За да намалите риска от токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да предотвратите пожар, не покривайте вентилационните отвори на устройството с вестници,
покривки, завеси и др. Не поставяйте запалени свещи
върху системата.
За да предотвратите пожар или токов удар, не
поставяйте върху устройството предмети, пълни
с течности, например вази.
Не излагайте каквито и да е батерии, включително
и батериите, инсталирани в устройството, на
прекалено високи температури, като например на
пряка слънчева светлина, на въздействието на огън
или подобни.
Не инсталирайте устройството в затворени пространства като полица за книги или вграден шкаф.
Инсталирайте системата така, че да имате лесен
достъп до кабела на захранването и в случай на проблем да можете незабавно да го изключите.
За потребители в Европа
Изхвърляне на стари електрически и
електронни уреди (Приложимо за страните
от Европейския съюз и други европейски
страни, използващи система за разделно
събиране на отпадъци)
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075
Япония. Оторизираният представител за ЕМС
и безопасността на продукта е Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За всички въпроси, свързани с работата
или гаранцията на продукта, моля, обръщайте се към
адресите, указани в отделните ръководства или в
гаранционните документи.
Този символ на устройството
или на неговата опаковка показва,
че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък.
Вместо това, той трябва да бъде
предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Изхвърляйки
този продукт на правилното
място, вие предотвратявате
потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото
здраве, които в противен случай
могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта.
Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на
естествените ресурси. За поподробна информация относно
рециклирането на този продукт,
моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от
който сте закупили продукта.
2
Информация за ръководството
Инструкциите в това ръководство се отнасят за моделите HT-SF1200 и HT-SS1200. В това
ръководство моделът на областния код CEL се
използва само за илюстрации, освен ако изрично не
е отбелязано друго. Всички разлики в операциите са
ясно описани в текста. Например: “Само за модели с
код на областта CEL.”.
Моделът HT-SF1200 се състои от
Приемник STR-KS1200
Система високоговорители а)
- Предни високоговорители SS-MSP2200
- Централен високоговорител SS-CNP2200
- Съраунд високоговорители SS-SRP2200
- Субуфер SS-WP2200
Моделът HT-SS1200 се състои от
Приемник STR-KS1200
Система високоговорители а)
- Предни високоговорители SS-MSP1200
- Централен високоговорител SS-CNP1200
- Съраунд високоговорители SS-SRP1200
- Субуфер SS-WP1200
a) Уверете се, че използвате единствено приложените високоговорители.
Инструкциите в това ръководство описват контролните бутони на устройството за дистанционно управление. Можете да използвате и бутоните
на приемника, ако те имат същите или подобни
имена като тези на устройството за дистанционно
управление.
Този приемник включва Dolby* Digital и Pro Logic
Surround, както и DTS** Digital Surround System.
* Произведена по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” са запазени търговски марки на Digital Theater Systems Inc.
Този приемник притежава технологията HighDefinition Multimedia Interface (HDMI--).
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia
Interface са търговски марки или запазени търговски
марки на HDMI Licensing LLC.
Забележки за приложеното устройство за
дистанционно управление
(RM-AAU017)
Бутонът VIDEO 3 на устройството за дистанционно управление не работи за операции с приемника.
Областни кодове
Областният код на закупения от вас приемник
е указан в долната част на задния панел (вижте
илюстрацията по-долу).
FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
Областен код
Всички разлики във функциите, произтичащи от
областния код, са ясно указани в текста, например
“Само за модели с областни кодове АА.”.
