Tento průvodce rychlým nastavením popisuje postup při připojování DVD přehrávače,
satelitního přijímače nebo set-top boxu, televizoru, Blu-ray přehrávače, reprosoustav
a subwooferu tak, abyste si mohli vychutnat vícekanálový prostorový zvuk. Podrobné
informace najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Na obrázcích v tomto průvodci jsou reprosoustavy označeny písmeny
A
až F.
Přední reprosoustava (levá)
A
Přední reprosoustava (pravá)
B
Středová reprosoustava
C
Prostorová reprosoustava (levá)
D
Prostorová reprosoustava (pravá)
E
Subwoofe
F
r
1: Instalace reprosoustav
Níže uvedený obrázek znázorňuje příklad konfi gurace 5.1kanálového systému
reprosoustav (pět reprosoustav a jeden subwoofer). Podrobné informace najdete
v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Umístění reprosoustav
Středová reprosoustava je magneticky odstíněna, aby ji bylo možno umístit do
blízkosti televizoru. Protože však přední reprosoustavy, prostorové reprosoustavy
a subwoofer nejsou magneticky odstíněny, doporučujeme umístit je ve větší
vzdálenosti od televizoru.
2: Připojení reprosoustav
SPEAKERS
SUR R
SUR L
CENTER
SUBW
O
O
FER
SPEAKERS
SUR R
SUR L
SU
BW
O
OFER
Níže uvedené obrázky znázorňují způsob připojení reprosoustav. Před připojením
reprosoustav zkontrolujte štítek s typovým označením na zadním panelu reprosoustav.
Podrobné informace - viz část „2: Připojení reprosoustav“ v návodu k obsluze
dodaném s receiverem.
Konektory pro připojení reprosoustav
• Zástrčku reproduktorového kabelu připojte do konektoru stejné barvy na receiveru.
• Další podrobnosti týkající se připojení reproduktorových kabelů najdete na výše
uvedených obrázcích.
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
SUBWOOFER
FRONT L
SPEAKERS
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
SUBWOOFER
FRONT L
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
AUDIO IN
VIDEO 1
CENTER
LRL
HDMI
R
TV
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
AUDIO IN
VIDEO 1
SS-MSP36FLSS-MSP36F
TV
ANTENNA
DIGITAL
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
R
Štítek
reprosoustavy
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
VIDEO 2
SAT
SS-CNP36
Štítek reprosoustavy
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
SPEAKERS
CENTER
S
UB
W
O
O
FER
SPEAKERS
SUR R
SUR L
CENTER
LRL
TV
ANTENNA
AM
ANTENNA
TV
OPTINCOAXIN
VIDEO2
FRONTR
DVDINSATINBDINOUT
DIGITAL
SPEAKERS
AUDIOIN
DVD
FRONTL SURR SUR L CENTER
SA-CD/CD
ONT R
R
F
HDMI
L
DC5V700mAMAX
RLR
UDIOINAAOPTIN
UDIOIN
SUBWOOFER
TV
DMPORT
VIDEO1
R
ONT
FR
RRSURL
SU
TL
N
FRO
DC5V 700mAMAX
SPEAKERS
DIGITAL
COAXIN
VIDEO2
CENTERSUBWOOFER
AM
OPTIN OPTINAUDIOIN
SAT
R
AUDIOIN
AUDIOIN
AUTO
VIDEO1
SA-CD/CD
CALMIC
TV
HDMI
FRONTLSURRSURLFRONTR
BDINOUTSATINDVD IN
DMPORT
SS-SRP36FSS-SRP36F
Štítek
reprosoustavy
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
FRONT R
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
R
AUDIO IN
AUDIO IN
SPEAKERS
SUBWOOFER
FRONT L
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
VIDEO 1
SUBW
SA-CD/CD
TV
HDMI
BD INOUTSAT INDVD IN
OFER
O
AM
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
Štítek
reprosoustavy
Reproduktorový kabel
(součást příslušenství)
SS-WP36
3: Připojení ostatních zařízení
AM
ANTENNA
H
DMI
BD IN
O
U
T
SAT I
N
D
V
D
IN
IN
1
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDI
OIN
SA-CD
/
CD
COAX IN
SAT
OPT
IN
OPT IN
AU
