp
Mit dem drücken Sie Tasten MASTER VOL +/– auf
der Fernbedienung oder Regler MASTER VOLUME
am Receiver können Sie die Pegel aller Lautsprecher
gleichzeitig ändern.
Hinweis
Während der Einstellung wird der momentane
Pegelwert im Display angezeigt.
Betrieb des Subwoofers
POWER
LEVEL
MIN MAX
POWER
POWER-Anzeige
Vor der Wiedergabe einer Signalquelle sollte
die Lautstärke am receiver ganz zurückgeregelt
werden.
1 Schalten Sie den receiver ein, und
wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Die POWER-Anzeige am Subwoofer
leuchtet grün auf.
3 Geben Sie die Signalquelle wieder.
Einstellen des Pegels
Stellen Sie den Pegel des Subwoofer wie folgt
ein.
Einstellen des Subwoofers
POWER
LEVEL
MIN MAX
LEVEL
1 Drehen Sie den LEVEL-Regler, um den
Pegel einzustellen.
Stellen Sie den Pegel so ein, dass sich das
gewünschte Klangbild ergibt. Die
Einstellung hängt von der Signalquelle ab.
Hinweis
Stellen Sie den Subwooferpegel nicht auf den
Maximalwert. Andernfalls sind möglicherweise
Störgeräusche zu hören.
18
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Grundlegender Betrieb
Überprüfen des
Anschlusses
Wenn Sie alle Geräte am Receiver
angeschlossen haben, überprüfen Sie den
Anschluss wie folgt.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
einzuschalten.
2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät
ein (z.B. DVD-Player oder Videorecorder).
3 Drücken Sie eine Eingangswahltaste
(z.B. DVD oder VIDEO), um die
gewünschte Komponente
(Programmquelle) auszuwählen.
4 Starten Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie mit dem obigen Vorgang keinen
einwandfreien Ton erhalten, versuchen Sie,
mithilfe der „Störungsbehebung“ auf Seite 37
den Fehler zu beheben.
Tipp
Auch mit dem INPUT SELECTOR am Receiver
können Sie das Gerät wählen.
Wahl einer Signalquelle
INPUT SELECTOR
Drücken Sie die INPUT SELECTOR, um die
zu verwendende Komponente auszuwählen.
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie es mit der
Funktionstaste wählen, und starten Sie dann die
Wiedergabe.
• Wenn Sie den Videorecorder oder den
DVD-Player gewählt haben, schalten Sie den
Fernseher ein, und wählen Sie je nach der
Signalquelle den richtigen Videoeingang am
Fernseher.
Stummschaltung (MUTING)
MUTING erscheint im Display, und der Ton
wird stummgeschaltet. Um die MutingFunktion abzuschalten, drücken Sie die Taste
erneut oder erhöhen Sie die Lautstärke am
Lautstärkeregler.
Auch beim Ausschalten der Stromversorgung
oder Abtrennen des Lautsprecherkabels wird
die Muting-Funktion abgeschaltet.
Wird angezeight/leuchtet auf
TV/SAT
Grundlegender Betrieb
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
19
DE
Wiedergabe mit Surroundton
20
Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie
lediglich eines der im Receiver
einprogrammierten Schallfelder zu wählen. Sie
erhalten dann einen beeindruckenden
Raumklang wie im Kino oder in einem
Konzertsaal. Indem Sie den SurroundParameter ändern, können Sie die Schallfelder
außerdem nach Belieben anpassen.
Beachten Sie auch, dass Sie den optimalen
Surroundton nur dann erhalten, wenn Sie die
Anzahl und die Position der Lautsprecher zuvor
eingegeben haben. Zum Einstellen der
einzelnen Lautsprecherparameter siehe
„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“
auf Seite 14.
Automatisches
Decodieren des
eingespeisten
Audiosignals (Auto Format
Direct)
Drücken Sie A.F.D.
„A.F.D. AUTO“ erscheint im Display.
In diesem Modus wird der eingespeiste
Audiosignaltyp (Dolby Digital, DTS oder
Standard-2-Kanal-Stereo) automatisch erkannt,
und die nötige Decodierung wird
gegebenenfalls durchgeführt. Der Ton wird so
wiedergegeben, wie er auf dem Tonträger
codiert ist; es werden keine Effekte (wie
beispielsweise Nachhall) hinzugefügt.
