Sony HT-S40R Users guide [nl, es]

Quand une mise à jour du logiciel sera disponible, nous vous en aviserons sur le site web suivant : https://www.sony.eu/support
Home Theatre System
Manual de instrucciones
FR
ES
Si hay una actualización de software disponible, publicaremos la correspondiente notificación en el siguiente sitio web: https://www.sony.eu/support
Wanneer er een software-update beschikbaar is, brengen we u via de volgende website op de hoogte: https://www.sony.eu/support
Wenn ein Software-Update verfügbar ist, werden Sie auf der folgenden Website darüber informiert: https://www.sony.eu/support
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
NL
DE
©2021 Sony Corporation Printed in Vietnam 5-022-276-22(1)
HT-S40R
AVERTISSEMENT
N’installez pas le système d’enceintes dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du système d’enceintes avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le système d’enceintes à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce système d’enceintes à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas des objets remplis de liquides, notamment des vases, sur ce système d’enceintes.
Le système d’enceintes n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système d’enceintes proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher le système d’enceintes du secteur, branchez le système d’enceintes sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le système d’enceintes, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant c e type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
Pour l’enceinte-barre et les enceintes surround
Les plaques signalétiques sont situées sur le dessous de l’enceinte-barre et des enceintes surround.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE et/ou les exigences réglementaires britanniques sont en vigueur
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE et au Royaume­Uni : Sony Europe B.V.
FR
2
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Les questions basées sur la législation britannique pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits au Royaume-Uni doivent être adressées au mandataire : Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Royaume-Uni.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme aux exigences réglementaires britanniques en vigueur. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.co.uk
Cet équipement radioélectrique est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel indiquées dans la déclaration de conformité. Le logiciel chargé sur cet équipement radioélectrique a été vérifié pour se conformer aux exigences des réglementations relatives aux équipements radioélectriques. La version du logiciel figure dans [SYSTEM] - [VERSION] dans le menu de réglage.
Cet équipement devrait être installé et utilisé en gardant le radiateur à plus de 20 cm du corps d’une personne.
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques
usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité
FR
FR
3
correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
4
Table des matières
À propos des manuels du système
d’enceintes .............................. 6
Guide de Contenu de l’emballage
Ce que vous pouvez faire avec le
système d’enceintes ................7
Guide des pièces et des
commandes ............................ 8
démarrage
(document
séparé)
Installation et connexion
Installation et connexion de base
Fixation du système d’enceintes au
mur .........................................13
Connexion manuelle de
l’amplificateur sans fil ............16
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction BLUETOOTH
sans fil ..................................... 17
Guide de
démarrage
(document
séparé)
Écoute de la musique/du son
Écoute d’un téléviseur ................. 20
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif USB ......................... 21
Écoute de la musique avec la
fonction BLUETOOTH® ...........23
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif audio raccordé avec
un mini-câble stéréo ............. 26
Réglage de la qualité du son
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes sources sonores
(mode son) .............................27
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ................................... 28
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ........................28
Vérification des réglages du son
actuels ....................................29
Utilisation du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur
Commande du système d’enceintes
par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande
pour HDMI) .............................30
Modification des réglages
Utilisation du menu de réglage ...32 Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
des indicateurs (DIMMER) ......36
Économie d’énergie .....................37
Dépannage
Dépannage ...................................38
Réinitialisation du système
d’enceintes ............................ 44
Informations complémentaires
Spécifications ...............................45
Types de fichiers compatibles .....47
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................47
Communication BLUETOOTH ...... 48
Précautions .................................. 49
Index ............................................. 51
FR
5
À propos des manuels du système d’enceintes
• Les instructions figurant dans ces manuels décrivent les commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels.
• Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
Contenu de l’emballage
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
FR
6
Ce que vous pouvez faire avec le système d’enceintes
« Écoute d’un téléviseur » (page 20)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.