D
IO IN
TV
DIGITAL
TV
D
C
C
C
C
Toto je jeden z příkladů připojení vašich zařízení k tomuto receiveru. Podrobné
informace o dalších způsobech připojení a ostatních zařízeních najdete v kroku 3 a 4
části „Začínáme“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Video zařízení
FRONTR
FRONTL SURR SURL CENTER
SPEAKERS
SUBWOOFER
AUTO
CALMIC
DC5V 700mAMAX
DMPORT
LRL
AUDIOIN
VIDEO1
TV
ANTENNA
DIGITAL
R
AUDIOIN
COAXIN
VIDEO2
SA-CD/CD
TV
HDMI
BDINOUTSATINDVDIN
AM
OPTINAUDIOIN
OPTIN
SAT
Televizor
Blu-ray přehrávač
DVD přehrávač
Satelitní přijímač
nebo set-top box
C Kabel HDMI (není součástí příslušenství)
D Optický digitální kabel (není součástí příslušenství)
4: Připojení síťového kabelu všech zařízení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
Viz část „Připojení síťového kabelu“ v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
5: Automatická kalibrace nastavení reprosoustav
Měřicí mikrofon
(součást příslušenství)
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
DIGITAL
123
46
78
CLEAR
DISPLAY
DMPORT
ANALOG
5
0
TV
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
AMP MENU
FRONT R
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
LRL
TV
ANTENNA
DIGITAL
AM
R
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN OPT INAUDIO IN
AUTO
VIDEO 2
SAT
VIDEO 1
SA-CD/CD
CAL MIC
TV
DC5V 700mA MAX
HDMI
AUTO
BD INOUTSAT INDVD IN
DMPORT
SUBWOOFER
CAL MIC
/ / /
RETURN/EXIT
MENU/HOME
Pomocí automatické kalibrace můžete provést automatické nastavení reprosoustav
tak, abyste ze všech připojených reprosoustav získali požadovaný zvuk. Automatická
kalibrace provede:
• Kontrolu připojení jednotlivých reprosoustav k receiveru.
• Nastavení úrovně reprosoustav.
• Změření vzdálenosti mezi vaším poslechovým místem a jednotlivými
reprosoustavami.
• Změření polarity reprosoustav.
• Změření frekvenčních charakteristik.
Připojte dodaný měřicí mikrofon do konektoru AUTO CAL MIC (Mikrofon
1
pro automatickou kalibraci) na receiveru.
Umístěte měřicí mikrofon.
2
Umístěte měřicí mikrofon do poslechového místa. Můžete rovněž použít stoličku
nebo stativ, aby byl měřicí mikrofon ve výšce vašich uší.
(Automatická kalibrace) a stisknutím tlačítka
nabídky.
Na displeji se zobrazí nápis „START“ (Spuštění).
Stisknutím tlačítka spusťte měření.
5
Funkce automatické kalibrace se spustí.
Po skončení měření se ozve zvukový signál (pípnutí) a na displeji se zobrazí nápis
„SAVE“ (Uložit).
Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači uložte výsledky měření.
6
Podrobné informace o funkci automatické kalibrace najdete v kroku 7 části „Začínáme“
v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
Poznámky
• Nacházejí-li se mezi měřicím mikrofonem a reprosoustavami jakékoli překážky,
nemůže být kalibrace provedena správně. Abyste tedy předešli chybám při měření,
odstraňte z oblasti měření veškeré překážky.
• Zvuk, který během kalibrace vychází z reprosoustav, je velmi hlasitý. Dbejte na tuto
skutečnost, zejména pokud se ve vaší blízkosti nachází děti nebo sousedé.
• Automatickou kalibraci provádějte v tichém prostředí, abyste zamezili účinkům
okolního hluku a získali přesnější výsledky měření.
nebo b vstupte do
6: Nastavení dalších zařízení
Každé ze zařízení byste měli nastavit tak, aby byl zvuk při přehrávání z tohoto
zařízení správně reprodukován všemi reprosoustavami. Viz návod k obsluze dodaný
k jednotlivým zařízením.
