Sony HT-RT5 Users guide [ro]

Sistem Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
HT-RT5
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau la periferice.
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată pe baza boxei bară.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Banda 5150 – 5350 MHz este destinată numai operaţiunilor desfăşurate la interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în regulamentele privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Casarea
Doar în Europa
echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe
indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
baterie sau pe ambalaj
plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
3

Cu privire la aceste Instrucţiuni de utilizare

• Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de utilizare descriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, în egală măsură, comenzile de pe boxa bară, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
• Unele ilustraţii sunt desene schematice şi pot fi diferite de produsul efectiv.
• Elementele afişate pe ecranul televizorului pot varia, în funcţie de zonă.
• Setarea implicită este subliniată.
• Textul cuprins între paranteze drepte ([--]) apare pe ecranul televizorului, în vreme ce textul cuprins între ghilimele („-”) apare pe afişajul de pe panoul frontal.
RO
4

Cuprins

Conectare
Cu privire la aceste Instrucţiuni
de utilizare ..............................4
Ghid de pornire (document separat)
Ascultarea/Vizualizarea
Ascultarea sunetului
de la un televizor, player Blu-ray Disc™, decodor
pentru cablu/satelit etc. ........7
Redarea de muzică/fotografii
de pe un dispozitiv USB .........8
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv BLUETOOTH ........... 8
Redarea de muzică/fotografii
de pe alte dispozitive, cu ajutorul funcţiei de reţea ...8
Reglare sunet
Ascultarea de efecte de sunet
(modul fotbal etc.) ..................9
Utilizarea funcţiei DSEE
(reproducerea fişierelor codec audio la o calitate
a sunetului naturală) ............ 10
Funcţii BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ..... 11
Ascultarea sunetului
prin transmisie către un receptor compatibil
BLUETOOTH .......................... 13
Funcţii de reţea
Conectarea la o reţea
prin cablu ..............................15
Conectarea la o reţea wireless ...16 Redarea de fişiere
audio/fotografii într-o reţea
de domiciliu ...........................17
Afişarea ecranului dispozitivului
mobil pe un televizor
(Screen mirroring) .................18
Ascultarea diferitelor servicii
online (Music Services) .........19
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Conectarea unui televizor 4K ..... 20
Conectarea dispozitivelor 4K ..... 22
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare .... 23
Utilizarea meniului de opţiuni ... 30
RO
5
Alte funcţii
Controlarea sistemului cu un
telefon inteligent sau cu
o tabletă (SongPal) ............... 32
Utilizarea Google Cast™ ............ 33
Utilizarea funcţiei
Control for HDMI pentru
„BRAVIA” Sync ...................... 34
Savurarea sunetului
de transmisie multiplex
(Dual Mono) .......................... 36
Dezactivarea butoanelor de
pe boxa bară (Child Lock) .... 36
Modificarea luminozităţii ............37
Economia de energie
în modul standby ..................37
Activarea funcţiei de
amplificare infraroşii
(atunci când nu puteţi
controla televizorul) ..............37
Mai multe setări pentru sistemul
wireless (Subwoofer/Boxe
surround) .............................. 38
Calibrarea automată a setărilor
corespunzătoare pentru
boxe (Auto Calibration) ........40
Setarea boxelor
(Speaker Settings) .................41
Montarea boxei bară şi
a boxelor surround
pe perete .............................. 42
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ....................45
Depanare ................................... 48
Ghid pentru componente
şi comenzi .............................55
Tipuri de fişiere redabile ............ 60
Formate audio acceptate ........... 61
Specificaţii ...................................62
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH ..........................65
Index .......................................... 66
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL ........... 68
RO
6

Ascultarea/Vizualizarea

Ascultarea/Vizualizarea

Ascultarea sunetului de la un televizor, player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu/satelit etc.

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi /// pentru a selecta
intrarea dorită, apoi apăsaţi .
Puteţi utiliza, de asemenea, butonul INPUT de pe telecomandă.
Afişajul televizorului: [TV] Afişajul boxei bară: „TV”
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV (DIGITAL IN (TV)) sau un televizor compatibil cu funcţia Audio Return Channel, conectat la mufa HDMI OUT (ARC)
Afişajul televizorului: [HDMI1]/[HDMI2]/ [HDMI3] Afişajul boxei bară: „HDMI 1”/„HDMI 2”/ „HDMI 3”
Dispozitiv conectat la HDMI IN 1, HDMI IN 2 sau HDMI IN 3
Afişajul televizorului: [Bluetooth Audio] Afişajul boxei bară: „BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP (pagina 11)
Afişajul televizorului: [Analog] Afişajul boxei bară: „ANALOG”
Dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN
Afişajul televizorului: [USB] Afişajul boxei bară: „USB”
Dispozitivul USB conectat la portul (USB) (pagina 8)
Afişajul televizorului: [Screen mirroring] Afişajul boxei bară: „SCR M”
Dispozitiv compatibil cu Screen mirroring (pagina 18)
Afişajul televizorului: [Home Network] Afişajul boxei bară: „H. NET”
Conţinut stocat pe un server (pagina 17)
Afişajul televizorului: [Music Services] Afişajul boxei bară: „M. SERV”
Conţinut din servicii de muzică disponibile pe internet (pagina 19)
Sfat
• De asemenea, puteţi apăsa PAIRING şi MIRRORING pe telecomandă, pentru a selecta [Bluetooth Audio], respectiv [Screen mirroring].
RO
7

Redarea de muzică/ fotografii de pe un dispozitiv USB

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Puteţi reda fişiere audio/fotografii stocate pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile de fişiere redabile, consultaţi „Tipuri de fişiere redabile” (pagina 60).
1 Conectaţi dispozitivul USB la portul
(USB).
Înainte de conectare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta
[USB], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music] sau [Photo].
5 Selectaţi conţinutul dorit folosind
/// şi .
Notă
• Nu deconectaţi dispozitivul USB în timpul operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.
Consultaţi „Funcţii BLUETOOTH” (pagina 11).

Redarea de muzică/ fotografii de pe alte dispozitive, cu ajutorul funcţiei de reţea

Consultaţi „Funcţii de reţea” (pagina 15).
RO
8

Reglare sunet

Reglare sunet

Ascultarea de efecte de sunet (modul fotbal etc.)

Puteţi savura cu uşurinţă câmpuri de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet.
Selectarea câmpului de sunet
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD în timpul redării.
[ClearAudio+] (Recomandat)
Setarea de sunet este comutată automat în funcţie de intrarea de sunet. Selectaţi acest mod dacă doriţi să scoateţi sunet pe 2 canale pe boxele surround. Sunetul multicanal este scos prin boxe aşa cum a fost înregistrat.
[Movie]
Scoate sunete cu efecte adecvate pentru filme. Acest mod vă permite să vă bucuraţi de densitatea reprodusă şi expansiunea bogată a sunetului. Sunetul provenit de la boxe este identic cu sunetul de intrare. Sunetul pe 2 canale nu este scos prin boxele surround.
[Music]
Efectele de sunet sunt optimizate pentru muzică. Sunetul provenit de la boxe este identic cu sunetul de intrare. Sunetul pe 2 canale nu este scos prin boxele surround.
[Game]
Efectele de sunet sunt optimizate pentru jocuri. Sunetul provenit de la boxe este identic cu sunetul de intrare. Sunetul pe 2 canale nu este scos prin boxele surround.
[Music Arena]
Efectele de sunet vă permit să vă bucuraţi de concerte de muzică deosebit de antrenante, datorită tehnologiei unice Sony Audio DSP.
[Cinema Studio 9.1ch]
Efectele de sunet vă permit să vă bucuraţi de un sunet surround realist identic cu cel din sălile de cinema. Sunetul provenit de la boxe este identic cu sunetul de intrare.
[Standard]
Efectele de sunet sunt optimizate pentru sursa respectivă.
Sfaturi
• Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru a selecta [ClearAudio+].
• Nu puteţi selecta câmpul de sunet dacă [Sound Effect] nu este setat pe (pagina 26).
Pentru a selecta câmpul de sunet din meniul de opţiuni
1
Apăsaţi OPTIONS şi / pentru a selecta [Sound Field], apoi apăsaţi .
2
Apăsaţi / pentru a selecta câmpul de sunet dorit, apoi apăsaţi .
Utilizarea funcţiei Football Mode
Sunt generate efecte de sunet care creează senzaţia autentică a unui stadion de fotbal, atunci când urmăriţi transmisia în direct a unui meci de fotbal.
Apăsaţi FOOTBALL de mai multe ori, în vreme ce urmăriţi transmisia unui meci de fotbal.
• [Narration On]: Creează senzaţia
captivantă specifică unui stadion de fotbal, prin amplificarea ovaţiilor de pe stadion.
• [Narration Off]: Creează o senzaţie şi
mai captivantă specifică unui stadion de fotbal, prin reducerea nivelului de volum al comentariilor, pe lângă amplificarea ovaţiilor.
• [Off]: Modul fotbal este dezactivat.
Note
• Vă recomandăm să selectaţi modul fotbal atunci când urmăriţi transmisia unui meci de fotbal.
RO
9
• Dacă se aud sunete nenaturale atunci când selectaţi [Narration Off], utilizaţi [Narration On].
• Modul fotbal este setat automat pe [Off] atunci când efectuaţi următoarele operaţiuni: – Opriţi sistemul. – Apăsaţi oricare dintre butoanele pentru
câmp de sunet (pagina 59).
• Această caracteristică nu acceptă sunet monofonic.
Sfaturi
• De asemenea, puteţi selecta [Football] din meniul de opţiuni (pagina 30).
• Dacă este disponibil fluxul audio 5.1, vă recomandăm să îl selectaţi de pe televizor sau decodorul pentru cablu/satelit.
• Nu puteţi selecta modul fotbal dacă [Sound Effect] nu este setat pe (pagina 26).
Utilizarea funcţiei Night Mode
Sunetul este scos cu volum scăzut, cu o pierdere minimă a fidelităţii şi clarităţii dialogului.
Apăsaţi NIGHT în mod repetat.
• [On]: Activează funcţia mod nocturn.
• [Off]: Dezactivează funcţia mod
nocturn.
Sfat
• De asemenea, puteţi selecta [Night] din meniul de opţiuni (pagina 30).
Utilizarea funcţiei Voice
Ajută la îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
• [Type 1]: Standard
• [Type 2]: Gama de dialog este
amplificată.
• [Type 3]: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins de către vârstnici sunt intensificate.
Sfat
• De asemenea, puteţi selecta [Voice] din meniul de opţiuni (pagina 30).

