Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch
keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo
eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel
sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann,
falls es zu einer Störung kommt.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmestelle für
das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten Adressen.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
sich auf das Modell HT-SF2000 und HT-SS2000.
In dieser Anleitung wird das Modell des
Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke
verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode CEL“.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben
die Bedienelemente an der mitgelieferten
Fernbedienung. Sie können auch die
Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn
sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie
diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
a)
a)
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften
Receivers befindet sich unten an der Rückseite
(siehe Abbildung unten).
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
Vom Gebietscode abhängige
Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig
vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit
dem Gebietscode AA“.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Markenzeichen von der Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Markenzeichen von der DTS Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
Technologie (High-Definition Multimedia
Interface). HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
Hinweis zur mitgelieferten
Fernbedienung
(RM-AAU017)
Die Taste VIDEO 3 auf der Fernbedienung
steht für Receiver-Funktionen nicht zur
Verfügung.
Index ........................................................... 70
DE
4
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Receiver
Vorderseite
24317658
MASTER VOLUME
SOUND FIELDPRESET TUNING
Vorbereitungen
MUTING
AUTO CAL M IC
9
BezeichnungFunktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B DisplayHier wird der aktuelle
C PRESET TUNING
+/–
D SOUND FIELD
+/–
E Fernbedienungs-
sensor
F MASTER
VOLUME
G INPUT
SELECTOR
Mit dieser Taste schalten
Sie den Receiver ein bzw.
aus (Seite 24, 33, 34, 50).
Status der ausgewählten
Komponente oder eine
Liste der auswählbaren
Optionen angezeigt
(Seite 6).
Mit dieser Taste wählen
Sie einen gespeicherten
Radiosender aus (Seite
53).
Mit dieser Taste wählen
Sie ein Klangfeld aus
(Seite 45, 47, 49, 50).
Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
Durch Drehen dieses
Reglers stellen Sie den
Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig
ein (Seite 31, 32, 33, 34).
Mit diesen Taste können
Sie die wiederzugebende
Eingangssignalquelle
auswählen (Seite 31, 33,
34, 51, 53, 64).
BezeichnungFunktion
H MUTINGMit dieser Taste können
I Buchse AUTO
CAL MIC
Sie den Ton
stummschalten (Seite 32).
Dient zum Anschließen
des mitgelieferten
Optimierungsmikrofons
für die automatische
Kalibrierung (Seite 26).
Fortsetzung
DE
5
Die Anzeigen im Display
2134567
8
9q
qaq
q
q
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SLSR
S
f
Bezeichnung Funktion
A LFELeuchtet, wenn die
B SLEEPLeuchtet, wenn der
C Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
DIGITAL
DTS
d
wiedergegebene Disc einen
LFE (Low Frequency Effect)Kanal enthält und tatsächlich
ein LFE-Signal wiedergegeben
wird.
Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 60).
Die Buchstaben (L, C, R usw.)
geben die Kanäle an, die gerade
wiedergegeben werden. Die
Kästchen um die verschiedenen
Buchstaben variieren und geben
an, wie der Receiver den Ton
der Signalquelle
heruntermischt.
Linker Frontkanal
Rechter Frontkanal
Centerkanal (mono)
Linker Surroundkanal
Rechter Surroundkanal
Surround (mono oder durch Pro
Logic-Verarbeitung erzielte
Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/
Surround): 3/2.1
Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
HDMI
PL
OPT
s
L
CR
SLSR
COAX
;
Bezeichnung Funktion
D ;DIGITALLeuchtet, wenn der Receiver
E HDMI Leuchtet, wenn eine
F
Anzeigen für
gespeicherte
Sender
G D.RANGELeuchtet, wenn die
H Tu ne r-
anzeigen
I MEMORYLeuchtet, wenn eine
J COAXLeuchtet, wenn IN MODE auf
Dolby Digital-Signale
decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer
Dolby Digital-Disc müssen
digitale Anschlüsse verwendet
werden.
Wiedergabekomponente über
HDMI-Buchsen an diesen
Receiver angeschlossen ist
(Seite 21).
Leuchten, wenn Sie am
Receiver gespeicherte
Radiosender einstellen.
Einzelheiten zum Speichern
von Radiosendern finden Sie
auf Seite 52.
Dynamikbereichskomprimierung aktiviert ist (Seite 36).
Leuchten, wenn Sie am
Receiver Radiosender
einstellen (Seite 50) usw.
Hinweis
„RDS“ leuchtet nur bei
Modellen mit Ländercode CEL,
CEK.
Speicherfunktion wie das
Speichern von Radiosendern
(Seite 53) aktiviert ist.
„AUTO IN“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse COAX IN eingespeist
wird, oder wenn IN MODE auf
„COAX IN“ eingestellt ist
(Seite 55).
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
DE
6
Bezeichnung Funktion
K OPTLeuchtet, wenn IN MODE auf
„AUTO IN“ eingestellt ist und
das Eingangssignal ein
Digitalsignal ist, das über die
Buchse OPT IN eingespeist
wird, oder wenn IN MODE auf
„OPT IN“ eingestellt ist
(Seite 55).
