Sony HT-S40R Users guide [no, ro]

Ha van elérhető szoftverfrissítés, akkor erről értesítjük Önt a következő weboldalon: https://www.sony.eu/support
Atunci când este disponibilă o actualizare software, vă vom anunța pe următorul site web: https://www.sony.eu/support
Dostupnost aktualizace softwaru oznámíme na následující webové stránce: https://www.sony.eu/support
Når en programvareoppdatering er tilgjengelig varsler vi deg på følgende webside: https://www.sony.eu/support
Home Theatre System
Instrucţiuni de utilizare
Návod k použití
Bruksanvisning
HU
RO
CZ
NO
©2021 Sony Corporation Printed in Vietnam 5-022-276-52(1)
HT-S40R
FIGYELMEZTETÉS
A hangszóró rendszert ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűz elkerülése érdekében a hangszóró rendszer szellőzőnyílásait ne takarja el újsággal, asztalterítővel, függönnyel stb. A hangszóró rendszert óvja a nyílt lángot használó eszközöktől (például égő gyertyáktól).
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a hangszóró rendszert ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen a hangszóró rendszerre folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
A hangszóró rendszer addig nincs leválasztva a hálózati feszültségről, amíg a hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakozik, még akkor is feszül tség alatt van, ha magát a hangszóró rendszert kikapcsolta.
Mivel a hangszóró rendszert a hálózati csatlakozóval lehet leválasztani a hálózati feszültségről, a hangszóró rendszert egy könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. H a a hangszóró rendszer rendellenesen működik, azonnal válassza le a hálózati csatlakozóról.
VIGYÁZAT
A helytelen típusú elemre történő csere robbanásveszélyt okozhat. Az elemeket, illetve az elem behelyezése után a készüléket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, például napfénynek és tűznek.
A készüléket ne helyezze orvosi eszközök közelébe.
A készülék (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-
szabályozók, a programozható hydrocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A készüléket ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a készülék használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát.
Csak beltéri használatra.
Ajánlott kábelek
A számítógépekhez és/vagy perifériákhoz megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket, illetve csatlakozókat kell használni.
A rúdhangszóróhoz és a térhangzás hangszórókhoz
A típustáblák a rúdhangszóró és a térhangzás hangszórók alján találhatók.
A készüléket tesztelték, és igazolták az EMC előírásnak való megfelelőségét 3 méternél rövidebb csatlakozókábel használata esetén.
Európai ügyfeleinknek
Megjegyzés a felhasználók számára: a következő tájékoztatás az EU irányelveit és/ vagy az Egyesült Királyságban törvényileg előírt szabályokat alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta.
EU és egyesült királyságbeli importőr: Sony Europe B.V.
Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
HU
2
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. Az egyesült királyságbeli importőrrel vagy az egyesült királyságbeli termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Egyesült Királyság.
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címről érhető el: https://compliance.sony.eu
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a készülék megfelel az Egyesült Királyságban érvényes törvényi előírásoknak. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: https://compliance.sony.co.uk
Ez a rádiós berendezés a megfelelőségi nyilatkozatban jelzett jóváhagyott szoftververziókkal használható. A rádiós berendezésen betöltött szoftver igazoltan megfelel a rádiófrekvenciás berendezésekre vonatkozó szabályok alapvető követelményeinek. A szoftververzió a [SYSTEM] – [VERSION] területen található a beállítási menüben.
Ezt a berendezést úgy kell telepíteni és üzemeltetni, hogy a hangsugárzó rész több mint 20 cm távolságra legyen a személy testétől.
Feleslegessé vált elemek/ akkumulátorok, elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/ akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/ akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót az elem/ akkumulátor a készülékből történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az elemet/ akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az
HU
HU
3
elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék
A hangszórórendszer
kézikönyvei .............................. 6
Használatba-
A doboz tartalma
Mire használható a
hangszórórendszer ..................7
Útmutató az alkatrészekhez és
vezérlőelemekhez ................... 8
vételi útmutató
(külön dokumentum)
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
Alapvető üzembe helyezés és csatlakoztatás
A hangszórórendszer felszerelése a
falra .........................................13
A vezeték nélküli erősítő manuális
csatlakoztatása ......................16
BLUETOOTH funkcióval rendelkező
Sony tv vezeték nélküli
csatlakoztatása ...................... 17
Használatba­vételi útmutató
(külön dokumentum)
Zene/hangok hallgatása
Tv hangjának lejátszása .............. 20
USB-eszközön tárolt zene
hallgatása ............................... 21
Zenehallgatás a BLUETOOTH®
funkcióval ...............................23
Zenehallgatás sztereó mini kábellel
csatlakoztatott
audioeszközön ...................... 26
A hangminőség beállítása
A hangforrásokra testre szabott
hanghatások használata (hang
üzemmód) ..............................27
Párbeszédek hangjának érthetőbbé
tétele (VOICE) ........................ 28
Tisztább hangok alacsony hangerő
mellett éjszaka (NIGHT) .........28
Az aktuális hangbeállítások
ellenőrzése .............................29
A hangszórórendszer használata tv-vel összehangolva
A hangszórórendszer használata tv-
vel összehangolva (HDMI-
vezérlés funkció) ....................30
A beállítások módosítása
A beállítási menü használata .......32
Az elülső panelen lévő kijelző és a
jelzőfények fényerősségének
módosítása (DIMMER) ...........36
Az energiafogyasztás
csökkentése ...........................37
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ................................38
A hangszórórendszer
visszaállítása ......................... 44
További információk
Műszaki adatok ............................45
Lejátszható fájltípusok .................47
Támogatott bemeneti
hangformátumok ...................47
A BLUETOOTH-kommunikáció .... 48
Óvintézkedések ........................... 49
Tárgymutató ................................. 51
HU
5
A hangszórórendszer kézikönyvei
• A jelen kézikönyvekben foglalt utasítások a távvezérlő kezelőszerveit mutatják be.
• Egyes illusztrációk csupán elvi ábrázolások, és eltérhetnek a tényeleges termékektől.
• A zárójelbe [ ] írt karakterek az előlapi kijelzőn jelennek meg.
A doboz tartalma
Lásd a Használatbavételi útmutatót (külön dokumentum).
HU
6
Mire használható a hangszórórendszer
„Tv hangjának lejátszása” (20. oldal)
Blu-ray Disc™-lejátszó, kábeldekóder, műholdvevő stb.
„A hangszórórendszer használata tv-vel összehangolva (HDMI­vezérlés funkció)” (30. oldal)
„Zenehallgatás a BLUETOOTH® funkcióval” (23. oldal)
„BLUETOOTH funkcióval rendelkező Sony tv vezeték nélküli csatlakoztatása” (17. oldal)
Tv csatlakoztatása: lásd „Használatbavételi útmutató” (külön dokumentum).
„A vezeték nélküli erősítő manuális csatlakoztatása” (16. oldal)
„USB-eszközön tárolt zene hallgatása” (21. oldal)
Térhatású hangszórók
Rúdhangszóró
HU
7
Útmutató az alkatrészekhez és vezérlőelemekhez
Mélynyomó
A készülék eleje
 (tápkapcsoló) gomb
Bekapcsolja vagy készenléti módba állítja a hangszórórendszert.
(bemenetválasztó) gomb
Kiválasztja a bemenetet a hangszórórendszeren történő lejátszáshoz.
BLUETOOTH gomb (23. oldal)+/– (hangerő) gombok
HU
8
BLUETOOTH-jelzőfény
– Kéken világít: A BLUETOOTH-
kapcsolat létrejött.
– Lassan, folyamatosan kéken
villog: A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásának kísérlete.
– Kétszer kéken felvillan:
Párosítási készenléti állapot alatt.
Elülső panel kijelzője (USB) port (21. oldal)Távvezérlő érzékelője
A hangszórórendszer működtetéséhez mutasson a távvezérlővel annak érzékelőjére.
Hátulnézet
ANALOG IN aljzatHDMI OUT (TV (ARC)) aljzat
Csatlakoztassa a HDMI-bemeneti aljzattal rendelkező tv-t egy HDMI-kábellel. A hangszórórendszer kompatibilis az Audio Return Channel (ARC) funkcióval. Az ARC funkció a tv hangját annak HDMI-aljzatán keresztül továbbítja egy AV­eszközre (amilyen például ez a hangszórórendszer).
TV IN (OPTICAL) aljzatFRONT SPEAKERS aljzatokVáltakozó áram bemenete
HU
9
Vezeték nélküli erősítő
A készülék eleje Hátulnézet
Működésjelző
A mélynyomó és a vezeték nélküli erősítő közötti csatlakoztatási állapotot és a vezeték nélküli erősítő áramellátási állapotát jeleníti meg.
Vörös – Világítani kezd: A vezeték nélküli
erősítő készenléti üzemmódban
van. Zöld – Világítani kezd: A vezeték nélküli
erősítő csatlakoztatva van a
mélynyomóhoz. – Lassan villog: A vezeték nélküli
erősítő megpróbál csatlakozni a
mélynyomóhoz. Borostyánsárga – Világítani kezd: A vezeték nélküli
erősítő manuális csatlakozással
van csatlakoztatva a
mélynyomóhoz. – Lassan villog: A vezeték nélküli
erősítő manuális csatlakozással
próbál meg csatlakozni a
mélynyomóhoz.
HU
10
–Egymás után kétszer villog: A
vezeték nélküli erősítő manuális csatlakozáson keresztül párosítási készenléti állapotban van.
– Gyorsan villog: A szoftver
frissítés alatt áll. Kikapcsol – A vezeték nélküli erősítő ki van
kapcsolva.
 (bekapcsoló) gomb
Ki- és bekapcsolja a vezeték nélküli erősítőt.
LINK gomb (16. oldal)SUR SPEAKERS aljzatokVáltakozó áram bemenete
Távvezérlő
INPUT (20., 25., 26. oldal)
A bemeneti forrás kiválasztására szolgál. Az INPUT gomb minden megnyomására a bemeneti forrás ciklikusan változik a következőknek megfelelően. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (27. oldal)
Beállítja a AUTO SOUND hang üzemmódot.
CINEMA (27. oldal)
Beállítja a CINEMA hang üzemmódot.
VOICE (28. oldal)
Be-/kikapcsolja a beszédhang üzemmódot.
  (hangerő) +*/–
Beállítja a hangerőt.
SW (mélynyomó hangereje)
+/–
Beállítja a mélynyomó hangerejét.
MENU (21., 32. oldal)
Ki-/bekapcsolja a beállítási menüt az előlap kijelzőjén.
/ (21., 32. oldal)
Kiválasztja a beállítási menü elemeit. Kiválasztja a tv képernyőjén megjelenő tartalmat USB­lejátszáshoz.
ENTER (21., 32. oldal)
A kijelölés érvényesítése. Lejátssza a / gombokkal kiválasztott tartalmat USB­lejátszással.
BACK (21., 32. oldal)
Visszalép az előző képernyőre.
HU
11
Az előző szintet választja ki USB­lejátszásra.
 / (előző/következő) (21.,
23. oldal)
Az előző/következő sáv vagy fájl kiválasztása. Nyomja le a vissza- vagy előretekeréshez USB-lejátszásnál.
 (tápkapcsoló)
Bekapcsolja vagy készenléti módba állítja a hangszórórendszert.
STANDARD (27. oldal)
Beállítja a STANDARD hang üzemmódot.
MUSIC (27. oldal)
Beállítja a MUSIC hang üzemmódot.
NIGHT (28. oldal)
Be-/kikapcsolja az éjszakai módot.
  (némítás)
Ideiglenesen elnémítja a hangot. A gomb újbóli megnyomása megszünteti a némítást.
DIMMER (36. oldal)  * (lejátszás/szünet) (21., 23.
oldal)
Elindítja, szünetelteti vagy folytatja a lejátszást.
*A  + és a  gomb felületén egy-egy
kitapintható jelzés található. Ezt a használat során tájékozódási pontként lehet használni.
A távvezérlő elemeinek cseréje
Ha a hangszórórendszer nem reagál a távvezérlő működtetésére, cserélje ki a távvezérlő két elemét újakra. Ehhez használjon R03 (AAA méretű) mangán elemeket.
HU
12
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
Térhatású hangszórók
Rúdhangszóró
Vezeték nélküli erősítő
A rúdhangszóró hátlapján található furat
4mm
Hosszabb mint 30 mm
5 mm
10 mm
A tv-készülék középvonala
FALRA SZERELÉSI SABLON
Ragasztó­szalag stb.
A rúdhangszóró felszerelése a falra
Alapvető üzembe helyezés és csatlakoztatás
Lásd a Használatbavételi útmutatót (külön dokumentum).
A hangszórórendszer felszerelése a falra
A rúdhangszóró, a térhatású hangsz órók és a vezeték nélküli erősítő a falra is felszerelhetők.
Megjegyzések
• Készítsen elő a fal anyagának és teherbírásának megfelelő csavarokat (nincsenek mellékelve). Mivel a gipszpanel különösen törékeny, a csavarokat egy falgerendához rögzítse. A hangszórókat vagy a vezeték nélküli erősítőt vízszintesen szerelje fel, hogy a menetes csavarok tartsák azokat a fal egy folyamatos szakaszán.
• A felszerelést bízza a Sony viszonteladójára vagy egy alvállalkozóra, és a szereléskor ügyeljen a biztonságra.
• A Sony nem tehető felelőssé a helytelen szerelés, a fal nem elegendő teherbírása, helytelen csavar használata vagy természeti csapás stb. miatt bekövetkező balesetekért vagy károkért.
1 Készítsen elő két csavart
(nincsenek mellékelve), amelyek beleillenek a rúdhangszóró hátoldalán lévő, a falra szerelésre szolgáló furatokba.
2 Ragassza a FALRA SZERELÉSI
SABLONT (mellékelve) a falra.
1 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON TV KÖZÉPVONALA jelölését () a tv középvonalához.
2 Igazítsa a FALRA SZERELÉSI
SABLON TV ALSÓ VONALA jelölését () a tv aljához, majd ragassza a sablont a falra valamilyen általánosan használt ragasztószalaggal.
13
HU
3 Csavarja be a csavarokat a FALRA
Csavarok
Jelek ()
5,5 mm – 6,5 mm
368,5 mm
368,5 mm
A térhatású hangszóró hátlapján található furat
4mm
Hosszabb mint 30 mm
5 mm
10 mm
6 mm – 7 mm
SZERELÉSI SABLON CSAVAROZÁSI VONAL () jelölésén lévő jeleknél () az alábbi illusztrációnak megfelelően.
4 Távolítsa el a FALRA SZERELÉSI
SABLONT.
5 Akassza a rúdhangszórót a
csavarokra.
Illessze a rúdhangszóró hátulján lévő furatokat a csavarokhoz, majd akassza a készüléket a két csavarra.
Megjegyzés
Amikor a falra ragasztja, alaposan simítsa ki a FALRA SZERELÉSI SABLONT.
A térhatású hangszórók felszerelése a falra
1 Készítsen elő mindegyik
hangszóróhoz egy csavart (nincs mellékelve), amely beleillik a térhatású hangszóró hátoldalán lévő, a falra szerelésre szolgáló furatba.
2 Csavarja a csavart a falba az alábbi
illusztráción látható módon.
14
HU
3 Akassza a térhatású hangszórót a
A vezeték nélküli erősítő alján lévő furat
4mm
Hosszabb mint 30 mm
5 mm
10 mm
A padlótól több mint 170 mm-re rögzítse a csavarokat, hogy a hálózati tápkábelt a vezeték nélküli erősítőhöz lehessen csatlakoztatni.
1,5 mm – 2,5 mm
102 mm
csavarra.
Illessze a térhatású hangszóró hátulján lévő furatot a csavarhoz, majd akassza a térhatású hangszórót a csavarra.
A vezeték nélküli erősítő felszerelése a falra
2 Csavarja a csavarokat a falba az
alábbi illusztráción látható módon.
1 Készítsen elő két csavart
(nincsenek mellékelve), amelyek beleillenek a vezeték nélküli erősítő alján lévő, a falra szerelésre szolgáló furatokba.
3 Akassza a vezeték nélküli erősítőt
a csavarokra.
Illessze a vezeték nélküli erősítő alján lévő furatokat a csavarokhoz, majd akassza a vezeték nélküli erősítőt a két csavarra.
15
HU
A vezeték nélküli erősítő
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Működésjelző
manuális csatlakoztatása
A vezeték nélküli erősítő a bekapcsolásukkor automatikusan csatlakozik a mélynyomóhoz. Ha nem tudja automatikusan csatlakoztatni a vezeték nélküli erősítőt a mélynyomóhoz, vagy ha több vezeték nélküli terméket használ, és meg szeretné határozni, hogy melyik mélynyomó csatlakozzon vezeték nélkül a vezeték nélküli erősítőhöz, hajtson végre manuális csatlakoztatást.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a [CURRENT STATUS] felirat az elülső panel kijelzőjén.
2 A / gombbal válassza ki a
[SPEAKER] lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A / gombbal válassza ki a [LINK]
lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A / gombbal válassza ki a
[START] lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Felvillan a [LINK] felirat az elülső panel kijelzőjén. A manuális csatlakozás megszakításához nyomja meg a BACK gombot.
5 Nyomja meg a vezeték nélküli
erősítőn található LINK gombot.
A manuális összekapcsolás elindul. A vezeték nélküli erősítő működésjelzője egymás után kétszer borostyánsárgán villan.
6 Amikor megjelenik a [DONE] felirat
az elülső panel kijelzőjén, nyomja meg a MENU gombot.
A kapcsolat létrejött, és a vezeték nélküli erősítő működésjelzője borostyánsárgán világít.
Megjegyzés
Ha az [ERROR] felirat jelenik meg az előlapi kijelzőn, a vezeték nélküli erősítő csatlakozása nem jött létre. Hajtsa végre újból a manuális csatlakoztatást.
16
HU
BLUETOOTH funkcióval
Blu-ray Disc-le játszó, kábeldekóder, műholdvevő stb.
INPUT
BLUETOOTH gomb
rendelkező Sony tv vezeték nélküli csatlakoztatása
BLUETOOTH funkcióval rendelkező Sony tv* használata esetén a tv vagy az ahhoz csatlakoztatott egyéb eszköz hangjának lejátszásához vezeték nélkül is csatlakoztathatja a tv-t és a hangszórórendszert.
* A tv-nek kompatibilisnek kell lennie a
BLUETOOTH-profil A2DP-jével (Advanced Audio Distribution Profile).
Megjegyzés
Ha a hangszórórendszert és a tv-t a BLUETOOTH funkcióval csatlakoztatja, nem jelenítheti meg az USB-lejátszás képernyőt a tv képernyőjén. A hangszórórendszer összes funkciójának használatához a hangszórórendszert és a tv-t HDMI-kábellel kell csatlakoztatni. A tv HDMI-kábellel történő hanglejátszásával kapcsolatos csatlakoztatással és műveletekkel kapcsolatos részletekért lásd a Használatbavételi útmutatót (külön dokumentum).
A tv hangjának hallgatása a hangszórórendszer és a tv vezeték nélküli csatlakoztatásával
Párosítania kell a hangszórórendszert és a tv-t a BLUETOOTH funkcióval. A párosítás az az eljárás, amelynek során a BLUETOOTH-eszközök előre regisztrálják egymás adatait a vezeték nélküli kapcsolódáshoz.
1 Kapcsolja be a tv-t. 2 Kapcsolja be a
hangszórórendszert.
3 Egyszerre nyomja le és
5 másodpercig tartsa lenyomva a mélynyomó BLUETOOTH gombját és a távvezérlő INPUT gombját.
A hangszórórendszer párosítási üzemmódba lép, a [PAIRING] felirat megjelenik az elülső panel
HU
17
kijelzőjén, és a BLUETOOTH jelzőfénye kétszer kéken felvillan.
4 A tv-n hajtsa végre a párosítási
műveletet, és keresse meg a hangszórórendszert.
A kereshető BLUETOOTH-eszközök listája a tv képernyőjén látható. A BLUETOOTH-eszköz tv-vel való párosításának elvégzésével kapcsolatos részleteket lásd a tv kezelési útmutatójában.
5 A hangszórórendszer és a tv
párosításához válassza a „HT­S40R” lehetőséget a tv képernyőjén szereplő listából.
6 Győződjön meg arról, hogy a
mélynyomón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben világít, és a [TV-BT] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a tv között.
7 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a tv távvezérlőjével.
A tv képernyőjén megjelenő képhez tartozó hang a hangszórórendszerből hallható.
8 A hangszórórends zer hangerejét a
tv távvezérlőjével szabályozhatja.
A tv távvezérlőjének némítás gombjával ideiglenesen elnémíthatja a hangot.
Megjegyzések
• Ha a tv hangja nem szól a hangszórórendszerből, válassza ki a TV bemenetet az INPUT gomb megnyomásával, és ellenőrizze, mi látható az elülső panel kijelzőjén, illetve hogyan viselkednek a mélynyomó jelzőfényei. – A [TV-BT] felirat jelenik meg az elülső
panel kijelzőjén: a hangszórórendszer és a tv csatlakoztatva van, és a tv hangja a hangszórórendszerből szól.