Utilizarea funcţiei DSEE (reproducerea fişierelor codec audio la o calitate a sunetului naturală)

Această funcţie îmbunătăţeşte calitatea sunetului pentru fişierele audio comprimate deoarece restaurează sunetul de înaltă rezoluţie eliminat în urma procesului de compresie. Puteţi asculta un sunet de o calitate similară celei originale, natural şi cu o bună distribuţie spaţială. Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Music] la câmpul de sunet.
Note
• Numai caracteristica de restaurare a sunetelor fine din funcţia DSEE se va aplica surselor audio PCM cu compresie fără pierderi. Funcţia DSEE nu este disponibilă pentru fişiere în format DSD (DSDIFF, DSF). Fişierul este extins la maxim 96 kHz/24 bit sau echivalent.
• Această funcţie lucrează cu semnale de intrare digitale cu 2 canale de 44,1 kHz sau 48 kHz.
• Această funcţie nu este disponibilă atunci când se selectează [Analog].
• Această funcţie nu este disponibilă atunci când se selectează [Transmitter] în [Bluetooth Mode] (pagina 26).
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Setup] - [Audio
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [DSEE]. 4 Selectaţi [On].
10
RO

Funcţii BLUETOOTH

Funcţii BLUETOOTH

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH
Pentru a împerechea sistemul cu dispozitivul (Împerechere)
1 Apăsaţi PAIRING.
Indicatorul (albastru) de pe boxa bară clipeşte des în timpul împerecherii BLUETOOTH.
2 Porniţi funcţia BLUETOOTH, apoi
selectaţi „HT-RT5” după ce aţi căutat acest nume pe dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă se solicită o cheie de acces, introduceţi „0000”.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
(albastru) de pe boxa bară se aprinde. (Acesta arată că a fost stabilită o conexiune.)
Pentru a revoca operaţiunea de împerechere
Apăsaţi HOME sau INPUT.
Sfat
• După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, se va afişa un mesaj în care se recomandă ce aplicaţie să descărcaţi, în funcţie de dispozitivul conectat. Dacă urmaţi instrucţiunile afişate, puteţi descărca aplicaţia SongPal care vă va permite să operaţi acest sistem. Consultaţi „Controlarea sistemului cu un telefon inteligent sau cu o tabletă (SongPal)” (pagina 32) pentru det alii privind SongPal.
Pentru a asculta sunetul de pe dispozitivul împerecheat
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Bluetooth Audio].
Boxa bară este conectată automat la ultimul dispozitiv BLUETOOTH conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
(albastru) de pe boxa bară se aprinde. (Acesta arată că a fost stabilită o conexiune.)
Dacă nu a fost stabilită conexiunea pe dispozitivul BLUETOOTH selectaţi „HT-RT5”.
4 Porniţi redarea audio cu software-ul
de muzică de pe dispozitivul BLUETOOTH conectat.
Notă
• Dacă dispozitivul dvs. BLUETOOTH este compatibil cu AVRCP, atunci când conectaţi acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla redarea prin apăsarea , , , / şi /.
RO
11
Conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH prin funcţia One-touch (NFC)
Dacă ţineţi un dispozitiv BLUETOOTH compatibil NFC în apropierea mărcii N de pe boxa bară, sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH realizează automat împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive compatibile
Telefoane inteligente, tablete şi playere muzicale cu funcţia NFC încorporată (Sistem de operare: Android™ 2.3.3 sau mai recent, cu excepţia Android 3.x)
Note
• În funcţie de dispozitiv, este posibil să fie necesară parcurgerea următoarelor manevre pe dispozitivul la distanţă, în prealabil. – Porniţi funcţia NFC. – Descărcaţi aplicaţia „NFC Easy Connect”
de pe Google Play™ şi porniţi-o. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.) Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
• Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili BLUETOOTH (de exemplu, căşti). Pentru a asculta sunetul cu ajutorul unui receptor compatibil BLUETOOTH, consultaţi „Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH” (pagina 13).
1 Atingeţi marca N a boxei bară cu
dispozitivul BLUETOOTH.
2 Asiguraţi-vă că indicatorul
(albastru) de pe boxa bară se aprinde. (Acesta arată că a fost stabilită o conexiune.)
3 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul BLUETOOTH.
12
RO
Funcţii BLUETOOTH

Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH

Puteţi asculta sunetul redat de la sursa conectată la sistem folosind un receptor compatibil BLUETOOTH (de exemplu, o pereche de căşti).
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Setup] - [Bluetooth
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Bluetooth Mode]. 4 Selectaţi [Transmitter]. 5 Porniţi funcţia BLUETOOTH de
pe dispozitivul BLUETOOTH.
6 Selectaţi numele receptorului
BLUETOOTH de pe lista [Device List] din [Bluetooth Settings] (pagina 26).
Când conexiunea BLUETOOTH a fost stabilită, indicatorul (albastru) se aprinde. Dacă nu puteţi găsi numele receptorului dvs. BLUETOOTH în [Device List], selectaţi [Scan].
Notă
• Ecranul [Device List] apare după ce confirmaţi în caseta de dialog atunci când modificaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] din alte moduri.
7 Porniţi redarea sursei audio prin
intermediul sistemului.
Sunetul se aude de la receptorul BLUETOOTH.
8 Reglaţi volumul.
Reglaţi nivelul volumului mai întâi la receptorul BLUETOOTH. Atunci când este conectat la un receptor BLUETOOTH, nivelul volumului sistemului nu poate fi controlat. VOLUME +/– de pe boxa bară şi +/– de pe telecomandă au efect numai asupra receptorului BLUETOOTH.
Note
• Puteţi înregistra cel mult 9 receptori BLUETOOTH. Dacă se înregistrează un al 10-lea receptor BLUETOOTH, receptorul BLUETOOTH care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
• Sistemul poate afişa până la 15 receptori BLUETOOTH detectaţi în [Device List].
• Nu puteţi modifica efectul de sunet sau setările din meniul de opţiuni în timpul transmiterii sunetului.
• Unele conţinuturi nu pot fi transmise, din cauza protecţiei conţinuturilor.
• Redarea de pe receptorul BLUETOOTH poate fi decalată faţă de cea de pe sistem în funcţie de caracteristicile tehnologiei BLUETOOTH wireless.
• Sunetul nu iese din boxe şi prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când un receptor BLUETOOTH este conectat cu succes la sistem.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] şi funcţia Home Theatre Control sunt dezactivate când sistemul este în modul transmiţător.
Sfaturi
• Puteţi activa sau dezactiva recepţia sunetelor AAC sau LDAC de la dispozitivul BLUETOOTH (pagina 27).
• De asemenea, puteţi comuta [Bluetooth Mode] folosind RX/TX de pe telecomandă. Atunci când dispozitivul BLUETOOTH din pasul 5 a finalizat împerecherea şi este dispozitivul conectat cel mai recent, îl puteţi conecta la sistem automat, apăsând doar RX/TX de pe telecomandă. În acest caz, nu mai trebuie să parcurgeţi pasul 6.
13
RO
Pentru a deconecta receptorul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. – Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
– Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]
sau [Off] (pagina 26).
– Opriţi sistemul sau receptorul
BLUETOOTH.
– Selectaţi numele de dispozitiv al
receptorului BLUETOOTH conectat din [Device List] din [Bluetooth Settings].
Pentru a şterge un receptor BLUETOOTH înregistrat din lista cu dispozitive
1 Urmaţi paşii de la 1 la 6 din
„Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH”.
2 Selectaţi numele dispozitivului,
apoi apăsaţi OPTIONS.
3 Selectaţi [Remove] şi apăsaţi . 4 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a şterge dispozitivul BLUETOOTH dorit de pe lista cu dispozitive.
14
RO

Funcţii de reţea

Funcţii de reţea
Modem
Internet
Cablu LAN (nefurnizat)
Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router

Conectarea la o reţea prin cablu

Conectarea sistemului la reţea cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie prezintă un exemplu de configurare a unei reţele. Vă recomandăm o conexiune prin cablu pentru o funcţionare stabilă a reţelei.
Configurarea unei conexiuni prin cablu la o reţea
Puteţi configura o conexiune prin cablu la o reţea cu ajutorul procedurii următoare.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Setup] - [Network
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Internet Settings]. 4 Selectaţi [Wired Setup].
Ecranul de selectare a metodei de obţinere a unei adrese IP apare pe ecranul televizorului.
5 Selectaţi [Auto].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Apare ecranul de confirmare.
6 Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii şi apoi apăsaţi .
7 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Sfat
• Vă recomandăm să utilizaţi un cablu ecranat cu interfaţă dreaptă (cablu LAN).
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [Custom] la pasul 5 şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Sfat
• Consultaţi [Network Connection Status] când verificaţi starea conexiunii la reţea (pagina 29).
15
RO

Conectarea la o reţea wireless

7 Apăsaţi butonul WPS de pe punctul
de acces.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea.
Configurarea unei conexiuni LAN wireless
Înainte de efectuarea setărilor de reţea
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS. În caz contrar, va trebui să selectaţi sau să introduceţi informaţiile următoare. În prealabil, verificaţi informaţiile următoare.
• Numele reţelei (SSID)* aferent routerului/punctului de acces LAN wireless
• Cheia de securitate (parola)** reţelei
* SSID (Service Set Identifier) este un nume
ce identifică un anumit punct de acces.
** Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/ punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoana care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de internet.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Setup] - [Network
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Internet Settings]. 4 Selectaţi [Wireless Setup(built-in)]. 5 Selectaţi [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
6 Selectaţi [Start].
Dacă selectaţi numele de reţea (SSID) dorit
Selectaţi numele de reţea (SSID) dorit la pasul 5, introduceţi cheia de securitate (sau parola) utilizând tastatura software, apoi selectaţi [Enter] pentru a confirma cheia de securitate. Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [New connection registration] la pasul 5 şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Dacă utilizaţi un cod PIN (WPS)
Selectaţi [New connection registration] la pasul 5, apoi selectaţi [(WPS) PIN method].
Sfat
• Consultaţi [Network Connection Status] când verificaţi starea conexiunii la reţea (pagina 29).
16
RO
Funcţii de reţea
Redarea de fişiere audio/
Player (Acest sistem)
Server
Controler
Dispozitiv de redare (Acest sistem)
Server
fotografii într-o reţea de domiciliu
Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe alte dispoziti ve compatibile cu reţeaua de domiciliu, conectându-le la reţeaua de domiciliu. Acest sistem poate fi utilizat ca player şi ca dispozitiv de redare.
• Server: stochează şi partajează conţinuturi media digitale
• Player: Detectează şi redă conţinuturi media digitale de pe server
• Dispozitiv de redare: primeşte şi redă conţinuturi media digitale de pe server şi poate fi comandat de un alt dispozitiv (controler)
• Controler: Controlează dispozitivul de redare
Faceţi pregătirile pentru utilizarea funcţiei Home Network.
• Conectaţi sistemul la o reţea.
• Pregătiţi un alt dispozitiv compatibil cu reţeaua de domiciliu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
3 Selectaţi dispozitivul dorit. 4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music] sau [Photo] şi apoi
apăsaţi .
5 Selectaţi conţinutul dorit cu
/// şi .
Redarea fişierelor la distanţă prin comandarea sistemului (dispozitiv de redare) cu ajutorul unui controler din Reţeaua de domiciliu
Puteţi controla sistemul cu un dispozitiv compatibil cu funcţia de controler în reţeaua de domiciliu (o aplicaţie de pe telefonul mobil etc.) atunci când redaţi fişiere stocate pe un server.
Redarea fişierelor stocate pe un server prin sistem (player)
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Home Network].
Pentru detalii referitoare la utilizare, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul compatibil cu funcţia de controler în reţeaua de domiciliu.
Notă
• Nu controlaţi sistemul cu telecomanda furnizată şi cu un controler în acelaşi timp.
Sfat
• Sistemul este compatibil cu funcţia „Play To” a Windows Media® Player 12, care este inclus standard în Windows 7.
RO
17

Afişarea ecranului dispozitivului mobil pe un televizor (Screen mirroring)

[Screen mirroring] este o funcţie care afişează ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin tehnologia Miracast. Sistemul poate fi conectat direct la un dispozitiv compatibil cu funcţia Screen mirroring (de exemplu, telefon inteligent, tabletă). Vă puteţi bucura de utilizarea afişajului dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Pentru a utiliza această caracteristică nu este necesar un router wireless (sau un punct de acces).
1 Apăsaţi MIRRORING. 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Activaţi funcţia Screen mirroring de pe dispozitivul mobil. Pentru detalii cu privire la activarea funcţiei, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul mobil.
Pentru a conecta un telefon inteligent Xperia etc. folosind funcţia de oglindire One-touch (NFC)
Apăsaţi MIRRORING, apoi ţineţi dispozitivul, cum ar fi telefonul inteligent Xperia, în apropierea mărcii N de pe boxa bară.
• Unele funcţii de reţea pot să nu fie disponibile atunci când folosiţi Screen mirroring.
• Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. este compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
Sfat
• În cazul în care observaţi adesea cum calitatea imaginii şi a sunetului se deteriorează, încercaţi să setaţi [Screen mirroring RF Setting] (pagina 29).
Pentru a părăsi funcţia de oglindire
Apăsaţi HOME sau INPUT.
Note
• Atunci când folosiţi Screen mirroring, calitatea imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din cauza interferenţelor de la alte reţele.
• În funcţie de mediul de utilizare, calitatea imaginii şi a sunetului se poate deteriora.
RO
18
Funcţii de reţea

Ascultarea diferitelor servicii online (Music Services)