3
Съдържание
Подготовка за експлоатация
Описание и местоположение на частите ....................5
1: Инсталиране на високоговорителите .................. 11
2: Свързване на високоговорителите ......................... 14
3: Свързване на аудио/видео компоненти ................. 16
4: Свързване на антените................................................21
5: Подготовка на приемника и устройството за
дистанционно управление ............................................... 22
им настройки ....................................................................... 47
4
Подготовка за експлоатация
Описание и местоположение на частите
Приемник
Преден панел
24315
Подготовка за експлоатация
?/1
Име
(включване/го-
1
товност)
Сензор за
2
дистанционно
управление
Лампички за
3
избор на входен
сигнал
4
Дисплей
5
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
6
жак
DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD TUNER
Функция
Натиснете, за да включите или
изключите приемника (стр. 22, 30,
31, 47).
Приема сигнали от устройството
за дистанционно управление.
Лампичката на избрания входен
източник светва (стр. 29).
Тук се извежда текущото състояние на избрания компонент или
списък с опции за избор (стр. 6).
Завъртете, за да регулирате
едновременно нивото на силата на
звука на всички високоговорители
(стр. 28, 29, 30, 31).
Свързва приложения микрофон
за функцията Автоматична
настройка (стр. 24).
INPUT SELECTOR
q;89
Име
PRESET TUNING
9
+/-
10
INPUT SELECTOR
PRESET TUNINGSOUND FIELDMUTING
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
67
Функция
Натиснете, за да изберете предварително настроена станция
(стр. 50).
Натиснете, за да изберете входния
източник за възпроизвеждане (стр.
29, 30, 31, 48, 49, 50, 60).
7
MUTING
SOUND FIELD +/-
8
Натиснете, за да заглушите звука
(стр. 29).
Натиснете, за да изберете звуковото поле (стр. 42, 44, 46, 47).
5
2134567
8
9q
qaq
q
q
Индикатори на дисплея
DIGITAL
DTS
SW
L
CR
S
SLSR
d
Име
LFE/-
1
SLEEP
2
3
Индикатори на
възпроизвежданите канали
L
R
C
SL
SR
S
4
DIGITAL
HDMI
5
6
Индикатори
за настроени
станции
Функция
Свети, когато възпроизвежданият
диск съдържа LFE канал (ефект на
ниските честоти) и сигналът
от канала LFE действително се
възпроизвежда.
Свети, когато е активиран таймерът за автоматично изключване
(стр. 56).
Буквите (L, C, R и др.) показват
каналите, които се възпроизвеждат. Кутийките около буквите
се променят, за да покажат как
приемникът смесва звука от
източника.
Преден ляв
Преден десен
Централен (моно)
Съраунд ляв
Съраунд десен
Съраунд (моно или съраунд компонентите, получени при Pro Logic
обработка)
Пример:
Формат на записа (Преден/ Съраунд): 3/2.1
Звуково поле: A.F.D. AUTO
SW
Свети, когато приемникът декодира сигнали, записани във формат
Dolby Digital.
Забележка
Когато възпроизвеждате диск с
формат Dolby Digital, уверете се че
сте извършили цифровите връзки.
Свети, когато приемникът разпознае компонент, свързан през жака
HDMI IN (стр. 19).
Свети, когато използвате
приемника за настройка на радио
станции. За подробности относно
радио станциите вижте стр. 49.
HDMI
PL
OPT
s
L
CR
SLSR
COAX
;
Име
D.RANGE
7
Индикатори
8
на тунера
9
MEMORY
10
COAX
11
OPT
12
PL (II)
13
DTS
14
SW
Функция
Свети, когато е активирана компресията на динамичния обхват
(стр. 33).
Светят, когато използвате
приемника, за да приемате радио
станции и др. (стр. 47).
Свети, когато активирате функция в паметта, като например
Preset Memory (стр. 49) и др.
Свети, когато IN MODE е зададен
в положение “AUTO IN” и входният сигнал, въведен през жака COAX
IN, е цифров; или свети, когато
IN MODE е зададен в положение
“COAX IN” (стр. 52).
Свети, когато IN MODE е зададен
в положение “AUTO IN” и входният сигнал, въведен през жака OPT
IN, е цифров; или свети, когато IN
MODE е зададен в положение “OPT
IN” (стр. 52).