Wenn jedoch keine Signale niedriger Frequenz
(Dolby Digital LFE usw.) vorhanden sind, wird
ein Signal niedriger Frequenz erzeugt und an
den Subwoofer ausgegeben.
DE
Wiedergabe von Stereoton
im Mehrkanalformat
(Dolby Pro Logic
Mit 2CH MODE können Sie den
Decodiermodus für 2-Kanal-Audioquellen
festlegen.
2-Kanal-Quellen können mit Dolby Pro Logic
II über 5 Kanäle oder mit Dolby Pro Logic über
4 Kanäle wiedergegeben werden.
Drücken Sie mehrmals ;PL/PLII, um
„DOLBY PL“, „PLII MOV“ oder
„PLII MUS“ auszuwählen.
Der gewählte Modus erscheint im Display.
x DOLBY PL (Dolby Pro Logic)
Führt eine Decodierung im Pro Logic-Modus
aus. Quellen mit Mehrkanal-Surroundton
werden so wiedergegeben, wie sie
aufgenommen wurden. Tondaten mit 2-KanalAudiosignalen werden mit Dolby Pro Logic
decodiert, um Surroundeffekte zu erzielen
(4 Kanäle).
x PLII MOV (Pro Logic II Movie)
Führt eine Decodierung im Pro Logic
II-Kinomodus aus. Bei Wahl von „PLII MOV“
führt der Receiver eine Decodierung im Pro
Logic II-Filmmodus aus, eine ideale
Einstellung für Filme mit Dolby SurroundCodierung. Darüber hinaus ermöglicht diese
Einstellung bei der Wiedergabe eines alten
Films oder eines synchronisierten Films eine
5,1-Kanal-Wiedergabe.
x PLII MUS (Pro Logic II Music)
Führt eine Decodierung im Pro Logic
II-Musikmodus aus. Bei „PLII MUS“ führt der
Receiver die Decordierung im Pro Logic
II-Musikmodus aus, eine ideale Decodierung
für normale Stereoquellen wie beispielsweise
CDs.
Tipp
Sie können „DOLBY PL“, „PLII MOV“ oder
„PLII MUS“ auch mit ;PLII am Receiver
auswählen.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic IIDecodierung steht bei Signalen im DTS-Format nicht
zur Verfügung.
II)
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Wahl eines Schallfeldes
Im Receiver sind bereits verschiedene
Schallfelder einprogrammiert. Wählen Sie je
nach Signalquelle ein passendes Schallfeld aus.
Verwenden nur der vorderen
Lautsprecher (2-Kanal-Stereo)
Drüken Sie mehrmals SOUND FIELD +/–,
um „2CH ST.“ auszuwählen.
Der Ton wird nur über den linken und rechten
Frontlautsprecher ausgegeben. Ein normales
2-Kanal-Stereosignal wird nicht von der
Schallfeld-Funktion aufbereitet. Ein
Mehrkanal-Surroundsignal wird in ein
2-Kanal-Signal heruntergerechnet.
Hinweise
• Bei Wahl von „2CH ST.“ wird kein Ton an den
Subwoofer ausgegeben. Wenn Sie zweikanalige
Tonquellen (stereo) über den linken und den rechten
Frontlautsprecher und einen Subwoofer
wiedergeben lassen wollen, drücken Sie A.F.D., um
„A.F.D. AUTO“ auszuwählen.
• Wenn Sie „Micro Satellite Speaker“ (Seite 14)
auswählen, leitet der interne Klangprozessor die
Bässe automatisch an den Subwoofer um. Wenn Sie
mit dieser Einstellung Zweikanaltonquellen
(Stereotonquellen) wiedergeben lassen wollen,
empfiehlt es sich, den Modus „A.F.D. AUTO“ zu
wählen, so dass Sie den Subwoofer nutzen können,
um eine korrekte Basswirkung zu erzielen.
Auswählen anderer
Schallfelder
Hinweis zu DCS (Digital Cinema
Sound) DCS
In Zusammenarbeit mit Sony Pictures
Entertainment hat Sony die Klangumgebung
der Studios von Sony Pictures Entertainment
gemessen und diese Daten sowie Sonys eigene
DSP-Technologie (Digital Signal Processor)
für die Entwicklung von „Digital Cinema
Sound“ integriert. Bei einem Heimkinosystem
simuliert „Digital Cinema Sound“ eine ideale
Kinoklangumgebung, basierend auf den
Vorgaben des Regisseurs.
x C.ST.EX A–C (Cinema Studio EX A–C)
DCS
• C.ST.EX A der Ton wird mit der Klangwirkung
des Kinoproduktionsstudios „Cary Grant
Theater“ von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der
sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr
gut eignet.