Po provedení nastavení
Receiver je nyní připraven k použití. Stisknutím tlačítka vstupu na dálkovém ovladači
vyberte požadované zařízení, které chcete použít pro přehrávání. Podrobné informace
najdete v návodu k obsluze dodaném s receiverem.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,
ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zdroje
otevřeného ohně,jakonapříklad zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečívznikupožáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj
nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně ana
podobná místa.
Protože zástrčka síťového kabelu slouží pro
odpojení přístroje od elektrické sítě,připojte přístroj
do snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud si
všimnete jakéhokoliv neobvyklého provozního
stavu přístroje, ihned odpojte zástrčku síťového
kabelu ze síťové zásuvky.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi
nevystavujte nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Abyste zabránili zranění, je třeba tento přístroj
bezpečně upevnit k podlaze/stěně vsouladu
s pokyny pro instalaci.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu
znamená, že stímto výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace přilikvidaci
tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.Sežádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohotovýrobku
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby
pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem.
Uněkterých baterií může být tento symbol doplněn
chemickým symbolem.Chemické symboly pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě,že
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušnésběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii
na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se
prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve
zvlášť dodávané servisní nebo záručnídokumentaci.
10
CZ
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze
• Tento návod k obsluze platí pro model HT-SF100
a HT-SS100. Pro účely vyobrazení je v tomto
návodu k obsluze použit model s kódem oblasti
CEL, pokud není stanoveno jinak. Jakékoliv
odlišnosti v ovládání přístroje jsou v textu jasně
vyznačeny - například slovy „Pouze modely
s kódem oblasti CEL“.
ovládací prvky na dodaném dálkovém ovladači.
Používat můžete takéovládacíprvky na receiveru,
pokud mají shodné nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
a)
a)
Tento receiverobsahujetechnologie Dolby*Digital,
Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround
System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories. Názvy Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D jsou obchodní značky
společnosti Dolby Laboratories.
Tento receiver používá technologiiHigh-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing
LLC.
„x.v.Colour“ a logo „x.v.Colour“ jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ ajsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Kód oblasti
Kód oblasti receiveru, který jste si zakoupili, je
uveden v dolní části zadního panelu (viz obrázek
níže).
SPEAKERS
FRONTR
FRONTL SURR SUR L CENTER
Kód oblasti
Jakékoliv odlišnosti v ovládání přístroje
(v závislosti na kódu oblasti) jsou v textu jasně
vyznačeny - například slovy „Pouze modely
s kódem oblasti AA“.
SUBWOOFER
11
CZ
Obsah
Popis a umístění jednotlivých částí .............13
Stiskněte prozapnutí nebo
vypnutí receiveru (strana
30, 37, 62).
Rozsvítí sežlutě, pokudje
funkce CONTROL FOR
HDMI (Ovládání přes
HDMI) zapnutá a receiver
je v pohotovostním
režimu.
Poznámka
Pokud indikátor ACTIVE
STANDBY (Aktivní
pohotovostní režim) bliká
- viz strana 69.
stav vybraného zařízení
nebo seznam položek,
které je možno zvolit
(strana 14).
Slouží pro příjem signálů
z dálkového ovladače.
Stiskněte pro výběr
vstupního zdroje pro
přehrávání (strana 36, 38,
39, 48, 49, 50).
NázevFunkce
F MASTER
VOLUME
(Celková
hlasitost)
INPUTSELECTOR
MASTERVOLUME
Otáčením nastavteúroveň
hlasitosti všech
reprosoustav současně
(strana 37, 38, 66).
pokračování
13
CZ
Indikátory na displeji
2451367
89q;qaqs
NázevFunkce
A LFE (Nízko-
frekvenční
efekt)
B SLEEP
(Časovač
vypnutí)
C Indikátory
přehrávaných kanálů
L
R
C
SL
SR
S
DDRozsvítí se, pokud receiver
E HDMIRozsvítí se, pokud je zařízení pro
CZ
14
Rozsvítí se, pokud přehrávaný
disk obsahuje kanál LFE (Low
Frequency Effect)
(Nízkofrekvenční efekt) a signál
kanálu LFE je právě
reprodukován.