– A BLUETOOTH jelzőfénye kétszer villog,
és az elülső panel kijelzőjén megjelenik a [PAIRING] felirat: párosítsa a tv-t.
– Megjelenik a [TV] felirat az elülső panel
kijelzőjén: hajtsa végre a lépéseket a legelejétől.
• Ha a hangszórórendszert és a tv-t HDMI­kábellel csatlakoztatja, akkor a rendszer kikapcsolja a BLUETOOTH-kapcsolatot. A hangszórórendszer és a tv a BLUETOOTH funkcióval való ismételt csatlakoztatásához válassza le a HDMI­kábelt, majd végezze el újra a csatlakoztatási műveletet az elejétől.
• Amíg a hangszórórendszer a tv-t a BLUETOOTH funkcióval csatlakoztatja, és a hang üzemmódnál [AUTO SOUND] van kiválasztva, a [STANDARD] hang üzemmód lesz kiválasztva.
18
HU
A párosított tv hangjának hallgatása
Ha a tv és a hangszórórendszer vezeték nélkül csatlakozik, a tv távvezérlőjével be- és kikapcsolhatja a hangszórórendszert, szabályozhatja annak hangerejét, illetve el is némíthatja.
1 Kapcsolja be a tv-t a tv
távvezérlőjével.
A hangszórórendszer a tv-vel összehangolva bekapcsol, és lejátssza a tv hangját.
2 Válassza ki programot vagy az
eszköz bemenetét a tv távvezérlőjével.
A tv képernyőjén megjelenő képhez tartozó hang a hangszórórendszerből hallható.
3 A hangszóróre ndszer hangerejét a
tv távvezérlőjével szabályozhatja.
A tv távvezérlőjének némítás gombjával ideiglenesen elnémíthatja a hangot.
Megjegyzés
Ha a hangszórórendszerhez mellékelt távirányítón nem a [TV] bemenetet választja ki, a tv hangja nem fog szólni a hangszórórendszerből. A tv hangjának megszólaltatásához válassza ki a TV bemenetet az INPUT megnyomásával.
Tipp
A hangszórórendszer a tv-vel összehangolt kikapcsolási funkció révén a tv kikapcsolásakor szintén kikapcsol.
19
HU
Zene/hangok hallgatása
INPUT
SW +/–
+/–
Tv hangjának lejátszása
1 Nyomja meg többször az INPUT
gombot a [TV] mód kiválasztásához az előlap kijelzőjén.
2 A hangerő beállítása.
• A hangerőt a +/– gombok
megnyomásával szabályozhatja.
• A mélynyomó hangerejét a SW
+/– gombok lenyomásával szabályozhatja.
Megjegyzések
• Ha a tv egyszerre a HDMI OUT (TV (ARC)) és a TV IN (OPTICAL) aljzatra is csatlakoztatva van, a ha ngbemeneti aljzat kiválasztása az elsőként beérkező audiojel alapján történik.
• Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), a mélynyomó basszushangjai nehezen hallhatóak.
Tipp
A bemenetet a mélynyomó gombjának megnyomásával is kiválaszthatja.
20
HU
USB-eszközön tárolt zene
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
hallgatása
Megjegyzések
• Ahhoz, hogy az USB-eszköz tartalomlistája megtekinthető legyen a tv képernyőjén, a hangszórórendszert HDMI-kábellel kell csatlakoztatni a tv-hez.
• Módosítsa a tv bemenetét arra a bemenetre, amelyhez a hangszórórendszer csatlakoztatva van.
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt az
(USB) porthoz.
2 Nyomja meg többször az INPUT
gombot az [USB] mód kiválasztásához az előlap kijelzőjén.
A [READ] felirat jelenik meg az előlapi kijelzőn, és a hangszórórendszer elkezdi beolvasni az USB-eszközön tárolt adatokat. Ha az adatok beolvasása befejeződött, az USB-eszköz tartalomlistája megjelenik a tv képernyőjén.
3 A / gombbal válassza ki a kívánt
tartalmat, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
Megkezdődik a kijelölt tartalom lejátszása. A BACK gomb megnyomásával visszatérhet az előző szintre.
4 A hangerő beállítása.
•A hangerőt a +/– gombok
megnyomásával szabályozhatja.
• A mélynyomó hangerejét a SW
+/– gombok lenyomásával szabályozhatja.
Megjegyzés
Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), a mélynyomó basszushangjai nehezen hallhatóak.
HU
21
A lejátszási mód kiválasztása
A beállítási menüben kiválaszthatja az USB-lejátszás módját, például ismétlődő lejátszást vagy véletlenszerű lejátszást.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a [CURRENT STATUS] felirat az elülső panel kijelzőjén.
2 A //ENTER gombbal válassza ki
az [USB] – [REPEAT] lehetőséget.
3 A //ENTER gombbal válassza ki
a lejátszási módot.
• [OFF]: Ismétlés kikapcsolva. Az összes zeneszám lejátszása.
• [ONE]: Egy zeneszám ismétlése.
• [FOLDER]: Az aktuális mappában található összes zeneszám ismétlése.
• [RANDOM]: Az aktuális mappában található összes zeneszám lejátszása véletlenszerű sorrendben.
• [ALL]: Az összes zeneszám ismétlése.
4 A beállítási menüből a MENU
megnyomásával léphet ki.
Egyéb műveletek
Művelet Tegye az alábbiakat
Lejátszás szüneteltetése vagy folytatása
Előző vagy következő zeneszám kiválasztása
Keresés visszafelé vagy előrefelé (visszatekerés/ gyors előretekerés)
Megjegyzések
• Ne válassza le az USB-eszközt használat közben. Az adatkárosodás és az USB­eszköz sérülésének megelőzése érdekében kapcsolja ki a
Nyomja meg a  gombot.
Nyomja meg a / gombot.
Tartsa lenyomva a / gombot.
hangszórórendszert, mielőtt az USB­eszközt csatlakoztatja vagy eltávolítja.
• Ha egy nem támogatott vagy nem működő USB-eszközt csatlakoztat, az [INVALID USB] felirat jelenik meg az előlap kijelzőjén.
• Bizonyos formátumú fájlokat nem lehet visszatekerni vagy előretekerni.
Az USB-eszközökre vonatkozó információk a tv képernyőjén
Játékidő Teljes játékidő Bitsebesség Lejátszási állapot Vissza-/előretekerés sebessége Lejátszási mód Kiválasztott fájlok indexe/Fájlok teljes
száma a mappában
Az USB-eszköz állapotától függően a tv képernyőjén a következő üzenet jelenik meg.
• [File Unsupported]
2 másodpercre jelenik meg a bal alsó részen, amikor a rendszer átugrik egy nem támogatott fájlt.
•[Device Not Support]
– Az USB-eszköz nem támogatott. – A csatlakoztatott eszköz nem USB-
eszköz, hibás USB-eszköz, vagy olyan USB-eszköz, amelyen nincsenek fájlok.
•[No USB]
Nincs USB-eszköz csatlakoztatva.
• [Waiting]
A hangszórórendszer keresi az USB­eszközt.
• [This device is empty]
Nincsenek lejátszható fájlok az USB­eszközön.
22
HU
Megjegyzések
SW +/–
+/–

/
• A lejátszás forrásától függőe n lehetséges, hogy egyes információk nem jelennek meg.
• A lejátszási módtól függően a megjelenített információk eltérők lehetnek.
Zenehallgatás a BLUETOOTH® funkcióval
Zene hallgatása első alkalommal csatlakoztatott mobileszköz párosításával
A BLUETOOTH funkció használatához előbb a hangszórórendszer és a mobileszköz párosítását kell elvégeznie.
23
HU
1 Nyomja le és tartsa lenyomva a
BLUETOOTH gomb
mélynyomó BLUETOOTH gombját 2 másodpercig.
A hangszórórendszer párosítási üzemmódba lép, a [PAIRING] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén, és a BLUETOOTH jelzőfénye kétszer kéken felvillan.
2 A mobileszközön keresse meg a
hangszórórendszert a párosítási művelet végrehajtásával.
A kereshető BLUETOOTH-eszközök listája a mobileszköz képernyőjén látható. A BLUETOOTH-eszköz mobileszközzel való párosításával kapcsolatban részletes információt a mobileszköz kezelési útmutatójában olvashat.
3 A hangszórórendszer és a
mobileszköz párosításához válassza a „HT-S40R” lehetőséget a mobileszköz képernyőjén megjelenő listából.
Ha hozzáférési kulcs szükséges, írja be a „0000” kulcsot.
4 Győződjön meg arról, hogy a
mélynyomón lévő BLUETOOTH jelzőfény kék színben világít, és a [BT] felirat megjelenik az elülső panel kijelzőjén.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a mobileszköz között.
5 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei alkalmazásával.
A hangot a hangszórórendszer lejátssza.
6 A hangerő beállítása.
• A hangerőt a +/– gombok
megnyomásával szabályozhatja.
• A mélynyomó hangerejét a SW
+/– gombok lenyomásával szabályozhatja.
• A  és / gombokkal
kezelhető a BLUETOOTH funkció. (A vissza-/előretekerés a / gomb megnyomásával nem működik.)
Megjegyzések
• Az alábbi darabszámig bármennyi BLUETOOTH-eszközt csatlakoztathat. – Mobileszközök: 9 – Sony tv a BLUETOOTH funkcióval: 1 Ha új eszközt párosít a fent megjelölt eszközök darabszámain túl, a legrégebben csatlakoztatott eszköz párosítási adatait az új párosítási adatok váltják fel.
• Párosítsa a második és további mobileszközöket.
• Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), a mélynyomó basszushangjai nehezen hallhatóak.
Tippek
• A BLUETOOTH funkció csatlakozási állapotát ellenőrizheti a BLUETOOTH jelzőfény állapotának ellenőrzésével.
• A BLUETOOTH-bemenet kiválasztásakor a hangszórórendszert párosítási üzemmódba léptetheti a mélynyomón található BLUETOOTH gomb rövid megnyomásával.
24
HU
Zene hallgatása párosított
INPUT
SW +/–
+/–

/
eszközről
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH
funkciót a mobileszközön.
2 Az INPUT gomb ismételt
megnyomásával vagy a mélynyomón található BLUETOOTH gomb rövid lenyomásával kiválaszthatja a [BT] bemenetet.
A BLUETOOTH jelzőfény villog, és a hangszórórendszer automatikusan újracsatlakozik a legutóbb csatlakoztatott BLUETOOTH­eszközhöz.
3 Győződjön meg róla, hogy a
BLUETOOTH jelzőfény kéken világít.
Ezzel létrejött a kapcsolat a hangszórórendszer és a mobileszköz között.
4 Indítsa el a hanglejátszást a
csatlakoztatott mobileszköz zenei alkalmazásával.
A hangot a hangszórórendszer lejátssza.
5 A hangerő beállítása.
•A hangerőt a +/– gombok
megnyomásával szabályozhatja.
• A mélynyomó hangerejét a SW
+/– gombok lenyomásával szabályozhatja.
• A  és / gombokkal
kezelhető a BLUETOOTH funkció. (A vissza-/előretekerés a / gomb megnyomásával nem működik.)
Megjegyzés
Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), a mélynyomó basszushangjai nehezen hallhatóak.
Tipp
Amikor nincs kapcsolat, válassza ki a „HT­S40R” elemet a mobileszközön.
A mobileszköz leválasztása
Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét.
• Tiltsa le a BLUETOOTH funkciót a mobileszközön.
• Állítsa a [BT] - [POWER] beállítását [OFF] értékre (34. oldal).
• Kapcsolja ki a hangszórórendszert vagy a mobilkészüléket.
25
HU
Zenehallgatás sztereó
INPUT
SW +/–
+/–
Okostelefon, WALKMAN®, egyé b audioeszközök stb.
Analóg audiokábel (nincs mellékelve)
mini kábellel csatlakoztatott audioeszközön
1 Csatlakoztasson egy audioeszközt
az ANALOG IN aljzathoz.
2 Nyomja meg többször az INPUT
gombot az [ANALOG] mód kiválasztásához az előlap kijelzőjén.
3 A csatlakoztatott audioeszköz
működtetésével kezdje meg a zenelejátszást.
A hangot a hangszórórendszer lejátssza.
4 A hangerő beállítása.
• A hangerőt a +/– gombok
megnyomásával szabályozhatja.
• A mélynyomó hangerejét a SW
+/– gombok lenyomásával szabályozhatja.
Megjegyzés
Ha a bemeneti forrás nem nagyon tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), a mélynyomó basszushangjai nehezen hallhatóak.
26
HU
A hangminőség beállítása
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
A hangforrásokra testre szabott hanghatások használata (hang üzemmód)
Könnyedén alkalmazhatja a különféle hangforrásokra testre szabott, előre programozott hangeffektusokat.
1 A hang üzemmód kiválasztásához
nyomja meg a hangüzemmód­kiválasztó gombok (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) egyikét.
Gomb Funkció AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
Megjelenik az [AUTO SOUND] felirat az elülső panel kijelzőjén. A rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő hang üzemmódot a STANDARD, CINEMA vagy MUSIC közül.
Megjelenik a [STANDARD] felirat az elülső panel kijelzőjén. A hanghatások az egyes forrásoknak megfelelően módosulnak.
Megjelenik a [CINEMA] felirat az elülső panel kijelzőjén. A hanglejátszás térhatású lesz, am i a mozifilmek lejátszásához megfelelő, valósághű és hatásos hangzást eredményez.
Megjelenik a [MUSIC] felirat az elülső panel kijelzőjén. Ezek a hanghatások zenehallgatáshoz vannak optimalizálva.
27
HU
Párbeszédek hangjának
VOICE
NIGHT
érthetőbbé tétele (VOICE)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a VOICE gombot.
Elülső panel kijelzője
[Vo.ON] A párbeszédek
[Vo.OFF] Kikapcsolja a
Funkció
könnyebben hallhatóvá tehetők a párbeszédtartomány növelésével.
beszédhang üzemmód funkcióját.
Tisztább hangok alacsony hangerő mellett éjszaka (NIGHT)
1 A funkció be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a NIGHT gombot.
Elülső panel kijelzője
[N.ON] A rendszer a hangot
[N.OFF] Kikapcsolja az éjszakai
Funkció
alacsony hangerőn, de minimális minőségromlással és tiszta párbeszédekkel játssza le.
módot.
28
Megjegyzés
A hangszórórendszer kikapcsolásakor ez a beállítás automatikusan [N.OFF] értékre áll.
HU
Az aktuális
MENU
/
ENTER
hangbeállítások ellenőrzése
Ellenőrizheti a hang, éjszakai és beszédhang módok beállításait és az aktuális stream adatait.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
A [CURRENT STATUS] felirat jelenik meg az elülső panel kijelzőjén, ezután nyomja meg az ENTER gombot.
2 Többször nyomja meg a  gombot
a kívánt elem kiválasztásához.
Az aktuális beállítások az alábbi sorrendben jelennek meg. Hang üzemmód Beszédhang üzemmód Éjszakai üzemmód Stream adatai A gomb megnyomására az aktuális beállítások fordított sorrendben jelennek meg.
3 A beállítási menüből a MENU
megnyomásával léphet ki.
29
HU
A hangszórórendszer használata
Tv távvezérlője
tv-vel összehangolva
A hangszórórendszer használata tv-vel összehangolva (HDMI­vezérlés funkció)
Ha egy HDMI-vezérlés funkcióval kompatibilis tv-t HDMI-kábellel csatlakoztat, összehangolhatja a hangszórórendszer és a tv működtetését, például be- és kikapcsolását vagy hangerőszabályzását.
A HDMI-vezérlés funkció
A HDMI-vezérlés funkció az eszközök összehangolása révén lehetővé teszi a HDMI- (High-Definition Multimedia Interface-) kábellel csatlakoztatott eszközök működtetését. Bár ez a funkció a HDMI-vezérlés funkcióval kompatibilis eszközökön működik, előfordulhat, hogy a nem a Sony által gyártott eszközök csatlakoztatásakor nem működik.
• Egy tv vagy Blu-ray Disc-lejátszó HDMI­vezérlés funkciójának engedélyezéséhez tekintse meg a használati útmutatójukat.
• Ha engedélyezi a HDMI-vezérlés („BRAVIA” sync) funkciót egy Sony által gyártott tv használata közben, a hangszórórendszer HDMI-vezérlés funkcióját is automatikusan engedélyezi.
Be- vagy kikapcsolás vagy hangerőszabályzás a tv távvezérlőjével
Amikor a tv távvezérlőjével kapcsolja be vagy ki a tv-t vagy végez hangerőszabályzást, a hangszórórendszer be- és kikapcsolása vagy hangerőszabályzása ezzel összhangban van.
Felkészülés a használatra tv­vel való összehangolással
Engedélyezze a HDMI-vezérlés funkciót a hangszórórendszerhez HDMI-kábellel csatlakoztatott tv-n. A hangszórórendszer HDMI-vezérlés funkciójának gyári beállítása [ON] (34. oldal).
Tippek
• Amikor egy Blu-ray Disc-lejátszóhoz hasonló eszközt csatlakoztat HDMI­kábellel egy tv-hez, engedélyezze a HDMI-vezérlés funkciót.
HU
30
Be- és kikapcsolás összehangolása
A tv be- vagy kikapcsolásakor a hangszórórendszer automatikusan be­vagy kikapcsol.
Megjegyzés
Ha a tv kikapcsolása előtt kapcsolja ki a hangszórórendszert, lehetséges, hogy a hangszórórendszer nem kapcsol be automatikusan a tv következő bekapcsolásakor. Ilyen esetben végezze el a következő műveletet.
– Válassza ki a hangszórórendszert a Tv
menüben a hangkimeneti eszközként.
– Sony tv használata esetén kapcsolja be a
hangszórórendszert, mialatt a tv be van kapcsolva.
Hangerőszabályzás
A nézett tv-műsor hangja automatikusan a hangszórórendszerből fog szólni. A hangszórórendszer hangerejét a tv távvezérlőjével szabályozhatja.
Egyéb funkciók összehangolása
Egyérintéses lejátszási funkció
Ha a tv-hez csatlakoztatott Blu-ray Disc­lejátszón vagy „PlayStation készüléken stb. játszik le tartalmat, a hangszórórendszer és a tv automatikusan bekapcsol.
Tipp
A HDMI-vezérlés funkció beállítását a beállítási menü [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] (34. oldal) területén módosíthatja.
4”
®
HU
31
A beállítások módosítása
MENU
/
ENTER
BACK
A beállítási menü használata
A beállítási menü segítségével a következő elemeket állíthatja be. A beállításokat a rendszer akkor is megőrzi, ha leválasztja a hálózati tápkábelt.
1 A beállítási menü módba a MENU megnyomásával léphet be.
A beállítási menü elem megjelenik az előlap kijelzőjén.
2 Az elem kiválasztásához többször nyomja meg a /, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
A következő elemeket választhatja ki.
• [CURRENT STATUS] (Az aktuális állapot ellenőrzése) (33. oldal)
• [SPEAKER] (Hangszóró-beállítások) (33. oldal)
• [AUDIO] (Hangbeállítások) (34. oldal)
• [HDMI] (HDMI-beállítások) (34. oldal)
• [BT] (BLUETOOTH-beállítások) (34. oldal)
• [USB] (USB-beállítások) (35. oldal)
• [SYSTEM] (Hangszórórendszer beállításai) (35. oldal)
• [RESET] (A hangszórórendszer visszaállítása) (35. oldal)
• [UPDATE] (A hangszórórendszer frissítése) (35. oldal)
3 A beállítás kiválasztásához többször nyomja meg a /, majd nyomja meg az
ENTER gombot.
Az előző szintre való visszalépéshez nyomja meg a BACK gombot.
4 A beállítási menü módból a MENU megnyomásával léphet ki.
32
HU
A beállítási menü elemei
Elem Funkció [CURRENT
STATUS] (Az aktuális állapot ellenőrzése)
[SPEAKER] (Hangszóró­beállítások)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (Hang üzemmód)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Beszédhang üzemmód)
[N.ON]/[N.OFF] (Éjszakai mód)
[NO INFO.]/ [LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] (Stream adatai)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: A rendszer az összes hangfalon játssza le a hangot,
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Térhatású hangszórók távolsága)
[DISTANCE UNIT] A [SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE] esetében vált a
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Térhatású hangszórók szintje)
[TEST TONE] [ON]: A teszt hangjelzés sorban mindegyik hangszóróból
[LINK] • [START]: Végrehajtja a vezeték nélküli erősítő és a
Ezek az elemek nem a beállítások menüjének elemei. Ellenőrizheti a hang, éjszakai és beszédhang módok beállításait és az aktuális stream adatait. Az üzemeltetéssel kapcsolatos részleteket lásd: „Az aktuális hangbeállítások ellenőrzése” (29. oldal).
függetlenül a lejátszási forrás hangcsatornáinak számától.