• C.ST.EX B der Ton wird mit der Klangwirkung
des Kinoproduktionsstudios „Kim Novak
Theater“ von Sony Pictures Entertainment
wiedergegeben. Dieser Modus eignet sich
insbesondere für Science-Fiction- oder ActionFilme mit vielen Sound-Effekten.
• C.ST.EX C der Ton wird mit der Klangwirkung
der Musikaufnahmebühne von Sony Pictures
Entertainment wiedergegeben. Dieser Modus
eignet sich insbesondere für Musicals oder
andere Filme mit viel Musik.
Fortsetzung nächste Seite
Wiedergabe mit Surroundton
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken
von SOUND FIELD +/– das gewünschte
Schallfeld.
Das momentane Schallfeld wird im Display
angezeigt. Informationen zu den einzelnen
Schallfeldern finden Sie auf Seite 21 – 22.
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
21
DE
Wahl eines Schallfeldes (Fortsetzung)
Cinema Studio EX
Cinema Studio EX besteht aus den drei
folgenden Elementen.
• Virtuelle Mehrdimensionalität
Über ein Paar tatsächlich vorhandener
Surround-Lautsprecher wird der
Klangeindruck von 5 Paaren virtueller
Lautsprecher erzeugt, die um den Hörer
herum angeordnet sind.
• Abstimmung von Ton und Bildtiefe
In einem Kinosaal kommt der Ton
scheinbar aus dem Inneren des auf der
Leinwand angezeigten Bildes. Dieses
Element erzeugt dieselbe Wirkung bei
Ihnen zu Hause, denn der Ton wird von den
vorderen Lautsprechern „in“ den Bildschirm
verschoben.
• Kinotypischer Nachhall
Reproduziert den für Kinosäle typischen
Nachhall.
Im Modus Cinema Studio EX sind diese
Elemente integriert und aufeinander
abgestimmt.
Hinweise
• Durch die virtuellen Lautsprecher kann das
Rauschen im Wiedergabesignal verstärkt werden.
• Bei der Wiedergabe mit Schallfeldern, die virtuelle
Lautsprecher verwenden, ist kein Ton direkt von
den Surroundlautsprechern zu hören.
x HALL (Konzertsaal)
Simuliert die Akustik eines rechteckigen
Konzertsaals.
x JAZZ (Jazz-Club)
Simuliert die Akustik eines Jazz-Clubs.
x CONCERT (Live-Konzert)
Erzeugt den akustischen Eindruck eines LiveKonzerts in einem Saal mit etwa 300 Plätzen.
Zum Ausschalten des Schallfeldes
Drücken Sie A.F.D., um „A.F.D. AUTO“
auszuwählen oder Drücken Sie mehrmals
SOUND FIELD +/–, um „2CH ST.“
auszuwählen.
Tipps
• Der Receiver speichert für jede Signalquelle das
Schallfeld, das zuletzt gewählt war (Sound Field
Link). Wenn dieselbe Signalquelle erneut gewählt
wird, erhält man automatisch wieder das letzte
Schallfeld. Wenn Sie beispielsweise eine DVD
mit dem Schallfeld „HALL“ abgespielt haben,
dann eine andere Signalquelle wählen
und anschließend erneut eine DVD wiedergeben,
erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld
„HALL“.
• Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen
das Codierformat an.
–: Dolby Digital-Format
–: Dolby Surround-Format
–: DTS Digital Surround-Format
22
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Die Multikanal-Surroundanzeige
12 345
DIGITAL DTS
PRO LOGIC II
SW
LFE
L C R
SL
S
SR
1 ; DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver
ein Dolby Digital-Signal decodiert.
2 DTS:
Leuchtet auf, wenn DTS-Signale
zugeleitet werden.
3 SW: Leuchtet auf, wenn für den Subwoofer
„YES“ gewählt wurde (Seite 16) und über die
SUB WOOFER-Buchsen Audiosignale
ausgegeben werden.
