Udhëzimet në këto Udhëzime operative përshkruajnë kontrollet në telekomandë.
•
Disa ilustrime janë paraqitur si vizatime konceptuale dhe mund të jenë të ndryshme nga produktet aktuale.
•
Cilësimet e paracaktuar janë nënvizuar në secilin përshkrim të veçorisë.
•
Karakteret në kllapa [ ] shfaqen në ekranin e panelit të përparmë ose në ekranin e TV.
•
Instalimi dhe lidhja
Lidhja e një TV me një kabllo
HDMI dhe / ose kabllo optike
Referojuni udhëzuesit për fillimin (dokument i
veçantë).
Montimi i altoparlantëve dhe
folësve rrethues në një mur
Ju mund të montoni altoparlantin e shiritit
dhe altoparlantët rrethues në një mur.
Shënime
Përgatitni vida (nuk furnizohen) që janë të përshtatshme për
•
materialin dhe forcën e murit. Ndërsa një mur i plasterit është
veçanërisht i brishtë, bashkoni vidhat me siguri në rrezen e
murit. Instaloni altoparlantët horizontalisht, të varur nga vida
në studs në një seksion të sheshtë të murit.
Bëni instalimin e bërë nga një tregtar i Sony ose nga një
•
kontraktues i licencuar dhe i kushtoni vëmendje të
veçantë sigurisë gjatë instalimit.
Sony nuk do të mbahet përgjegjës për aksidente ose
•
dëmtime të shkaktuara nga instalimi i pahijshëm, forca e
pamjaftueshme e murit, instalimi i pahijshëm i vidhave ose
fatkeqësive natyrore, etj.
Montimi i altoparlantit në një mur
1 Përgatitni dy vida (jo të furnizuara) që janë të
përshtatshme për vrimat e montimit të murit
në pjesën e pasme të altoparlantit të shiritit.
4 mm
Më shumë se 30 mm
4.5 mm
10 mm
Vrimë në pjesën e pasme
të altoparlantit të shiritit
2 Ngjitni MODELI I MONTIMIT TË MURIT
(furnizuar) në një mur.
Qendra e TV
Shirit ngjitës, etj.
1 Rreshtim TV CENTER LINE () të WALL MOUNT TEMPLATE me vijën qendrore të TV-së tuaj.
2 Rreshtim TV BOTTOM LINE () të WALL MOUNT
TEMPLATE me pjesën e poshtme të televizorit,
pastaj ngjit WALL MOUNT TEMPLATE në një
mur duke përdorur një shirit ngjitës të
disponueshëm komercial, etj.
3 Mbërthejeni vidhat në shenjat () në
SCREW LINE () të WALL MOUNT
TEMPLATE si në ilustrimin më poshtë.
228.5 mm 228.5 mm
Vida
6 mm në
7 mm
Vidhosja duhet të zgjasë si në ilustrim.
MODELI I MONTIMIT
TË MURIT
Marka ()
4 Hiq WALL MOUNT TEMPLATE.
5 Varni altoparlantin e shiritit në vida.
Vendosni vidhat në pjesën e pasme të
altoparlantit të shiritit me vida, pastaj varni
altoparlantin në dy vida.
Shënime
Kur ngjitet WALL MOUNT TEMPLATE, zbutur atë plotësisht.
Montimi i altoparlantëve përreth në
një mur.
1 Përgatitni një vidë (jo të furnizuar) për secilin
altoparlant që është i përshtatshëm për
vrimën e murit të murit në pjesën e pasme
të altoparlantit rrethues.
4 mm
Më shumë se 30 mm
4.5 mm
10 mm
Vrimë në pjesën e pasme
të altoparlantit rrethues
2 Mbërthejeni vidhën në mur.
Vidhosja duhet të zgjasë si në ilustrim.
6 mm në
7 mm
3 Varni altoparlantin rrethues në vidhos.
Rreshtoni vrimën në pjesën e pasme të
altoparlantit rrethues me vidhën, pastaj
varni altoparlantin rrethues në vidhos.
Farë ka në kuti
Altoparlant (1)
•
•
Subwoofer (1)
Altoparlant rrethues (2)
•
Telekomandë (1)/
•
R03 (size AAA) bateri (2)
Kabllo rryme (1)
•
(forma e prizës ndryshon në varësi të
vendeve / rajoneve)
Kabllo optik dixhital (1)
•
MODELI I MONTIMIT TË MURIT (1)
•
Udhëzues për fillimin
•
Udhëzimet e funksionimit (ky dokument)
•
Udhëzues për pjesët dhe kontrollet
Detajet janë hequr nga ilustrimet.
Subwoofer
Ana e përparme
(power) buton
Ndiz sistemin ose e vendos atë në
modalitetin e gatishmërisë.
(input select) buton
BLUETOOTH buton
+/– (volume) buton
BLUETOOTH tregues
— Dritat në blu: Lidhja BLUETOOTH është
vendosur.
—
Ndez ngadalë në blu në mënyrë të përsëritur:
Lidhja BLUETOOTH është duke u përpjekur.
—
Ndez dy herë në blu në mënyrë të përsëritur:
Gjatë statusit të gatishmërisë së çiftimit.
Ekrani i panelit të përparmë
(USB) port
Sensori i telekomandës
Vendosni telekomandën në sensorin e
telekomandës për të funksionuar sistemin.
Ana e pasme
ANALOG IN krik
HDMI OUT (TV (ARC)) krik
Lidhni një TV që ka një prizë hyrëse HDMI me
një kabllo HDMI. Sistemi është në përputhje
me Audio Return Channel (ARC). ARC është
funksioni që dërgon zë TV në një pajisje AV siç
është sistemi nga foleja HDMI e TV.
TV IN (OPTICAL) krik
SPEAKERS krik
Hyrje AC
Telekomandë
INPUT
Zgjedh burimin e hyrjes.
Sa herë që shtypni INPUT, burimi i hyrjes
ndryshon në mënyrë ciklike si më poshtë.
[TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND
Selects AUTO SOUND for the sound mode.
CINEMA
Zgjedh CINEMA për modalitetin e tingullit.
VOICE
Ndiz / fiket modaliteti i zërit.
(volume) +*/–
Rregullon vëllimin.
SW (subwoofer volume) +/–
Rregullon vëllimin e subwooferit.
MENU
Ndiz / çaktivizon menunë në ekranin e
panelit të përparmë.
/
Zgjedh artikujt e menusë.
Zgjedh përmbajtjen në ekranin e TV për
rishikim USB.
ENTER
Hyn në përzgjedhjen e tij.
Luan përmbajtjen që është zgjedhur nga
/për rishikim USB.
BACK
Kthehet në ekranin e mëparshëm.
Ndalon rishikimin USB.
/ (previous/next)
Zgjedh skedarin ose skedarin e mëparshëm /
tjetër. Mbajeni për të kërkuar prapa ose
përpara për rishikim USB.
(power)
Ndiz sistemin ose e vendos atë në
modalitetin e gatishmërisë.
STANDARD
Zgjedh STANDARD për mënyrën e zërit.
MUSIC
Zgjedh MUSIC për modalitetin e tingullit.
NIGHT
Ndiz / fiket modaliteti i natës.
(muting)
Memec i përkohshëm.
Duke shtypur butonin ndërsa është i fikur
zëri, duke anuluar memecin.
DIMMER
Rregullon shkëlqimin e ekranit të panelit të
përparmë dhe treguesin BLUETOOTH.
Sa herë që shtypni DIMMER, cilësimi i shkëlqimit
ndryshon në mënyrë ciklike si më poshtë.
[BRIGHT] [DARK] [OFF]
Ekrani i panelit të përparmë dhe treguesi
BLUETOOTH ndizen në statuset e mëposhtme edhe
nëse e vendosni cilësimin e shkëlqimit në [OFF].
— Kur funksionon sistemi
— Për 10 sekonda pasi të keni ndaluar
funksionimin e sistemit
— Kur shfaqni statusin e sistemit, të tilla si
memec, Auto gatishmëri etj.
(play/pause)*
Luan, ndalon ose rifillon riprodhimin.
*
Butonat + dhe kanë një pikë taktile. Përdorni
atë si një udhëzues gjatë operacionit.
Në lidhje me zëvendësimin e baterive për
telekomandën
Kur sistemi nuk reagon duke funksionuar me
telekomandën, zëvendësoni dy bateri me bateri
të reja.
Përdorni bateritë e manganit R03 (size AAA) për
zëvendësim.
Dëgjimi i një TV
Ju mund të dëgjoni zërin TV në sistem.
Kur lidheni me një TV me një
kabllo HDMI (ARC) ose kabllo
optike dixhitale
INPUT
+/–
SW +/–
1 Shtypni INPUT në mënyrë të përsëritur për të
zgjedhur [TV] në ekranin e panelit të përparmë.
2 Rregulloni vëllimin.
•
Rregulloni vëllimin duke shtypur +/– në
telekomandën.
Rregulloni vëllimin e subwooferit duke
•
shtypur SW +/– në telekomandën.
Shënime
Kur lidhni TV me të dy prizat HDMI OUT (TV (ARC)) dhe TV
•
IN (OPTICAL), priza për futjen e audios zgjidhet në varësi të
së cilës sinjal audio fillimisht futet.
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tinguj bas, si në
•
programet televizive, tingulli i basit nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Këshillë
Ju gjithashtu mund të zgjidhni hyrjen duke shtypur
subwoofer.
Kur lidheni me një TV me një Kabllo
Stereo Mini
INPUT
+/–
SW +/–
1 Shtypni INPUT në mënyrë të përsëritur për të
zgjedhur [ANALOG] në ekranin e panelit të përparmë.
2 Rregulloni vëllimin.
• Adjust the volume by pressing +/– on the
remote control.
• Adjust the subwoofer volume by pressing SW
+/– on the remote control.
Shënime
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tinguj bas, si në
programet televizive, tingulli i basit nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Këshillë
Ju gjithashtu mund të zgjidhni hyrjen duke shtypur
subwoofer.
në
në
Dëgjimi i muzikës në një pajisje
USB
You can play music files stored on a connected
USB device.
Shënime
•
Për të parë listën e përmbajtjes USB në ekranin e TV, sigurohuni që
ta lidhni sistemin me TV duke përdorur një kabllo HDMI.
Ndryshoni hyrjen e TV në hyrjen në të cilën është lidhur
•
sistemi.
Dëgjimi i muzikës në një pajisje USB
të lidhur
INPUT
+/–
SW +/–
MENU
/
ENTER
/
1 Lidhni pajisjen USB në portën (USB).
2 Shtypni INPUT në mënyrë të përsëritur për të
zgjedhur [USB] në ekranin e panelit të përparmë.
[READ] shfaqet në ekranin e panelit të
përparmë dhe sistemi fillon të lexojë të dhënat
e pajisjes USB. Kur të mbarojë leximi i të
dhënave, lista e përmbajtjes USB shfaqet në
ekranin e TV-së.
3 Shtypni / për të zgjedhur përmbajtjen që
dëshironi, pastaj shtypni ENTER.
Përmbajtja e zgjedhur fillon të luajë.
4 Rregulloni vëllimin.
Rregulloni vëllimin duke shtypur+/– në
•
telekomandën.
Rregulloni vëllimin e subwooferit duke
•
shtypur SW +/– në telekomandën.
Shënime
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tinguj bas, si në
programet televizive, tingulli i basit nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Për të zgjedhur mënyrën e luajtjes
Ju mund të zgjidhni mënyrën e luajtjes për
rishikim USB, të tilla si luajtja e përsëritur ose
luajtja e rastit, nga menuja.
1 Shtypni MENU.
Artikujt e menusë shfaqen në ekranin e
panelit të përparmë.
2
Zgjidhni [USB] – [REPEAT] duke përdorur //ENTER.
3
Zgjidhni mënyrën e luajtjes duke përdorur //ENTER.
[OFF]: Përsëritet. Luan përsëri të gjitha gjurmët.
•
[ONE]: Përsërit një pista.
•
[FOLDER]: Përsërit të gjitha gjurmët në një
•
dosje aktuale.
•
[RANDOM]: Përsërit të gjitha gjurmët në një
dosje aktuale në mënyrë të rastit.
[ALL]: Përsërit të gjitha gjurmët.
•
4 Shtypni MENU për të fikur menunë.
Operacione të tjera
NëBëni këtë
Ndaloni ose rifilloni
riprodhimin
Zgjidhni rrugën e
mëparshme ose të radhës
Kërko prapa ose
përpara (kthehu /
shpejt përpara)
Shënime
Mos e hiqni pajisjen USB gjatë funksionimit. Për të shmangur
•
prishjen e të dhënave ose dëmtimin e pajisjes USB, fikeni
sistemin përpara se të lidhni ose hiqni pajisjen USB.
[INVALID USB] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë
•
nëse lidhni një pajisje USB të pambështetur ose të prishur.
Në varësi të formatit të skedarit, rewind dhe shpejt
•
përpara mund të mos funksionojnë.
Informacioni i pajisjes USB në
Ekranin e TV-së
Koha e luajtjes
Koha totale e lojës
Shkalla e bitit
Statusi i riprodhimit
Kthehuni / shpejtoni shpejt përpara
Mënyra e luajtjes
Indeksi i skedarit të zgjedhur / Totali i
skedarëve në dosje
Mesazhet e mëposhtëm shfaqen në ekranin e TV
në varësi të statusit të pajisjes USB.
[File Unsupported]
•
Shfaqet për 2 sekonda në anën e poshtme të
majtë kur skedari i pambështetur është
anashkaluar.
•
[Device Not Support]
— Një pajisje USB nuk mbështetet.
— Pajisja e futur është një pajisje jo USB, një
pajisje e keqe USB ose një pajisje USB që
nuk ka skedarë në të.
[No USB]
•
Asnjë pajisje USB nuk është futur.
•
[Waiting]
Sistemi është duke kërkuar pajisje USB.
[This device is empty]
•
Nuk ka skedarë të luajtshëm në pajisjen USB.
Shënime
Në varësi të burimit të riprodhimit, disa informacione
•
mund të mos shfaqen.
Në varësi të mënyrës së luajtjes, informacioni i shfaqur
•
mund të ndryshojë.
Shtypni .
Shtypni /.
Shtypni dhe mbani
/.
Dëgjimi i muzikës nga një
pajisje celulare me funksionin
BLUETOOTH
Ju mund të dëgjoni muzikë të ruajtur në një
pajisje të lëvizshme, të tilla si smartphone ose
tabletë, përmes një lidhje pa tel duke lidhur
sistemin dhe pajisjen celulare me funksionin
BLUETOOTH. Kur lidheni me pajisjen celulare me
funksionin BLUETOOTH, mund të funksiononi
duke përdorur thjesht telekomandën e furnizuar
pa e ndezur TV-në.
Piftimi me një pajisje celulare
+/–
SW +/–
/
1 Shtypni dhe mbajeni butonin BLUETOOTH në
subwoofer për 2 sekonda.
Sistemi hyn në modalitetin e çiftimit dhe
treguesi BLUETOOTH ndizet dy herë në mënyrë
të përsëritur.
BLUETOOTH
buton
BLUETOOTH tregues
2 Në pajisjen celulare, kërkoni sistemin duke
kryer operacionin e çiftimit.
Lista e pajisjeve BLUETOOTH që kërkohen
shfaqet në ekranin e pajisjes celulare.
Për metodën e funksionimit për të çiftuar
pajisjen BLUETOOTH me pajisjen celulare,
referojuni udhëzimeve të funksionimit të
pajisjes celulare.
3 Bashkoni sistemin dhe pajisjen celulare duke
zgjedhur "HT-S20R" nga lista në ekranin e
pajisjes celulare.
Nëse kërkohet një fjalëkalim, shkruani "0000".
4 Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH në
subwoofer ndizet me blu.
Një lidhje mes sistemit dhe pajisje të
lëvizshme është themeluar.
5 Filloni riprodhimin audio me aplikacionin
muzikor në pajisjen e lidhur mobile.
Tingulli po del nga sistemi.
6 Rregulloni vëllimin.
•
Rregulloni vëllimin duke shtypur +/– në
telekomandën.
Rregulloni vëllimin e subwooferit duke
•
shtypur SW +/– në telekomandën.