Индикацията “-- PL” свети, когато
приемникът прилага Pro Logic обработка на двуканални сигнали с цел
да изведе сигнала от централния и
съраунд каналите.
Индикаторът “-- PLII” свети,
когато е активиран декодерът за
Pro Logic II музика/филми.
Свети, когато приемникът декодира DTS сигнали.
Забележка
Когато възпроизвеждате диск с
формат DTS, уверете се, че сте
извършили цифровите връзки.
Свети, когато аудио сигналът се
извежда през жака SUBWOOFER.
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
6
Заден панел
123
Подготовка за експлоатация
AM
ANTENNA
OPT IN
DIGITAL
OPT IN
SAT
VIDEO 1
DVD INSAT INVIDEO 2/BD INOUT
COAX INAUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
L
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
HDMI
VIDEO 1DMPORT
4
ANTENNASPEAKER
Жак FM
ANTENNA
Жак AM
ANTENNA
Свързва към FM жична
антена, приложена към
приемника (стр. 21).
Свързва към АM кръгова
антена, приложена към
приемника (стр. 21).
DIGITAL INPUT/OUTPUT
Жак OPT IN
Жак
COAXIAL IN
HDMI IN/
OUT жак
Жак
DMPORT
Свързва към DVD плейър
и др. Жакът COAX IN
предлага по-добро качество
при силен звук (стр. 17).
Свързва към DVD плейър
или сателитен тунер.
Изображението и звукът
се извеждат към телевизор
или прожекционен апарат
(стр. 19).
Свързва към DIGITAL
MEDIA PORT адаптер
(стр. 53).
AUDIO INPUT
Бял (L) Жак AUDIO IN/OUT
Червен (R) Свързва към Super Audio
CD плейър, CD плейър и
др. (стр. 16, 17).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER
Свързва към високоговорителите (стр.
14).
Следната таблица показва съответните
цветове на жаковете на високоговорителите.
Жак на високоговорителя Цвят
FRONT R Червен
(Преден десен високоговорител)
FRONT L Бял
(Преден ляв високоговорител)
SUR R Сив
(Съраунд десен високоговорител)
SUR L Син
(Съраунд ляв високоговорител)
CENTER Зелен
(Централен високоговорител)
SUBWOOFER Лилав
(Субуфер)
7
Устройство за дистанционно управление
Можете да използвате приложеното устройство
за дистанционно управление. Можете да използвате
устройството за дистанционно управление, за да
контролирате други Sony аудио/видео компоненти
(стр. 57).
RM-AAU017
XB
X
RM
RL
RK
RI
RH
RG
RE
TV INPUT
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SATTV SA-CD/CD TUNER
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
CLEAR
(H
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TUNING –
TV
TV
DMPORT
AV
SYSTEM STANDBY
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
'
G
MENU
REPLAY ADVANCE
).N
9Y
AMP MENU
AUTO CAL
D.TUNING
MASTER VOL
TUNING +
D.SKIP
FM MODE
MUTING
TV VOL
TV CH +
PRESET +
R
RB
RT
Име
TV
1
(включване/
готовност)
AV
(включване
готовност)
(включване/
2
готовност)
3
Входни бутони
Функция
Натиснете едновременно TV
- и TV (13), за да включите
или изключите телевизора.
Натиснете, за да включите или
изключите Sony аудио/видео компоненти, с които устройството за дистанционно управление
може да работи.
Ако едновременно натиснете
(2), приемникът и другите
компоненти ще бъдат изключени
(SYSTEM STANDBY).
Забележка
Функцията на ключа AV
автоматично се променя всеки
път, когато натиснете бутона
за входен сигнал (3).
Натиснете, за да включите/
изключите приемника.
За да изключите всички компоненти, едновременно натиснете
и AV (1) (SYSTEM
STANDBY).