4 Wiedergabekanalanzeigen:
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die
Kanäle an. An der Umrandung der Buchstaben
können Sie erkennen, wie die Signalquelle
(abhängig von der Lautsprecherkonfiguration)
heruntergerechnet wird. Bei Schallfeldern wie
„C.ST.EX“ wird der in der Signalquelle
enthaltene Nachhall hinzugemischt.
Die Buchstaben haben folgende Bedeutung:
L (Front links), R (Front rechts), C (Center
(Mono)), SL (Surround links), SR (Surround
rechts), S (Surround (Mono-Ton oder
Surroundanteil vom Pro Logic-Prozessor)).
Beispiel:
Signalformat (Front/Surround): 3/2
Ausgangskanalkonfiguration: Keine
Surroundlautsprecher
Schallfeld: A.F.D. AUTO
L
SLSR
RC
5 Tuneranzeigen: Leuchten auf, wenn mit
dem Tuner ein Sender empfangen wird. Zum
Steuern des Tuners siehe Seite 26 bis 29.
Hinweis
„RDS“ erscheint nur bei Modellen mit
Ländercode CEL, CEK.
MEMORY
ST
MONO
D.RANGE
RDS OPT COAX
67890
6 D.RANGE: Leuchtet auf, wenn der
Dynamikumfang komprimiert wird. Zur
Komprimierung des Dynamikumfangs siehe
Seite 24.
7 COAX: Leuchtet, wenn der COAX-Buchse
ein Digitalsignal zugeleitet wird.
8 OPT: Leuchtet, wenn der OPT-Buchse ein
Digitalsignal zugeleitet wird.
9 LFE: Leuchtet auf, wenn die wiedergegebene
Signalquelle einen LFE-Kanal (Low
Frequency Effect) enthält und wenn der
Klang des LFE-Signals tatsächlich
reproduziert wird.
q; ; PRO LOGIC II:„; PRO LOGIC“
leuchtet auf, wenn der Receiver 2-KanalSignale mit Pro Logic verarbeitet, um die
Center- und Surroundkanalsignale
auszugeben. „; PRO LOGIC II“ leuchtet
auf, wenn Pro Logic II-Verarbeitung
(„PLII MOV“ oder „PLII MUS“) ausgeführt
wird (Seite 20). Beide Anzeigen leuchten
jedoch nicht auf, wenn für den mittleren und
die Surroundlautsprecher „NO“ eingestellt
und „A.F.D. AUTO“, „DOLBY PL“,
„PLII MOV“ oder „PLII MUS“ ausgewählt
ist.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic- und Dolby Pro Logic IIDecodierung steht bei Signalen im DTS- Format
nicht zur Verfügung.
Wiedergabe mit Surroundton
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
23
DE
Modifizieren von
Schallfeldern
Mithilfe der Surroundparameter und dem
Equalizer für die Frontlautsprecher können Sie
die Schallfelder wunschgemäß modifizieren.
Das modifizierte Schallfeld wird im Gerät
gespeichert. Falls erwünscht, können Sie die
Speicherung auch nachträglich jederzeit wieder
ändern.
Die Tabelle auf Seite 44 zeigt die einstellbaren
Parameter der einzelnen Schallfelder.
Für optimalen MehrkanalSurroundton
Modifizieren Sie das Schallfeld wie im
Folgenden behandelt, nachdem Sie die
Lautsprecher aufgestellt und den Vorgang
„Einrichten für Mehrkanal-Surroundbetrieb“
von Seite 14 ausgeführt haben.
Einstellen der
Pegelparameter
Mit den Parametern im LEVEL-Menü können
Sie die Balance und den Pegel der einzelnen
Lautsprecher einstellen. Sie können
verschiedene Aspekte des aktuellen
Schallfeldes individuell einstellen. Die
Einstellungen gelten für alle Schallfelder
(Ausnahme: Parameter EFCT.). Beim
Parameter EFCT. werden die Einstellungen für
jedes Schallfeld getrennt gespeichert.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer
Signalquelle mit MehrkanalSurroundton.
2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„ LEVEL “ auszuwählen.
3 Wählen Sie mit V oder v den Parameter,
den Sie einstellen wollen.