•
dhe / në telekomandën mund
të përdoren për funksionin BLUETOOTH.
(Kërkimi prapa ose përpara duke mbajtur
poshtë not /
Shënime
Mund të bashkoni deri në 10 pajisje BLUETOOTH. Nëse
•
një pajisje e 11-të BLUETOOTH është çiftuar, pajisja më e
vjetër e lidhur do të zëvendësohet nga pajisja e re.
Kryeni çiftimin për pajisjet e dyta dhe ato pasuese.
•
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tinguj bas, si në
•
programet televizive, tingulli i basit nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Këshillë
Ju mund të kontrolloni statusin e lidhjes së funksionit
•
BLUETOOTH duke kontrolluar statusin e treguesit
BLUETOOTH.
Ndërsa hyrja BLUETOOTH është duke u zgjedhur, sistemi
•
futet në modalitetin e çiftimit duke shtypur butonin
BLUETOOTH në subwoofer menjëherë.
Dëgjimi i muzikës së pajisjes
celulare të çiftuar
1 Aktivizoni funksionin BLUETOOTH të pajisjes
celulare.
2 Shtypni INPUT në mënyrë të përsëritur për
të zgjedhur [BT] ose shtypni shpejt butonin
BLUETOOTH në subwoofer.
Treguesi BLUETOOTH ndizet dhe sistemi
lidhet automatikisht me pajisjen
BLUETOOTH me të cilën ishte lidhur së
fundmi.
3 Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH të ndizet
me blu.
Një lidhje mes sistemit dhe pajisje të
lëvizshme është themeluar.
4 Filloni riprodhimin audio me aplikacionin
muzikor në pajisjen e lidhur mobile.
Tingulli po del nga sistemi.
5 Rregulloni vëllimin.
•
Rregulloni vëllimin duke shtypur +/– në
telekomandën.
Rregulloni vëllimin e subwooferit duke
•
shtypur SW +/– në telekomandën.
•
dhe / në telekomandën mund
të përdoren për funksionin BLUETOOTH.
(Kërkimi prapa ose përpara duke mbajtur
poshtë not
Shënime
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tinguj bas, si në
programet televizive, tingulli i basit nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
nuk funksionon.)
INPUT
+/–
SW +/–
/
/ nuk funksionon.)
Gëzojnë efektin e shëndoshë që
përshtatet me burimet e
tingullit (Sound Mode)
Ju lehtë mund të shijoni efektet e paraprogramuara të tingullit që janë përshtatur për
lloje të ndryshme të burimeve të tingullit.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
Shtypni AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, ose
STANDARD për të zgjedhur mënyrën e zërit.
Mënyra e zgjedhur e zërit shfaqet në ekranin
e panelit të përparmë.
Ekrani i panelit
të përparmë
[AUTO SOUND] Ju mund të shijoni tingullin me
[STANDARD]
[CINEMA]
[MUSIC]
Shpjegim
modalitetin e tingullit të
rekomanduar nga Sony. Mënyra e
zërit optimizohet automatikisht
në bazë të përmbajtjes dhe
funksionit të riprodhimit.
Efektet e tingullit janë optimizuar
për burimin individual.
Tinguj janë riprodhuar me efekte
rrethuese, dhe ato janë realiste
dhe të fuqishme, duke i bërë ato
të përshtatshme për filma.
Efektet e tingullit janë optimizuar
për të dëgjuar muzikë.
Bërja më e qartë e dialogut
(VOICE)
Ju mund t'i bëni dialogët më të qartë duke
vendosur modalitetin e zërit.
VOICE
Shtypni VOICE për të aktivizuar ose fikur
funksionin.
Ekrani i panelit
të përparmë
[Vo.ON]
[Vo.OFF]
Shpjegim
Theksohet zëri i zërit.
Mbyllur.
Të shijosh zë të qartë me vëllim
të ulët gjatë mesnatës (NIGHT)
Ju mund të kompresoni tingullin në përputhje me
informacionin që përmbahet në përmbajtje duke
vendosur aktivitetin e natës. Tingulli prodhohet
në vëllim të ulët me humbje minimale të
besnikërisë dhe qartësisë së dialogut.
NIGHT
Shtypni NIGHT për të aktivizuar ose fikur
funksionin.
Ekrani i panelit
të përparmë
[N.ON]
[N.OFF]
Shënime
Kur fikni sistemin, mënyra e natës është e fikur
automatikisht.
Shpjegim
Tingulli është i ngjeshur në
përputhje me informacionin
që përmban përmbajtja.
Mbyllur.
Kontrollimi i Cilësimeve të
tingullit aktual
Mund të kontrolloni cilësimet e mënyrave të
tingullit, natës dhe zërit dhe informacionin aktual
të rrjedhës.
MENU
/
ENTER
1 Shtypni MENU për të ndezur menunë në
ekranin e panelit të përparmë.
2 Shtypni / për të zgjedhur [CURRENT
STATUS], më pas shtypni ENTER.
pni
3 Shty
zgjedhur artikullin që dëshironi.
Cilësimi aktual shfaqet në rendin vijues.
Modaliteti i zërit Mënyra e zërit Mënyra e
natës
Cilësimi aktual shfaqet në renditje të kundërt
duke shtypur .
4 Shtypni MENU për të fikur menunë.
në mënyrë të përsëritur për të
Informacion për rrjedhën
Page 2
Ndryshimi i cilësimeve
Mund të vendosni artikujt e mëposhtëm në meny.
Cilësimet tuaja mbahen edhe nëse shkëputni kordonin elektrik.
1 Shtypni MENU për të ndezur menunë në ekranin e panelit të përparmë.
2 Shtypni //ENTER për të zgjedhur artikullin dhe cilësimin që dëshironi.
Për t'u kthyer në shtresën e sipërme, shtypni BACK.
3 Shtypni MENU për të fikur menunë.
Shënim
Mund të fikni gjithashtu menunë duke kryer një operacion tjetër përveç një operacioni të menusë siç është shtypja +/–, SW
+/–, , etj.
Lista e menusë
Cilësimet e paracaktuar janë nënvizuar. Ato mund të ndryshojnë në varësi të zonës.
Artikuj
[CURRENT
STATUS]
[SPEAKER]
[AUDIO]
[HDMI]
[BT]
[USB]
[SYSTEM]
[RESET]
[UPDATE]
[AUTO SOUND]/
[STANDARD]/[CINEMA]/
[MUSIC]
[Vo. ON]/[Vo.OFF]
[N.ON]/[N.OFF]
[NO INFO.]/[LPCM]/
[DOLBY DIGITAL]
[MULTI SPEAKER]
[SUR.L.DISTANCE]/
[SUR.R.DISTANCE]
[SUR.L.LEVEL]/
[SUR.R.LEVEL]
[TEST TONE]•
[DRC]
(Dynamic range
control)
[A.VOL] (Auto volume) Ju mund ta rregulloni vëllimin automatikisht në varësi të
[DUAL]
(Dual mono)
[CONTROL FOR HDMI] • [ON]: Funksioni Control for HDMI është aktivizuar. Pajisjet
[TV AUDIO]
[POWER]
[STANDBY]
[REPEAT]•
[AUTO STANDBY]•
[VERSION]
[ALL RESET]
[START]
[CANCEL]
Funksion
Këto artikuj nuk janë elementet e menusë së cilësimit.
Mund të kontrolloni cilësimet e mënyrave të tingullit,
natës dhe zërit dhe informacionin aktual të rrjedhës.
Për detaje rreth funksionimit, shihni "Kontrollimi i
cilësimeve të tingullit aktual".
Mund të vendosni daljen e altoparlantëve të sistemit.
•
[ON]: Tingulli rrjedh nga të gjithë folësit, pavarësisht nga
numri i kanaleve audio për burimin e riprodhimit.
[OFF]: Tingulli rrjedh nga folësit që korrespondojnë me
•
kanalin audio për burimin e riprodhimit.
[3.0M]: Rregullon distancën nga pozicioni i ulëses në
altoparlantin rrethues (majtas ose djathtas) nga 1.0 metër
në 6.0 metra (intervalet 0,1 metër).
[0.0]: Rregullon nivelin e zërit të altoparlantit rrethues (majtas
ose djathtas) nga -6.0 dB në +6.0 dB (intervalet 0.5 dB).
Shënim
Sigurohuni që ta vendosni [TEST TONE] në [ON] për rregullim të lehtë.
[ON]: Toni i provës del nga secili folës në
sekuencë.
•
[OFF]: Turaktivizon tonin e provës.
Shënim
Toni i provës nuk del, edhe pse [TEST TONE] është vendosur në [ON]
ndërsa është zgjedhur hyrja [USB]. Zgjidhni një hyrje tjetër përveç [USB].
Dobishme për të shijuar filma me vëllim të ulët të
zërit. DRC vlen për burimet e Dolby Digital.
[ON]: Kompreson tingullin sipas informacionit në
•
përmbajtje.
[OFF]: Tingulli nuk është i ngjeshur.
•
nivelit të hyrjes nga një pajisje e lidhur.
[ON]: Rregullon vëllimin automatikisht.
•
[OFF]: Mbyllur.
•
Ju mund të shijoni tingullin e transmetimit të shumëfishtë
kur sistemi merr një sinjal të transmetimit të shumëfishtë
Dolby Digital.
[MAIN]: Tingulli i gjuhës kryesore do të dalë.
•
[SUB]: Tingulli i gjuhës nënligjore do të dalë.
•
[M/S]: Tingulli i përzier i gjuhëve kryesore dhe nënligjore
•
do të prodhohet.
Shënim
Për të marrë një sinjal Dolby Digital, duhet të lidhni një TV ose një pajisje
tjetër në prizën TV IN (OPTICAL) me një kabllo optike optike ose me fole
HDMI OUT (TV (ARC)) me një kabllo HDMI.
e lidhura me një kabllo HDMI mund të veprojë njëri-tjetrin.
•
[OFF]: Mbyllur.
Mund të vendosni nëse tingulli i riprodhimit që futet nga
një kabllo HDMI ose kabllo optike optike.
•
[AUTO]: Luan tingullin që zbulohet nga një kabllo HDMI
ose nga kabllo optike optike. Kur lidhni një kabllo HDMI
ose kabllo optike optike, sistemi luan duke zgjedhur
kabllon e lidhur për hyrjen e TV-së.
•
[OPTICAL]: Luan tingullin nga foleja TV IN (OPTICAL) për
futjen e TV-së.
Mund ta aktivizoni ose fikni funksionin BLUETOOTH.
•
[ON]: Ndez funksionin BLUETOOTH.
•
[OFF]: Fik funksionin BLUETOOTH.
Shënim
Kur funksioni BLUETOOTH është fikur, inputi BLUETOOTH
anashkalohet gjatë zgjedhjes së hyrjes duke shtypur INPUT.
Kur sistemi ka informacione për çiftimin, ju mund ta ndizni
sistemin dhe të dëgjoni muzikë nga një pajisje BLUETOOTH,
edhe kur sistemi është në gjendje gatishmërie, duke
vendosur funksionin e gatishmërisë BLUETOOTH.
•
[ON]: Modaliteti i gatishmërisë BLUETOOTH është aktivizuar.
•
[OFF]:
Mënyra e gatishmërisë BLUETOOTH është e çaktivizuar.
Shënim
Ndërsa modaliteti i gatishmërisë BLUETOOTH është i ndezur, konsumi i
energjisë në pritje rritet.
[OFF]: Përsëritet. Luan përsëri të gjitha gjurmët.
[ONE]: Përsërit një pista.
•
[FOLDER]: Përsërit të gjitha gjurmët në një dosje aktuale.
•
[RANDOM]: Përsërit të gjitha gjurmët në një dosje aktuale
•
në mënyrë të rastit.
[ALL]: Përsërit të gjitha gjurmët.
•
[ON]: Ndiz funksionin e gatishmërisë automatike. Kur nuk
e përdorni sistemin për rreth 20 minuta, sistemi futet
automatikisht në gjendje gatishmërie.
Vendosja e paracaktuar për modelet e vendeve të
Evropës është [ON].
[OFF]: Mbyllur.
•
Vendosja e paracaktuar për modelet Australi / Zelanda e
Re është [OFF].
Informacioni aktual i versionit të firmware shfaqet në
ekranin e panelit të përparmë.
Mund t'i rivendosni cilësimet e sistemit në parazgjedhjen e
fabrikës. Për detaje, shihni "Rivendosja e sistemit".
Filloni azhurnimin e softuerit pasi të keni lidhur memorjen
USB, në të cilën skedari i azhurnimit të softuerit ruhet në
sistem. Për informacion në lidhje me azhurnimet e softuerit,
vizitoni faqen e internetit të mëposhtme:
Për klientët në Evropë
•
https://www.sony.eu/support
Për klientët në Australi ose Zelanda e Re
•
https://www.sony-asia.com/support
Shënim
Ju mund të azhurnoni softuerin e sistemit duke shtypur dhe mbajtur
dhe BLUETOOTH në subwoofer për 7 sekonda.
Anulon azhurnimin e softuerit.
Duke perdorur Control for
HDMI funksion
Lidhja e një pajisjeje të tillë si një TV ose Blu-ray
Disc player i pajtueshëm me funksionin Kontrolli
për HDMI * duke përdorur një kabllo HDMI ju lejon
të përdorni me lehtësi pajisjen duke përdorur një
telekomandë TV ose Blu-ray Disc.
Shënim
Këto funksione mund të funksionojnë me pajisje të ndryshme nga
ato të prodhuara nga Sony, por funksionimi nuk është i garantuar.
Control for HDMI është një standard i përdorur nga CEC
*
(Consumer Electronics Control) për të lejuar pajisjet HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) të kontrollojnë njëra-tjetrën.
Përgatitja për të përdorur Control for
HDMI funksion
Vendos [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] në [ON].
Vendosja e paracaktuar është [ON].
Aktivizoni cilësimet e funksionit Control for HDMI
të TV dhe pajisjes tjetër të lidhur me TV.
Këshillë
Nëse aktivizoni funksionin Control for HDMI kur përdorni një
TV të prodhuar nga Sony, funksioni Control for HDMI i
sistemit gjithashtu aktivizohet automatikisht.
Funksioni i energjisë elektrike nga
funksioni
When you turn off the TV, the system will turn off
automatically.
Funksioni i kontrollit audio të sistemit
Nëse ndizni sistemin ndërsa jeni duke shikuar TV,
tingulli i TV do të dalë nga folësit e sistemit.
Vëllimi i sistemit mund të rregullohet duke
përdorur telekomandën e TV. Nëse tingulli i TV po
dilte nga folësit e sistemit herën e kaluar që keni
parë televizorin, sistemi do të ndizet
automatikisht kur të ndizni përsëri televizorin.
Operacionet gjithashtu mund të bëhen nga
menyja e TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të TV tuaj.
Shënime
Tingulli prodhohet vetëm nga TV nëse përveç hyrjes së
•
[TV] është zgjedhur kur përdorni funksionin Binjakë në TV.
Kur çaktivizoni funksionin Twin Picture, tingulli po del nga
sistemi.
Numri për nivelin e vëllimit të sistemit shfaqet në ekranin
•
e TV në varësi të TV. Numri i vëllimit të shfaqur në TV
mund të ndryshojë nga numri në ekranin e panelit të
përparmë të sistemit.
Në varësi të cilësimeve të TV, funksioni i Kontrollit Audio
•
Sistemi mund të mos jetë i disponueshëm. Për detaje,
referojuni udhëzimeve të funksionimit të TV tuaj.
Në varësi të TV, nëse tingulli i TV po dilte nga folësit e TV
•
herën e kaluar që keni parë TV, sistemi mund të mos
ndizet duke u kyçur me fuqinë e TV edhe nëse TV është i
ndezur.
Kanali i kthimit audio (ARC)
Nëse sistemi është i lidhur me fole HDMI IN të
një TV të përputhshëm me Audio Return
Channel, mund të dëgjoni zërin e TV nga folësit
e sistemit pa lidhur një kabllo optike optike.
Shënim
Nëse TV nuk është i pajtueshëm me Audio Return
Channel, duhet të lidhet një kabllo optike dixhitale optike
(referojuni Udhëzuesit të furnizuar për fillimin).