L ;PL(II)„;PL“ leuchtet, wenn der
Receiver 2-Kanal-Signale mit
Pro Logic verarbeitet, um die
Center- und
Surroundkanalsignale
auszugeben.
„; PLII“ leuchtet, wenn der
Pro Logic II Movie-/MusicDecoder aktiviert ist.
M DTSLeuchtet, wenn der Receiver
DTS-Signale decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTSDisc müssen digitale
Anschlüsse verwendet werden.
N SWLeuchtet, wenn über die Buchse
SUBWOOFER ein Audiosignal
ausgegeben wird.
Vorbereitungen
Fortsetzung
DE
7
Rückseite
123
AM
ANTENNA
OPT IN
DIGITAL
OPT IN
SAT
VIDEO 1
DVD INSAT INVIDEO 2/BD INOUT
COAX INAUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
L
VIDEO 1DMPORT
HDMI
4
A Feld ANTENNA
Buchsen FM
ANTENNA
Anschlüssen
AM
ANTENNA
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten UKWWurfantenne
(Seite 23).
Dient zum
Anschließen der
mit dem Receiver
gelieferten AMRingantenne
(Seite 23).
BFeld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchse
OPT IN
Buchse
COAX IN
Buchse
HDMI IN/
OUT
Buchse
DMPORT
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players usw. Die
Buchse COAX IN bietet
bei hoher Lautstärke
eine höhere Tonqualität
(Seite 19).
Dienen zum
Anschließen eines
DVD-Players oder
Satellitentuners. Bild
und Ton werden über
Fernsehgerät oder
Projektor
wiedergegeben
(Seite 21).
Dient zum Anschließen
eines DIGITAL MEDIA
PORT-Adapters
(Seite 57).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
C Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von
Lautsprechern (Seite 16).
Die folgende Tabelle zeigt die
entsprechende Farbe für die
Lautsprecher-Buchsen.
Lautsprecher-BuchseFarbe
FRONT R
(Rechter Frontlautsprecher)
FRONT L
(Linker Frontlautsprecher)
SUR R
(Rechter
Surroundlautsprecher)
SUR L
(Linker
Surroundlautsprecher)
CENTER
(Centerlautsprecher)
SUBWOOFER
(Subwoofer)
D Feld AUDIO INPUT
Weiß
(L-links)
Rot
(R-rechts)
Buchsen
AUDIO IN
Rot
Weiß
Grau
Blau
Grün
Violett
Dienen zum
Anschließen eines
Super Audio CD-/
CD-Players usw.
(Seite 18, 19).
DE
8
Fernbedienung
Sie können den Receiver mit der
mitgelieferten Fernbedienung steuern.
Außerdem können Sie mit der Fernbedienung
die Audio-/Videokomponenten von Sony
steuern, für die die Fernbedienung
programmiert ist (Seite 60).
RM-AAU017
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
TV
?/1
DMPORT
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
AMP MENU
AUTO CAL
5
D.TUNING
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
Gg
REPLAY ADVANCE
MASTER VOL
f
MENU
<
<
HmM
Xx
?/1
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
BezeichnungFunktion
A TV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
AV ?/1
(ein/
Bereitschaft)
B ?/1
(ein/
Bereitschaft)
Drücken Sie TV ?/1 und TV
(M) gleichzeitig, um das
Fernsehgerät ein- bzw.
auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten Sie
die Audio-/
Videokomponenten von Sony
ein bzw. aus, für die die
Fernbedienung programmiert
ist.
Wenn Sie gleichzeitig ?/1
(B) drücken, schalten sich
der Receiver und die anderen
Komponenten aus (SYSTEM
STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV
?/1 ändert sich automatisch
mit jedem Tastendruck auf
eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie
den Receiver ein bzw. aus.
Um alle Komponenten
auszuschalten, drücken Sie
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1
(A) (SYSTEM STANDBY).
Vorbereitungen
Fortsetzung
DE
9
BezeichnungFunktion
C Eingangs-
tasten
D MOVIEMit diesen Tasten wählen Sie
MUSICMit diesen Tasten wählen Sie
A.F.D.Mit dieser Taste wählen Sie
2CHMit dieser Taste wählen Sie
Mit den Eingangstasten
wählen Sie die Komponente
aus, die verwendet werden
soll. Wenn Sie eine der
Eingangstasten drücken,
schaltet sich der Receiver ein.
Werkseitig sind die Tasten so
programmiert, dass damit die
unten genannten SonyKomponenten gesteuert
werden können. Die
Tastenbelegung können Sie
wie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ auf Seite 60
erläutert ändern.
Tas teSo ny-
VIDEO 1 Videorecorder
VIDEO 2 Videorecorder
VIDEO 3 Nicht zugewiesen
DVDDVD-Player
SATDigitaler Satelliten-
TVFernsehgerät
SA-CD/CD Super Audio CD-/
TUNERIntegrierter Tuner
DMPORT DIGITAL MEDIA
Komponente
(VTR-Modus 3)
(VTR-Modus 2)
Receiver
CD-Player
PORT-Adapter
das Klangfeld (MOVIE).
das Musik (MUSIC).
den A.F.D.-Modus aus.
den Modus 2CH STEREO
aus.
