Sony HT-S40R Users guide [en, fr]

When there is a software update available, we will notify you on the following website: https://www.sony.com/am/support
Quand une mise à jour du logiciel sera disponible, nous vous en aviserons sur le site web suivant : https://www.sony.com/am/support
Si hay una actualización de software disponible, publicaremos la correspondiente notificación en el siguiente sitio web: https://www.sony.com/am/support
Home Theatre System Système Home Cinema
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
US
FR
ES
©2021 Sony Corporation
Printed in Vietnam
Imprimé au Vietnam
5-022-275-11(2)
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the subwoofer. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding the Home Theatre System.
Model No.
Serial No.
HT-S40R
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this speaker system to rain or moisture.
The speaker system is not disconnected
om the ma ins as l ong as it is c onne cted
fr to the AC outlet, even if the speaker system itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover
h
e ventilation opening of the speaker
t system with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the speaker system to
flame sources (for example,
ked
na lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric
k, do not expose this speaker
shoc system to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the speaker system.
As the mains plug is used to disconnect
h
e speaker system from the mains,
t connect the speaker system to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the speaker system, disconnect the mains plug from the AC outlet immediately.
Do not install the speaker system in a
nf
ined space, such as a bookcase or
co built-in cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is
pla
ced by an incorrect type.
re Do not expose batteries or appliances
t
h battery-installed to excessive heat,
wi such as sunshine and fire.
Do not place this product close to medical devices.
This product (including accessories) has magnet(s) which may interfere with pacemakers, programmable shunt valves for hydrocephalus treatment, or other medical devices. Do not place this product close to persons who use such medical devices. Consult your doctor before using this product if you use any such medical device.
Indoor use only.
For the bar speaker and surround speakers
The nameplates are located on the bottom of the bar speaker and surround speakers.
For customers in the U.S.A.
NOTE: This speaker system has been tested
d found to comply with the limits for a
an Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This speaker system generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
n
terference will not occur in a particular
i installation. If this speaker system does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the speaker system off and on, the user is encouraged to try to correct the
US
2
interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
t
enna.
an
– Increase the separation between the
ea
ker system and receiver.
sp
– Connect the speaker system into an
u
tlet on a circuit different from that
o to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
a
dio/TV technician for help.
r
Properly shielded and grounded cables and c
onnectors must be used for connection to host computers and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.
If you have any questions about this
m
e Theatre System:
Ho Visit: https://www.sony.com/ electronics/support Contact: Sony Customer Information
rvice Center at 1-800-222-SONY (7669)
e
S Write: Sony Customer Information
e
rvice Center 12451 Gateway Blvd., Fort
S Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: HT-S40R Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego,
9
2127 USA
CA Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the
CC Ru
les. Operation is subject to the
F following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
difications not expressly approved in
o
m this manual could void your authority to operate this speaker system.
This speaker system must not be co-
ted or operated in conjunction with
ca
lo any other antenna or transmitter.
This speaker system complies with FCC
iation exposure limits set forth for an
rad uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This speaker system should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
For customers in Canada
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.
This speaker system contains licence-
em
pt transmitter(s)/receiver(s) that
ex comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This speaker system may not cause
erference; and
t
in
(2) This speaker system must accept any
terference, including interference
in that may cause undesired operation of the speaker system.
This speaker system complies with ISED
iation exposure limits set forth for an
d
ra uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This speaker system should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
US
US
3
Table of Contents
About Manuals of the Speaker
System ..................................... 5
Startup Guide
What’s in the Box
What You Can Do with the Speaker
System .....................................6
Guide to Parts and Controls ...........7
(separate
document)
Installation and Connection
Basic Installation and Connection
Mounting the Speaker System on a
Wall ......................................... 12
Connecting the Wireless Amplifier
Manually .................................15
Connecting Sony TV with the
BLUETOOTH Function
Wirelessly ................................16
Startup Guide (separate
document)
Listening to Music/Sound
Listening to a TV ...........................19
Listening to Music on a USB
Device .....................................19
Listening to Music with the
BLUETOOTH® Function ........... 21
Listening to Music on an Audio
Device Connected with a Stereo
Mini Cable .............................. 24
Adjusting the Sound Quality
Setting the Sound Effect that is
Tailored to Sound Sources
(Sound Mode) ........................ 25
Making Dialogs Clearer
(VOICE) ................................... 26
Enjoying Clear Sound with Low
Volume at Midnight
(NIGHT) .................................. 26
Checking the Current Sound
Settings ...................................27
Using the Speaker System by Interlocking with a TV
Operating the Speaker System by
Interlocking with a TV (Control
for HDMI function) ................. 28
Changing the Settings
Using the Setting Menu ............... 30
Changing the Brightness of the
Front Panel Display and
Indicators (DIMMER) .............. 34
Saving Power Consumption ........ 34
Troubleshooting
Troubleshooting ...........................35
Resetting the Speaker System ..... 41
Additional Information
Specifications ............................... 42
Playable Types of Files ................ 44
Supported Input Audio
Formats .................................. 44
On BLUETOOTH
Communication ..................... 45
Precautions .................................. 46
Index ............................................ 48
US
4
About Manuals of the Speaker System
• The instructions in these manuals describe the controls on the remote control.
• Some illustrations are presented as
nc
eptual drawings, and may be
co different from the actual products.
• Characters in brackets [ ] appear on the
t
panel display.
fron
What’s in the Box
Refer to Startup Guide (separate document).
US
5
What You Can Do with the Speaker System
“Listening to a TV” (page 19)
Blu-ray Disc™ player, cable box, satellite box, etc.
“Operating the Speaker System by Interlocking with a TV (Control for HDMI function)” (page 28)
“Listening to Music with the BLUETOOTH® Function” (page 21)
“Connecting Sony TV with the BLUETOOTH Function Wirelessly” (page 16)
TV connection: Refer to “Startup Guide” (separate document).
“Connecting the Wireless Amplifier Manually” (page 15)
“Listening to Music on a USB Device” (page 19)
Surround speakers
Bar speaker
US
6
Guide to Parts and Controls
Subwoofer
Front
 (power) button
Turns on the speaker system or
it to standby mode.
sets
(input select) button
Selects the input for playback on th
e speaker system.
BLUETOOTH button (p+/– (volume) buttons
age 21)
BLUETOOTH indicator
Lights in blue: BLUETOOTH
connecti established.
– Flashes slowly in blue
re connection is being attempted.
– Flashes twice in blue repeatedly:
D
Fr (URemote control sensor
Point the remote control at the r
e
the speaker system.
on has been
peate
dly: BLUETOOTH
ur
ing pairing standby status.
ont panel display
SB) port (page 19)
mote control sensor to operate
US
7
Rear
ANALOG IN jackHDMI OUT (TV (ARC)) jack
Connect a TV that has an HDMI
n
pu t j ac k w ith a n H DM I c able. T he
i speaker system is compatible with Audio Return Channel (ARC). ARC is the function that sends TV sound to an AV device suc h as the speaker system from the TV’s HDMI jack.
TV IN (OPTICAL) jack
ONT SPEAKERS jacks
FRAC inlet
US
8
Wireless Amplifier
Front Rear
Power indicator
Displays the connecting status
een the subwoofer and
betw wireless amplifier, and power condition of the wireless amplifier.
Red – Lights up: The wireless amplifier
n standby mode.
is i Green – Lights up: The wireless amplifier
is
connected to the subwoofer.
– Flashes slowly: The wireless
ampli
ier is attempting to
f
connect to the subwoofer. Amber – Lights up: The wireless amplifier
is
connected to the subwoofer
via manual connection. – Flashes slowly: The wireless
ampli
f
ier is attempting to connect to the subwoofer via manual connection.
– Flashes twice repeatedly: The
w
i
reless amplifier is in pairing
standby status via manual connection.
– Flashes quickly: The software is
updat
i
ng. Turns off – The wireless amplifier is turned
of
.
f
 (p
LINK button (pSUR SPEAKERS jacksAC inlet
ower) button
ns on or off the wireless
Tur
ier.
amplif
age 15)
US
9
Remote Control
INPUT (pages 19, 23, 24)
Selects the input source. Each time you press INPUT, the
ource changes cyclically as
input s follows. [TV] [ANALOG] [B
AUTO SOUND (p
Selects AUTO SOUND for the
und mode.
so
CINEMA (p
Selects CINEMA for the sound mode
VOICE (p
Turns on/off the voice mode.
  (volume) +*/–
justs the volume.
Ad
SW (subwoofer volume) +/–
Ad
justs the subwoofer volume.
MENU (pages 19, 30)
Turns on/off the setting menu in
e front panel display.
th
/ (pages 19, 30)
Sel
ects the setting menu items.
Selects the content on the TV
reen for USB playback.
sc
ENTER (pages 19, 30)
Enters the selection. Plays the content that is selected by / fo
BACK (pages 19, 30)
Returns to the previous display. Selects the upper layer for USB playback.
 / (previous/next)
(pa
Selects the previous/next track or file Hold down to search backward or fo
rward for USB playback.
age 25)
.
age 26)
r USB playback.
ges 19, 21)
.
T] [USB]
age 25)
10
US
  (power)
Turns on the speaker system or
it to standby mode.
sets
STANDARD (page 25)
Selects STANDARD for the sound mode.
SIC (page 25)
MU
Selects MUSIC for the sound mode.
NIGHT (page 26)
Turns on/off the night mode.
  (muting)
Mutes the sound temporarily. Pressing the button while muting
muting.
cancels
DIMMER (p
age 34)
 * (play/pause) (pages 19,
21)
Plays, pauses, or resumes playba
*The  + and  buttons have a tactile
dot. Use it as a guide during operation.
ck
.
About the replacement of batteries for the remote control
When the speaker system does not respond by operating with the remote control, replace two batteries with new batteries. Use R03 (size AAA) manganese batteries
placement.
r re
fo
US
11
Installation and Connection
Surround speakers
Bar speaker
Wireless amplifier
Hole on the rear of the bar speaker
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Center of the TV
WALL MOUNT TEMPLATE
Adhesive tape, etc.
Mounting the Bar Speaker on a Wall
Basic Installation and Connection
Refer to Startup Guide (separate document).
Mounting the Speaker System on a Wall
You can mount the bar speaker, surround speakers, and wireless amplifier on a wall.
Notes
• Prepare screws (not supplied) that are suitable for the wall mate rial and strength. As a plasterboard wall is especially fragile, attach the screws securely in the wall beam. Install the speakers or wireless amplifier horizontally, hung by screws in studs in a continuous flat section of the wall.
• Have the installation done by a Sony d
aler or licensed contractor and pay
e special attention to safety during the installation.
• Sony shall not be held responsible for a
cidents or damage caused by improper
c installation, insufficient wall strength, improper screw installation or natural disaster, etc.
1 Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall mount holes on the rear of the bar speaker.
2 Stick WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1 Align TV CENTER LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the center line of your TV.
2 Align TV BOTTOM LINE () of
WALL MOUNT TEMPLATE with the bottom of your TV, then stick WALL MOUNT TEMPLATE on a wall by using a commercially available adhesive tape, etc.
US
12
3 Fasten the screws into the marks
Screws
Marks ()
5.5 mm to
6.5 mm
368.5 mm (14 1/2 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
(approx. 7/32 in)
Hole on the rear of the surround speaker
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
6 mm to 7 mm
(approx. 9/32 in)
() on SCREW LINE () of WALL MOUNT TEMPLATE as in the illustration below.
4 Remove WALL MOUNT TEMPLATE. 5 Hang the bar speaker on the
screws.
Align the holes on the rear of the bar sp
ker with the screws, then hang
ea
the bar speaker on the two screws.
Mounting the Surround Speakers on a Wall
1 Prepare a screw (not supplied) for
each speaker that is suitable for the wall mount hole on the rear of the surround speaker.
2 Fasten the screw on a wall as in the
illustration below.
Note
When sticking WALL MOUNT TEMPLATE, smooth it out fully.
3 Hang the surround speaker on the
screw.
Align the hole on the rear of the su
und speaker with the screw,
rro then hang the surround speaker on the screw.
13
US
Mounting the Wireless
Hole on the bottom of the wireless amplifier
4 mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Attach the screws apart from the floor at more than 170 mm (6 3/4 in) so that the AC power cord (mains lead) can be attached to the wireless amplifier.
1.5 mm to
2.5 mm
(approx. 1/16 in)
102 mm (4 1/8 in)
Amplifier on a Wall
1 Prepare two screws (not supplied)
that are suitable for the wall mount holes on the bottom of the wireless amplifier.
2 Fasten the screws on a wall as in
the illustration below.
3 Hang the wireless amplifier on the
screws.
Align the holes on the bottom of the wirele
ss amplifier with the screws, then hang the wireless amplifier on the two screws.
14
US
Connecting the Wireless
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Power indicator
Amplifier Manually
The wireless amplifier is connected to the subwoofer automatically when they are turned on. If you cannot connect the wireless
m
plifier to the subwoofer
a automatically, or you use multiple wireless products and want to specify the subwoofer that is connected wirelessly to the wireless amplifier, perform the manual connection.
1 Press MENU.
[CURRENT STATUS] appears in the fron
t panel display.
2 Press / to select [SPEAKER],
then press ENTER.
3 Press / to select [LINK], then
press ENTER.
4 Press / to select [START], then
press ENTER.
[LINK] flashes in the front panel di
ay.
spl
To cancel the manual connection,
ss B
ACK.
pre
5 Press LINK on the wireless
amplifier.
The manual link starts. The power indicator of the wireless ampli
fier flashes twice in amber
repeatedly.
6 When [DONE] appears in the front
panel display, press MENU.
The link is established and the po
r indicator of the wireless
we
amplifier lights in amber.
Note
If [ERROR] appears in the front panel display, the connection of the wireless amplifier has not been established. Perform the manual connection again.
15
US
Connecting Sony TV with
Blu-ray Disc play er, cable box, satellite box, etc.
INPUT
BLUETOOTH button
the BLUETOOTH Function Wirelessly
When using Sony TV* with the BLUETOOTH function, you can listen to sound of the TV or device that is connected to the TV by connecting the speaker system and TV wirelessly.
* Th e TV ne eds to be c omp at ibl e w ith A2 DP
(Advanced Audio Distribution Profile) of the BLUETOOTH profile.
Note
If connecting the speaker system and TV by usin
g the BLUETOOTH function, you cannot display the USB playback screen on the TV screen. To use all the functions of the speaker sy
stem, connect the speaker system and TV with an HDMI cable. For details about connections and operations to listen to TV sound by connecting with an HDMI cable, refer to Startup Guide (separate document).
Listening to TV Sound by Connecting the Speaker System and TV Wirelessly
You need to perform pairing of the speaker system and TV by using the BLUETOOTH function. Pairing is the process required to
u
tually register the information on
m BLUETOOTH devices to be connected wirelessly in advance.
1 Turn on the TV. 2 Turn on the speaker system. 3 Press and hold the BLUETOOTH
button on the subwoofer and INPUT on the remote control simultaneously for 5 seconds.
The speaker system enters the pa
ring mode, [PAIRING] appears in
i the front panel display, and the BLUETOOTH indicator flashes twice in blue repeatedly.
16
US
4 On the TV, search the speaker
system by performing the pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices t
at are searched appears on the TV
h screen. For the operation method to pair the BL
UETOOTH device to the TV, refer to the operating instructions of the TV.
5 Pair the speaker system and TV by
selecting “HT-S40R” from the list on the TV screen.
6 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the subwoofer lights in blue and [TV-BT] appears in the front panel display.
A connection between the speaker sy
tem and TV has been
s
established.