Натиснете един от бутоните, за да
изберете компонента, който желаете
да използвате. Когато натиснете
някой от входните бутони, приемникът се включва. Бутоните имат
фабрична настройка за управление на
Sony компоненти. По-долу можете
да се запознаете с тези настройки.
Можете да промените функцията за
бутоните, като следвате стъпките,
описани в “Промяна на функцията на
бутоните” на стр. 57.
Бутон Sony компонент
VIDEO 1 Видеорекордер (VTR
режим 3)
VIDEO 2 Видеорекордер (VTR
режим 2)
VIDEO 3 Няма компонент
DVD DVD плейър
SAT Цифров сателитен
приемник
TV Телевизор
SA-CD/CD Super Audio CD/CD
плейър
TUNER Вграден
тунер
DMPORT DIGITAL MEDIA PORT
адаптер
8
Име
MOVIE
4
MUSIC
A.F.D.
2CH
5
AMP MENU
6
AUTO CAL
7
D. TUNING
D. SKIP
8
DVD MENU
FM MODE
9
ENTER
MEMORY
10
MUTING
TV VOL + a)/-
11
MASTER VOL
+a)/-
Функция
Натиснете, за да изберете звуково поле (MOVIE).
Натиснете, за да изберете звуково поле
(MUSIC).
Натиснете, за да изберете A.F.D.
режим.
Натиснете, за да изберете 2CH
STEREO режим.
Натиснете, за да изведете
менюто на приемника. След
това използвайте и (
16
), за да извършвате операции с
менюто.
Натиснете, за да включите функ-
цията Автоматична настройка
(стр. 25).
Натиснете, за да въведете
режим на директна настройка.
Натиснете, за да пропуснете
дискове в диск чейнджъра.
Натиснете, за да изведете
менюто на DVD плейъра на
телевизионния екран. След това
използвайте и (16),
за да работите с операциите в
менюто.
Натиснете, за да изберете FM
моно или стерео приемане.
Натиснете, за да въведете
стойност след като сте избрали
канал, диск или запис. За да
изберете канал, диск или запис,
използвайте бутоните с цифри
на телевизора, видеорекордера
или сателитния тунер.
Натиснете, за да запаметите
станция.
Натиснете едновременно
MUTING и TV (13), за да активирате функцията за заглушаване на
звука на телевизора.
Натиснете едновременно TV
VOL +/- и TV (13), за да регулирате нивото на силата на звука на
телевизора.
Натиснете, за да регулирате
едновременно нивото на силата
на звука на всички високоговорители.
Име
12
TV CH +/-
PRESET +/-
REPLAY/
ADVANCE
TUNING +/-
b)
b)
13
TV
MENU
14
а) b)
Функция
Натиснете едновременно TV
CH +/- и TV (13), за да настроите телевизионни канали.
Натиснете, за да изберете
предварително настроени станции. предварително настроени
канали на видеорекордер или
сателитен тунер.
Натиснете, за да прескачате
b)
запис на CD плейър, DVD плейър
или Blu-ray диск плейър.
Натиснете, за да повторите
предходна сцена или да превъртите бързо напред настояща
сцена на видеорекордер или DVD
плейър.
Натиснете, за да:
- търсите записи в посока напред/назад на DVD плейъра.
- превъртите бързо напред/назад
на видеорекордера, CD плейъра
или Blu-ray плейъра.
Натиснете, за да сканирате за
станции.
Натиснете, за да започнете възпроизвеждането на видеорекордера, CD плейъра, DVD плейъра
или Blu-ray disc плейър.
Натиснете, за да въведете
режим на пауза при възпроизвеждане на видеорекордера, CD
плейъра, DVD плейъра или Blu-ray
disc плейъра. (Също така, натискането на бутона активира
запис от компоненти в режим на
готовност за запис.)
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането на видеорекордера,
CD плейъра, DVD плейъра или
Blu-ray плейъра.
Натиснете едновременно TV и
желания бутон, за да включите
бутоните в оранжево.