Cu acest sistem, puteţi asculta serviciile de muzică oferite pe internet. Pentru a utiliza această funcţie, sistemul trebuie să fie conectat la internet.
Notă
• Înainte de a utiliza unele servicii de muzică, este posibil să fie nevoie să înregistraţi sistemul. Pentru detalii cu privire la înregistrare, vizitaţi site-ul de asistenţă pentru clienţi al furnizorului de servicii.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Music Services].
Pe ecranul televizorului apare lista cu servicii de muzică.
Sfat
• Puteţi actualiza lista cu furnizori de servicii apăsând OPTIONS, urmat de selecţia [Update List].
3 Selectaţi serviciul de muzică dorit.
Înregistrarea unui serviciu de muzică nou
Puteţi asculta conţinutul unei mari varietăţi de servicii de muzică oferite pe internet.
Pentru a verifica un cod de înregistrare
Este posibil să vi se solicite introducerea codului de înregistrare al sistemului atunci când utilizaţi un nou serviciu de muzică.
1 Selectaţi [Music Services] din meniul
de pornire.
Pe ecranul televizorului apare lista cu furnizorii de servicii.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
serviciul de muzică dorit, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apar informaţiile de înregistrare, inclusiv codul de înregistrare.
Notă
• Este posibil să vedeţi informaţiile de înregistrare pe ecranul televizorului atunci când intraţi într-un serviciu de muzică. Momentul în care apar aceste informaţii depinde de serviciul de muzică.
19
RO

Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor

Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2

Conectarea unui televizor 4K

Pentru a vizualiza conţinuturi 4K protejate prin drepturi de autor şi a asculta sunetul prin boxa bară, conectaţi boxa bară şi televizorul printr-o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2. Nu puteţi vizualiza conţinuturi 4K protejate prin drepturi de autor decât prin conectare la mufa HDMI compatibilă HDCP 2.2. Pentru detalii privind dotarea televizorului cu o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite cu televizorul.
Atunci când mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC* şi compatibilă cu HDCP 2.2
* ARC (Audio Return Channel)
Funcţia ARC transmite sunet digital de la televizor către acest sistem folosind în acest scop numai cablul HDMI de mare viteză.
RO
20
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Atunci când mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC,
Cablu optic digital (furnizat)
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Mufă HDMI
compatibilă
HDCP 2.2
dar nu este compatibilă cu HDCP 2.2
Dacă mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC dar nu este compatibilă cu HDCP 2.2, conectaţi boxa bară la mufa HDMI a televizorului care este compatibilă cu HDCP 2.2, folosind un cablu HDMI de mare viteză. Apoi, conectaţi un cablu optic digital la mufa de ieşire optică a televizorului, pentru a asculta sunetul digital.
21
RO

Conectarea dispozitivelor 4K

Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu sau satelit etc.
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2
Conectaţi un dispozitiv 4K la mufa HDMI IN 1 a boxei bară. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului cu HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
22
RO

Setări şi reglaje

Setări şi reglaje

Utilizarea afişajului de setare

Puteţi efectua diverse reglaje, cu privire la aspecte cum sunt imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta [Setup]. 3 Apăsaţi / pentru a selecta pictograma categoriei de setări dorite şi apoi
apăsaţi .
Pictogramă Explicaţie
[Software Update] (pagina 24)
Actualizează software-ul sistemului.
[Screen Settings] (pagina 24)
Efectuează setări de ecran corespunzătoare tipului de televizor.
[Audio Settings] (pagina 25)
Efectuează setări audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare.
[Bluetooth Settings] (pagina 26)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH.
[System Settings] (pagina 27)
Efectuează setările referitoare la sistem.
[Network Settings] (pagina 29)
Efectuează setări detaliate pentru internet şi reţeaua de domiciliu.
[Input Skip Setting] (pagina 30)
Configurează setarea de ignorare a intrărilor, pentru fiecare intrare în parte.
[Easy Setup] (pagina 30)
Execută din nou [Easy Setup] pentru a efectua setările de bază.
[Easy Network Settings] (pagina 30)
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază.
[Resetting] (pagina 30)
Resetează sistemul la setările implicite din fabrică.
23
RO
[Software Update]
Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii. În timpul unei actualizări software, pe afişajul de pe panoul frontal apare „UPDT”. După ce actualizarea se încheie, sistemul reporneşte automat. Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi şi nu opriţi sistemul şi nu exploataţi nici sistemul, nici televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
Note
• Pentru informaţii despre funcţiile de actualizare, accesaţi următorul site web: www.sony.eu/support
• Pentru a efectua automat actualizarea software, setaţi [Auto Update] pe [On] (pagina 28). În funcţie de conţinutul actualizării software, chiar dacă [Auto Update] este setat pe [Off], actualizarea poate fi realizată (pagina 28).
[Update via Internet]
Actualizează software-ul sistemului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la internet.
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul folosind memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul cu actualizarea software poartă denumirea corectă „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran panoramic sau un televizor cu funcţie mod de ecran panoramic. [4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran panoramic.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Scoate semnalul video potrivit rezoluţiei televizorului sau a dispozitivului conectat. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Scoate semnalul video potrivit setării de rezoluţie selectate.
* Dacă sistemul de culori al conţinutului
redat este NTSC, rezoluţia semnalelor video nu poate fi convertită decât la [480i] şi [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Această funcţie setează ieşirea de semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) de pe sistem atunci când folosiţi funcţia Screen mirroring. [Auto]: Scoate semnale video 24p numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p printr-o conexiune HDMI şi [Output Video Resolution] este setată la [Auto] sau [1080p]. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Scoate semnale video 2K (1920 ×
1080) în timpul redării video şi semnale video 4K în timpul redării fotografiilor, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv compatibil 4K fabricat de Sony. Scoate semnale video 4K în timpul redării conţinuturilor video 24p sau redării de fotografii, atunci când efectuaţi conexiunea la alt dispozitiv decât un dispozitiv compatibil 4K fabricat de Sony. Această setare nu funcţionează pentru redarea de imagini video 3D. [Auto2]: Scoate automat semnale video 4K/24p atunci când conectaţi un dispozitiv compatibil 4K/24p şi efectuaţi setările corespunzătoare pentru [Network content 24p Output] din [24p Output], scoţând, de asemenea, imagini fotografice în 4K/24p atunci când redaţi fişiere fotografice 2D. [Off]: Dezactivează funcţia.
24
RO
Setări şi reglaje
Notă
• Dacă dispozitivul dvs. fabricat de Sony nu este detectat atunci când este selectat [Auto1], această setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi apoi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un dispozitiv cu mufă DVI compatibilă HDCP.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. [12bit], [10bit]: Scoate semnale video 12bit/10bit, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour. [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când imaginea este instabilă sau culorile par nenaturale.
[Video Direct]
Puteţi dezactiva afişajul pe ecran (On­Screen Display, OSD) al boxei bară atunci când se selectează intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]. Această funcţie este utilă atunci când jucaţi un joc, fiindcă vă puteţi bucura pe deplin de ecranul jocului. [On]: Dezactivează OSD. Informaţiile nu se vor mai afişa pe ecranul televizorului, iar butoanele OPTIONS şi DISPLAY nu vor funcţiona. [Off]: Afişează informaţii pe ecranul televizorului numai atunci când modificaţi setările, de exemplu, atunci când selectaţi câmpul de sunet.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Rafinează gradaţia semnalelor video scoase prin mufa HDMI OUT (ARC). [Off]: Selectaţi această opţiune dacă semnalele video sunt distorsionate sau culoarea este nenaturală.
[Audio Settings]
[DSEE]
Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Music] la câmpul de sunet. [On]: Îmbunătăţiţi calitatea sunetului prin restaurarea sunetului de înaltă rezoluţie (pagina 10). [Off]: Dezactivat
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio. [Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD. [On]: Sistemul reproduce piesa audio cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Attenuation settings - Analog]
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi un dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem. [On]: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire va fi redus de această setare. [Off]: Nivel de intrare normal.
25
RO
[Audio Output]
Puteţi selecta metoda de ieşire utilizată pentru scoaterea semnalului audio. [Speaker]: Scoate sunet multicanal numai prin boxele sistemului. [Speaker+HDMI]: Scoate sunet multicanal prin boxele sistemului şi semnale PCM liniare cu 2 canale prin mufa HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Scoate sunetul numai prin mufa HDMI OUT (ARC). Formatul de sunet depinde de dispozitivul conectat.
Note
• Când [Control for HDMI] este setat la [On] (pagina 28), [Audio Output] este setat automat la [Speaker+HDMI], această setare neputând fi modificată.
• Semnalele audio nu ies prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când [Audio Output] este setat la [Speaker+HDMI] şi [HDMI1 Audio Input Mode] (pagina 28) este setat la [TV]. (doar pentru modelele din Europa)
[Sound Effect]
Puteţi activa sau dezactiva efectele de sunet ale sistemului (setarea SOUND FIELD (pagina 9)). În cazul surselor pe 2 canale, puteţi selecta [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] sau [DTS Neo:6 Music] pentru a simula sunetul surround. [Sound Field On]: Activează efectul surround al câmpului de sunet (pagina 9) şi modul fotbal (pagina 9). [Dolby Pro Logic]: Sistemul simulează sunetul surround de la sursele pe 2 canale şi scoate sunetul prin toate boxele (5,1 canale) (decodare Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: Sistemul simulează sunetul surround de la sursele pe 2 canale şi produce sunet multicanal (decodare în modul DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [2ch Stereo]: Acest sistem scoate sunetul doar prin boxele frontale stânga/dreapta şi prin subwoofer. Formatele surround multicanal sunt reduse la 2 canale.
[Off]: Efectele de sunet sunt dezactivate. Puteţi auzi sunetul în timp ce este înregistrat.
[Speaker Settings]
Pentru a obţine un sunet surround optim, setaţi distanţa dintre boxe şi poziţia dvs. de ascultare. Pentru detalii, consultaţi „Configurarea boxelor” (pagina 41).
[Auto Calibration]
Puteţi calibra setările corespunzătoare automat. Pentru detalii, consultaţi „Calibrarea automată a setărilor corespunzătoare pentru boxe” (pagina 40).
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vă puteţi bucura de conţinut de pe un dispozitiv BLUETOOTH utilizând acest sistem sau puteţi asculta sunetul de pe acest sistem cu un receptor BLUETOOTH, cum ar fi căştile. [Receiver]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistemul este în modul transmiţător, ceea ce îi permite să trimită conţinut audio către receptorul BLUETOOTH. [Off]: Funcţia BLUETOOTH este dezactivată şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
Notă
• Vă puteţi conecta la un dispozitiv BLUETOOTH folosind funcţia One-touch, chiar dacă aţi setat [Bluetooth Mode] pe [Off].
[Device List]
Afişează o listă de dispozitive BLUETOOTH împerecheate şi detectate (dispozitiv SNK) atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter].
26
RO
Setări şi reglaje
[Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel încât sistemul să poată fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă sistemul este în modul standby. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter]. [On]: Sistemul porneşte automat atunci când stabiliţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat. [Off]: Dezactivat
[Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter]. [On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
• Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate dacă AAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă AAC. Dacă nu puteţi asculta sunet AAC cu dispozitivul, selectaţi [Off].
[Bluetooth Codec - LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter]. [On]: Activează codecul LDAC. [Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Notă
• Vă puteţi bucura de şi mai mult sunet de înaltă calitate dacă LDAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă LDAC. Dacă nu puteţi asculta sunet LDAC cu dispozitivul, selectaţi [Off].
[Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor pentru redarea LDAC. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi [Bluetooth Codec - LDAC] la [On]. [Auto]: Viteza de transmisie se modifică automat în funcţie de mediul ambiant. Dacă redarea audio este instabilă cu acest mod, folosiţi celelalte trei moduri. [Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare rată de biţi. Sunetul se transmite la o calitate mai bună; totuşi, redarea audio poate deveni uneori instabilă atunci când calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Standard]: Se foloseşte rata de biţi medie. Acest lucru echilibrează calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Connection]: Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă. În cazul în care conexiunea este instabilă, aceasta este setarea recomandată.
[System Settings]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[Wireless Sound Connection]
Puteţi efectua mai multe setări pentru sistemul wireless. Pentru detalii, consultaţi „Mai multe setări pentru sistemul wireless (Subwoofer/Boxe surround)” (pagina 38).
[IR-Repeater]
[On]: Semnalele de telecomandă pentru televizor sunt transmise prin emiţătorul de infraroşii (pagina 37). [Off]: Dezactivează funcţia.
27
RO
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Activează funcţia [Control for HDMI]. Puteţi controla reciproc dispozitive conectate cu un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat [Audio Return Channel] Această funcţie este disponibilă atunci când conectaţi sistemul la mufa HDMI IN compatibilă cu funcţia Audio Return Channel a unui televizor şi când [Control for HDMI] este setat la [On]. [Auto]: Sistemul poate recepţiona automat semnalul audio digital de la televizor, printr-un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat [Standby Through] Puteţi scoate semnale HDMI pe televizor chiar dacă sistemul se află în modul standby. Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On]. [Auto]: Scoate semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când televizorul este pornit şi sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On]. [On]: Scoate întotdeauna semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când sistemul este în modul standby. Dacă conectaţi un alt fel de televizor decât „BRAVIA”, vă recomandăm să selectaţi această setare. [Off]: Nu sunt scoase semnale dacă sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On]. [HDMI1 Audio Input Mode] (doar pentru modelele din Europa) Puteţi selecta intrarea audio a dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1. [HDMI1]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa HDMI IN 1. [TV]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa DIGITAL IN (TV).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Scurtează timpul de pornire din modul standby. Puteţi exploata sistemul mai repede după pornire. [Off]: Dezactivat
[Auto Standby]
[On]: Activează funcţia [Auto Standby]. Dacă nu utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Dezactivat
[Auto Display]
[On]: Afişează automat informaţii pe ecranul televizorului, atunci când modificaţi semnalele audio, modul imaginii etc. [Off]: Afişează informaţii numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu privire la cea mai recentă versiune de software (pagina 24). [Off]: Dezactivat
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Actualizarea software este efectuată între orele 2 - 5 a.m., ora locală, în funcţie de setarea [Time Zone], atunci când sistemul nu este utilizat. Dacă [Quick Start/Network Standby] este setat pe [Off], actualizarea se realizează imediat după oprirea sistemului. [Off]: Dezactivat [Time Zone] Selectaţi regiunea/oraşul.
Notă
• În funcţie de conţinutul actualizării software, actualizarea poate fi realizată chiar dacă [Auto Update] este setat pe [Off].
28
RO
Setări şi reglaje
[Device Name]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor în timp ce utilizaţi funcţia [Bluetooth Audio] sau [Screen mirroring]. Numele se utilizează şi pentru alte reţele, de exemplu în reţeaua de domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţiile privind versiunea de software a sistemului şi adresa MAC.
[Screen mirroring RF Setting]
Dacă utilizaţi mai multe sisteme wireless, de exemplu o LAN wireless, semnalele wireless pot fi instabile. În acest caz, stabilitatea redării poate fi îmbunătăţită prin setarea canalului de frecvenţe radio prioritar pentru Screen mirroring. [Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat canalul cel mai bun pentru Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Canalul selectat se foloseşte prioritar pentru conexiunea Screen mirroring.
[Software License Information]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea. [Wired Setup]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. [Wireless Setup(built-in)]: Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi funcţia Wi-Fi încorporată a sistemului pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Sfat
• Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Puteţi rula diagnoza reţelei pentru a verifica dacă s-a efectuat corect conexiunea la reţea.
[Connection Server Settings]
Setează dacă se va afişa sau nu serverul conectat din reţeaua de domiciliu.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Permite accesul automat de la un controler recent detectat din reţeaua de domiciliu. [Off]: Dezactivat
[Renderer Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din reţeaua de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
[External Control]
[On]: Permite controlerului pentru automatizarea locuinţei să exploateze sistemul. [Off]: Dezactivat
[Remote Start]
[On]: Vă permite să porniţi sistemul de la un dispozitiv conectat prin reţea, atunci când sistemul este în modul standby. [Off]: Sistemul nu poate fi pornit de un dispozitiv conectat prin reţea.
29
RO
[Input Skip Setting]
Setarea de ignorare este o funcţie convenabilă, care vă permite să ignoraţi intrările nefolosite atunci când selectaţi o funcţie apăsând INPUT. [Do not skip]: Sistemul nu ignoră intrarea selectată. [Skip]: Sistemul ignoră intrarea selectată.
Notă
• Atunci când apăsaţi INPUT cât timp este afişat meniul de pornire, pictograma intrării apare estompată dacă a fost setată la [Skip].
[Easy Setup]
Executaţi [Easy Setup] pentru a efectua setările iniţiale de bază şi setările de reţea de bază pentru sistem. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Easy Network Settings]
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale memorate pe sistem.
Notă
• Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi acest sistem, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsuri adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.

