Sony HT-SF1000 User notes

HT-SF1000
2-693-127-01(1)
Attaching the speaker stand to the speaker Fixation du support d’enceinte sur les
enceintes Ajuste del soporte de altavoz al altavoz Anbringen des Lautsprecherständers
am Lautsprecher
Before connecting the speakers, attach the speaker stand to the speaker.
Note
Spread a cloth on the floor to avoid damaging the floor.
1 Insert the post into the base. 2 Secure the base to the post by screws. 3
Draw the speaker cord through the hole on the base, then stand it up.
4 Draw the speaker cord through the hole on the speaker. 5 Mount the speaker on the post.
Notes
• Do not catch the speaker cord between the speaker and the post.
• Do not drop the speaker when mounting.
6 Connect the speaker cord to the speaker, then adjust the length of
the speaker cord.
7 Secure the speaker by screws.
Français
Avant de raccorder les enceintes, fixez le support sur celles-ci.
Remarque
Etalez un chiffon sur le sol pour éviter de l’abîmer.
1 Insérez le montant dans la base. 2 Fixez la base sur le montant à l’aide des vis. 3 Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifice de la base, puis
redressez-la.
4 Passez le cordon d’enceinte à travers l’orifice de l’enceinte. 5 Fixez l’enceinte sur le montant.
Remarques
• Ne coincez pas le cordon d’enceinte entre l’enceinte et le montant.
• Ne faites pas tomber l’enceinte pendant que vous la fixez.
6 Raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte, puis réglez la
longueur du cordon.
7 Fixez l’enceinte avec des vis.
Español
Antes de conectar los altavoces, ajuste el soporte de altavoz al altavoz.
Nota
Extienda un trozo de tela en el suelo para evitar dañarlo.
1 Inserte el poste en la base. 2 Ajuste firmemente la base al poste utilizando los tornillos. 3 Haga pasar el cable del altavoz a través del orificio de la base y, a
continuación, coloque el altavoz en posición vertical.
4 Haga pasar el cable del altavoz a través del orificio del altavoz. 5 Instale el altavoz en el poste.
Notas
• Evite que el cable del altavoz quede atrapado entre el altavoz y el poste.
• Procure que el altavoz no se caiga al instalarlo.
6 Conecte el cable del altavoz al altavoz y, a continuación, ajuste la
longitud del cable.
7 Asegure el altavoz con tornillos.
Deutsch
Bringen Sie den Lautsprecherständer am Lautsprecher an, bevor Sie den Lautsprecher anschließen.
Hinweis
Legen Sie ein Tuch auf den Boden, um zu vermeiden, dass er beschädigt wird.
1 Setzen Sie den Rohrständer in den Standfuß ein. 2 Befestigen Sie den Standfuß mit Schrauben am Rohrständer.
3 Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung im Standfuß
und stellen Sie den Ständer dann auf.
4
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Bohrung am Lautsprecher.
5 Montieren Sie den Lautsprecher am Rohrständer.
Hinweise
• Achten Sie darauf, das Lautsprecherkabel nicht zwischen Lautsprecher und
Rohrständer einzuklemmen.
• Lassen Sie den Lautsprecher bei der Montage nicht fallen.
6 Schließen Sie das Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an und
stellen Sie dann die Länge des Lautsprecherkabels ein.
7
Sichern Sie den
Lautsprecher mit Schrauben
.
De luidsprekerstandaard op de luidspreker
bevestigen Montera högtalaren på högtalarstativet Collegamento del supporto al diffusore
Nederlands
Bevestig de luidsprekerstandaard eerst op de luidspreker voordat u de luidsprekers aansluit.
Opmerking
Leg een kleed op de vloer om beschadiging van de vloer te voorkomen.
1 Plaats de stang in de sokkel. 2 Schroef de sokkel op de stang. 3 Trek het luidsprekersnoer door de opening van de sokkel en zet de
sokkel rechtop.
4 Trek het luidsprekersnoer door de opening van de luidspreker. 5 Plaats de luidspreker op de stang.
Opmerkingen
• Zorg dat het luidsprekersnoer niet klem raakt tussen de luidspreker en de stang.
• Laat de luidspreker niet vallen tijdens het bevestigen.
6 Sluit het luidsprekersnoer aan op de luidspreker en pas de lengte
van het luidsprekersnoer aan.
7 Maak de luidspreker met schroeven vast.
Svenska
Innan du ansluter en högtalare ska den vara monterad på högtalarstativet.
Obs!