Натиснете, за да изведете
менюто на видеорекордер, DVD
плейър, сателитен тунер или
Blu-ray плейъра на телевизионния
екран. Натиснете едновременно
MENU и TV (13), за да изведете
менюто на телевизора. След
това използвайте и (
16
), за да извършите операции в
менюто.
Подготовка за експлоатация
9
Име
RETURN/EXIT
15
Функция
Натиснете, за да
се върнете към предходното
меню.
излезете от менюто, докато
то или ръководството на
видеорекордера, DVD плейъра,
сателитния тунер или Blu-ray
плейъра е изведено на телевизионния екран.
Натиснете едновременно
RETURN/EXIT и телевизора (
), за да се върнете към предход-
13
ното меню или да излезете от
менюто на телевизора докато
то е изведено на екрана.
Име
19
> 10/-
-/--
CLEAR
Функция
Натиснете, за да изберете
- номер на запис над 10 на видеорекордера, сателитния тунер или
CD плейъра.
- номер на канали от цифровия
CATV терминал.
Натиснете едновременно -/-- и
TV (13), за да изберете режима за
въвеждане на канал с една или две
цифри на телевизора.
Натиснете, за да изчистите
грешка, когато натиснете неправилен бутон с цифра.
16
17
18
,
DISPLAY
TOOL S
След като натиснете AMP
MENU (5), DVD MENU (8) или
MENU (14), натиснете
, за да изберете настройките.
След това натиснете , за да
въведете вашия избор за DVD
MENU. Натиснете , за да въведете вашия избор за приемник,
видеорекордер, сателитен тунер,
CD плейър, DVD плейър или Bluray disc плейър.
Натиснете, за да изберете информацията, изведена на телевизионния екран на видеорекрдера,
сателитния тунер, CD плейъра,
DVD плейъра или Blu-ray плейъра.
Натиснете едновременно
DISPLAY и TV (13), за да изберете
TV информацията, изведена на
телевизионния екран.
Натиснете, за да изведете опциите за диска (например защита
на диска), рекордера (например
аудио настройки по време на
запис) или опциите в списъка с
менюта (например изтриване на
заглавия).
Натиснете едновременно
TOOLS и TV (13), за да изведете
опциите за телевизора.
20
Бутони с
цифри (номер
5 а))
Натиснете, за да
настроите станция
изберете номер на запис на CD
плейър, DVD плейър или Blu-Ray
disc плейър. Натиснете 0/10, за
да изберете номер на запис 10.
изберете номер на канал на
видеорекордера или сателитния
тунер.
Натиснете едновременно
бутоните с цифри и TV (--), за да
изберете телевизионни канали.
21
TV INPUT
Натиснете едновременно TV
INPUT и TV (--), за да изберете
входния сигнал (телевизионен или
видео вход).
SLEEP
Натиснете, за да включите
функцията за автоматично изключване и продължителността
на времето, след което приемникът се изключва автоматично.
а) Бутоните 5, MASTER VOL +, TV VOL + и
имат осезаема точка. Използвайте осезаемата точка, когато работите с приемника.
b) Този бутон работи също за операции с DIGITAL
MEDIA PORT адаптер. За подробности относно
функцията на бутона вижте ръководството за
експлоатация, приложено с DIGITAL MEDIA PORT
адаптера.
Забележки
-- Бутонът VIDEO 3 на устройството за дистанционно управление не работи за операции с приемника.
-- Възможно е някои функции, обяснени в тази част,
да не работят в зависимост от модела.
-- Горните обяснения служат само за пример. Ето
защо, в зависимост от компонента е възможно
някои от гореописаните операции да не са възможни
или да работят по начин, който е различен от
описания.
10
1: Инсталиране на високоговорителите
Този приемник ви позволява да използвате
5.1-канална система. За да се насладите напълно
на многоканален съраунд звук, имате нужда от 5
високоговорителя (два предни, централен и два
задни) и субуфер (високоговорител за ниските
честоти) (за 5.1 канален звук).