BezeichnungFunktion
E AMP MENUMit dieser Taste rufen Sie das
F AUTO CALMit dieser Taste können Sie
G D.TUNINGMit dieser Taste wechseln Sie
D.SKIPMit dieser Taste können Sie
H DVD MENUMit dieser Taste rufen Sie das
FM MODEMit dieser Taste schalten Sie
I ENTERNach dem Auswählen eines
MEMORYMit dieser Taste können Sie
J MUTINGMit dieser Taste schalten Sie
K TV VOL +
MASTER
a)
VOL +
L TV CH +/–Drücken Sie TV CH +/– und
Menü des Receivers auf.
Danach können Sie mit den V, v, B, b und (P)
Menüfunktionen ausführen.
die automatische Kalibrierung
aktivieren.
in den Modus zum direkten
Einstellen von Sendern.
Discs in einem CD- bzw.
DVD-Wechsler überspringen.
Menü eines DVD-Players auf
dem Fernsehschirm auf.
Danach können Sie mit den V, v, B, b und (P)
Menüfunktionen ausführen.
beim UKW-Empfang
zwischen mono und stereo um.
Kanals, einer Disc oder eines
Titels mit den Zahlentasten
des Fernsehgeräts,
Videorecorders oder
Satellitentuners drücken Sie
diese Taste, um die Auswahl
zu bestätigen.
Sender speichern.
die Stummschalt-funktion ein.
Drücken Sie MUTING und
TV (M) gleichzeitig, um die
Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts zu aktivieren.
a)
/– Drücken Sie TV VOL +/– und
TV (M) gleichzeitig, um die
Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
Mit dieser Taste stellen Sie
/–
den Lautstärkepegel aller
Lautsprecher gleichzeitig ein.
TV (M) gleichzeitig, um
gespeicherte Fernsehsender
einzustellen.
10
DE
BezeichnungFunktion
PRESET +/–Mit diesen Tasten
./>
REPLAY /
ADVANCE
m/M
TUNING +/–Mit diesen Tasten können Sie
a)b)
H
b)
X
b)
x
– speichern Sie Sender.
– speichern Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner Kanäle.
b)
Mit diesen Tasten können Sie
bei einem CD-Player, DVDPlayer oder Blu-Ray-DiscPlayer Titel überspringen.
<
Mit diesen Tasten können Sie
<
bei einem Videorecorder,
DVD-Player oder Blu-RayDisc-Player die vorherige
Szene erneut wiedergeben
oder in der aktuellen Szene
vorwärts spulen.
b)
Mit diesen Tasten
– suchen Sie bei einem DVD-
Player in den Titeln
vorwärts oder rückwärts.
– starten Sie bei einem
Videorecorder, CD-Player
oder Blu-Ray-Disc-Player
das Vor- oder Zurückspulen.
Sender suchen.
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player oder BluRay-Disc-Player die
Wiedergabe starten.
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player oder BluRay-Disc-Player in den
Wiedergabe- oder
Aufnahmepausemodus
schalten.
Bei Komponenten
im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
Mit dieser Taste können Sie
bei einem Videorecorder, CDPlayer, DVD-Player oder BluRay-Disc-Player die
Wiedergabe stoppen.
BezeichnungFunktion
M TVUm die Tasten mit
N MENUMit dieser Taste rufen Sie das
O RETURN/
EXIT O
P
,
V/v/B/b
orangefarbener Beschriftung
zu aktivieren, drücken Sie
gleichzeitig TV und die Taste
mit orangefarbener
Beschriftung.
Menü eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder BluRay-Disc-Players auf dem
Fernsehschirm auf.
Wenn Sie MENU und TV
(M) gleichzeitig drücken,
wird das Menü des
Fernsehgeräts angezeigt.
Danach können Sie mit V, v, B, b und (P)
Menüfunktionen ausführen.
Mit dieser Taste
– schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung
eines Videorecorders,
DVD-Players,
Satellitentuners oder BluRay-Disc-Players, das/die
am Fernsehschirm
angezeigt wird, ausblenden.
Drücken Sie RETURN/EXIT
O und TV (M) gleichzeitig,
um das vorherige Menü
aufzurufen oder das
Fernsehmenü auszublenden,
wenn das Menü auf dem
Fernsehschirm angezeigt
wird.
Drücken Sie AMP MENU
(E), DVD MENU (H) oder
MENU (N) und wählen Sie
dann mit der V, v, B oder b
Einstellungen aus. Bei DVD
MENU oder MENU
bestätigen Sie mit die
Auswahl. Mit bestätigen
Sie auch die Auswahl des
Receivers, Videorecorders,
Satellitentuners, CD-Players,
DVD-Players oder Blu-RayDisc-Players.
Vorbereitungen
Fortsetzung
11
DE
BezeichnungFunktion
Q DISPLAYMit dieser Taste wählen Sie
R TOOLSMit dieser Taste rufen Sie
x
S >10/
-/--Drücken Sie -/-- und TV (M)
CLEARMit dieser Taste machen Sie
die Informationen aus, die bei
einem Videorecorder,
Satellitentuner, CD-Player,
DVD-Player oder Blu-RayDisc-Player auf dem
Fernsehschirm angezeigt
werden sollen.