• [OFF]: A rendszer azokon a hangfalakon játssza le a hangot, amelyek hangkimenete megfelel a lejátszási forrás hangcsatornáinak.
Beállítja az ülési pozíció és a térhatású (bal vagy jobb) hangfalak közötti távolságot 1,0 és 6,0 méter között (0,1 méteres lépésenként).
Megjegyzés
A [DISTANCE UNIT] használatával válthat a mértékegységek (láb vagy méter) között.
mértékegységek (láb vagy méter) között.
• [METER]: Méter kijelzése.
• [FEET]: Láb kijelzése.
Beállítja a térhatású (bal vagy jobb) hangfalak hangerejét –6,0 dB és +6,0 dB között (0,5 dB-es lépésenként).
Megjegyzés
A könnyebb beállítás érdekében a [TEST TONE] beállítást mindig állítsa [ON] állapotba.
megszólal. [OFF]: A teszt hangjelzés kikapcsolása.
Megjegyzés
Az [USB] bemenet kiválasztása esetén a teszt hangjelzés akkor sem hallható, ha a [TEST TONE] beállítása [ON]. Ne az [USB] bemenetet válassza ki.
mélynyomó manuális csatlakoztatását. A részleteket lásd: „A vezeték nélküli erősítő manuális csatlakoztatása” (16. oldal). A manuális csatlakozás megszakításához nyomja meg a BACK gombot.
• [CANCEL]: Visszatér az előző, [LINK] szintre.
33
HU
Elem Funkció [AUDIO]
(Hang­beállítások)
[HDMI] (HDMI­beállítások)
[BT] (BLUETOOTH­beállítások)
[DRC] (Dinamikatartomány vezérlése)
[A.VOL] (Auto hangerő­szabályozás)
[DUAL] (Kettős monó)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO] Kiválaszthatja, hogy a lejátszott hang a HDMI-kábel vagy az
[POWER] • [ON]: Bekapcsolja a BLUETOOTH funkciót.
[STANDBY] Ha a hangszórórendszer rendelkezik párosítási
Filmek alacsony hangerővel való megtekint ésekor hasznos. A DRC a Dolby Digital-források esetén alkalmazható.
• [ON]: Az információtartalomnak megfelelően tömöríti a hangot.
• [OFF]: Nincs hangtömörítés.
A csatlakoztatott eszköz bemeneti hangerejétől függően automatikusan beállítja a hangerőt.
• [ON]: Automatikusan beállítja a hangerőt.
•[OFF]: Kikapcsolás.
Ha a hangszórórendszer Dolby Digital multiplex jelet vesz, akkor multiplex hang használható.
• [MAIN]: A rendszer a fő nyelv hangját játssza le.
• [SUB]: A rendszer a feliratok nyelvének hangját játssza le.
• [M/S]: A rendszer a fő nyelv és a feliratok nyelvének hangját is lejátssza.
Megjegyzés
Dolby Digital-jel vételéhez csatlakoztatni kell a tv-t vagy egyéb eszközt a megfelelő TV IN (OPTICAL) aljzathoz egy optikai digitális kábellel, vagy a HDMI OUT (TV (ARC)) aljzathoz egy HDMI-kábellel.
• [ON]: Engedélyezi a HDMI-vezérlés funkciót. A HDMI­kábellel összekapcsolt eszközök képesek egymás vezérlésére.
[OFF]: Letiltja a HDMI-vezérlés funkciót.
optikai digitális kábel bemenetén érkezzen-e.
• [AUTO]: Az észlelt hangot játssza le a HDMI-kábelről vagy az optikai digitális kábelről. Ha egy HDMI-kábelt vagy egy optikai digitális kábelt csatlakoztat, a hangszórórendszer a TV-bemenetre csatlakoztatott kábelt választja ki a lejátszáshoz.
• [OPTICAL]: A rendszer a TV-bemenet TV IN (OPTICAL) aljzatán kapott hangot játssza le.
• [OFF]: Kikapcsolja a BLUETOOTH funkciót.
Megjegyzés
Amikor a BLUETOOTH funkció ki van kapcsolva, a BLUETOOTH-bemenetet átugorhatja a bemenet kiválasztása közben a INPUT lenyomásával.
információkkal, akkor is bekapcsolhatja a hangszórórendszert és lejátszhat zenét egy BLUETOOTH­eszközről, ha a hangszórórendszer készenléti állapotban van. Ehhez kapcsolja be a BLUETOOTH készenléti üzemmódját.
• [ON]: Bekapcsolja a BLUETOOTH készenléti üzemmódját.
• [OFF]: Kikapcsolja a BLUETOOTH készenléti üzemmódját.
Megjegyzés
Ha a BLUETOOTH készenléti üzemmódja be van kapcsolva, a készenléti üzemmód energiafelhasználása megnő.
34
HU
Elem Funkció [USB]
(USB­beállítások)
[SYSTEM] (Hangszóró rendszer beállításai)
[RESET] (A hangszóró­rendszer visszaállítása)
[UPDATE] (A hangszóró­rendszer frissítése)
[REPEAT] (Lejátszási mód megismétlése)
[AUTO STANDBY] •[ON]: Bekapcsolja az automatikus készenléti funkciót. A
-
[VERSION] (Verzióadatok)
[SUR. AMP. INFO] (Vezeték nélküli erősítő verzióadatai)
[ALL RESET] Visszaállíthatja a hangszórórendszer beállításait a gyári
[START] A szoftverfrissítést azután indítsa el, hogy csatlakoztatta a
• [OFF]: Ismétlés kikapcsolva. Az összes zeneszám lejátszása.
• [ONE]: Egy zeneszám ismétlése.
• [FOLDER]: Az aktuális mappában található összes zeneszám ismétlése.
• [RANDOM]: Az aktuális mappában található összes zeneszám lejátszása véletlenszerű sorrendben.
• [ALL]: Az összes zeneszám ismétlése.
hangszórórendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép, ha körülbelül 20 percig nem üzemelteti.
• [OFF]: Kikapcsolás.
Megjelenik a hangszórórendszer aktuális firmware-verziója az elülső panel kijelzőjén.
• [LATEST]: A vezeték nélküli erősítő a legújabb verzió.
• [PLEASE UPDATE]: A vezeték nélküli erősítő nem a legújabb verzió.
• [NOT CONNECTED]: A vezeték nélküli erősítő nincs csatlakoztatva a mélynyomóhoz.
alapértékekre. A részleteket lásd: „A hangszórórendszer visszaállítása” (44. oldal).
hangszórórendszerhez azt az USB-memóriaeszközt, amelyen a szoftverfrissítési fájl található. Amikor elérhetővé válik egy szoftverfrissítés, a következő webhelyen adunk erről tájékoztatást:
• Az amerikai kontinensen élő ügyfeleinknek https://www.sony.com/am/support
• Európai ügyfeleinknek https://www.sony.eu/support
• Ázsia és a Csendes-óceáni térség, Óceánia, a Közel-Kelet és Afrika térségében élő ügyfeleinknek https://www.sony-asia.com/support
Megjegyzés
Frissítés előtt ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli erősítő be van-e kapcsolva, és csatlakozik-e a mélynyomóhoz.
[CANCEL] Visszatér az előző, [UPDATE] szintre.
35
HU
Az elülső panelen lévő
DIMMER
kijelző és a jelzőfények fényerősségének módosítása (DIMMER)
Az alábbiak fényerőssége módosítható.
• Elülső panel kijelzője
• BLUETOOTH jelzőfény
• A vezeték nélküli erősítőn található működésjelző
1 A kívánt beállítást a DIMMER
ismételt megnyomásával választhatja ki.
Elülső panel kijelzője
[BRIGHT] Az elülső panel
[DARK] Az elülső panel
[OFF] Az elülső panel
Funkció
kijelzője és a jelzőfények fényesen világítanak.
kijelzője és a jelzőfények nem fényesen világítanak.
kijelzője ki van kapcsolva.
Bizonyos esetekben azonban előfordulhat, hogy az elülső panel kijelzője nem kapcsol ki. Ebben az esetben az elülső panel fényerőssége a [DARK] beállításnak felel meg.
Megjegyzés
Ha az [OFF] beállítás van kiválasztva, az elülső panel kijelzője ki van kapcsolva. Bármelyik gomb megnyomására automatikusan bekapcsol, majd megint kikapcsol, ha nagyjából 10 másodpercig nem használja a hangszórórendszert.
36
HU
Az energiafogyasztás csökkentése
Ha a hangszórórendszert az energiafogyasztás csökkentése mellett kívánja használni, módosítsa a következő beállításokat.
A hangszórórendszer kikapcsolása a használati állapot érzékelésével
Amikor bekapcsolja az automatikus készenléti funkciót, a hangszórórendszer automatikusan készenléti üzemmódba lép, ha azt körülbelül 20 percen át nem működteti, és ha a hangszórórendszer nem kap bemeneti jelet.
1 Állítsa a vonatkozó [SYSTEM] –
[AUTO STANDBY] beállítást [ON] értékre.
Energiafogyasztás csökkentése készenléti üzemmódban
Az energiafogyasztás készenléti üzemmódban való csökkentéséhez állítsa a [BT] - [STANDBY] beállítást [OFF] értékre (34. oldal).
37
HU
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a hangszórórendszer nem működik megfelelően, a következő sorrendben javítsa ki a problémát.
1 Ezzel a hibaelhárítási útmutatóval
keresse meg a probléma okát és megoldását.
2 Állítsa alaphelyzetbe a
hangszórórendszert. A hangszórórendszer összes beállítása visszaáll az eredeti állapotra. A részleteket lásd: „A hangszórórendszer visszaállítása” (44. oldal).
Ha valamelyik probléma továbbra is fennáll, értesítse a legközelebbi Sony­forgalmazót. Amikor javítást kér, vigye magával a rúdhangszórót, a mélynyomót, a vezeték nélküli erősítőt és térhatású hangszórókat is, még akkor is, ha úgy tűnik, hogy csak az egyikkel van probléma.
Tápellátás
A hangszórórendszer nem kapcsol be.
Ellenőrizze a hálózati tápkábel
megfelelő csatlakoztatását.
Húzza ki a hálózati tápkábelt a fali
aljzatból, majd pár perc múlva csatlakoztassa újra.
A hangszórórendszer automatikusan kikapcsol.
Az automatikus készenléti funkció
működik. Állítsa a [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] beállítását [OFF] értékre (35. oldal).
A hangszórórendszer akkor sem kapcsol be, amikor a tv be van kapcsolva.
Állítsa a [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] beállítását [ON] értékre (34. oldal). A tv-nek támogatnia kell a HDMI-vezérlést. Részleteket a tv kezelési útmutatójában talál.
Ellenőrizze a tv hangszóró-
beállításait. Bekapcsoláskor a hangszórórendszer szinkronizálódik a tv hangszóró-beállításaival. Részleteket a tv kezelési útmutatójában talál.
A tv-től függően előfordulhat, hogy
ha a hang legutóbb a tv hangszóróiból szólt, akkor a hangszórórendszer nem kapcsol be a tv-vel összehangolt bekapcsolási funkcióval még akkor sem, ha bekapcsolja a tv-t.
A tv kikapcsolásakor a hangszórórendszer is kikapcsol.
Ellenőrizze a HDMI-vezérlés
beállítását (34. oldal). Ha a HDMI­vezérlés funkció be van kapcsolva, és a hangszórórendszer a tv-bemenetről kapja a jelet, akkor a tv kikapcsolásakor a hangszórórendszer automatikusan kikapcsol.
A hangszórórendszer akkor sem kapcsol ki, amikor a tv ki van kapcsolva.
Ellenőrizze a HDMI-vezérlés
beállítását (34. oldal). A tv kikapcsolásakor a hangszórórendszer csak akkor kapcsol ki automatikusan, ha a tv-bemenetről kapja a jelet. A tv­nek támogatnia kell a HDMI-vezérlést. Részleteket a tv kezelési útmutatójában talál.
Kép
Nincs kép vagy a kép nem megfelelően jelenik meg.
Válassza ki a megfelelő bemenetet.Ha annak ellenére sincs kép, hogy a
TV bemenet lett kiválasztv a, akkor a tv
38
HU
távvezérlőjével válassza ki a kívánt tv­csatornát.
Húzza ki a megfelelő HDMI-kábelt,
majd dugja vissza. Győződjön meg róla, hogy a kábel megfelelően csatlakozik.
Hang
A hangszórórendszer nem tud kapcsolódni a tv-hez a BLUETOOTH funkcióval.
Ha a hangszórórendszert és a tv-t
HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a rendszer kikapcsolja a BLUETOOTH­kapcsolatot. Válassza le a HDMI­kábelt, majd kezdje az elejétől a csatlakoztatási műveletet (17. oldal).
A tv hangja nem hallható a hangszórórendszeren.
Ellenőrizze a hangszórórendszerhez
és a tv-hez csatlakoztatott HDMI­kábel vagy az optikai digitális kábel típusát és kapcsolatát (lásd a mellékelt Használatbavételi útmutatót).
Válassza le a tv és a
hangszórórendszer csatlakoztatására szolgáló kábeleket, majd ügyeljen rá, hogy megfelelően csatlakoztassa őket újra. Húzza ki a tv és a hangszórórendszer hálózati tápkábeleit a fali aljzatból, majd csatlakoztassa őket újra.
Ha a hangszórórendszert és a tv-t
csak HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor ellenőrizze az alábbiakat. – A csatlakoztatott tv HDMI-aljzata
„ARC” felirattal van ellátva.
– A tv HDMI-vezérlési funkciója be van
kapcsolva.
– A tv ARC funkciója engedélyezve
van.
– A HDMI-vezérlés be van kapcsolva a
hangszórórendszeren (34. oldal).
Ha a tv nem kompatibilis az Audio
Return Channel funkcióval, akkor csatlakoztasson egy optikai digitális kábelt (lásd a mellékelt Használatbavételi útmutatót). Ha a tv
nem kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, akkor a tv hangja nem hallható a hangszórórendszeren még akkor sem, ha a hangszórórendszer a tv HDMI IN­aljzatához van csatlakoztatva.
Ha a tv optikai bemeneti
csatlakozójához csatlakoztatott eszköz hangja nem hallható, próbálja ki a következőt. – Csatlakoztassa a kábeldekódert
vagy műholdvevőt közvetlenül a hangszórórendszer TV IN (OPTICAL)­aljzatához.
A TV-bemenetet az INPUT gomb
többszöri megnyomásával választhatja ki (20. oldal).
Növelje a tv hangerejét, vagy oldja fel
a némítást.
A tv és a hangszórórendszer
bekapcsolási sorrendjétől függően előfordulhat, hogy a hangszórórendszer le van némítva. Ilyen esetben először a tv-t kapcsolja be, majd utána a hangszórórendszert.
A tv (BRAVIA) hangszóróinak
beállítása legyen Audiorendszer. A tv beállításával kapcsolatos információkat a tv kezelési útmutatójában találja.
Ellenőrizze a tv hangkimenetét. A tv-
beállításokat a tv kezelési útmutatójában tekintheti meg.
A hangszórórendszer támogatja a
Dolby Digital és PCM hangformátumokat. Amikor nem támogatott formátumot játszik le, állítsa a tv (BRAVIA) digitális hangkimenet-beállítását „PCM” formátumra. Részleteket a tv kezelési útmutatójában talál.
A hang a hangszórórendszer és a tv hangszóróiból is hallatszik.
Változtassa meg a tv hangkimenet-
beállítását, hogy a külső hangszórókból érkezzen a hang.
Állítsa minimálisra a tv hangerejét.
39
HU
Egyáltalán nem vagy csak nagyon halkan hallható hang a mélynyomóból.
Győződjön meg róla, hogy a
mélynyomó hálózati kábele megfelelően van csatlakoztatva (lásd a mellékelt Használatbavételi útmutatót).
Nyomja meg a SW + gombot a
távvezérlőn a mélynyomó hangerejének növeléséhez (11. oldal).
A mély nyomó basszus hangokat ad ki.
Ha a bemeneti forrás alig tartalmaz basszushangokat (ilyenek például a tv-műsorok), akkor előfordulhat, hogy a mélynyomó hangja nehezen hallható.
Amikor szerzőijog-védelmi
technológiával (HDCP) kompatibilis tartalmakat játszik le, nem hallható hang a mélynyomóból.
Egyáltalán nem, vagy csak nagyon halkan hallható a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz hangja a hangszórórendszerről.
Nyomja meg a + gombot, és
ellenőrizze a hangerőszintet (11. oldal).
Nyomja meg a vagy a + gombot
a némítás kikapcsolásához (11. oldal).
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
bemeneti forrás van-e kiválasztva. Az INPUT gomb többszöri megnyomásával más bemeneti forrásokat is kipróbálhat.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer és a csatlakoztatott eszköz kábelei megfelelően vannak-e csatlakoztatva.
Ha a csatlakoztatott készülék
támogatja a mintavételi sűrűség növelése funkciót, kapcsolja ki.
A térhatású hang nem hallható.
A bemenő jeltől függően
előfordulhat, hogy a készülék nem tud megfelelő térhatású hangot kiadni. A hallgatott műsortól vagy
lemeztől függően előfordulhat, hogy az effektust alig lehet észrevenni.
Többcsatornás hang lejátszásához
ellenőrizze a hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszköz digitális hangkimenetének beállítását. A részleteket lásd a csatlakoztatott eszköz használati útmutatójában.
A hangszórórendszer és a tv által kiadott hang erőssége akkor is különbözik, ha a hangerő a hangszórórendszeren és a tv-n ugyanarra az értékre van beállítva.
Ha a HDMI-vezérlés funkció be van
kapcsolva, a hangszórórendszer hangerejének értéke a tv hangerejeként jelenhet meg a tv-n. A hangszórórendszer és a tv által kiadott hang erőssége akkor is különbözik, ha a hangerő a hangszórórendszeren és a tv-n ugyanarra az értékre van beállítva. A hangszórórendszer és a tv által kiadott hang erőssége az eszközök hangfeldolgozó jellemzőitől függően különbözik, így ez nem jelent hibás működést.
A hang megszakad például tv­műsorok megtekintésekor vagy Blu-ray lemez lejátszásakor.
Ellenőrizze a Hang üzemmód
beállítását (27. oldal). Ha a Hang üzemmód beállítása [AUTO SOUND], akkor előfordulhat, hogy a hang megszakad, amikor a rendszer automatikusan megváltoztatja a Hang üzemmódot az éppen lejátszott műsornak megfelelően. Ha ki szeretné kapcsolni a Hang üzemmód automatikus módosítását, akkor adjon meg egy, az [AUTO SOUND]-tól elérő beállítást.
A tv hangja a hangszórórendszeren késik a képhez képest.
A hangforrástól függően időbeli
eltérések fordulhatnak elő a hang és a kép között. A hangot a képhez igazíthatja, ha a tv rendelkezik képkésleltetési funkcióval.
40
HU
Vezeték nélküli erősítő
Egyáltalán nem vagy csak nagyon halkan hallható hang a vezeték nélküli erősítőből.
Győződjön meg arról, hogy a vezeték
nélküli erősítő működésjelzője zölden vagy borostyánsárgán világít.
Ha a vezeték nélküli erősítő
működésjelzője nem világít, próbálkozzon a következővel. – Győző djön meg róla, hogy a vezeték
nélküli erősítő hálózati tápkábele megfelelően van csatlakoztatva.
– Nyomja meg a vezeték nélküli
erősítő (tápkapcsoló) gombját, hogy bekapcsolja az erősítőt.
Ha a vezeték nélküli erősítő
működésjelzője zölden vagy borostyánsárgán lassan villog vagy vörösen világít, próbálkozzon a következővel. – Vigye közelebb a vezeték nélküli
erősítőt a mélynyomóhoz, hogy a vezeték nélküli erősítő működésjelzője zölden vagy borostyánsárgán világítson.
– Kövesse a következő szakasz
lépéseit: „A vezeték nélküli erősítő manuális csatlakoztatása” (16. oldal).
Ha a vezeték nélküli erősítő
működésjelzője vörösen villog, a (tápkapcsoló) megnyomásával kapcsolja ki a vezeték nélküli erősítőt, és ellenőrizze, hogy nem takarta-e el valami a szellőzőnyílásait.
Gondoskodjon róla, hogy a [SPEAKER]
– [MULTI SPEAKER] beállítása [ON] legyen (33. oldal). Ha a [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] beállítása [OFF], akkor egy 2 csatornás forrás hangjának lejátszásakor nem hallható hang a térhatású hangszórókból.
A hang szakadozik vagy zajos.
Ha van a közelben egy
elektromágneses hullámokat generáló eszköz, például egy vezeték
nélküli LAN vagy egy használatban lévő mikrohullámú sütő, helyezze távolabb tőle a hangszórórendszert.