« Commande du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande pour HDMI) » (page 30)
« Écoute de la musique avec la fonction BLUETOOTH® » (page 23)
« Connexion du téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil » (page 17)
Connexion du téléviseur : reportez­vous au « Guide de démarrage » (document séparé).
« Connexion manuelle de l’amplificateur sans fil » (page 16)
«Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB » (page 21)
Enceintes surround
Enceinte-barre
FR
7
Guide des pièces et des commandes
Caisson de graves
Avant
Touche (alimentation)
Met le système d’enceintes sous tension ou en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur le système d’enceintes.
Touche BLUETOOTH (page 23)Touches +/– (volume)
FR
8
Indicateur BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
– Clignote lentement en bleu à
plusieurs reprises : tentative de connexion BLUETOOTH.
– Clignote deux fois en bleu
plusieurs fois : lorsque le jumelage est en mode veille.
Afficheur du panneau avantPort (USB) (page 21)Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système d’enceintes.
Arrière
Prise ANALOG INPrise HDMI OUT (TV (ARC))
Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Le système d’enceintes est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système d’enceintes à partir de la prise HDMI du téléviseur.
Prise TV IN (OPTICAL)Prises FRONT SPEAKERSPrise d’entrée secteur
FR
9
Amplificateur sans fil
Avant Arrière
Indicateur d’alimentation
Affiche l’état de connexion entre le caisson de graves et l’amplificateur sans fil, ainsi que l’état de l’alimentation de l’amplificateur sans fil.
Rouge – S’allume : l’amplificateur sans fil
est en mode de veille. Vert – S’allume : l’amplificateur sans fil
est connecté au caisson de
graves. – Clignote lentement :
l’amplificateur sans fil tente de
se connecter au caisson de
graves. Orange – S’allume : l’amplificateur sans fil
est connecté au caisson de
graves via la connexion
manuelle. – Clignote lentement :
l’amplificateur sans fil tente de
se connecter au caisson de
FR
10
graves via la connexion manuelle.
– Clignote deux fois à plusieurs
reprises : le jumelage de l’amplificateur sans fil est en mode de veille via la connexion manuelle.
– Clignote rapidement : le logiciel
est en cours de mise à jour. S’éteint – L’amplificateur sans fil se met
hors tension.
Touche (alimentation)
Met l’amplificateur sans fil sous ou hors tension.
Touche LINK (page 16)Prises SUR SPEAKERSPrise d’entrée secteur
Télécommande
INPUT (pages 20, 25, 26)
Sélectionne la source d’entrée. À chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (page 27)
Sélectionne AUTO SOUND comme mode son.
CINEMA (page 27)
Sélectionne CINEMA comme mode son.
VOICE (page 28)
Active/désactive le mode voix.
  (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de graves.
MENU (pages 21, 32)
Active/désactive le menu de réglage sur l’afficheur du panneau avant.
/ (pages 21, 32)
Sélectionne l’élément du menu de réglage. Sélectionne le contenu sur l’écran du téléviseur pour la lecture par USB.
ENTER (pages 21, 32)
Valide la sélection. Lit le contenu sélectionné par / pour la lecture par USB.
BACK (pages 21, 32)
Revient à l’affichage précédent. Sélectionne le niveau supérieur pour la lecture par USB.
FR
11
 / (précédent/suivant)
(pages 21, 23)
Sélectionne la plage ou le fichier précédent/suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant pour la lecture par USB.
 (alimentation)
Met le système d’enceintes sous tension ou en mode de veille.
STANDARD (page 27)
Sélectionne STANDARD comme mode son.
MUSIC (page 27)
Sélectionne MUSIC comme mode son.
NIGHT (page 28)
Active/désactive le mode nocturne.
  (silencieux)
Coupe le son momentanément. Une brève pression sur la touche pendant la coupure du son annule le silencieux.
DIMMER (page 36)  * (lecture/pause) (pages 21,
23)
Lit, met en pause ou reprend la lecture.