Drücken Sie DISPLAY und
TV (M) gleichzeitig, um
Fernsehinformationen auf
dem Fernsehschirm
anzuzeigen.
Optionen auf, die für die
gesamte Disc (z. B. DiscSchutz), den Recorder
insgesamt (z. B.
Audioeinstellungen für
Aufnahmen) oder für mehrere
Optionen in einer Liste (z. B.
Löschen mehrerer Titel)
gelten.
Drücken Sie TOOLS und TV
(M) gleichzeitig, um
Optionen aufzurufen, die für
das Fernsehgerät gelten.
Mit dieser Taste wählen Sie
– bei einem Videorecorder,
Satellitentuner oder CDPlayer Titel mit einer
Nummer über 10 aus.
– bei einem digitalen
Kabelfernseh-Terminal eine
Kanalnummer.
gleichzeitig, um den
Kanaleingabemodus des
Fernsehgeräts (ein- oder
zweistellig) auszuwählen.
die Eingabe rückgängig, wenn
Sie die falsche Zahlentaste
gedrückt haben.
BezeichnungFunktion
T Zahlentasten
(Nummer 5
U TV INPUTDrücken Sie gleichzeitig TV
SLEEPMit dieser Taste können Sie
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die
Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL
MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur
Funktion der Taste finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter.
Mit diesen Tasten
a)
)
– speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte
Sender ein.
– wählen Sie bei einem CD-
Player, DVD-Player oder
Blu-Ray-Disc-Player
Titelnummern aus. Mit 0/10
wählen Sie die Titelnummer
10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder oder
Satellitentuner
Kanalnummern aus.
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen drücken Sie
die Zahlentasten und
gleichzeitig TV (M).
INPUT und TV (M), um das
Eingangssignal
(Fernseheingang oder
Videoeingang) auszuwählen.
den Ausschalttimer aktivieren
und einstellen, nach wie viel
Stunden bzw. Minuten sich
der Receiver automatisch
ausschaltet.
Hinweise
• Die Taste VIDEO 3 auf der Fernbedienung steht
für Receiver-Funktionen nicht zur Verfügung.
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle
der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur
Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel.
Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je
nach Komponente unter Umständen nicht möglich
oder verlaufen anders als angegeben.
12
DE
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 5.1-KanalLautsprechersystem anschließen. Um einen
hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie
im Kino produzieren zu können, sind fünf
Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein
Centerlautsprecher und zwei
Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer
(5.1 Kanäle) erforderlich.
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale
ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle
aufstellen.
13
DE
Aufstellen der Lautsprecher auf
einer ebenen Fläche
Montieren der Lautsprecher an
einem Lautsprecherständer
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher
vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor
dem Aufstellen der Lautsprecher und des
Subwoofers unbedingt die mitgelieferten
Fußpolster an, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
Beispiel: Frontlautsprecher des
HT-SS2000
Nur HT-SF2000
Sie brauchen die mitgelieferten Fußpolster nur
am Centerlautsprecher und am Subwoofer
anzubringen.
Nur HT-SS2000
Bringen Sie die mitgelieferten Fußpolster an
allen Lautsprechern und am Subwoofer an.
Nur HT-SS2000
Wenn Sie den gesondert erhältlichen
Lautsprecherständer WS-FV11 oder
WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten
Ländern erhältlich), lassen sich die
Lautsprecher flexibler positionieren.
Entfernen Sie unbedingt die Schraube am
Lautsprecher und verwenden Sie sie zum
Installieren des Lautsprechers am
Lautsprecherständer. Einzelheiten dazu
schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
zum Lautsprecherständer nach.
Nur HT-SF2000
Wenn Sie den mitgelieferten
Lautsprecherständer verwenden, lassen sich
die Lautsprecher flexibler positionieren.
Einzelheiten finden Sie in der
Installationsanleitung zum mitgelieferten
Lautsprecherständer.
14
DE
Montieren der Lautsprecher an
der Wand
Sie können die Lautsprecher an der Wand
montieren.
1 Halten Sie Schrauben (nicht
mitgeliefert) bereit, die in die
Bohrungen an der Rückseite
der einzelnen Lautsprecher
passen. Nähere Informationen
entnehmen Sie bitte den
Abbildungen unten.
4 mm
mehr als 25 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher
an die Schrauben.
Beispiel für das Montieren der
Lautsprecher an der Wand
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
4,5 mm
Vorbereitungen
4,5 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in
die Wand. Die Schrauben
müssen 5 bis 7 mm aus der
Wand ragen.
5 bis 7 mm
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material
und die Beschaffenheit der Wand geeignet sind.
Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig.
Befestigen Sie bei einer solchen Wand die
Schrauben an einem Balken, um einen sicheren
Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie
die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten
Wand, die ausreichend tragfähig ist oder
entsprechend verstärkt wurde.
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie
die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im
Baumarkt.
• Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und
Schäden, die durch eine nicht sachgemäße
Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand,
eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
• Wenn Sie beim Modell HT-SF2000 die
Lautsprecher an der Wand montieren, brauchen Sie
den mitgelieferten Lautsprecherständer nicht zu
installieren.
Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel
besitzen die gleiche Farbe wie die
anzuschließende Lautsprecher-Buchse.