Ha a mélynyomó és a vezeték nélküli
erősítő között van valamilyen akadály, tegye arrébb vagy vegye el onnan.
Ne takarja le a mélynyomó tetejét
fémből készült tárgyakkal, például tv­kerettel vagy más egyéb tárggyal. A vezeték nélküli funkciók instabillá válhatnak.
Helyezze a lehető legközelebb
egymáshoz a mélynyomót és a vezeték nélküli erősítőt.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó vagy számítógép vezeték nélküli LAN­frekvenciáját az 5 GHz-es tartományra.
Állítsa át a tv vagy a Blu-ray Disc-
lejátszó hálózati kapcsolatát vezeték nélküliről vezetékesre.
USB-eszköz csatlakoztatása
A rendszer nem ismeri fel az USB­eszközt.
Próbálja meg a következőket:
Kapcsolja ki a
hangszórórendszert.
Távolítsa el, majd csatlakoztassa
ismét az USB-eszközt.
Kapcsolja be a
hangszórórendszert.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz megfelelően csatlakozik az (USB) porthoz.
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz vagy
a kábel sérült-e.
Győződjön meg arról, hogy az USB-
eszköz be van kapcsolva.
Ha az USB-eszköz USB-elosztón
keresztül van csatlakoztatva, válassza le, és csatlakoztassa az USB-eszközt közvetlenül a mélynyomóhoz.
41
HU
Mobileszköz csatlakoztatása
Nem létesíthető BLUETOOTH­kapcsolat.
Győződjön meg róla, hogy a
mélynyomó BLUETOOTH-jelzőfénye világít (23. oldal).
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni
kívánt BLUETOOTH-eszköz, illetve annak BLUETOOTH funkciója be van-e kapcsolva.
Vigye a BLUETOOTH-eszközt közel a
mélynyomóhoz.
Párosítsa ismét a hangszórórendszert
és a BLUETOOTH-eszközt. Előfordulhat, hogy ehhez először törölnie kell a BLUETOOTH-eszköz és a hangszórórendszer párosítását.
Ha a [BT] – [POWER] beállítása [OFF],
állítsa [ON] értékre (34. oldal).
A párosítás nem végezhető el.
Vigye a BLUETOOTH-eszközt közel a
mélynyomóhoz.
Ellenőrizze, hogy a
hangszórórendszer vételét nem zavarja-e vezeték nélküli LAN­eszköztől, más 2,4 GHz-es vezeték nélküli eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia. Ha elektromágneses sugárzást gerjesztő eszköz működik a közelben, akkor vigye távolabb a hangszórórendszertől.
Előfordulhat, hogy nem lehet
párosítani az eszközöket, ha más BLUETOOTH-eszközök is vannak a rendszer közelében. Ebben az esetben kapcsolja ki a többi BLUETOOTH-eszközt.
A csatlakoztatott BLUETOOTH­mobileszköz hangja nem hallható a hangszórórendszeren.
Győződjön meg róla, hogy a
mélynyomó BLUETOOTH-jelzőfénye világít (23. oldal).
Vigye a BLUETOOTH-eszközt közel a
mélynyomóhoz.
Ha elektromágneses sugárzást
kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN, más BLUETOOTH-eszköz
vagy mikrohullámú sütő működik a közelben, akkor vigye azt messzebb a hangszórórendszertől.
Helyezze távolabb az USB 3.0 eszközt
és a kábelét a hangszórórendszertől.
Távolítsa el a hangszórórendszer és a
BLUETOOTH-eszköz közötti esetleges akadályokat, vagy vigye tőlük távolabb a hangszórórendszert.
Helyezze át máshová a
csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközt.
Állítsa át az esetlegesen a közelben
lévő vezeték nélküli LAN-útválasztó vagy számítógép vezeték nélküli LAN­frekvenciáját az 5 GHz-es tartományra.
Növelje a hangerőt a csatlakoztatott
BLUETOOTH-eszközön.
A hang nincs szinkronban a képpel.
Előfordulhat, hogy filmnézés közben
a hang kissé késik a képhez képest.
Távvezérlő
A hangszórórendszer távvezérlője nem működik.
Mutasson a távvezérlővel a
mélynyomó távvezérlő-érzékelőjére (8. oldal).
Távolítson el minden akadályt a
távvezérlő és a mélynyomó közül.
Cserélje ki a távvezérlő mindkét
elemét, ha azok már merülőfélben vannak.
Ell enőrizze, hogy a megfelelő gom bot
nyomta-e meg a távvezérlőn.
A tv távvezérlője nem működik.
Úgy helyezze el a rúdhangszórót,
hogy az ne takarja el a tv távvezérlőjének érzékelőjét.
Egyéb
A HDMI-vezérlés nem működik megfelelően.
Ellenőrizze a hangszórórendszer
csatlakozását (lásd a mellékelt Használatbavételi útmutatót).
42
HU
Engedélyezze a tv-n a HDMI-vezérlési
funkciót. Részleteket a tv kezelési útmutatójában talál.
Várjon egy rövid ideig, majd
próbálkozzon ismét. Ha leválasztja a hangszórórendszert, akkor egy ideig nem tud műveleteket végrehajtani. Várjon legalább 15 másodpercet, majd próbálkozzon ismét.
A hangszórórendszerhez
csatlakoztatott eszközöknek támogatniuk kell a HDMI-vezérlést.
Engedélyezze a HDMI-vezérlést a
hangszórórendszerhez csatlakoztatott eszközökön. Részleteket az eszközök kezelési útmutatójában talál.
A HDMI-vezérléssel vezérelhető
eszközök típusát és számát a HDMI CEC szabvány a következőképpen korlátozza: –Felvevőeszközök (Blu-ray Disc-
felvevő, DVD-felvevő stb.): legfeljebb 3 eszköz
– Lejátszóeszközök (Blu-ray Disc-
lejátszó, DVD-lejátszó stb.): legfeljebb 3 eszköz
– Tunerhez kapcsolódó eszközök:
legfeljebb 4 eszköz
– Audiorendszer (fülhallgatóegység/
fejhallgató): legfeljebb 1 eszköz (a hangszórórendszer használja)
A [PROTECT] felirat jelenik meg a mélynyomó elülső panelének kijelzőjén, a rendszer elnémul, és a távvezérlőn vagy mélynyomón csak a (bekapcsoló) gomb működik.
A védelmi funkció aktiválódott.
Nyomja meg a (bekapcsoló) gombot a hangszórórendszer kikapcsolásához, és válassza le a hálózati kábelt, majd ellenőrizze az alábbi elemeket. – Győződjön meg arról, hogy semmi
sem takarja a mélynyomó szellőzőnyílásait, majd egy idő után kapcsolja vissza a hangszórórendszert.
– Amikor a hangszórórendszer az
USB-kapcsolatot használja, távolítsa
el az USB-eszközt, és kapcsolja be a hangszórórendszert. Ha a hangszórórendszer megfelelően működik, akkor a csatlakoztatott USB-eszköz áramerőssége meghaladja a hangszórórendszer 500 mA-es maximális kimeneti áramerősségét, máskülönben az USB-eszköz rendellenesen működhet.
A mélynyomó elülső panelének kijelzője nem világít.
Nyomja me g a DIMMER gombot, hogy
a fényerőt [BRIGHT] vagy [DARK] értékre állítsa, ha [OFF] állapotban van (36. oldal).
A tv érzékelői nem működnek megfelelően.
A rúdhangszóró blokkolhat bizonyos
érzékelőket (például a fényerősség­érzékelőt), a tv távvezérlőjének vevőegységét, az infravörös 3D szemüvegrendszert támogató 3D tv­hez tartozó 3D szemüvegek kibocsátóit, illetve a vezeték nélküli kommunikációt. Vigye távolabb a rúdhangszórót a tv-től olyan távolságra, amely lehetővé teszi a részegységek megfelelő működését. Az érzékelők és a távvezérlő vevőegységének helyével kapcsolatban tekintse meg a tv kezelési útmutatóját.
A vezeték nélküli funkció (a BLUETOOTH-funkció vagy a vezeték nélküli erősítő) működése instabil.
A tv-n kívül ne tegyen fémtárgyakat a
hangszórórendszer közelébe.
A hangszórórendszer nem működik megfelelően (a [.DEMO] szöveg jelenik meg az elülső panel kijelzőjén).
A hangszórórendszer bemutató
üzemmódban van. A bemutató üzemmódból való kilépéshez állítsa alaphelyzetbe a hangszórórendszert. Ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a (bekapcsoló) és a –
43
HU
(hangerő) gombot a mélynyomón
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
több mint 5 másodpercig (44. oldal).
Amikor az INPUT gomb megnyomásával az USB­bemenetről tv-bemenetre vált, megjelenik az üzenet.
* Ez a képernyő az angol verziót mutatja.
Válassza ki a tv programot a tv
távvezérlőjével.
A hangszórórendszer visszaállítása
Ha a hangszórórendszer még mindig nem működik megfelelően, a következőképpen állíthatja alaphelyzetbe.
1 Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a [CURRENT STATUS] felirat az elülső panel kijelzőjén.
2 A / gombbal válassza ki a
[RESET] lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A / gombbal válassza ki az [ALL
RESET] lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A / gombbal válassza ki a
[START] lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Valamennyi beállítás visszaáll az eredeti állapotra.
A visszaállítás visszavonása
Válassza ki a [CANCEL] elemet a 4. lépésben.
44
HU
Ha nem tudja visszaállítani a rendszert a Beállítások menüből
Ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a (bekapcsoló) és a – (hangerő) gombot a mélynyomón több mint 5 másodpercig.
A beállítások visszaállnak az eredeti állapotra.
Megjegyzés
A visszaállítás miatt elveszhet a rendszer és a vezeték nélküli erősítő közötti kapcsolat. Ilyen esetben végezze el „A vezeték nélküli erősítő manuális csatlakoztatása” (16. oldal) szakasz lépéseit.
További információk
Műszaki adatok
Mélynyomó (SA-WS40R)
Erősítőre vonatkozó szakasz
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Elülső bal + elülső jobb: 50 W + 50 W (8 ohm, 1 kHz, 1% THD)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
Elülső bal/elülső jobb/középső: 90 W (csatornánként 8 ohm, 1 kHz) Mélynyomó: 180 W (4 ohm, 100 Hz)
Bemenetek
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Kimenet
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI-re vonatkozó szakasz
Csatlakozó
A típusú (19 tűs)
USB szakasz
(USB)-port:
A típus
BLUETOOTH-ra vonatkozó szakasz
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH specifikáció, 5.0-ás verzió
Kimenet
BLUETOOTH Power Class 1 specifikáció
Legnagyobb kommunikációs távolság:
A hatótáv látótengelyben kb.
1)
10 méter
Frekvenciasáv
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Maximális kimeneti teljesítmény
< 14 dBm
Modulációs módszer
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
2)
Támogatott kodek
4)
SBC
Átviteli tartomány (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Mintavételi frekvencia: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint például az eszközök közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli mágneses mezők, a sztatikus elektromosság, vezeték nélküli telefon használata, a vétel érzékenysége, az operációs rendszer, a szoftveralkalmazások stb.
2)
A standard BLUETOOTH-profilok jelölik az eszközök közötti BLUETOOTH­kommunikáció célját.
3)
Kodek: Az audiojelek tömörítési és átalakítási formátuma
4)
Alsáv kodek (Subband Codec) rövidítése
3)
Hangsugárzók
Hangszórórendszer
Mélynyomó rendszer, Basszusreflex
Hangszóró
160 mm, kúp típusú
Általános jellemzők
Áramellátási követelmények
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energiafogyasztás
Bekapcsolva: 55 W Készenléti módban: 0,5 W vagy kevesebb (energiatakarékos mód) (Ha a [HDMI] [CONTROL FOR HDMI] beállítása és a [BT] [STANDBY] beállítása [OFF] állapotba van állítva) Készenléti módban: 2 W vagy kevesebb* (Ha a [CONTROL FOR HDMI] – [HDMI] és a [STANDBY] – [BT] [ON] állapotba van állítva)
* A hangszórórendszer automatikusan
energiatakarékos módba lép, ha nincs HDMI-kapcsolat, vagy nincsenek BLUETOOTH-párosítási előzmények.
Méretek* (kb.) (szé/ma/mé)
192 mm × 387 mm × 366 mm * A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
7,8 kg
45
HU
Rúdhangszóró (SS-S40R)
Hangszórórendszer
Teljes tartományú hangszórórendszer, Basszusreflex
Hangszóró
42 mm × 100 mm, kúp típusú
Méretek* (kb.) (szé/ma/mé)
900 mm × 52 mm × 74,5 mm * A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
2kg
Vezeték nélküli jeladóra/ vevőegységre vonatkozó szakasz
Frekvenciasáv
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Maximális kimeneti teljesítmény
< 10 dBm
Modulációs módszer
GFSK
Mellékelt tartozékok
Vezeték nélküli erősítő (TA-S40RWR)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (viszonyított)
Térhatású bal/Térhatású jobb: 75 W (csatornánként 4 ohm, 1 kHz)
Áramellátási követelmények
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energiafogyasztás
Bekapcsolva: 20 W Készenléti módban: 0,5 W vagy kevesebb
Méretek* (kb.) (szé/ma/mé)
160 mm × 52 mm × 160 mm * A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
0,8 kg
Térhatású hangszórók (SS-SS40R)
Hangszórórendszer
Teljes tartományú hangszórórendszer, Basszusreflex
Hangszóró
65 mm, kúp típusú
Méretek* (kb.) (szé/ma/mé)
83 mm × 180 mm × 74,5 mm * A kiálló részeket nem számítva
Tömeg (kb.)
0,6 kg
•Távvezérlő (1)
• R03 (AAA méretű) elem (2)
•FALRA SZERELÉSI SABLON (1)
• Optikai digitális kábel (1)
• Hálózati tápkábel (2)
• Használatbavételi útmutató
• Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
46
HU
Lejátszható fájltípusok
Kodek Kiterjesztés MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) WMA9 szabvány .wma LPCM (2 csat.) .wav
Megjegyzések
• A fájlformátumtól, a fájlkódolástól és a rögzítés körülményeitől függően előfordulhat, hogy egyes fájlok nem játszhatók le, vagy hang nélkül játszhatók le.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépen szerkesztett fájlok nem játszhatók le.
• A hangszóró rendszer nem játszi k le kódolt – például DRM vagy veszteségmentes tömörítésű – fájlokat.
• A hangszórórendszer az USB-eszközökön a következő fájlokat és mappákat ismeri fel: – legfeljebb 200 mappa (beleértve az üres
mappákat és gyökérmappákat)
– legfeljebb 200 zeneszám egy
mappában
– legfeljebb a 8. rétegben lévő mappák
(beleértve a gyökérmappát is)
• A hangszórórendszerrel egyes USB­eszközök nem használhatók.
• A hangszórórendszer felismeri a Mass Storage Class- (MSC-) eszközöket.
• A mintavételi frekvencia legfeljebb 48 kHz.
.mp3
Támogatott bemeneti hangformátumok
A hangszórórendszerben használható hangformátumok a következők.
•Dolby Digital
• Lineáris PCM, 2 csat. (legfeljebb 48 kHz)
47
HU
A BLUETOOTH­kommunikáció
• A BLUETOOTH-eszközök ne legyenek egymástól 10 méternél távolabb, és ne legyenek köztük akadályok. A következő körülmények csökkenthetik a hatékony kommunikációs távolságot. – Ha egy személy, valamilyen fémtárgy,
fal vagy más akadály az egymással BLUETOOTH-kapcsolatban álló eszközök közé áll vagy kerül
– Aktív vezeték nélküli LAN-kapcsolat
jelenléte
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
van a közelben
– Egyéb elektromágneses hullámok
jelenléte
• A BLUETOOTH-eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE 802.11b/g/n) ugyanazt a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják. Ha vezeték nélküli LAN-nal kompatibilis eszköz közelében használja a BLUETOOTH-eszközt, elektromágneses interferencia léphet fel. Ez alacsonyabb adatátviteli sebességet és zajt okozhat, vagy meg is akadályozhatja a csatlakozást. Ilyen esetben próbálkozzon az alábbi megoldásokkal: – A használatban lévő hangszórórendszer
legalább 10 méterre legyen a vezeték nélküli LAN-eszköztől.
– Kapcsolja ki a vezeték nélküli LAN-
eszközt, amikor a BLUETOOTH-eszközt annak 10 méteres körzetén belül használja.
– Helyezze a hangszórórendszert és a
BLUETOOTH-eszközt a lehető legközelebb egymáshoz.
• A hangszórórendszer által kibocsátott rádióhullámok megzavarhatják egyes gyógyászati segédeszközök működését. Mivel ez a zavar hibás működést eredményezhet, mindig kapcsolja ki a hangszórórendszert és a BLUETOOTH­eszközt a következő helyeken: – Kórházakban, vonatokon,
repülőgépeken, benzinkutakon, valamint olyan egyéb helyeken, ahol gyúlékony gáz lehet a közelben
– Automata ajtók vagy tűzriasztók
közelében
• A hangszórórendszer támogatja a BLUETOOTH-specifikációnak megfelelő biztonsági funkciókat, hogy gondoskodni lehessen a kapcsolat biztonságáról a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció során. Előfordulhat azonban, hogy ez a biztonsági szint a beállítások vagy más tényezők függvényében önmagában nem elegendő, ezért legyen körültekintő, amikor BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül kommunikál.
• A Sony semmilyen módon nem vállal felelősséget a BLUETOOTH technológiát használó kommunikáció során bekövetkezett adatszivárgásból eredő károkért és egyéb veszteségekért.
• A BLUETOOTH-kommunikációt nem feltétlenül lehet kialakítani minden, a hangszórórendszerrel megegyező profilú BLUETOOTH-eszközzel.
• A hangszórórendszerhez csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG, Inc. által előírt BLUETOOTH-specifikációnak, és megfelelő hitelesítéssel kell rendelkezniük. Még akkor is, ha a csatlakoztatni kívánt eszköz megfelel a BLUETOOTH-specifikációnak, előfordulhat, hogy a BLUETOOTH-eszköz jellemzői vagy beállításai miatt a csatlakoztatás nem sikerül, esetenként pedig más vezérlési, kijelzési vagy működési módot eredményez.
• A hangszórórendszerhez kapcsolt BLUETOOTH-eszköztől, a kommunikációs környezettől vagy a használati környezettől függően zaj keletkezhet, vagy elnémulhat a hang.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája van, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony­forgalmazóhoz.
48
HU
Óvintézkedések
Biztonság
• Ha a hangszórórendszerbe szilárd tárgy vagy folyadék kerül, akkor áramtalanítsa a hangszórórendszert, és a további használat előtt ellenőriztesse szakemberrel.
• Ne érjen nedves kézzel a hálózati tápkábelhez. Ez áramütést okozhat.
• Ne álljon a rúdhangszóróra, a mélynyomóra és a térhatású hangszórókra, mert leeshet és megsérülhet, illetve a hangszórórendszer megrongálódhat.
Áramellátás
• A hangszórórendszer bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik-e a rendszer tápfeszültségével. A tápfeszültséget a mélynyomó hátulján található típustábla tünteti fel.
• Ha hosszú ideig nem használja a hangszórórendszert, akkor válassza le a hálózati feszültségről. A hálózati tápkábelt a csatlakozónál fogva húzza ki, soha ne a kábelnél fogva.
• A hálózati tápkábelt csak minősített szakszervizben szabad kicserélni.
Hőtermelés
A hangszórórendszer használat közben felmelegszik, de ez nem jelent hibát. Ha a hangszórórendszert folyamatosan nagy hangerővel használja, akkor jelentősen emelkedik a hangszórórendszer hőmérséklete. Az égési sérülés elkerülése érdekében ne érintse meg a hangszórórendszert.
Elhelyezés
• A hangszórórendszert megfelelő szellőzésű helyen állítsa fel, így megelőzhető a túlmelegedés, és nő a hangszórórendszer élettartama.
• A hangszórórendszert ne helyezze el hőforrás közelében, közvetlen napsütésnek, nagy pornak vagy rázkódásnak kitett helyen.
• Ne helyezze a rúdhangszórót, a mélynyomót és a térhatású hangszórókat puha felületre (szőnyegre, takaróra stb.), és ne tegyen semmit a rúdhangszóró, mélynyomó és térhatású hangszóró hátuljára, ami eltakarhatja a szellőzőnyílásokat, mert ez meghibásodást okozhat.
• Ha a hangszórórendszert tv-vel, videomagnóval vagy kazettás magnetofonkészülékkel együtt használja, akkor zaj keletkezhet, és romolhat a képminőség. Ebben az esetben vigye távolabb a hangszórórendszert a tv-től, videomagnótól vagy kazettás magnetofonkészüléktől.
• Ügyeljen arra, hogy ha a hangszórórendszert speciálisan kezelt (viaszozott, olajozott, polírozott stb.) padlón helyezi el, akkor a padló szennyeződhet vagy elszíneződhet.