Rozsvítí se, pokud je aktivován
časovač vypnutí (strana 59).
Písmena (L, C, R atd.) označují
přehrávané kanály. Rámečky
okolo písmen se mění podle
toho, jak receiver slučuje
zdrojový zvuk.
Levý přední kanál
Pravý přední kanál
Středový kanál (monofonní)
Levý prostorový kanál
Pravý prostorový kanál
Prostorové kanály (monofonní
nebo prostorové složky získané
zpracováním ve formátu Pro
Logic)
Připřehrávání disku ve formátu
Dolby Digital zkontrolujte, zda
jste provedli digitální připojení
a zda je režimIN MODE(Vstupní
režim) nastaven na „AUTO“
(Automaticky) (strana 60).
přehrávání připojeno k tomuto
receiveru pomocí konektoru
HDMI (strana 26).
NázevFunkce
F Indikátory
stanic na
předvol-
bách
G Indikátory
radio-
přijímače
H COAX
(Koaxiální)
I OPT
(Optický)
JPL/
PLII
K DTSRozsvítí se, pokud receiver
L SWRozsvítí se, pokud je audio
Rozsvítí se, pokud používáte
receiver pro příjemrozhlasových
stanic, které jste uložili na
předvolby. Podrobné informace
o ukládání rozhlasových stanic
na předvolby - viz strana 49.
Rozsvítí se, pokud používáte
receiver pro ladění rozhlasových
stanic (strana 48) atd.
Rozsvítí se, pokud je zdrojovým
signálem digitální signál
vstupující prostřednictvím
konektoru COAX IN (Koaxiální
vstup).
Rozsvítí se, pokud je zdrojovým
signálem digitální signál
vstupující prostřednictvím
konektoru OPT IN (Optický
vstup).
Indikátor „ PL“ se rozsvítí,
pokud receiver použije pro
dvoukanálové signály
zpracování Pro Logic tak, aby
vystupovaly signály středového
a prostorového kanálu.
Indikátor „ PLII“ se rozsvítí,
pokud je aktivní dekodér Pro
Logic II Movie/Music (Film/
hudba).
dekóduje signály DTS.
Poznámka
Připřehrávání disku ve formátu
DTS zkontrolujte, zda jste
provedli digitální připojenía zda
je režim IN MODE (Vstupní
režim) nastaven na „AUTO“
(Automaticky) (strana 60).
signál na výstupu z konektoru
SUBWOOFER.
Zadní panel
145623
SPEAKERS
FRONTR
FRONTL SURR SURL CENTER
SUBWOOFER
A Část SPEAKERS (Reprosoustavy)
Pro připojení dodaných
reprosoustav a subwooferu
(strana 23).
B DMPORT
Konektor
DMPORT
Pro připojení
adaptéru DIGITAL
MEDIA PORT
(strana 25).
C Část AUTO CALIBRATION
(Automatická kalibrace)
Konektor
AUTO CAL
MIC
(Mikrofon pro
automatickou
kalibraci)
Pro připojení
dodaného měřicího
mikrofonu pro
provedení
automatické
kalibrace
(strana 32).
D Část AUDIO INPUT (Audio vstupy)
Bílý (L)
Červený
(R)
Konektory
AUDIO IN
(Audio vstup)
Pro připojení Super
Audio CD
přehrávače, CD
přehrávačeatd.
(strana 24, 25, 26,
28).
AUTO
CAL MIC
DC5V 700mAMAX
DMPORT
AUDIOIN
VIDEO 1
LRL
TV
HDMI
R
AUDIOIN
SA-CD/CD
BDINOUTSATINDVDIN
COAXIN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
OPTIN OPTINAUDIOIN
SAT
E Část DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Digitální vstupy/výstupy)
Konektory
OPT IN
(Optický
vstup)
Konektor
COAX IN
(Koaxiální
vstup)
Konektory
HDMI IN/
OUT (Vstup/
výstup
HDMI)
Pro připojení
satelitního přijímače
atd. Konektor
COAX IN
(Koaxiální vstup)
poskytuje lepší
kvalitu zvuku
(strana 28).