Utilizarea meniului de opţiuni

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[A/V SYNC]
Reglează intervalul de timp dintre imagine şi sunet (pagina 31).
[Sound Field]
Modifică setarea câmpului de sunet (pagina 9).
[Football]
Selectează modul fotbal (pagina 9).
[Night]
Selectează modul nocturn (pagina 10).
[Voice]
Selectează modul voce (pagina 10).
[Repeat Setting]
Setează redarea repetată.
[Play/Stop]
Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from start]
Redă articolul de la început.
[Change Category]
Comută între categoriile [Music] şi [Photo] pentru intrarea [USB] sau [Home Network]. Acest element este disponibil numai atunci când este disponibilă lista afişată pentru categoria respectivă.
Numai pentru [Music]
[Shuffle Setting]
Setează redarea amestecată.
[Add Slideshow BGM]
Înregistrează fişiere audio în memoria USB ca muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
30
RO
Setări şi reglaje
Numai pentru [Photo]
[Slideshow]
Porneşte o diaporamă.
[Slideshow Speed]
Schimbă viteza diaporamei.
[Slideshow Effect]
Setează efectul pentru redarea unei diaporame.
[Slideshow BGM]
• [Off]: Dezactivează funcţia.
• [My Music from USB]: Setează fişierele audio înregistrate în [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Comută între [Grid View] şi [List View].
[Rotate Left]
Roteşte fotografia în sens contrar acelor de ceasornic la 90 de grade.
[Rotate Right]
Roteşte fotografia în sensul acelor de ceasornic la 90 de grade.
[View Image]
Afişează imaginea selectată.
Reglarea întârzierii dintre imagine şi sunet (A/V SYNC)
Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul televizorului, puteţi regla decalajul dintre imagine şi sunet pentru următoarele intrări. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
Atunci când este selectată intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [A/V SYNC]. 3 Reglaţi întârzierea folosind /
şi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
Atunci când este selectată intrarea [TV]
1 Apăsaţi OPTIONS.
„SYNC” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsaţi sau . 3 Reglaţi întârzierea folosind /
şi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni de pe afişajul panoului frontal se stinge.
31
RO

Alte funcţii

Când folosiţi un dispozitiv Android

Controlarea sistemului cu un telefon inteligent sau cu o tabletă (SongPal)

SongPal este o aplicaţie dedicată pentru operarea dispozitivelor audio compatibile cu SongPal fabricate de Sony, de pe telefonul inteligent sau de pe tabletă. Căutaţi SongPal în Google Play sau în App Store şi descărcaţi aplicaţia pe telefonul inteligent sau pe tabletă.
SongPal vă permite... – să modificaţi setările folosite frecvent,
selectând intrarea sistemului şi reglând volumul.
– să ascultaţi conţinutul muzical din
sistem stocat pe serverul din reţeaua de domiciliu sau pe telefonul inteligent.
– să vă bucuraţi vizual de muzică prin
intermediul afişajului telefonului inteligent.
– să configuraţi setările conexiunii Wi-Fi,
folosind cu uşurinţă SongPal dacă routerul dvs. Wi-Fi nu are funcţia WPS.
– să folosiţi funcţia SongPal Link
(pagina 33).
Note
•Înainte să începeţi efectuarea operaţiunilor de mai jos, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 26).
• Acest sistem este compatibil cu SongPal versiunea 3.0 sau mai recentă.
• SongPal foloseşte funcţia de reţea (pagina 15) şi funcţia BLUETOOTH (pagina 11) a sistemului.
• Specificaţiile şi designul afişajului SongPal se pot modifica fără notificare prealabilă.
1 Apăsaţi  (pornire/standby).
Afişajul boxei bară se aprinde.
2 Căutaţi SongPal cu dispozitivul
Android şi descărcaţi aplicaţia.
3 Lansaţi SongPal. 4 Conectat sistemul la dispozitivul
Android prin conexiune BLUETOOTH (pagina 11) sau prin conexiune de reţea (pagina 15).
Sfat
• Puteţi conecta dispozitivul Android cu funcţia NFC (pagina 12).
5 Urmaţi instrucţiunile din SongPal.
Când folosiţi un dispozitiv iPhone/iPod touch
1 Apăsaţi  (pornire/standby).
Afişajul boxei bară se aprinde.
2 Căutaţi SongPal cu dispozitivul
iPhone/iPod touch şi descărcaţi aplicaţia.
3 Lansaţi SongPal. 4 Conectat sistemul şi un iPhone/
iPod touch prin conexiune BLUETOOTH (pagina 11) sau prin conexiune de reţea (pagina 15).
5 Urmaţi instrucţiunile din SongPal.
32
RO
Alte funcţii
Ascultarea aceleiaşi muzici pe mai multe dispozitive/ Ascultarea de muzică diferită în locuri diferite (SongPal Link)
Puteţi asculta simultan muzica stocată pe computer sau pe telefonul inteligent sau din serviciile de muzică în mai multe camere. Consultaţi următoarele pentru detalii privind SongPal http://www.sony.net/nasite

Utilizarea Google Cast™

Google Cast vă permite să selectaţi conţinutul muzical din aplicaţia Google Cast™ Ready şi să îl redaţi pe sistem. Google Cast trebuie configurat iniţial cu SongPal.
1 Descărcaţi SongPal pe dispozitiv. 2 Porniţi SongPal şi conectaţi
dispozitivul prin Wi-Fi la reţeaua la care este conectat sistemul.
3 Efectuaţi configurarea iniţială de
dispozitiv urmând instrucţiunile din SongPal.
4 Porniţi aplicaţia Google Cast Ready
pe dispozitiv şi selectaţi sistemul pe care va fi redat conţinutul.
Notă
• Nu puteţi utiliza Google Cast dacă pe afişajul panoului frontal al boxei bară apare „Google Cast Updating”. Aşteptaţi până se finalizează actualizarea şi încercaţi din nou.
33
RO