Тъй като субуферът не излъчва ясно насочени сигнали, можете да го поставите където желаете.
Подготовка за експлоатация
11
Инсталиране на високоговорителите на
плоска повърхност
Преди да инсталирате високоговорителя и субуфера се уверете, че сте прикрепили приложените
крачета, както е показано на илюстрацията по-долу.
Приложените крачета стабилизират устройството и предотвратяват движението му по
повърхността.
Пример за HT-SS1200 преден високоговорител
Инсталиране на високоговорителите на стена
Можете да инсталирате високоговорителите
на стена.
1Подгответе винтове (не са приложе-
ни в комплекта), които са подходящи
за закачане на задната част на всеки
високоговорител. Вижте илюстрациите по-долу.
4 mm
Повече от 25 mm
4.5 mm
Само за HT-SF1200
Прикрепете приложените крачета само към централния високоговорител и субуфера.
Само за HT-SS1200
Прикрепете приложените крачета към всички
високоговорители и субуфера.
Инсталиране на високоговорителите на
стойка
Само за HT-SF1200
За по-голяма гъвкавост при поставянето на
високоговорителите, използвайте стойка WS-FV11
или WS-FV10D, която не е приложена в комплекта
(предлага се само в някои страни). Уверете се, че сте
махнали винта от високоговорителя и че го използвайте, когато инсталирате високоговорителя към
стойката. За подробности вижте ръководството
за експлоатация, приложено към стойката за високоговорителя.
Само за HT-SS1200
За по-голяма гъвкавост при поставянето на високоговорителите, използвайте приложената стойка
за високоговорителите. За подробности вижте
ръководството за инсталация, приложено към
стойката за високоговорителя.
Закачете задната част на високоговорителя
2Завийте винтовете към стената.
Винтовете трябва да излизат 5 до
7 mm.
5 to 7 mm
3Закачете високоговорителите за
винтовете.
12
Пример за инсталиране на високоговорителите на стенaта
Закачете задната част на високоговорителя
4.5 mm
Забележки
Използвайте винтове, които са подходящи за
материала и здравината на стената. Тъй като
стените с пластмасово покритие са чупливи,
завийте винтовете към носеща греда. Поставете
високоговорителите на вертикална и плоска
стена.
Попитайте в магазин за винтове кои винтове са
подходящи за вашата стена.
Sony не носи отговорност за повреди, причинени
от неправилна инсталация, недостатъчно силна
основа, неправилно поставяне на винтовете,
бедствия и др.
За HT-SF1200, ако инсталирате високоговорителите на стена, не трябва да прикрепяте приложената стойка за високоговорителя.
Подготовка за експлоатация
13
2: Свързване на високоговорителите
C
A
SPEAKERS
A
F
CENTER SUBWOOFERFRONT R FRONT LSUR RSUR L
A
B
A
Кабел за високоговорителите (приложен в комплекта)
Конекторите на кабелите на високоговорителите са
със същия цвят като тези на жака на високоговорителя, който ще свързвате. Когато свързвате кабелите на високоговорителите, уверете се, че цветните
конектори съвпадат с цветовете на жаковете на
приемника:
Конектор Жак на високоговорителя
Червен FRONT R
Бял FRONT L
Сив SUR R
Син SUR L
Зелен CENTER
Лилав SUBWOOFER
Забележка за високоговорителите
За да свържете правилно високоговорителите, уверете се, че сте проверили вида на високоговорителите
като погледнете етикета на високоговорителите*
на задния панел или долната част на високоговорителите.
Символ на Вид на високоговорителя
високоговорителя
L Преден ляв
R Преден десен
SL Съраунд ляв
SR Съраунд десен
* Централният високоговорител и субуферът нямат
обозначения върху етикетите си. За подробности
относно видовете високоговорители вижте стр. 3.