7 Select the program or input of the
device by using the TV remote control.
The sound of the displayed image o
the TV screen is output from the
n
speaker system.
8 Adjust the volume of the speaker
system by using the TV remote control.
When pressing the muting button on
he TV remote control, the sound
t
is muted temporarily.
Notes
• If the TV sound is not output from the speaker system, select the TV input by pressing INPUT and check the status of the front panel display and indicators on the subwoofer. – [TV-BT] appears in the front panel
di
splay: The speaker system and TV are connected and TV sound is output from the speaker system.
– The BLUETOOTH indicator flashes twice
rep
atedly and [PAIRING] ap pears in the
e front panel display: Perform pairing on the TV.
– [TV] appears in the front panel display:
Perf
orm steps from the start.
• When you connect the speaker system and
TV with an HDMI cable, the BLUETOOTH connection is canceled. To connect the speaker system and TV with the BLUETOOTH function again, disconnect the HDMI cable, then perform the connecting operation from the start.
• While the speaker system is connecting the
V with the BLUETOOTH function and
T [AUTO SOUND] is selected for the sound mode, [STANDARD] is selected for the sound mode.
US
17
Listening to Sound of the Paired TV
You can turn the speaker system on/off, adjust the volume, and mute the sound by using the TV remote control when connecting the TV to the speaker system wirelessly.
1 Turn on the TV with the TV remote
control.
The speaker system is turned on by i
terlocking with the TV power, and
n TV sound is output from the speaker system.
2 Select the program or input of the
device by using the TV remote control.
The sound of the displayed image o
the TV screen is output from the
n
speaker system.
3 Adjust the volume of the speaker
system by using the TV remote control.
When pressing the muting button o
the TV remote control, the sound
n
is muted temporarily.
Note
If you select the input other than [TV] on the remote control supplied with the speaker system, the TV sound is not output from the speaker system. To output the TV sound, select the TV input by pressing INPUT.
Tip
When the TV is turned off, the speaker system is also turned off by interlocking with the TV power.
18
US
Listening to Music/Sound
INPUT
SW +/–
+/–
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
Listening to a TV
1 Press INPUT repeatedly to select
[TV] in the front panel display.
2 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/–.
• Adjust the subwoofer volume by pre
Notes
• When you connect the TV to both the HDMI OUT (TV (ARC)) and TV IN (OPTICAL) jacks, the jack for audio input is selected depending on which audio signal is input first.
• When the input source does not contain much
bass sound, such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer may be difficult to hear.
Tip
You can also select the input by pressing
on the subwoofer.
ssing SW +/–.
Listening to Music on a USB Device
Notes
• To view the USB content list on the TV screen, make sure you connect the speaker system to the TV using an HDMI cable.
• Change the input of the TV to the input to w
ich the speaker system is connected.
h
19
US
1 Connect the USB device to the
(USB) port.
2 Press INPUT repeatedly to select
[USB] in the front panel display.
[READ] appears in the front panel displ
ay and the speaker system starts reading data of the USB device. When the reading of data is completed, the USB content list appears on the TV screen.
3 Press / to select the content you
want, then press ENTER.
The selected content starts playing. You can go to the upper layer by pressi
ng BACK.
4 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/–.
• Adjust the subwoofer volume by
ng SW +/–.
pressi
Note
When the input source does not contain much bass sound, such as in TV programs, the bass sound from t he subwoofer may be difficult to hear.
To select the play mode
You can select the play mode for USB playback, such as repeat play or random play, from the setting menu.
1 Press MENU.
[CURRENT STATUS] appears in the fron
t panel display.
2 Press //ENTER to select [USB] -
[REPEAT].
3 Press //ENTER to select the play
mode.
• [OFF]: Repeat off. Plays back all tra
ks.
c
• [ONE]: Repeats one track.
• [FOLDER]: Repeats all tracks in the
u
rrent folder.
c
• [RANDOM]: Repeats all tracks in
e
current folder in random order.
th
• [ALL]: Repeats all tracks.
4 Press MENU to exit the setting
menu.
Other operations
To Do this
Pause or resume pla
yback
Select the previous or n
ext track
Search backward or
rward (rewind/
fo fast forward)
Notes
• Do not remove the USB device during operation. To avoid data corruption or damage to the USB device, turn the speaker system off before connecting or removing the USB device.
• [INVALID USB] appears in the front panel dis
play if you connect an unsupported or
broken USB device.
• Depending on the file format, rewind and fas
t forward may not work.
Press .
Press /.
Press and hold / .
20
US
Information of USB Device on the
SW +/–
+/–

/
TV Screen
Playing time Total playing time Bit rate Playback status Rewind/fast forward speed Play mode Selected file index/Total files in the
lde
r
fo
The following messages appear on the TV
screen depending on the status of
the USB device.
• [File Unsupported] Appears for 2 seconds at the bottom
side when an unsupported file is
ft
le skipped.
•[Device Not Support] – A USB device is not supported. – Device inserted is a non-USB device,
ba
d USB device, or a USB device
a that has no files on it.
•[No USB] No USB device is inserted.
•[Waiting] The speaker system is searching the
de
vice.
USB
• [This device is empty] There are no playable files in the USB
v
ice.
de
Notes
• Depending on the playback source, some
information may not be displayed.
• Depending on the play mode, the
info
rmation displayed may differ.
Listening to Music with the BLUETOOTH® Function
Listening to Music by Pairing the Mobile Device that is Connected for the First Time
To use the BLUETOOTH function, you need to perform pairing of the speaker system and mobile device in advance.
US
21
1 Press and hold the BLUETOOTH
BLUETOOTH button
button on the subwoofer for 2 seconds.
The speaker system enters the pa
ring mode, [PAIRING] appears in
i the front panel display, and the BLUETOOTH indicator flashes twice in blue repeatedly.
2 On the mobile device, search for
the speaker system by performing the pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices t
at are searched appears on the
h screen of the mobile device. For the operation method to pair the BL
UETOOTH device to the mobile device, refer to the operating instructions of the mobile device.
3 Pair the speaker system and
mobile device by selecting “HT­S40R” from the list on the screen of the mobile device.
If a Passkey is requested, enter “00
00.
4 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the subwoofer lights in blue and [BT] appears in the front panel display.
A connection between the speaker syst
and mobile device has been
em
established.
5 Start audio playback with the
music app on the connected mobile device.
Sound is output from the speaker sy
m.
ste
6 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/–.
• Adjust the subwoofer volume by
ng SW +/–.
pressi
 an
Notes
• You can pair the BLUETOOTH devices up to the following number. –Mobile devices: 9 – Sony TV with the BLUETOOTH function: 1 If a new device is paired after pairing the abov connected device will be replaced by the new one.
• Perform pairing for the second and subs
equent mobile devices.
• When the input source does not contain mu
ch bass sound, such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer may be difficult to hear.
Tips
• You can check the connection status of the BLUETOOTH function by checking the BLUETOOTH indicator status.
• While the BLUETOOTH input is being se
lected, the speaker system enters the pairing mode by pressing the BLUETOOTH button on the subwoofer shortly.
d / c
for the BLUETOOTH function. (Searching backward or forward by holding down / does not work.)
e number of devices, the oldest
an be used
22
US
Listening to Music from the
INPUT
SW +/–
+/–

/
Paired Device
1 Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device on.
2 Press INPUT repeatedly to select
[BT] or shortly press the BLUETOOTH button on the subwoofer.
The BLUETOOTH indicator flashes a
d the speaker system
n automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently connected to.
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator lights in blue.
A connection between the speaker sys
em and mobile device has been
t
established.
4 Start audio playback with the
music app on the connected mobile device.
Sound is output from the speaker sy
tem.
s
5 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/–.
• Adjust the subwoofer volume by
essing SW +/–.
pr
 and
for the BLUETOOTH function. (Searching backward or forward by holding down / does not work.)
Note
When the input source does not contain much bass sound, such as in TV programs, the bass sound from t he subwoofer may be difficult to hear.
Tip
When the connection is not established, select “HT-S40R” on the mobile device.
To disconnect the mobile device
Perform any of the following items.
• Disable the BLUETOOTH function on the m
• Set [BT] - [POWER] to [OFF] (page 32).
• Turn off the speaker system or mobile
v
ice.
de
/
obile device.
can be used
23
US
Listening to Music on an
INPUT
SW +/–
+/–
Smartphone, WALKMAN®, other audio devices, etc.
Analog audio cable (not supplied)
Audio Device Connected with a Stereo Mini Cable
1 Connect an audio device to the
ANALOG IN jack.
3 Start music playback by operating
the connected audio device.
Sound is output from the speaker syste
m.
4 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/–.
• Adjust the subwoofer volume by
ng SW +/–.
pressi
Note
When the input source does not contain much bass sound, such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer may be difficult to hear.
2 Press INPUT repeatedly to select
[ANALOG] in the front panel display.
24
US
Adjusting the Sound Quality
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Setting the Sound Effect that is Tailored to Sound Sources (Sound Mode)
You can easily enjoy pre-programmed sound effects that are tailored to different kinds of sound sources.
1 Press one of the sound mode
selecting buttons (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) to select the sound mode.
Button Function AUTO SOUND
STANDARD
[AUTO SOUND] appears in the front panel display. The appropriate so
und mode setting is automatically selected from STANDARD, CINEMA, or MUSIC.
[STANDARD] appears in the front panel display. Sound effects are opt
imized for the
individual source.
Button Function CINEMA
MUSIC
[CINEMA] appears in the front panel display. Sounds are played back
with surround effects, and they are realistic and powerful, making them suitable for movies.
[MUSIC] appears in the front panel display. Sound effects are opt
imized for
listening to music.
25
US
Making Dialogs Clearer
VOICE
NIGHT
(VOICE)
1 Press VOICE to set the function on
or off.
Front panel display
[Vo.ON] Dialog is easily heard
[Vo.OFF] Deactivates the voice
Function
by e
nhancing dialog
range.
mode function.
Enjoying Clear Sound with Low Volume at Midnight (NIGHT)
1 Press NIGHT to set the function on
or off.
Front panel display
[N.ON] Outputs the sound at
[N.OFF] Deactivates the night
Function
olume with
low v minimum loss of fidelity and clarity of dialog.
de
function.
mo
26
Note
When you turn the speaker system off, this setting is set to [N.OFF] automatically.
US
Checking the Current
MENU
/
ENTER
Sound Settings
You can check the settings of the sound, night, and voice modes and current stream information.
1 Press MENU.
[CURRENT STATUS] appears in the front
panel display, then press
ENTER.
2 Press repeatedly to select the
item you want.
The current setting appears in the f
llowing order.
o
Sound mode Vo Night mode Stream Information The current setting appears in the
ve
rse order by pressing .
re
i
ce mode
3 Press MENU to exit the setting
menu.
27
US
Using the Speaker System by
TV remote control
Interlocking with a TV
• If you enable the Control for HDMI (“BRAV
IA” sync) function when using a TV manufactured by Sony, the Control for HDM
I function of the speaker system is
also en
abled automatically.
Operating the Speaker System by Interlocking with a TV (Control for HDMI function)
Connecting a TV compatible with the Control for HDMI function using an HDMI cable enables you to interlock the speaker system opera tion such as power on/off or volume adjustment with a TV.
About the Control for HDMI function
The Control for HDMI function is a function that enables operation of devices connected with an HDMI (High­Definition Multimedia Interface) cable by interlocking each other. Although this function works for devices
mpatible with the Control for HDMI
o
c function, it may not work if connecting devices other than those manufactured by Sony.
Preparing to Operate by Interlocking with a TV
Enable the Control for HDMI function
tti
ngs of the TV connected to the
se speaker system with an HDMI cable. The default setting of the Control for
MI
function of the speaker system is
HD [ON] (page 32).
Tips
• When connecting a device such as a Blu­ra y D isc pl aye r to a T V w ith an H DM I ca bl e, enable its Control for HDMI function.
• To enable the Control for HDMI function of a TV
or Blu-ray Disc player, refer to their
operating instructions.
Performing Power Operation or Volume Adjustment by a TV Remote Control
When performing TV power operation or volume adjustment by a TV remote control, the speaker system power operation or volume adjustment is interlocked.
Power interlocking
When you turn on or off the TV, the speaker system will turn on or off automatically.
Note
If you turn off the speaker system before turning off the TV, the speaker system may not turn on automatically even though you turn on the TV next time. In this case, perform the following operation.
– Select the speaker system for the sound
ou
tput device in the TV menu.
– When using Sony TV, turn on the
sp
eaker system while the TV is turned
on.
28
US
Volume adjustment
The TV sound that you are watching is output from the speaker system automatically. You can adjust the speaker system volume by the TV remote control.
Other Interlocking Function
One-Touch Play Function
When you play content on a Blu-ray Disc player or “PlayStation to the TV, the speaker system and TV are turned on automatically.
Tip
You can change the Control for HDMI function setting on [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] (page 32) in the setting menu.
4,” etc. conn ected
®
29
US
Changing the Settings
MENU
/
ENTER
BACK
Using the Setting Menu
You can set the following items with the setting menu. Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead).
1 Press MENU to enter the setting menu mode.
The setting menu item appears in the front panel display.
2 Press / repeatedly to select the item, then press ENTER.
You can select the following items.
• [CURRENT STATUS] (Checking the current status) (page 31)
• [SPEAKER] (Speaker settings) (page 31)
• [AUDIO] (Audio settings) (page 32)
• [HDMI] (HDMI settings) (page 32)
• [BT] (BLUETOOTH settings) (page 32)
• [USB] (USB settings) (page 32)
• [SYSTEM] (Speaker system settings) (page 33)
• [RESET] (Resetting the speaker system) (page 33)
• [UPDATE] (Updating the speaker system) (page 33)
3 Press / repeatedly to select the setting, then press ENTER.
To return to the upper layer, press BACK.
4 Press MENU to exit the setting menu mode.
30
US
Setting menu items
Items Function [CURRENT
US]
STAT (Checking the
ent status)
curr
[SPEAKER] (Speaker
tings)
set
[AUTO SOUND]/ [ST
ANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (Sound mode)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Voice mode)
[N.ON]/[N.OFF] (Night mode)
[NO INFO.]/
P
CM]/
[L [DOLBY DIGITAL] (Stream
f
ormation)
in [MULTI SPEAKER] • [ON]: Outputs the sound from all the speakers, regardless
[SUR.L.DISTANCE]/
UR.R.DISTANCE]
[S (Surround speaker
tance)
dis
[DISTANCE UNIT] Changes measurement units (meters or feet) for
[SUR.L.LEVEL]/
UR.R.LEVEL]
[S (Surround speaker
l)
leve
[TEST TONE] [ON]: Outputs the test tone from each speaker in sequence.
[LINK] • [START]: Performs the manual connection of the wireless
These items are not setting menu items. You can check the settings of the sound, night, and voice mo
des and current stream information. For details about operation, see “Checking the Current Sound Settings” (page 27).
of
the number of audio channels for the playback source.
• [OFF]:Outputs the sound from the speakers that
rrespond to the audio channel for the playback source.
co
Adjusts the distance from the seating position to the su
rround speaker (left or right) from 1.0 meter to 6.0 meters (0.1 meter intervals) (from 3.0 feet to 20.0 feet (3 inch intervals)).
Note
You can change measurement units (meters or feet) on [DISTANCE UNIT].
UR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE].
[S
•[METER]: Meter display.
• [FEET]: Feet display. Adjusts the sound level of the surround speaker (left or
right)
from –6.0 dB to +6.0 dB (0.5 dB intervals).