Überprüfen Sie beim Anschließen eines
Lautsprecherkabels, dass die Farbe der
Anschlussstellen mit denen der LautsprecherBuchsen am Receiver übereinstimmt:
AnschlussstelleLautsprecher-Buchse
RotFRONT R
WeißFRONT L
GrauSUR R
BlauSUR L
GrünCENTER
ViolettSUBWOOFER
Hinweise zu den Lautsprechern
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den
Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite
oder der Unterseite der Lautsprecher, um
einen ordnungsgemäßen Anschluss der
Lautsprecher sicherzustellen.
Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet
sich kein Zeichen. Näheres zu den
Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 3.
Lautsprechertyp
Surroundlautsprecher
Surroundlautsprecher
Vorbereitungen
17
DE
3: Anschließen von
OPT IN
SAT
OPT IN
VIDEO 1
COAX INAUDIO IN
DVD
SAT INV
ANTENNA
SA-CD/CD
AUDIO
TV
DIGITAL
AM
R
L
Audio-/
Videokomponenten
Anschließen von
Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie
Audiokomponenten wie einen Super Audio
CD- oder CD-Player anschließen können.
So schließen Sie Komponenten
an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Komponenten an den Receiver anschließen.
Schauen Sie zunächst in der Tabelle
„Anzuschließende Komponente“ unten nach,
auf welchen Seiten das Anschließen der
einzelnen Audio-/Videokomponenten
beschrieben ist.
Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen
haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der
Antennen“ (Seite 23) fort.
Anzuschließende Komponente
Anschließen vonSeihe
Audiokomponenten
• Super Audio CD-player/
CD-player
Videokomponenten
• DVD-Player/DVD-Recorder
• Blu-Ray-Disc-Player
• Satellitentuner/Set-top box
• Videorecorder
• Fernsehgerät
Komponenten mit HDMI-Buchse Seite 21
Seite 18
Seite 19
Super Audio CD-/
CD-Player
Audiosignale
A
DVD I N
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
18
DE
Anschließen von
Videokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie
Videokomponenten wie ein DVD-Player,
DVD-Recorder, Satellitentuner und
Videorecorder angeschlossen werden.
Satellitentuner/Set-top boxFernsehgerät
AudiosignaleAudiosignale
Wenn Sie einen DVD-Recorder
anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Näheres dazu finden
Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“
(Seite 60).
Vorbereitungen
A
AM
DIGITAL
OPT IN
OPT IN
SAT
ANTENNA
VIDEO 1
AudiosignaleAudiosignale
DVD-Player/DVD-RecorderVideorecorder
COAX IN
DVD
A
DVD IN SAT IN OUT
L
R R
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
B
VIDEO 2/BD IN
L
AUDIO IN
TV DMPORT
VIDEO 1
BC
HDMI
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
C Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
Fortsetzung
19
DE
Hinweise
• Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem
DVD-Recorder oder Videorecorder aufnehmen.
Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder bzw.
Videorecorder nach.
• Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom
DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die
digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte
in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player
nach.
• Da dieser Receiver nicht über analoge
Audioeingangsbuchsen für DVD-Geräte verfügt,
schließen Sie den DVD-Player an die Buchse
DIGITAL COAX IN DVD am Receiver an. Wenn
der Ton ausschließlich über den vorderen linken/
rechten Lautsprecher und dem Subwoofer
wiedergegeben werden soll, drücken Sie 2CH.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit
einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden
Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen
Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
und 96 kHz.
20
DE
Anschließen von Komponenten mit
HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition
Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle
werden Video- und Audiosignale digital
übertragen.
HDMI-Features
Ein digitales Audiosignal wird von der HDMI
abgegeben und kann über die am Receiver
angeschlossenen Lautsprecher übertragen
werden. Dieses Signal unterstützt Dolby
Digital, DTS und lineares PCM.
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
Fernsehgerät, Projektor
usw.
HDMI
Fortsetzung
21
DE
Falls Sie einen Blu-ray DiscPlayer anschließen
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der
Eingangstaste VIDEO 2 auf der
Fernbedienung unbedingt so, dass damit der
Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann.
Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der
Tastenbelegung“ (Seite 60).
Hinweise zu HDMIVerbindungen
• Verwenden Sie ein HDMI Kabel mit dem
HDMI-Logo (hergestellt von Sony).
• Ein Audiosignaleingang an der HDMI IN
Buchse wird über die SPEAKERS Buchsen
und die HDMI OUT Buchse ausgegeben.
Der Ausgang erfolgt über keine andere
Audio-Buchse.
• Videosignale, die über die HDMI IN Buchse
eingehen, können nur über HDMI OUT
Buchse ausgegeben werden.
• Wenn die Soundausgabe über die TV-
Lautsprecher erfolgen soll, setzen Sie
„AUDIO“ auf „TV+AMP“ im VIDEOMenü (Seite 42). Falls Sie keine
mehrkanalige Software wiedergeben
können, stellen Sie „AMP“ ein. Der Klang
kommt jedoch nicht aus dem TVLautsprecher.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super
Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein,
wenn die Video- und Audiosignale einer
Wiedergabekomponente über den Receiver
an das Fernsehgerät ausgegeben werden.
Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist,
werden die Video- und Audiosignale nicht
übertragen.
• Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge,
usw.) die über eine HDMI Buchse
übertragen werden, können durch die
angeschlossene Komponente unterdrückt
werden. Überprüfen Sie die Konfiguration
der angeschlossenen Komponente, wenn das
Bild einer über HDMI-Kabel
angeschlossenen Komponente schlecht ist
oder kein Ton ausgegeben wird.
• Der Ton kann verzerrt sein, wenn die
Abtastfrequenz oder die Anzahl an Kanälen
des Audio-Ausgabesignals von der
Wiedergabekomponente gewechselt wird.
• Wenn die angeschlossene Komponente
nicht mit der Copyright Schutztechnologie
(HDCP) kompatibel ist, wird das Bild und/
oder der Sound von der HDMI OUT Buchse
gestört oder gar nicht erst ausgegeben.
In diesem Fall sollten Sie die Spezifikation
der angeschlossenen Komponente prüfen.
• Setzen Sie die Auflösung der
Wiedergabekomponente auf 720p oder
1080i wenn Sie 96 kHz Mehrkanalton über
einen HDMI-Anschluss ausgeben.
• Wir empfehlen die Verwendung eines
HDMI-DVI Konversionskabels nicht. Wenn
ein HDMI-DVI Konversionskabel an eine
DVI-D Komponente angeschlossen wird, so
ist es möglich, dass keine Sound und/oder
Bildwiedergabe erfolgt.
• Einzelheiten zur HDMI-Konfiguration der
angeschlossenen Komponente finden Sie in
der Bedienungsanleitung zur
angeschlossenen Komponente.
22
DE
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AMRingantenne und die UKW-Wurfantenne an.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
Vorbereitungen
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 1
COAX INAUDIO IN
DVD
DVD INSAT INVIDEO 2/BD INOUT
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
SA-CD/CD
* Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode
des Receivers ab.
Hinweise
• Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
AM-Ringantenne vom Receiver und anderen
Komponenten fern.
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt
ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne
nach dem Anschließen möglichst horizontal
ausgerichtet ist.
L
VIDEO 1DMPORT
HDMI
23
DE
5: Vorbereiten des
Receivers und der
Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Netzkabel
CENTER SUBWOOFERSUR L
an eine Netzsteckdose
Ausführen der
Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
vorgenommene Einstellungen auch wieder auf
die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen.
Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten
am Receiver.
1,2
MASTER VOLUME
MUTING
SOUND FIELDPRESET TUNING
AUTO CAL MIC
1 Schalten Sie den Receiver mit
der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
Eine zeitlang erscheint im Display
„CLEARING“, dann „CLEARED“.
Die folgenden Optionen werden auf die
werkseitigen Einstellungen
zurückgesetzt.
• Alle Einstellungen im Menü LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO,
VIDEO, SYSTEM und A. CAL.
• Die für die einzelnen Eingänge und
gespeicherten Sender gespeicherten
Klangfelder.
• Alle Klangfeldparameter.
• Alle gespeicherten Sender.
• MASTER VOLUME wird auf „VOL
MIN“ gestellt.
• Als Eingangsquelle wird „DVD“
eingestellt.
24
DE
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in
die Fernbedienung RM-AAU017 ein.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie nicht eine Alkalibatterie
zusammen mit einer Batterie eines anderen Typs.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen, werden die
Tasten der Fernbedienung möglicherweise auf die
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt. Weisen
Sie die Tasten in diesem Fall erneut zu (Seite 60).
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr
mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
6: Automatische
Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION)
Der Receiver ist mit DCAC-Technologie
(Digital Cinema Auto Calibration)
ausgestattet, so dass das System anhand
folgender Schritte automatisch kalibriert
werden kann:
• Überprüfen der Anschlüsse zwischen den
einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
• Einstellen der Lautsprecherpegel.
• Messen des Abstands der einzelnen
Lautsprecher von der Hörposition.
• Messen der Lautsprecherpolarität.
• Messen der Frequenzcharakteristika.*
* Das Messergebnis wird nicht für Signale mit einer
Abtastfrequenz von mehr als 96 kHz angewendet.
DCAC wurde entwickelt, um in Ihrem Raum
eine optimale Klangbalance zu erzielen. Sie
können jedoch den Lautsprecherpegel und die
Balance manuell nach Ihren Wünschen
einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „7:
Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE)“ (Seite 30).
Vorbereitungen
25
DE
Vorbereitungen für die
automatische Kalibrierung
Installieren Sie die Lautsprecher und schließen
Sie sie an, bevor Sie die automatische
Kalibrierung durchführen (Seite 13, 16).
• Die Buchse AUTO CAL MIC ist
ausschließlich für das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon geeignet. Schließen
Sie kein anderes Mikrofon an diese Buchse
an. Andernfalls können der Receiver und das
Mikrofon beschädigt werden.
• Während der Kalibrierung wird über die
Lautsprecher sehr lauter Ton ausgegeben.
Halten Sie Kinder möglichst fern und
denken Sie an Ihre Nachbarn.