*Les touches + et  comportent un
point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des piles de la télécommande
Lorsque le système d’enceintes ne réagit plus aux commandes de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Utilisez des piles au manganèse R03 (taille AAA) pour le remplacement.
FR
12
Installation et connexion
Enceintes surround
Enceinte-barre
Amplificateur sans fil
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
4mm
Plus de 30 mm
5mm
10 mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Ruban adhésif, etc.
Installation et connexion de base
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Fixation du système d’enceintes au mur
Vous pouvez monter l’enceinte-barre, les enceintes surround et l’amplificateur sans fil au mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes ou l’amplificateur sans fil horizontalement, en les accrochant avec des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur ou entrepreneur agréé Sony et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation d es vis, une catastrophe naturelle, etc.
Fixation de l’enceinte-barre au mur
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
13
FR
mur en utilisant du ruban adhésif
Vis
Repères ()
5,5 mm à 6,5 mm
368,5 mm
368,5 mm
Orifice à l’arrière de l’enceinte surround
4mm
Plus de 30 mm
5mm
10 mm
6 mm à 7mm
disponible dans le commerce, etc.
3 Fixez les vis dans les repères ()
de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme sur l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les orifices de l’arrière de l’enceinte-barre sur les vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.
Remarque
Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement.
Fixation des enceintes surround au mur
1 Préparez une vis (non fournie) par
enceinte, adaptée à l’orifice de la fixation murale situé sur l’arrière de l’enceinte surround.
2 Fixez la vis dans le mur comme sur
l’illustration ci-dessous.
14
FR
3 Accrochez l’enceinte surround à la
Orifice situé au bas de l’amplificateur sans fil
4mm
Plus de 30 mm
5mm
10 mm
Fixez les vis à part du sol à plus de 170 mm de sorte à pouvoir fixer le cordon d’alimentation secteur à l’amplificateur sans fil.
1,5 mm à 2,5 mm
102 mm
vis.
Alignez l’orifice de l’arrière de l’enceinte surround sur la vis, puis accrochez l’enceinte surround à la vis.
Fixation de l’amplificateur sans fil au mur
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux ori fices de la fixation murale situés au bas de l’amplificateur sans fil.
2 Fixez les vis dans le mur comme
sur l’illustration ci-dessous.
3 Accrochez l’amplificateur sans fil
aux vis.
Alignez les orifices du bas de l’amplificateur sans fil sur les vis, puis accrochez l’amplificateur sans fil aux deux vis.
15
FR
Connexion manuelle de
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Indicateur d’alimentation
l’amplificateur sans fil
L’amplificateur sans fil se connecte automatiquement au caisson de graves lorsqu’ils sont mis sous tension. Si vous ne pouvez pas connecter l’amplificateur sans fil au caisson de graves automatiquement, ou si vous utilisez plusieurs produits sans fil et souhaitez préciser quel caisson de graves est connecté sans fil à l’amplificateur sans fil, procédez à la connexion manuelle.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [SPEAKER], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [LINK], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER.
[LINK] clignote sur l’afficheur du panneau avant. Pour annuler la connexi on manuelle, appuyez sur BACK.
5 Appuyez sur LINK sur
l’amplificateur sans fil.
L’établissement de la liaison manuelle démarre. L’indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil clignote deux fois en orange à plusieurs reprises.
6 Lorsque [DONE] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, appuyez sur MENU.
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil s’allume en orange.
Remarque
Si [ERROR] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, c’est que la connexion de l’amplificateur sans fil n’a pas été établie. Procédez à nouveau à la connexion manuelle.
16
FR
Connexion du téléviseur
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
INPUT
Touche BLUETOOTH
Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou du dispositif connecté au téléviseur en connectant le système d’enceintes et le téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil BLUETOOTH.