Note
Be sure to set [TEST TONE] to [ON] for easy adjustment.
[OFF]: Turns off the test tone.
Note
The test tone is not output even though [TEST TONE] is set to [ON] while the [USB] input is selected. Select an input other than [USB].
ampl the Wireless Amplifier Manually” (page 15). To cancel the manual connection, press BACK.
• [CANCEL]: Returns to the upper layer [LINK].
ifier to the subwoofer. For details, see “Connecting
US
31
Items Function [AUDIO]
(Audio
tings)
set
[HDMI] (HDMI
tings)
set
[BT] (BLUETOOTH
tings)
set
[USB] (USB settings)
[DRC] (Dynamic range control)
[A.VOL] (Auto volume)
[DUAL] (Dual mono)
[CONTROL FOR
]
HDMI
[TV AUDIO] You can set whether the playback sound is input from an
[POWER] • [ON]: Turns the BLUETOOTH function on.
[STANDBY] When the speaker system has pairing information, you can
[REPEAT] (Repeat play
e)
mod
Useful for enjoying movies at low sound volume. DRC appli
es to Dolby Digital sources.
• [ON]: Compresses sound according to the information in e content.
th
• [OFF]: Sound is not compressed.
Adjusts the volume automatically depending on the input
vel from a connected device.
le
• [ON]: Adjusts the volume automatically.
• [OFF]: Off.
You can enjoy multiplex broadcast s ound when the speaker
stem receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal.
sy
• [MAIN]: Sound of the main language will be output.
• [SUB]: Sound of the sub language will be output.
• [M/S]: Mixed sound of both the main and sub languages
be output.
will
Note
To receive a Dolby Digital signal, you need to connect a TV or other device to the TV IN (OPTICAL) jack with an optical digital cable or the HDMI OUT (TV (ARC)) jack with an HDMI cable.
• [ON]: Enables the Control for HDMI function. Devices
connected with an HDMI cable can operate each other.
[OFF]: Disables the Control for HDMI function.
MI cable or optical digital cable.
HD
• [AUTO]: Plays the sound that is detected from either an
MI cable or optical digital cable. When you connect
HD either an HDMI cable or optical digital cable, the speaker system plays by selecting the connected cable for the TV input.
• [OPTICAL]: Plays the sound from the TV IN (OPTICAL) jack
for the
• [OFF]: Turns the BLUETOOTH function off.
Note
When the BLUETOOTH f unction is set to off, the BLUETOOTH input is skipped while selecting input by pressing INPUT.
rn the speaker system on and listen to music from a
tu BLUETOOTH device, even when the speaker system is in standby mode, by setting the BLUETOOT H standby mode to on.
• [ON]: Enables the BLUETOOTH standby mode.
• [OFF]: Disables the BLUETOOTH standby mode.
Note
While the BLUETOOTH standby mode is on, standby power consumption increases.
• [OFF]: Repeat off. Plays back all tracks.
• [ONE]: Repeats one track.
• [FOLDER]: Repeats all tracks in the current folder.
• [RANDOM]: Repeats all tracks in the current folder in
ndom order.
ra
• [ALL]: Repeats all tracks.
TV input.
32
US
Items Function [SYSTEM]
(Speaker
em
syst settings)
[RESET] (Resetting the speaker system)
[UPDATE] (Updating the
aker
spe system)
[AUTO STANDBY] • [ON]: Turns on the auto standby function. When you do
[VERSION] (Version
f
ormation)
in [SUR. AMP. INFO]
(Wireless amplifier
s
ion
ver information)
[ALL RESET] You can reset the speaker system settings to the factory
[START] You can start software update after connecting the USB
o
t operate the speaker system for about 20 minutes, the
n speaker system enters standby mode automatically.
• [OFF]: Off. The current firmware version information of the speaker
syste
m appears in the front panel display.
• [LATEST]: The wireless amplifier is the latest version.
• [PLEASE UPDATE]: The wireless amplifier is not the latest sion.
ver
• [NOT CONNECTED]: The wireless amplifier is not connected
he subwoofer.
to t
defaul (page 41).
memo speaker system. When there is a software update available, we will notify you on the following website:
• For customers in Americas
https://www.sony.com/am/support
• For customers in Europe
https://www.sony.eu/support
• For customers in Asia-Pacific, Oceania, Middle East, and
ri
ca
Af https://www.sony-asia.com/support
Note
Before updating, make sure that the wireless amplifier is
turned on and connected to the subwoofer.
[CANCEL] Returns to the upper layer [UPDATE].
t. For details, see “Resetting the Speaker System”
ry on which the software update file is stored to the
33
US
Changing the Brightness
DIMMER
of the Front Panel Display and Indicators (DIMMER)
You can change the brightness of the following.
• Front panel display
• BLUETOOTH indicator
• Power indicator on the wireless ifier
l
amp
Saving Power Consumption
To use the speaker system with saving power consumption, change the following settings.
Turning the Speaker System Off by Detecting the Using State
When you set the auto standby function
, the speaker system enters
to on standby mode automatically when you do not operate the speaker system for about 20 minutes and the speaker system is not receiving an input signal.
1 Set [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] to
[ON].
1 Press DIMMER repeatedly to select
the desired setting.
Front panel display
[BRIGHT] The front panel
[DARK] The front panel
[OFF] The front panel
Note
The front panel display is turned off when [OFF] is selected. It turns on automatically when you press any button, then turns off again if you do not operate the speaker system for about 10 seconds. However, in some cases, the front panel display may not turn off. In this case, the brightness of the front panel display is same as [DARK].
US
34
Function
ay and indicators
displ light brightly.
display and indicators light darkly.
play is turned off.
dis
Saving Power in Standby Mode
To save power consumption during the standb
y mode, set [BT] - [STANDBY] to
[OFF] (page 32).
Troubleshooting
Troubleshooting
If the speaker system does not work properly, handle it in the following order.
1 Search for the cause and solution of
the issue using this troubleshooting.
2 Reset the speaker system.
All the settings of the speaker system retu
rn to their initial status. For details, see “Resetting the Speaker System” (page 41).
Should any problems persist, consult y
ur nearest Sony dealer.
o
Be sure to bring your bar speaker,
bwo
ofer, wireless amplifier, and
su surround speakers even if it seems as though only one has a problem, when you request to repair.
Power
The speaker system does not power up.
Check that the AC power cord (mains
lead) is connected securely.
Di
sconnect the AC power cord (mains
ad) from the wall outlet (mains), and
le then reconnect after several minutes.
The speaker system is turned off automatically.
The auto standby function is working.
Set [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] to [OFF] (page 33).
The speaker system does not turn on even when the TV is turned on.
Set [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] to
[ON] (page 32). The TV must support the Control for HDMI function. For de
tails, refer to the operating
instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
T
he speaker system power syncs with the speaker settings of the TV. For details, refer to the operating instructions of your TV.
D
epending on the TV, if the sound
wa
s output from the speakers of the TV the previous time, the speaker system may not turn on by interlocking with the TV power even when the TV is turned on.
The speaker system turns off when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 32). When the Control for HDMI function is set to on and
the input of the speaker system is the TV input, the speaker system turns off automatically when you turn off the TV.
The speaker system does not turn off even when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 32). When you turn off the TV, the speaker system turns
ff automatically only if the
o input of the speaker system is TV input. The TV must support the Control for HDMI function. For details, refer to the operating instructions of your TV.
Picture
There is no picture or the picture is not output correctly.
Select the appropriate input.When there is no picture while the TV
in
put is selected, select the TV channel that you want using the TV remote control.
Di
sconnect an HDMI cable, then c
onnect it again. Make sure that the
cable is firmly inserted.
35
US
Sound
The speaker system cannot connect to a TV with the BLUETOOTH function.
When you connect the speaker
system and TV with an HDMI cable, the BLUETOOTH connection is canceled. Disconnect the HDMI cable, then perform the connecting operation from the start (page 16).
No TV sound is output from the speaker system.
Check the type and connection of an
HDMI cable or optical digital cable that is connected to the speaker system and the TV (refer to the supplied Startup Guide).
Di
sconnect the cables that are
c
onnected between the TV and the speaker system, then connect them firmly again. Disconnect the AC power cords (mains leads) of the TV and the speaker system from the wall outlets (mains), then connect them again.
Wh
en the speaker system and TV are
onnected with an HDMI cable only,
c check the following. – T he HD MI ja ck of the co nn ec te d T V i s
la
eled with “ARC.”
b
– The Control for HDMI function of the
V
is set to on.
T
– The ARC function of the TV is
ab
led.
en
– On the speaker system, the Control
r
HDMI function is set to on
fo (page 32).
our TV is not compatible with
If y
A
udio Return Channel, connect an optical digital cable (refer to the supplied Startup Guide). If the TV is not compatible with Audio Return Channel, TV sound will not be output from the speaker system even if the speaker system is connected to the TV’s HDMI IN jack.
I
f the sound of the device that is
onnected to an optical input jack of
c the TV is not output, try the following. – Connect the cable box or satellite
bo
irectly to the TV IN (OPTICAL)
x d
jack of the speaker system.
ss INPUT repeatedly to select the
Pre
TV
input (page 19).
Increase the volume on the TV or
ca
ncel muting.
D
epending on the order in which you
on the TV and speaker system,
turn the speaker system may be muted. If this happens, turn on the TV first, then the speaker system.
S
et the speaker setting of the TV
(
BRAVIA) to Audio System. Refer to the operating instructions of your TV regarding how to set the TV.
C
heck the sound output of the TV.
Re
fer to the operating instructions of
the TV for the TV settings.
T
he speaker system supports the
olby Digital and PCM audio formats.
D When you play back an unsupported format, set the digital audio out setting of the TV (BRAVIA) to “PCM.” For details, refer to the operating instructions of your TV.
The sound is output from both the speaker system and TV.
Change the audio output setting of
the TV so that the TV sound is output from the external speaker.
S
et the TV volume to minimum.
No sound or only a very low-level sound is heard from the subwoofer.
Make sure the AC power cord (mains
lead) of the subwoofer is connected properly (refer to the supplied Startup Guide).
ss SW  +
Pre
to increase the subwoofer volume (page 10).
subwoofer is for reproducing bass
A
sou
nd. If the input sources contain very little bass sound components (i.e., a TV broadcast), the sound from the subwoofer may be difficult to hear.
on the remote control
36
US
When you play content compatible
with copyright protection technology (HDCP), it is not output from the subwoofer.
No sound or only a very low-level sound of the device connected to the speaker system is heard from the speaker system.
Press + and check the volume level
(page 10).
Press or
function (page 10).
M
ake sure the input source is selected
orrectly. You should try other input
c sources by pressing INPUT repeatedly.
C
heck that all the cables and cords of
he speaker system and connected
t device are firmly inserted.
If the connected device supports the
up-s it off.
 + to cancel the muting
ampling feature, you need to turn
The surround effect cannot be obtained.
Depending on the input signal,
surround sound processing may not work effectively. The surround effect may be subtle depending on the program or disc.
To
play multi channel audio, check the
di
gital audio output setting on the device connected to the speaker system. For details, refer to the operating instructions of the connected device.
The output sound of the speaker system is not the same level as that of the TV even though the values of the volume level on the speaker system and TV are set to the same value.
If the Control for HDMI function is set
to on, the value of the volume level on the speaker system may appear on your TV as the TV volume. The output sound levels of the speaker system and TV differ even though the values of the volume level on the speaker system and TV are set to the same value. The output sound levels of the
speaker system and TV differ depending on the sound processing characteristics of each, and it is not a malfunction.
The sound is interrupted while watching a TV program or content on a Blu-ray Disc, etc.
Check the sound mode setting
(page 25). If the sound mode is set to [AUTO SOUND], the sound may be in
terrupted when the sound mode is changed automatically according to the information of the program that is being played. If you do not want to change the sound mode automatically, set the sound mode to a setting other than [AUTO SOUND].
The TV sound from the speaker system lags behind the image.
A time gap between the sound and
picture may occur depending on the sound source. If your TV has a function that delays the image, use it for adjustment.
Wireless Amplifier
No sound or only a very low-level sound is heard from the wireless amplifier.
Make sure that the power indicator on
the wireless amplifier is lit in green or amber.
f the power indicator on the wireless
I
a
mplifier does not light, try the following. – Make sure the AC power cord (mains
ad
) of the wireless amplifier is
le connected properly.
– Press (
amplifier to turn on the power.
f the power indicator on the wireless
I
a
mplifier flashes slowly in green or amber, or lights in red, try the following. – Move the wireless amplifier to a
l
p
ower) of the wireless
cation near the subwoofer so that
o
37
US
the power indicator on the wireless amplifier lights in green or amber.
– Follow the steps in “Connecting the
Wireless Amplifier Manually” (page 15).
f the power indicator on the wireless
I
a
mplifier flashes in red, press
(power) of the wireless amplifier to turn off the power and check whether the ventilation holes of the wireless amplifier is blocked or not.
eck that [SPEAKER] – [MULTI
Ch
S
PEAKER] is set to [ON] (page 31). If
[SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] is set to
], the sound is not output from
[OFF the surround speakers when playing the sound of 2-channel source.
Sound skips or has noise.
If there is a device nearby that
generates electromagnetic waves, such as a wireless LAN or a microwave oven in use, locate the speaker system apart from it.
there is an obstacle between the
If
sub
woofer and the wireless amplifier,
move or remove it.
o not cover the top of the subwoofer
D
wi
th metal objects such as TV frame, etc. Wireless functions may become unstable.
cate the subwoofer and the
Lo
reless amplifier as close to each
wi other as possible.
witch the wireless LAN frequency of
S
an
y nearby wireless LAN router or PC
to 5 GHz range.
witch the network connection of the
S
TV o
r Blu-ray Disc player from wireless
to wired.
USB Device Connection
The USB device is not recognized.
Try the following:
Turn the speaker system off.Remove and reconnect the USB
vice.
de
urn the speaker system on.
T
Make sure that the USB device is
s
ecurely connected to the (USB)
port.
heck to see if the USB device or a
C
c
able is damaged.
ke sure that the USB device is on.
MaIf the USB device is connected via a
US
B hub, disconnect it and connect the USB device directly to the subwoofer.
Mobile Device Connection
BLUETOOTH connection cannot be completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the subwoofer is lit (page 21).
Ma
ke sure the BLUETOOTH device to
e connected is turned on and the
b BLUETOOTH function is enabled.
B
ring the BLUETOOTH device close to
woofer.
the sub
Pair this speaker system and the
B
LUETOOTH device again. You may need to cancel the pairing with this speaker system using your BLUETOOTH device first.
I
f [BT] – [POWER] is set to [OFF], set to
[O
N] (page 32).
Pairing cannot be achieved.
Bring the BLUETOOTH device close to
the subwoofer.
M
ake sure the speaker system is not ceiving interference from a wireless
re LAN device, other 2.4 GHz wireless devices, or a microwave oven. If a device that generates electromagnetic radiation is nearby, move the device away from the speaker system.
Pa
iring may not be possible if other UETOOTH devices are present
BL around the system. In this case, turn off the other BLUETOOTH devices.
38
US
Sound of the connected BLUETOOTH mobile device is not output from the speaker system.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the subwoofer is lit (page 21).
Br
ing the BLUETOOTH device close to
subwoofer.
the
If a device that generates
el
ectromagnetic radiation, such as a wireless LAN device, other BLUETOOTH devices, or a microwave oven is nearby, move the device away from the speaker system.
M
ove the USB 3.0 device and its cable aw
ay from this speaker system.
R
emove any obstacle between the
aker system and the BLUETOOTH
spe device or move the speaker system away from the obstacle.