Utilizarea funcţiei Control for HDMI pentru „BRAVIA” Sync

Această funcţie este disponibilă pentru televizoare cu funcţia „BRAVIA”. Utilizarea este simplificată prin caracteristicile de mai jos, dacă se foloseşte un cablu HDMI pentru a conecta produse fabricate de Sony care sunt compatibile cu funcţia Control for HDMI. Puteţi activa funcţia Control for HDMI setând [Control for HDMI] la [On] (pagina 28).
Note
• Pentru a utiliza funcţia „BRAVIA” Sync, asiguraţi-vă că aţi pornit sistemul şi toate dispozitivele conectate după ce aţi realizat conexiunea HDMI.
• În funcţie de setările dispozitivului conectat, este posibil ca funcţia Control for HDMI să nu funcţioneze corect. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
Oprirea alimentării sistemului
Atunci când opriţi televizorul, sistemul şi dispozitivele conectate se vor opri automat.
Note
• Sistemul nu se opreşte automat cât timp redaţi muzică pe sistem.
• Funcţia de interblocare la oprirea sistemului poate funcţiona pe dispozitive provenite de la alte companii dar această funcţionare nu este garantată.
One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem cu un cablu HDMI, sistemul şi televizorul sunt pornite automat şi semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea HDMI 1/2/3 corespunzătoare.
Note
• Această caracteristică poate să nu funcţioneze pe anumite dispozitive.
• Dacă setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 28) şi apoi redaţi conţinutul de pe un dispozitiv conectat, când sistemul este în modul standby, sunetul şi imaginea pot fi redate numai de televizor, în vreme ce sistemul rămâne în modul standby.
• Funcţia de redare printr-o apăsare de buton poate funcţiona pe dispozitive provenite de la alte companii dar această funcţionare nu este garantată.
Control audio sistem
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit televizorul, sunetul televizorului va fi scos automat prin boxele sistemului. Volumul sistemului va fi reglat atunci când reglaţi volumul pe telecomanda televizorului. Dacă sunetul televizorului era scos prin boxele sistemului ultima dată când aţi privit la televizor, sistemul va fi pornit automat atunci când porniţi televizorul din nou. Vă puteţi bucura de această caracteristică atunci când utilizaţi funcţia Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) pe televizorul dvs.
• Dacă este selectată intrarea [TV],
[HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul poate fi scos de sistem.
• Dacă este selectată o altă intrare decât
[TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul este scos numai de televizor atunci când folosiţi funcţia Twin Picture. Atunci când dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul este scos de sistem.
Note
• În funcţie de televizor, numerele care indică volumul sunt afişate pe ecranul televizorului. Numerele afişate pe ecranul televizorului pot fi diferite de numerele care apar în fereastra de afişaj de pe boxa bară.
• Funcţia de control audio al sistemului poate funcţiona pe dispozitive provenite de la alte companii dar această funcţionare nu este garantată.
34
RO
Alte funcţii
Audio Return Channel (ARC)
Vă puteţi bucura de sunetul televizorului prin sistem, doar cu un cablu HDMI. Pentru detalii despre această setare, consultaţi „[Audio Return Channel]” (pagina 28)
Notă
• Funcţia Audio Return Channel (ARC) poate funcţiona pe dispozitive provenite de la alte companii dar această funcţionare nu este garantată.
Funcţia de sincronizare Control for HDMI
Dacă activaţi funcţia televizorului Control for HDMI („BRAVIA link”), funcţia [Control for HDMI] a sistemului va fi activată automat. Mesajul „DONE” apare pe afişajul de pe panoul frontal atunci când configurarea simplă este finalizată.
Note
• Puteţi seta manual funcţia [Control for HDMI] dacă setarea de mai sus nu funcţionează. Pentru detalii, consultaţi „[HDMI Settings]” (pagina 28).
• Funcţia de sincronizare Control for HDMI este o funcţie proprietară a Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu dispozitive care nu sunt fabricate de Sony.
Echo Canceling Sync
Puteţi reduce ecoul atunci când folosiţi funcţia Social Viewing în timp ce urmăriţi programe la televizor. Conversaţiile devin mai clare.
• Dacă intrarea selectată actualmente
este [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], intrarea se schimbă automat la [TV]. Sunetul de la Social Viewing şi de la programul de televizor este scos de sistem.
• Dacă intrarea selectată actualmente
este alta decât [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul de la Social Viewing şi conţinutul redat este scos pe televizor.
Note
• Această caracteristică nu funcţionează decât pe un televizor care acceptă funcţia Social Viewing. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• Asiguraţi-vă că aţi configurat setarea de ieşire audio pe televizor în aşa fel încât sunetul să poată fi scos pe acest sistem.
• Funcţia Echo Canceling Sync este o funcţie proprietară a Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu dispozitivele care nu sunt fabricate de Sony.
Home Theatre Control
Pictograma aplicaţiei pentru controlul audio al dispozitivelor este afişată pe ecranul televizorului. Puteţi schimba setările sistemului (de exemplu, să schimbaţi intrarea sau câmpul de sunet) folosind telecomanda televizorului dvs.
Note
• Pentru a utiliza funcţia Home Theatre Control, televizorul trebuie să fie conectat la internet.
• Funcţia Home Theatre Control este o funcţie proprietară Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu dispozitivele care nu sunt fabricate de Sony.
Urmărirea limbii
Atunci când modificaţi limba afişajului de pe ecranul televizorului, se schimbă şi limba de afişaj a sistemului, după ce opriţi şi reporniţi sistemul.
Note cu privire la conexiunile HDMI
• Folosiţi un cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat). Dacă utilizaţi un cablu HDMI standard, conţinuturile 1080p, Deep Colour, 3D şi 4K pot să nu fie afişate corespunzător.
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat), fabricat de Sony, marcat cu sigla ce indică tipul de cablu.
35
RO
• Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
• Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de pe dispozitivul de redare.
• Dacă este selectată intrarea [TV], semnalele video transmise prin intermediul uneia dintre mufele HDMI IN 1/2/3 selectate ultima dată sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
• Acest sistem acceptă transmisii Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D şi 4K.
• Pentru a vă bucura de conţinuturi 3D, conectaţi la sistem un televizor şi un dispozitiv video (player Blu-ray Disc, „PlayStation®4” etc.) compatibile 3D cu ajutorul unor cabluri HDMI (de mare viteză), puneţi-vă ochelarii 3D şi apoi redaţi un Blu-ray Disc etc. compatibil 3D.
• Pentru a vă bucura de conţinuturi 4K, televizorul şi playerele conectate la sistem trebuie să fie compatibile cu conţinuturile 4K.

Savurarea sunetului de transmisie multiplex (Dual Mono)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
Notă
• Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital,
trebuie să conectaţi un televizor sau alte dispozitive la mufa TV (DIGITAL IN) cu un cablu optic digital. Dacă mufa HDMI IN a televizorului dvs. este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (pagina 28), puteţi recepţiona semnalul Dolby Digital printr-un cablu HDMI.
Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO, până când semnalul dorit apare pe afişajul de pe panoul frontal.
• „MAIN”: Va fi scos sunetul limbii principale.
• „SUB”: Va fi scos sunetul limbii secundare.
• „MN/SB”: Va fi scos sunetul combinat, rezultant din limba principală şi cea secundară.

Dezactivarea butoanelor de pe boxa bară (Child Lock)

Puteţi dezactiva butoanele de pe boxa bară (cu excepţia ) pentru a preîntâmpina utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi pagubele provocate de copii. Asiguraţi-vă că utilizaţi butoanele de pe boxa bară pentru a efectua această operaţiune.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat INPUT, urmat de VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – pe boxa bară.
„LOCK” apare pe afişajul de pe panoul frontal. Puteţi utiliza sistemul numai folosind telecomanda. Pentru a anula comanda, apăsaţi şi ţineţi apăsat INPUT, urmat de VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – pe boxa bară. „UNLCK” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
36
RO
Alte funcţii

Modificarea luminozităţii

Emiţător de infraroşii
Puteţi modifica luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului albastru LED.
Apăsaţi DIMMER în mod repetat.
Puteţi regla luminozitatea pe 3 niveluri.*
* Luminozitatea aferentă setărilor „DIM1” şi
„DIM2” este aceeaşi.
Notă
• Afişajul de pe panoul frontal este oprit atunci când selectaţi „DIM2”. Acesta se aprinde automat atunci când apăsaţi orice buton/tastă tactilă, apoi se stinge din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca afişajul de pe panoul frontal să nu se stingă.

Economia de energie în modul standby

Activarea funcţiei de amplificare infraroşii (atunci când nu puteţi controla televizorul)

Atunci când boxa bară blochează senzorul telecomenzii de pe televizor, telecomanda pentru televizor poate să nu funcţioneze. În acest caz, activaţi funcţia de amplificare infraroşii a sistemului. Puteţi controla televizorul cu telecomanda împreună cu emiţătorul de infraroşii furnizat.
Notă
• Asiguraţi-vă că telecomanda televizorului nu poate controla televizorul şi apoi setaţi [IR-Repeater] la [On] (pagina 27). Dacă este setat pe [On] atunci când telecomanda poate controla televizorul, este posibil ca funcţionarea să fie defectuoasă din cauza interferenţelor dintre comanda directă de la telecomandă şi comenzile transmise prin intermediul sistemului.
Verificaţi dacă aţi efectuat următoarele setări: – [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 27).
– [Standby Through] este setat la [Off]
(pagina 28).
– [Quick Start/Network Standby] este
setat la [Off] (pagina 28).
– [Remote Start] este setat la [Off]
(pagina 29).
1 Conectaţi emiţătorul de infraroşii
furnizat la mufa IR BLASTER de pe boxa bară.
37
RO
2 Amplasaţi emiţătorul de infraroşii
SECURE LINK
Indicator pornit/standby
SECURE LINK
Indicator pornit/standby
în apropierea senzorului pentru telecomandă al televizorului, îndreptând emiţătorul de infraroşii către senzorul pentru telecomandă al televizorului.
Asiguraţi-vă că funcţia de amplificare infraroşii este funcţională înainte de a fixa emiţătorul de infraroşii pe boxa tip bară cu ajutorul benzii adezive cu faţă dublă furnizate.
3 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
4 Selectaţi [Setup] - [System
Settings] din meniul de pornire.
5 Selectaţi [IR-Repeater]. 6 Selectaţi [On].
Note
• Pentru a afla unde este localizat senzorul pentru telecomandă al televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• Conectaţi emiţătorul de infraroşii înainte de a conecta cablul de alimentare CA (de la reţea) al boxei tip bară.
• Nu conectaţi emiţătorul de infraroşii la mufa pentru căşti etc. a televizorului.
• Nu utilizaţi emiţătorul de infraroşii în alte scopuri.
• La unele televizoare, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze corect. În acest caz, amplasaţi boxa bară puţin mai departe de televizor.

Mai multe setări pentru sistemul wireless (Subwoofer/Boxe surround)

Pentru subwoofer
Pentru boxele surround
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Setup] - [System
Settings] din meniul de pornire.
38
RO
Alte funcţii
3 Selectaţi [Wireless Sound
Connection].
Apare afişajul [Wireless Sound Connection].
• [Secure Link]
•[RF Band]
Activarea transmisiei wireless între anumite dispozitive
[Secure Link]
Puteţi specifica conexiunea wireless ce va fi utilizată pentru a conecta boxa bară la subwoofer şi la boxele surround prin intermediul funcţiei Secure Link. Această funcţie poate contribui la prevenirea interferenţelor, dacă utilizaţi mai multe produse wireless sau şi vecinii dvs. utilizează produse wireless.
1 Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings] (pagina 38).
2 Selectaţi [Secure Link]. 3 Selectaţi [On]. 4 Apăsaţi SECURE LINK de pe spatele
subwooferului şi al boxelor surround până când indicatorul devine portocaliu.
Continuaţi cu pasul următor după câteva minute.
5 Selectaţi [Start].
Pentru a reveni la afişajul anterior, selectaţi [Cancel].
6 După ce apare mesajul [Secure Link
setting is complete.], apăsaţi .
Dacă apare mesajul [Cannot set Secure Link.], urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a revoca funcţia Secure Link
Pentru boxa bară
Selectaţi [Off] la pasul 3 de mai sus.
Pentru subwoofer sau boxele surround
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul SECURE LINK de pe spatele subwooferului sau al boxelor surround timp de câteva secunde, până când indicatorul pornit/ standby de pe subwoofer sau boxele surround devine verde sau clipeşte cu culoarea verde. Asiguraţi-vă că apăsaţi SECURE LINK de pe subwoofer cu vârful unui creion etc.
Selectarea benzii de frecvenţă
[RF Band]
Puteţi selecta banda de frecvenţă.
1 Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings] (pagina 38).
2 Selectaţi [RF Band]. 3 Selectaţi setarea dorită.
• [Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat banda de frecvenţă cea mai puternică pentru transmisie.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: Sistemul transmite sunetul pe banda de frecvenţă selectată.
Sfat
• Vă recomandăm să setaţi [RF Band]
la [Auto].
39
RO

Calibrarea automată a setărilor corespunzătoare pentru boxe (Auto Calibration)

D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto Calibration DX) vă oferă experienţa de sunet ideală deoarece reglează automat setarea pentru distanţa, locaţia şi acustica boxelor.
Note
• Sistemul scoate un sunet puternic de test atunci când porneşte [Auto Calibration]. Nu puteţi reduce volumul. Fiţi atenţi la prezenţa copiilor sau la efectul asupra vecinilor.
• Înainte de [Auto Calibration], asiguraţi-vă că – boxa bară, subwooferul şi boxele
surround sunt pornite
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru
a selecta [Setup].
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings] şi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Auto Calibration] şi apăsaţi .
Apare afişajul cu dispunerea boxelor.
5 Conectaţi microfonul de calibrare
la mufa A.CAL MIC (ECM-AC3) de pe spatele boxei bară.
Montaţi microfonul de calibrare la nivelul urechii cu ajutorul unui trepied etc. (nefurnizat). Microfonul de calibrare trebuie să fie îndreptat către ecranul televizorului. Fiecare boxă trebuie să fie îndreptată cu faţa către microfonul de calibrare şi trebuie să îndepărtaţi orice obstacol dintre boxe şi microfonul de calibrare.
6 Apăsaţi / pentru a selecta [OK] şi
apăsaţi .
Pentru revocare, selectaţi [Cancel].
7 Apăsaţi .
[Auto Calibration] porneşte. Sistemul reglează automat setările boxelor. Păstraţi liniştea în timpul măsurătorii.
Note
•Înainte de măsurare, asiguraţi-vă că alimentarea boxelor este pornită şi verificaţi poziţia boxelor wireless.
•Cât timp [ desfăşurare, nu operaţi sistemul.
Auto Calibration] este în
8 Confirmaţi rezultatul
[Auto Calibration].
Distanţa şi nivelul fiecărei boxe sunt afişate pe ecranul televizorului.
Notă
• Dacă măsurătoarea nu reuşeşte, urmaţi indicaţiile din mesaj şi repetaţi [Auto Calibration].
9 Apăsaţi / pentru a selecta [OK]
sau [Cancel] şi apăsaţi .
Măsurătoarea este în regulă.
Deconectaţi microfonul de calibrare şi selectaţi [OK]. Rezultatul este implementat.
Măsurătoarea nu este în regulă.
Urmaţi indicaţiile din mesaj şi selectaţi [OK] pentru a încerca din nou.
40
RO
Alte funcţii