Remarque
Si vous connectez le système d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH, vous ne pouvez pas afficher l’écran de lecture par USB sur l’écran du téléviseur. Pour utiliser toutes les fonctions du système d’enceintes, connectez le système d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI. Pour plus d’informations sur les connexions et les commandes d’écoute du son du téléviseur à l’aide de la connexion avec un câble HDMI, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Écoute du son en connectant le système d’enceintes et le téléviseur sans fil
Vous devez jumeler le système d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumela ge est le proces sus requis pour enregistrer mutuellement à l’avance les informations sur les dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Mettez le système d’enceintes
sous tension.
3 Maintenez simultanément
enfoncées la touche BLUETOOTH du caisson de graves et la touche INPUT de la télécommande pendant 5 secondes.
Le système d’enceintes passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau
FR
17
avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises.
4 Sur le téléviseur, recherchez le
système d’enceintes en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
5 Jumelez le système d’enceintes et
le téléviseur en sélectionnant « HT-S40R » dans la liste affichée sur l’écran du téléviseur.
6 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume en bleu et que [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Une connexion entre le système d’enceintes et le téléviseur a été établie.
7 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
8 Réglez le volume du système
d’enceintes avec la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarques
• Si le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système d’enceintes, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT et vérifiez l’état de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs sur le caisson de graves. – [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Le système d’enceintes et le téléviseur sont connectés et le son du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
– L’indicateur BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises et [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant : effectuez le jumelage sur le téléviseur.
– [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : recommencez la procédure depuis le début.
• Lorsque vous connectez le système d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI, la connexion BLUETOOTH est annulée. Pour connecter à nouveau le système d’enceintes et le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH, débranchez le câble HDMI, puis recommencez la procédure de connexion depuis le début.
• Pendant que le système d’enceintes se connecte au téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH et que [AUTO SOUND] es t sélectionné p our le mode son , [STANDAR D] est sélectionné po ur le mode son.
18
FR
Écoute du son du téléviseur jumelé
Lorsque le système d’enceintes et le téléviseur sont connectés sans fil, vous pouvez allumer/éteindre le système d’enceintes, régler le volume et couper le son à l’aide de la télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système d’enceintes est mis sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, et le son du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
3 Réglez le volume du système
d’encein tes avec la téléco mmande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarque
Si vous sélectionnez une entrée autre que [TV] sur la télécommande fournie avec le système d’enceintes, le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système d’enceintes. Pour reproduire le son du téléviseur, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le système d’enceintes l’est aussi à cause de l’interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur.
19
FR
Écoute de la musique/du son
INPUT
SW +/–
+/–
Écoute d’un téléviseur
1 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [TV] sur l’afficheur du panneau avant.
2 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarques
• Lorsque vous raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise de l’entrée audio est sélectionnée en fonction du signal audio reçu en premier.
• Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant sur sur le caisson de graves.
20
FR
Écoute de la musique
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
stockée sur un dispositif USB
Remarques
• Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système d’enceintes du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
• Faites basculer l’entrée du téléviseur sur l’entrée à laquelle le système d’enceintes est connecté.
1 Connect ez le dispositif USB au port
(USB).
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [USB] sur l’afficheur du panneau avant.
[READ] apparaît sur l’afficheur du panneau avant et le système d’enceintes commence à lire les données du dispositif USB. Lorsque la lecture des données est terminée, la liste du contenu USB apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné démarre. Vous pouvez aller au niveau supérieur en appuyant sur BACK.
4 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
FR
21
Pour sélectionner le mode de lecture
Dans le menu de réglage, vous pouvez sélectionner le mode de lecture pour la lecture par USB, comme la lecture répétée ou la lecture aléatoire.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur //ENTER pour
sélectionner [USB] - [REPEAT].
3 Appuyez sur //ENTER pour
sélectionner le mode de lecture.
• [OFF] : répétition désactivée. Lit toutes les plages.
• [ONE] : répète une plage.
• [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier actuel.
• [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier actuel dans un ordre aléatoire.
• [ALL] : répète toutes les plages.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le
menu de réglage.