R
eposition the connected LUETOOTH device.
B
Swi
tch the wireless LAN frequency of
y nearby wireless LAN router or PC
an to 5 GHz range.
In
crease the vo lume on the connected
LUETOOTH device.
B
The sound is not in sync with the image.
When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight delay from the image.
Remote Control
The remote control of this speaker system does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the subwoofer (page 7).
R
emove any obstacles in the path
tween the remote control and the
be subwoofer.
R
eplace both batteries in the remote
ontrol with new ones, if they are
c weak.
Ma
ke sure you are pressing the
orrect button on the remote control.
c
TV remote control does not work.
Install the bar speaker so that it does
not obstruct the remote control sensor of the TV.
Others
The Control for HDMI function does not work properly.
Check the connection with the
speaker system (refer to the supplied Startup Guide).
E
nable the Control for HDMI function
n the TV. For details, refer to the
o operating instructions of your TV.
W
ait a while, and then try again. If you
nplug the speaker system, it will take
u a while before operations can be made. Wait for 15 seconds or longer, and then try again.
Ma
ke sure the devices connected to
t
he speaker system support the
Control for HDMI function.
E
nable the Control for HDMI function
f the devices connected to the
o speaker system. For details, refer to the operating instructions of your device.
Th
e type and number of devices that
ca
n be controlled by the Control for HDMI function are restricted by the HDMI CEC standard as follows: – Recording devices (Blu-ray Disc
re
c
order, DVD recorder, etc.): up to 3
devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
a
yer, DVD player, etc.): up to 3
pl devices
– Tuner-related devices: up to 4
v
ices
de
– Audio system (receiver/
a
dphones): up to 1 device (used
he by the speaker system)
39
US
[PROTECT] appears in the front
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
panel display of the subwoofer, the sound is muted, and buttons on the remote control or subwoofer other than (power) do not work.
The protection feature is activated.
Press (power) to turn the speaker
stem off and disconnect the AC
sy power cord (mains lead) and check the items below. – Make sure that the ventilations of
e subwoofer are not covered and
h
t turn on the speaker system after a while.
– When the speaker system is using
B connection, remove the USB
US
the device and turn on the speaker system. If the speaker system operates properly, the current of the connected USB device is over the maximum output current of the speaker system 500 mA, or the USB device may have an abnormality.
The front panel display of the subwoofer is not lit.
Press DIMMER to set the brightness to
[BRIGHT] or [DARK] if set to [OFF] (page 34).
Sensors of the TV do not work properly.
The bar speaker may block some
sensors (such as the brightness sensor), the remote control receiver of your TV or the emitter for 3D glasses (infrared transmission) of a 3D TV that supports the infrared 3D glass sys tem, or wireless communication. Move the bar speaker away from the TV within a range that allows those parts to operate properly. For the locations of the sensors and remote control receiver, refer to the operating instructions of the TV.
Wireless function (the BLUETOOTH function or wireless amplifier) is unstable.
Do not place metal objects other than
a TV around the speaker system.
The speaker system does not work properly ([.DEMO] appears in the front panel display).
The speaker system is in demo mode.
To cancel demo mode, reset the speaker system. Press and hold (p (volume) on the subwoofer for more than 5 seconds (page 41).
er) and –
ow
When you change to the TV input from the USB input by pressing INPUT, the message appears.
* This screen is an example for English.
Select the TV program by using the TV
remote control.
40
US
Resetting the Speaker System
If the speaker system still does not operate properly, reset the speaker system as follows.
1 Press MENU.
[CURRENT STATUS] appears in the front
panel display.
2 Press / to select [RESET], then
press ENTER.
3 Press / to select [ALL RESET],
then press ENTER.
4 Press / to select [START], then
press ENTER.
All the settings return to their initial stat
us.
To cancel resetting
Select [CANCEL] in step 4.
If You Cannot Perform Resetting Using the Setting Menu
Press and hold (power) and – (volume) on the subwoofer for more than 5 seconds.
The settings return to their initial status.
Note
By resetting, the link with the wireless amplifier may be lost. In this case, perform “Connecting the Wireless Amplifier Manually” (page 15).
41
US
Additional Information
Specifications
Subwoofer (SA-WS40R)
Amplifier section
U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
ORTION:
DIST
(FTC)
Front L + Front R: With 8 ohms loads, both channels driv
en, from 200 - 20,000 Hz; rated 18 W per channel minimum RMS po
wer, with no more than 1% total harmonic distortion from 250 mW to rate
d output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Center: 90 W (per chan
nel at 8 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 180 W (at 4 ohms, 100 Hz)
Canadian models: POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 50 W + 50 W (at 8 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Center: 90 W (per ch
nel at 8 ohms, 1 kHz)
an
Subwoofer: 180 W (at 4 ohms, 100 Hz)
Inputs
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Output
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
USB section
(USB) port:
Type A
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 1
M
aximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GH
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Prof AVRCP (Audio Video Remote Control Prof
Supported Codec
SBC
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 32 kHz
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone use, reception sensitivity, the operating system, software applications, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Abbreviation for Subband Codec
z)
ile)
ile)
3)
4)
, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
2)
Speaker section
Speaker system
Subwoofer system, Bass reflex
Speaker
160 mm (6 3/8 in) cone type
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 55 W Standby mode: 0.5 W or less (Power Savi
ng mode) (When [CONTROL FOR HDMI] in [HDMI] and
[STANDBY] in [BT] are set to [OFF]) Standby mode: 2 W or less* (When [CONTROL FOR HDMI] in [HDMI] and
[STANDBY] in [BT] are set to [ON])
42
US
* The speaker system will
automatically enter Power saving mode when there is no HDMI connection and no BLUETOOTH pairing history.
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
192 mm × 387 mm × 366 mm (7 5/8 in × 15
/4 in × 14 1/2 in)
1
* Not including projection portion
Mass (approx.)
7.8 kg (17 lb 4 oz)
Bar Speaker (SS-S40R)
Speaker system
Full range speaker system, Bass reflex
Speaker
42 mm × 100 mm (1 11/16 in × 4 in) cone type
D
imensions* (approx.) (w/h/d)
900 mm × 52 mm × 74.5 mm (35 1/2 in × 2 1/
8 in × 3 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
2 kg (4 lb 7 oz)
Wireless Amplifier (TA-S40RWR)
POWER OUTPUT (reference)
Surround L/Surround R: 75 W (per chann
Power requirements
Power consumption
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
Mass (approx.)
el at 4 ohms, 1 kHz)
120 V AC, 60 Hz
On: 20
W
Standby mode: 0.5 W or less
160 mm × 52 mm × 160 mm (6 3/8 in × 2 1/
8 in × 6 3/8 in)
* Not including projection portion
0.8 kg (1 lb 13 oz)
Surround Speakers (SS-SS40R)
Speaker system
Full range speaker system, Bass reflex
Speaker
65 mm (2 5/8 in) cone type
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
83 mm × 180 mm × 74.5 mm (3 3/8 in × 7 1
8 in × 3 in)
/
* Not including projection portion
Mass (approx.)
0.6 kg (1 lb 6 oz)
Wireless Transmitter/ Receiver Section
Frequency band
2.4 GHz (2.404 GHz - 2.476 GHz)
Modulation method
GFSK
Supplied Accessories
• Remote control (1)
• R03 (size AAA) battery (2)
• WALL MOUNT TEMPLATE (1)
• HDMI cable (1)
• AC power cord (mains lead) (2)
•Startup Guide
• Operating Instructions (this document)
Design and specifications are subject to c
ange without notice.
h
43
US
Playable Types of Files
Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio
Laye
r III) WMA9 Standard .wma LPCM (2ch) .wav
Notes
• Some files may not play or may play with no sound depending on the file format, the file encoding, or the recording condition.
• Some files edited on a PC may not play.
• The speaker system does not play coded fi
les such as DRM and Lossless.
• The speaker system can recognize the fo
llowing files or folders in USB devices:
– up to 200 folders (including empty
fol
ders and root folders) – up to 200 tracks in one folder – up to folders in the 8th layer (including
th
e root folder)
• Some USB devices may not work with this spe
aker system.
• The speaker system can recognize Mass St
orage Class (MSC) devices.
• The sampling frequency is up to 48 kHz.
.mp3
Supported Input Audio Formats
Audio formats supported by this speaker system are as follows.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch (up to 48kHz)
44
US
On BLUETOOTH Communication
• BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions. – When a person, metal object, wall or
ot
obstruction is between the
her
devices with a BLUETOOTH connection
– Locations where a wireless LAN is
ins
talled – Around microwave ovens that are in use – Locations where other electromagnetic
wave
s occur
• BLUETOOTH devices and wireless LAN (I
EEE 802.11b/g/n) use the same frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies: – Use this speaker system at least 10
met
ers (33 feet) away from the wireless
LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
de
vice when using your BLUETOOTH
device within 10 meters (33 feet).
– Install this speaker system and
BLUET
OOTH device as closer to each
other as possible.
• The radio waves broadcast by this speaker sy
stem may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this speaker system and BLUETOOTH device in the following locations: – In hospitals, on trains, in airplanes, at
g
s stations, and any place where
a
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This speaker system supports security fu
nctions that comply with the BLUETOOTH specification to ensure secure connection during communication using BLUETOOTH technology. However,
this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology.
• Sony cannot be held liable in any way for d
mages or other loss resulting from
a information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
• BLUETOOTH communication is not n
cessarily guaranteed with all
e BLUETOOTH devices that have the same profile as this speaker system.
• BLUETOOTH devices connected with this spe
aker system must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off de
pe
nding on the BLUETOOTH device connected with this speaker system, the communications environment, or surrounding conditions.
If you have any questions or problems c
ncerning your speaker system, please
o
consult your nearest Sony dealer.
45
US
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into the speaker system, unplug the speaker system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains lea
d) with wet hands. Doing so may cause
an electric shock.
• Do not climb on the bar speaker, su
bwoofer and surround speakers as you may fall down and injure yourself, or speaker system damage may result.
On power sources
• Before operating the speaker system, check that the operating voltage is identical to your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the subwoofer.
• If you are not going to use the speaker syst
em for a long time, be sure to disconnect the speaker system from the wall outlet (mains). To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• AC power cord (mains lead) must be c
anged only at a qualified service shop.
h
On heat buildup
Although the speaker system heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this speaker system at high volume, the speaker system temperature rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the speaker system.
On placement
• Place the speaker system in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the speaker system.
• Do not place the speaker system near he
at sources or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
• Do not place the bar speaker, subwoofer and su
rround speakers on a soft surface
(rugs, blankets, etc.) or place anything at the rear of the bar speaker, subwoofer and surround speakers that might block the ventilation holes and cause malfunctions.
• If the speaker system is being used in c
mbination with a TV, VCR, or tape deck,
o noise may result and picture quality may be affected. In this case, place the speaker system away from the TV, VCR, or tape deck.
• Use caution when placing the speaker s
stem on a surface that has been
y specially treated (with wax, oil, polish, etc.), as staining or discoloration of the surface may result.
• Take care to avoid any possib le injury from th
e corners of the bar speaker, subwoofer
and surround speakers.
• Keep 3 cm (1 3/16 in) or more space under th
e bar speaker and surround speakers
when you hang it on a wall.
On operation
Before connecting other device, be sure to turn off and unplug the speaker system.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on certain types of TV.
• If color irregularity is observed... Turn off the TV, then turn it on again after 15 t
o 30 minutes.
• If color irregularity is observed again... Place the speaker system further away fro
m the TV.
On cleaning
Clean the speaker system with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or sol vent such as alcohol or benzine.
On handling the subwoofer
Do not place your hand into the slit of the subwoofer when lifting it. The speaker driver may be damaged. When lifting it, hold the bottom of the subwoofer.
46
US
If you have any question or problem concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Copyrights and Trademarks
This speaker system incorporates Dolby* Digi
tal.
* Manufactured under license from Dolby
La
boratories. Dolby, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolb y Laboratories Licensing Corporation.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Mu
ltimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
The BLUETOOTH registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony Corp
oration.
“PlayStation” is a registered trademark or tr
ademark of Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and pat
ents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered t
ademark or trademark of Microsoft
r Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain in
tellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
®
word mark and logos are
All other trademarks are trad emarks of their re
pective owners.
s
47
US
Index
Buttons
DIMMER 34
26
NIGHT
26
VOICE
A
ARC 8 Audio DRC Audio format Audio Return Channel Audio settings Auto Standby
32
44
8
32
33
B
BLUETOOTH
Pairing
21
32
Settings
32
Standby
Brightness
Front panel display Indicator
34
34
C
Connection (See “Wired connection”
or “Wireless connection” in “Index”) Control for HDMI Current settings
28
27
H
HDMI settings 32
I
Installation 12
M
Multiplex broadcast sound 32
N
Night mode 26
O
One-touch play 29
P
PROTECT 40
R
Remote control 10 Resetting
41
S
Settings
Audio
32
BLUETOOTH Brightness Current status HDMI Menu Resetting Speaker System
32
USB
Software
Update
Version Sound Mode Speaker settings System settings
32
34
31
32
30
41
31
33
33
33
25
31
33
U
USB settings 32
V
Version
Speaker system
Wireless amplifier Voice mode
26
W
Wall mount 12 Wired connection Wireless connection
BLUETOOTH devices
16
TV
Wireless amplifier
12
33
33
21
15
48
US
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont situés à l’arrière du caisson de graves. Notez les numéros dans l’espace ci­dessous. Reportez-vous à ces numéros lorsque vous contactez votre détaillant Sony à propos du système Home Cinema.
N° de modèle HT-S40R
N° de série
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez ce système d’enceintes à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Le système d’enceintes n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si le système d’enceintes proprement dit a été mis hors tension.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation du système d’enceintes avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas le système d’enceintes à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce système d’enceintes à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas des objets remplis de liquides, notamment des vases, sur ce système d’enceintes.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher le système d’enceintes du secteur, branchez le système d’enceintes sur une prise secteur facilement accessible. Si vous observez une anomalie sur le système d’enceintes, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas le système d’enceintes dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type non équivalent. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Ne placez pas ce produit près d’appareils médicaux.
Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie ou d’autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant c e type d’appareil médical. Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si vous utilisez ce type d’appareil médical.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour l’enceinte-barre et les enceintes surround
Les plaques signalétiques sont situées sur le dessous de l’enceinte-barre et des enceintes surround.
Pour les clients aux États-Unis
REMARQUE : Ce système d’enceintes a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce système d’enceintes génère, utilise et peut rayonner de
FR
2
l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si ce système d’enceintes altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant le système d’enceintes hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures ci-après : – Réorientez ou repositio nnez l’antenne
de réception.
– Augmentez la distance qui sépare le
système d’enceintes du récepteur.
– Raccordez le système d’enceintes à la
prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision expérimenté.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.
Pour toute question au sujet de ce système Home Cinema : Visitez : https://www.sony.com/ electronics/support Contactez : Sony Customer Information Service Center au 1-800-222-SONY (7669) Écrivez : Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY No de modèle : HT-S40R Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États­Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou tout changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser ce système d’enceintes.
Ce système d’enceintes ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci.
Ce système d’enceintes est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC. Ce système d’enceintes devrait être installé et utilisé en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent système d’enceintes est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes :
FR
FR
3
(1) le système d’enceintes ne doit pas
produire de brouillage ; et
(2) l’utilisateur du système d’enceintes
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du système d’enceintes.