• Führen Sie die automatische Kalibrierung in
einer ruhigen Umgebung durch, um
Störeinflüsse durch Lärm zu vermeiden und
eine möglichst genaue Einmessung zu
erzielen.
• Wenn sich Hindernisse zwischen dem
Optimierungsmikrofon und den
Lautsprechern befinden, wird die
Kalibrierung nicht richtig durchgeführt.
Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem
Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
Hinweis
Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht,
wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Beispiel: HT-SS2000
Optimierungsmikrofon
MASTER VOLUME
MUTING
SOUND FIELDPRESET TUNING
AUTO CAL MIC
1 Schließen Sie das mitgelieferte
Optimierungsmikrofon an die
Buchse AUTO CAL MIC an der
Vorderseite an.
2 Stellen Sie das
Optimierungsmikrofon auf.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an
der Hörposition auf. Sie können einen
Stuhl oder ein Stativ verwenden, um das
Optimierungsmikrofon auf Ohrenhöhe
aufzustellen.
26
Tipp
Richten Sie die Lautsprecher auf das
Optimierungsmikrofon, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
DE
Ausführen der automatischen
Kalibrierung
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
DMPORT
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
Ta st e
?/1
Zahlentasten
Tipp
Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die automatische
Kalibrierung starten:
– Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und
der Hörposition. Andernfalls kann es zu
Messfehlern kommen, denn von den
Lautsprechern werden während der Einmessung
Testsignale ausgegeben.
– Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise
Einmessung zu erzielen.
Vorbereitungen
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
9
MENU
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
AMP MENU
AUTO CAL
MUTING
MASTER
VOL + /–
Drücken Sie AMP MENU und dann
AUTO CAL.
Sie können im A. CAL-Menü auch
„A.CAL YES“ wählen.
Die folgenden Anzeigen erscheinen im
Display:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t
A.CAL [2] t A.CAL [1]
Die Einmessung dauert 30 Sekunden.
Die Tabelle unten zeigt die Anzeige bei
Messbeginn.
Entfernung, Frequenzreaktion
Subwoofer-Steigerung und
Entfernung
T.S.P.
WOOFER
Automatische Kalibrierung
abbrechen
Die automatische Kalibrierung wird
abgebrochen, wenn Sie während der
Einmessung:
– ?/1 oder MUTING drücken.
– Eingangstasten auf der Fernbedienung oder
INPUT SELECTOR am Receiver drücken.
– Den Lautstärkepegel ändern.
– AUTO CAL erneut drücken.
Hinweis
Sie können die Lautsprecherhöhe der SurroundLautsprecher nicht messen. Setzen Sie diesen Wert
und verwenden Sie die „SUR POS.“ Parameter im
Menü SYSTEM (Seite 37).
27
DE
Messergebnisse bestätigen/
speichern
1 Messergebnis bestätigen.
Nach Abschluss der Messung ertönt ein
Piepston und das Messergebnis erscheint
in der Anzeige.
Messergebnis Anzeige Erläuterung
Wenn der
Messvorgang
ordnungsgemäß
beendet ist
Wenn der
Messvorgang
fehlschlägt
SAVEFahren Sie fort
ERROR
XXXX
mit Schritt 2.
Siehe „Wenn
Fehlercodes
erscheinen“
(Seite 28).
2 Drücken Sie dann wiederholt
V/v zur Auswahl. Anschließend
drücken Sie .
ObjektErläuterung
RETRYFührt die automatische
SAVESpeichert die
WARN CHKZeigt eine Warnung
PHASEZeigt die Phase jedes
DISTANCEZeigt das Messergebnis für
LEVELZeigt das Messergebnis für
EXITVerlässt den
Kalibrierung erneut durch.
Messergebnisse und verlässt
den Einstellungsvorgang.
bezüglich der
Messergenisse an. Siehe
„Bei der Auswahl von
„WARN CHK““ (Seite 29).
Lautsprechers an (in Phase /
Gegenphase). Siehe
„Auswahl von „PHASE““
(Seite 29).
Lautsprecherentfernung an.
Lautsprecherniveau.
Einstellungsvorgang ohne
Speicherung der
Messergebnisse.
3 Speichert das Messergebnis.
Wählen Sie in Schritt 2 „SAVE“.
Die Messergebnisse werden gespeichert.
Wenn Fehlercodes erscheinen
Führen Sie die Fehlerbehebungsratschläge
und anschließend eine erneute automatische
Kalibrierung.
FehlercodeUrsache und Behebung
ERROR 32Keiner der Lautsprecher wurden
gefunden. Vergewissern Sie sich,
dass das Optimierermikrofon
ordnungsgemäß angeschlossen ist
und führen Sie die automatische
Kalibrierung erneut durch. Falls
das Optimierermikrofon
ordnungsgemäß angeschlossen ist
und der Fehlercode dennoch
erscheint, so ist das Kabel des
Optimierermikrofon
möglicherweise beschädigt oder
nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
ERROR F 33• Keiner der frontlautsprecher ist
angeschlossen oder nur einer
der der frontlautsprecher ist
angeschlossen.
• Das Optimierermikrofon ist
nicht angeschlossen.
ERROR SR 33 Entweder die linken oder die
rechten Surround-Lautsprecher
sind nicht angeschlossen.