Autres opérations
Pour Faites ceci
Lire, mettre en pause ou reprendre la lecture
Sélectionner la plage précédente ou suivante
Rechercher vers l’arrière ou vers l’avant (avance/ retour rapide)
Remarques
• Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système d’enceintes hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.
Appuyez sur .
Appuyez sur / .
Maintenez la touche / enfoncée.
• [INVALID USB] apparaît sur l’afficheur du panneau avant si vous connectez un dispositif USB non pris en charge ou endommagé.
• Selon le format de fichier, le retour et l’avance rapides peuvent ne pas fonctionner.
Informations du dispositif USB sur l’écran du téléviseur
Durée de lecture Durée de lecture totale Débit binaire État de la lecture Vitesse de l’avance/du retour rapide Mode de lecture Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Les messages suivants apparaissent sur l’ éc ra n d u t él év is eu r e n f on cti on de l’ ét at du dispositif USB.
• [File Unsupported]
Apparaît pendant 2 secondes en bas à gauche lorsqu’un fichier non pris en charge est omis.
•[Device Not Support]
– Un dispositif USB n’est pas pris en
charge.
– Le dispositif inséré est un dispositif
non USB, un mauvais dispositif USB ou un dispositif USB ne contenant aucun fichier.
•[No USB]
Aucun dispositif USB n’est inséré.
• [Waiting]
Le système d’enceintes recherche le dispositif USB.
• [This device is empty]
Il n’y a pas de fichiers compatibles sur le dispositif USB.
22
FR
Remarques
SW +/–
+/–

/
• Certaines informations peuvent ne pas s’afficher selon la source de lecture.
• Les informations affichées peuvent varier selon le mode de lecture.
Écoute de la musique avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de musique par jumelage du dispositif mobile connecté pour la première fois
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable jumeler le système d’enceintes et le dispositif mobile.
23
FR
1 Maintenez enfoncée la touche
Touche BLUETOOTH
BLUETOOTH du caisson de graves pendant 2 secondes.
Le système d’enceintes passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises.
2 Sur le dispositif mobile,
recherchez le système d’enceintes en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du dispositif mobile. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au dispositif mobile, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mobile.
3 Jumelez le système d’enceintes et
le dispositif mobile en sélectionnant « HT-S40R » dans la liste affichée sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume en bleu et que [BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Une connexion a été établie entre le système d’enceintes et le dispositif mobile.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
6 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
 et / peuvent être
utilisés pour la fonction BLUETOOTH. (La recherche vers l’arrière ou vers l’avant en maintenant la touche / enfoncée ne fonctionne pas.)
Remarques
• Vous pouvez jumeler autant de dispositifs BLUETOOTH que le nombre suivant. – Dispositifs mobiles : 9 – Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1 Si un nouveau dispositif est jumelé après le jumelage du nombre de dispositifs susmentionné, le dispositif le plus anciennement connecté sera remplacé par le nouveau.
• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.
• Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseils
• Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH en consultant l’état de l’indicateur BLUETOOTH.
24
FR
• Lorsque l’entrée BLUETOOTH est en cours
INPUT
SW +/–
+/–

/
de sélection, le système d’enceintes passe en mode de jumelage lorsque vous appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves.
Écoute de musique à partir du dispositif jumelé
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le système d’enceintes et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
5 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
 et / peuvent être
utilisés pour la fonction BLUETOOTH. (La recherche vers l’arrière ou vers l’avant en maintenant la touche / enfoncée ne fonctionne pas.)
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-S40R » sur le dispositif mobile.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
INPUT pour sélectionner [BT] ou appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves.
L’indicateur BLUETOOTH clignote et le système d’enceintes se reconnecte automatiquement au dernier dispositif BLUETOOTH auquel il s’était connecté.
Pour déconnecter le dispositif mobile
Exécutez une des actions suivantes.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le dispositif mobile.
• Réglez [BT] - [POWER] sur [OFF] (page 34).
• Mettez le système d’enceintes ou le dispositif mobile hors tension.