Pro připojení DVD
přehrávače,
satelitního přijímače
nebo Blu-ray
přehrávače. Obraz je
odesílán do
televizoru nebo
projektoru a zvuk
může být přehráván
přes reproduktory
televizoru anebo
reprosoustavy
připojené k tomuto
receiveru
(strana 26).
F Část ANTENNA (Anténa)
Konektor FM
ANTENNA
(FM anténa)
Konektor AM
ANTENNA
(AM anténa)
Propřipojenídodané
drátové antény pro
pásmo FM
(strana 29).
Propřipojenídodané
smyčkové antény
pro pásmo AM
(strana 29).
ANTENNA
AM
15
CZ
Dálkový ovladač
Dodaný dálkový ovladač RM-AAU058
můžete používat pro ovládání receiveru
a dalších audio/video zařízení Sony, k jejichž
ovládání byl dálkový ovladač nastaven
(strana 61).
RM-AAU058
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
+
+
+
qf
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
>
x
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
BD/DVD
ANALOG
DIGITAL
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
–
TV CH
PRESET
–
<
.
TUNING
–
mM
TV
Základní ovládání
TlačítkoFunkce
B ?/1
(zapnutí/
pohotovostní
režim)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí receiveru.
Provypnutívšechzařízení
Sony současně stiskněte
tlačítka ?/1 aAV?/1 (A)
(SYSTEM STANDBY).
Úspora energie
vpohotovostním
režimu
Pokud je položka
„CONTROL FOR HDMI“
(Ovládání přes HDMI)
nastavenana„CTRLON“
(Zapnuto) a položka
„P.SAVE“ (Úspora energie)
jenastavenana„SAVEON“
(Zapnuto) (strana 43).
C Tlačítka vstupů Stisknutím některého
G SOUND FIELD
(Zvukové pole)
I AMP MENU
(Nabídka
zesilovače)
K
(vypnutí
zvuku)
L +*/–Stiskněte pro nastavení
Q
,
V/v/B/b
z tlačítek vyberte zařízení,
které chcete používat.
Jednotlivá tlačítka jsou
z výroby nastavena na
ovládání zařízení Sony.
Přiřazení jednotlivých
tlačítek je možno změnit
podle postupu uvedeného
v části „Změna přiřazení
tlačítek vstupů“nastraně 61.
Stiskněte pro výběr
zvukového pole.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky receiveru.
Stiskněte provypnutízvuku.
Po dalším stisknutí tlačítka
se zvuk obnoví.
hlasitosti.
Stisknutím tlačítek V, v, B
nebo tlačítka b vyberte
nastavení. Potom potvrďte
výběr stisknutím tlačítka.
16
CZ
Ovládání rádia
TlačítkoFunkce
H ENTER
(Potvrzení)
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N PRESET +/–
(Předvolba)
TUNING +/–
(Ladění)
Q
R DISPLAY
S CLEAR
,
V/v/B/b
(Zobrazení)
(Vymazání)
Stiskněte pro potvrzení
výběru.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
Stiskněte pro výběrstanic
uložených na předvolbách.
Stiskněte pro vyhledání
stanice.
Stiskněte provýběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
informací vrežimuTUNER
(Rádio).
Stiskněte pro odstranění
chyby, jestliže jste zadali
nesprávný znak.
Ovládání zařízení připojeného do
konektoru DMPORT
TlačítkoFunkce
N ./>Stiskněte pro přeskočení
m/MStiskněte pro rychlý posun
H (přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
skladby.
vzad nebo vpřed.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Ovládání požadovaného
zařízení
1 Stisknutím některého z tlačítek
vstupů (TV, BD, DVD nebo SAT)
(C) vyberte požadované
zařízení, které chcete ovládat.
Bude aktivováno ovládání zařízení
přiřazeného k vybranému tlačítku vstupu.
2 Podle níže uvedené tabulky
stiskněte příslušné tlačítko pro
provedení požadované funkce.