• Vigyázzon, nehogy a rúdhangszóró, a mélynyomó és a térhatású hangszórók sarkai sérülést okozzanak.
• Ha falra szereli a készüléket, biztosítson legalább 3 cm távolságot a rúdhangszóró és a térhatású hangszóró alatt.
Használat
Másik eszköz csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangszórórendszert, és válassza le a hálózati feszültségről.
Ha a közelben üzemelő tv­készülék képernyőjén elállítódnak a színek
Bizonyos típusú tv-ken elállítódhatnak a színek.
• Ha a színek elállítódását tapasztalja Kapcsolja ki a tv-t, majd 15–30 perc múlva ismét kapcsolja be.
• Ha ezután is jelentkezik a színek elállítódása... Helyezze a hangszórórendszert távolabb a tv-től.
Tisztítás
A hangszórórendszert száraz, puha ruhával tisztítsa. Ne használjon semmilyen súrolóeszközt, súrolószert és oldószert, például alkoholt vagy benzint.
49
HU
Tudnivalók a mélynyomó kezeléséről
Ne tegye a kezét a mélynyomó nyílásába, amikor felemeli. Megsérülhet a hangszóró. A mélynyomót az aljánál fogva emelje fel.
Ha a hangszórórendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája van, kérjük, forduljon a legközelebbi Sony­forgalmazóhoz.
Szerzői jogok és védjegyek
Ez a hangszórórendszer Dolby* Digital rendszert tartalmaz.
* A gyártás a Dolby Laboratories
licencengedélyével történt. A Dolby, a Dolby Audio és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
A BLUETOOTH Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában lévő bejegyzett védjegyek, ezeket a Sony Corporation licencmegállapodás keretében használja. Minden egyéb védjegy, illetve kereskedelmi név az adott tulajdonosok birtokában van.
A „BRAVIA” embléma a Sony Corporation védjegye.
A „PlayStation” a Sony Interactive Entertainment Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológia és szabadalom használatát a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte.
®
jelzés és emblémák a
50
A Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A termék bizonyos részeit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonhoz fűződő jogai védik. Az ilyen technológiák közzététele, illetve a terméken kívüli felhasználása kizárólag a Microsoft vagy egy hivatalos Microsoft leányvállalat engedélyével lehetséges.
Minden egyéb védjegy a megfelelő tulajdonos védjegye.
HU
Tárgymutató
Gombok
DIMMER 36
28
NIGHT
28
VOICE
A
ARC 9 Audio DRC Audio Return Channel Automatikus készenlét
34
9
B
Beállítások
BLUETOOTH Fényerősség Hang Hangszóró HDMI Jelenlegi állapot Menü Rendszer
35
USB
Visszaállítás Beszédhang üzemmód BLUETOOTH
Beállítások
Készenléti mód
Párosítás
34
36
34
33
34
33
32
35
44
34
34
23
E
Egyérintéses lejátszás 31 Éjszakai mód
28
F
Falra szerelés 13 Felszerelés Fényerősség
Elülső panel kijelzője
Jelzőfény
13
36
H
Hang üzemmód 27 Hangbeállítások Hangformátum
34
47
35
28
36
Hangszóró-beállítások HDMI-beállítások HDMI-vezérlés
33
34
30
J
Jelenlegi beállítások 29
K
Kapcsolat (Lásd a „Tárgymutató”
„Vezetékes kapcsolat” vagy „Vezeték nélküli kapcsolat” elemét)
M
Multiplex hang 34
P
PROTECT 43
R
Rendszerbeállításai 35
S
Szoftver
Frissítés
35
35
Verzió
T
Távvezérlő 11
U
USB-beállítások 35
V
Verziószám
Hangszórórendszer Vezeték nélküli erősítő
Vezeték nélküli kapcsolat
BLUETOOTH-eszközök
17
Tv
Vezeték nélküli erősítő Vezetékes kapcsolat Visszaállítás
44
35
35
23
16
13
51
HU
AVERTISMENT
Nu instalați sistemul de difuzoare în spații închise, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiți gaura de ventilație a sistemului de difuzoare cu ziare, fețe de masă, perdele etc. Nu expuneți sistemul de difuzoare la surse de foc (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru reducerea riscului de incendiu sau de șoc electric, nu expuneți acest sistem de difuzoare la stropi sau jeturi de apă și nu așezați obiecte care conțin lichide, cum ar fi vazele, pe sistemul de difuzoare.
Sistemul de difuzoare nu este deconectat de la rețea atât timp cât este conectat la priza de c.a., chiar dacă sistemul de difuzoare a fost oprit.
Întrucât mufa principală este folosită pentru a deconecta sistemul de difuzoare de la rețea, conectați sistemul de difuzoare la o priză de c.a. ușor accesibilă. Dacă observați o anomalie a sistemului de difuzoare, deconectați imediat mufa principală de la priza de c.a.
ATENȚIE
Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu una necorespunzătoare. Nu expuneți bateriile sau aparatele cu baterie instalată la căldură în exces, cum ar fi razele soarelui sau sursele de foc.
Nu amplasaţi acest produs în apropierea dispozitivelor medicale.
Acest produs (inclusiv accesoriile) conţine unu sau mai mulţi magneţi care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, şunturile ventriculo-peritoneale
programabile pentru tratarea
hidrocefaliei sau alte dispozitive
medicale. Nu amplasaţi acest produs în
apropierea persoanelor care utilizează
astfel de dispozitive medicale. Solicitaţi
sfatul medicului înainte de a utiliza acest
produs dacă folosiţi astfel de dispozitive
medicale.
Numai pentru utilizare în interior.
Cabluri recomandate
Pentru conectarea la computere gazdă
și/sau unități periferice, se vor utiliza
cabluri și conectori ecranați și
împământați corespunzător.
Pentru bara de sunet și
difuzoarele surround
Plăcuțele de identificare se află pe
partea inferioară a barei de sunet și ale
difuzoarelor surround.
Acest echipament a fost testat și s-a
constatat că este conform cu limitele
impuse de reglementările EMC utilizând
un cablu de conectare mai mic de
3 metri.
Pentru clienții din Europa
Aviz pentru clienți: următoarele
informații se aplică numai
echipamentelor vândute în țările
care respectă directivele UE și/sau
cerințele legale relevante din
Regatul Unit
Acest produs a fost fabricat de către sau
în numele Sony Corporation.
Importator în UE și Regatul Unit: Sony
Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau
referitoare la conformitatea produsului
în Europa se trimit către reprezentantul
autorizat al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
RO
2
Întrebările către Importatorul din Regatul Unit sau cele referitoare la conformitatea produsului în Regatul Unit vor fi trimise la reprezentanța producătorului autorizat: Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Regatul Unit.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: https://compliance.sony.eu
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este conform cu cerințele legale relevante din Regatul Unit. Textul complet al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet: https://compliance.sony.co.uk
Acest echipament radio este destinat utilizării împreună cu versiunile de software aprobate precizate în Declarația de conformitate. Software-ul încărcat în acest echipament radio este verificat în privința conformității cu cerințele esențiale ale reglementărilor privind echipamentele radio. Versiunea software-ului poate fi găsită în [SYSTEM] - [VERSION] în meniul cu setări.
Acest echipament trebuie instalat și utilizat ținând radiatorul la o distanță de peste 20 cm de corpul unei persoane.
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru
ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei,
RO
RO
3
vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
4
Cuprins
Despre manualele sistemului de
difuzoare ................................. 6
Conținutul ambalajului
Ce puteți face cu sistemul de
difuzoare ..................................7
Ghid pentru părți componente și
comenzi ................................... 8
Ghid de inițiere (document
separat)
Instalare și conectare
Instalare și conectare de bază
Montarea sistemului de difuzoare
pe un perete ........................... 13
Conectarea manuală a
amplificatorului wireless ........ 16
Conectarea wireless a unui televizor
Sony cu funcția
BLUETOOTH ............................ 17
Ghid de inițiere (document
separat)
Ascultarea de Muzică/Sunet
Ascultarea la TV ........................... 20
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
USB ........................................ 20
Ascultarea muzicii cu funcția
BLUETOOTH® ..........................22
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
audio conectat cu un cablu
stereo mini .............................25
Reglarea calității sunetului
Cum vă setați efectul sonor care este
personalizat în funcție de sursele de sunet (modul
sonor) .................................... 26
Dialoguri mai clare (VOICE) ..........27
Cum vă bucurați de un sunet clar la
un volum redus, în toiul nopții
(NIGHT) ...................................27
Verificarea setărilor de sunet
actuale ....................................28
Utilizarea sistemului de difuzoare prin sincronizarea cu un televizor
Utilizarea sistemului de difuzoare
prin sincronizarea cu un televizor (funcția Comandă
HDMI) ......................................29
Modificarea setărilor
Utilizarea meniului de setări ........ 31
Reglarea luminozității afișajului
panoului frontal și ale
indicatoarelor (DIMMER) ........35
Economisirea consumului de
energie ...................................36
Depanare
Depanare ......................................37
Resetarea sistemului de
difuzoare ................................43
Informații suplimentare
Specificații ................................... 44
Tipuri de fișiere care pot fi
redate .................................... 46
Formatele audio de intrare
compatibile ........................... 46
Despre comunicarea
BLUETOOTH ............................47
Măsuri de precauție .................... 48
Index ............................................ 50
RO
5
Despre manualele sistemului de difuzoare
• Indicațiile din aceste manuale descriu comenzile de pe telecomandă.
• Unele ilustrații sunt prezentate ca schițe de concepție și pot să difere de produsele reale.
• Caracterele din paranteze [ ] apar pe afișajul panoului frontal.
Conținutul ambalajului
Consultați Ghidul de inițiere (document separat).
RO
6
Ce puteți face cu sistemul de difuzoare
„Ascultarea la TV” (pagina 20)
Player Blu-ray Disc™, receptor prin cablu, receptor prin satelit etc.
„Utilizarea sistemului de difuzoare prin sincronizarea cu un televizor (funcția Comandă HDMI)” (pagina 29)
„Ascultarea muzicii cu funcția BLUETOOTH®” (pagina 22)
„Conectarea wireless a unui televizor Sony cu funcția BLUETOOTH” (pagina 17)
Conectarea la TV: Consultați „Ghidul de inițiere” (document separat).
„Conectarea manuală a amplificatorului wireless” (pagina 16)
„Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB” (pagina 20)
Difuzoare surround
Bară de sunet
RO
7
Ghid pentru părți componente și comenzi
Subwoofer
Partea frontală
Butonul (alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare sau îl trece în modul standby.
Butonul (de selectare a
intrării)
Selectează intrarea de redare a sistemului de difuzoare.
Butonul BLUETOOTH (pagina 22)Butoanele +/– (volum)
RO
8
Indicator BLUETOOTH
–Luminează albastru:
Conexiunea BLUETOOTH a fost stabilită.
– Se aprinde intermitent lent în
albastru: Se încearcă o conexiune BLUETOOTH.
– Se aprinde intermitent de două
ori în albastru: Stare de standby în timpul asocierii.
Afișajul panoului frontal Port (USB) (pagina 20)Senzorul telecomenzii
Pentru a opera sistemul de difuzoare, îndreptați telecomanda spre senzorul pentru controlul la distanță.
Partea din spate
Mufa ANALOG INMufa HDMI OUT (TV (ARC))
Conectați un televizor care are o mufă de intrare HDMI cu un cablu HDMI. Sistemul de difuzoare este compatibil cu Audio Return Channel (ARC). ARC este funcția care trimite sunetul de la televizor la un dispozitiv AV, cum ar fi sistemul de difuzoare, prin mufa de intrare HDMI a televizorului.
Mufă TV IN (OPTICAL)Mufe FRONT SPEAKERSIntrare pentru curent alternativ
RO
9
Amplificator wireless
Partea frontală Partea din spate
Indicator alimentare
Afișează starea conexiunii între subwoofer și amplificatorul wireless, precum și starea alimentării amplificatorului wireless.
Roșu – Se aprinde: Amplificatorul
wireless este în modul standby. Verde – Se aprinde: Amplificatorul
wireless este conectat la
subwoofer. – Se aprinde intermitent lent:
Amplificatorul wireless încearcă
să se conecteze la subwoofer. Portocaliu – Se aprinde: Amplificatorul
wireless este conectat la
subwoofer prin intermediul unei
conexiuni manuale. – Se aprinde intermitent lent:
Amplificatorul wireless încearcă
să se conecteze la subwoofer
prin intermediul unei conexiuni
manuale.
RO
10
– Se aprinde de două ori
– Clipește rapid: Software-ul se
Se oprește – Amplificatorul wireless este
Butonul (alimentare)
Pornește sau oprește amplificatorul wireless.
Butonul LINK (pagina 16)Mufe SUR SPEAKERSIntrare pentru curent alternativ
intermitent în mod repetat: Amplificatorul wireless este în starea asociere în regim de așteptare prin intermediul unei conexiuni manuale.
actualizează.
oprit.
Telecomandă
INPUT (paginile 20, 24, 25)
Selectează sursa de intrare. De fiecare dată când apăsați pe INPUT, sursa de intrare se schimbă ciclic după cum urmează. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (pagina 26)
Selectează AUTO SOUND pentru modul de sunet.
CINEMA (pagina 26)
Selectează CINEMA pentru modul de sunet.
VOICE (pagina 27)
Activează/dezactivează modul voce.
  (volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Ajustează nivelul de volum al subwooferului.
MENU (paginile 20, 31)
Activează/dezactivează meniul de setări pe afișajul panoului frontal.
/ (paginile 20, 31)
Selectează elementele meniului de setări. Selectează conținutul pe ecranul televizorului pentru redare prin USB.
ENTER (paginile 20, 31)
Introduce selecția. Redă conținutul selectat prin / pentru redare prin USB.
BACK (paginile 20, 31)
Revine la afișajul anterior. Selectează nivelul superior pentru redare prin USB.
RO
11
 / (anterior/următor)
(paginile 20, 22)
Selectează piesa sau fișierul anterior/următor. Țineți apăsat pentru a căuta înapoi sau înainte pentru redare prin USB.
 (alimentare)
Pornește sistemul de difuzoare sau îl trece în modul standby.
STANDARD (pagina 26)
Selectează STANDARD pentru modul de sunet.
MUSIC (pagina 26)
Selectează MUSIC pentru modul de sunet.
NIGHT (pagina 27)
Activează/dezactivează modul nocturn.
  (mod silențios)
Dezactivează temporar sunetul. Apăsarea butonului în modul silențios anulează modul silențios.
DIMMER (pagina 35)  * (redare/pauză) (paginile
20, 22)
Redă, pune pauză sau continuă redarea.
* Butoanele + și  au un punct tactil.
Utilizați-l ca ghidaj în timpul operării.
Înlocuirea bateriilor telecomenzii
Dacă sistemul de difuzoare nu răspunde la comenzile transmise prin telecomandă, înlocuiți cele două baterii cu unele noi. La înlocuire, folosiți baterii R03 cu mangan (dimensiunea AAA).
RO
12
Instalare și conectare
Difuzoare surround
Bară de sunet
Amplificator wireless
Orificiul din spatele barei de sunet
4mm
Peste 30 mm
5 mm
10 mm
Centrul televizorului
ȘABLON SUPORT DE MONTARE
Bandă adezivă etc.
Montarea barei de sunet pe un perete
Instalare și conectare de bază
Consultați Ghidul de inițiere (document separat).
Montarea sistemului de difuzoare pe un perete
Puteți monta bara de sunet, difuzoarele surround și amplificatorul wireless pe un perete.
Note
• Pregătiți șuruburile (neincluse) adecvate pentru materialul și rezistența peretelui respectiv. Deoarece pereții din gips­carton sunt extrem de fragili, fixați corespunzător șuruburile în grinda din perete. Montați difuzoarele sau amplificatorul wireless în poziție orizontală, suspendați-le de șuruburile din dibluri pe o zonă plată a peretelui.
• Pentru instalare, contactați un dealer sau un contractant autori zat Sony și acordați o atenție deosebită siguranței în timpul acestei operațiuni.
• Sony nu își asumă răspunderea pentru accidentele sau pagubele provocate de instalarea necorespunzătoare, rezistența insuficientă a peretelui, montarea necorespunzătoare a șuruburilor sau dezastre naturale etc.
1 Pregătiți două șuruburi (neincluse)
adecvate montării pe perete în orificiile din spatele barei de sunet.
2 Lipiți ȘABLONUL SUPORT DE
MONTARE (inclus) pe un perete.
1 Aliniați LINIA CENTRALĂ TV () a
ȘABLONULUI SUPORT DE MONTARE cu linia centrală a televizorului dumneavoastră.
2 Aliniați LINIA DE BAZĂ TV () a
ȘABLONULUI SUPORT DE MONTARE cu linia de bază a televizorului dumneavoastră, apoi lipiți ȘABLONUL SUPORT DE MONTARE pe un perete folosind
13
RO
bandă adezivă disponibilă la
Șuruburi
Marcaje ()
Între 5,5 mm și 6,5 mm
368,5 mm 368,5 mm
Orificiul din spatele difuzorului surround
4mm
Peste 30 mm
5 mm
10 mm
Între 6 mm și 7 mm
vânzare etc.
3 Strângeți șuruburile în marcajele
() de pe LINIA ȘURUBURILOR () a ȘABLONULUI SUPORT DE MONTARE, ca în ilustrația de mai jos.
4 Scoateți ȘABLONUL SUPORT DE
MONTARE.
5 Atârnați bara de sunet de
șuruburi.
Aliniați orificiile din spatele barei de sunet cu șuruburile, apoi atârnați bara de sunet de cele două șuruburi.
Notă
Atunci când lipiți ȘABLONUL SUPORT DE MONTARE, încercați să fie complet neted.
Montarea difuzoarelor surround pe un perete
1 Pregătiți un șurub (neinclus)
pentru fiecare difuzor, adecvat pentru montarea pe perete în orificiul din spatele difuzorului surround.
2 Fixați șurubul pe un perete ca în
ilustrația de mai jos.
14
RO
3 Atârnați difuzorul surround de
Gaură în spatele amplificatorului wireless
4mm
Peste 30 mm
5 mm
10 mm
Fixați șuruburile la o distanță de cel puțin 170 mm de podea, astfel încât cablul de alimentare cu c.a. să poată fi atașat la amplificatorul wireless.
Între 1,5 mm și 2,5 mm
102 mm
șurub.
Aliniați orificiul din spatele difuzorului surround cu șurubul, apoi atârnați difuzorul surround de șurub.
Montarea amplificatorului wireless pe un perete
1 Pregătiți două șuruburi (neincluse)
adecvate montării pe perete în orificiile din spatele amplificatorului wireless.
2 Fixați șuruburile pe un perete ca în
ilustrația de mai jos.
3 Atârnați amplificatorul wireless de
șuruburi.
Aliniați orificiile din spatele amplificatorului wireless cu șuruburile, apoi atârnați amplificatorul wireless de cele două șuruburi.
15
RO
Conectarea manuală a
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Indicator alimentare
amplificatorului wireless
Amplificatorul wireless se conectează automat la subwoofer când acestea sunt pornite. Dacă nu puteți conecta automat amplificatorul wireless la subwoofer sau dacă utilizați mai multe produse wireless și doriți să specificați subwooferul care este conectat wireless la amplificator, efectuați manual conectarea.
1 Apăsați pe MENU.
[CURRENT STATUS] apare pe afișajul panoului frontal.
2 Apăsați pe / pentru a selecta
[SPEAKER], apoi apăsați pe ENTER.
3 Apăsați pe / pentru a selecta
[LINK], apoi apăsați pe ENTER.
4 Apăsați pe / pentru a selecta
[START], apoi apăsați pe ENTER.
[LINK] se aprinde intermitent pe afișajul panoului frontal. Pentru a anula conectarea manuală, apăsați BACK.
5 Apăsați pe LINK de pe
amplificatorul wireless.
Pornește asocierea manuală. Indicatorul de alimentare al amplificatorului wireless se aprinde intermitent de două ori și are o culoare portocalie.
6 Când [DONE] apare pe afișajul
panoului frontal, apăsați MENU.
Asocierea este stabilită și indicatorul de alimentare al amplificatorului wireless se aprinde în portocaliu.
Notă
Dacă [ERROR] apare pe afișajul panoului frontal, conexiunea cu amplificatorul wireless nu a fost stabi lită. Efectuați din nou conectarea manuală.
RO
16
Conectarea wireless a
Player Blu-ray Disc, receptor prin cablu, receptor prin satelit etc.
INPUT
Butonul BLUETOOTH
unui televizor Sony cu funcția BLUETOOTH
Când utilizați un TV Sony* cu funcția BLUETOOTH, puteți să ascultați sunetul televizorului sau al dispozitivului care este conectat la TV prin conectarea wireless a sistemului de difuzoare la televizor.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) al profilului BLUETOOTH.