ERROR SW 33 Der Subwoofer ist nicht
angeschlossen. Schließen Sie den
Subwoofer an die
SUBWOOFER-Anschlüsse an.
ERROR 33Falsche Lautsprechererkennung
aufgrund von Geräuschen.
Vermeiden Sie während der
automatischen Kalibrierung
jegliche Umgebungsgeräusche.
So beheben Sie einen Fehler
1 Notieren Sie sich den Fehlercode.
2 Drücken Sie . Erscheint „RETRY Y“ auf
der Anzeige.
3 Beheben Sie den Fehler.
Schlagen Sie für weitere Informationen in
„Wenn Fehlercodes erscheinen“ oben nach.
4 Drücken Sie und die automatische
Kalibrierung startet wieder.
28
DE
Bei der Auswahl von „WARN
CHK“
Falls eine Warnung zum Messergebnis
erscheint, so werden ausführliche
Informationen angezeigt.
Drücken Sie um zu Schritt 2 des
„Messergebnisse bestätigen/
speichern“ zurückzukehren.
Warn-CodeErläuterung
WARN 40Die automatische Kalibrierung ist
vollständig. Allerdings ist der
Lärmpegel hoch. Möglicherweise
können Sie die automatische
Kalibrierung bei einem neuen
Versuch ordnungsgemäß
durchführen, obwohl die
Messung nicht in allen
Umgebungen durchgeführt
werden kann. Versuchen Sie die
automatische Kalibrierung in
ruhiger Umgebung
durchzuführen.
WARN 41Der Klangeingabe vom
Optimierermikrofon liegt
außerhalb des Bereichs. Es ist
lauter als der lauteste messbare
Ton. Versuchen Sie die
automatische Kalibrierung in
ruhiger Umgebung
durchzuführen, wenn eine
ordnungsgemäße Messung
möglich ist.
WARN 42Die Lautstärke des Receiver liegt
außerhalb des Bereichs.
Versuchen Sie die automatische
Kalibrierung in ruhiger
Umgebung durchzuführen, wenn
eine ordnungsgemäße Messung
möglich ist.
WARN 43Die Entfernung und Position
eines Subwoofer kann nicht
gefunden werden. Lärm kann die
Ursache sein. Versuchen Sie die
automatische Kalibrierung in
ruhiger Umgebung
durchzuführen.
NO WARNKeine Warninformationen.
Auswahl von „PHASE“
Sie können die Phase jedes Lautsprechers
überprüfen (in Phase/außerhalb der Phase).
Drücken Sie wiederholt V/v um den
Lautsprecher auszuwählen, dann
drücken Sie um zu Schritt 2 von
„Messergebnisse bestätigen/
speichern“ zurückzukehren.
AnzeigeErläuterung
xx* INDer Lautsprecher ist in Phase.
xx* OUTDer Lautsprecher ist außerhalb
der Phase. Die „+“ und „–“
Anschlüsse könnten umgekehrt
angeschlossen sein.
Je nach Position des Subwoofer können die
Messergebnisse für Polarität variieren. Es sind
jedoch keine Probleme zu erwarten, wenn Sie den
Receiver mit diesem Wert weiterverwenden.
Wenn Sie die Funktion beenden
wollen
Trennen Sie das Optimierungsmikrofon vom
Receiver.
Hinweis
Um den vollen Surround-Klang genießen zu
können, empfehlen wir bei Änderung der
Sprecherposition erneut eine Automatische
Kalibrierung durchzuführen.
Vorbereitungen
29
DE
A. CAL Menü Parameter
Für die Einstellung der automatischen
Kalibrierung nach Ihren Wünschen können
Sie das A. CAL-Menü verwenden.
Wählen Sie „8-A. CAL“ in den VerstärkerMenüs. Einzelheiten zur Anpassung von
Parametern entnehmen Sie bitte „Arbeiten mit
den Menüs“ (Seite 35) und „Übersicht über
die Menüs“ (Seite 36).
x AUTO CAL (Automatische
Kalibrierung an/aus)
• A.CAL NO
Die Autokalibrierungsfunktion ist
ausgeschaltet.
• A.CAL YES
Die Autokalibrierungsfunktion ist
eingeschaltet.
x CAL LOAD (Kalibrierungslast)*
• LOAD YES
Wählen Sie dies, wenn Sie das gespeicherte
automatische Kalibrierungsergebnis laden
möchten.
• LOAD NO
Wählen Sie dies, wenn Sie das gespeicherte
automatische Kalibrierungsergebnis nicht
laden möchten.
* Sie können diesen Parameter nur wählen, wenn
Sie die automatische Kalibrierung durchgeführt
und die Werte gespeichert haben.
7: Einstellen der Pegel
und der Balance der
Lautsprecher
(TEST TONE)
Sie können von der Hörposition aus einen
Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und
Balance der Lautsprecher einstellen.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz
um 800 Hz aus.
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
REPLAY ADVANCE
<
<
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
1
MASTER
VOL +/–
2-5
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
30
2 Wechseln Sie mit der oder
der b in das Menü.
3 Drücken Sie mehrmals die V/v,
um „T. TONE“ auszuwählen.
4 Wechseln Sie mit der oder
der b zu dem Parameter.
DE
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.