Běžné ovládání
TlačítkoFunkce
A TV ?/1
AV ?/1
(zapnutí/
pohotovostní
režim)
H ENTER
(Potvrzení)
T Numerická
tlačítka
(tlačítko 5*)
Stiskněte pro zapnutí nebo
vypnutí audio/video zařízení
Sony, k jejichž ovládání byl
dálkový ovladač nastaven
(strana 61).
Současným stisknutím
tlačítek ?/1 (B)aTV?/1/
AV ?/1(A)můžete vypnout
receiver a ostatní zařízení,
k jejichž ovládání byl
dálkový ovladač nastaven
(SYSTEM STANDBY).
Stiskněte pro potvrzení
výběru.
Stiskněte pro přímý výběr
kanálů astop.
Ovládání televizoru
Pro ovládání televizoru podržte stisknuté
tlačítko TV (žluté) (O)asoučasně stiskněte
tlačítka se žlutou tečkou nebo žlutým
potiskem.
TlačítkoFunkce
D Zvukový
doprovod
(režim
obrazovky)
E THEATRE
(Kino)
F
(průvodce)
Stiskněte pro výběr
požadovaného audio signálu.
Stiskněte pro ruční změnu
formátu obrazovky tak, aby
odpovídal televiznímu
vysílání.
Stiskněte pro automatické
provedení optimálního
nastavení obrazu pro
sledování filmů, pokud je
připojen televizor Sony,který
podporuje funkci THEATRE
(Kino). Pokud propojíte
receiver a televizor přes
rozhraní HDMI a zapnete
funkci Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI), bude
rovněž automaticky přepnut
výstup zvuku tak, aby zvuk
vystupoval prostřednictvím
tohoto receiveru.
Stiskněte pro zobrazení
průvodce během sledování
analogových a digitálních
kanálů.
pokračování
17
CZ
TlačítkoFunkce
H
(předchozí
kanál)
J TOOLS/
OPTIONS
(Nástroje/
možnosti)
K
(vypnutí
zvuku)
L
+*/–
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N TV CH +/– (TV
kanál)
c/C
P
RETURN/
EXIT (Zpět/
ukončení)
Q
,
V/v/B/b
R/
(informace/
odhalení
informací)
S
/ (teletext)Stiskněte pro zobrazení
T Numerická
tlačítka
(tlačítko 5*)
Stiskněte pro návrat
kpředchozímu sledovanému
kanálu (po dobu více nežpěti
sekund).
Stiskněte pro přístup
krůzným možnostem
nastavení azměnu/provedení
nastavení podle zdroje
a formátu obrazovky.
Stiskněte pro vypnutí zvuku.
Stiskněte pro nastavení
hlasitosti.
Stiskněte pro výběr kanálů
nebo vstupních zdrojů
azměnu nastavení vašeho
televizoru.
V režimu TV: Stiskněte pro
výběr následujícího (+) nebo
předchozího (–) kanálu.
V režimu teletextu: Stiskněte
pro výběr následující (c)
nebo předchozí (C)stránky.
Stiskněte pro návrat do
předchozí obrazovky při
zobrazení jakékoliv nabídky.
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
V digitálním režimu:
Stiskněte pro zobrazení
podrobných informací
oaktuálně sledovaném
pořadu. V analogovém
režimu: Stiskněte pro
zobrazení informací, jako je
například číslo aktuálního
kanálu a formát obrazu.
V režimu teletextu: Stiskněte
pro odhalení skrytých
informací (jako například
odpovědí na kvíz).
teletextu.
Stiskněte pro výběr kanálů.
Pro okamžité přepnutíkanálu
stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení) (H).
TlačítkoFunkce
U ANALOG
(Analogový
režim)
DIGITAL
(Digitální
režim)
V/
(výběr vstupu/
zastavení
teletextu)
Stiskněte pro výběr
analogového režimu.
Stiskněte pro výběr
digitálního režimu.
V režimu TV: Stiskněte pro
výběr vstupu. V režimu
analogového teletextu:
Stiskněte pro zastavení
aktuální stránky.