Ce système d’enceintes est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’ISED énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 d’ISED. Ce système d’enceintes doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
FR
4
Table des matières
À propos des manuels du système
d’enceintes .............................. 6
Guide de Contenu de l’emballage
Ce que vous pouvez faire avec le
système d’enceintes ................7
Guide des pièces et des
commandes ............................ 8
démarrage
(document
séparé)
Installation et connexion
Installation et connexion de base
Fixation du système d’enceintes au
mur .........................................13
Connexion manuelle de
l’amplificateur sans fil ............16
Connexion du téléviseur Sony à
l’aide de la fonction BLUETOOTH
sans fil ..................................... 17
Guide de
démarrage
(document
séparé)
Écoute de la musique/du son
Écoute d’un téléviseur ................. 20
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif USB ......................... 21
Écoute de la musique avec la
fonction BLUETOOTH® ...........23
Écoute de la musique stockée sur un
dispositif audio raccordé avec
un mini-câble stéréo ............. 26
Réglage de la qualité du son
Réglage de l’effet sonore
personnalisé pour différentes sources sonores (mode
son) .........................................27
Rendre les dialogues plus audibles
(VOICE) ................................... 28
Profiter d’un son clair associé à un
niveau de volume réduit durant
la nuit (NIGHT) ........................28
Vérification des réglages du son
actuels ....................................29
Utilisation du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur
Commande du système d’enceintes
par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande
pour HDMI) .............................30
Modification des réglages
Utilisation du menu de réglage ...32 Modification de la luminosité de
l’afficheur du panneau avant et
des indicateurs (DIMMER) ......36
Économie d’énergie .....................37
Dépannage
Dépannage ...................................38
Réinitialisation du système
d’enceintes ............................ 44
Informations complémentaires
Spécifications ...............................45
Types de fichiers compatibles .....47
Formats audio en entrée pris en
charge ....................................47
Communication BLUETOOTH ...... 48
Précautions .................................. 49
Index ............................................. 51
FR
5
À propos des manuels du système d’enceintes
• Les instructions figurant dans ces manuels décrivent les commandes de la télécommande.
• Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels.
• Les caractères entre [ ] apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
Contenu de l’emballage
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
FR
6
Ce que vous pouvez faire avec le système d’enceintes
« Écoute d’un téléviseur » (page 20)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur câble ou satellite, etc.
« Commande du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande pour HDMI) » (page 30)
« Écoute de la musique avec la fonction BLUETOOTH® » (page 23)
« Connexion du téléviseur Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil » (page 17)
Connexion du téléviseur : reportez­vous au « Guide de démarrage » (document séparé).
« Connexion manuelle de l’amplificateur sans fil » (page 16)
«Écoute de la musique stockée sur un dispositif USB » (page 21)
Enceintes surround
Enceinte-barre
FR
7
Guide des pièces et des commandes
Caisson de graves
Avant
Touche (alimentation)
Met le système d’enceintes sous tension ou en mode de veille.
Touche (sélection d’entrée)
Sélectionne l’entrée de lecture sur le système d’enceintes.
Touche BLUETOOTH (page 23)Touches +/– (volume)
FR
8
Indicateur BLUETOOTH
– S’allume en bleu : la connexion
BLUETOOTH a été établie.
– Clignote lentement en bleu à
plusieurs reprises : tentative de connexion BLUETOOTH.
– Clignote deux fois en bleu
plusieurs fois : lorsque le jumelage est en mode veille.
Afficheur du panneau avantPort (USB) (page 21)Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande afin d’utiliser le système d’enceintes.
Arrière
Prise ANALOG INPrise HDMI OUT (TV (ARC))
Permet de connecter un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI à l’aide d’un câble HDMI. Le système d’enceintes est compatible avec Audio Return Channel (ARC). ARC est la fonction qui envoie le son du téléviseur vers un dispositif AV tel que le système d’enceintes à partir de la prise HDMI du téléviseur.
Prise TV IN (OPTICAL)Prises FRONT SPEAKERSPrise d’entrée secteur
FR
9
Amplificateur sans fil
Avant Arrière
Indicateur d’alimentation
Affiche l’état de connexion entre le caisson de graves et l’amplificateur sans fil, ainsi que l’état de l’alimentation de l’amplificateur sans fil.
Rouge – S’allume : l’amplificateur sans fil
est en mode de veille. Vert – S’allume : l’amplificateur sans fil
est connecté au caisson de
graves. – Clignote lentement :
l’amplificateur sans fil tente de
se connecter au caisson de
graves. Orange – S’allume : l’amplificateur sans fil
est connecté au caisson de
graves via la connexion
manuelle. – Clignote lentement :
l’amplificateur sans fil tente de
se connecter au caisson de
FR
10
graves via la connexion manuelle.
– Clignote deux fois à plusieurs
reprises : le jumelage de l’amplificateur sans fil est en mode de veille via la connexion manuelle.
– Clignote rapidement : le logiciel
est en cours de mise à jour. S’éteint – L’amplificateur sans fil se met
hors tension.
Touche (alimentation)
Met l’amplificateur sans fil sous ou hors tension.
Touche LINK (page 16)Prises SUR SPEAKERSPrise d’entrée secteur
Télécommande
INPUT (pages 20, 25, 26)
Sélectionne la source d’entrée. À chaque pression sur INPUT, la source d’entrée change de manière cyclique comme suit. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (page 27)
Sélectionne AUTO SOUND comme mode son.
CINEMA (page 27)
Sélectionne CINEMA comme mode son.
VOICE (page 28)
Active/désactive le mode voix.
  (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de graves.
MENU (pages 21, 32)
Active/désactive le menu de réglage sur l’afficheur du panneau avant.
/ (pages 21, 32)
Sélectionne l’élément du menu de réglage. Sélectionne le contenu sur l’écran du téléviseur pour la lecture par USB.
ENTER (pages 21, 32)
Valide la sélection. Lit le contenu sélectionné par / pour la lecture par USB.
BACK (pages 21, 32)
Revient à l’affichage précédent. Sélectionne le niveau supérieur pour la lecture par USB.
FR
11
 / (précédent/suivant)
(pages 21, 23)
Sélectionne la plage ou le fichier précédent/suivant. Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche vers l’arrière ou l’avant pour la lecture par USB.
 (alimentation)
Met le système d’enceintes sous tension ou en mode de veille.
STANDARD (page 27)
Sélectionne STANDARD comme mode son.
MUSIC (page 27)
Sélectionne MUSIC comme mode son.
NIGHT (page 28)
Active/désactive le mode nocturne.
  (silencieux)
Coupe le son momentanément. Une brève pression sur la touche pendant la coupure du son annule le silencieux.
DIMMER (page 36)  * (lecture/pause) (pages 21,
23)
Lit, met en pause ou reprend la lecture.
*Les touches + et  comportent un
point tactile. Laissez-le vous guider pendant l’utilisation.
À propos du remplacement des piles de la télécommande
Lorsque le système d’enceintes ne réagit plus aux commandes de la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves. Utilisez des piles au manganèse R03 (taille AAA) pour le remplacement.
FR
12
Installation et connexion
Enceintes surround
Enceinte-barre
Amplificateur sans fil
Orifice à l’arrière de l’enceinte-barre
4mm (3/16po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5mm (7/32 po)
10 mm (13/32 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Ruban adhésif, etc.
Installation et connexion de base
Reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Fixation du système d’enceintes au mur
Vous pouvez monter l’enceinte-barre, les enceintes surround et l’amplificateur sans fil au mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) convenant au matériau et à la résistance du mur. Comme un mur en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez convenablement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes ou l’amplificateur sans fil horizontalement, en les accrochant avec des vis et des chevilles sur une section plane ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur ou entrepreneur agréé Sony et soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation d es vis, une catastrophe naturelle, etc.
Fixation de l’enceinte-barre au mur
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la fixation murale situés sur l’arrière de l’enceinte-barre.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
13
FR
mur en utilisant du ruban adhésif
Vis
Repères ()
5,5 mm à 6,5 mm
368,5 mm (14 1/2 po)
368,5 mm (14 1/2 po)
(environ 7/32 po)
Orifice à l’arrière de l’enceinte surround
4mm (3/16po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5 mm (7/32 po)
10 mm (13/32 po)
6 mm à 7mm
(environ 9/32 po)
disponible dans le commerce, etc.
3 Fixez les vis dans les repères ()
de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL comme sur l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les orifices de l’arrière de l’enceinte-barre sur les vis, puis accrochez l’enceinte-barre aux deux vis.
Remarque
Lorsque vous collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, aplanissez-le complètement.
Fixation des enceintes surround au mur
1 Préparez une vis (non fournie) par
enceinte, adaptée à l’orifice de la fixation murale situé sur l’arrière de l’enceinte surround.
2 Fixez la vis dans le mur comme sur
l’illustration ci-dessous.
14
FR
3 Accrochez l’enceinte surround à la
Orifice situé au bas de l’amplificateur sans fil
4mm (3/16po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5mm (7/32 po)
10 mm (13/32 po)
Fixez les vis à part du sol à plus de 170 mm (6 3/4 po) de sorte à pouvoir fixer le cordon d’alimentation secteur à l’amplificateur sans fil.
1,5 mm à 2,5 mm
(environ 1/16 po)
102 mm (4 1/8 po)
vis.
Alignez l’orifice de l’arrière de l’enceinte surround sur la vis, puis accrochez l’enceinte surround à la vis.
Fixation de l’amplificateur sans fil au mur
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux ori fices de la fixation murale situés au bas de l’amplificateur sans fil.
2 Fixez les vis dans le mur comme
sur l’illustration ci-dessous.
3 Accrochez l’amplificateur sans fil
aux vis.
Alignez les orifices du bas de l’amplificateur sans fil sur les vis, puis accrochez l’amplificateur sans fil aux deux vis.
15
FR
Connexion manuelle de
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Indicateur d’alimentation
l’amplificateur sans fil
L’amplificateur sans fil se connecte automatiquement au caisson de graves lorsqu’ils sont mis sous tension. Si vous ne pouvez pas connecter l’amplificateur sans fil au caisson de graves automatiquement, ou si vous utilisez plusieurs produits sans fil et souhaitez préciser quel caisson de graves est connecté sans fil à l’amplificateur sans fil, procédez à la connexion manuelle.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [SPEAKER], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [LINK], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER.
[LINK] clignote sur l’afficheur du panneau avant. Pour annuler la connexi on manuelle, appuyez sur BACK.
5 Appuyez sur LINK sur
l’amplificateur sans fil.
L’établissement de la liaison manuelle démarre. L’indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil clignote deux fois en orange à plusieurs reprises.
6 Lorsque [DONE] apparaît sur
l’afficheur du panneau avant, appuyez sur MENU.
La liaison est établie et l’indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil s’allume en orange.
Remarque
Si [ERROR] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, c’est que la connexion de l’amplificateur sans fil n’a pas été établie. Procédez à nouveau à la connexion manuelle.
16
FR
Connexion du téléviseur
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble ou satellite, etc.
INPUT
Touche BLUETOOTH
Sony à l’aide de la fonction BLUETOOTH sans fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou du dispositif connecté au téléviseur en connectant le système d’enceintes et le téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil BLUETOOTH.
Remarque
Si vous connectez le système d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH, vous ne pouvez pas afficher l’écran de lecture par USB sur l’écran du téléviseur. Pour utiliser toutes les fonctions du système d’enceintes, connectez le système d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI. Pour plus d’informations sur les connexions et les commandes d’écoute du son du téléviseur à l’aide de la connexion avec un câble HDMI, reportez-vous au Guide de démarrage (document séparé).
Écoute du son en connectant le système d’enceintes et le téléviseur sans fil
Vous devez jumeler le système d’enceintes et le téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH. Le jumela ge est le proces sus requis pour enregistrer mutuellement à l’avance les informations sur les dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Mettez le système d’enceintes
sous tension.
3 Maintenez simultanément
enfoncées la touche BLUETOOTH du caisson de graves et la touche INPUT de la télécommande pendant 5 secondes.
Le système d’enceintes passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau
FR
17
avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises.
4 Sur le téléviseur, recherchez le
système d’enceintes en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
5 Jumelez le système d’enceintes et
le téléviseur en sélectionnant « HT-S40R » dans la liste affichée sur l’écran du téléviseur.
6 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume en bleu et que [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Une connexion entre le système d’enceintes et le téléviseur a été établie.
7 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
8 Réglez le volume du système
d’enceintes avec la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarques
• Si le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système d’enceintes, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT et vérifiez l’état de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs sur le caisson de graves. – [TV-BT] apparaît sur l’afficheur du
panneau avant. Le système d’enceintes et le téléviseur sont connectés et le son du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
– L’indicateur BLUETOOTH clignote deux
fois à plusieurs reprises et [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant : effectuez le jumelage sur le téléviseur.
– [TV] apparaît sur l’afficheur du panneau
avant : recommencez la procédure depuis le début.
• Lorsque vous connectez le système d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI, la connexion BLUETOOTH est annulée. Pour connecter à nouveau le système d’enceintes et le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH, débranchez le câble HDMI, puis recommencez la procédure de connexion depuis le début.
• Pendant que le système d’enceintes se connecte au téléviseur à l’aide de la fonction BLUETOOTH et que [AUTO SOUND] es t sélectionné p our le mode son , [STANDAR D] est sélectionné po ur le mode son.
18
FR
Écoute du son du téléviseur jumelé
Lorsque le système d’enceintes et le téléviseur sont connectés sans fil, vous pouvez allumer/éteindre le système d’enceintes, régler le volume et couper le son à l’aide de la télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le système d’enceintes est mis sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, et le son du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du dispositif avec la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur l’écran du téléviseur est reproduit à partir du système d’enceintes.
3 Réglez le volume du système
d’encein tes avec la téléco mmande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarque
Si vous sélectionnez une entrée autre que [TV] sur la télécommande fournie avec le système d’enceintes, le son du téléviseur n’est pas reproduit à partir du système d’enceintes. Pour reproduire le son du téléviseur, sélectionnez l’entrée TV en appuyant sur INPUT.
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, le système d’enceintes l’est aussi à cause de l’interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur.
19
FR
Écoute de la musique/du son
INPUT
SW +/–
+/–
Écoute d’un téléviseur
1 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [TV] sur l’afficheur du panneau avant.
2 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarques
• Lorsque vous raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise de l’entrée audio est sélectionnée en fonction du signal audio reçu en premier.
• Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant sur sur le caisson de graves.
20
FR
Écoute de la musique
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
stockée sur un dispositif USB
Remarques
• Pour afficher la liste du contenu USB sur l’écran du téléviseur, assurez-vous de connecter le système d’enceintes du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
• Faites basculer l’entrée du téléviseur sur l’entrée à laquelle le système d’enceintes est connecté.
1 Connect ez le dispositif USB au port
(USB).
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [USB] sur l’afficheur du panneau avant.
[READ] apparaît sur l’afficheur du panneau avant et le système d’enceintes commence à lire les données du dispositif USB. Lorsque la lecture des données est terminée, la liste du contenu USB apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La lecture du contenu sélectionné démarre. Vous pouvez aller au niveau supérieur en appuyant sur BACK.
4 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
FR
21
Pour sélectionner le mode de lecture
Dans le menu de réglage, vous pouvez sélectionner le mode de lecture pour la lecture par USB, comme la lecture répétée ou la lecture aléatoire.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur //ENTER pour
sélectionner [USB] - [REPEAT].
3 Appuyez sur //ENTER pour
sélectionner le mode de lecture.
• [OFF] : répétition désactivée. Lit toutes les plages.
• [ONE] : répète une plage.