Funksioni i luaj me një prekje
Kur luani përmbajtje në një pajisje (Blu-ray Disc
player, "PlayStation®4", etj.) E lidhur me TV,
sistemi dhe TV ndizen automatikisht, inputi i
sistemit kalohet në hyrjen e TV-së, dhe tingulli
prodhohet nga folësit e sistemit.
Shënim
Nëse tingulli i TV po dilte nga folësit e TV herën e kaluar që
•
keni parë televizorin, sistemi mund të mos ndizet dhe
tingulli dhe fotografia mund të dalin nga TV edhe nëse
përmbajtja e pajisjes është luajtur.
Në varësi të TV, pjesa fillestare e përmbajtjes që luhet
•
mund të mos luajë si duhet.
Shënime për lidhjet HDMI
Përdorni një kabllo të autorizuar nga HDMI.
•
•
Perdor nje Sony High Speed HDMI kabllo me
logon e tipit kabllor.
Ne nuk ju rekomandojmë të përdorni një kabllo
•
konvertimi HDMI-DVI.
Kontrolloni konfigurimin e pajisjes së lidhur
•
nëse një imazh është i dobët ose tingulli nuk del
nga pajisja e lidhur përmes kabllit HDMI.
•
Sinjalet audio (frekuenca e marrjes së mostrave,
gjatësia e bitit, etj.) Të transmetuara nga një
prizë HDMI mund të shtypen nga pajisja e
lidhur.
Kursimi i konsumit të
energjisë
Për të përdorur sistemin me kursimin e konsumit
të energjisë, ndryshoni cilësimet e mëposhtme.
Fikja e sistemit duke zbuluar gjendjen
në përdorim
Kur aktivizoni funksionin e gatishmërisë
automatike, sistemi futet automatikisht në
modalitetin e gatishmërisë kur nuk e përdorni
sistemin për rreth 20 minuta dhe sistemi nuk po
merr një sinjal hyrje.
Vendos [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] në [ON].
Vendosja e paracaktuar për modelet e vendeve
të Evropës është [ON].
Vendosja e paracaktuar për modelet Australi /
Zelanda e Re është [OFF].
Kursimi i energjisë në modalitetin e
gatishmërisë
Për të kursyer konsumin e energjisë gjatë
modalitetit të gatishmërisë, vendosni [BT] [STANDBY] dhe [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] to
[OFF].
Parametrat e paracaktuar për to janë [ON].
Rivendosja e sistemit
Nëse sistemi nuk funksionon siç duhet,
rivendosni sistemin si më poshtë.
1 Shtypni MENU për të ndezur menunë në
ekranin e panelit të përparmë.
pni / për të zgjedhur [RESET], dhe
2 Shty
shtypni ENTER.
3 Shtypni / për të zgjedhur [ALL RESET], dhe
shtypni ENTER.
4 Shtypni / për të zgjedhur [START], dhe
shtypni ENTER.
Të gjitha cilësimet kthehen në statusin e tyre
fillestar.
Për të anuluar rivendosjen
Zgjidhni [CANCEL] në hapin 4.
Nëse nuk mund të kryeni rivendosjen
duke përdorur menunë
Shtypni dhe mban dhe – (volume) në
subwoofer për më shumë se 5 sekonda.
Të gjitha cilësimet kthehen në statusin e tyre
fillestar.
Këshillë
Cilësimet e paracaktuar janë nënvizuar në secilin përshkrim
të veçorisë.
Problemet dhe zgjidhjet
Nëse sistemi nuk funksionon siç duhet, drejtojeni
atë në rendin e mëposhtëm.
1 Kërkoni për shkakun dhe zgjidhjen e problemit
duke përdorur këtë zgjidhje problemi.
2 Rivendosni sistemin.
Të gjitha cilësimet e sistemit kthehen në
statusin e tyre fillestar. Për detaje, shihni
"Rivendosja e sistemit".
Nëse ndonjë problem vazhdon, konsultohuni me
tregtarin tuaj më të afërt të Sony.
Pushtet
Sistemi nuk fuqizohet.
Kontrolloni që kablloja e energjisë AC është e
•
lidhur në mënyrë të sigurt.
Shkëputni kordonin e rrymës elektrike nga priza
•
e murit, dhe më pas lidheni përsëri pas disa
minutash.
Sistemi është çaktivizuar automatikisht.
•
Funksioni i gatishmërisë automatike po funksionon.
Vendos [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] në [OFF].
Sistemi nuk ndizet edhe kur TV është i
ndezur.
• Vendos [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] në [ON].
TV duhet të mbështesë funksionin Kontrolli për
HDMI. Për detaje, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të TV tuaj.
Kontrolloni cilësimet e altoparlantit të TV. Fuqia e
•
sistemit sinkronizohet me cilësimet e altoparlantit
të TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të TV tuaj.
Në varësi të TV, nëse herën e mëparshme tingulli
•
po dilte nga folësit e TV-së, sistemi mund të mos
ndizet duke u kyçur me TV edhe kur TV është i
ndezur.
Sistemi fiket kur TV është i fikur.
Kontrolloni cilësimin e funksionit Control for
•
HDMI. Kur funksioni Control for HDMI është
aktivizuar dhe inputi i sistemit është hyrja e TV,
sistemi fiket automatikisht kur fikni TV-në.
Sistemi nuk fiket edhe kur TV është i
fikur.
Kontrolloni cilësimin e funksionit Control for
•
HDMI. Kur fikni TV-në, sistemi fiket automatikisht
vetëm nëse inputi i sistemit është hyrja e TV-së.
TV duhet të mbështesë funksionin Kontrolli për
HDMI. Për detaje, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të TV tuaj.
Foto
Nuk ka asnjë fotografi ose fotografia nuk
del si duhet.
Zgjidhni inputin e duhur.
•
Kur nuk ka foto ndërsa është zgjedhur hyrja në
•
TV, zgjidhni kanalin televiziv që dëshironi të
përdorni telekomandën e TV.
Shkëputni një kabllo HDMI, pastaj lidheni
•
përsëri. Sigurohuni që kabllo është futur
fort.
Shëndoshë
Asnjë zë TV nuk del nga sistemi.
Kontrolloni llojin dhe lidhjen e një kablloje HDMI
•
ose kabllit dixhital optik që është i lidhur me
sistemin dhe TV (referojuni Udhëzimit të furnizuar
për fillimin).
Shkëputni kabllot që janë të lidhur në mes të TV
•
dhe sistemit, dhe pastaj lidhini përsëri fort.
Shkëputni litarët e rrymës elektrike të TV dhe
sistemin nga prizat AC, pastaj lidhini përsëri.
Kur sistemi dhe TV janë të lidhur me një kabllo
•
HDMI, kontrolloni sa më poshtë.
— Kyçja HDMI e TV-së së lidhur është e etiketuar
me "ARC".
— Funksioni Control for HDMI e TV është ndezur.
— Në sistem, funksioni Control for HDMI është
aktivizuar.
Nëse TV juaj nuk është në përputhje me Audio
•
Return Channel, lidhni kabllon dixhital optik
(referojuni Udhëzuesit të furnizuar për fillimin).
Nëse TV nuk është në përputhje me Audio Return
Channel, tingulli i TV nuk do të dalë nga sistemi
edhe nëse sistemi është i lidhur me prizën HDMI
IN të TV.
Nëse tingulli i pajisjes që është i lidhur me prizën
•
optike të hyrjes në TV nuk del, provoni më
poshtë.
— Lidheni kutinë e kabllit ose kutinë satelitore
direkt me prizën TV IN (OPTICAL) të sistemit.
Shtypni INPUT në mënyrë të përsëritur për të
•
zgjedhur hyrjen e TV-së.
Rritni vëllimin në TV ose anuloni heshtja.
•
Në varësi të rendit në të cilin ndizni TV dhe
•
sistemin, sistemi mund të fiket. Nëse kjo ndodh,
ndizni së pari televizorin, atëherë sistemin.
Vendosni cilësimet e altoparlantëve të TV
•
(BRAVIA) në sistemin Audio. Referojuni
udhëzimeve të funksionimit të TV tuaj në
lidhje me mënyrën e vendosjes së TV.
Kontrolloni daljen e zërit të TV. Referojuni
•
udhëzimeve të funksionimit të TV për cilësimet
e TV.
Sistemi mbështet formatet audio Dolby Digital
•
dhe PCM. Kur riprodhoni një format të
pambështetur, vendosni cilësimin audio audio
në TV (BRAVIA) në "PCM". Për detaje, referojuni
udhëzimeve të funksionimit të TV tuaj.
Tingulli rrjedh nga sistemi dhe TV.
Ndryshoni cilësimin e daljes audio të TV në
•
mënyrë që tingulli i TV të dalë nga folësi i
jashtëm.
Vendosni vëllimin e TV në minimum.
•
Asnjë tingull ose vetëm një tingull i nivelit
shumë të ulët nuk dëgjohet nga
subwoofer.
Sigurohuni që kabllo e energjisë AC e
•
subwoofer-it është e lidhur siç duhet (referojuni
Udhëzimit të furnizuar për fillimin).
•
Shtypni SW
subwooferit.
Një subwoofer është për të riprodhuar tinguj bas.
•
Nëse burimet hyrëse përmbajnë shumë pak
komponentë të tingullit të basit (d.m.th. një
transmetim TV), tingulli nga subwoofer mund të
jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Kur luani përmbajtje të pajtueshme me
•
teknologjinë e mbrojtjes së të drejtave të autorit
(HDCP), ajo nuk po del nga subwoofer.
Asnjë zë ose vetëm një tingull i nivelit
shumë të ulët i pajisjes së lidhur me
sistemin nuk dëgjohet nga sistemi.
•
Shtypni + dhe kontrolloni nivelin e vëllimit.
•
Shtypni ose + për të anuluar heshtja funksion.
Sigurohuni që burimi i hyrjes të jetë zgjedhur si
•
duhet. Ju duhet të provoni burime të tjera hyrëse
duke shtypur INPUT në mënyrë të përsëritur.
Kontrolloni që të gjitha kabllot dhe litarët e
•
sistemit dhe pajisjen e lidhur janë futur fort.
Nëse pajisja e lidhur mbështet funksionin e
•
marrjes së mostrave, duhet ta fikni.
Asnjë tingull ose vetëm tingull i nivelit të
ulët nuk dëgjohet nga altoparlantët
përreth.
Sigurohuni që kabllot e altoparlantëve rrethues
•
janë të lidhura siç duhet me subwoofer
(referojuni Udhëzimit të furnizuar për fillimin).
Kontrolloni që [SPEAKER] - [MULTI SPEAKER] është
•
vendosur në [ON]. Nëse [SPEAKER] - [[MULTI
SPEAKER] është vendosur në [OFF], tingulli nuk
del nga altoparlantët rrethues kur luan zërin e
burimit 2-kanalësh.
Tingulli shumë-kanal i cili nuk është regjistruar si
•
tingull rrethues nuk del nga altoparlantët
rrethues.
Efekti rrethues nuk mund të merret.
Në varësi të sinjalit hyrës dhe cilësimit të
•
modalitetit të zërit, përpunimi i tingullit rrethues
mund të mos funksionojë në mënyrë efektive.
Efekti rrethues mund të jetë delikate, në varësi të
programit ose diskut.
Për të luajtur audio me shumë kanale, kontrolloni
•
cilësimin dixhital të daljes së zërit në pajisjen e
lidhur me sistemin. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të funksionimit të pajisura me
pajisjen e lidhur.
+ për të rritur vëllimin e
Lidhja e pajisjes USB
Pajisja USB nuk njihet.
•
Provoni sa vijon:
Fikni sistemin.
Hiqni dhe rilidhni pajisjen USB.
Ndizni sistemin.
Sigurohuni që pajisja USB është e lidhur në
•
mënyrë të sigurt me portën (USB).
Kontrolloni të shihni nëse pajisja USB ose
•
një kabllo është dëmtuar.
Sigurohuni që pajisja USB është e ndezur.
•
•
Nëse pajisja USB është e lidhur me një
shpërndarës USB, shkëputeni atë dhe lidheni
pajisjen USB direkt me subwoofer.
Lidhja e pajisjes celulare
Lidhja BLUETOOTH nuk mund të
përfundohet.
Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH në
•
subwoofer është ndezur.
Sigurohuni që pajisja BLUETOOTH të lidhet është
•
e ndezur dhe funksioni BLUETOOTH është
aktivizuar.
Sillni pajisjen BLUETOOTH afër subwoofer.
•
Bashkoni përsëri këtë sistem dhe pajisjen
•
BLUETOOTH. Ju mund të duhet të anuloni
çiftimin me këtë sistem duke përdorur pajisjen
tuaj BLUETOOTH së pari.
Nëse [BT] - [POWER] është vendosur në [Off],
•
caktuar në [On].
Çiftimi nuk mund të arrihet.
Sillni pajisjen BLUETOOTH afër subwoofer.
•
Sigurohuni që ky sistem nuk po merr ndërhyrje
•
nga një pajisje LAN pa tel, pajisje të tjera pa tel 2.4
GHz ose nga një furrë me mikrovalë. Nëse një
pajisje që gjeneron rrezatim elektromagnetik
është afër, zhvendosni pajisjen larg këtij sistemi.
Piftimi mund të mos jetë i mundur nëse pajisjet e
•
tjera BLUETOOTH janë të pranishme rreth
sistemit. Në këtë rast, fikni pajisjet e tjera
BLUETOOTH.
Tingulli i pajisjes celulare të lidhur
BLUETOOTH nuk del nga sistemi.
Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH në
•
subwoofer është ndezur.
Sillni pajisjen BLUETOOTH afër subwoofer.
•
Nëse një pajisje që gjeneron rrezatim
•
elektromagnetik, të tilla si një pajisje LAN pa tel,
pajisje të tjera BLUETOOTH ose një furrë me
mikrovalë është afër, lëvizni pajisjen larg këtij
sistemi.
Zhvendosni pajisjen USB 3.0 dhe kabllon e saj
•
larg këtij sistemi.
Hiqni çdo pengesë midis këtij sistemi dhe
•
pajisjes BLUETOOTH ose lëvizni këtë sistem larg
pengesës.
Ripoziciononi pajisjen e lidhur BLUETOOTH.
•
Ndërroni frekuencën e LAN pa tel të çdo ruteri ose
•
PC PC wireless afër, në intervalin 5 GHz.
Rritja e vëllimit në pajisjen e lidhur BLUETOOTH.
•
Tingulli nuk është në sinkron me figurën.
•
Kur jeni duke shikuar filma, ju mund të dëgjoni
tingullin me një vonesë të vogël nga imazhi.
Telekomandë
Telekomanda e këtij sistemi nuk
funksionon.
Vendosni telekomandën në sensorin e
•
telekomandës në subwoofer.
Hiqni çdo pengesë në shtegun midis
•
telekomandës dhe subwooferit.
Zëvendësoni të dy bateritë në telekomandë
•
me ato të reja, nëse ato janë të dobëta.
Sigurohuni që po shtypni butonin e saktë në
•
telekomandën.
Telekomanda e TV nuk funksionon.
Instaloni altoparlantin në mënyrë që të mos
•
pengojë sensorin e telekomandës së TV.
Të tjerët
Control for HDMI funksioni nuk
funksionon siç duhet.
Kontrolloni lidhjen me sistemin (referojuni
•
Udhëzuesit të furnizuar për fillimin).
Aktivizo Control for HDMI funksionojnë në TV.
•
Për detaje, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të TV tuaj.
Prisni pak, dhe pastaj provoni përsëri. Nëse heq
•
sistemin, do të duhet një kohë para se të bëhen
operacione. Prisni 15 sekonda ose më gjatë, dhe
pastaj provoni përsëri.
Sigurohuni që pajisjet e lidhura me sistemin të
•
mbështesin funksionin Control for HDMI.
Aktivizoni funksionin Control for HDMI të pajisjeve
•
të lidhura me sistemin. Për detaje, referojuni
udhëzimeve të funksionimit të pajisjes tuaj.