Подготовка за експлоатация
15
OPT IN
SAT
OPT IN
VIDEO 1
COAX INAUDIO IN
DVD
SAT INV
ANTENNA
SA-CD/CD
AUDIO
TV
DIGITAL
AM
R
L
3: Свързване на аудио/видео компоненти
Свързване на аудио компоненти
Следната илюстрация показва как да свързвате
компонент, като например Super Audio CD плейър
или CD плейър
Как да свържете компонентите
Тази част описва как да свържете компонентите към
този приемник. Преди да започнете, вижте “Компоненти, подлежащи на свързване” по-долу, за да видите
страниците, които описват всяко свързване.
След като свържете всички компоненти, продължете с “4: Свързване на антените” (стр. 21).
Компоненти, подлежащи на свързване
За да свържете Вижте
Аудио компоненти
-- Super Audio CD/CD плейър стр. 16
Видео компоненти
-- DVD плейър/DVD рекордер стр.17
-- Blu-ray disc плейър
-- Сателитен тунер/Set-top box
-- Видеорекордер
-- Телевизор
Компоненти с HDMI жак стр. 19
Super Audio CD плейър/
CD плейър
Аудио сигнал
A
Аудио кабел (не е приложен в комплекта)
DVD IN
16
Свързване на видео компоненти
Следната илюстрация показва как да свържете видео
компоненти като DVD плейър, DVD рекордер, сателитен тунер или видеорекордер.
Ако свързвате DVD рекордер
Уверете се, че сте променили настройката по подразбиране на DVD входния бутон на устройството
за дистанционно управление, така че да използвате
бутона за контрол на вашия DVD рекордер. За
подробности вижте “Промяна на настройките за
бутона” (стр. 57).
Подготовка за експлоатация
A
AM
ANTENNA
Аудио сигнал
OPT IN
SAT
VIDEO 1
DIGITAL
OPT IN
COAX IN
DVD
Аудио сигнал
B
DVD IN SAT IN OUT
VIDEO 2/BD IN
L
L
R R
AUDIO IN
AUDIO IN
SA-CD/CD
C
AUDIO IN
TV DMPORT
VIDEO 1
HDMI
B
Аудио сигнал
DVD плейър/DVD рекордер
A
Оптичен цифров кабел (не е приложен в комплекта)
Аудио кабел (не е приложен в коплекта)
B
Коаксиален цифров кабел (приложен в комплекта)
C
Аудио сигнал
Видеорекордер
17
Забележки
Не можете да записвате на DVD рекордер
или видеорекордер посредством приемника.
За подробности вижте ръководството за
експлоатация, приложено към DVD рекордера или
видеорекордера.
За да въведете многоканален цифров звук от DVD
плейър, задайте настройката за цифров аудио
изход на DVD плейъра. Вижте ръководството за
експлоатация, приложено към DVD плейъра.
Тъй като този приемник не притежава аналогови
аудио входни жакове за DVD, свържете вашия
DVD плейър към DIGITAL COAX IN DVD жака на
приемника. За да изведете звук само от предните
ляв/десен високоговорители и субуфера, натиснете 2CH.
Когато свързвате оптични цифрови кабели, вкарайте щекерите докато щракнат на мястото си.
Не огъвайте и не връзвайте оптични цифрови
кабели.
Съвет
Всички цифрови аудио жакове са съвместими с честоти 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz и 96 kHz.
18
Свързване на компоненти с HDMI
жакове
HDMI е съкратеното име на High-Definition
Multimedia Interface. Това е интерфейс, който предава
видео и аудио сигнали в цифров формат.
HDMI функции
Цифровите аудио сигнали, предавани по HDMI,
могат да се извеждат през високоговорителите,
свързани към приемника. Сигналът поддържа Dolby
Digital, DTS и линеен PCM.