Ovládání DVD rekordéru/Blu-ray
rekordéru
TlačítkoFunkce
D F1Stiskněte pro výběr
F2Stiskněte pro výběrdisku
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N .Stiskněte pro přeskočení
<
>Stiskněte pro přeskočení
m/MStiskněte pro rychlý posun
H (přehrávání)/X
(pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání obnoví)/
x (zastavení)
Q
,
V/v/B/b
pevného disku (HDD).
Blu-ray/DVD.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
kapitoly.
Stiskněte pro přeskočení
vzad během sledování
živého vysílání nebo
zaznamenaných pořadů.
Stiskněte pro přeskočení
vpřed během sledování
zaznamenaných pořadů.
vpřed na následující
dostupnou kapitolu.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Stiskněte pro výběr
položky nabídky
a potvrzení výběru.
18
CZ
TlačítkoFunkce
U BD/DVD
TOP MENU
(Hlavní
nabídka), MENU
(Nabídka)
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání DVD přehrávače/Blu-ray
přehrávače
TlačítkoFunkce
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
N ./>Stiskněte pro přeskočení
<
m/MStiskněte pro rychlý posun
H (přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU
(Hlavní
nabídka),
MENU
(Nabídka)
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
kapitoly.
Stiskněte pro přeskočení
vzad.
Stiskněte pro přeskočení
vpřed.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Stiskněte pro výběrpoložky
nabídky a potvrzení výběru.
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání kombinovaného zařízení
HDD/DVD COMBO
TlačítkoFunkce
D F1Stiskněte pro výběr pevného
F2Stiskněte pro výběrdisku
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
disku (HDD).
DVD.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
TlačítkoFunkce
N ./>Stiskněte pro výběr
<
m/MStiskněte pro rychlý posun
H (přehrávání)/
X (pozastavení,
dalším stisknutím
tlačítka se
přehrávání
obnoví)/x
(zastavení)
Q
U BD/DVD
,
V/v/B/b
TOP MENU
(Hlavní
nabídka),
MENU
(Nabídka)
předchozí nebo následující
kapitoly nebo stopy.
Stiskněte pro zopakování
předchozí scény.
Stiskněte pro posunutí
scény směrem vpřed.
vzad nebo vpřed během
přehrávání disku.
Stiskněte pro ovládání
přehrávání.
Stiskněte pro posunutí
kurzoru a výběr položky.
Stiskněte pro zobrazení
hlavní nabídky nebo
nabídky disku.
Ovládání satelitního přijímače
TlačítkoFunkce
F
(průvodce)
M MENU/HOME
(Výchozí
nabídka)
Q
* Numerické tlačítko 5 a tlačítka 2 +aH jsou
,
V/v/B/b
opatřena výstupkem. Tyto výstupky můžete použít
jako pomůcku při ovládání receiveru.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky průvodce.
Stiskněte pro zobrazení
nabídky.
Stiskněte pro výběr položky
nabídky a potvrzení výběru.
Poznámky
•Některé funkcepopisované vtéto části nemusí být
v závislosti na modelu k dispozici.
• Výše uvedená vysvětlení slouží pouze jako
příklad. Z tohoto důvodu (v závislosti na zařízení)
nemusí být výše uvedená operace možná nebo
může pracovat odlišně, než je popisováno.
19
CZ
Začínáme
1: Instalace reprosoustav
Tento receiver umožňuje použití
5.1kanálového systému reprosoustav. Abyste
si mohli plně vychutnat vícekanálový
prostorový zvuk jako v kině,jetřeba připojit
všechny reprosoustavy (dvě přední
reprosoustavy, středovou reprosoustavu a dvě
prostorové reprosoustavy) a subwoofer (5.1
kanálů).
Reprosoustavy můžete umístit podle níže
uvedeného obrázku.
A Přední reprosoustava (levá)
B Přední reprosoustava (pravá)
C Středová reprosoustava
D Prostorová reprosoustava (levá)
E Prostorová reprosoustava (pravá)
F Subwoofer
Pouze model HT-SF100
Pouze model HT-SS100
Rada
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové
signály, můžete jej umístit kdekoliv v místnosti.