Lloji dhe numri i pajisjeve që mund të
•
kontrollohen nga funksioni Control for HDMI
është i kufizuar nga standardi HDMI CEC si më
poshtë:
— Pajisjet e regjistrimit (Blu-ray Disc lojtar,
DVD lojtar, etj.): Deri në 3 pajisje
— Pajisjet e riprodhimit (Blu-ray Disc lojtar, DVD
lojtar, etj): deri në 3 pajisje
— Pajisjet që lidhen me tunerin: deri në 4 pajisje
— Sistemi audio (marrës / kufje): deri në 1 pajisje
(e përdorur nga ky sistem)
[PROTECT] shfaqet në ekranin e panelit të
përparmë të subwooferit, tingulli është i
heshtur dhe butonat në telekomandë ose
subwoofer përveç (power) nuk
funksionojnë.
Tipari i mbrojtjes aktivizohet.
•
Shtypni (power) për të fikur sistemin dhe
shkëputur kabllon e rrymës dhe kontrolloni
artikujt më poshtë.
— Sigurohuni që ventilimet e subwooferit të mos
jenë të mbuluara dhe të ndizni sistemin pas
një kohe.
— Kur sistemi po përdor lidhjen USB, hiqni
pajisjen USB dhe ndizni sistemin. Nëse
sistemi funksionon siç duhet, rryma e
pajisjes USB të lidhur është mbi rrymën
maksimale të daljes së sistemit 500 mA,
ose pajisja USB mund të ketë një anomali.
Ekrani i panelit të përparmë të
subwoofer-it nuk është i ndezur.
Shtypni DIMMER për të vendosur shkëlqimin në
•
[BRIGHT] ose [DARK] nëse është vendosur në
[OFF].
Sensorët e TV nuk funksionojnë siç duhet.
•
Altoparlanti mund të bllokojë disa sensorë (siç
është sensori i shkëlqimit), marrësi i
telekomandës i TV tuaj ose emetuesi për syze 3D
(transmetimi infra të kuqe) të një TV 3D që
mbështet sistemin e qelqit infra të kuqe 3D ose
komunikimin pa tel. Zhvendosni altoparlantin e
shiritit larg TV-së brenda një intervali që lejon që
ato pjesë të funksionojnë siç duhet. Për
vendndodhjet e sensorëve dhe marrësit të
telekomandës, referojuni udhëzimeve të
funksionimit të furnizuar me TV.
Sistemi nuk funksionon siç duhet ([. DEMO]
shfaqet në ekranin e panelit të përparmë).
Sistemi është në modë demo. Për të anuluar
•
modalitetin demo, rivendosni sistemin.
Shtypni dhe mbani (power) dhe – (volume) në
subwoofer për më shumë se 5 sekonda.
Kur ndryshoni në hyrjen e TV nga inputi
USB duke shtypur INPUT, mesazhi
shfaqet.
Ky ekran është një shembull për anglisht.
*
Zgjidhni programin TV duke përdorur
•
telekomandën e TV.
Specifikimet
Subwoofer (SA-WS20R)
Seksioni i amplifikatorit
POWER OUTPUT (vlerësuarat
Front L + Front R: 45 W + 45 W (në 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (referim)
Front L / Front R / Rrethues L / R rrethues R / qendër: 67 W (për
kanalin në 4 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 65 W (në 4 ohms, 100 Hz)
Inputet
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Prodhim
HDMI OUT (TV (ARC))
Seksioni HDMI
Konektor
Lloji A (19pin)
Seksioni USB
(USB) port:
Lloji A
Seksioni BLUETOOTH
Sistemi i komunikimit
BLUETOOTH Specification version 5.0
Prodhim
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Gama maksimale e komunikimit
Vija e shikimit përafërsisht. 10 m1)
Frekuencë
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Fuqia maksimale e daljes
< 6 dBm
Metoda e modulimit
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profilet e pajtueshme BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Gama e vërtetë do të ndryshojë në varësi të faktorëve të tillë si pengesat
midis pajisjeve, fushat magnetike rreth një furrë me mikrovalë, energjia
elektrike statike, përdorimi i telefonit pa tel, ndjeshmëria e pritjes, sistemi
operativ, aplikacionet e programeve kompjuterike, etj.
2)
Profilet standarde BLUETOOTH tregojnë qëllimin e komunikimit
BLUETOOTH ndërmjet pajisjeve.
3)
Kodiku: Forma e kompresimit të sinjalit audio dhe konvertimit
4)
Shkurtesa për kodin subband
Seksioni i folësit
Sistemi i altoparlantëve
Sistemi subwoofer, refleksi bas
Folës
160 mm lloji i konit
Përgjithshme
Kërkesat e energjisë
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Konsumi i energjisë
Përfshira: 40 W
Modaliteti i gatishmërisë: 0,5 W ose më pak (Mënyra e kursimit
të energjisë)
(Kur [CONTROL FOR HDMI] në [HDMI]
janë vendosur në [OFF])
Modaliteti i gatishmërisë: 2 W ose më pak*
(Kur [CONTROL FOR HDMI] në [HDMI] dhe [STANDBY] në [BT]
janë vendosur në [ON])
Sistemi automatikisht do të hyjë në modalitetin e kursimit të
*
energjisë kur nuk ka lidhje HDMI dhe asnjë histori çiftimi
BLUETOOTH.
Dimensionet * (afërsisht) (w/h/d)
192 mm × 387 mm × 342 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (afërsisht)
7.0 kg
Altoparlant(SS-S20R)
Sistemi i altoparlantëve
Sistemi i altoparlantëve me gamë të plotë, refleksi bas
Folës
42 mm × 100 mm lloji i konit
Dimensionet * (afërsisht) (w/h/d)
760 mm × 52 mm × 86 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (afërsisht)
2.0 kg
Folës përreth (SS-SS20R)
Sistemi i altoparlantëve
Sistemi i altoparlantëve me gamë të plotë, refleksi bas
Folës
65 mm lloji i konit
Dimensionet * (afërsisht) (w/h/d)
86 mm × 171 mm × 86 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (afërsisht)
0.6 kg
Dizajni dhe specifikimet janë subjekt i ndryshimeve pa paralajmërim.
Llojet e luajtshëm të skedarëve
(hyrja në USB)
KodekZgjerim
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM (2ch).wav
Shënim
Disa skedarë mund të mos luajnë ose mund të luajnë pa zë
•
në varësi të formatit të skedarit, kodimit të skedarit ose
gjendjes së regjistrimit.
Disa skedarë të redaktuar në një PC mund të mos luajnë.
•
Sistemi nuk luan skedarë të koduar si DRM dhe Lossless.
•
Sistemi mund të njohë skedarët ose dosjet e mëposhtme
•
në pajisjet USB:
— deri në 200 dosje (përfshirë dosjet dhe dosjet boshe)
— deri në 200 këngë në një dosje
— deri në dosje në shtresën e 8-të (përfshirë dosjen
rrënjë)
Disa pajisje USB mund të mos funksionojnë me këtë sistem.
•
•
Sistemi mund të njohë pajisjet e Mass Storage Class (MSC).
Frekuenca e marrjes së mostrave është deri në 48kHz.
•
Format e mbështetura të hyrjes
audio (HDMI OUT (TV (ARC)) ose
TV IN (OPTICAL))
Formatet audio të mbështetura nga ky sistem janë
si më poshtë.
•
Dolby Digital
Linear PCM 2ch (deri në 48kHz)
•
Mbi komunikimin BLUETOOTH
Pajisjet BLUETOOTH duhet të përdoren
•
përafërsisht 10 metra (33 feet) (distanca pa
pengesa) nga njëra-tjetra. Gama e efektshme e
komunikimit mund të bëhet më e shkurtër në
kushtet e mëposhtme.
— Kur një person, objekt metalik, mur ose
pengesë tjetër është midis pajisjeve me një
lidhje BLUETOOTH
— Vendndodhjet ku është instaluar një LAN pa tel
— Rreth furra me mikrovalë që janë në përdorim
— Vendndodhjet ku ndodhin valët e tjera
elektromagnetike
Pajisjet BLUETOOTH dhe LAN pa tel (IEEE 802.11b /
•
g / n) përdorin të njëjtën bandë frekuence (2.4
GHz). Kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH
pranë një pajisje me aftësi LAN pa tel, mund të
ndodhë ndërhyrje elektromagnetike. Kjo mund të
rezultojë në nivele më të ulëta të transferimit të të
dhënave, zhurmës ose pamundësisë për t'u
lidhur. Nëse kjo ndodh, provoni mjetet e
mëposhtme:
— Përdorni këtë sistem të paktën 10 metra (33 feet)
larg nga pajisja LAN pa tel.
— Fikni energjinë në pajisjen LAN pa tel kur
përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH brenda 10
metra (33 feet).
— Instaloni këtë sistem dhe pajisjen BLUETOOTH
sa më afër njëri-tjetrit sa të jetë e mundur.
Valët e radios që transmetohen nga ky sistem
•
mund të ndërhyjnë në funksionimin e disa
pajisjeve mjekësore. Meqenëse kjo ndërhyrje
mund të rezultojë në mosfunksionim, gjithmonë
fikeni fuqinë në këtë sistem dhe pajisjen
BLUETOOTH në vendet e mëposhtme:
— Në spitale, në trenat, në aeroplanët, në gazrat
e gazit mund të jenë stacionet e pranishme,
dhe çdo vend ku është i ndezshëm
—
Pranë dyerve automatike ose alarmeve të zjarrit
Ky sistem mbështet funksionet e sigurisë që
•
përputhen me specifikimin BLUETOOTH për të
siguruar lidhje të sigurt gjatë komunikimit duke
përdorur teknologjinë BLUETOOTH. Sidoqoftë,
kjo siguri mund të jetë e pamjaftueshme në
varësi të përmbajtjes së përcaktimit dhe
faktorëve të tjerë, kështu që gjithmonë ki kujdes
kur kryeni komunikim duke përdorur
teknologjinë BLUETOOTH.
Sony nuk mund të mbahet përgjegjës në asnjë
•
mënyrë për dëmet ose humbjet e tjera që vijnë
nga rrjedhjet e informacionit gjatë komunikimit
duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH.
Komunikimi BLUETOOTH nuk është
•
domosdoshmërisht i garantuar me të gjitha pajisjet
BLUETOOTH që kanë të njëjtin profil me këtë sistem.
ajisjet BLUETOOTH të lidhura me këtë sistem
•
duhet të përputhen me specifikimet BLUETOOTH
të përshkruara nga Bluetooth SIG, Inc., dhe
duhet të jenë të çertifikuar për t'u pajtuar.
Sidoqoftë, edhe kur një pajisje përputhet me
specifikimin BLUETOOTH, mund të ketë raste kur
karakteristikat ose specifikimet e pajisjes
BLUETOOTH e bëjnë të pamundur të lidhet, ose
)
dhe [STANDBY] në [BT]
.mp3
mund të rezultojë në metoda të ndryshme
kontrolli, shfaqje ose funksionimi.
Zhurma mund të ndodhë ose audio mund të
•
ndërpritet në varësi të pajisjes BLUETOOTH të
lidhur me këtë sistem, mjedisin e komunikimit ose
kushtet përreth.
Nëse keni ndonjë pyetje ose probleme në lidhje
me sistemin tuaj, ju lutemi këshillohuni me
tregtarin tuaj më të afërt të Sony.
E drejta e autorit dhe markat tregtare
Ky sistem përfshin Dolby * Digital.
Prodhuar me licencë nga Dolby Laboratories. Dolby,
*
Dolby Audio dhe simboli i dyfishtë janë marka
tregtare të Dolby Laboratories.
Kushtet HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface, dhe HDMI Logo janë marka tregtare ose
marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing
Administrator, Inc
Shenja dhe logot e fjalës BLUETOOTH® janë
marka tregtare të regjistruara në pronësi të
Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave
të tilla nga Sony Corporation është nën licencë.
Markat e tjera tregtare dhe emrat tregtarë janë
ato të pronarëve të tyre përkatës.
Logoja “BRAVIA” është markë tregtare e Sony Corporation.
"PlayStation" është një markë tregtare e
regjistruar ose markë tregtare e Sony Interactive
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 teknologji audio kodimi dhe
patenta të licencuara nga Fraunhofer IIS dhe
Thomson.
Windows Media është ose markë tregtare e
regjistruar ose markë tregtare e Microsoft
Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe / ose
vendet e tjera. Ky produkt mbrohet nga disa të
drejta të pronësisë intelektuale të Microsoft
Corporation. Përdorimi ose shpërndarja e një
teknologjie të tillë jashtë këtij produkti është e
ndaluar pa licencë nga Microsoft ose një filial i
autorizuar i Microsoft.
Të gjitha markat e tjera tregtare janë marka
tregtare të pronarëve të tyre përkatës.
KUJDES
Mos e instaloni sistemin në një hapësirë të mbyllur,
të tillë si një raft librash ose kabinete të integruar.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos e mbuloni
hapjen e ventilimit të sistemit me gazeta,
mbulesa tavoline, perde, etj.
Mos e ekspozoni sistemin ndaj burimeve të flakës
së zhveshur (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose të goditjes
elektrike, mos e ekspozoni këtë sistem në pikimin
ose spërkatjen dhe mos vendosni objekte të
mbushura me lëngje, siç janë vazo, në sistem.
Sistemi nuk është i shkëputur nga rrjeti për aq
kohë sa është i lidhur me prizë, edhe nëse vetë
sistemi është fikur.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur
sistemin nga rrjeti, lidhni sistemin me një prizë AC
lehtësisht të arritshme.
Nëse vëreni një anomali në sistem, shkëputni
menjëherë prizën kryesore nga priza AC.
KUJDES
Rreziku nga shpërthimi nëse bateria
zëvendësohet nga një lloj i pasaktë.
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me bateri
të instaluara në nxehtësi të tepërt, siç janë
rrezet e diellit dhe zjarri.
Vetëm përdorim shtëpie.
Mos e vendosni këtë produkt afër
pajisjeve mjekësore
Ky produkt (përfshirë aksesorët) ka një magnet i cili
mund të ndërhyjë në krijuesit e zemrës, valvulat e
programueshme të trajtimit për trajtimin e
hidrocefalusit, ose pajisjeve të tjera mjekësore. Mos e
vendosni këtë produkt afër personave që përdorin
pajisje të tilla mjekësore. Këshillohuni me mjekun tuaj
përpara se të përdorni këtë produkt nëse përdorni
ndonjë pajisje të tillë mjekësore.
Kabllot e rekomanduara
Kabllot dhe lidhësit e mbrojtur dhe të mbrojtur
siç duhet duhet të përdoren për t'u lidhur me
kompjuterët pritës dhe / ose periferikët.
Për folësit e shiritit dhe altoparlantët
rrethues
Pllakat e emrave janë të vendosura në fund të
altoparlantit të shiritit dhe altoparlantëve rrethues.
Kjo pajisje është testuar dhe gjetur se është në
përputhje me kufijtë e përcaktuar në rregulloren
EMC duke përdorur një kabllo lidhje më të
shkurtër se 3 metra.
Për klientët në Evropë
Njoftim për klientët: informacioni i
mëposhtëm vlen vetëm për pajisjet e
shitura në vendet që aplikojnë
direktivat e BE-së.
Ky produkt është prodhuar nga ose në emër
të Sony Corporation.
Importues i BE-së: Sony Europe B.V.
Kërkesat për Importuesin e BE-së ose që lidhen
me përputhshmërinë e produkteve në Evropë
duhet t'i dërgohen përfaqësuesit të autorizuar të
prodhuesit, Sony Belgjikë, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgjikë.
Me këtë, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje
është në përputhje me Direktivën 2014/53 / BE.
Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BEsë është në dispozicion në adresën e internetit
në vijim: http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radio ka për qëllim të përdoret me
versionin e aprovuar të softverit që tregohen në
Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i
ngarkuar në këtë pajisje radio është verifikuar në
përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës
2014/53 / EU.
Versioni i softverit mund të gjendet në
[SYSTEM] - [VERSION].
Hedhja e mbeturinave
bateri dhe elektrike dhe
pajisje elektronike (e
zbatueshme në Bashkimi
Evropian dhe vendet e
veçanta të mbledhjes)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit
tregon që produkti dhe bateria nuk duhet të
trajtohen si mbeturina shtëpiake. Në bateri të
caktuara ky simbol mund të përdoret në
kombinim me një simbol kimik. Simboli kimik për
plumbin (Pb) shtohet nëse bateria përmban më
shumë se 0.004% plumb. Duke siguruar që këto
produkte dhe bateri janë shkatërruar në mënyrë
korrekte, ju do të ndihmoni për të parandaluar
pasojat potencialisht negative për mjedisin dhe
shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen
nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave.