• [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier actuel.
• [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier actuel dans un ordre aléatoire.
• [ALL] : répète toutes les plages.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le
menu de réglage.
Autres opérations
Pour Faites ceci
Lire, mettre en pause ou reprendre la lecture
Sélectionner la plage précédente ou suivante
Rechercher vers l’arrière ou vers l’avant (avance/ retour rapide)
Remarques
• Ne débranchez pas le dispositif USB en cours d’utilisation. Pour éviter que des données soient altérées ou que le dispositif USB soit endommagé, mettez le système d’enceintes hors tension avant de connecter ou de débrancher le dispositif USB.
Appuyez sur .
Appuyez sur / .
Maintenez la touche / enfoncée.
• [INVALID USB] apparaît sur l’afficheur du panneau avant si vous connectez un dispositif USB non pris en charge ou endommagé.
• Selon le format de fichier, le retour et l’avance rapides peuvent ne pas fonctionner.
Informations du dispositif USB sur l’écran du téléviseur
Durée de lecture Durée de lecture totale Débit binaire État de la lecture Vitesse de l’avance/du retour rapide Mode de lecture Index du fichier sélectionné/Nombre
total de fichiers dans le dossier
Les messages suivants apparaissent sur l’ éc ra n d u t él év is eu r e n f on cti on de l’ ét at du dispositif USB.
• [File Unsupported]
Apparaît pendant 2 secondes en bas à gauche lorsqu’un fichier non pris en charge est omis.
•[Device Not Support]
– Un dispositif USB n’est pas pris en
charge.
– Le dispositif inséré est un dispositif
non USB, un mauvais dispositif USB ou un dispositif USB ne contenant aucun fichier.
•[No USB]
Aucun dispositif USB n’est inséré.
• [Waiting]
Le système d’enceintes recherche le dispositif USB.
• [This device is empty]
Il n’y a pas de fichiers compatibles sur le dispositif USB.
22
FR
Remarques
SW +/–
+/–

/
• Certaines informations peuvent ne pas s’afficher selon la source de lecture.
• Les informations affichées peuvent varier selon le mode de lecture.
Écoute de la musique avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de musique par jumelage du dispositif mobile connecté pour la première fois
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable jumeler le système d’enceintes et le dispositif mobile.
23
FR
1 Maintenez enfoncée la touche
Touche BLUETOOTH
BLUETOOTH du caisson de graves pendant 2 secondes.
Le système d’enceintes passe en mode de jumelage, [PAIRING] apparaît sur l’afficheur du panneau avant, et l’indicateur BLUETOOTH clignote deux fois en bleu à plusieurs reprises.
2 Sur le dispositif mobile,
recherchez le système d’enceintes en effectuant l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH recherchés apparaît sur l’écran du dispositif mobile. Pour savoir comment jumeler le dispositif BLUETOOTH au dispositif mobile, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif mobile.
3 Jumelez le système d’enceintes et
le dispositif mobile en sélectionnant « HT-S40R » dans la liste affichée sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée, saisissez « 0000 ».
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume en bleu et que [BT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Une connexion a été établie entre le système d’enceintes et le dispositif mobile.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
6 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
 et / peuvent être
utilisés pour la fonction BLUETOOTH. (La recherche vers l’arrière ou vers l’avant en maintenant la touche / enfoncée ne fonctionne pas.)
Remarques
• Vous pouvez jumeler autant de dispositifs BLUETOOTH que le nombre suivant. – Dispositifs mobiles : 9 – Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1 Si un nouveau dispositif est jumelé après le jumelage du nombre de dispositifs susmentionné, le dispositif le plus anciennement connecté sera remplacé par le nouveau.
• Effectuez le jumelage pour le second dispositif mobile et les suivants.
• Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseils
• Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH en consultant l’état de l’indicateur BLUETOOTH.
24
FR
• Lorsque l’entrée BLUETOOTH est en cours
INPUT
SW +/–
+/–

/
de sélection, le système d’enceintes passe en mode de jumelage lorsque vous appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves.
Écoute de musique à partir du dispositif jumelé
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion a été établie entre le système d’enceintes et le dispositif mobile.
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
5 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
 et / peuvent être
utilisés pour la fonction BLUETOOTH. (La recherche vers l’arrière ou vers l’avant en maintenant la touche / enfoncée ne fonctionne pas.)
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
Conseil
Lorsque la connexion n’est pas établie, sélectionnez « HT-S40R » sur le dispositif mobile.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
INPUT pour sélectionner [BT] ou appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH du caisson de graves.
L’indicateur BLUETOOTH clignote et le système d’enceintes se reconnecte automatiquement au dernier dispositif BLUETOOTH auquel il s’était connecté.
Pour déconnecter le dispositif mobile
Exécutez une des actions suivantes.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le dispositif mobile.
• Réglez [BT] - [POWER] sur [OFF] (page 34).
• Mettez le système d’enceintes ou le dispositif mobile hors tension.
25
FR
Écoute de la musique
INPUT
SW +/–
+/–
Smartphone, WALKMAN®, autres dispositifs audio, etc.
Câble audio analogique (non fourni)
stockée sur un dispositif audio raccordé avec un mini-câble stéréo
1 Raccordez un dispositif audio à la
prise ANALOG IN.
2 Appuyez sur INPUT à plusieurs
reprises pour sélectionner [ANALOG] sur l’afficheur du panneau avant.
3 Lancez la lecture de la musique en
utilisant le dispositif audio raccordé.
Le son est reproduit par le système d’enceintes.
4 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/–.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur SW +/–.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains programmes de télévision.
26
FR
Réglage de la qualité du son
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Réglage de l’effet sonore personnalisé pour différentes sources sonores (mode son)
Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés qui sont personnalisés pour différents types de sources sonores.
1 Appuyez sur l’une des touches de
sélection du mode son (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) pour sélectionner le mode son.
Touche Fonction AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
[AUTO SOUND] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage du mode son adapté est automatiquement sélectionné parmi STANDARD, CINEMA et MUSIC.
[STANDARD] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les effets sonores sont optimisés pour la source en particulier.
[CINEMA] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les sons sont lus avec des effets surround, et ils sont réalistes et puissants, l’idéal pour les films.
[MUSIC] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Les effets sonores sont optimisés pour écouter de la musique.
27
FR
Rendre les dialogues
VOICE
NIGHT
plus audibles (VOICE)
1 Appuyez sur VOICE pour activer ou
désactiver la fonction.
Afficheur du panneau avant
[Vo.ON] Les dialogues sont
[Vo.OFF] Désactive la fonction
Fonction
facilement audibles en améliorant la plage de dialogue.
Mode voix.
Profiter d’un son clair associé à un niveau de volume réduit durant la nuit (NIGHT)
1 Appuyez sur NIGHT pour activer
ou désactiver la fonction.
Afficheur du panneau avant
[N.ON] Le son est reproduit à
[N.OFF] Désactive la fonction
Fonction
un niveau de volume réduit avec une perte minimale de fidélité et des dialogues distincts.
Mode nocturne.
28
Remarque
Lorsque vous mettez le système d’enceintes hors tension, ce paramètre se règle automatiquement sur [N.OFF].
FR
Vérification des réglages
MENU
/
ENTER
du son actuels
Vous pouvez vérifier les réglages des modes son, nocturne et voix, et les informations relatives à la diffusion en cours.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l'afficheur du panneau avant, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner l’élément de votre choix.
Le réglage actuel apparaît selon l’ordre suivant. Mode son Mode voix Mode nocturne Informations de diffusion Le réglage actuel apparaît dans l’ordre inverse en appuyant sur .
3 Appuyez sur MENU pour quitter le
menu de réglage.
29
FR
Utilisation du système d’enceintes
Télécommande du téléviseur
par interverrouillage avec un téléviseur
Commande du système d’enceintes par interverrouillage avec un téléviseur (fonction Commande pour HDMI)
Le raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI vous permet d’interverrouiller la commande du système d’enceintes (comme la mise sous/hors tension ou le réglage du volume) avec un téléviseur.
À propos de la fonction Commande pour HDMI
La fonction Commande pour HDMI permet d’utiliser des dispositifs raccordés avec un câble HDMI (High­Definition Multimedia Interface) en les interverrouillant les uns avec les autres. Bien que cette fonction soit opérationnelle pour des dispositifs compatibles avec la fonction Commande pour HDMI, elle peut s’avérer incompatible si vous raccordez des dispositifs autres que ceux fabriqués par Sony.
Le réglage par défaut de la fonction Commande pour HDMI du système d’enceintes est [ON] (page 34).
Conseils
• Lors du raccordement d’un dispositif tel qu’un lecteur Blu-ray Disc à un téléviseur avec un câble HDMI, activez sa fonction Commande pour HDMI.
• Pour activer la fonction Commande pour HDMI d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu­ray Disc, reportez-vous à son mode d’emploi.
• Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système d’enceintes est également activée automatiquement.
Commande de l’alimentation ou réglage du volume avec la télécommande d’un téléviseur
Lors de la commande de l’alimentation du téléviseur ou du réglage du volume avec la télécommande d’un téléviseur, la commande du système d’enceintes ou le réglage du volume est interverrouillé.
Préparation à la commande par interverrouillage avec un téléviseur
Activez les réglages de la fonction Commande pour HDMI du téléviseur raccordé au système d’enceintes avec un câble HDMI.
FR
30
Interverrouillage de l’alimentation
La mise sous ou hors tension du téléviseur entraîne également la mise sous ou hors tension automatique du système d’enceintes.
Remarque
Si vous mettez le système d’enceintes hors tension avant de mettre le téléviseur hors tension, le système d’enceintes ne peut pas se mettre sous tension automatiquement, même lors de la mise sous tension suivante du téléviseur. Dans ce cas, effectuez l’opération suivante.
– Dans le menu du téléviseur,
sélectionnez le système d’enceintes comme dispositif de sortie du son.
– Lorsque vous utilisez un téléviseur Sony,
mettez le système d’enceintes sous tension alors que le téléviseur est mis sous tension.
Réglage du volume
Le son du téléviseur que vous regardez est émis automatiquement par le système d’enceintes. Vous pouvez régler le volume du système d’enceintes avec la télécommande du téléviseur.
Autre fonction d’interverrouillage
Fonction One-Touch Play
Lorsque vous lisez un contenu sur un lecteur Blu-ray Disc ou une «PlayStation téléviseur, le système d’enceintes et le
4 », etc. connectée au
®
téléviseur se mettent sous tension automatiquement.
Conseil
Vous pouvez modifier le réglage de la fonction Commande pour HDMI sous [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] (page 34) dans le menu de réglage.
FR
31
Modification des réglages
MENU
/
ENTER
BACK
Utilisation du menu de réglage
Vous pouvez régler les éléments suivants grâce au menu de réglage. Vos réglages sont conservés même si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur.
1 Appuyez sur MENU pour passer en mode menu de réglage.
L’élément du menu de réglage apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez sélectionner les éléments suivants.
• [CURRENT STATUS] (Vérification de l’état actuel) (page 33)
• [SPEAKER] (Réglages enceintes) (page 33)
• [AUDIO] (Réglages audio) (page 34)
• [HDMI] (Réglages HDMI) (page 34)
• [BT] (Réglages BLUETOOTH) (page 34)
• [USB] (Réglages USB) (page 35)
• [SYSTEM] (Réglages du système d’enceintes) (page 35)
• [RESET] (Réinitialisation du système d’enceintes) (page 35)
• [UPDATE] (Mise à jour du système d’enceintes) (page 35)
3 Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner le réglage de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Pour revenir au niveau supérieur, appuyez sur BACK.
4 Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu de réglage.
32
FR
Éléments du menu de réglage
Éléments Fonction [CURRENT
STATUS] (Vérification de l’état actuel)
[SPEAKER] (Réglages enceintes)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (mode son)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Mode voix)
[N.ON]/[N.OFF] (Mode nocturne)
[NO INFO.]/ [LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] (Informations de diffusion)
[MULTI SPEAKER] •[ON] : reproduit le son de toutes les enceintes, quel que
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Distance entre les enceintes surround)
[DISTANCE UNIT] Modifie les unités de mesure (mètres ou pieds) pour
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Niveau sonore des enceintes surround)
[TEST TONE] [ON] : reproduit la tonalité d’essai de chaque enceinte dans
[LINK] • [START] : procède à la connexion manuelle de
Ces éléments ne sont pas les éléments de réglage du menu. Vous pouvez vérifier les réglages des modes son, nocturne et voix, et les informations relatives à la diffusion en cours. Pour plus de détails sur l’opération, reportez-vous à la section « Vérification des réglages du son actuels » (page 29).
soit le nombre de canaux audio destinés à la source de lecture.
• [OFF] : reproduit le son des enceintes correspondant au canal audio destiné à la source de lecture.
Règle la distance entre la place assise et l’enceinte surround (gauche ou droite) de 1,0 mètre à 6,0 mètres (intervalles de 0,1 mètre) (de 3,0 pieds à 20,0 pieds (intervalles de 3 pouces)).
Remarque
Vous pouvez modifier les unités de mesure (mètres ou pieds) en appuyant sur [DISTANCE UNIT].
[SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE].
• [METER] : affichage en mètres.
• [FEET] : affichage en pieds.
Règle le niveau sonore de l’enceinte surround (gauche ou droite) de -6,0 dB à +6,0 dB (intervalles de 0,5 dB).
Remarque
Veillez à régler [TEST TONE] sur [ON] pour un ajustement simple.
l’ordre. [OFF] : désactive la tonalité d’essai.
Remarque
La tonalité d’essai n’est pas reproduite, même si [TEST TONE] est réglé sur [ON] tandis que l’entrée [USB] est sélectionnée. Sélectionnez une entrée autre que [USB].
l’amplificateur sans fil au caisson de graves. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Connexion manuelle de l’amplificateur sans fil » (page 16). Pour annuler la connexion manuelle, appuyez sur BACK.
• [CANCEL] : revient au niveau supérieur [LINK].
33
FR
Éléments Fonction [AUDIO]
(Réglages audio)
[HDMI] (Réglages HDMI)
[BT] (Réglages BLUETOOTH)
[DRC] (Contrôle de la plage dynamique)
[A.VOL] (Volume auto)
[DUAL] (Bi-mono)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO] Vous pouvez choisir de recevoir le son de lecture à partir
[POWER] • [ON] : active la fonction BLUETOOTH.
[STANDBY] Lorsque le système d’enceintes possède des informations
Utile pour regarder des films à faible volume sonore. Le DRC s’applique aux sources Dolby Digital.
• [ON] : compresse le son d’après les informations du contenu.
• [OFF] : le son n’est pas compressé.
Règle le volume automatiquement en fonction du niveau d’entrée d’un dispositif connecté.
• [ON] : règle le volume automatiquement.
•[OFF]: désactivé.
Vous pouvez bénéficier d’un son de diffusion multiplex lorsque le système d’enceintes reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby Digital.
• [MAIN] : le son de la langue principale sera reproduit.
• [SUB] : le son de la langue secondaire sera reproduit.
• [M/S] : le son mixé des langues principale et secondaire sera reproduit.
Remarque
Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre disposit if à la prise TV IN ( OPTICAL) avec un câble numérique optique ou à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) avec un câble HDMI.
• [ON] : active la fonction Commande pour HDMI. Les dispositifs connectés par un câble HDMI peuvent se commander mutuellement.
[OFF]: désactive la fonction Commande pour HDMI.
d’un câble HDMI ou d’un câble numérique optique.