4 Wählen Sie mit B oder b die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
Anfangseinstellungen
Parameter Anfangseinstellung
L
R BAL. L/R XXBALANCE
CTR XXX dB0 dB
SUR.L. XXX dB0 dB
SUR.R. XXX dB0 dB
S.W. XXX dB0 dB
D. RANGE
EFCT. XXXSTD
Frontbalance (L R BAL. L/R XX)
Zum Einstellen der Balance zwischen linkem
und rechtem Frontlautsprecher.
Centerpegel (CTR XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des
Centerlautsprechers.
Linker Surroundpegel
(SUR.L. XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des linken
Surroundlautsprechers.
Rechter Surroundpegel
(SUR.R. XXX dB)
Zum Einstellen des Pegels des rechten
Surroundlautsprechers.
Subwooferpegel (S.W. XXX dB)
Zum Einstellen des Subwooferpegels.
COMP. XXXOFF
24
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Dynamikkompression
(
Mit diesem Parameter kann der
Dynamikumfang der Signalquelle komprimiert
werden. Wenn Sie zur späten Stunde einen
Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist
der Ton dann besser verständlich. Wir
empfehlen die Einstellung „MAX“.
• Bei Einstellung auf „OFF“ wird der Ton nicht
• Bei Einstellung auf „STD“ wird der
• Bei Einstellung auf „MAX“ wird der
Hinweis
Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby DigitalSignalquellen möglich.
Effektpegel (EFCT. XXX)
Zum Einstellen der „Stärke“ des momentanen
Surroundeffektes.
COMP. XXX)
D. RANGE
komprimiert.
Dynamikumfang so komprimiert, wie es der
Aufnahme-Toningenieur vorgesehen hat.
Dynamikumfang maximal komprimiert.
Einstellen der
Klangparameter
Das Menü TONE enthält Parameter, mit denen
Sie den Klang der Frontlautsprecher optimal
einstellen können. Die Einstellungen werden
auf alle Klangfelder angewendet.
1 Geben Sie eine Signalquelle, die
Mehrkanal-Surroundton enthält, wieder.
2 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU,
„ TONE “ auszuwählen.
3 Wählen Sie mit V oder v den
Parameter, den Sie einstellen wollen.
4 Wählen Sie mit B oder b die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
Anfangseinstellungen
ParameterAnfangseinstellungen
BASS XX dB0 dB
TREB. XX dB0 dB
Bässe (BASS XX dB)
Zum Einstellen der Bässe.
Höhen (TREB. XX dB)
Zum Einstellen der Höhen.
Hinweis
Wenn Sie Micro Satellite-Lautsprecher oder andere
kleine Lautsprecher verwenden, stellen Sie LEVEL
am Subwoofer ein (Seite 18) und verstärken Sie die
Bässe.
So können Sie alle modifizierten
Schallfelder zurücksetzen
1 Schalten Sie den Receiver durch
Drücken von ?/1 aus.
2 Halten Sie SOUND FIELD den Receiver
gedrückt und drücken Sie gleichzeitig
?/1 den Receiver.
„SF. CLR.“ erscheint im Display und alle
Schallfelder werden zurückgesetzt.
Wiedergabe mit Surroundton
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
25
DE
26
Empfang von Sendern
Schließen Sie die UKW- und MW-Antennen an
(Seite 7), bevor Sie den folgenden Vorgang
ausführen.
Automatisches Speichern
von UKW-Sendern
(AUTOBETICAL)
(Nur Modelle mit Ländercode CEL,
CEK)
Bis zu 30 UKW- und UKW-RDS-Sender
können gespeichert werden. UKW-RDSSender werden in alphabetischer Reihenfolge
gespeichert. Wenn ein Sender auf mehreren
Frequenzen dasselbe Programm ausstrahlt,
wird nur die Frequenz gespeichert, auf der der
Empfang am besten ist.
Alternativ können Sie UKW- oder MW-Sender
auch manuell speichern. Siehe hierzu
„Speichern von Sendern“ auf Seite 27.
1 Drücken Sie ?/1, um den Receiver
auszuschalten.
2 Halten Sie INPUT SELECTOR am
Receiver gedrückt, und schalten Sie
den Receiver durch Drücken von ?/1
am Receiver wieder ein.
„AUTO-BETICAL SELECT“ erscheint im
Display. Der Receiver sucht nun UKW- und
UKW-RDS-Sender auf und speichert sie ab.