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen
e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që
për arsye sigurie, rendimenti ose integriteti të të
dhënave kërkojnë lidhje të përhershme me një
bateri të përfshirë, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga stafi i shërbimit të
kualifikuar. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet
tjera me sisteme të
elektrike dhe elektronike të trajtohen siç duhet,
dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën
e duhur të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve
elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e
tjera, ju lutemi shikoni seksionin se si të hiqni
baterinë nga produkti në mënyrë të sigurtë.
Dorëzoni baterinë në pikën e duhur të
grumbullimit për riciklimin e baterive të
mbeturinave. Për informacion më të detajuar në
lidhje me riciklimin e këtij produkti ose baterisë,
ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale,
shërbimin tuaj të depozitimit të mbeturinave
shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin
ose baterinë.
Për klientët në Australi
Shkarkimi i pajisjeve të
vjetra elektrike dhe
elektronike (i zbatueshëm
në Bashkimin Evropian
dhe vendet e tjera me
sisteme të veçantë të
mbledhjes)
Për klientët në Australi ose Zelanda
e Re
Ai duhet të instalohet dhe operohet me të
paktën 20 cm dhe më shumë midis radiatorit
dhe trupit të personit (pa përfshirë
ekstremitetet: duart, kyçet, këmbët dhe kyçet e
këmbës).
Masat paraprake
Për sigurinë
Nëse ndonjë objekt i ngurtë ose i lëngshëm bie
•
në sistem, shkëputeni sistemin dhe e kontrolloni
atë nga një personel i kualifikuar përpara se ta
përdorni atë më tej.
Mos e prekni kordonin e rrymës me duar të
•
lagura. Duke vepruar kështu mund të shkaktojë
një goditje elektrike.
Mos u ngjitni në altoparlantin e shiritit,
•
subwooferin dhe altoparlantët rrethues pasi
mund të bini poshtë dhe të plagosni veten, ose
mund të rezultojë dëmtimi i sistemit.
Në burimet e energjisë
Para funksionimit të sistemit, kontrolloni që
•
tensioni i funksionimit të jetë identik me
furnizimin tuaj me energji lokale. Tensioni i
funksionimit tregohet në shiritin e emrit në pjesën
e pasme të subwooferit.
Nëse nuk do të përdorni sistemin për një kohë të
•
gjatë, sigurohuni që të shkëputni sistemin nga
priza e murit. Për të shkëputur kabllon e rrymës,
kapni vetë prizën; mos e tërheq kurrizin.
Kabllo rryma elektrike duhet të ndryshohet vetëm
•
në një dyqan të kualifikuar shërbimi.
Në ndërtimin e nxehtësisë
Edhe pse sistemi nxehet gjatë operimit, ky nuk
është një mosfunksionim. Nëse përdorni
vazhdimisht këtë sistem në vëllim të lartë,
temperatura e sistemit rritet ndjeshëm. Për të mos
djegur veten, mos prekni sistemin.
Në vendosje
Vendoseni sistemin në një vend me ventilim
•
adekuat për të parandaluar ndërtimin e
nxehtësisë dhe zgjatjen e jetës së sistemit.
Mos e vendosni sistemin pranë burimeve të
•
nxehtësisë ose në një vend që i nënshtrohet
rrezet e diellit direkte, pluhurit të tepërt ose
tronditjes mekanike.
Mos vendosni altoparlantin e shiritit, subwooferin
•
dhe altoparlantët rrethues në një sipërfaqe të
butë (qilima, batanije, etj.) Ose vendosni ndonjë
gjë në pjesën e pasme të altoparlantit të shiritit,
subwooferit dhe altoparlantëve rrethues që
mund të bllokojnë vrimat e ventilimit dhe të
shkaktojnë keqfunksionime.
Nëse sistemi është duke u përdorur në ndërthurje
•
me një TV, VCR, ose shportë kasetë, zhurma
mund të rezultojë dhe cilësia e fotografisë mund
të ndikohet. Në këtë rast, vendoseni sistemin larg
TV, VCR ose shiritave të shiritit.
Përdorni kujdes kur vendosni sistemin në një
•
sipërfaqe që është trajtuar posaçërisht (me dyll,
vaj, polish, etj.), Pasi ngjyrosja ose njollosja e
sipërfaqes mund të rezultojë.
Kujdesuni për të shmangur ndonjë dëmtim të
•
mundshëm nga qoshet e altoparlantit të shiritit,
subwooferit dhe folësve rrethues.
Mbani 3 cm ose më shumë hapësirë nën
•
altoparlantin e shiritit dhe altoparlantët rrethues
kur varni atë në një mur.
Në operim
Para se të lidhni pajisjen tjetër, sigurohuni që të
fikni dhe shkëputni sistemin.
Nëse hasni në parregullsi ngjyrash në një
ekran të afërt me TV
Parregullsi me ngjyra mund të vërehen në disa
lloje të TV.
Nëse vërehet parregullsi me ngjyra ... Fikni TV-
•
në, pastaj ndizeni përsëri pas 15-30 minutash.
Nëse vërehet përsëri parregullsi e ngjyrave ...
•
Vendoseni sistemin më larg nga TV.
Në pastrim
Pastroni sistemin me një leckë të butë dhe të thatë.
Mos përdorni asnjë lloj jastëk gërryes, pluhur
pastrimi ose tretës siç është alkooli ose benzina.
Në trajtimin e subwooferit
Mos e vendosni dorën në çarë të subwoofer kur e
ngritni. Drejtuesi i altoparlantit mund të
dëmtohet. Kur e ngrini, mbajeni pjesën e
poshtme të subwooferit.
Nëse keni ndonjë pyetje ose problem në lidhje
me sistemin tuaj, ju lutemi këshillohuni me
tregtarin tuaj më të afërt të Sony.
Инструкциите во ова Упатство за употреба ги опишува контролите на далечинскиот управувач.
Некои илустрации се прикажани како концептуални цртежи и може да се разликуваат од
•
вистинскиот производ.
• Фабричкото дотерување е подвлечено за секоја опишана карактеристика.
Карактерите во заградите [ ] се прикажуваат на предниот панел за приказ или на ТВ екранот.
•
Инсталација и поврзување
Поврзување на ТВ со HDMI
кабел и/или оптички кабел
Видете во Водичот за почеток (посебен
документ).
Монтирање на Линискиот звучник
и Сараунд звучниците на ѕид
Може да го монтирате линискиот звучник
и сараунд звучници на ѕид.
Забелешки
Подгответе завртки (одделно се продаваат) кои се соодветни
•
на материјалот и јачината на ѕидот. Бидејќи гипс картонот е
кревок, прикачете ги завртките безбедно во гредата на ѕидот.
Звучниците инсталирајте ги хоризонтално, прикачени со
завртките во клинот на рамен дел од ѕидот.
Инсталирањето треба да го направи
•
Sony
или лиценциран изведувач и обрнете особено
внимание на безбедноста за време на инсталирањето
•
Sony не е одговорен за несреќи или штети предизвикани од
неправилна инсталација, недоволна јачина на ѕидот, неправилно инсталирање на завртките или природни катастрофи и т.н.
Монтирање на Линискиот звучник на ѕид
1 Подгответе две завртки (одделно се продаваат)
кои се соодветни на отворите за монтирање
на ѕид на задниот дел од линискиот звучник.
Повеќе од 30 mm
4.5 mm
10 mm
Отвор на задниот
дел на линискиот
звучник
2 Залепете ја ШЕМАТА ЗА ПРИКАЧУВАЊЕ НА ЅИД
(испорачано) на ѕид.
Средина на ТВ
Леплива лента и т.н.ШЕМА ЗА ПРИКА-
1
Израмнете ја TV CENTER LINE () од WALL
MOUNT TEMPLATE со срединешната линија на ТВ
2 Изразмнете ја TV BOTTOM LINE () од WALL
MOUNT TEMPLATE со долниот дел од ТВ,
потоа закачете го WALL MOUNT TEMPLATE
на ѕидот со помош на комерцијално
достапна леплива лента и т.н.
3 Зацврстете ги завртките во ознаката () на
SCREW LINE () од WALL MOUNT TEMPLATE
како во долната илустрација
228.5 mm 228.5 mm
Завртки
6 mm до
7 mm
Завртката треба да е испакната како во илустрацијата.
продавачот на
4 mm
ЧУВАЊЕ НА ЅИД
Ознака ()
4 Извадете го WALL MOUNT TEMPLATE.
5 Закачете го линискиот звучник на завртките.
Израмнете ги отворите на задниот дел од
линискиот звучник со завртките, потоа
закачете го линискиот звучник на две завртки.
Забелешка
Кога го прикачувате WALL MOUNT TEMPLATE, измазнете го целосно.
Монтирање на Сараунд звучниците на
ѕид
1
Подгответе завртка (одделно се продава) за секој
звучник кој одговара на отворите за монтирање
на ѕид на задниот дел од сараунд звучникот.
.
Повеќе од 30 mm
Отвор на задниот дел од
сараунд звучник
Зацврстете ги завртките во ѕидот.
2
Завртката треба да е испакната како во
илустрацијата.
6 mm до
7 mm
3 Закачете го сараунд звучникот на завртката.
Израмнете го отворот на задниот дел од
сараунд звучникот со завртката, потоа
закачете го сараунд звучникот на завртката.
4 mm
4.5 mm
10 mm
Што има во кутијата
Линиски звучник (1)
•
•
Субвуфер (1)
Сараунд звучник (2)
•
Далечински управувач (1)/
•
R03 (size AAA) батерии (2)
•
Кабел за струја (1)
(формата на приклучокот се разликуваво зависност од земјите/регионите)
•
Оптички дигитален кабел (1)
•
ШЕМА ЗА ПРИКАЧУВАЊЕ НА ЅИД (WALL
MOUNT TEMPLATE) (1)
Водич за почеток
•
Упатство за употреба (овој документ)
•
Водич низ делови и контроли
Деталите се изоставени од илустрациите.
Субвуфер
Предна страна
(power) копче
Вклучување на системот или
дотерување на режим на мирување.
(input select) копче
BLUETOOTH копче
+/– (volume) копчиња
BLUETOOTH индикатор
— Светнува сино: Воспоставено е BLUETOOTH
поврзување.
— Непрекинато трепка сино:
Обид за BLUETOOTH поврзување.
—
Непрекинато трепка двапати сино: За време
на статус на подготвено за спарување
Преден панел за приказ
(USB) порт
Сензор за далечински управувач
Насочете го далечинскиот управувач кон
сензорот за далечински за да работите со
системот.
Заден дел
ANALOG IN приклучок
HDMI OUT (TV (ARC)) приклучок
Поврзете ТВ кој има HDMI влезен
приклучуок со HDMI кабел. Системот е
компатибилен со Audio Return Channel
(ARC). ARC е функција која права ТВ звук на
аудуио/видео уред како систем од HDMI
приклучок на ТВ.
TV IN (OPTICAL) приклучок
SPEAKERS приклучоци
Влез за наизменична струја
Далечински управувач
INPUT
Избор на извор на влез.
Секогаш кога ќе допрете INPUT, изворот
за влез циклично се менува.
[TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND
Изберете AUTO SOUND за режим за звук.
CINEMA
Изберете CINEMA за режим за звук.
VOICE
Вклучување/исклучување на гласовен режим.
(volume) +*/–
Прилагодување јачина на звук.
SW (subwoofer volume) +/–
Прилагодување јачина на звук на субвуферот.
MENU
Вклучување/исклучување на менито
на предниот панел за приказ.
/
Избор на ставки од менито.
Избор на содржина на ТВ екранот за USB
репродукција.
ENTER
Внес на изборот.
Репродукција на содржината избрана со
/ за USB репродукција.
BACK
Враќање во претходен приказ.
Стопирање на USB репроудкицја.
/ (previous/next)
Избор на претходна/следна песна или фајл.
Држете да пребарување назад или напред
за USB репродукција.
(power)
Вклучување на системот или дотерување
во режим на подготвеност.
STANDARD
Избор на STANDARD за режим за звук.
MUSIC
Избор на MUSIC за режим за звук.
NIGHT
Вклучување/исклучување на ноќен режим.
(muting)
Привремено исклучување на звук.
Со допирање на копчето додека е исклучен
гласот, се откажува исклучувањето на звук.
DIMMER
Прилагодување на осветленоста на предниот
панел за приказ и BLUETOOTH индикаторот.
Секогаш кога ќе допрете DIMMER, дотерувањето
за осветленост циклично се менува.
[BRIGHT] [DARK] [OFF]
Предниот панел за приказ и BLUETOOTH
индикаторот светнуваат во следните статуси
ако дотерувањето за осветленост го дотерате
во [OFF].
— Кога ракувате со системот
— За 10 секунди откако ќе престанете да
ракувате со системот
— Кога е прикажан статусот на системот, како
исклучен звук, автоматско мирување и т.н.
(play/pause)*
Репродукција, паузирање или повторна
репродукција.
Копчињата + и имаат сензибилна точка.
*
Користете ја како водич за време на ракувањето.
За менување на батериите на
далечинскиот управувач
Кога системот не реагира кога ракувате со
далечинскиот управувач, заменете ги двете
батерии со нови батерии.
Користете R03 (size AAA) мангански батерии
за менување.
Слушање на ТВ
Може да слушате ТВ звук на системот.
Кога поврзувате со ТВ со HDMI
кабел (ARC) или Оптички
дигитален кабел
INPUT
+/–
SW +/–
1 Допрете INPUT непрекинато да изберете [TV] на
предниот панел за приказ.
2 Прилагодете јачината на звук.
•
Прилагодете го тонот со допирање на
+/– на далечинскиот управувач.
Прилагодете го тонот на субвуферот со
•
допирање на SW +/– на далечинскиот.
Забелешки
•
Кога ќе поврзете ТВ и во HDMI OUT (TV (ARC)) и TV IN
(OPTICAL) приклучоци, приклучокот за аудио влез е избран
во зависност од тоа кој е прв влез за аудио сигнал.
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како
•
што сеТВ програмите, бас звукот од субвуферот може
тешко да се слушне.
Совет
Може да изберете влез со допирање на
суфбуферот.
Кога поврзувате ТВ со Стерео мини
кабел
INPUT
+/–
SW +/–
1 Допрете INPUT непрекинато да изберете
[ANALOG] на предниот панел за приказ.
2 Прилагодување јачина на звук.
•
Прилагодете го тонот со допирање на
+/– на далечинскиот управувач.
Прилагодете го тонот на субвуферот со
•
допирање на SW +/– на далечинскиот.
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како што
се ТВ програмите, бас звукот од субвуферот може тешко
да се слушне.
Совет
Може да изберете влез и со допирање на
субвуферот.
на
на
Слушање музика на USB
уред
Можете да репродуцирате музички фајлови
зачувани на USB уред.
Забелешки
•
Да ја гледате листата со содржина од USB-то на ТВ
екран, поврзете го системот во ТВ со HDMI кабел.
Сменете го влезот на ТВ во влез во кој е поврзан
•
системот.
Слушање музика на поврзаниот USB
уред
INPUT
+/–
SW +/–
MENU
/
ENTER
/
1 Поврзете го USB уредот во (USB) портот.
2
Допрете INPUT непрекинато да изберете [USB]
на предниот панел за приказ.
[READ] се прикажува на предниот панел за
приказ и системот почнува со читање на
податоци од USB уредот. Кога читањето на
податоците е комплетно, на ТВ екранот се
прикажува листа со содржина од USB уредот.
3 Допрете / да изберете содржина, а потоа
допрете ENTER.
Избраната содржина почнува да се репродуцира.
4 Прилагодување јачина на звук.
•
Прилагодете го тонот со допирање на
+/– на далечинскиот управувач.
Прилагодете го тонот на субвуферот со
•
допирање на SW +/– на далечинскиот.
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како на
пр. ТВ програмите, бас звукот од субвуферот може нема
да се слуша добро.
Да изберете режим за репродукција
Од менито може да изберете режим за
репродукција за USB репродукција, како
повторна репродукција или репродукција по
случаен избор.