• [AUTO] : lit le son qui est détecté à partir d’un câble HDMI ou d’un câble numérique optique. Lorsque vo us raccordez un câble HDMI ou un câble numérique optique, le système d’enceintes lit en sélectionnant le câble raccordé qui est destiné à l’entrée TV.
• [OPTICAL] : reproduit le son de la prise TV IN (OPTICAL) en entrée TV.
• [OFF] : désactive la fonction BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée, l’entrée BLUETOOTH est omise lors de la sélection d’entrée en appuyant sur INPUT.
de jumelage, vous po uvez le mettre sous tension et écouter la musique d’un dispositif BLUETOOTH, même lorsque le système d’enceintes est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.
• [ON] : active le mode de veille BLUETOOTH.
• [OFF] : désactive le mode de veille BLUETOOTH.
Remarque
Lorsque le mode de veille BLUETOOTH est activé, la consommation électrique en mode de veille augmente.
34
FR
Éléments Fonction [USB]
(Réglages USB)
[SYSTEM] (Réglages du système d’enceintes)
[RESET]
Réinitialisation
( du système d’enceintes
[UPDATE] (Mise à jour du système d’enceintes)
[REPEAT] (Mode de répétition de lecture)
[AUTO STANDBY] • [ON] : active la fonction mise en veille auto. Si vous
[VERSION] (Informations relatives à la version)
[SUR. AMP. INFO] (Informations sur la version de l’amplificateur sans fil)
[ALL RESET] Vous pouvez rétablir les réglages d’usine par défaut du
)
[START] Vous pouvez démarrer une mise à jour du logiciel après
• [OFF] : répétition désactivée. Lit toutes les plages.
•[ONE]: répète une plage.
• [FOLDER] : répète toutes les plages du dossier actuel.
• [RANDOM] : répète toutes les plages du dossier actuel dans un ordre aléatoire.
• [ALL] : répète toutes les plages.
n’utilisez pas le système d’enceintes pendant 20 minutes environ, il passe automatiquement en mode de veille.
• [OFF] : désactivé.
Les informations relatives à la version actuelle du micrologiciel du système d’enceintes apparaissent sur l’afficheur du panneau avant.
• [LATEST] : la version de l’amplificateur sans fil est la dernière en date.
• [PLEASE UPDATE] : la version de l’amplificateur sans fil n’est pas la dernière en date.
• [NOT CONNECTED] : l’amplificateur sans fil n’est pas connecté au caisson de graves.
système d’enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation du système d’enceintes » (page 44).
avoir branché au système d’enceintes une clé USB sur laquelle est stocké le fichier de mise à jour du logiciel. Lorsqu’une mise à jour du logiciel sera disponible, nous vous le signalerons sur le site Web suivant :
• Pour les clients basés en Amérique https://www.sony.com/am/support
• Pour les clients basés en Europe https://www.sony.eu/support
• Pour les clients basés en Asie-Pacifique, Océanie, Moyen­Orient et Afrique https://www.sony-asia.com/support
Remarque
Avant de procéder à la mise à jour, assurez-vous que l’amplificateur sans fil est mis sous tension et connecté au caisson de graves.
[CANCEL] Revient au niveau supérieur [UPDATE].
35
FR
Modification de la
DIMMER
luminosité de l’afficheur du panneau avant et des indicateurs (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité des éléments suivants.
• Afficheur du panneau avant
• Indicateur BLUETOOTH
• Indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
DIMMER pour sélectionner le paramètre souhaité.
Afficheur du panneau avant
[BRIGHT] L’afficheur du
[DARK] L’afficheur du
[OFF] L’afficheur du
Fonction
panneau avant et les indicateurs s’allument intensément.
panneau avant et les indicateurs s’allument faiblement.
panneau avant s’éteint.
d’enceintes pendant 10 secondes environ. Cependant, d ans certains cas, l’af ficheur du panneau avant peut ne pas s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau avant est identique au mode [DARK].
Remarque
L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque [OFF] est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, puis s’éteint à nouveau si vous n’utilisez pas le système
36
FR
Économie d’énergie
Pour utiliser le système d’enceintes tout en économisant de l’énergie, modifiez les réglages suivants.
Mettez hors tension le système d’enceintes en détectant l’état d’utilisation
Lorsque vous activez la fonction de mise en veille auto, le système d’enceintes passe automatiquement en mode de veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 20 minutes et qu’il ne reçoit aucun signal d’entrée.
1 Réglez [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] sur [ON].
Économie d’énergie en mode de veille
Pour économiser de l’énergie en mode de veille, réglez [BT] - [STANDBY] sur [OFF] (page 34).
37
FR
Dépannage
Dépannage
Si le système d’enceintes ne fonctionne pas correctement, procédez da ns l’ordre comme suit.
1 Recherchez la cause du
dysfonctionnement et la solution au problème à l’aide de ces conseils de dépannage.
2 Réinitialisez le système d’enceintes.
Tous les réglages par défaut du système d’enceintes sont réinitialisés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réinitialisation du système d’enceintes » (page 44).
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Quand vous sollicitez une réparation, n’oubliez pas de rapporter à la fois votre enceinte-barre, votre caisson de graves, votre amplificateur sans fil et vos enceintes surround, même si le problème semble limité à un seul de ces appareils.
Alimentation
Le système d’enceintes ne se met pas sous tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est correctement branché.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Le système d’enceintes est mis hors tension automatiquement.
La fonction de mise en veille auto est
opérationnelle. Réglez [SYSTEM] ­[AUTO STANDBY] sur [OFF] (page 35).
Le système d’enceintes ne se met pas sous tension même lorsque le téléviseur est mis sous tension.
Réglez [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
sur [ON] (page 34). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation du système d’enceintes se synchronise avec les réglages des enceintes du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit à partir des enceintes du téléviseur la dernière fois, il se peut que le système d’enceintes ne se mette pas sous tension par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, même si ce dernier est sous tension.
Le système d’enceintes se met hors tension lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 34). Lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée et que l’entrée du système d’enceintes est l’entrée du téléviseur, le système d’enceintes se met automatiquement hors tension lorsque vous mettez le téléviseur hors tension.
Le système d’enceintes ne se met pas hors tension même lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 34). Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, le système d’enceintes ne se met automatiquement hors tension que si l’entrée du système d’enceintes est l’entrée du téléviseur. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
38
FR
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas reproduite correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée.En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée, sélectionnez le canal TV de votre choix à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Débranchez un câble HDMI, puis
rebranchez-le. Assurez-vous que le câble est correctement inséré.
Son
Le système d’enceintes ne parvient pas à se connecter à un téléviseur avec la fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le système
d’enceintes et le téléviseur avec un câble HDMI, la c onnexion BLUETOOTH est annulée. Débranchez le câble HDMI, puis exécutez l’opération de connexion depuis le début (page 17).
Aucun son du téléviseur n’est reproduit par le système d’enceintes.
Vérifiez le type et la connexion d’un
câble HDMI ou d’un câble numérique optique connecté au système d’enceintes et au téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Débranchez les câbles raccordant le
téléviseur au système d’enceintes, puis rebranchez-les fermement. Débranchez les cordons d’alimentation secteur du téléviseur et du système d’enceintes des prises murales, puis rebranchez-les.
Si le système d’enceintes et le
téléviseur sont raccordés par un câble HDMI uniquement, vérifiez ce qui suit. – La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
– La fonction ARC du téléviseur est
activée.
– Sur le système d’enceintes, la
fonction Commande pour HDMI est activée (page 34).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return Channel, raccordez un câble numérique optique (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, le son du téléviseur ne sera pas reproduit par le système d’enceintes, même si le système d’enceintes est raccordé à la prise HDMI IN du téléviseur.
Si le son du dispositif raccordé à une
prise d’entrée optique du téléviseur n’est pas reproduit, essayez ce qui suit. – Branchez le décodeur câble ou
satellite directement à la prise TV IN (OPTICAL) du système d’enceintes.
Appuyez à plusieurs reprises sur
INPUT pour sélectionner l’entrée TV (page 20).
Augmentez le volume du téléviseur
ou annulez le silencieux.
Selon l’ordre dans lequel vous mettez
sous tension le téléviseur et le système d’enceintes, il est possible que le son du système d’enceintes soit coupé. Si cela se produit, mettez le téléviseur sous tension avant le système d’enceintes.
Réglez les enceintes du téléviseur
(BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous au mode d’emploi fourni de votre téléviseur pour toute information relative à sa configuration.
Vérifiez la sortie son du téléviseur.
Pour connaître les réglages du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi.
Le système d’enceintes prend en
charge les formats audio Dolby Digital et PCM. Lors de la lecture d’un format non pris en charge, configurez le réglage de la sortie audio numérique du téléviseur (BRAVIA) sur « PCM ».
39
FR
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Le son est reproduit à la fois par le système d’enceintes et le téléviseur.
Modifiez le réglage de la sortie audio
du téléviseur afin que le son du téléviseur soit reproduit par l’enceinte externe.
Réglez le volume du téléviseur au
minimum.
Le son du caisson de graves est très faible, voire inexistant.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement raccordé (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Appuyez sur SW + de la
télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (page 11).
Un caisson de graves sert à reproduire
les sons graves. Le son du caisson de graves peut être difficile à percevoir si les sources d’entrée contiennent très peu de sons graves (c’est notamment le cas des programmes de télévision).
Le caisson de graves ne peut pas
reproduire un contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP).
Le son du dispositif connecté au système d’enceintes est très faible, voire inexistant depuis le système d’enceintes.
Appuyez sur + et vérifiez le niveau
du volume (page 11).
Appuyez sur ou + pour annuler
le silencieux (page 11).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous devriez essayer d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur INPUT.
Vérifiez si tous les câbles et cordons
du système d’enceintes et du dispositif connecté sont correctement insérés.
Si le dispositif connecté prend en
charge la fonction de suréchantillonnage, vous devez la désactiver.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le signal d’entrée. L’effet surround peut être léger selon le programme ou le disque.
Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du dispositif connecté au système d’enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du dispositif connecté.
Le son de sortie du système d’enceintes n’est pas au même niveau que celui du téléviseur, même si les valeurs du volume sonore du système d’enceintes et du téléviseur sont réglées au même niveau.
Si la fonction Commande pour HDMI
est activée, la valeur du volume sonore du système d’enceintes peut apparaître sur votre téléviseur en tant que volume du télévise ur. Les niveaux du son de sortie du système d’enceintes et du téléviseur diffèrent, même si les valeurs du volume sonore du système d’enceintes et du téléviseur sont réglées au même niveau. Les niveaux du son de sortie du système d’enceintes et du téléviseur diffèrent selon leurs propres caractéristiques de traitement sonore ; il ne s’agit pas d’une anomalie.
Le son est interrompu pendant la visualisation d’un programme TV ou de contenu sur un disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode son
(page 27). Si le mode son est réglé sur [AUTO SOUND], le son peut être interrompu lorsque le mode son change automatiquement en fonction
40
FR
des informations du programme en cours de lecture. Si vous ne souhaitez pas que le mode son change automatiquement, réglez le mode son sur un paramètre autre que [AUTO SOUND].
Le son du téléviseur est reproduit par le système d’enceintes avec un léger retard par rapport à l’image.
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la source sonore. Si votre téléviseur possède une fonction qui retarde l’image, utilisez-la pour le réglage.
Amplificateur sans fil
Le son de l’amplificateur sans fil est très faible, voire inexistant.
Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation de l’amplificateur sans fil brille en vert ou en orange.
Si l’indicateur d’alimentation de
l’amplificateur sans fil ne s’allume pas, procédez comme suit. – Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur de l’amplificateur sans fil est correctement raccordé.
– Appuyez sur (alimentation) sur
l’amplificateur sans fil pour le mettre sous tension.
Si l’indicateur d’alimentation de
l’amplificateur sans fil clignote lentement en vert ou en orange ou s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez l’amplificateur sans fil
du caisson de graves afin que l’indicateur d’alimentation de l’amplificateur sans fil brille en vert ou en orange.
– Suivez les étapes de la section
« Connexion manuelle de l’amplificateur sans fil » (page 16).
Si l’indicateur d’alimentation de
l’amplificateur sans fil clignote en rouge, appuyez sur (alimentation) sur l’amplificateur sans fil pour le
mettre hors tension et vérifiez si les orifices de ventilation de l’amplificateur sans fil ne sont pas bloqués.
Vérifiez que [SPEAKER] – [MULTI
SPEAKER] est réglé sur [ON] (page 33). Si [SPEAKER] - [MULTI SPEAKER] est réglé sur [OFF], le son n’est pas reproduit par les enceintes surround lors de la lecture du son de la source 2 canaux.
Le son est irrégulier ou s’accompagne de bruit.
Si un dispositif proche, notamment un
LAN sans fil ou un four à micro-ondes en cours d’utilisation, émet des ondes électromagnétiques, éloignez le système d’enceintes.
S’il existe un obstacle entre le caisson
de graves et l’amplificateur sans fil, éloignez-le ou supprimez-le.
Ne couvrez pas le haut du caisson de
graves avec des objets métalliques tels que le châssis du téléviseur, etc. Les fonctions sans fil pourraient devenir instables.
Rapprochez le caisson de graves et
l’amplificateur sans fil le plus près possible l’un de l’autre.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.
Modifiez la connexion réseau du
téléviseur ou du lecteur Blu-ray Disc en choisissant un réseau filaire plutôt qu’un réseau sans fil.
Connexion d’un dispositif USB
Le dispositif USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Mettez le système d’enceintes
hors tension.
Débranchez, puis rebranchez le
dispositif USB.
Mettez le système d’enceintes
sous tension.
41
FR
Assurez-vo us que le dispositif USB est
correctement connecté au port (USB).
Vérifiez si le dispositif USB ou un câble
est endommagé.
Vérifiez si le dispositif USB est sous
tension.
Si le dispositif USB est connecté par
l’intermédiaire d’un concentrateur USB, débranchez et rebranchez le dispositif USB directement sur le caisson de graves.
Connexion d’un dispositif mobile
Impossible de mener à bien la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume (page 23).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOO TH est activée.
Rapprochez le dispositif BLUETOOTH
du caisson de graves.
Jumelez à nouveau ce système
d’enceintes et le dispositif BLUETOOTH. Il est possible que vous deviez préalablement annuler le jumelage avec ce système d’enceintes, à partir du dispositif BLUETOOTH.
Si [BT] – [POWER] est réglé sur [OFF],
sélectionnez [ON] (page 34).
Le jumelage n’a pas pu être effectué.
Rapprochez le dispositif BLUETOOTH
du caisson de graves.
Assurez-vous que le système
d’enceintes ne capte pas des interférences d’un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un dispositif proche émet un rayonnement électromagnétique, éloignez-le du système d’enceintes.
Le jumelage peut s’avérer impossible
si d’autres dispositifs BLUETOOTH
entourent le système d’enceintes. Dans ce cas, mettez hors tension les autres dispositifs BLUETOOTH.
Le son du dispositif mobile BLUETOOTH connecté n’est pas reproduit par le système d’enceintes.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH du caisson de graves s’allume (page 23).
Rapprochez le dispositif BLUETOOTH
du caisson de graves.
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique, notamment un dispositif LAN sans fil, d’autres dispositifs BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, se trouve à proximité, éloignez-le du système d’enceintes.
Éloignez le dispositif USB 3.0 et son
câble de ce système d’enceintes.
Éliminez les obstacles entre le
système d’enceintes et le dispositif BLUETOOTH ou éloignez le système d’enceintes de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un routeur LAN sans fil ou d’un PC proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, vous
pouvez entendre le son avec un léger décalage de l’image.