25
FR
Écoute de la musique
INPUT
SW +/–
+/–
Smartphone, WALKMAN®, autres dispositifs audio, etc.
Câble audio analogique (non fourni)
stockée sur un dispositif audio raccordé avec un mini-câble stéréo
1 Raccordez un dispositif audio à la
prise ANALOG IN.
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [ANALOG] sur l’afficheur du panneau avant.
3 Lancez la lecture de la musique en
utilisant le dispositif audio raccordé.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
4 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
26
FR
Réglage de la qualité du son
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (mode son)
Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.
1 Appuyez sur l’une des touches de
sélection du mode son (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) pour sélectionner le mode son.
Touche Fonction AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
[AUTO SOUND] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage du mode son adapté est automatiquement sélectionné parmi STANDARD, CINEMA et MUSIC.
[STANDARD] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les effets sonores sont optimisés pour la source en particulier.
[CINEMA] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les sons sont lus avec des effets surround, et ils sont réalistes et puissants, l’idéal pour les films.
[MUSIC] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les effets sonores sont optimisés pour écouter de la musique.
27
FR
Rendre les dialogues
VOICE
NIGHT
plus audibles (VOICE)
1 Appuyez sur VOICE pour activer ou
désactiver la fonction.
Afficheur du panneau avant
[Vo.ON] Les dialogues sont
[Vo.OFF] Désactive la fonction
Fonction
facilement audibles en améliorant la plage de dialogue.
Mode voix.
Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT)
1 Appuyez sur NIGHT pour activer
ou désactiver la fonction.
Afficheur du panneau avant
[N.ON] Le son est reproduit à
[N.OFF] Désactive la fonction
Fonction
un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.
Mode nocturne.
28
Remarque
Lorsque vous mettez le système d’enceintes hors tension, ce paramètre se règle automatiquement sur [N.OFF].
FR
Vérification des réglages
MENU
/
ENTER
du son actuels
Vous pouvez vérifier les réglages des modes son, nocturne et voix, et les informations relatives à la diffusion en cours.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l'afficheur du panneau avant, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner l’élément de votre choix.
Le réglage actuel apparaît selon l’ordre suivant. Mode son Mode voix Mode nocturne Informations de diffusion Le réglage actuel apparaît dans l’ordre inverse en appuyant sur .
3 Appuyez sur MENU pour quitter le
menu de réglage.
29
FR
Utilisation du système d’enceintes
Télécommande du téléviseur
par interverrouillage avec un téléviseur
Commande du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande pour HDMI)
Le raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI vous permet d’interverrouiller la commande du système d’enceintes (comme la mise sous/hors tension ou le réglage du volume) avec un téléviseur.
À propos de la fonction Commande pour HDMI
La fonction Commande pour HDMI permet d’utiliser des dispositifs raccordés avec un câble HDMI (High­Definition Multimedia Interface) en les interverrouillant les uns avec les autres. Bien que cette fonction soit opérationnelle pour des dispositifs compatibles avec la fonction Commande pour HDMI, elle peut s’avérer incompatible si vous raccordez des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony.
Le réglage par défaut de la fonction Commande pour HDMI du système d’enceintes est [ON] (page 34).
Conseils
• Lors du raccordement d’un dispositif tel qu’un lecteur Blu-ray Disc à un téléviseur avec un câble HDMI, activez sa fonction Commande pour HDMI.
• Pour activer la fonction Commande pour HDMI d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu­ray Disc, reportez-vous à son mode d’emploi.
• Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système d’enceintes est également activée automatiquement.
Commande de l’alimentation ou réglage du volume avec la télécommande d’un téléviseur
Lors de la commande de l’alimentation du téléviseur ou du réglage du volume avec la télécommande d’un téléviseur, la commande du système d’enceintes ou le réglage du volume est interverrouillé.
Préparation à la commande par interverrouillage avec un téléviseur
Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI du téléviseur raccordé au système d’enceintes avec un câble HDMI.
FR
30
Loading...
+ 181 hidden pages