Notă
Atunci cân d conectați sistemul de difuzoare la televizor prin intermediul funcției BLUETOOTH, nu puteți afișa ecranul de redare prin USB pe ecranul televizorului. Pentru a utiliza toate funcțiile sistemului de difuzoare, conectați sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI. Pentru detalii cu privire la conexiunile și operațiunile necesare pentru a auzi sunetul televizorului prin intermediul unui cablu HDMI, consultați Ghidul de inițiere rapidă (document separat).
Ascultarea sunetului la TV prin conectarea wireless a sistemului de difuzoare și a televizorului
Trebuie să realizați asocierea între sistemul de difuzoare și televizor prin intermediul funcției BLUETOOTH. Asocierea este procesul necesar pentru înregistrarea reciprocă prealabilă a informațiilor pe dispozitivele BLUETOOTH care vor fi conectate wireless.
1 Porniți televizorul. 2 Porniți sistemul de difuzoare. 3 Apăsați continuu timp de
5 secunde butonul BLUETOOTH de pe subwoofer și, simultan, butonul INPUT de pe telecomandă.
Sistemul de difuzoare intră în modul de asociere, [PAIRING] apare pe
RO
17
afișajul panoului frontal, iar indicatorul BLUETOOTH se aprinde intermitent de două ori în albastru.
4 Căutați sistemul de difuzoare pe
televizor efectuând operațiunea de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH găsite apare pe ecranul televizorului. Pentru metoda de operare la asocierea dispozitivului BLUETOOTH cu televizorul, consultați instrucțiunile de utilizare ale acestuia din urmă.
5 Asociați sistemul de difuzoare cu
televizorul selectând „HT-S40R” din lista de pe ecranul televizorului.
6 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe subwoofer luminează albastru și [TV-BT] apare pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între sistemul de difuzoare și televizor.
7 Selectați programul sau intrarea
dispozitivului folosind telecomanda televizorului.
Sunetul imaginii afișate pe ecranul TV se aude prin sistemul de difuzoare.
8 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda televizorului.
Atunci când apăsați butonul modului silențios de pe
telecomanda televizorului, sunetul este temporar oprit.
Note
• Dacă sunetul televizorului nu se aude din sistemul de difuzoare, selectați intrarea TV apăsând INPUT și verificați starea afișajului panoului frontal și a indicatorilor de pe subwoofer. – [TV-BT] apare pe afișajul panoului
frontal: Sistemul de difuzoare și televizorul sunt conectate, iar sunetul televizorului este emis din sistemul de difuzoare.
– Indicatorul BLUETOOTH se aprinde
intermitent de două ori și [PAIRING] apare pe afișajul panoului frontal: Efectuați asocierea pe TV.
– [TV] apare pe afișajul panoului frontal:
Efectuați pașii de la început.
• Atunci când conectați sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI, conexiunea BLUETOOTH este anulată. Pentru a conecta din nou sistemul de difuzoare la televizor cu ajutorul funcției BLUETOOTH, deconectați cablul HDMI, apoi reluați de la zero operațiunea de conectare.
• Când sistemul de difuzoare este în curs de conectare la televizor cu ajutorul funcției BLUETOOTH și [AUTO SOUND] este selectat pentru modul de sunet, [STANDARD] este selectat pentru modul sonor.
18
RO
Ascultarea sunetului pe un TV asociat
Puteți să porniți/să închideți sistemul de difuzoare, să reglați volumul și să îl treceți în modul silențios folosind telecomanda atunci când conectați wireless televizorul la sistemul de difuzoare.
1 Porniți televizorul cu telecomanda
acestuia.
Sistemul de difuzoare este pornit prin sincronizarea cu alimentarea televizorului, iar sunetul televizorului se aud e din sistemul de difuzoare.
2 Selectați programul sau intrarea
dispozitivului folosind telecomanda televizorului.
Sunetul imaginii afișate pe ecranul TV se aude prin sistemul de difuzoare.
3 Reglați volumul sistemului de
difuzoare utilizând telecomanda televizorului.
Atunci când apăsați butonul modului silențios de pe telecomanda televizorului, sunetul este temporar oprit.
Notă
Dacă selectați altă intrare față de [TV] pe telecomanda inclusă împreună cu sistemul de difuzoare, sunetul televizorului nu este emis din sistem. Pentru a emite sunet din televizor, selectați intrar ea TV prin apăsarea INPUT.
Sfat
Atunci când televizorul este oprit, și sistemul de difuzoare este oprit prin sincronizarea cu alimentarea televizorului.
19
RO
Ascultarea de Muzică/Sunet
INPUT
SW +/–
+/–
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
Ascultarea la TV
1 Apăsați pe INPUT în mod repetat
pentru a selecta [TV] pe afișajul panoului frontal.
2 Reglați volumul.
• Reglați volumul apăsând pe
+/–.
• Reglați volumul subwoofer-ului
apăsând pe SW +/–.
Note
• Atunci când conectați televizorul atât la mufa HDMI OUT (TV (ARC)), cât și la cea TV IN (OPTICAL), mufa pentru intrarea audio este selectată în funcție de care semnal audio este introdus mai întâi.
• Atunci când sursa de intrare nu conține prea mulți bași, ca în cazul programelor TV, este posibil ca sunetul de bas din subwoofer să fie dificil de auzit.
Sfat
Puteți să selectați intrarea și apăsând pe
de pe subwoofer.
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB
Note
• Pentru a vizualiza lista conținutului de pe dispozitivul USB pe ecranul televizorului, asigurați-vă că ați conectat sistemul de difuzoare la televizor printr-un cablu HDMI.
• Comutați intrarea pentru televizor pe intrarea la care ați conectat sistemul de difuzoare.
20
RO
1 Conectați dispozitivul USB la
portul (USB) .
2 Apăsați pe INPUT în mod repetat
pentru a selecta [USB] pe afișajul panoului frontal.
[READ] apare pe afișajul panoului frontal, iar sistemul de difuzoare începe să citească datele de pe dispozitivul USB. Când citirea da telor este finalizată, lista conținutului USB va apărea pe ecranul televizorului.
3 Apăsați pe / pentru a selecta
conținutul dorit, apoi apăsați pe ENTER.
Conținutul selectat este redat. Puteți reveni la nivelul superior apăsând BACK.
4 Reglați volumul.
• Reglați volumul apăsând pe
+/–.
• Reglați volumul subwoofer-ului
apăsând pe SW  +/–.
Notă
Atunci când sursa de intrare nu conține prea mulți bași, ca în cazul programelor TV, este posibil ca sunetul de bas din subwoofer să fie dificil de auzit.
Pentru a selecta modul de redare
Puteți selecta modul de redare prin USB, cum ar fi redarea repetată sau aleatorie, din meniul de setări.
1 Apăsați pe MENU.
[CURRENT STATUS] apare pe afișajul panoului frontal.
2 Apăsați pe //ENTER pentru a
selecta [USB] - [REPEAT].
3 Apăsați pe //ENTER pentru a
selecta modul de redare.
• [OFF]: Repetare dezactivată. Redă toate piesele.
•[ONE]: Repetă o piesă.
• [FOL DER]: Repetă toate piesele din folderul actual.
• [RANDOM]: Repetă aleatoriu toate piesele din folderul actual.
• [ALL]: Repetă toate piesele.
4 Apăsați pe MENU pentru a ieși din
meniul de setări.
Alte operațiuni
Pentru a Procedați astfel
Opri sau continua redarea
Selecta piesa anterioară/ următoare
Căuta înapoi sau înainte (derulare rapidă înapoi/ înainte)
Note
• Nu îndepărtați dispozitivul USB în timpul utilizării. Pentru a evita coruperea datelor sau defectarea dispozitivului USB, închideți sistemul de difuzoare înainte de conectarea sau îndepărtarea dispozitivului USB.
• [INVALID USB] apare pe afișajul panoului frontal dacă conectați un dispozitiv USB incompatibil sau defect.
Apăsați pe .
Apăsați pe /.
Apăsați continuu /.
21
RO
• În funcție de formatul fișierului, derularea
SW +/–
+/–

/
rapidă înapoi sau înainte poate să nu funcționeze.
Informațiile dispozitivului USB pe ecranul TV
Durată de redare Durată totală de redare Rată de biți Stare redare Viteză derulare rapidă înapoi/înainte Mod de redare Indexul fișierului selectat/Numărul
total de fișiere din folder
În funcție de starea dispozitivului USB, pe ecranul televizorului apar următoarele mesaje.
•[File Unsupported] Apare timp de 2 secunde în partea stânga jos atunci când un fișier incompatibil este omis.
• [Device Not Support] – Un dispozitiv USB nu este compatibil. – Dispozitivul conectat este un
dispozitiv non-USB, un dispozitiv USB incorect sau un dispozitiv USB fără fișiere pe el.
•[No USB] Nu este conectat niciun dispozitiv USB.
•[Waiting] Sistemul de difuzoare caută dispozitivul USB.
• [This device is empty] Pe dispozitivul USB nu există fișiere care pot fi redate.
Note
• În funcție de sursa de redare, este posibil
ca unele informații să nu fie afișate.
• În funcție de modul de redare, informațiile
afișate pot să difere.
Ascultarea muzicii cu funcția BLUETOOTH®
Ascultarea muzicii prin asocierea dispozitivului mobil conectat pentru prima dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH, trebuie să efectuați în prealabil asocierea între sistemul de difuzoare și dispozitivul mobil.
22
RO
1 Apăsați continuu timp de 2
Butonul BLUETOOTH
secunde pe butonul BLUETOOTH de pe subwoofer.
Sistemul de difuzoare intră în modul de asociere, [PAIRING] apare pe afișajul panoului frontal, iar indicatorul BLUETOOTH se aprinde intermitent de două ori în albastru.
2 Căutați sistemul de difuzoare pe
dispoziti vul mobil prin interm ediul operațiunii de asociere.
Lista dispozitivelor BLUETOOTH găsite apare pe ecranul dispozitivului mobil. Pentru metoda de operare la asocierea dispozitivului BLUETOOTH cu dispozitivul mobil, consultați instrucțiunile de utilizare ale acestuia din urmă.
3 Asociați sistemul de difuzoare cu
dispozitivul mobil selectând „HT­S40R” din lista de pe ecranul dispozitivului mobil.
Dacă este cerută o cheie de acces, introduceți „0000”.
4 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe subwoofer luminează albastru și [BT] apare pe afișajul panoului frontal.
A fost stabilită o conexiune între sistemul de difuzoare și dispozitivul mobil.
5 Începeți redarea audio cu aplicația
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este redat de sistemul de difuzoare.
6 Reglați volumul.
• Reglați volumul apăsând pe
+/–.
• Reglați volumul subwoofer-ului
apăsând pe SW +/–.
 și / pot fi utilizate
pentru funcția BLUETOOTH. (Căutarea înapoi sau înainte prin apăsarea continuă a butonului / nu funcționează.)
Note
• Puteți să asociați până la următorul număr de dispozitive BLUETOOTH. – Dispozitive mobile: 9 – Televizor Sony cu funcția BLUETOOTH: 1 Dacă este asociat un nou dispozitiv după asocierea numărului de dispozitive de mai sus, cel mai vechi dispozitiv conectat va fi înlocuit cu cel nou.
• Efectuați asocierea pentru ce l de-al doilea dispozitiv mobil și următoarele.
• Atunci când sursa de intrare nu conține prea mulți bași, ca în cazul programelor TV, este posibil ca sunetul de bas din subwoofer să fie dificil de auzit.
Sfaturi
• Puteți să verificați starea conexiunii funcției BLUETOOTH verificând starea indicatorului BLUETOOTH.
• Când intrarea BLUETOOTH este selectată, sistemul de difuzoare intră în modul de asociere dacă apăsați scurt pe butonul BLUETOOTH de pe subwoofer.
23
RO
Ascultarea muzicii de pe
INPUT
SW +/–
+/–

/
dispozitivul asociat
1 Activați funcția BLUETOOTH de pe
dispozitivul mobil.
2 Apăsați în mod repetat pe INPUT
pentru a selecta [BT] sau apăsați scurt pe butonul BLUETOOTH de pe subwoofer.
Indicatorul BLUETOOTH se aprinde intermitent, iar sistemul de difuzoare se reconectează automat la dispozitivul BLUETO OTH la care s-a conectat cel mai recent.
3 Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH luminează albastru.
A fost stabilită o conexiune între sistemul de difuzoare și dispozitivul mobil.
4 Începeți redarea audio cu aplicația
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este redat de sistemul de difuzoare.
5 Reglați volumul.
• Reglați volumul apăsând pe
+/–.
• Reglați volumul subwoofer-ului
apăsând pe SW +/–.
 și / pot fi utilizate
pentru funcția BLUETOOTH. (Căutarea înapoi sau înainte prin apăsarea continuă a butonului / nu funcționează.)
Notă
Atunci când sursa de intrare nu conține prea mulți bași, ca în cazul programelor TV, este posibil ca sunetul de bas din subwoofer să fie dificil de auzit.
Sfat
Atunci când conexiunea nu este stabilită. selectați „HT-S40R” pe dispozitivul mobil.
Pentru a deconecta dispozitivul mobil
Efectuați oricare dintre operațiunile următoare.
• Dezactivați funcția BLUETOOTH de pe dispozitivul mobil.
• Setați [BT] - [POWER] la [OFF] (pagina 33).
• Opriți sistemul de difuzoare sau dispozitivul mobil.
24
RO
Ascultarea muzicii pe un
INPUT
SW +/–
+/–
Smartphone, WALKMAN®, alte dispozitive audio etc.
Cablu audio analogic (neinclus)
dispozitiv audio conectat cu un cablu stereo mini
1 Conectați un dispozitiv audio la
mufa ANALOG IN.
3 Începeți să redați muzică utilizând
dispozitivul audio conectat.
Sunetul este redat de sistemul de difuzoare.
4 Reglați volumul.
• Reglați volumul apăsând pe
+/–.
• Reglați volumul subwoofer-ului
apăsând pe SW +/–.
Notă
Atunci când sursa de intrare nu conține prea mulți bași, ca în cazul programelor TV, este posibil ca sunetul de bas din subwoofer să fie dificil de auzit.
2 Apăsați pe INPUT în mod repetat
pentru a selecta [ANALOG] pe afișajul panoului frontal.
25
RO
Reglarea calității sunetului
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Cum vă setați efectul sonor care este personalizat în funcție de sursele de sunet (modul sonor)
Puteți să vă bucurați cu ușurință de efectele sonore pre-programate care sunt personalizate în funcție de diferite tipuri de surse de sunet.
1 Apăsați pe unul dintre butoanele
de selectare a modului de sunet (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) pentru a selecta modul sonor.
Buton Funcție AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
[AUTO SOUND] apare pe afișajul panoului frontal. Setarea adecvată a modului sonor este selectată automat dintre STANDARD, CINEMA sau MUSIC.
[STANDARD] apare pe afișajul panoului frontal. Efectele sonore s unt optimizate pentru sursa individuală.
[CINEMA] apare pe afișajul panoului frontal. Sunetele sunt redate cu efecte surround și sunt realistice și puternice, făcându­le potrivite pentru filme.
[MUSIC] apare pe afișajul panoului frontal. Efectele sonore s unt optimizate pentru ascultarea muzicii.
26
RO
Dialoguri mai clare
VOICE
NIGHT
(VOICE)
1 Apăsați pe VOICE pentru a seta
funcția ca activată sau dezactivată.
Afișajul panoului frontal
[Vo.ON] Dialogul se aude cu
[Vo.OFF] Dezactivează funcția
Funcție
ușurință prin îmbunătățirea intervalului de dialog.
Mod voce.
Cum vă bucurați de un sunet clar la un volum redus, în toiul nopții (NIGHT)
1 Apăsați pe NIGHT pentru a seta
funcția ca activată sau dezactivată.
Afișajul panoului frontal
[N.ON] Emite sunetul la un
[N.OFF] Dezactivează funcția
Funcție
volum scăzut cu pierderi minimale de fidelitate și claritate a dialogului.
modului nocturn.
Notă
Atunci când opriți sistemul de difuzoare, această setare este programată automat pe [N.OFF].
27
RO
Verificarea setărilor de
MENU
/
ENTER
sunet actuale
Puteți verifica setările de sunet, ale modurilor nocturn și voce, precum și informațiile de flux actuale.
1 Apăsați pe MENU.
[CURRENT STATUS] apare pe afișajul panoului frontal și apoi apăsați ENTER.
2 Apăsați în mod repetat pe
pentru a selecta elementul dorit.
Setarea actuală apare în următoarea ordine. Mod sonor Mod voce Mod nocturn Informații flux Setarea actuală va apărea în ordine inversă prin apăsarea .
3 Apăsați pe MENU pentru a ieși din
meniul de setări.
28
RO
Utilizarea sistemului de difuzoare
Telecomandă TV
prin sincronizarea cu un televizor
Utilizarea sistemului de difuzoare prin sincronizarea cu un televizor (funcția Comandă HDMI)
Conectarea unui TV compatibil cu funcția Comandă HDMI cu ajutorul unui cablu HDMI vă permite să sincronizați funcționarea sistemului de difuzoare, cum ar fi pornirea/oprirea sau reglarea volumului, cu cea a televizorului.
Despre funcția Comandă HDMI
Funcția Comandă HDMI este o funcție care permite utilizarea dispozitivelor conectate cu un cablu HDMI (High­Definition Multimedia Interface) prin sincronizarea acestora. Deși această funcție funcționează cu dispozitive compatibile cu funcția Comandă HDMI, este posibil să nu meargă dacă sunt conectate alte dispozitive decât cele produse de Sony.
intermediul unui cablu HDMI, activați funcția Comandă HDMI.
• Pentru a activa funcția Comandă HDMI a unui televizor sau a unui Player Blu-ray Disc, consultați instrucțiunile de utilizare.
• Dacă activați funcția Comandă HDMI (sincronizare „BRAVIA”) atunci când folosiți un TV fabricat de Sony, și funcția Comandă HDMI a sistemului de difuzoare este activată automat.
Pornirea/oprirea sau reglarea volumului cu ajutorul unei telecomenzi TV
Când porniți/opriți televizorul sau reglați volumul cu ajutorul unei telecomenzi TV, alimentarea sau reglajul volumului sistemului de difuzoare sunt sincronizate.
Pregătirea pentru utilizare prin sincronizarea cu un televizor
Activați setările funcției Comandă HDMI pentru televizorul conectat la sistemul de difuzoare cu un cablu HDMI. Setarea implicită pentru funcția Comandă HDMI a sistemului de difuzoare este [ON] (pagina 33).
Sfaturi
• Când conectați un dispozitiv precum un Player Blu-ray Disc la un televizor prin
Sincronizarea alimentării
Atunci când opriți televizorul, sistemul de difuzoare va porni sau se va opri automat.
Notă
Dacă opriți sistemul de difuzoare înainte de a opri televizorul, este posibil ca sistemul de difuzoare să nu pornească automat data viitoare, chiar dacă porniți televizorul. În acest caz, faceți următorul lucru.
– Selectați sistemul de difuzoare de pe
lista dedicată dispozitivului de ieșire pentru sunet din meniul televizorului.
29
RO
– Când utilizați un televizor Sony, porniți
sistemul de difuzoare atunci când TV-ul este pornit.
Reglarea volumului
Sunetul televizorului este redat automat de sistemul de difuzoare. Puteți regla volumul sistemului de difuzoare prin intermediul telecomenzii televizorului.
Alte funcții care implică sincronizarea
Redarea printr-o singură atingere
Atunci când redați conținut pe un Player Blu-ray Disc sau pe un „PlayStation etc. conectat la televizor, sistemul de difuzoare și televizorul pornesc automat.
Sfat
Puteți modifica setările funcției Comandă HDMI accesând [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] (pagina 33) din meniul de setări.
4”
®
30
RO
Modificarea setărilor
MENU
/
ENTER
BACK
Utilizarea meniului de setări
Puteți seta următoarele elemente în meniul de setări. Setările dumneavoastră sunt salvate chiar dacă deconectați cablul de alimentare cu c.a.
1 Apăsați pe MENU pentru a intra în modul meniului de setări.
Elementele meniului de setări apar pe afișajul panoului frontal.
2 Apăsați în mod repetat pe / pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsați
ENTER.
Puteți selecta următoarele elemente.
• [CURRENT STATUS] (Verificarea stării actuale) (pagina 32)
• [SPEAKER] (Setări difuzor) (pagina 32)
• [AUDIO] (Setări audio) (pagina 33)
• [HDMI] (setări HDMI) (pagina 33)
• [BT] (setări BLUETOOTH) (pagina 33)
• [USB] (Setări USB) (pagina 34)
• [SYSTEM] (Setări sistem difuzoare) (pagina 34)
• [RESET] (Resetarea sistemului de difuzoare) (pagina 34)
• [UPDATE] (Actualizarea sistemului de difuzoare) (pagina 34)
3 Apăsați în mod repetat pe / pentru a selecta setarea dorită, apoi apăsați
ENTER.
Pentru a reveni la nivelul superior, apăsați BACK.