Télécommande
La télécommande de ce système d’enceintes ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande du caisson de graves (page 8).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et le caisson de graves.
42
FR
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles neuves.
Assurez-vous que vous appu yez sur la
touche correcte de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de sorte
qu’elle ne fasse pas obstruction au capteur de télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne réagit pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le système
d’enceintes (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous débranchez le système d’enceintes, un certain temps sera nécessaire avant de pouvoir effectuer les opérations. Patientez 15 secondes ou plus, puis réessayez.
Assurez-vous que les dispositifs
connectés au système d’enceintes prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI des dispositifs connectés au système d’enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être comm andés par la fonction Commande pour HDMI sont limités comme suit par la norme HDMI CEC : – Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 dispositifs
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé par le système d’enceintes)
[PROTECT] apparaît sur l’afficheur du panneau avant du caisson de graves, le son est coupé et les touches de la télécommande ou du caisson de graves autres que la touche (alimentation) ne fonctionnent pas.
La fonction de protection est activée.
Appuyez sur (alimentation) pour mettre hors tension le système d’enceintes, puis débranchez le cordon d’alimentation secteur et vérifiez les éléments ci-dessous. – Assurez-vous que les orifices de
ventilation du caisson de graves ne sont pas couverts et mettez sous tension le système d’enceintes après un certain temps.
– Lorsque le système d’enceintes
utilise la connexion USB, retirez le dispositif USB et mettez le système d’enceintes sous tension. Si le système d’enceintes fonctionne correctement, l’intensité du dispositif USB connecté dépasse l’intensité de sortie maximale du système d’enceinte s (500 mA), ou l e dispositif USB a peut-être une anomalie.
L’afficheur du panneau avant du caisson de graves est éteint.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur [BRIGHT] ou [DARK] si elle est réglée sur [OFF] (page 36).
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (notamment le capteur de luminosité), le récepteur de télécommande de votre téléviseur
43
FR
ou l’émetteur pour lunettes 3D
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
(transmission par infrarouges) d’un téléviseur 3D prenant en charge les lunettes 3D à infrarouges ou les communications sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur sans empêcher toutefois le bon fonctionnement de ces équipements. Pour plus d’informations sur le positionnement des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
La fonction sans fil (fonction BLUETOOTH ou amplificateur sans fil) est instable.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité du système d’enceintes.
Le système d’enceintes ne fonctionne pas correctement ([.DEMO] apparaît sur l’afficheur du panneau avant).
Le système d’enceintes est peut-être
en mode démo. Pour annuler le mode démo, réinitialisez le système d’enceintes. Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) du caisson de graves pendant plus de 5 secondes (page 44).
Lorsque vous passez de l’entrée USB à l’entrée du téléviseur en appuyant sur INPUT, le message apparaît.
* Cet écran est un exemple pour l’anglais.
Sélectionnez le programme télévisé à
l’aide de la télécommande du téléviseur.
Réinitialisation du système d’enceintes
Si le système d’enceintes ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit.
1 Appuyez sur MENU.
[CURRENT STATUS] apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner [RESET], puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner [ALL RESET], puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner [START], puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
Pour annuler la réinitialisation
Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 4.
Si la réinitialisation à l’aide du menu de réglage est impossible
Maintenez enfoncées les touches (alimentation) et – (volume) du caisson de graves pendant plus de 5secondes.
Les réglages par défaut sont rétablis.
Remarque
Lors de la réinitialisation, la liaison avec l’amplificateur sans fil peut être perdue. Dans ce cas, effectuez la procédure de la section « Connexion manuelle de l’amplificateur sans fil » (page 16).
44
FR
Informations complémentaires
Spécifications
Caisson de graves (SA­WS40R)
Section amplificateur
Modèles américains : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D : Avec 8 ohms de charge, deux canaux entraînés, de 200 à 20 000 Hz ; puissance RMS minimale de 18 W nominaux par canal, avec pas plus de 1 % d e d ist or sio n h arm oni que to tal e d e 250 mW de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Centre : 90 W (par canal sous 8 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 180 W (à 4 ohms, 100 Hz)
Modèles canadiens : PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 50 W + 50 W (sous 8 ohms, 1 kHz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant G/Avant D/Centre : 90 W (par canal sous 8 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 180 W (à 4 ohms, 100 Hz)
Entrées
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Sortie
HDMI OUT (TV (ARC))
Section HDMI
Connecteur
Type A (19 broches)
Section USB
Port (USB) :
type A
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 10 m
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge
4)
SBC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
La plage réelle varie selon des facteurs tels que les obstacles présents entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, un téléphone sans fil en cours d’utilisation, la sensibilité de la réception, le système d’exploitation, les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre des dispositifs.
3)
Codec : format de conversion et de compression des signaux audio
4)
Abréviation de Subband Codec
3)
1)
2)
Section enceintes
Système d’enceintes
Caisson de graves, bass reflex
Enceinte
160 mm (6 3/8 po) à cône
Général
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 55 W Mode de veille : 0,5 W ou moins (mode économie d’énergie) (Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous
45
FR
[HDMI] et [STANDBY] sous [BT] sont réglés sur [OFF]) Mode de veille : 2 W ou moins* (Lorsque [CONTROL FOR HDMI] sous [HDMI] et [STANDBY] sous [BT] sont réglés sur [ON])
* Le système d’enceintes passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a aucun raccordement HDMI et aucun historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
192 mm × 387 mm × 366 mm (7 5/8 po × 15 1/4 po × 14 1/2 po)
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
7,8 kg (17 lb 4 oz)
Poids (environ)
0,8 kg (1 lb 13 oz)
Enceintes surround (SS-SS40R)
Système d’enceintes
Système d’enceintes pleine gamme, bass reflex
Enceinte
65 mm (2 5/8 po) à cône
Dimensions* (environ) (l/h/p)
83 mm × 180 mm × 74,5 mm (3 3/8 po × 7 1/8 po × 3 po)
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
0,6 kg (1 lb 6 oz)
Enceinte-barre (SS-S40R)
Système d’enceintes
Système d’enceintes pleine gamme, bass reflex
Enceinte
42 mm × 100 mm (1 11/16 po × 4 po) à cône
Dimensions* (environ) (l/h/p)
900 mm × 52 mm × 74,5 mm (35 1/2 po × 2 1/8 po × 3 po)
* N’inclut pas la partie saillante
Poids (environ)
2 kg (4 lb 7 oz)
Amplificateur sans fil (TA-S40RWR)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Surround G/surround D : 75 W (par canal sous 4 ohms, 1 kHz)
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique
Marche : 20 W Mode de veille : 0,5 W maximum
Dimensions* (environ) (l/h/p)
160 mm × 52 mm × 160 mm (6 3/8 po × 2 1/8 po × 6 3/8 po)
* N’inclut pas la partie saillante
Section transmetteur/ récepteur sans fil
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,404 GHz ­2,476 GHz)
Méthode de modulation
GFSK
Accessoires fournis
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Câble HDMI (1)
• Cordon d’alimentation secteur (2)
• Guide de démarrage
• Mode d’emploi (ce document)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
46
FR
Types de fichiers compatibles
Formats audio en entrée pris en charge
Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) Norme WMA9 .wma LPCM (2 canaux) .wav
Remarques
• Il est possible que la lecture de certains fichiers soit impossible ou s’effectue sans le son, selon le format de fichier, l’encodage du fichier ou la condition d’enregistrement.
• Il est possible que certains fichiers modifiés sur un PC ne puissent pas être lus.
• Le système d’enceintes ne lit pas les fichiers encodés, notamment DRM et Lossless.
• Le système d’enceintes peut reconnaître les fichiers ou dossiers suivants dans les dispositifs USB : – jusqu’à 200 dossiers (dossiers vides et
dossiers racines compris) – jusqu’à 200 plages dans un dossier – jusqu’aux dossiers du niveau 8 (dossier
racine compris)
• Il est possible que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles avec ce système d’enceintes.
• Le système d’enceintes peut reconnaître les dispositifs MSC (Mass Storage Class).
• La fréquence d’échantillonnage va jusqu’à 48 kHz.
.mp3
Ce système d’encein tes prend en charge les formats audio suivants.
•Dolby Digital
• PCM linéaire 2 canaux (jusqu’à 48 kHz)
47
FR
Communication BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) les uns des autres. La portée de communication effective peut être plus courte dans les conditions suivantes. – Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre obstacle se trouve entre les dispositifs connectés via BLUETOOTH
– Emplacements où est installé un LAN
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en cours
d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même gamme de fréquences (2,4 GHz). Des interférences électromagnétiques peuvent se produire lorsque vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à proximité d’un dispositif avec fonction LAN sans fil. Cela peut entraîner la réduction des vitesses de transfert de données, des parasites ou l’impossibilité d’établir la connexion. Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : – Utilisez ce système d’enceintes à
10 mètres (33 pieds) au moins du dispositif LAN sans fil.
– Mettez hors tension le dispositif LAN
sans fil quand vous utilisez votre dispositif BLUETOOTH à moins de 10 mètres (33 pieds).
– Installez ce système d’enceintes et le
dispositif BLUETOOTH le plus près possible l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par ce système d’enceintes peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Ces interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement ; mettez toujours ce système d’enceintes et le dispositif BLUETOOTH hors tension dans les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stations d’essence et
dans tout endroit où des gaz inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
• Ce système d’enceintes prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée pendant la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, il est possible que cette sécurité s’avère insuffisante en fonction des éléments composant l’environnement et d’autres facteurs. Par conséquent, soyez toujours vigilant lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en cas de dégâts ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les dispositifs BLUETOOTH dont le profil est identique à celui de ce système d’enceintes.
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés à ce système d’enceintes doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH définie par Bluetooth SIG, Inc., et ils doivent être certifiés conformes. Toutefois, même si un dispositif est conforme à la spécification BLUETOOTH, il peut arriver que le dispositif BLUETOOTH, du fait de ses caractéristiques ou spécifications, ne puisse pas être connecté ou induise des méthodes de commande, une utilisation ou un affichage différents.
• Des parasites ou des interruptions peuvent se produire selon le dispositif BLUETOOTH connecté à ce système d’enceintes, l’environnement de communication ou les conditions environnantes.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système d’enceintes, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
48
FR
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou un liquide pénètre dans le système d’enceintes, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Cela pourrait provoquer une électrocution.
• Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre, le caisson de graves ou les enceintes surround, c ar vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou d’endommager le système d’enceintes.
Sources d’alimentation
• Avant d’utiliser le système d’enceintes, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière du caisson de graves.
• Débranchez le système d’enceintes de la prise murale si vous n’envisagez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que le système d’enceintes chauffe en cours de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une anomalie. Si vous utilisez constamment ce système d’enceintes à un volume élevé, sa température augmente considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système d’enceintes.
Installation
• Placez le système d’enceintes dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie du système d’enceintes.
• Ne placez pas le système d’enceintes à proximité d’une source de chaleur ou
dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enceinte-barre, le caisson de graves et les enceintes surround sur une surface m olle (tapis, couvert ures, etc.) et ne placez rien à l’arrière de l’enceinte­barre, du caisson de graves et des enceintes surround qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer un dysfonctionnement.
• Lorsque vous utilisez le système d’enceintes avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine à cassette, cela peut engendrer du bruit et la qualité de l’image peut en être affectée. Dans ce cas, éloignez le système d’enceintes du téléviseur, du magnétoscope ou de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez le système d’enceintes sur une surface qui a subi un traitement spécial (avec de la cire, de l’huile, du polish, etc.), car cela risque de tâcher ou de décolorer la surface.
• Évitez de vous blesser avec les coins de l’enceinte-barre, du caisson de graves et des enceintes surround.
• Laissez un espace de 3 cm (1 3/16 po) ou davantage sous l’enceinte-barre et les enceintes surround lorsque vous les accrochez au mur.
Utilisation
Avant de connecter un autre dispositif, n’oubliez pas de mettre le système d’enceintes hors tension et de le débrancher.
Si vous remarquez une irrégularité des couleurs sur un écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être observées sur ce rtains types de téléviseurs.
• Si vous observez une irrégularité des couleurs... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
• Si vous observez à nouveau une irrégularité des couleurs... Éloignez davantage le système d’enceintes du téléviseur.
49
FR
Nettoyage
Nettoyez le système d’enceintes avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine.
Manipulation du caisson de graves
Ne glissez pas la main dans la fente du caisson de graves lorsque vous le so ulevez. Vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Quand vous soulevez le caisson de graves, tenez-le par le dessous.
Pour toute question ou tout problème concernant votre système d’enceintes, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Droits d’auteur et marques commerciales
Ce système d’enceintes intègre Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double­D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et High-Definition Multimedi a Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos BLUETOOTH des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
®
sont
50
Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FR
Index
Touches
DIMMER 36
28
NIGHT
28
VOICE
A
ARC 9 Audio Return Channel
9
B
BLUETOOTH
Jumelage Mise en veille Réglages
23
34
34
C
Commande pour HDMI 30 Connexion filaire Connexion sans fil
Amplificateur sans fil Dispositifs BLUETOOTH Téléviseur
Connexions (voir « Connexion filaire »
ou « Connexion sans fil » dans « Index »)
13
16
23
17
D
DRC Audio 34
F
Fixation murale 13 Format audio
47
I
Installation 13
L
Logiciel
Mise à jour Version
Luminosité
Afficheur du panneau avant Indicateurs
35
35
36
36
M
Mise en veille auto 35 Mode nocturne Mode son Mode voix
28
27
28
O
One-touch play 31
P
PROTECT 43
R
Réglages
Audio
34
BLUETOOTH Enceintes État actuel HDMI Luminosité Menu Réinitialisation Système
35
USB
Réglages actuels Réglages Audio Réglages du système Réglages Enceintes Réglages HDMI Réglages USB Réinitialisation
34
33
33
34
36
32
44
35
29
34
35
33
34
35
44
S
Son de diffusion multiplex 34
T
Télécommande 11
V
Version
Amplificateur sans fil Système d’enceintes
35
35
51
FR
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están ubicados en la parte posterior del altavoz potenciador de graves. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación al sistema Home Theatre.
N.° de modelo HT-S40R
N.° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el sistema de altavoces a la lluvia ni a la humedad.
El sistema de altavoces no se desconecta de la electricidad mientras esté conectado a la toma de CA, aunque el sistema de altavoces se haya apagado.
Para reducir el riesgo de incendio, no tape la salida de ventilación del sistema de altavoces con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el sistema de altavoces a llamas desnudas (como velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este sistema de altavoces a goteos o salpicaduras ni coloque objetos con líquidos, como jarrones, encima del sistema de altavoces.
El enchufe de corriente se utiliza para desconectar el sistema de altavoces de la electricidad, por lo que debe conectar el sistema de altavoces a una toma de CA de fácil acceso. Si observa alguna anomalía en el sistema de altavoces,
desconecte el enchufe de corriente de la toma de CA inmediatamente.
No instale el sistema de altavoces en un espacio cerrado, como una librería o un armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de sustitución de la pila por una del tipo incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
No poner este producto cerca de aparatos médicos.
Este producto (incluyendo los accesorios) tiene un im án (o imanes) que puede interferir con marcapasos, válvulas de derivación programables para el tratamiento de la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos. No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos.
Solo para usos interiores.
Para el altavoz de barra y los altavoces de sonido envolvente
Las placas de características se encuentran en la base del altavoz de barra y los altavoces de sonido envolvente.
Para clientes de los EE. UU.
NOTA: El sistema de altavoces ha sido so metido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias
ES
2
Loading...