Setarea boxelor (Speaker Settings)

Pentru a obţine un sunet surround optim, setaţi distanţa dintre boxe şi poziţia dvs. de ascultare.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Setup].
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Speaker Settings] şi apăsaţi .
5 Apăsaţi /// pentru a selecta
elementul şi apăsaţi .
6 Apăsaţi / pentru a ajusta
parametrul.
Verificaţi următoarele setări.
[Distance]
Când mutaţi boxele, nu uitaţi să setaţi parametrii pentru distanţa dintre poziţia de ascultare şi boxe. Puteţi seta parametrii între 0,0 şi 7,0 metri.
[Front Left/Right]: Setaţi distanţa pentru boxa frontală. [Center] 3.0 m: Setaţi distanţa pentru boxa centrală. [Surround Left/Right] 3.0 m: Setaţi distanţa pentru boxa surround. [Subwoofer] 3.0 m: Setaţi distanţa pentru subwoofer.
[Level]
De asemenea, puteţi regla nivelul sunetului pentru boxe după setarea [Auto Calibration]. Puteţi seta parametrii între –6,0 dB şi +6,0 dB. Asiguraţi-vă că setaţi [Test Tone] la [On] pentru o reglare uşoară.
[Front Left/Right]: Setaţi nivelul pentru boxa frontală. [Center] 0.0 dB: Setaţi nivelul pentru boxa centrală. [Surround Left/Right] 0.0 dB: Setaţi nivelul pentru boxa surround. [Subwoofer] 0.0 dB: Setaţi nivelul pentru subwoofer. Reglaţi nivelul sunetului în funcţie de volumul implicit al subwooferului VOL 10 (pagina 59).
[Relocation]
Puteţi corecta virtual poziţia boxelor pentru a îmbunătăţi efectul surround.
[On]: Puteţi auzi sunetul din poziţia modificată virtual a unei boxe, determinate de [Auto Calibration]. [Off]: Puteţi auzi sunetul din poziţia actuală a boxei.
Notă
• Această setare este reflectată doar după ce efectuaţi [Auto Calibration].
[Test Tone]
Boxele vor emite un ton de testare pentru a regla [Level].
[Off]: Tonul de testare nu iese prin boxe. [On]: Tonul de testare este scos prin fiecare boxă, pe rând în timpul reglării nivelului. Dacă selectaţi unul dintre elementele [Speaker Settings], tonul de testare este scos prin fiecare boxă, pe rând. Reglaţi nivelul sunetului în felul următor.
1 Setaţi [Test Tone] la [On]. 2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Level], apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta tipul
de boxă dorit, apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta boxa
din stânga sau din dreapta şi apăsaţi / pentru a regla nivelul.
5 Apăsaţi . 6 Repetaţi paşii de la 3 la 5.
41
RO
7 Apăsaţi BACK.
Sistemul revine la afişajul anterior.
8 Apăsaţi / pentru a selecta [Test
Tone], apoi apăsaţi .
9 Apăsaţi / pentru a selecta [Off],
apoi apăsaţi .
Note
• Semnalele tonului de testare nu sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
• Dacă nu se scoate sunet pe subwoofer, asiguraţi-vă că volumul subwooferului nu este VOL 0.

Montarea boxei bară şi a boxelor surround pe perete

Puteţi monta boxa bară şi boxele surround pe perete.
Note
• Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din rigips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă din perete. Instalaţi boxele pe orizontală, prinse cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune de perete plată continuă.
• Pentru instalare, apelaţi la un dealer sau contractor licenţiat Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
• Sony nu va fi răspunzătoare pentru accidentele sau daunele provocate de instalarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui, de instalarea necorespunzătoare a şuruburilor sau de dezastrele naturale etc.
1 Fixaţi suporturile de montare pe
perete furnizate în orificiile de fixare a suporturilor de la baza boxei bară cu şuruburile furnizate, astfel încât suprafaţa fiecărui suport de montare pe perete să arate ca în imagine.
Fixaţi cele două suporturi de montare pe perete în orificiile de fixare din stânga şi dreapta de la baza boxei bară.
42
RO
Alte funcţii
2 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
Şurub (furnizat)
Suporturi de montare pe perete (furnizate)
Orificiu pe partea din spate a boxelor
4mm
Peste 30 mm
Boxă bară: 4,6 mm Boxe surround: 5 mm
10 mm
940 mm
între 5 mm şi 7 mm
între 10 mm şi 12 mm
potrivite pentru orificiile de pe partea din spate a boxei bară sau a boxelor surround.
3 Prindeţi şuruburile în perete.
Şurubul trebuie să iasă în afară ca în imagine.
Pentru boxa bară
Pentru boxele surround
43
RO
4 Agăţaţi boxa bară şi boxele
surround în şuruburi.
Aliniaţi orificiile de pe spatele boxei cu şuruburile.
Pentru boxa bară
Agăţaţi boxa bară în cele două şuruburi.
Pentru boxele surround
44
RO

Informaţii suplimentare

Informaţii suplimentare

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
• Dacă în sistem cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare.
• Nu vă urcaţi pe boxa bară, pe subwoofer şi pe boxele surround, deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Cu privire la sursele de alimentare
• Înainte de a utiliza sistemul, verificaţi ca tensiunea de alimentare să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe spatele boxei bară.
• Dacă nu utilizaţi sistemul pentru o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Una dintre lamelele ştecărului este mai lată decât cealaltă din motive de securitate şi nu va intra în priza de perete (de la reţea) decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet ştecărul în priză, contactaţi furnizorul.
•Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu un volum ridicat, temperatura sistemului în părţile posterioară şi inferioară creşte considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a evita arsurile.
Cu privire la amplasare
• Amplasaţi sistemul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea excesivă şi pentru a prelungi durata de utilizare a acestuia.
• Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi în spatele boxei bară, al subwooferului şi al boxelor surround niciun obiect ce ar putea bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
• Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea imaginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile boxei bară, ale subwooferului şi ale boxelor surround.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 3 cm sub boxa bară atunci când o atârnaţi pe perete.
Cu privire la funcţionare
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Dacă pe ecranul unui televizor din apropiere apar neregularităţi de culoare
Este posibil ca pe ecranele anumitor tipuri de televizoare să fie observate neregularităţi de culoare.
În cazul în care sunt observate neregularităţi de culoare...
Opriţi televizorul, apoi porniţi-l din nou după 15 – 30 de minute.
În cazul în care sunt observate din nou neregularităţi de culoare...
Plasaţi sistemul la distanţă mai mare de televizor.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina. Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
45
RO
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi
Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate, suspendate sau revocate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii.
Note cu privire la actualizare
Sistemul vă permite să actualizaţi software­ul automat atunci când este conectat la Internet prin intermediul unei reţele cu fir sau wireless. Puteţi adăuga caracteristici noi pentru a uşura modul de utilizare a sistemului şi a îmbunătăţi siguranţa prin actualizarea sistemului. Dacă nu doriţi să actualizaţi automat, puteţi dezactiva funcţia folosind aplicaţia SongPal instalată pe telefonul inteligent sau pe tabletă. Cu toate acestea, sistemul poate actualiza software-ul automat din motive de siguranţă, chiar dacă această funcţie este dezactivată. De asemenea, puteţi actualiza software-ul din meniul de setări dacă această funcţie este dezactivată. Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea afişajului de setare” (pagina 23). În timpul actualizării software, este posibil să nu puteţi folosi sistemul.
Drepturi de autor
Acest sistem încorporează Dolby* Digital şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi http://
patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI şi HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android şi Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Google Cast este marcă comercială a Google Inc.
Google Cast Ready şi simbolul Google Cast Ready sunt mărci comerciale ale Google Inc.
„Xperia” este marcă comercială a Sony Mobile Communications AB.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod touch şi Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
46
RO
Informaţii suplimentare
„ClearAudio+” este marcă comercială a Sony Corporation.
„x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
„PlayStation®” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/ sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
Opera® Devices SDK aparţine Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995 – 2013 Opera Software ASA. Toate drepturile sunt rezervate.
conexiune Bluetooth. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu Bluetooth, precum SBC, aceasta funcţionează fără a reduce calitatea conţinutul audio Hi-Res* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless Bluetooth a unui volum de date de aproximativ de trei ori mai mare**, comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă a pachetelor.
* cu excepţia conţinuturilor în format DSD ** în comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Acest produs conţine software-uri supuse Licenţei publice generale (General Public License, „GPL”) GNU şi Licenţei publice secundare/de bibliotecă (Lesser General Public License - „LGPL”) GNU. Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Software License Information] din [System Settings], în meniul [Setup] al produsului.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ şi Miracast™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar şi printr-o
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, accesaţi următoarea adresă: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
„DSEE” este marcă comercială a Sony Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
47
RO