20
CZ
Instalace reprosoustav na rovný
povrch
Instalace reprosoustav na
reproduktorové stojany
Začínáme
Před instalací reprosoustav a subwooferu
nezapomeňte na jejich spodní plochy upevnit
dodané podložky, abyste předešli vibracím
nebo posunování těchto reprosoustav(viz níže
uvedený obrázek).
Příklad přední reprosoustavy
modelu HT-SS100
Upevněte dodané podložky k následujícím
reprosoustavám:
ModelReprosoustavy
HT-SF100Středová reprosoustava
a subwoofer
HT-SS100Všechny reprosoustavy
a subwoofer
Pro dosažení větší flexibility přiumísťování
reprosoustav doporučujeme použít
reproduktorové stojany níže uvedeným
způsobem.
ModelReproduktorové stojany
HT-SF100Součástí dodávky. Podrobné
informace najdete v návodu
k instalaci reproduktorových
stojanů.
HT-SS100Volitelné reproduktorové
stojany WS-FV11 nebo WSFV10D (dostupné pouze
vněkterých zemích).
Podrobné informace najdete
vnávodukinstalaci
reproduktorových stojanů.
21
CZ
Instalace reprosoustav na stěnu
Reprosoustavy můžete nainstalovat také na
stěnu místnosti.
1 Připravte si šrouby (nejsou
součástí příslušenství)
srozměry vhodnými pro háčky
na zadní straně reprosoustav.
Viz obrázek níže.
4 mm
Pro prostorové reprosoustavy modelu
HT-SF100
5 mm až 7 mm
100 mm
Pro přední a prostorové reprosoustavy
modelu HT-SS100
více než 25 mm
4,6 mm
10 mm
Háček na zadní straně reprosoustavy
2 Upevněte šrouby do stěny.
Šrouby by měly vyčnívat asi
5 mm až 7 mm.
Pro středovou reprosoustavu
160 mm
5 mm až 7 mm
Pro přední reprosoustavy modelu HTSF100
5 mm až 7 mm
CZ
22
217 mm
5 mm až 7 mm
3 Zavěste reprosoustavy na
šrouby.
4,6 mm
10 mm
Zadní strana
Poznámky
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou
vhodné pro materiál a tloušťku stěny. Protože
například sádrokartonovéstěny jsou velmikřehké,
upevněte šroubybezpečně do pomocného nosníku
atentopřipevněte ke stěně. Reprosoustavy
instalujte na svislou a rovnou stěnuvmístech,
kterými prochází výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím
materiálem nebo na řemeslníka, kde získáte další
informace týkající se materiálů stěnnebo
vhodných šroubů.
na stěnu, nemusíte připevňovat dodaný
reproduktorový stojan.
2: Připojení reprosoustav
Před připojováním kabelů odpojte síťový
kabel.
B
CF
A
Poznámky k reproduktorovým
kabelům
Zástrčky reproduktorových kabelů mají
stejnou barvu jako příslušné konektory
reprosoustav pro připojení. Připřipojování
reproduktorového kabelu se ujistěte, že barva
zástrčky odpovídá barvě konektoru
reprosoustavy na receiveru:
ZástrčkaKonektor
reprosoustavy
ČervenáFRONT R (Pravá přední)
BíláFRONT L (Levá přední)
ŠedáSUR R (Pravá prostorová)
ModráSUR L (Levá prostorová)
ZelenáCENTER (Středová)
PurpurováSUBWOOFER
(Subwoofer)
Začínáme
SPEAKERS
CENTER
A
D
A
FRONT R FRONT L SUR RSURL
Zástrčka
A
E
A Reproduktorový kabel (součást
příslušenství)
A Přední reprosoustava (levá)
B Přední reprosoustava (pravá)
C Středová reprosoustava
D Prostorová reprosoustava (levá)
E Prostorová reprosoustava (pravá)
F Subwoofer
SUBWOOFER
Správné připojení
reproduktorových kabelů
Zkontrolujte typ reprosoustavy na štítku* na
zadním panelu reprosoustavy.