Подготовка за експлоатация
Сателитен тунер
Аудио/видео
сигнал
AAAA
AM
OPT IN
ANTENNA
SAT
A
Blu-ray disc плейър
Аудио/видео
сигнал
L
VIDEO 1DMPORT
HDMI
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 1
DVD плейър
Аудио/видео
сигнал
DVD INSAT INVIDEO 2/BD INOUT
COAX INAUDIO IN
DVD
SA-CD/CD
RLR
AUDIO INTVAUDIO IN
HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
Препоръчваме ви да използвате HDMI кабел на Sony.
Телевизор, прожекционен апарат и др.
Аудио/видео
сигнал
19
Ако свързвате към Blu-ray disc плейър
Уверете се, че сте променили настройката по
подразбиране на VIDEO 2 входния бутон на
устройството за дистанционно управление, така
че да използвате бутона за контрол на вашия Blu-ray
disc плейър. За подробности вижте “Промяна на
настройките за бутона” (стр. 57).
Забележки за HDMI връзки
Използвайте HDMI кабел с логото HDMI (произведен от Sony).
Въведените към жака HDMI IN аудио сигнали се
извеждат през жаковте SPEAKERS и HDMI OUT.
Входните аудио сигнали не се извеждат през други
аудио изходни жакове.
Въведените към жака HDMI IN видео сигнали се
извеждат през жака HDMI OUT.
Когато желаете да слушате звук от високоговорителите на телевизора, задайте “AUDIO” в
положение “TV+AMP” в менюто VIDEO (стр. 39).
Ако не можете да възпроизвеждате многоканален
софтуер, задайте “AMP”. Въпреки това, звукът
няма да бъде изведен от високоговорителите на
телевизора.
Мулти/стерео аудио сигналите на Super Audio CD
не се извеждат.
Уверете се, че сте включили приемника, когато
видео и аудио сигналите на възпроизвеждания компонент се извеждат към телевизора през приемника. Видео и аудио сигналите няма да се предават,
ако захранването на приемника не е включено.
Аудио сигналите (честота, дължина на битовете), които се предават по HDMI жака, могат
да бъдат подтиснати от свързания компонент.
Проверете настройките на свързания компонент, ако изображението е лошо или ако звукът
не излиза за компонента, свързан с HDMI кабела.
Звукът може да прекъсне, когато превключите
честотата или броят на каналите на аудио
изходните сигнали от компонента, който възпроизвеждате.
Когато свързаният компонент не е съвместим
с технологията за защита на авторското право
(HDCP), възможно е изображението и/или звукът
от жака HDMI OUT да съдържа смущения или да
не се извежда. В този случай проверете спецификациите на свързания компонент.
Задайте резолюцията на изображението за
възпроизвеждания компонент в положение 720p
или 1080i, когато извеждате 96 kHz многоканална
HDMI връзка.
Не ви препоръчваме да използвате HDMI-DVI
кабел за преобразуване. Когато свържете HDMIDVI преобразуващ кабел към DVI-D компонент,
възможно е звукът и/или картината да не се
изведат.
За подробности относно HDMI настройките
на свързаните компоненти се обърнете към ръководството за експлоатация, приложено към всеки
свързан компонент.
20
4: Свързване на антените
Свържете приложените в комплекта AM антена (в
затворен кръг) и FM жична антена.
FM жична антена (приложена в
комплекта)
Подготовка за експлоатация
AM кръгова антена (приложена в
комплекта)
AM
ANTENNA
OPT IN
SAT
DIGITAL
OPT IN
VIDEO 1
COAX INAUDIO IN
DVD
DVD INSAT INVIDEO 2/BD INOUT
RLR
SA-CD/CD
* Формата на конектора се различава в зависимост
от кода на областта на този приемник.
Забележки
За да предотвратите евентуален шум, дръжте
AM антената далеч от приемника и от другите
компоненти.
Уверете се, че сте изтеглили FM антената докрай.
След като сте свързали FM антената, дръжте я
във възможно най-хоризонталната позиция.
L
AUDIO INTVAUDIO IN
VIDEO 1DMPORT
HDMI
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.