Depanare

Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Nu uitaţi să aduceţi atât boxa bară cât şi subwooferul, chiar dacă aveţi impresia că doar una dintre componente are probleme, atunci când solicitaţi reparaţii.
Alimentare
Sistemul nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete (reţea) şi apoi reconectaţi-l după câteva minute.
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată (pagina 7).Apăsaţi şi ţineţi apăsat INPUT, urmat
de VOLUME +, VOLUME –, VOLUME + pe boxa bară pentru a seta rezoluţia video de ieşire la cea mai mică valoare.
Nu apare nicio imagine atunci când efectuaţi o conexiune prin cablu HDMI.
În cazul în care conectaţi un dispozitiv
care acceptă HDCP 2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN 1, iar televizorul la mufa HDMI OUT (ARC) de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 64).
Conţinuturile 4K de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 4K. Verificaţi capacităţile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Folosiţi un cablu HDMI de mare viteză
(nefurnizat).
Când sistemul se află în modul standby, pe televizor nu apare nicio imagine.
Când sistemul intră în modul standby,
imaginile provin de la ultimul dispozitiv HDMI selectat înainte de a opri sistemul. Dacă utilizaţi alt dispozitiv, redaţi conţinutul de pe dispozitiv şi efectuaţi operaţiunea One-Touch Play sau porniţi sistemul pentru a selecta dispozitivul HDMI pe care doriţi să îl utilizaţi.
Setaţi [Standby Through] la [On] în
[HDMI Settings] (pagina 28).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Verificaţi setarea [TV Type] la [Screen
Settings] (pagina 24).
Raportul de aspect al fişierului media
este fix.
48
RO
Informaţii suplimentare
Se observă neregularităţi de culoare pe ecranul televizorului.
Dacă neregularităţile de culoare
persistă, opriţi o dată televizorul şi apoi reporniţi-l după 15 – 30 de minute.
Asiguraţi-vă că nu se găseşte niciun
obiect magnetic (prindere magnetică de la un stativ de televizor, dispozitiv medical, jucărie etc.) în apropierea sistemului.
Imaginile de la mufa HDMI sunt distorsionate.
Conţinutul video de la dispozitivul
conectat la mufa HDMI poate fi distorsionat. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi [Video Direct] la [On] (pagina 25).
Sunet
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Selectaţi [TV] din meniul de pornire
(pagina 7).
Porniţi mai întâi televizorul, apoi
sistemul. Stabiliţi setarea boxelor televizorului (BRAVIA) pe sistemul audio. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului pentru setarea televizorului.
Verificaţi conexiunea cablului HDMI,
a cablului optic digital sau a cablului audio care este conectat la boxa bară şi la televizor (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Măriţi volumul pe televizor sau
revocaţi dezactivarea sunetului.
Dacă un televizor compatibil cu
tehnologia Audio Return Channel (ARC) este conectat cu un cablu HDMI, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la terminalul de intrare HDMI (ARC) al televizorului (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Dacă televizorul nu este compatibil cu
tehnologia Audio Return Channel (ARC), conectaţi şi cablul digital optic, şi cablul HDMI pentru scoaterea sunetului (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Setaţi [Control for HDMI] din [HDMI
Settings] la [On] şi setaţi [Audio Return Channel] la [Auto] (pagina 28).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Opriţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest sistem este decalat de imagine.
Setaţi [A/V SYNC] la [0msec] dacă
este setat la intervalul dintre [25msec] şi [300msec] (pagina 31).
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + pe telecomandă şi
verificaţi nivelul volumului (pagina 59).
Apăsaţi sau + de pe
telecomandă, pentru a revoca funcţia de dezactivare a sunetului (pagina 59).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând de mai multe ori INPUT de pe telecomandă (pagina 7).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului conectat sunt introduse ferm.
Nu se aude sunet din boxele surround sau sunetul are un nivel foarte redus.
Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al boxelor surround (consultaţi Ghidul de pornire).
Sunetul multicanal care nu a fost
înregistrat ca sunet surround nu este scos prin boxele surround.
49
RO
Dacă doriţi să scoateţi sunet pe
2 canale prin boxele surround, apăsaţi butonul CLEARAUDIO+ de pe telecomandă şi setaţi câmpul de sunet pe [ClearAudio+].
În funcţie de sursa de sunet, sunetul
de la boxele surround poate fi înregistrat cu un uşor efect de sunet.
Verificaţi dacă indicatorul pornit/
standby de pe boxele surround este aprins cu culoarea verde. Dacă nu este, consultaţi „Nu se aude niciun sunet de la subwoofer/boxele surround.” din „Sunet wireless Subwoofer/Boxe surround” (pagina 52).
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), sunetul nu este scos prin boxele surround.
Nu se aude sunet din subwoofer sau sunetul are un nivel foarte redus.
Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului (consultaţi Ghidul de pornire).
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul subwooferului (pagina 59).
Verificaţi dacă indicatorul pornit/
standby de pe subwoofer este aprins cu culoarea verde. Dacă nu este, consultaţi „Nu se aude niciun sunet de la subwoofer/boxele surround.” din „Sunet wireless Subwoofer/Boxe surround” (pagina 52).
Funcţia subwooferului este de a
reproduce sunetul de bas. În cazul surselor de intrare care conţin foarte puţine componente cu sunet de bas (şi anume o transmisie TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să poată fi dificil de auzit.
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), sunetul nu este scos prin subwoofer.
Nu se poate obţine efectul surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi de
setarea pentru câmpul de sunet, este posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcţioneze eficient. Este posibil ca efectul surround să fie subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal,
verificaţi setarea ieşirii audio digitale de pe dispozitivul conectat la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul conectat.
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriţi sistemul.Deconectaţi şi reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniţi sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB) (pagina 8).
Verificaţi dacă dispozitivul USB sau un
cablu este deteriorat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la boxa bară.
BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul (albastru)
de pe boxa bară este aprins (pagina 11).
Starea sistemului Stare indicator
În timpul împerecherii BLUETOOTH
Sistemul încearcă să se conecteze la un dispozitiv BLUETOOTH.
(albastru)
Clipeşte des
Clipeşte
50
RO
Informaţii suplimentare
Starea sistemului Stare indicator
Sistemul a stabilit o conexiune cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Sistemul este în modul standby BLUETOOTH (când sistemul este oprit)
(albastru)
Este aprins
Este stins
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Conectarea nu se poate realiza.
Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 11).
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele de la dispozitive LAN wireless, alte dispozitive wireless 2.4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Nu puteţi să utilizaţi funcţia NFC.
Funcţia NFC nu funcţionează cu
receptori compatibili BLUETOOTH (de exemplu, căşti). Pentru a asculta sunetul cu ajutorul unui receptor compatibil BLUETOOTH, consultaţi „Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH” (pagina 13).
Nu este scos sunetul de la dispozitivul BLUETOOTH conectat.
Asiguraţi-vă că indicatorul (albastru)
de pe boxa bară este aprins (pagina 11).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor Wi-Fi sau a PC-urilor din zonă la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Conexiune la reţea
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 15) şi setările de reţea (pagina 29).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet după ce se efectuează [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Setările wireless ale routerului se pot
modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
51
RO
Sistemul nu se poate conecta la reţea sau conexiunea la reţea este instabilă.
Asiguraţi-vă că routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 15) şi setările de reţea (pagina 29).
În funcţie de mediul de utilizare
(inclusiv de materialele din care sunt făcuţi pereţii), de condiţiile de recepţie a undelor radio sau obstacolele dintre sistem şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicare posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi sistemul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează b anda de
frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt cuptoarele cu microunde, dispozitivele BLUETOOTH sau dispozitivele digitale fără fir, pot întrerupe comunicarea. Mutaţi sistemul departe de astfel de dispozitive sau opriţi acest tip de dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate fi
instabilă, în funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când se utilizează funcţia BLUETOOTH a sistemului. În acest caz, modificaţi mediul de utilizare.
Routerul wireless dorit nu este afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou [Wireless Setup(built-in)] (pagina 16). Dacă routerul wireless dorit continuă să nu fie detectat, selectaţi [New connection registration] din lista de reţele, apoi selectaţi [Manual registration] pentru a introduce manual un nume de reţea (SSID).
Sunet wireless (Subwoofer/ Boxe surround)
Nu se aude sunet de la subwoofer/ boxele surround.
Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului/boxelor surround (consultaţi Ghidul de pornire).
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer/boxele surround nu se aprinde.
– Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului/boxelor surround.
– Apăsaţi  (pornire/standby) de
pe subwoofer/boxele surround pentru a porni alimentarea.
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer/boxele surround clipeşte rar cu culoarea verde sau se aprinde cu culoarea roşu.
– Apropiaţi subwooferul/boxele
surround de boxa bară pentru ca indicatorul pornit/standby de pe subwoofer/boxele surround să se aprindă cu culoarea verde.
– Urmaţi paşii din „Mai multe setări
pentru sistemul wireless (Subwoofer/Boxe surround)” (pagina 38).
– Verificaţi starea conexiunii
sistemului audio wireless (pagina 38).
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer/boxele surround clipeşte des cu culoarea verde.
– Consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer/boxele surround clipeşte cu culoarea roşu.
– Apăsaţi  (pornire/standby) de
pe subwoofer/boxele surround pentru a opri alimentarea şi verificaţi dacă orificiul de ventilare al subwooferului/boxelor surround este blocat sau nu.
52
RO
Informaţii suplimentare
Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas. Dacă sursa de intrare nu conţine multe sunete de bas, aşa cum se întâmplă în cazul majorităţii programelor de televiziune, sunetul de bas poate fi imperceptibil.
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul subwooferului (pagina 59).
Sunetul sare sau prezintă zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează unde electromagnetice, de exemplu, o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre boxa bară şi subwoofer/boxele surround.
Poziţionaţi boxa bară şi subwooferul/
boxele surround cât mai aproape posibil.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless
a routerelor Wi-Fi sau a PC-urilor din zonă la intervalul 2,4 GHz.
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc prin cablu.
Telecomandă
Telecomanda sistemului nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul pentru telecomandă de pe boxa bară (pagina 55).
Îndepărtaţi toate obstacolele
dintre telecomandă şi sistem.
Înlocuiţi ambele baterii din
telecomandă cu unele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda pentru televizor nu funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de amplificare infraroşii (pagina 37).
Altele
Funcţia Control for HDMI este defectuoasă.
Verificaţi conexiunea HDMI
(consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Configuraţi funcţia Control for HDMI
pe televizor. Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu televizorul, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Asiguraţi-vă că orice dispozitiv
conectat este compatibil cu „BRAVIA” Sync.
Verificaţi setările Control for HDMI pe
dispozitivul conectat. Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul conectat.
Dacă conectaţi/deconectaţi cablul de
alimentare CA (de la reţea), aşteptaţi cel puţin 15 secunde înainte de a utiliza sistemul.
În cazul în care conectaţi ieşirea audio
a dispozitivului video la sistem folosind un alt fel de cablu decât HDMI, este posibil să nu fie scos niciun sunet din cauza „BRAVIA” Sync. În acest caz, setaţi [Control for HDMI] la [Off] (pagina 28) sau conectaţi cablul de la mufa de ieşire audio a dispozitivului video direct la televizor.
Tipul şi numărul de dispozitive ce
pot fi controlate cu caracteristica „BRAVIA” Sync sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează:
– Dispozitive de înregistrare
(recorder Blu-ray Disc, recorder DVD etc.): până la 3 dispozitive
53
RO
– Dispozitive de redare (player
Blu-ray Disc, player DVD etc.): până la 3 dispozitive (inclusiv acest sistem)
– Dispozitive asociate tunerului:
până la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/cască):
până la 1 dispozitiv (inclusiv acest sistem)
Pe afişajul de pe panoul frontal clipesc alternativ „PRTCT”, „PUSH” şi „POWER”.
Apăsaţi  (pornire/standby) pentru
a opri sistemul. După ce dispare indicatorul, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol care blochează orificiile de ventilare ale sistemului.
Senzorii televizorului nu funcţionează corespunzător.
Boxa bară poate bloca unii senzori
(cum ar fi senzorul de luminozitate), receptorul de telecomandă al televizorului, emiţătorul pentru ochelari 3D (transmisie cu infraroşii) al unui televizor 3D care acceptă sistemul pentru ochelari 3D cu infraroşii sau comunicaţia wireless. Îndepărtaţi boxa bară de televizor la o distanţă care să permită componentelor să funcţioneze corect. În ceea ce priveşte amplasarea senzorilor şi a receptorului de telecomandă, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul.
Butoanele de pe boxa bară nu funcţionează.
Revocaţi setarea de blocare pentru
copii (pagina 36).
Reiniţializare
Dacă sistemul funcţionează în continuare defectuos, reiniţializaţi sistemul după cum urmează:
1 Apăsaţi  (pornire/standby)
pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul televizorului.
3 Selectaţi [Setup] -
[Resetting] din meniul de
pornire (pagina 30).
4 Selectaţi [Reset to Factory Default
Settings].
5 Selectaţi elementul de meniu pe
care doriţi să-l reiniţializaţi.
6 Selectaţi [Start].
Pentru a revoca reiniţializarea
Selectaţi [Cancel] la pasul 6.
54
RO
Informaţii suplimentare

Ghid pentru componente şi comenzi

Boxă bară
Faţă
Butonul  (pornire/standby)Butonul INPUTButonul PAIRINGButoanele VOLUME +/–Marca N
Dacă folosiţi funcţia NFC, atingeţi dispozitivul NFC de marcă.
Indicator
• Clipeşte des (albastru): Împerechere BLUETOOTH în curs.
• Clipeşte (albastru): Încercare de conectare cu un dispozitiv BLUETOOTH.
• Aprins (albastru): Conexiunea BLUETOOTH este stabilită.
Senzor telecomandăAfişajPort (USB)
55
RO
Spate
Port LAN (100)Mufă HDMI OUT (ARC)
Această mufă acceptă HDCP 2.2.
Mufe HDMI IN 1
Această mufă acceptă HDCP 2.2.
Mufă HDMI IN 2Mufă HDMI IN 3
RO
56
Mufă ANALOG INMufă A.CAL MIC (ECM-AC3)Mufă DIGITAL IN (TV)Mufă IR BLASTERCablu de alimentare CA
(de la reţea)
Informaţii suplimentare
Subwoofer
Indicator pornit/standbyButon  (pornire/standby)Butonul SECURE LINKCablu de alimentare CA
(de la reţea)
57
RO
Boxă surround
Indicator pornit/standbyButon  (pornire/standby)Butonul SECURE LINKCablu de alimentare CA
(de la reţea)
58
RO
Informaţii suplimentare
Telecomandă
Butoanele AUDIO, şi + au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
INPUT (pagina 7)
Selectează dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi.
DISPLAY
Afişează informaţii aferente redării şi navigării pe internet pe ecranul televizorului.
 (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
Butoane pentru câmpul de sunet
(pagina 9)
Selectează efectul de sunet.
ClearAudio+, Movie, Music, Game, Music Arena, Cinema Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (pagina 37)
Reglează luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului LED.
Butoane colorate
Taste rapide pentru selectarea elementelor din anumite meniuri.
MIRRORING (pagina 18)
Selectează [Screen mirroring].
PAIRING (pagina 11)
Sistemul intră în starea de împereche.
OPTIONS (pagina 30)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului sau pe afişajul de pe panoul frontal. (Locul diferă, depinzând de funcţia selectată).
BACK
Revine la afişajul anterior.
///
Deplasează zona evidenţiată către un element dorit.
(introducere)
Accesează elementul selectat.
HOME (pagina 23)
Intră în sau iese din meniul de pornire.
 (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(volum) +/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/
Reglaţi volumul sunetului de bas.
59
RO
Butoane de control al redării
Consultaţi „Ascultarea/ Vizualizarea” (pagina 7).
/ (derulare înapoi/ derulare înainte)
Caută înapoi sau înainte.
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(oprire)
Opreşte redarea.
AUDIO (pagina 36)
Selectează formatul audio.
RX/TX (receptor/transmiţător)
Comută între [Receiver] şi [Transmitter] la [Bluetooth Mode] (pagina 26).