Lägg en mjuk duk som underlag så att du inte skadar golvet när du arbetar.
1 Sätt i stativröret i basen. 2 Skruva ihop basen och stativröret med skruvar. 3 Dra högtalarkabeln genom hålet i basen och ställ sedan stativet
upp.
4 För in högtalarkabeln genom hålet på högtalaren. 5 Fäst högtalaren på stativröret.
Obs!
• Se till att högtalarkabeln inte kommer i kläm mellan högtalaren och stativröret.
• Se upp så att du inte tappar högtalaren medan du håller på att fästa den.
6 Anslut högtalarkabeln till högtalaren och justera sedan längden på
högtalarkabeln.
7 Fäst högtalaren med skruvar.
Italiano
Prima di collegare i diffusori, fissare il supporto al diffusore.
Nota
Stendere un panno sul pavimento onde evitare di danneggiarlo.
1 Inserire l’asta nella base. 2 Fissare in modo saldo l’asta alla base utilizzando le viti. 3 Inserire il cavo del diffusore nel foro presente sulla base, quindi
sollevarlo.
4 Inserire il cavo del diffusore nel foro presente sul diffusore. 5 Installare il diffusore sull’asta.
Note
• Assicurarsi che il cavo del diffusore non rimanga incastrato tra il diffusore stesso e l’asta.
• Durante l’installazione, prestare attenzione a non lasciare cadere il diffusore.
6 Collegare il cavo del diffusore al diffusore, quindi regolare la
lunghezza del cavo.
7 Assicurare il diffusore per mezzo delle viti.
1
2
3
4
Speaker Enceinte Altavoz Lautsprecher Luidspreker Högtalare Diffusore
5
6
Post Montant Poste Rohrständer Stang Stativrör Asta
Screw holes Orifices des vis Orificios para tornillos Schraublöcher Schroefgaten Skruvhål Fori per le viti
Bottom of the base Partie inférieure de la base Parte inferior de la base Unterseite des Standfußes Onderkant van de sokkel Basens undersida Parte inferiore della base
Bottom of the base Partie inférieure de la base Parte inferior de la base Unterseite des Standfußes Onderkant van de sokkel Basens undersida Parte inferiore della base
Speaker cord Cordon d’enceinte Cable del altavoz Lautsprecherkabel Luidsprekersnoer Högtalarkabel Cavo del diffusore
Speaker cord Cordon d’enceinte Cable del altavoz Lautsprecherkabel Luidsprekersnoer Högtalarkabel Cavo del diffusore
,
Hole Orifice Orificio Bohrung Opening Hål Foro
Base Base Base Standfuß Sokkel Bas Base
,
Adjust the length of the speaker cord. Réglez la longueur du cordon d’enceinte. Ajuste la longitud del cable del altavoz. Stellen Sie die Länge des Lautsprecherkabels ein. Pas de lengte van het luidsprekersnoer aan. Justera högtalarkabelns längd. Regolare la lunghezza del cavo del diffusore.
Screws (3) Vis (3) Tornillos (3) Schrauben (3) Schroeven (3) Skruvar (3) Viti (3)
,
Speaker Enceinte Altavoz Lautsprecher Luidspreker Högtalare Diffusore
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
7
Screws (2) Vis (2) Tornillos (2) Schrauben (2) Schroeven (2) Skruvar (2) Viti (2)
HT-SF1000
Mocowanie stojaka do głośnika
Montering af højttalerstanderen på
højttaleren
Kaiutinjalustan kiinnittäminen
kaiuttimeen
Polski
Przed przystąpieniem do podłączenia głośników należy przymocować do nich stojaki.
Uwaga
Na podłodze należy rozłożyć kawałek tkaniny, aby uniknąć uszkodzenia podłogi.
1 Włóż słupek do podstawy. 2 Przykręć podstawę do słupka za pomocą wkrętów. 3 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w podstawie, a
następnie postaw stojak.
4 Przeciągnij przewód głośnikowy przez otwór w głośniku. 5 Zamontuj głośnik na słupku.
Uwagi
Przewód głośnikowy nie powinien znajdować się między głośnikiem a słupkiem.
Nie należy upuszczaž głośnika podczas montażu.
6 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika, a następnie dostosuj
jego długość.
7 Umocuj głośnik za pomocą wkrętów.
Dansk
Montér højttalerstanderen på højttaleren, før højttalerne tilsluttes.
Bemærk!
Læg et stykke stof på gulvet for at undgå at beskadige gulvet.