1 Допрете MENU.
Ставки од менито се прикажуваат на
предниот панел за приказ.
2 Изберете [USB] – [REPEAT] со //ENTER.
3
Изберете режим за репродукција со //ENTER.
•
[OFF]: Повторувањето е исклучено.
Репродукција на сите песни.
[ONE]: Повторување на една песна.
•
[FOLDER]: Повторување на сите песни
•
од моменталната папка.
•
[RANDOM]: Повторување на сите песни одмоменталната папка по случаен редослед.
[ALL]: Повторување на сите песни.
•
4
Допрете MENU за исклучување на менито.
Други операции
ЗаНаправете го следното
Паузирање или
продолжување со
репродукција
Избор на претходна
или следна песна
Пребарување назад или
напред (премотување
назад/брзо напред)
Забелешки
За време на работа, не го отстранувајте USB уредот. Да
•
избегнете оштетување на податоците или USB уредот,
исклучете го системот пред поврзување или
отстранување на USB уредот.
•
[INVALID USB] се прикажува на предниот панел за приказ
ако поврзете неподдржан или расипан USB уред.
Во зависност од форматот на фајлов, премотување
•
назад или брзо напред може да не работат.
Информации за USB уредот на ТВ
екранот
Време на репродукција
Вкупно време на репродукција
Брзина
Статус за репродукција
Брзина на премотување назад/брзо напред
Режим на репродукција
Индекс на избран фајл/Вкупно фајлови во папка
Следниве пораки се прикажуваат на ТВ екранот
во зависност од статусот на USB уредот.
•
[File Unsupported]
Се прикажува за 2 секунди на долната лева
страна кога неподдржан фајл е прескокнат.
[Device Not Support]
•
— USB уредот не е поддржан.
— Уредот кој е вметнат не е USB уред, лош
USB уред или USB уред кој во него нема никаков фајл.
[No USB]
•
Не е вметнат USB уред.
•
[Waiting]
Системот пребарува USB уред.
[This device is empty]
•
На USB уредот нема фајлови за репродукција.
Забелешки
Во зависност од изворот за репродукција, некои
•
информации може да не се прикажуваат.
Во зависност од режимот за репродукција,
•
прикажаната информација може да се разликува.
Допрете .
Д
опрете /
Допрете и држете
/.
.
Слушање музика од
мобилен уред со BLUETOOTH
функција
Може да слушате музика зачувана на мобилен
уред како на пр. паметен телефон или таблет
преку безично поврзување со поврзување на
системот и мобилниот уред со BLUETOOTH
функција. Кога поврзувате со мобилен уред со
BLUETOOTH функција, може да работите само
со користење на испорачаниот далечински
управувач без да го вклучите ТВ.
Спарување со мобилен уред
+/–
SW +/–
/
1 Допрете и држете на BLUETOOTH копчето на
субвуферот околу 2 секунди.
Системот се префрла во режим на спарување
и BLUETOOTH индикаторот трепка двапати.
BLUETOOTH
копче
BLUETOOTH индикатор
2 На мобилен уред, побарајте го системот
со извршување операција за спарување.
На екранот од мобилниот уред се
прикажува листа со пребарани BLUETOOTH
уреди.
За режим на работа да го спарите
BLUETOOTH уредот со мобилен уред,
видете во упатството за употреба на
мобилниот уред.
3 Спарете го системот и мобилниот уред со
избирање на “HT-S20R” од листата на
екранот од мобилниот уред.
Ако е потребна лозинка, внесете “0000.”
4 Проверете дали BLUETOOTH индикаторот на
субвуферот свети сино.
Поврзувањето меѓу системот и мобилниот
уред е воспоставено.
5 Почнете со аудио репродукција со апликација
за музика на поврзаниот мобилен уред.
Звукот се емитува од системот.
6 Прилагодување јачина на звук.
•
Прилагодете го тонот со допирање на
+/– на далечинскиот управувач.
Прилагодете го тонот на субвуферот со
•
допирање на SW +/– на далечинскиот.
и/на далечинскиот управувач
•
може да се користи за
(Пребарување назад или напред со држење
на
/ не работи.)
Забелешки
Можете да спарите до 10 BLUETOOTH уреди. Ако
•
спарите 11ти BLUETOOTH уред, најстариот поврзан
уред ќе се замени со новиот.
Направете спарување за втор и последователен
•
мобилен уредs.
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како на
•
пр. ТВ програмите, бас звукот од субвуферот нема да
може да се слушне.
Совети
Можете да го проверите статусот за поврзување на BLUETOOTH
•
функцијата со проверка на статусот на BLUETOOTH индикаторот.
•
Кога е избран BLUETOOTH влез, системот се префрла
во режим на спарување со кратко допирање на
BLUETOOTH копчето на субвуферот.
Слушање музика на спарен
мобилен уред
1 Вклучете ја BLUETOOTH функцијата на
мобилниот уред.
2 Допрете INPUT да изберете [BT] или допрете
кратко на BLUETOOTH копчето на
субвуферот.
BLUETOOTH индикаторот трепка и
системот автоматски повторно се
поврзува со BLUETOOTH уредот со кој
неодамна бил поврзан.
3 Проверете дали BLUETOOTH индикаторот
свети сино.
Поврзувањето меѓу системот и мобилниот
уред е воспоставено.
4 Почнете со аудио репродукција со апликација
за музика на поврзаниот мобилен уред.
Звукот се емитува од системот.
5 Прилагодување јачина на звук.
•
Прилагодете го тонот со допирање на
+/– на далечинскиот управувач.
Прилагодете го тонот на субвуферот со
•
допирање на SW +/– на далечинскиот.
и/на далечинскиот управувач
•
може да се користи за
функцијата
со држење на
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како на
пр. ТВ програмите, бас звукот од субвуферот може да
не се слуша.
Пребарување назад или напред
. (
/не работи.)
BLUETOOTH
INPUT
+/–
SW +/–
/
BLUETOOTH
функција
.
Уживање со Звучни ефекти
кои се прилагодени на
звучните извори (Sound Mode)
Лесно може да уживате во претходно
програмирани звучни ефекти кои се
прилагодите на различни типови на звучни
извори.
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
Допрете AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC или
STANDARD да изберете режим за звук.
Избраниот режим за звук се прикажува на
предниот панел за приказ.
Преден панел
за приказ
[AUTO SOUND] Може да уживате во звук со
[STANDARD]
[CINEMA]
[MUSIC]
Објаснување
Sony препорачан режим за
звук. Режимот за звук
автоматски се оптимизира во
согласност со содржината за
репродукција и функцијата.
Звучните ефекти се
оптимизираат за секој извор.
Звуците се репродуцираат
со сараунд ефекти и тие се
реални и моќни,
прави погодни за филм
Звучните ефекти се оптимизираат
за слушање музика.
што ги
.
Појасни дијалози (VOICE)
Дијалозите може да ги направите појасни со
дотерување на режим за глас.
VOICE
Допрете VOICE за вклучување или
исклучување на функцијата.
Преден панел
за приказ
[Vo.ON]
[Vo.OFF]
Објаснување
Се потенцира звукот на
гласот.
Исклучено.
Уживајте во чист звук со слаб
тон на полноќ (NIGHT)
Може да го компресирате звукот во
согласност со информацијата која е во
содржината со вклучување на ноќниот
режим. Звукот се емитува на низок тон со
минимална загуба на јасност на дијалогот
NIGHT
Допрете NIGHT за вклучување или
исклучување на функцијата.
Преден панел
за приказ
[N.ON]
[N.OFF]
Забелешка
Кога ќе го исклучите системот, ноќниот режим
автоматски се исклучува.
Објаснување
Звукот е компресиран во
согласност со
информацијата која ја има
во содржината.
Исклучено.
.
Проверка на моментално
дотерување на звук
Може да ги проверите дотерувањата за звук,
ноќен режим и режим на глас и
моменталната информација која се емитува.
MENU
/
ENTER
Допрете MENU за вклучување на менито на
1
предниот панел за приказ.
2
Допрете / да изберете [CURRENT
STATUS], потоа допрете ENTER.
Допрете да изберете ставка по ваша
3
желба.
Моменталното дотерување се прикажува
по следниот редослед.
Режим за звук Режим за глас Ноќен
режим Информација во тек
Моменталното дотерување се прикажува во
обратен редослед со допирање на .
Допрете MENU да го исклучите менито.
4
Page 4
Менување на дотерувањата
Може да ги дотерате следните ставки во менито.
Вашите дотерувања се задржуваат дури и ако го исклучите кабелот за струја.
1
Допрете MENU за вклучување на менито на предниот панел за приказ.
2 Допрете //ENTER да изберете ставка и дотерување по желба
Да се вратите во горниот слој, допрете BACK.
3 Допрете MENU за исклучување на менито.
Забелешка
Може да го исклучите менито и со извршување на друга операција, освен мени со допирање на +/–, SW +/–, и
т.н.
Листа со мени
Фабричките дотерувања се подвлечени. Може да се разликуваат во зависност од подрачјето.
Ставка
[CURRENT
STATUS]
[SPEAKER]
[AUDIO]
[HDMI]
[BT]
[USB]
[SYSTEM]
[RESET]
[UPDATE]
[AUTO SOUND]/
[STANDARD]/[CINEMA]/
[MUSIC]
[Vo. ON]/[Vo.OFF]
[N.ON]/[N.OFF]
[NO INFO.]/[LPCM]/
[DOLBY DIGITAL]
[MULTI SPEAKER]Може да дотерате излез на звучници на системот.
[SUR.L.DISTANCE]/
[SUR.R.DISTANCE]
[SUR.L.LEVEL]/
[SUR.R.LEVEL]
[TEST TONE]•
[DRC]
(Dynamic range
control)
[A.VOL] (Auto volume)
[DUAL]
(Dual mono)
[CONTROL FOR HDMI] • [ON]: Функцијата Control for HDMI е овозможена. Уреди
[TV AUDIO]
[POWER]
[STANDBY]
[REPEAT]•
[AUTO STANDBY]•
[VERSION]
[ALL RESET]
[START]
[CANCEL]
Функција
Овие ставки не се дел од дотераните ставки од менито.
Може да проверите дотерување на звук, ноќен режим
и режим на глас и информација во тек.
За детали за работата, видете во “Проверка на
моментално дотерување на звук.”
•
[ON]: Звукот се емитува од сите звучници, без разлика
на бројот на аудио канали на изворот за репродукција
[OFF]: Звукот се емитува од звучници кои одговараат
•
на аудио каналот на изворот за репродукција.
[3.0M]: Прилагодување на растојание од позицијата на
седење до сараунд звучници (лево или десно) од 1.0
метар до 6.0 метри (интервали од 0.1 метар).
[0.0]: Прилагодување ниво на звук на сараунд звучник
(лево или десно) од –6.0 dB до +6.0 dB (0.5 dB интервал).
Забелешка
Внимавајте да дотерате [TEST TONE] во [ON] за полесно прилагодување.
[ON]: Тест тонот се емитува од секој звучник вониза.
•
[OFF]: Тест тонот е исклучен.
Забелешка
Тест тонот не се емитува дури и ако [TEST TONE] е дотерано во [ON]
додека [USB] влез е избран. Изберете влез различен од [USB].
Корисно да уживате во филмови со тивок звук.
DRC се однесува на Dolby Digital извори.
•
[ON]: Компресира звук во согласност соинформацијата во содржината.
[OFF]: Звукот не се компресира.
•
Можете да го прилагодите тонот автоматски во
зависност од влезното ниво од поврзаниот уред.
[ON]: Автоматско прилагодување на тон.
•
[OFF]: Исклучено.
•
Може да уживате во емитување на мултиплекс звук кога
системот прима емитување Dolby Digital мултиплекс звук.
[MAIN]: Се емитува звук од главниот јазик.
•
[SUB]: Се емитува звук од заменскиот јазик.
•
[M/S]: Се емитува измешан звук од двете од главниот
•
и од заменскиот јазик.
Забелешка
Да примите Dolby Digital сигнал, треба да ги поврзете ТВ и другите
уреди во TV IN (OPTICAL) приклучокот со оптички дигитален кабел
или HDMI OUT (TV (ARC)) приклучок со HDMI кабел.
поврзани со HDMI кабел можат да работат едни со
други.
•
[OFF]: Исклучено.
Може да дотерате дали звукот од репродукцијата е
влезен од HDMI кабел или оптички дигитален кабел.
•
[AUTO]: Репродуцира звук кој е откриен или од HDMI кабел
или оптички дигитален кабел. Кога ќе поврзете HDMI кабел
или оптички дигитален кабел, системот репродуцира со
избирање на поврзаниот кабел за ТВ влез.
•
[OPTICAL]: Репродуцира звук од TV IN (OPTICAL)
приклучок за ТВ влез.
Може да ја вклучите или исклучите BLUETOOTH функцијата.
•
[ON]: BLUETOOTH функцијата е вклучена.
•
[OFF]: BLUETOOTH функцијата е исклучена.
Забелешка
Кога BLUETOOTH функцијата е исклучена, BLUETOOTH влезот е
прескокнат додека избирате влез со допирање на INPUT.
Кога системот има информација за спарување, може да
го вклучите системот и да слушате музика од
BLUETOOTH уред, дури кога системот е во режим на
подготвеност, со вклучување на BLUETOOTH режимот за
подготвеност.
•
[ON]: Овозможен е BLUETOOTH режимот на подготвеност.
•
[OFF]: Оневозможен е BLUETOOTH режимот на подготвеност.
Забелешка
Додека BLUETOOTH режимот на подготвеност е вклучен,
потрошувачката на напојување во мирување е зголемена.
[OFF]: Исклучено повторување. Репродукција на сите песни.
[ONE]: Повторување на една песна.
•
[FOLDER]: Повторување на сите песни во
•
моменталната папка.
[RANDOM]: Повторување на сите песни во
•
моменталната папка по случаен редослед.
[ALL]: Повторување на сите песни.
•
[ON]: Вклучување на функцијата за автоматско
мирување. Кога со системот не работите околу 20
минути, системот автоматски се префрла во режим на
мирување.
Фабричкото дотерување за моделите од Европските
земји е [ON].
[OFF]: Исклучено.
•
Фабричкото дотерување за моделите за Австралија/
Нов Зеланд е [OFF].
Моменталната информација за верзија на фирмварето
се прикажува на предниот панел за приказ.
Може да ги ресетирате дотерувањата на на системот во
фабричко дотерување. За детали видете “Ресетирање
на системот.”
Започнете со ажурирање на софтверот откако во
системот ќе поврзете USB меморија на која се зачувани
фајлови за зажурирање на системот. За информација за
ажурирање на софтверот, посетете ја следната веб
страна:
За купувачите во Европа
•
https://www.sony.eu/support
За купувачите во Австралија или Нов Зеланд
•
https://www.sony-asia.com/support
Забелешка
Може да го ажурирате софтверот на системот со допирање и
држење на и BLUETOOTH на субвуферот околу 7 секунди.
Откажување на ажурирање на софтверот.
Користење на функцијата
Control for HDMI
Со поврзување на уред како ТВ или Blu-ray Disc
плеер компатибилен со Control for HDMI функција*
со помош на HDMI кабел ви овозможува лесно да
ракувате со уредот со помош на далечинскиот
управувач од ТВ или Blu-ray Disc плеерот.
Забелешка
Овие функции може да работат со уреди кои не се
произведени од Sony, но работата не е загарантирана.
Control for HDMI е стандард што се користи од CEC
*
(Consumer Electronics Control) за овозможување на
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) уреди да се контролираат едни со други.
Подготовка за користење на
Control for HDMI функцијата
Дотерајте [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] во
[ON]. Фабричкото дотерување е [ON].
Овозможете дотерување за Control for HDMI
функција на ТВ и друг уред поврзан со ТВ.
Совет
Ако овозможите Control for HDMI функција кога
користите ТВ произведен од Sony, Control for HDMI
функцијата на системот автоматски е овозможена.
Функција за исклучување на системот
Кога ќе го исклучите ТВ, системот автоматски
.
се исклучува.
Функција за контрола на звук на
системот
If you turn on the system while you are watching
the TV, the TV sound will be output from the
speakers of the system. The volume of the system
can be adjusted using the TV remote control. If
the TV sound was output from the speakers of
the system the previous time you watched the TV,
the system will be turned on automatically when
you turn on the TV again.