Bei RDS-Sendern überprüft der Receiver,
ob dasselbe Programm auch auf einer
anderen Frequenz ausgestrahlt wird, und
wählt dann die Frequenz, auf der der
Empfang am besten ist. Zunächst werden
die RDS-Sender alphabetisch nach Namen
sortiert und unter zweistelligen Codes
gespeichert. Danach werden die normalen
UKW-Sender unter zweistelligen Codes
gespeichert. Einzelheiten zu RDS finden Sie
auf Seite 28.
Anschließend werden die UKW-Sender
ohne RDS unter zweistelligen Codes
gespeichert.
Am Ende des Vorgangs erscheint „FINISH“
kurzzeitig im Display und der Receiver
schaltet auf Normalbetrieb zurück.
DE
Hinweise
• Drücken Sie während des Autobetical-Vorgangs
keine Taste am Receiver oder auf der
Fernbedienung.
• Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet
betreiben, müssen Sie den Speichervorgang
wiederholen.
• Einzelheiten zum Abrufen von gespeicherten
Sendern finden Sie auf Seite 28.
• Wenn Sie nach dem Speichern der Sender die
Antenne an einen anderen Platz stellen, sind
möglicherweise einige Sender nicht mehr zu hören.
Wiederholen Sie dann den Speichervorgang.
Direktabstimmung
Die Frequenz des gewünschten Senders kann
direkt mit den Zifferntasten der mitgelieferten
Fernbedienung eingegeben werden.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um den
Frequenzbereich UKW oder MW
auszuwählen.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Drücken Sie D.TUNING.
3 Geben Sie mit den Zifferntasten die
Frequenz ein.
Beispiel 1: FM 102,50 MHz
bbbb
10250
Beispiel 2: AM 1350 kHz
bbb
1350
Wenn die eingegebenen Ziffern blinken
und kein Sender empfangen werden
kann
Vergewissern Sie sich, dass die Frequenz
stimmt, und wiederholen Sie gegebenenfalls
Schritt 2 und 3. Wenn danach die Ziffern
immer noch blinken, haben Sie
möglicherweise eine unzulässige Frequenz
eingegeben.
4
Bei Empfang eines MW-Senders richten
Sie die MW-Rahmenantenne optimal aus.
5 Wenn Sie einen anderen Sender
empfangen wollen, wiederholen Sie die
Schritte 1 bis 4.
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Tipps
• Wenn Sie die exakte Empfangsfrequenz nicht
wissen, geben Sie die ungefähre Frequenz ein, und
drücken Sie anschließend TUNING + oder
TUNING –. Bei Drücken von TUNING + sucht der
Receiver den nächsten Sender in Richtung höherer
und bei Drücken von TUNING – in Richtung
niedrigerer Frequenzen auf.
• Wenn „STEREO“ im Display blinkt und der UKWStereoempfang schlecht ist, wechseln Sie mit FM
MODE in den monauralen Modus (MONO). Der
Empfang verbessert sich dann, der Stereoeffekt geht
jedoch verloren. Drücken Sie FM MODE erneut,
wenn Sie wieder in den Stereomodus wechseln
möchten.
Das Abstimmraster hängt wie in der folgenden
Tabelle erläutert vom Ländercode ab. Einzelheiten zu
den Ländercodes finden Sie auf Seite 4.
Sendervorwahl
Einen Sender, den Sie mit der
Direktabstimmung oder dem automatischen
Suchlauf aufgesucht haben, können Sie im
Receiver speichern. Der Receiver besitzt
Speicherplätze für 30 UKW- bzw. MW-Sender.
Zum Abrufen eines gespeicherten Senders
brauchen Sie lediglich den zweistelligen Code
auf der mitgelieferten Fernbedienung
einzutippen. Wahlweise können Sie einen
Sender auch mit dem Speichersuchlauf
aufsuchen.
Führen Sie zunächst die Schritte des folgenden
Abschnitts „Speichern von Sendern“ aus.
Empfang von Sendern
LändercodeUKWMW
CEL, CEK, SP50 kHz9 kHz
Automatischer
Sendersuchlauf
Wenn die Frequenz des gewünschten Senders
nicht bekannt ist, verwenden Sie den
automatischen Sendersuchlauf.
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, um den
Frequenzbereich UKW oder MW
auszuwählen.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.