1 Sæt standeren i basen. 2 Fastgør basen til standeren med skruerne. 3 Træk højttalerledningen gennem hullet i basen, og stil den derefter
op.
4 Træk højttalerledningen gennem hullet i højttaleren. 5 Montér højttaleren på standeren.
Bemærk!
• Undgå at højttalerledningen kommer i klemme mellem højttaleren og standeren.
• Tab ikke højttaleren under monteringen.
6 Tilslut højttalerledningen til højttaleren, og justér derefter længden
af højttalerledningen.
7 Fastgør højttaleren med skruer.
Suomi
Kiinnitä kaiutinjalusta kaiuttimiin ennen kaiuttimien liittämistä.
Huomautuksia
Aseta lattialle liina, jottei lattia vahingoitu.
1 Aseta tanko jalustaan. 2 Kiinnitä jalusta tankoon ruuveilla. 3 Pujota kaiutinjohto jalustassa olevan reiän läpi ja nosta jalusta
pystyyn.
4 Pujota kaiutinjohto kaiuttimessa olevan reiän läpi. 5 Asenna kaiutin tangon päälle.
Huomautus
• Varo, ettei kaiutinjohto jää kaiuttimen ja tangon väliin.
• Varo pudottamasta kaiutinta sitä asentaessasi.
6 Liitä kaiutinjohto kaiuttimeen ja säädä sitten kaiutinjohdon pituutta. 7 Kiinnitä kaiutin ruuveilla.
Fixar o suporte de altifalante ao
altifalante
Прикрепление стойки громкоговорителя
к громкоговорителю
Português
Antes de ligar os altifalantes, fixe o suporte de altifalante ao altifalante.
Nota
Cubra o chão com um pano para não o danificar.
1 Introduza o suporte na base. 2 Prenda a base ao suporte com parafusos. 3 Passe o cabo do altifalante pelo orifício da base e endireite-o. 4 Passe o cabo do altifalante pelo orifício do altifalante. 5 Monte o altifalante no suporte.
Notas
• Não prenda o cabo do altifalante entre o altifalante e o suporte.
• Não deixe cair o altifalante durante a montagem.
6 Ligue o cabo do altifalante ao altifalante e depois ajuste o
comprimento desse cabo.
7 Fixe o altifalante utilizando parafusos.
Русскии язык
Перед подключением громкоговорителя прикрепите к нему стойку.
Пpимечание
Во избежание повреждения пола поместите под подставку ткань.
1 Вставьте стойку в основание. 2 Прикрепите основание к стойке с помощью винтов. 3 Выведите кабель громкоговорителя через отверстие в
основании, которое затем установите на место.
4 Выведите кабель громкоговорителя через отверстие в
громкоговорителе.
5 Установите громкоговоритель на стойке.
Пpимечания
• Не допускайте защемления кабеля между громкоговорителем и стойкой.
• Не роняйте громкоговоритель при его установке.
6 Подсоедините кабель громкоговорителя к громкоговорителю,
а затем отрегулируйте длину этого кабеля.
7 С помощъю шypyпов закpeпите колонку.
1
2
3
4
Otwór
Hul Reikä Orifício
Отверстие
Głośnik
Højttaler Kaiutin Altifalante
Громкоговоритель
5
Słupek Stander
Tanko Suporte
Стойка
Podstawa
Base Jalusta Base
Основание
Otwory na wkręty
Skruehuller Reiät ruuveille Orifícios para parafusos
Отверcтия для винтов
Spód podstawy
Bunden af basen Jalustan pohja Parte inferior da base
С нижней стороны основания
Wkręty (3)
Skruer (3) Ruuvit (3) Parafusos (3)
Винты (3)
Spód podstawy
Bunden af basen Jalustan pohja Parte inferior da base
С нижней стороны основания
Przewód głośnikowy
Højttalerledning Kaiutinjohto Cabo do altifalante
Кабель громкоговорителя
Przewód głośnikowy
Højttalerledning Kaiutinjohto Cabo do altifalante
Кабель громкоговорителя
,
,
,
Głośnik
Højttaler Kaiutin Altifalante
Громкоговоритель
6
7
Dostosuj długość przewodu głośnikowego.
Justér længden af højttalerledningen. Säädä kaiutinjohdon pituutta. Ajuste o comprimento do cabo do altifalante.
Отрегулируйте длину кабеля громкоговорителя.
Wkręty (2)
Skruer (2) Ruuvit (2) Parafusos (2)
Винты (2)
Sony Corporation © 2006 Printed in Malaysia
Loading...