4-249-311-11(1)
HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40
HOME THEATER SYSTEM
Speakers – Connection and Installation
Haut-parleurs – Raccordement et installation
Altavoces – Conexión e instalación
揚聲器-連接和放置
Note
Attach the color labels onto the rear panel of
the speakers before connecting the speakers.
Remarque
Collez les étiquettes de couleur sur le panneau
arrière des enceintes avant de les raccorder.
Nota
Adhiera las etiquetas de color en el panel
trasero de los altavoces antes de conectarlos.
註
在連接揚聲器之前請將彩色標簽安置於
揚聲器的後面板。
Front speaker
Haut-parleur frontal
Altavoz frontal
前置揚聲器
TV monitor
Moniteur TV
Monitor de televisión
電視監視器
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
+ 端子導管
Center speaker
Haut-parleur central
Altavoz central
中置揚聲器
Color labels
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
彩色標簽
INPUT
VIDEO
Front speaker
Haut-parleur frontal
AUDIO
Altavoz frontal
前置揚聲器
Surround speaker
Haut-parleur Surround
Altavoz periférico
環繞揚聲器
ANTENNA
FM
Ω
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
Surround speaker
Haut-parleur Surround
Altavoz periférico
環繞揚聲器
FRONT R
AUDIO
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
LRL
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
SPEAKERS
MONITOR
CENTER FRONT L
Ω
IMPEDANCE USE 8—16
SURR R SURR L
Active Sub woofer
INPUT
Caisson de grave amplifié
Altavoz de subgraves activo
有源重低音揚聲器
Sony Corporation 2003 Printed in Malaysia
OPTICAL COAXIAL
OUT OUT
RLAUDIO VIDEO
S-VIDEO
OUTPUTDIGITAL
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de DVD
DVD 播放機
Speaker installation
For best performance, we recommend speaker placement as
shown.
See the Operating Instructions for more information.
For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the
optional WS-FV10D floor stand (available only in certain
countries).
Installation des haut-parleurs
Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour
les optimiser au maximum.
Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus
d’informations.
Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place
des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D
(disponible uniquement dans certains pays).
Instalación de los altavoces
Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que
instale los altavoces como se muestra.
Para más información, consulte el manual de instrucciones.
Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los
altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D
(disponible únicamente en algunos países).
A
Front speakers
Place on both sides of the TV equal distances apart.
Haut-parleurs frontaux
Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur.
Altavoces frontales
Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia.
前置揚聲器
放在電視機的兩側﹐保持分開的距離相等。
Active Sub woofer
Can be placed anywhere.
Caisson de grave amplifié
Se place n’importe où.
揚聲器的放置
為獲得最佳效果﹐最好如圖所示放置揚聲器。
更多資訊請參閱使用說明書。
為使本揚聲器的放置具有更大的靈活性,請使用選購的 WS-FV10D
地面支座(僅可在某些國家購買)。
A A
Altavoz de subgraves activo
Lo puede colocar donde desee.
有源重低音揚聲器
可以放在任何位置。
Center speaker
Place on the top of or below the TV.
Haut-parleur central
Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur.
Altavoz central
Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste.
中置揚聲器
放在電視機頂上或下面。
Surround speakers
Place right beside or slightly behind your listening position, and a
little higher than your ears.
Haut-parleurs surround
Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à
votre position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles.
Altavoces periféricos
Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por
detrás de ésta, y ligeramente por encima de los oídos.
環繞揚聲器
放在聆聽位置的旁側或後面﹐比您的耳朵稍高。