Durch TUNING + erfolgt der
Sendersuchlauf in Richtung höherer; durch
Drücken von TUNING – in Richtung
niedrigerer Frequenzen.
Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der
Suchlauf.
Wenn der Suchlauf das Ende des
Wellenbereichs erreicht hat
Der Suchlauf wird in gleicher Richtung
wiederholt.
3 Wenn Sie einen anderen Sender
aufsuchen wollen, drücken Sie
TUNING + oder TUNING – erneut.
Speichern von Sendern
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Stimmen Sie direkt (Seite 26) oder mit
dem automatischen Sendersuchlauf
(Seite 27) auf den Sender ab.
3 Drücken Sie MEMORY.
„MEMORY“ erscheint einige Sekunden
lang im Display.
Führen Sie die Schritte 4 bis 5 aus, während
„MEMORY“ noch angezeigt wird.
4 Drücken Sie mehrmals PRESET + oder
PRESET –, um die Nummer eines
gespeicherten Senders auszuwählen.
Mit jedem Tastendruck wechselt die
Speichernummer in der folgenden
Reihenfolge:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
nC0˜...C2˜C1N
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die
Speichernummer eingeben, beginnen Sie
nochmals bei Schritt 3.
Fortsetzung nächste Seite
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
27
DE
Sendervorwahl (Fortsetzung)
Das Radio Data System
5 Drücken Sie MEMORY erneut, um den
Sender zu speichern.
Wenn „MEMORY“ erlischt, bevor Sie die
Speichernummer eingegeben haben,
beginnen Sie nochmals bei Schritt 3.
6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
noch weitere Sender zu speichern.
Zum Ändern einer Speicherung
Speichern Sie den gewünschten neuen Sender
ab, indem Sie die Schritte 1 bis 5 ausführen.
Abrufen eines gespeicherten
Senders
Einen gespeicherten Sender können Sie auf die
folgenden beiden Arten abrufen.
Speichersuchlauf
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Drücken Sie PRESET + oder PRESET –
wiederholt, um den Suchlauf zu starten.
Bei jedem Drücken einer dieser Tasten wird
der nächste Sender in der betreffenden
Richtung gewählt:
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
(RDS)
(Nur Modelle mit Ländercode CEL,
CEK)
Mit diesem Receiver können Sie auch RDSSender empfangen. Solche Sender strahlen
neben dem eigentlichen Programm noch
verschiedene Zusatzfunktionen aus.
Beachten Sie, dass RDS-Sender nur im UKWBereich empfangen werden können.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten einen RDS-Service,
außerdem kann der Service von Sender zu Sender
verschieden sein. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte
bei der betreffenden Sendeanstalt nach.
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach den UKW-Bereich, und
stimmen Sie direkt (Seite 26) oder mit dem
Sendersuchlauf (Seite 27) auf einen
Sender ab oder rufen Sie einen
gespeicherten Sender ab (Seite 27).
Wenn Sie einen Sender empfangen, der
RDS-Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet die
RDS-Anzeige auf, und normalerweise erscheint
der Sendername im Display.
Hinweis
Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung,
wenn der Sender das RDS-Signal störungsfrei
ausstrahlt und das Empfangssignal stark genug ist.
28
nC0˜...C2˜C1N
Eingabe des Speichercodes
1 Drücken Sie TUNER.
Der zuletzt empfangene Sender wird
eingestellt.
2 Wählen Sie durch Drücken von SHIFT
die Speicherseite (A, B oder C) und
geben Sie dann mit den Zifferntasten
die Speichernummer ein.
Tipp
Zum Abrufen eines Vorwahlsenders können Sie auch
PRESET TUNING +/– am Receiver drücken.
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Anzeigen der RDS-Informationen
Drücken Sie DISPLAY, während ein
RDS-Sender empfangen wird.
Bei jedem Drücken dieser Taste wird zyklisch
zwischen den folgenden RDS-Informationen
umgeschaltet:
Sendername t Frequenz
t Programmtyp
a)
t Radiotextanzeigeb) t Aktuelle Uhrzeit
(Uhrzeit im 24-Stunden-System) t
Momentanes Schallfeld t Lautstärke
a) Programmtyp der Sendung (Seite 29).
b) Vom RDS-Sender übertragener Text.
Hinweise
• Bei einer offiziellen Notdurchsage blinkt
„ALARM“ im Display.