Operations can also be made by the TV’s menu.
For details, refer to the operating instructions of
your TV.
Забелешки
•
Звукот се емитува само од ТВ ако не е избран [TV] влез
кога користите Функција за двојна слика на ТВ. Кога ќе
ја исклучите Функцијата за двојна слика, звукот се
емитува од системот.
Бројот за ниво на јачина на звук на системот се прикажува
•
на ТВ екранот во зависност од ТВ уредот. Бројот на јачина
на звук прикажан на ТВ може да се разликува од бројот на
екранот на предниот панел на системот.
Во зависност од дотерувањето на ТВ, Функцијата за
•
контрола на звук може да не е достапно. За детали
видете во упатството за употреба на ТВ.
Во зависност од ТВ, ако ТВ звукот се емитува од
•
звучниците на ТВ претходно кога сте гледале ТВ,
системот може да не се вклучи со поврзување со
напојувањето на ТВ дури и ако ТВ е вклучен.
Audio Return Channel (ARC)
Ако системот е поврзан воHDMI IN приклучок
на ТВ компатибилен со Audio Return Channel,
може да слушате ТВ звук од звучниците на
системот без да поврзете оптички дигитален
кабел.
Забелешка
Ако ТВ не е компатибилен со Audio Return Channel,
потребно е да се поврзе оптички дигитален кабел
(видете во испорачаниот Водич за почеток).
Функција за репродукција со еден
допир
Кога репродуцирате содржина на уред (Bluray Disc плеер, “PlayStation®4” и т.н.) поврзан
со ТВ, системот и ТВ автоматски се вклучуваат,
влезот на системот се префрла во ТВ влез и
звукот се емитува од звучниците на системот.
Забелешки
Ако ТВ звукот се емитува од звучниците на ТВ
•
претходно кога сте гледале ТВ, системот може да не се
вклучи и сликата може да се емитуа од ТВ дури и ако
се репродуцира содржина од уредот.
•
Во зависност од ТВ, почетниот дел од содржината која
се репродуцира, може да не се репродуцира
правилно.
Забелешки за HDMI поврзување
•
Користете HDMI-авторизиран кабел.
•
Користете Sony High Speed HDMI кабел со
тип на лого на кабелот.
•
Не препорачуваме користење на HDMI-DVI
кабел за конверзија.
Проверете го дотерувањето на поврзаниот
•
уред ако сликата е слаба или звукот не се
емитува од уред поврзан преку HDMI кабел.
Аудио сигнали (фреквенција, должина на
•
бит и т.н.) пренесени од HDMI приклучок
може да бидат потиснати од поврзаниот
уред.
Заштеда на потрошувачка
на енергија
Да го користите системот со заштеда на
потрошувачка на енергија, сменете го
следното дотерување.
Исклучување на системот со откривање
на состојба на користење
Кога ќе ја вклучите функцијата за автоматско
мирување, системот автоматски влегува во
режимот на подготвеност кога не го
користите системот околу 20 минути и
системот не прима влезен сигнал.
Дотерајте [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] во [ON].
Фабричкото дотерување за модели за
Европските земји е [ON].
Фабричкото дотерување за модели за
Австралија/Нов Зеланд е [OFF].
Заштеда на енергија во режим на
подготвеност
За да заштедите потрошувачка на енергија за
време на режимот на подготвеност, дотерајте
[BT] - [STANDBY] и [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
во [OFF].
Фабричкото дотерување за ова е [ON].
Ресетирање на системот
Ако системот не работи правилно,
ресетирајте го системот како што следи.
1 Допрете MENU за вклучување на менито на
предниот панел за приказ.
2
Допрете / да изберете
3 Допрете / да изберете [ALL RESET], потоа
допрете ENTER.
4
Допрете / да изберете [START], потоа ENTER.
Сите дотерувања се враќаат во нивниот
почетен статус.
За откажување на ресетирање
Изберете [CANCEL] во чекор 4.
Ако не можете да направите
ресетирање со помош на менито
Допрете и држете и – (volume) на
субвуферот повеќе од 5 секунди.
Сите дотерувања се враќаат во нивниот
почетен статус.
Совет
Фабричкото дотерување е подвлечено за секој опис на
карактеристиките.
[RESET],
потоа
ENTER.
Проблеми и решенија
Ако системот не работи правилно, решете го
по следниот редослед.
1
Пребарување причина и решение на
проблемот користејќи ги овие решенија.
2 Ресетирајте го системот.
Сите дотерувања на системот се враќаат во
почетниот статус. За детали видете во
“Ресетирање на системот.”
Ако некој проблем се уште постои, обратете
се во најблиската продавница на Sony.
Напојување
Системот не се напојува.
Проверете дали кабелот за струја безбедно е
•
поврзан.
Исклучете го кабелот за струја од штекер и
•
потоа по неколку минути повторно поврзете
го.
Системот автоматски се исклучува.
Функцијата за автоматско мирување работи.
•
Дотерајте [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] во [OFF].
Системот не се вклучува дури и кога
ТВ е вклучен.
• Дотерајте [HDMI] – [CONTROL FOR HDMI] во
[ON]. ТВ мора да ја поддржува Control for
HDMI функцијата. За детали видете во
упатството за употреба на ТВ.
Проверете го дотерувањето на звучници на ТВ.
•
Напојувањето на системот се синхронизира со
дотерувањето за звучници на ТВ. За детали
видете во упатството за употреба на ТВ.
Во зависност од ТВ, ако претходниот пат
•
звукот се емитувал од звучниците на ТВ ,
системот може да не се вклучи со
поврзување на ТВ дури и кога ТВ е вклучен.
Системот се исклучува кога ТВ е
исклучен.
Проверете го дотерувањето за Control for
•
HDMI функцијата. Кога Control for HDMI
функцијата е вклучена и влезот на системот
е ТВ влез, системот автоматски се исклучува
кога ќе го исклучите ТВ.
Системот не се исклучува дури и кога
ТВ е исклучен.
•
Проверете го дотерувањето на Control for HDMI
функцијата. Кога ќе го исклучите ТВ, системот
автоматски се исклучува само ако влезот на
системот е ТВ влез. ТВ мора да поддржуваControl for HDMI функција. За детали видете во
упатството за употреба на ТВ.
Слика
Нема слика или сликата не се емитува
правилно.
•
Изберете соодветен влез.
Кога нема слика додека е избран ТВ влез,
•
изберете ТВ канал по желба со помош на
далечинскиот управувач на ТВ
•
Откачете го HDMI кабелот, потоа повторно
поврзете го. Проверете дали кабелот е
цврсто вметнат.
Звук
Не се емитува ТВ звук од системот.
Проверете го типот и поврзувањето на HDMI
•
кабелот или оптичкиот дигитален кабел кој е
поврзан со системот и ТВ (видете во
испрачаниот Водич за почеток).
Исклучете ги каблите кои се поврзани меѓу
•
ТВ и системот, потоа поврзете ги повторно
цврсто. Откачете го кабелот за струја на ТВ и
системот од штекер, потоа повторно
поврзете ги.
•
Кога системот и ТВ се поврзани со HDMI
кабел, проверете го следното.
— HDMI приклучок на поврзаниот ТВ е
означен со “ARC.”
— Control for HDMI функцијата на ТВ е
вклучена.
— На системот, Control for HDMI функцијата е
вклучена.
•
Ако вашиот ТВ не е компатибилен со Audio
Return Channel, поврзете оптички дигитален
кабел (видете во испорачаниот Водич за
почеток). Ако ТВ не е компатибилен со Audio
Return Channel, ТВ звукот нема да се емитува
од системот дури и ако системот е поврзан со
HDMI IN приклучок на ТВ.
Ако звукот на уредот кој е поврзан во
•
оптички влезен приклучок на ТВ не емитува,
обидете се со следното.
— Поврзете кабелска или сателитска директно
во TV IN (OPTICAL) приклучок на системот.
•
Допрете INPUT да изберете ТВ влез.
Зголемете го тонот на ТВ или откажете пригушено.
•
Во зависност од редоследот по кој го
•
вклучувате ТВ и системот, на системот може
да е исклучен звукот. Ако се случи ова, прво
вклучете го ТВ, потоа системот.
Дотерајте ги дотерувањата на TV (BRAVIA) во
•
Аудио систем. Видете во упатството за
употреба на ТВ за како да го дотерате ТВ.
Проверете го емитувањето на звук на ТВ.
•
Видете во упатството за употреба на ТВ за
дотерување на ТВ.
Системот поддржува Dolby Digital и PCM
•
аудио формати. Кога репродуцирате
неподдржан формат, дотерајте емитување
на дигитален аудио на TV (BRAVIA) во “PCM.”
За детали видете во упатството за употреба
на ТВ.
Звукот се емитува и од системот и од
ТВ.
Сменете го дотерувањето за емитување на
•
аудио на ТВ така што ТВ звукот да се
емитува од надворешен звучник.
Тонот на ТВ дотерајте гона минимум.
•
Нема звук или многу тивок звук се
слуша од субвуферот.
Проверете дали кабелот за напојување на
•
субвуферот правилно е поврзан (видете во
испорачаниот Водич за почеток).
•
Допрете SW + да го зголемите тонот на
субвуферот.
•
Субвуферот е за репродуцирање на бас звук.
Ако влезниот извор содржи компонентни на
многу малку бас звук (пр. ТВ емитување),
звукот од субвуферот може да не се слуша.
Кога репродуцирате содржина компатибилна
•
со технологија за заштита на авторски права
(HDCP), не се емитува од субвуферот.
Не се слуша звук или се слуша многу
тивок звук од уред поврзан со
системот.
•
Допрете + и проверете го нивото на тон.
•
Допрете или + за откажување на пригушување.
Проверете дали влезниот извор правилно е
•
избран. Треба да се обидете со друг влезен
извор со допирање на INPUT.
Проверете дали сите кабли и приклучоци на
•
системот и поврзаниот уред цврсто се
вметнати.
Ако поврзаниот уред поддржува функција
•
за надоградување, треба да ја исклучите.
Не се слуша звук или се слуша многу
тивок звук од сараунд звучниците.
Проверете дали каблите на сараунд звучниците
•
правилно се поврзани со субвуферот (видете во
испорачаниот Водич за почеток).
•
Проверете дали [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] е
дотерано во [ON]. Ако [SPEAKER] – [MULTISPEAKER] е дотерано во [OFF], звукот не се
емитува од сараунд звучниците кога
репродуцирате звук од 2-канален извор.
Мултиканален звук кој е снимен како сараунд
•
звук не се емитува од сараунд звучниците.
Не може да се добие сараунд ефект.
Во зависност од влезниот сигнал и
•
дотерувањето за режим на звук, обработката
на сараунд звук може да не работи ефикасно.
Сараунд ефектот може да е суптилен, во
зависност од програмот или дискот.
За репродукција на мулти канален аудио,
•
проверете го дотерувањето за емитување на
дигитален аудио на уредот поврзан со
системот. За детали видете во упатството за
употреба испорачано со поврзаниот уред.
Поврзување на USB
уред
USB уредот не е препознат.
•
Обидете се со следново:
Исклучете го системот.
Извадете го и повторно поврзете го USB уредот.
Вклучете го системот.
Проверете дали USB уредот безбедно е
•
поврзан во (USB) портот.
•
Проверете да не е оштетен USB уредот или
кабелот.
Проверете дали е вклучен USB уредот.
•
•
Ако USB уредот е поврзан преку USB хаб,
откачете го и поврзете го USB
директно со субвуферот
уредот
.
Поврзување на мобилен уред
BLUETOOTH поврзувањето не може да
се заврши
Проверете дали BLUETOOTH индикаторот на
•
субвуферот свети.
Проверете дали е вклучен BLUETOOTH
•
уредот што треба да се поврзете и дали е
овозможена BLUETOOTH функцијата.
•
BLUETOOTH уредот донесете го поблиску до
субвуферот.
Повторно спарете ги системот и BLUETOOTH
•
уредот. Може треба прво да го откажете спарувањето со овој систем преку BLUETOOTH уред.
Ако [BT] – [POWER] е дотерано во [OFF],
•
дотерајте во [ON].
Спарувањето не може да се постигне.
•
Донесете го BLUETOOTH уредот поблиску до
субвуферот.
Проверете системот да не прима мешање од
•
безжичен LAN уред различен од 2.4 GHz
безжични уреди или микробранова печка.
Ако во близина има уред кој генерира
електромагнетно зрачење, преместете го
уредот подалеку од овој систем
Спарувањето може да не е возможно ако
•
околу системот има други BLUETOOTH уреди.
Во овој случај исклучете ги другите
BLUETOOTH уреди.
Од системот не се емитува звук од
поврзаниот BLUETOOTH мобилен уред.
Проверете дали BLUETOOTH индикаторот на
•
субвуферот свети.
Донесете го BLUETOOTH уредот поблиску до
•
субвуферот
Ако во близина на уредот има уред кој генери-
•
ра електромагнетно зрачење, како безжичен
LAN уред, други BLUETOOTH уреди или микробранова, поместете ги подалеку од системот.
Помесетете го USB 3.0 уредот и каблите
•
подалеку од овој систем
Отстранете ги сите пречки меѓу овој систем
•
и BLUETOOTH уредот или поместете го
системот подалеку од пречките.
•
Преместете го поврзаниот BLUETOOTH уред.
• Сменете ја безжичната LAN фреквенција на
било кој LAN рутер или компјутер во близина
во 5 GHz опсег.
Зголемете го тонот на поврзаниот
•
BLUETOOTH уред.
Звукот не е синхронизиран со сликата.
Кога гледате филмови, звукот може да го
•
слушате со мало задоцнување од сликата
Далечински управувач
Далечинскиот управувач на овој систем
не работи.
Насочете го далечинскиот управувач кон сен-
•
зорот за далечински управувач на субвуферот.
Отстранете ги пречките меѓу далечинскиот
•
управувач и субвуферот.
Заменете ги двете батерии во далечинскиот
•
управувач со нови, ако се слаби
Проверете дали го допирате точното копче
•
на далечинскиот управувач
Далечинскиот управувач на ТВ не работи .
Инсталирајте го Линискиот звучник да не пречи
•
на сензорот за далечински управувач на ТВ.
Друго
Функцијата Control for HDMI не работи
правилно.
•
Проверете го поврзувањето со системот (видете во испорачаниот Водич за поставување).
Овозможете ја функцијата Control for HDMI на
•
ТВ. За детали видете во упатството за
употреба на ТВ
Почекајте малку и потоа обидете се повторно. Ако
•
го откачите системот, ќе потрае извесно време
пред да се направи операцијата. Почекајте 15
секунди или повеќе и потоа повторно обидете се.
• Make sure the devices connected to the system
support the Control for HDMI function.
• Enable the Control for HDMI function of the
devices connected to the system. For details,
refer to the operating instructions of your device.
•
The type and number of devices that can be
controlled by the Control for HDMI function is
restricted by the HDMI CEC standard as follows:
— Recording devices (Blu-ray Disc recorder, DVD
recorder, etc.): up to 3 devices
— Playback devices (Blu-ray Disc player, DVD
player, etc.): up to 3 devices
— Tuner-related devices: up to 4 devices
— Audio system (receiver/ headphone): up to 1
device (used by this system)
[PROTECT] appears in the front panel
display of the subwoofer, the sound is
muted, and buttons on the remote control
or subwoofer other than (power) do not
work.
•
The protection feature is activated.
Press (power) to turn the system off and
disconnect the AC power cord (mains lead) and
check the items below.
— Make sure that the ventilations of the
subwoofer are not covered and turn on the
system after a while.
— When the system is using the USB connection,
remove the USB device and turn on the
system. If the system operates properly, the
current of the connected USB device is over
the maximum output current of the system
500 mA, or the USB device may have an
abnormality.
The front panel display of the subwoofer
is not lit.
• Press DIMMER to set the brightness to [BRIGHT]
or [DARK] if set to [OFF].
Sensors of the TV do not work properly.