4 Apăsați pe MENU pentru a ieși din modul meniului de setări.
31
RO
Setarea elementelor de meniu
Elemente Funcție [CURRENT
STATUS] (Verificarea stării actuale)
[SPEAKER] (Setări difuzor)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (Mod sonor)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Mod voce)
[N.ON]/[N.OFF] (Mod nocturn)
[NO INFO.]/ [LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] (Informații flux)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: Redă sunetul din toate difuzoarele, indiferent de
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Distanță difuzor surround)
[DISTANCE UNIT] Schimbă unitatea de măsură (metri sau picioare) apăsând
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Nivel difuzor surround)
[TEST TONE] [ON]: Redă tonul de test succesiv din fiecare difuzor.
[LINK] • [START]: Realizează conectarea manuală a amplificatorului
Acestea nu sunt elemente din meniul de setări. Puteți verifica setările de sunet, ale modurilor nocturn și voce, precum și informațiile de flux actuale. Pentru detalii cu privire la utilizare, consultați „Verificarea setărilor de sunet actuale” (pagina 28).
numărul de canale audio ale sursei de redare.
• [OFF]: Redă sunetul din difuzoarele care corespund canalului audio al sursei de redare.
Reglează distanța față de poziția de amplasare a difuzorului surround (stânga sau dreapta) de la 1 metru la 6 metri (intervale de 0,1 metri).
Notă
Puteți schimba unitatea de măsură (metri sau picioare) apăsând pe [DISTANCE UNIT].
pe [SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE].
• [METER]: Afișare în metri.
•[FEET]: Afișare în picioare.
Reglează nivelul sunetului al difuzorului surround (stânga sau dreapta) de la –6,0 dB la +6,0 dB (intervale de 0,5 dB).
Notă
Asigurați-vă că setați [TEST TONE] pe [ON] pentru o reglare ușoară.
[OFF]: Oprește tonul de test.
Notă
Tonul de test nu este redat ch iar dacă [TEST TONE] este setat pe [ON] atunci când este selectată intrarea [USB]. Selectați o altă intrare decât [USB].
wireless la subwoofer. Pentru detalii, consultați „Conectarea manuală a amplificatorului wireless” (pagina 16). Pentru a anula conectarea manuală, apăsați BACK.
• [CANCEL]: Revine la nivelul superior [LINK].
32
RO
Elemente Funcție [AUDIO]
(Setări audio)
[HDMI] (setări HDMI)
[BT] (setări BLUETOOTH)
[DRC] (Control interval dinamic)
[A.VOL] (Volum automat)
[DUAL] (Mono dual)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO] Puteți seta dacă intrarea sunetului redat se face printr-un
[POWER] • [ON]: Activează funcția BLUETOOTH.
[STANDBY] Atunci când sistemul de difuzoare are informații de
Util pentru savurarea filmelor la un nivel sonor redus. DRC este compatibil cu sursele Dolby Digital.
• [ON]: Comprimă sunetul conform informațiilor din conținut.
• [OFF]: Sunetul nu este comprimat.
Reglează automat volumul în fu ncție de nivelul de intrare al dispozitivului conectat.
• [ON]: Reglează automat volumul.
• [OFF]: Oprit.
Puteți să vă bucurați de sunetul de difuzare mu ltiplex atunci când sistemul de difuzoare primește un semnal de difuzare multiplex Dolby Digital.
• [MAIN]: Va fi redat sunetul limbajului principal.
• [SUB]: Va fi redat sunetul sublimbajului.
• [M/S]: Va fi redat un sunet mix, atât al limbajului principal, cât și al sublimbajului.
Notă
Pentru a recepționa un semnal Dolby Digital, va trebui să conectați televizorul la un alt dispozitiv prin mufa TV IN (OPTICAL) cu un cablu digital optic sau la mufa HDMI OUT (TV (ARC)) cu un cablu HDMI.
• [ON]: Activează funcția Comandă HDMI. Dispozitivele conectate printr-un cablu HDMI se pot controla reciproc.
[OFF]: Dezactivează funcția Comandă HDMI.
cablu HDMI sau un cablu digital optic.
• [AUTO]: Redă sunetul care este detectat fie prin cablul HDMI, fie prin cablul digital optic. Când conectați un cablu HDMI sau unul digital optic, sistemul de difuzoare va efectua redarea prin selectarea cablului conectat la intrarea TV.
• [OPTICAL]: Redă sunetul de la mufa TV IN (OPTICAL) a intrării TV.
• [OFF]: Dezactivează funcția BLUETOOTH.
Notă
Atunci când funcția BLUETOOTH este setată ca dezactivată, intrarea BLUETOOTH este sărită în timp ce selectați intrarea apăsând pe INPUT.
asociere, puteți să porniți sistemul de difuzoare și să ascultați muzica de pe un dispozitiv BLUETOOTH chiar și atunci când sistemul de difuzoare este în modul standby, prin setarea modului BLUETOOTH ca activat.
• [ON]: Activează modul standby BLUETOOTH.
• [OFF]: Dezactivează modul standby BLUETOOTH.
Notă
Dacă modul BLUETOOTH este activat, consumul de energie în modul standby crește.
33
RO
Elemente Funcție [USB]
(Setări USB)
[SYSTEM] (Setări sistem difuzoare)
[RESET] (Resetarea sistemului de difuzoare)
[UPDATE] (Actualizarea sistemului de difuzoare)
[REPEAT] (Mod de redare repetată)
[AUTO STANDBY] •[ON]: Activează automat funcția standby. Atunci când nu
[VERSION] (Informații privind versiunea)
[SUR. AMP. INFO] (Informații despre versiunea amplificatorului wireless)
[ALL RESET] Puteți readuce setările sistemului de difuzoare la valorile
[START] Puteți începe actualizarea software-ului după conectarea la
• [OFF]: Repetare dezactivată. Redă toate piesele.
• [ONE]: Repetă o piesă.
• [FOLDER]: Repetă toate piesele din folderul actual.
• [RANDOM]: Repetă aleatoriu toate piesele din folderul actual.
• [ALL]: Repetă toate piesele.
utilizați sistemul de difuzoare timp aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby.
• [OFF]: Oprit.
Informațiile cu privire la versiunea actuală de firmware a sistemului pot fi găsite pe afișajul panoului frontal.
• [LATEST]: Amplificatorul wireless are cea mai recentă versiune.
• [PLEASE UPDATE]: Amplificatorul wireless nu are cea mai recentă versiune.
• [NOT CONNECTED]: Amplificatorul wireless nu este conectat la subwoofer.
implicite din fabrică. Pentru detalii, consultați „Resetarea sistemului de difuzoare” (pagina 43).
sistemul de difuzoare a unei memorii USB pe care este stocat fișierul de actualizare. Când o actualizare de software va deveni disponibilă, vă vom anunța pe următorul site web:
• Pentru clienții din Americi https://www.sony.com/am/support
• Pentru clienții din Europa https://www.sony.eu/support
• Pentru clienți i din Asia-Pacific, Oceania, Ori entul Mijlociu și Africa https://www.sony-asia.com/support
Notă
Înainte de actualizare, asigurați-vă că sistemul de difuzoare este pornit și conectat la subwoofer.
[CANCEL] Revine la nivelul superior [UPDATE].
34
RO
Reglarea luminozității
DIMMER
afișajului panoului frontal și ale indicatoarelor (DIMMER)
Puteți modifica luminozitatea următoarelor elemente.
• Afișajul panoului frontal
• Indicator BLUETOOTH
• Indicatorul de alimentare de pe amplificatorul wireless
1 Apăsați în mod repe tat pe DIMMER
pentru a selecta setarea dorită.
Afișajul panoului frontal
[BRIGHT] Afișajul panoului
[DARK] Afișajul panoului
[OFF] Afișajul panoului
Funcție
frontal și indicatorii luminează intens.
frontal și indicatorii luminează întunecat.
frontal este dezactivat.
putea să nu se închidă. În acest caz, luminozitatea afișajului panoului frontal este aceeași ca [DARK].
Notă
Afișajul panoului frontal este dezactivat când [OFF] este selectat. Se activează automat atunci când apăsați orice buton, apoi se închide din nou automat dacă nu utilizați sistemul de difuzoare timp de aproximativ 10 secunde. Cu toate acestea, în unele cazuri, afișajul panoului frontal ar
35
RO
Economisirea consumului de energie
Pentru a folosi sistemul de difuzoare cu funcția de economisire a consumului de energie, modificați următoarele setări.
Oprirea sistemului de difuzoare prin detectarea stării de utilizare
Când setați funcția standby auto, sistemul de difuzoare intră automat în modul standby atunci când nu operați sistemul de difuzoare timp de aproximativ 20 de minute, iar sistemul de difuzoare nu primește un semnal de intrare.
1 Setați [SYSTEM] - [AUTO STANDBY]
pe [ON] .
Economisirea consumului de energie în modul standby
Pentru a reduce consumul de energie în modul standby, setați [BT] - [STANDBY] pe [OFF] (pagina 33).
36
RO
Depanare
Depanare
Dacă sistemul de difuzoare nu funcționează în mod corespunzător, luați măsuri în următoarea ordine.
1 Căutați cauza și soluția problemei
utilizând acest ghid de depanare.
2 Resetați sistemul de difuzoare.
Toate setările sistemului de difuzoare revin la starea inițială. Pentru detalii, consultați „Resetarea sistemului de difuzoare” (pagina 43).
În cazul în care problemele persistă, adresați-vă celui mai apropiat dealer Sony. Când solicitați o reparație, asigurați-vă că aduceți atât bara de sunet, cât și subwooferul, amplificatorul wireless și difuzoarele surround, chiar dacă aveți impresia că doar unul dintre produse are o problemă.
Alimentare
Sistemul de difuzoare nu este alimentat.
Asigurați-vă de conectarea în
siguranță a cablului de alimentare cu c.a.
Deconectați cablul de alimentare cu
c.a. de la priza de perete și apoi conectați din nou după câteva minute.
Sistemul de difuzoare se oprește automat.
Funcția standby automat este
activată. Setați [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] la [OFF] (pagina 34).
Sistemul de difuzoare nu pornește chiar dacă televizorul este pornit.
Setați [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
la [ON] (pagina 33). TV-ul trebuie să accepte funcția Comandă HDMI. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare a TV-ului.
Verificați setările difuzorului
televizorului. Alimentarea sistemului de difuzoare este sincronizată cu setările difuzorului televizorului. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare a TV-ului.
În funcție de televizor, dacă sunetul
acestuia a fost redat de difuzoarele televizorului ultima dată, este posibil ca sistemul de difuzoare să nu pornească simultan cu pornirea televizorului, chiar dacă acesta este pornit.
Sistemul de difuzoare se oprește atunci când TV-ul este oprit.
Verificați setarea funcției Comandă
HDMI (pagina 33). Atunci când funcția Comandă HDMI este setată ca activată, iar intrarea sistemului de difuzoare este intrarea televizorului, sistemul de difuzoare se oprește automat atunci când opriți televi zorul.
Sistemul de difuzoare nu se oprește chiar dacă TV-ul este oprit.
Verificați setarea funcției Comandă
HDMI (pagina 33). Când opriți televizorul, sistemul de difuzoare se oprește automat doar dacă intrarea acestuia este intrarea televizorului. TV-ul trebuie să accepte funcția Comandă HDMI. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare a TV-ului.
Imagine
Nu există imagine sau imaginea nu este afișată corect.
Selectați intrarea adecvată.Dacă nu există imagine când intrarea
TV este selectată, alegeți canalul TV pe care îl doriți cu ajutorul telecomenzii televizorului.
37
RO
Deconectați cablul HDMI, apoi
reconectați-l. Asigurați-vă că ați introdus bine cablul.
Sunet
Sistemul de difuzoare nu se poate conecta la un TV cu funcția BLUETOOTH.
Atunci când conectați sistemul de
difuzoare la televizor cu ajutorul unui cablu HDMI, conexiunea BLUETOOTH este anulată. Deconectați cablul HDMI, apoi luați de la început operațiunea de conectare (pagina 17).
Sunetul televizorului nu este redat de sistemul de difuzoare.
Verificați tipul și conexiunea cablului
HDMI sau a cablului optic digital conectat la sistemul de difuzoare și la televizor (consultați Ghidul de inițiere inclus).
Deconectați cablurile care conectează
televizorul și sistemul de difuzoare, apoi reintroduceți-le ferm în mufe. Deconectați cablurile de alimentare cu c.a. ale televizorului și ale sistemului de difuzoare din priza de perete și apoi conectați-le din nou.
Atunci când sistemul de difuzoare și
televizorul sunt conectate doar cu un cablu HDMI, verificați următoarele. – Mufa HDMI a televizorului conectat
este etichetată cu „ARC”.
– Funcția Comandă HDMI a TV-ului
este activată.
– Funcția ARC a televizorului este
activată.
– Funcția Comandă HDMI este setată
ca activată pe sistemul de difuzoare (pagina 33).
Dacă televizorul nu este compatibil cu
Audio Return Channel, conectați un cablu digital optic (consultați Ghidul de inițiere inclus). Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, sunetul televizorului nu va fi redat de sistemul de difuzoare, chiar dacă acesta este conectat la mufa HDMI IN a televizorului.
Dacă sunetul dispozitivului conectat
la mufa de intrare optică a televizorului nu este redat, încercați următoarele. – Conectați receptorul prin cablu sau
receptorul prin satelit direct la mufa TV IN (OPTICAL) a sistemului de difuzoare.
Apăsați în mod repetat pe INPUT
pentru a selecta intrarea TV (pagina 20).
Măriți volumul televizorului sau
dezactivați modul silențios.
În funcție de ordinea în care porniți
televizorul și sistemul de difuzoare, este posibil ca sistemul să fie în modul silențios. Dacă acest lucru se întâmplă, porniți mai întâi televizorul, apoi sistemul de difuzoare.
Reglați setarea difuzoarelor
televizorului (BRAVIA) pe Sistem audio. Pentru detalii despre configurarea televizorului, consultați instrucțiunile de utilizare pentru acesta.
Verificați ieșirea audio a televizorului.
Consultați instrucțiunile de utilizare ale televizorului pentru setări.
Sistemul de difuzoare este compatibil
cu formatele audio Dolby Digital și PCM. Atunci când redați un format incompatibil, setați configurarea ieșirii audio digitale a televizorului (BRAVIA) la „PCM”. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare a TV-ului.
Sunetul este redat atât de sistemul de difuzoare, cât și de TV.
Verificați setările ieșirii audio a
televizorului pentru a vă asigura că sunetul televizorului este emis prin difuzorul extern.
Setați volumul televizorului la minim.
Nu se aude sunetul sau se aude doar un sunet cu un nivel foarte scăzut de pe subwoofer.
Asigurați-vă că cablul de alimentare
cu c.a. al subwooferului este conectat cum trebuie (consultați Ghidul de inițiere inclus).
38
RO
Apăsați pe SW + de pe
telecomandă pentru a regla volumul subwooferului (pagina 11).
Subwooferul nu produce sunet bass.
Atunci când sursa de intrare conține foarte puține de componente de sunet bas (ca în cazul programelor TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să fie dificil de auzit.
Atunci când redați conținut
compatibil cu tehnologia de protecție a drepturilor de autor (HDCP), acesta nu este emis prin subwoofer.
Sistemul de difuzoare nu redă niciun sunet sau redă sunet la un nivel foarte scăzut de pe dispozitivul conectat la sistemul de difuzoare.
Apăsați pe + și verificați nivelul
volumului (pagina 11).
Apăsați pe sau pe + pentru a
revoca funcția de anulare a sunetului (pagina 11).
Asigurați-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Încercați alte surse de intrare apăsând în mod repetat pe INPUT.
Asigurați-vă că toate cablurile
sistemului de difuzoare și ale dispozitivului conectat sunt bine introduse.
Dacă dispozitivul conectat suportă
funcția upsampling, va trebui să o dezactivați.
Efectul surround nu poate să fie obținut.
În funcție de semnalul de intrare, este
posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcționeze în mod corespunzător. Este posibil ca efectul surround să fie redus, în funcție de program sau disc.
Pentru a reda audio pe mai multe
canale, verificați setările ieșirii audio digitale de pe dispozitivul conectat la sistemul de difuzoare. Pentru mai multe detalii, consultați instrucțiunile de utilizare ale dispozitivului conectat.
Sunetul redat de sistemul de difuzoare nu este la același nivel cu cel al televizorului chiar dacă valorile de volum de pe sistemul de difuzoare și televizor sunt aceleași.
În c azul în care funcția Coma ndă HDMI
este activată, este posibil ca valoarea nivelului de volum de pe sistemul de difuzoare să apară pe ecran ca fiind volumul televizorului. Nivelul sunetului redat de sistemul de difuzoare diferă de cel al televizorului chiar dacă valorile de volum de pe sistemul de difuzoare și televizor sunt aceleași. Nivelul sunetului redat de sistemul de difuzoare diferă de cel al televizorului în funcție de caracteristicile individuale de procesare a sunetului. Acest lucru nu reprezintă o defecțiune.
Sunetul este întrerupt în timp ce urmăriți un program TV sau un conținut de pe un disc Blu-Ray etc.
Verificați setările modului sonor
(pagina 26). Dacă modul sonor era setat pe [AUTO SOUND], sunetul poate să fie întrerupt atunci când modul se schimbă automat în funcție de informația programului care este redat. Dacă nu doriți să schimbați automat modul sonor, reglați-l la o altă setare decât [AUTO SOUND].
Sunetul televizorului care este redat de sistemul de difuzoare rămâne în urma imaginii.
Poate să apară un decalaj între sunet
și imagine, în funcție de sursa sunetului. Dacă televizorul dumneavoastră are o funcție care întârzie imaginea, folosiți-o pentru reglare.
39
RO
Amplificator wireless
Nu se aude nimic sau sunetul este redat doar la un nivel foarte scăzut pe amplificatorul wireless.
Asigurați-vă că indicatorul de
alimentare de pe amplificatorul wireless luminează verde sau portocaliu.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
amplificatorul wireless nu se aprinde, încercați următoarele. – Asigurați-vă de conectarea
corespunzătoare a cablului de alimentare cu c.a. al amplificatorului wireless.
– Apăsați pe butonul (alimentare)
de pe amplificatorul wireless pentru a porni alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
amplificatorul wireless se aprinde intermitent lent în verde sau portocaliu sau rămâne aprins în roșu, încercați următoarele. – Mutați amplificatorul wireless
aproape de subwoofer astfel încât indicatorul de alimentare de pe amplificatorul wireless să lumineze verde sau portocaliu.
– Urmați pașii din „Conectarea
manuală a amplificatorului wi reless” (pagina 16).
Dacă indicatorul de alimentare de pe
amplificatorul wireless se aprinde intermitent și are culoarea roșie, apăsați pe butonul (alimentare) de pe amplificatorul wireless pentru a opri alimentarea și asigurați-vă că fantele de aerisire ale amplificatorului wireless nu sunt blocate.
Verificați dacă [SPEAKER] – [MULTI
SPEAKER] este setat pe [ON] (pagina 32). Dacă [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] este setat pe [OFF], sunetul nu este emis de difuzoarele surround atunci când acesta este redat printr-o sursă cu 2 canale.
Sunetul prezintă salturi zgomot.
Dacă un dispozitiv din apropiere
generează unde electromagnetice, precum o rețea wireless sau un cuptor cu microunde în funcțiune, îndepărtați sistemul de difuzoare de acestea.
Dacă între subwoofer și amplificatorul
wireless există un obstacol, mutați-l sau îndepărtați-l.
Nu acoperiți partea superioară a
subwooferului cu obiecte metalice, cum ar fi un cadru TV etc. Funcțiile wireless pot deveni instabile.
Poziționați subwooferul și
amplificatorul wireless cât mai aproape unul de altul.
Comutați frecvența LAN wireless a
unui router sau PC LAN wireless la 5GHz.
Comutați conexiunea la rețea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc de la wireless la cea cu fir.
Conectarea dispozitivului USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercați următoarele:
Opriți sistemul de difuzoare.Îndepărtați și reconectați
dispozitivul USB.
Porniți sistemul de difuzoare.
Asigurați-vă că dispozitivul USB este
conectat corespunzător la portul (USB).
Fișierele stocate pe memoria USB nu
sunt redate.
Asigurați-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat la
un hub USB, deconectați-l și conectați dispozitivul USB direct la subwoofer.
40
RO
Conectarea dispozitivului mobil
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi realizată.
Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe subwoofer este aprins (pagina 22).
Asigurați-vă că dispozitivul
BLUETOOTH care urmează a fi conectat este pornit, iar funcția BLUETOOTH este activată.
Apropiați dispozitivul BLUETOOTH de
subwoofer.
Asociați din nou acest sistem de
difuzoare cu dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie necesar să anulați mai întâi asocierea cu acest sistem de difuzoare folosind dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă [BT] – [POWER] este setat pe
[OFF], setați pe [ON] (pagina 33).