• Wenn eine Meldung länger als acht Zeichen ist,läuft sie automatisch durch das Display.
• Wenn der Sender einen bestimmten RDS-Servicenicht bietet, erscheint „NO XXXX“ (beispielsweise
„NO TEXT“) im Display.
Die Programmtypen
Programmtypanzeige Bedeutung
NEWSNachrichten
AFFAIRSPolitik und Zeitgeschehen
INFOInformationsprogramme
SPORTSportsendungen
EDUCATELernprogramme,
DRAMAHörspiele und Serien
CULTURERegionale und
(Kaufberatungen,
medizinische Beratungen
usw.)
Fortbildungsprogramme und
Ratgeber
überregionale
Kulturprogramme,
Sprachen, Gesellschaft
Programmtypanzeige Bedeutung
SCIENCEWissenschaft und Technik
VARIEDSonstige Programme wie
Interviews mit bekannten
Persönlichkeiten, Spiele und
Unterhaltungsprogramme
POP MPopuläre Musik
ROCK MRock
EASY MUnterhaltungsmusik
LIGHT MInstrumentalmusik, Gesang,
Chormusik
CLASSICSBekannte Orchester,
Kammermusik, Opern usw.
OTHER MMusikarten, die nicht in die
obigen Kategorien fallen,
wie z.B. Rhythm & Blues
und Reggae
WEATHERWetter
FINANCEAktienmarkt,
Wirtschaftsberichte usw.
CHILDRENKindersendungen
SOCIALProgramme zum
gesellschaftlichen Leben
RELIGIONReligion und Kirche
PHONE INDiskussionspodien usw., bei
denen Zuhörer telefonisch
ihre Meinung mitteilen
können
TRAVELReisemagazin. Es handelt
sich hierbei nicht um TP/
TA-Verkehrsmeldungen.
LEISUREProgramme zu
Freizeitaktivitäten wie
Gartenbau, Fischen, Kochen
usw.
JAZZJazz
COUNTRYCountry-Musik
NATION MLändliche Klänge und
Volksmusik
OLDIESOldies
FOLK MFolk-Musik
DOCUMENTDokumentarsendungen
NONESonstige Programme
Empfang von Sendern
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
29
DE
Weitere Funktionen
Verwendung des SleepTimers
Der Sleep-Timer schaltet den Receiver
automatisch nach einer bestimmten Zeit aus.
Drücken Sie zunächst ALT (Seite 35) und
dann SLEEP, während das Gerät
eingeschaltet ist.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch in der folgenden Reihenfolge:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben,
verdunkelt sich das Display.
Tipp
Wenn Sie die Restzeit bis zum Ausschalten des
Receivers ermitteln wollen, drücken Sie ALT und
dann SLEEP. Die Restzeit erscheint im Display.
Einstellungen mit dem
SET UP-Menü
Mit dem SET UP-Menü können Sie die
folgenden Einstellungen vornehmen.
1 Drücken Sie mehrmals MAIN MENU, um
„
SET UP
2 Wählen Sie mit V oder v den
Parameter, den Sie einstellen wollen.
3 Wählen Sie mit B oder b die
gewünschte Einstellung.
Die Einstellung wird automatisch
gespeichert.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die nachfolgenden Parameter
einzustellen.
Anfangseinstellungen
ParameterAnfangseinstellungen
DVD-XXXXAUTO
TV-XXXXAUTO
DEC. XXXXPCM (für DVD),
x Audioeingangsmodus für DVD
(DVD-XXXX)
Mit diesem Parameter wird der
Audioeingangsmodus für die DVD-Funktion
gewählt.
• Im „AUTO“-Modus besitzen die Digitalsignale
Priorität, wenn sowohl ein Digital- als auch ein
Analoganschluss vorgenommen wurde. Sind
keine Digitalsignale vorhanden, schaltet das
Gerät in den Analogbetrieb.
•„OPT“ liefert die digitalen Audiosignale der
DIGITAL DVD OPT IN-Buchsen.
•„COAX“ liefert die digitalen Audiosignale der
DIGITAL DVD COAX IN-Buchsen.
•„ANLG“ liefert die analogen
Audioeingangssignale der DVD IN
(L/R)-Buchsen.
“ auszuwählen.
AUTO (für TV/SAT)
30
DE
HT-SL55 4-247-583-42(1) (DE, NL, SE, IT, PL)
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.