• The bar speaker may block some sensors (such
as the brightness sensor), the remote control
receiver of your TV or the emitter for 3D glasses
(infrared transmission) of a 3D TV that supports
the infrared 3D glass system, or wireless
communication. Move the bar speaker away
from the TV within a range that allows those
parts to operate properly. For the locations of
the sensors and remote control receiver, refer to
the operating instructions supplied with the TV.
The system does not work properly
([.DEMO] appears in the front panel
display).
• The system is in demo mode. To cancel demo
mode, reset the system.
Press and hold (power) and – (volume) on the
subwoofer for more than 5 seconds.
When you change to the TV input from the
USB input by pressing INPUT, the message
appears.
* This screen is an example for English.
• Select the TV program by using the TV remote
control.
Спецификации
Субвуфер (SA-WS20R)
Засилувач
POWER OUTPUT (rated)
Преден Л + Преден Д: 45 W + 45 W (на 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (референца)
Преден Л/Преден Д/Сараунд Л/Сараунд Д/Централен: 67 W
(по канал на 4 ohms, 1 kHz)
Субвуфер: 65 W (на 4 ohms, 100 Hz)
Влезови
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Излез
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI дел
Connector
Type A (19pin)
USB дел
(USB) port:
Type A
BLUETOOTH дел
Систем на комуникација
BLUETOOTH Specification version 5.0
Излез
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Максимален опсег на комуникација
Видокруг приближ. 10 m1)
Фреквенција
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Максимален излезен напон
< 6 dBm
Метод на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Компатибилни BLUETOOTH профили2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Вистинскиот опсег ќе зависи од фактори како пречки меѓу
уредите, магнетни полиња околу микробранова печка,
статичен електрицитет, користење на безжични телефони,
чувствителност на прием, софтверски апликации и т.н.
2)
BLUETOOTH стандардни профили ја покажуваат намената на
BLUETOOTH комуникација меѓу уреди.
3)
Кодекс: Компресија на аудио сигнал и формат на конверзија
4)
Кратенка за подкодекс
Дел за звучник
Систем на звучник
Субвуферски систем, Бас рефлекс
звучник
160 mm конусен тип
Општо
Побребна моќ
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Потрошувачка
Вклучено: 40 W
Режим на мирување: 0.5 W or less (Режим на заштеда)
(Кога [CONTROL FOR HDMI] во [HDMI] и [STANDBY] во [BT] се
дотерани во [OFF])
Режим на мирување: 2 W или помалку*
(Кога [CONTROL FOR HDMI] во [HDMI] и [STANDBY] во [BT] се
дотерани во [ON])
Системот автоматски ќе се префрли во Режим на заштеда
*
на енергија кога нема HDMI поврзување и историја за
BLUETOOTH спарување.
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
192 mm × 387 mm × 342 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Тежина (приближ.)
7.0 kg
Линиски звучник (SS-S20R)
Систем на звучник
Систем на звучници со целосен опсег, бас рефлекс
Звучник
42 mm × 100 mm конусен тип
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
760 mm × 52 mm × 86 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Тежина (приближ.)
2.0 kg
Сараунд звучници (SS-SS20R)
Систем на звучник
Систем на звучници со целосен опсег, бас рефлекс
Звучник
65 mm конусен тип
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
86 mm × 171 mm × 86 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Тежина (приближ.)
0.6 kg
Дизајнот и спецификациите се предмет на измени без
претходна најава
Видови на фајлови што можат
да се репродуцираат (USB влез)
КодексЕкстензија
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM (2ch).wav
Забелешки
Некои фајлови може да не се репродуцираат или може
•
да се репродуцираат без звук во зависност од форматот, кодирањето на фајлот или условите на снимање.
•
Некои фајлови уредени на компјутер може да не се
репродуцираат
•
Системот не репродуцира кодирани фајлови како DRM
и Lossless.
•
Системот може да ги препознае следните фајлови или
папки во USB уреди:
— до 200 папки (вклучувајќи празни папки и рут папки)
— до 200 песни во една папка
— до папки во 8-от слој (вклучувајќи ја рут папката)
•
Некои USB уреди може да не работат со овој систем
Системот може да препознае до Mass Storage Class
•
(MSC) уреди.
•
Фреквенцијата за земање мостри е најмногу до 48kHz.
Поддржани влезни аудио
формати (HDMI OUT (TV (ARC))
или TV IN (OPTICAL))
Аудио формати поддржани од овој систем
се следните.
•
Dolby Digital
Linear PCM 2ch (до 48kHz)
•
За BLUETOOTH комуникацијата
BLUETOOTH уреди треба да се користат од
•
приближно 10 метри (33 feet) (непречено
растојание) еден од друг. Ефективниот опсег
на комуникација може да се намали под
следниве услови.
— Кога лице, метален предмет, ѕид или други
пречки се меѓу уредите со BLUETOOTH
поврзување
— Локации каде е инсталиран безжичен LAN
— Околу микробранова печка која се користи
— Локации каде постојат други
електромагнетни бранови
BLUETOOTH уреди и безжичен LAN (IEEE 802.11b/
•
g/n) користат иста фреквенција (2.4 GHz). Кога
BLUETOOTH уредот го користите близу уред со
можност за безжичен LAN, може да се случи
електромагнетно мешање. Ова може да
резултира со помала брзина при пренос на
податоци, бучава или неможност за поврзување. Ако се случи ова обидете се со следново:
— Користете го овој систем најмалку 10 метри
(33 feet) подалеку од безжичен LAN уред.
— Исклучете го напојувањето на безжичниот
LAN уред кога користите BLUETOOTH уред
на околу 10 метри (33 feet).
— Инсталирајте го системот и BLUETOOTH уре-
дот колку што можете поблиску еден до друг .
Радио брановите емитувани од овој систем
•
може да се мешаат со работата на некои
медицински уреди. Бидејќи овие пречки
може да доведат до дефект, секогаш
исклучувајте го напојувањето на овој систем
и BLUETOOTH уред на следниве места:
— Во болници, возови, авиони, на бензинска
пумпа и на било кое место каде што има
заппалив гас
—
Близу автоматски врати или аларм за пожар
Овој систем поддржува безбедносни функции
•
кои се во согласност со BLUETOOTH спецификацијата да го обезбедат поврзувањето за време
на комуникацијата преку BLUETOOTH технологија. Но, оваа безбедност може да не е доволна во
зависност од содржината на дотерување и други
фактори, па секогаш бидете внимателни кога
комуницирате преку BLUETOOTH технологија.
Sony не е одговорен за било каков вид на
•
штети или губење произлезени од течење на
информации за време на комуникација преку
BLUETOOTH технологија.
•
BLUETOOTH комуникација не се гарантира со
сите BLUETOOTH уреди кои имаат ист профил
како и овој систем.
BLUETOOTH уреди поврзани со овој систем мора
•
да се во согласност со BLUETOOTH спецификацијата пропишана од Bluetooth SIG, Inc. и мора да се
сертифицирани да се усогласат. Но, дури и кога
уредот е во согласност со BLUETOOTH специфика-
цијата може да има случаи каде карактеристиките
или спецификациите на BLUETOOTH уредот прават
.mp3
невозможно да се поврзувањето или може да
резултира со различни методи на управување,
приказ или работа.
Може да се случи бучава или аудиото може да
•
се прекине во зависност од BLUETOOTH
уредот кој е поврзан со системот, околината
за комуникација или околните услови.
Ако имате било какви прашања или проблеми
во врска со овој систем, обратете се во
најблиската продавница на Sony.
Авторски права и заштитни знаци
Овој систем вклучува Dolby* Digital.
*
Произведено под лиценца од Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio и дупло-D симболот се
заштитни знаци на Dolby Laboratories.
Термините HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface и HDMI логото се
заштитни знаци или регистрирани трговски
марки на HDMI Licensing Administrator, Inc.
BLUETOOTH® знакот и логото се регистрирани
трговски марки сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и било какво користење на овие знаци од
страна на Sony Corporation се со лиценца.
Други заштитни знаци и трговски имиња се на
нивните соодветни сопственици.
“BRAVIA” логото е заштитен знак на Sony Corporation.
“PlayStation” е регистриран заштитен знак или трговска марка на Sony Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 технологија за аудио кодирање и патенти лиценцирани од Fraunhofer IIS и
Thomson.
Windows Media е или регистриран заштитен знак или трговска марка на Microsoft
Corporation во САД и/или други земји.
Овој прооизвод е заштитен со одредени
интелектуални права на Microsoft Corporation.
Користење или дистрибуција на ваква
технологија надвор од овој производ е
забрането без лиценца од Microsoft или
овластен претставник на Microsoft.
Сите други заштитни знаци или трговски
марки се на нивните сопственици.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Системот не го инсталирајте во затворен простор, како библиотека или вграден кабинет.
Да намалите ризик од пожар, отворите за
вентилирање не ги покривајте со весници,
чаршави, завеси и т.н.
Системот не го изложувајте на отворени
извори на пламен (на пр. запалени свеќи).
Да намалите ризик од пожар или електричен
шок, системот не го изложувајте на капење
или прскање и не ставајте врз него предмети
полни со течност, како на пр. вазни.
Системот не е исклучен од струја се додека е
поврзан во штекер, дури и ако системот
самиот се исклучи.
Бидејќи главниот кабел се користи за
исклучување на системот од струја, поврзете
го системот во лесно достапен штекер.
Доколку забележите неправилности на
системот, веднаш исклучете го од штекер.
ВНИМАНИЕ
Ризик од експлозија ако батериите ги замените
со неправилен тип. Батериите или уреди со
инсталирани батерии не ги изложувајте на
прекумерна топлина, како на пр. сонце или оган.
Само за внатрешно користење.
Не го ставајте овој производ блиску
до медицински уреди
Овој производ (вклучувајќи и додатоци) имаат
магнети кои може да пречат врз пејсмекери,
програмирани заштитни вентили за третман на
хидроцефалус или други медицински уреди. Овој
производ не го ставајте близу до лица кои користат
вакви медицински уреди. Консултирајте се со
доктор пред да го користите овој производ ако
користите вакви медицински уреди.
Препорачани кабли
Правилно заштитени и заземјени кабли треба
да се користат за поврзување со домашни
компјутер и/или периферни уреди.
За линискиот звучник и сараунд
звучници
Плочката со име е поставена на долниот дел
од линискиот звучник и сараунд звучниците.
Оваа опрема е тестирана и е во согласност со
ограничувањата дотерани со EMC
регулативата за користење на кабел за
поврзување пократок од 3 метри.
За купувачите во Европа
Забелешка за купувачите: следнава
информација се применува само за
опрема продадена во земји кои ги
применуваат ЕУ директивите.
Овој производ е произведен од или за
Sony Corporation.
EU увозник: Sony Europe B.V.
Прашања за EU увозникот или поврзани со
усогласеност на производот во Европа адресирајте
ги до овластените преставници на произвидтелот,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгија.
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа
опрема е во согласност со Директивата
2014/53/EU.
Целиот текст на ЕУ декларацијата за
усогласеност е достапна на следната интернет
адреса: http://www.compliance.sony.de/
Оваа радио опрема е наменета да се користи со
одобрена верзија на софтвер што е наведена во
ЕУ декларацијата за усогласеност.
Инсталираниот софтвер во оваа радио опрема и
верифициран да е усогласен со основните
барања на Директивата 2014/53/EU.
Верзијата на софтверот може да ја најдете
во [SYSTEM] - [VERSION].
Исфрлање на потрошени
батерии и електрична
и електронска опрема
(применливо во
Европска унија и
други земји со
посебен систем за собирање)
Овој симбол на производот, батеријата или
неговоро пакување покажува дека
производот и батеријата не треба да се
третираат како домашен отпад. На одредени
батерии овој симбол може да се користи во
комбинација со хемиски симбол. Додаден е
хемиски симбол за олово (Pb) ако батеријата
содржи повеќе од 0.004% олово. Со правилно
исфрлање на производот и батериите ќе
помогнете во заштита од потенцијални
негативни последици за околината и
човековото здравје. Во случај на производи
кои заради безбедност, перформанси или
интегритет на податоци бараат постојано
поврзување со вградена батерија, оваа
батерија треба да ја замени само
квалификуван сервисир. Да се осигурате дека
батеријата и електричната и електронската
опрема правилно ќе се третираат, однесете го
производот на крај од неговиот работен век
до сооведен центар за собирање за
рециклирање на електрична и електронска
опрема. За сите други батерии, видете во
делот како безбедно да ја извадите
батеријата од производот. Однесете ја
батеријата до соодветен центар за собирање
за рециклирање на потрошени батерии. За
подетални информации за рециклирање на
овој производ или батериите,
обратете се до
локалната канцеларија, сервисот за
отстранување на домашен отпад или
продавницата каде што сте го купиле
производот или батеријата.
За купувачите во Австралија
Исфрлање на стара
електрична и
електронска опрема
(применливо во
Европска унија и други
земји со посебен
систем за собирање)
За купувачите во Австралија или
Нов Зелан
Треба да се инсталира и ракува најмалку 20
cm и повеќе меѓу радијаторот и човековото
тело (со исклучок на екстремитети: раце,
зглобови, стапала и глуждови).
Мерки на претпазливост
За безбедност
Доколку некој тврд предмет или течност
•
паднат во системот, откачете го системот и
однесете го на проверка кај сервисер пред
да продолжите со негово ракување
Не го допирајте кабелот за струја со влажни
•
раце. На таков мачин може да предизвикате
електричен шок.
Не се качувајте на линискиот звучник,
•
субвуферот и сараунд звучниците бидејќи
може да паднат и да се повредите или
системот да се оштети.
За извори за напојување
Пред да работите со системот, проверете
•
дали работниот напон е идентичен со
локалната електрична мрежа. Работниот
напон е прикажан на плочката со име на
задниот дел од субвуферот..
Ако не планирате системот да го користите
•
подолго време, исклучете го од штекер. За да
го исклучите кабелот за струја фатете го за
приклучокот; никогаш не влечете за кабелот.
Кабелот за струја мора да го замени само
•
квалификуван сервисер.
За прегревање
Иако системот се загрева при работа, ова не
е дефект. Ако непрекинато го користите овој
систем со силен звук, температурата на
системот значително ќе се големи. Да
избегнете да се изгорите, не го допирајте
системот
За поставување
Ставете го системот на места со соодветна
•
вентилација да го заштите од прегревање и
продолжување на работниот век на системот.
Не го ставајте системот близу извори на
•
топлина или на места изложени на директна
сончева светлина, прекумерна прашина или
механички шок.
Не го ставајте линискиот звучник, субвуферот
•
и сараунд звучниците на мека површина
(ќилими, ќебиња и т.н.) или да ставате нешто
на задниот дел на линискиот звучник,
субвуферот и сараунд звучниците што може
да ги блокира отворите за вентилација и да
предизвика дефект.
Ако системот го користите во комбинација со
•
ТВ, видеорекордер или касетофон, може да
се предизвика бучава и квалитетот на сликата
може да се намали. Во овој случај, системот
преместете го подалеку од ТВ,
видеорекордерот или касетофонот.
Бидете претпазливи кога системот го ставате
•
на површини кои се специјално третирани
(со восок, масло, политура и т.н.), бидејќи
може да предизвикате боење или менување
на бојата
Внимавајте да избегнете било каква можност
•
од повреда од аглите на линискиот звучник,
субвуферот и сараунд звучникот
•
Одржувајте 3 cm или повеќе простор под
линискиот звучник и сараунд звучниците кога
ги закачувате на ѕид.
За ракување
Пред да поврзете друг уред, прво исклучете и
откачете го системот.
Ако забележите неправилност на боја
на ТВ екранот
На одредени типови на ТВ може да се
забележи неправилност на бои.
Ако се забележи нерегуларност во боја ...
•
Исклучете го телевизорот, а потоа повторно
вклучете го по 15 до 30 минути.
Ако повторно забележите неправилност во
•
боја ...
Дотерајте го системот подалеку од ТВ.
За чистење
Системот чистете го мека, сува ткаенина. Не
користите никаков тип на абразивни прашаци,
прашок или средства како алкохол или
бензин.
За ракување со субвуферот
Не ја ставајте раката во процепот на
субвуферот кога го подигнувате. Драјвот на
звучникот може да се оштети. Кога го
подигнувате држете го за долниот дел на
субвуферот.
Ако имате било какви прашања или
проблеми во врска со системот, обратете се
до најблиската продавница на Sony.