Asocierea nu poate să fie obținută.
Apropiați dispozitivul BLUETOOTH de
subwoofer.
Asigurați-vă că sistemul de difuzoare
nu recepționează i nterferențe de la un dispozitiv LAN wireless, altul decât un dispozitiv wireless de 2,4 GHz, sau de la un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiații electromagnetice, îndepărtați-l de sistemul de difuzoare.
Este posibil ca asocierea să nu se
poată realiza dacă există alte dispozitive BLUETOOTH în jurul sistemului. În acest caz, opriți celelalte dispozitive BLUETOOTH.
Sunetul dispozitivului mobil BLUETOOTH conectat nu este redat de sistemul de difuzoare.
Asigurați-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe subwoofer este aprins (pagina 22).
Apropiați dispozitivul BLUETOOTH de
subwoofer.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiații electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte
dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, îndepărtați-l de sistemul de difuzoare.
Îndepărtați dispozitivul USB 3.0 și
cablul său de acest sistem de difuzoare.
Îndepărtați orice obstacol dintre
sistemul de difuzoare și dispozitivul BLUETOOTH sau îndepărtați sistemul de obstacol.
Repo ziționați dispozitivul BLUETOOTH
conectat.
Comutați frecvența LAN wireless a
unui router sau PC LAN wireless la 5GHz.
Măriți volumul dispozitivului
BLUETOOTH conectat.
Sunetul nu este sincronizat cu imaginea.
Când vizionați filme, este posibil să
auziți sunetul cu o mică întârziere față de imagine.
Telecomanda
Telecomanda acestui sistem de difuzoare nu funcționează.
Îndreptați telecomanda spre senzorul
de control la distanță de pe subwoofer (pagina 8).
Îndepărtați orice obstacol aflat între
telecomandă și subwoofer.
Dacă sunt consumate, înlocuiți
ambele baterii din telecomandă cu unele noi.
Asigurați-vă că apăsați pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda televizorului nu funcționează.
Instalați bara de sunet în așa fel încât
să nu obstrucționeze senzorul de control la distanță al televizorului.
41
RO
Altele
Funcția Comandă HDMI nu acționează corect.
Verificați conexiunea cu sistemul de
difuzoare (consultați Ghidul de inițiere inclus).
Activați funcția Comandă HDMI de pe
TV. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare a TV-ului.
Așteptați puțin și încercați din nou.
Dacă scoateți din priză sistemul de difuzoare, este posibil să dureze puțin înainte ca operațiunile să poată să fie realizate. Așteptați cel puțin 15 secunde și încercați din nou.
Asigurați-vă că dispozitivele
conectate la sistemul de difuzoare sunt compatibile cu funcția Comandă HDMI.
Activați funcția Comandă HDMI a
dispozitivelor conectate la sistemul de difuzoare. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare pentru dispozitiv.
Tipul și numărul de dispozitive care
pot să fie controlate cu funcția Comandă HDMI sunt limitate de standardul HDMI CEC folosit, după cum urmează: – Dispozitive de înregistrare (Blu-ray
Disc recorder, DVD recorder etc.): până la 3 dispozitive
– Dispozitive de redare (player Blu-Ray
Disc, player DVD etc.): până la 3 dispozitive
– Dispozitive asociate tunerului: până
la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/căști):
maximum 1 dispozitiv (folosit de sistemul de difuzoare)
[PROTECT] apare pe afișajul panoului frontal al subwooferului, sunetul este dezactivat și butoanele de pe telecomandă sau subwoofer, altele decât (alimentare), nu funcționează.
Funcția de protecție este activată.
Apăsați pe butonul (alimentare) ca
să opriți sistemul de difuzoare și să deconectați cablul de alimentare cu c.a. și verificați următoarele lucruri. – Asigurați-vă că fantele de aerisire
ale subwooferului nu sunt acoperite și așteptați puțin înainte de a porni sistemul de difuzoare.
– Când sistemul de difuzoare
utilizează conexiunea USB, scoateți dispozitivul USB și porniți sistemul de difuzoare. Dacă sistemul de difuzoare nu funcționează corespunzător, curentul dispozitivului USB conectat depășește valoarea maximă a curentului de ieșire al sistemului de difuzoare (de 500 mA) sau dispozitivul USB funcționează anormal.
Afișajul panoului frontal al subwooferului nu este aprins.
Apăsați pe DIMMER pentru a seta
luminozitatea pe [BRIGHT] sau [DARK] dacă este setată pe [OFF] (pagina 35).
Senzorii televizorului nu funcționează corect.
Este posibil ca bara de sunet să
blocheze anumiți senzori (precum senzorul de luminozitate), receptorul telecomenzii televizorului dumneavoastră sau emițătorul ochelarilor 3D (transmisie prin infraroșii) pentru un TV 3D care este compatibil cu sistemul de ochelari 3D cu infraroșii sau comunicarea wireless. Îndepărtați bara de sunet de televizor la o distanță care permite acelor piese să funcționeze corect. Pentru poziția senzorilor și a receptorului telecomenzii consultați instrucțiunile de utilizare ale televizorului.
Funcția wireless (funcția BLUETOOTH sau amplificatorul wireless) este instabilă.
Nu așezați alte obiecte metalice decât
televizorul în proximitatea sistemului de difuzoare.
42
RO
Sistemul de difuzoare nu
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
funcționează corect ([.DEMO] apare pe afișajul panoului frontal).
Sistemul de difuzoare nu este în
modul demonstrativ. Pentru a anula modul demonstrativ, reseta ți sistemul de difuzoare. Apăsați continuu pe (alimentare) și – (volum) de pe subwoofer timp de cel puțin 5 secunde (pagina 43).
Atunci când schimbați intrarea televizorului de la USB prin apăsarea butonului INPUT, apare mesajul:
* Acesta este un ecran exemplificator
pentru limba română.
Selectați programul TV folosind
telecomanda televizorului.
Resetarea sistemului de difuzoare
Dacă sistemul de difuzoare continuă să nu funcționeze corespunzător, resetați-l după cum urmează.
1 Apăsați pe MENU.
[CURRENT STATUS] apare pe afișajul panoului frontal.
2 Apăsați pe / pentru a selecta
[RESET], apoi apăsați pe ENTER.
3 Apăsați pe / pentru a selecta
[ALL RESET], apoi apăsați pe ENTER.
4 Apăsați pe / pentru a selecta
[START], apoi apăsați pe ENTER.
Toate setările revin la starea inițială.
Pentru a anula reinițializarea
Selectați [CANCEL] la pasul 4.
Dacă nu puteți efectua reinițializarea din meniu de setări
Apăsați continuu pe (a li me nta r e) ș i – (volum) de pe subwoofer pentru mai mult de 5 secunde.
Setările revin la starea inițială.
Notă
Asocierea cu amplificatorul wireless poate fi pierdută în urma resetării. În acest caz, efectuați „Conectarea manuală a amplificatorului wireless” (pagina 16).
43
RO
Informații suplimentare
Specificații
Subwoofer (SA-WS40R)
Secțiune amplificator
PUTERE DE IEȘIRE (nominală)
Față S + față D: 50 W + 50 W (la 8 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
PUTERE DE IEȘIRE (referință)
Difuzor fa ță S/față D/Centru: 90 W (pe r canal la 8 ohmi, 1 kHz) Subwoofer: 180 W (la 4 ohmi, 100 Hz)
Intrări
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Ieșiri
HDMI OUT (TV (ARC))
Secțiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secțiunea USB
Port (USB):
Tip A
Secțiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicații
Specificație BLUETOOTH versiunea 5.0
Ieșire
Specificația BLUETOOTH clasa de putere 1
Rază maximă de comunicare
Rază vizuală de aprox. 10 m
Bandă de frecvență
bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Putere maximă de ieșire
< 14 dBm
Metoda de modulație
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec compatibil
SBC
Bandă de trecere (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecvență de eșantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Banda efectivă va fi diferită în funcție de factori, cum ar fi obstacole între dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, utilizarea telefoanelor fără fir, sensibilitatea recepției, performanța antenei, sistemul de operare, aplicațiile software etc.
2)
Profilurile BLUETOOTH standard indică scopul comunicației BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: form at de compresie și conv ersie a semnalului audio
4)
Abreviere pentru codecul sub-bandă
3)
4)
Secțiune difuzor
Sistem de difuzoare
Sistem subwoofer, Bass reflex
Difuzor
tip con de 160 mm
General
Cerințe de alimentare
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 55 W Mod standby: 0,5 W sau mai puțin (mod de economisire a energiei) (Când [CONTROL FOR HDMI] în [HDMI] și [STANDBY] în [BT] sunt setate pe [OFF]) Mod standby: 2 W sau mai puțin* (Când [CONTROL FOR HDMI] în [HDMI] și [STANDBY] în [BT] sunt setate pe
1)
2)
[ON]) * Sistemul de difuzoare va intra
automat în modul de economisire a energiei atunci când nu există nicio conexiune HDMI și niciun istoric de asociere BLUETOOTH.
Dimensiuni* (aprox.) (L/h/l)
192 mm × 387 mm × 366 mm * Nu este inclusă proeminența
Masă (aprox).
7,8 kg
44
RO
Bară de sunet (SS-S40R)
Sistem de difuzoare
Gamă completă de sistem de difuzoare cu subwoofer, Bass reflex
Difuzor
tip con de 42 mm × 100 mm
Dimensiuni* (aprox.) (L/h/l)
900 mm × 52 mm × 74,5 mm * Nu este inclusă proeminența
Masă (aprox).
2kg
Amplificator wireless (TA-S40RWR)
PUTERE DE IEȘIRE (referință)
Surround S/Surround D: 75 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz)
Cerințe de alimentare
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 20 W Mod standby: 0,5 W sau mai puțin
Dimensiuni* (aprox.) (L/h/l)
160 mm × 52 mm × 160 mm * Nu este inclusă proeminența
Masă (aprox).
0,8 kg
Difuzoare surround (SS-SS40R)
Sistem de difuzoare
Gamă completă de sistem de difuzoare cu subwoofer, Bass reflex
Difuzor
tip con de 65 mm
Dimensiuni* (aprox.) (L/h/l)
83 mm × 180 mm × 74,5 mm * Nu este inclusă proeminența
Masă (aprox).
0,6 kg
Transmițător wireless/ Secțiune receptor
Bandă de frecvență
2,4 GHz (2,404 GHz - 2,476 GHz)
Putere maximă de ieșire
< 10 dBm
Metodă de modulație
GFSK
Accesorii incluse
• Telecomandă (1)
• Baterie R03 (dimensiune AAA) (2)
• ȘABLON SUPORT DE MONTARE (1)
• Cablul digital optic (1)
• Cablu de alimentare cu c.a. (2)
• Ghid de inițiere
• Instrucțiuni de utilizare (prezentul document)
Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
45
RO
Tipuri de fișiere care pot fi redate
Formatele audio de intrare compatibile
Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) Standard WMA9 .wma LPCM (2 canale) .wav
Note
• Este posibil ca unele fișiere să nu fie redate sau să fie redate fără sunet în funcție de formatul fișierului, codificarea acestuia sau condiția de înregistrare.
• Unele fișiere editate pe PC ar putea să nu fie redate.
• Sistemul de difuzoare nu redă fișiere codate precum DRM sau Lossless.
• Sistemul de difuzoare poate recunoaște următoarele fișiere sau foldere de pe dispozitivele USB: – până la 200 de foldere (inclusiv folderele
goale și cele rădăcină) – până la 200 de piese într-un folder – până la al 8-lea strat de foldere (inclusiv
folderul rădăcină)
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcționeze cu acest sistem de difuzoare.
• Sistemul de difuzoare poate recunoaște dispozitivele MSC (Mass Storage Class ­Clasă de stocare în masă).
• Frecvența de eșantionare este de până la 48 kHz.
.mp3
Formatele audio compatibile cu acest sistem de difuzoare sunt următoarele.
•Dolby Digital
• PCM linear 2 canale (până la 48 kHz)
46
RO
Despre comunicarea BLUETOOTH
• Dispozitivele BLUETOOTH ar trebui să fie folosite pe o rază de aproximativ 10 metri (distanță fără obstacole) unul față de celălalt. Este posibil ca raza efectivă de comunicare să fie mai mică în următoarele condiții. – Atunci când o persoană, un obiect
metalic sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu o conexiune BLUETOOTH
– Locurile în care o rețea LAN wireless este
instalată – În jurul cuptoarelor cu microunde în uz – Locurile unde pot să apară alte unde
electromagnetice
• Dispozitivele BLUETOOTH și rețeaua LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n) folosesc aceeași bandă de frecvență (2,4 GHz). Atunci când folosiți un dispozitiv BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capabilitate LAN wireless, pot să apară interferențe electromagnetice. Aceasta ar putea să rezulte în viteze de transfer al datelor mai mici sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercați următoarele acțiuni de remediere: – Folosiți acest sistem de difuzoare la cel
puțin 10 metri de dispozitivul LAN wireless.
– Opriți alimentarea dispozitivului LAN
wireless atunci când folosiți dispozitivul BLUETOOTH la mai puțin de 10 metri.
– Montați acest sistem de difuzoare și
dispozitivul BLUETOOTH cât mai aproape unul de celălalt posibil.
• Undele radio emise de acest sistem de difuzoare pot să interfereze cu funcționarea anumitor dispozitive medicale. Deoarece această interferență poate să rezulte într-o funcționare defectuoasă, opriți întotdeauna alimentarea acestui sistem de difuzoare și a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locații: – În spitale, trenuri, avioane, benzinării și
în orice loc unde pot să fie prezente gaze inflamabile
– În apropierea ușilor automate sau a unei
alarme de incendiu
• Acest sistem de difuzoare este compatibil cu funcții de securitate care respectă specificația BLUETOOTH pentru a garanta o conexiune sigură în timpul comunicării folosind tehnologia BLUETOOTH. Cu toate acestea, în funcție de setările configurate și de alți factori, este posibil ca acest nivel de securitate să nu fie suficient, așa că procedați întotdeauna cu atenție atunci când folosiți tehnologia BLUETOOTH.
• Sony nu poate fi tras la răspundere în niciun fel cu privire la daunele sau alte pierderi rezultate din scurgerile de informații din timpul comunicării folosind această tehnologie BLUETOOTH.
• Comunicarea BLUETOOTH nu este neapărat garantată cu toate dispozitivele BLUETOOTH care au același profil ca acest sistem de difuzoare.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem de difuzoare trebuie să respecte standardul BLUETOOTH specificat de Bluetooth SIG, Inc. și trebuie să fie certificate drept conforme. Chiar și atunci când un dispozitiv este conform cu standardul BLUETOOTH, pot să existe cazuri în care caracteristicile sau specificațiile dispozitivului BLUETOOTH nu permit conectarea acestuia sau pot să rezulte în diferențe ale metodelor de control, afișajului sau funcționării.
• Se pot produce zgomote sau sunetul se poate întrerupe, în funcție de dispozitivul BLUETOOTH conectat la acest sistem de difuzoare, de mediul de comunicare sau de mediul în care este utilizată.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la sistemul de difuzoare, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
47
RO
Măsuri de precauție
Despre siguranță
• În cazul în care un obiect solid sau un lichid cade pe sistemul de difuzoare, deconectați și prezentați produsul pentru verificarea de către personalul calificat înainte de a continua utilizarea sa.
• Nu atingeți cablul de alimentare cu c.a. cu mâinile ude. Acționând astfel poate fi cauzat un șoc electric.
• Nu vă urcați pe bara de sunet, subwoofer și difuzoarele surround, deoarece puteți să cădeți și să vă răniți, iar sistemul de difuzoare poate fi deteriorat.
Despre sursele de alimentare
• Înainte de utilizarea sistemului de difuzoare, asigurați-vă că tensiunea de funcționare este identică cu cea a sursei locale de alimentare cu curent. Tensiunea de lucru este indicată pe plăcuța de identificare amplasat ă pe partea din spate a subwooferului.
• Dacă nu plănuiți să utilizați sistemul de difuzoare pentru o perioadă lungă de timp, deconectați-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare cu c.a., prindeți de fișă; nu trageți niciodată de cablu.
• Cablul de alimentare cu c.a. trebuie să fie schimbat numai la un service autorizat.
Despre acumularea căldurii
Deși sistemul de difuzoare se încălzește atunci când îl utilizați, acest lucru nu reprezintă o funcționare defectuoasă. În cazul în care folosiți continuu acest sistem de difuzoare la un volum ridicat, temperatura acestuia crește considerabil. Pentru a evita să vă ardeți, nu atingeți sistemul de difuzoare.
Despre amplasare
• Așezați sistemul de difuzoare într-un loc cu o ventilație adecvată pentru a preveni acumularea căldurii și a prelungi durata de viață a sistemului.
• Nu amplasați sistemul de difuzoare în apropierea surselor de căldură sau într-un
loc expus acțiunii directe a razelor solare, prafului în exces sau șocurilor mecanice.
• Nu amplasați bara de sunet, subwooferul sau difuzoarele surround pe o suprafață moale (covoare, pături, etc) și nu amplasați nimic în partea di n spate a barei de sunet, subwooferului sau difuzoarelor surround care ar putea bloca fantele de aerisire și cauza defecțiuni.
• Dacă sistemul de difuzoare este folosit împreună cu un TV, VCR sau un deck, pot să rezulte sunete, iar calitatea imaginii să fie afectată. În acest caz, îndepărtați sistemul de difuzoare de TV, VCR sau deck.
• Aveți grijă atunci când așezați sistemul de difuzoare pe o suprafață special tratată (cu ceară, ulei, lac etc.) deoarece pot să apară pete sau decolorări.
• Aveți grijă să evitați rănirea în colțurile barei de sunet, subwooferului și difuzoarelor surround.
• Păstrați 3 cm de spațiu sau mai mult sub bara de sunet și difuzoarele surround atunci când le agățați de perete.
Despre utilizare
Înainte de a conecta alt dispozitiv, asigurați-vă că ați oprit și deconectat sistemul de difuzoare.
Dacă apare o neregularitate a culorii pe un ecran TV din apropiere
Neregularitățile de culoare pot să fie observate la anumite tipuri de televizoare.
• Dacă se constată neregularități de culoare... Opriți televizorul și apoi porniți-l din nou după 15 - 30 de minute.
• Dacă se cons tată din nou neregula rități de culoare... Îndepărtați sistemul de difuzoare de TV.
Despre curățare
Curățați sistemul de difuzoare cu o cârpă uscată și moale. Nu utilizați niciun fel de material abraziv, praf de degresare sau solvent precum alcool sau benzină.
48
RO
Despre manipularea subwooferului
Nu puneți mâna în fanta subwooferului atunci când îl ridicați. Este posibilă deteriorarea unității de acționare a difuzorului. Când îl ridicați, țineți subwooferului din partea de jos.
Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la sistemul de difuzoare, consultați cel mai apropiat dealer Sony.
Drepturile de autor și mărcile comerciale
Acest sistem de difuzoare încorporează Dolby* Digital.
* Fabricat sub licenţă de la Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio și simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Marca verbală și siglele BLUETOOTH mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale respectivilor lor utilizatori.
Sigla „BRAVIA” este o marcă comercială a Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială înregistrată sau o marcă comercială a Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 și brevetele sunt licențiate de la Fraunhofer IIS și Thomson.
®
sunt
Windows Media este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și/sau în alte țări. Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Se interzice utilizarea sau distribuirea unor astfel de tehnologii în afara acestui produs fără a deține o licență de la Microsoft sau de la o filială autorizată a Microsoft.
Toate celelalte mărci comerciale aparțin proprietarilor aferenți.
49
RO
Index
Butoane
DIMMER 35
27
NIGHT
27
VOICE
A
ARC 9 Audio DRC Audio Return Channel
33
9
B
BLUETOOTH
Asociere Setări Standby
22
33
33
C
Comandă HDMI 29 Conexiune (Consultați „Conexiune cu
fir” sau „Conexiune wireless” în
„Index”) Conexiune cu fir Conexiune wireless
Amplificator wireless
Dispozitive BLUETOOTH
17
TV
13
16
22
D
difuzoare 34
F
Format audio 46
I
Instalare 13 Intrare automată în mod standby
34
L
Luminozitate
Afișajul panoului frontal
Indicator
35
35
M
Mod sunet 26 Modul nocturn
27
Modul voce
27
P
PROTECT 42
R
Redare printr-o singură atingere 30 Resetarea
43
S
Setări
Audio
33
BLUETOOTH difuzor HDMI Luminozitate meniu Resetare sistem Stare actuală
34
USB Setări actuale Setări audio Setări difuzor Setări HDMI Setări sistem Setări USB Software
Actualizare
Versiune Sunet de difuzare Multiplex
Suport de montare pentru perete
33
32
33
35
31
43
34
32
28
33
32
33
34
34
34
34
33
T
Telecomandă 11
V
Versiune
Amplificator wireless
Sistem de difuzoare
34
34
13
50
RO
Loading...