Tipuri de fişiere redabile

Music
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
1),2)
2)
3)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
3)
3)
.ape
Photo
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
1)
Sistemul poate reda fişiere „.mka”. Aceste fişiere nu pot fi redate pe serverul unei reţele de domiciliu.
2)
Este posibil ca sistemul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
3)
Sistemul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
4)
Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
5)
Sistemul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg
5)
5)
3)
60
RO
Informaţii suplimentare
Note
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu fie disponibile funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM şi Lossless.
• Sistemul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe dispozitive USB: – până la folderele din al 9-lea strat
(incluzând folderul rădăcină)
– până la 500 de fişiere/foldere într-un
singur strat
• Sistemul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu: – până la folderele din al 19-lea strat – până la 999 de fişiere/foldere într-un
singur strat
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.

Formate audio acceptate

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Format Funcţie
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DSD DTS  DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24  DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR

: Format acceptat.
–: Format neacceptat.
Notă
• Prin mufele HDMI IN 1/2/3 nu intră sunet în cazul unui format audio protejat împotriva copierii, de exemplu, Super Audio CD sau DVD-Audio.
„TV” (DIGITAL IN)
61
RO

Specificaţii

Boxa bară (SA-RT5)
Secţiunea amplificator
PUTERE DE IEŞIRE (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta: 50 W + 50 W (la 4 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
PUTERE DE IEŞIRE (de referinţă)
Blocuri de boxe frontal stânga/frontal dreapta: 90 Waţi (pe fiecare canal, la 4 ohmi, 1 kHz) Bloc boxe central: 90 Waţi (la 4 ohmi, 1 kHz)
Intrări
HDMI IN 1*/2/3 DIGITAL IN (TV) ANALOG IN
Ieşire
HDMI OUT* (ARC)
* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT (ARC)
acceptă protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K .
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
(USB):
Tip A (pentru conectarea memoriilor USB, cititoarelor de carduri de memorie, camerelor foto digitale fixe)
Secţiunea LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Conformitatea cu standardele
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare
Specificaţie BLUETOOTH Versiunea 3.0
Ieşire
Specificaţie BLUETOOTH Clasă de putere 1
Rază de comunicare maximă
Rază vizuală aprox. 30 m
Număr maxim de dispozitive ce pot fi
înregistrate 9 dispozitive
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulaţie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
4)
SBC
Domeniu de transmisie (A2DP)
1)
, AAC5), LDAC
20 Hz – 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz 96 kHz
Raza efectivă va varia în funcţie de factori
3)
6)
)
1)
2)
cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, utilizarea telefoanelor fără fir, sensibilitatea de recepţie, sistemul de operare, aplicaţiile software etc.
2)
Profilurile BLUETOOTH standard indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive.
3)
Codec: Compresia semnalelor audio şi formatul de conversie
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
6)
Doar pentru LDAC.
Blocuri de boxe frontal stânga/ frontal dreapta
Sistem de boxe
Sistem de boxe cu 2 căi, Suspensie acustică
Boxă
Woofer: 60 mm, tip conic Tweeter: 19 mm, tip cupolă lină
6)
,
62
RO
Informaţii suplimentare
Bloc boxe central
Sistem de boxe
Sistem de boxe pentru toate intervalele, suspensie acustică
Boxă
Woofer: 60 mm, tip conic
Generalităţi
Necesar de putere
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 50 W Mod standby: 0,5 W sau mai puţin (Pentru detalii despre această setare, consultaţi pagina 37) 5,6 W (Dacă [Bluetooth Standby], [Remote Start], [Quick Start/Network Standby] şi [Control for HDMI] sunt setate pe [On] iar [Standby Through] este setat pe [Auto] când televizorul nu este conectat).
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm (fără suporturi de montare pe perete)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm (cu suporturi de montare pe perete)
Masă (aprox.)
3,8 kg
Subwoofer (SA-WRT5)
PUTERE DE IEŞIRE (de referinţă)
140 W (per canal, la 4 ohmi, 80 Hz)
Sistem de boxe
Sistem subwoofer, Bass Reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Necesar de putere
220 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 20 W Mod standby: Cel mult 0,5 W
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Masă (aprox.)
8,5 kg
Boxe surround SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
PUTERE DE IEŞIRE (de referinţă)
70 W, 4 ohmi, 1 kHz
Sistem de boxe
Sistem de boxe pentru toate intervalele Suspensie acustică
Boxă
65 mm, tip conic, Boxă pentru toate intervalele
Necesar de putere
220V – 240VCA, 50Hz/60Hz
Consum de energie
Pornit: 15 W Mod standby: Cel mult 0,5 W
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
97 mm × 252 mm × 97 mm inclusiv părţile ieşite în afară
Masă (aprox.)
1,5 kg
Secţiunea transmiţător/ receptor wireless
Sistem de comunicare
Versiune specificaţii sunet wireless 3.0
Bandă de frecvenţă
5,2 GHz (5,180 GHz – 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz – 5,814 GHz)
Metodă de modulaţie
DSSS
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/ iPhone cu cea mai recentă versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/ iPhone 3GS iPod touch (a 5-a generaţie)/iPod touch (a 4-a generaţie)
63
RO
Formate video acceptate de sistem Intrare/ieşire (Bloc amplificator HDMI)
Format 2D 3D
Împachetare
cadre
4096 × 2160p la 59,94/60 Hz 4096 × 2160p la 50 Hz
1)
4096 × 2160p la 23,98/24 Hz 3840 × 2160p la 59,94/60 Hz 3840 × 2160p la 50 Hz
1)
3840 × 2160p la 29,97/30 Hz 3840 × 2160p la 25 Hz
2)
3840 × 2160p la 23,98/24 Hz
1)
 
2)

1)
 
2)
 
2)

1920 × 1080p la 59,94/60 Hz  1920 × 1080p la 50 Hz  1920 × 1080p la 29,97/30 Hz  1920 × 1080p la 25 Hz  1920 × 1080p la 23,98/24 Hz  1920 × 1080i la 59,94/60 Hz  1920 × 1080i la 50 Hz  1280 × 720p la 59,94/60 Hz  1280 × 720p la 50 Hz  1280 × 720p la 29,97/30 Hz  1280 × 720p la 23,98/24 Hz  720 × 480p la 59,94/60 Hz  720 × 576p la 50 Hz  640 × 480p la 59,94/60 Hz 
1)
YCbCr 4:2:0/Acceptă doar formatul 8 biţi
2)
Acceptă doar formatul 8 biţi
Unul lângă altul
(jumătate)
Peste-Sub
(Sus-şi-Jos)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
RO
64
Informaţii suplimentare

Cu privire la comunicarea BLUETOOTH

• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate pe o rază de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul faţă de celălalt. Raza de comunicare efectivă se poate reduce în următoarele condiţii. – Când o persoană, un obiect metalic, un
perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu o conexiune BLUETOOTH
– Locaţii unde este instalată o reţea LAN
wireless – În jurul cuptoarelor cu microunde în uz – Locaţii unde apar alte unde
electromagnetice
• Dispozitivele BLUETOOTH şi reţeaua LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi bandă de frecvenţă (2,4 GHz). Când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH în apropierea unui dispozitiv cu funcţie LAN wireless, pot apărea interferenţe electromagnetice. Acest lucru se poate solda cu rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele soluţii: – Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 metri
distanţă de dispozitivul LAN wireless.
– Întrerupeţi alimentarea electrică a
dispozitivului LAN wireless atunci când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 30 metri.
– Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
• Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate determina o funcţionare necorespunzătoare, întrerupeţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii: – În spitale, în trenuri, în avioane,
la benzinării şi în orice loc unde pot exista gaze inflamabile;
– Lângă uşi automate sau alarme
de incendiu.
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate, în conformitate cu specificaţiile BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune sigură în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
• Sony nu îşi asumă răspunderea în niciun fel pentru daunele sau alte pierderi provocate de scurgerile de informaţii în timpul comunicării prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea BLUETOOTH nu este garantată pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie în conformitate cu specificaţiile BLUETOOTH prevăzute de Bluetooth SIG, Inc. şi conformitatea trebuie să fie certificată. Cu toate acestea, chiar dacă un dispozitiv este conform specificaţiilor BLUETOOTH, pot exista situaţii în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH fac imposibilă conectarea sau pot determina metode de control, afişaj sau operare diferite.
• Se poate produce zgomot sau redarea audio poate fi întreruptă în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat la acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
Dacă aveţi orice fel de întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
65
RO

Index

Cifre
24p Output 24 4K Output 24
A
A/V SYNC 31 Actualizare 24 Attenuation settings - Analog 25 Audio DRC 25 Audio Output 26 Audio Return Channel (ARC) 28 Audio Settings 25 Auto Calibration 40 Auto Display 28 Auto Renderer Access
Permission 29 Auto Standby 28 Auto Update 28
B
BLUETOOTH 11, 65 Bluetooth Codec - AAC 27 Bluetooth Codec - LDAC 27 Bluetooth Mode 26 Bluetooth Settings 26 Bluetooth Standby 27 „BRAVIA” Sync 34
C
Child Lock 36 Connection Server Settings 29 Control for HDMI 28
, 34
D
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 40 Device List 26 Device Name 29 Dimmer 37 DSEE 10, 25
, 59
E
Easy Network Settings 30 Easy Setup 30 External Control 29
F
Football mode 9
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 25 HDMI Deep Color Output 25 HDMI Settings 28 HDMI1 Audio Input Mode 28 Home Network 17
I
Initialise Personal Information 30 Input Skip Setting 30 Internet Settings 29 IR-Repeater 27
, 37
M
Meniu opţiuni 30 Music Services 19
66
RO
Informaţii suplimentare
N
Network Connection
Diagnostics 29 Network Connection Status 29 Network content 24p Output 24 Network Settings 29 NFC 12 Night mode 10
O
OSD Language 27 Output Video Resolution 24
P
Panoul din spate 56 Panoul frontal 55 PRTCT 54
Q
Quick Start/Network Standby 28
R
Reiniţializare 54 Remote Start 29 Renderer Access Control 29 Reset to Factory Default
Settings 30 Resetting 30 Reţea 15 RF Band 39
S
SBM 25 Screen mirroring 18 Screen mirroring RF Setting 29 Screen Settings 24 Secure Link 39 Slideshow 31 Software License Information 29 Software Update 24 SongPal 32 Sound field 9 Speaker Settings 41
Distance 41
Level 41 Standby Through 28 Subwoofer 38 Sunetul de transmisie multiplex 36 System Information 29 System Settings 27
, 30
, 52
T
Telecomandă 59 Time Zone 28 Ton de testare 41 TV Type 24
U
USB 8
V
Video Direct 25 Voice 10
W
Wireless Playback Quality 27 Wireless Sound Connection 27
67
RO

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL.
Acest EULA reprezintă un acord legal între dumneavoastră şi Sony Corporation („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade­urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on-line sau în alt format electronic pentru acest software şi toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”). Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENŢEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY. Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi
68
RO
Informaţii suplimentare
nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE-ul. Software­urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de siguranţă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE­ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE­UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la Internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la Internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii Internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de Internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la Internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
69
RO
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re-export în vigoare în regiunea sau ţara în care locuiţi şi să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE­ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE-ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEŢEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA. NICIO INFORMAŢIE ŞI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANŢIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREŞTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANŢII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANŢIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
70
RO
Informaţii suplimentare
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE-ului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste
activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/modificările vor fi considerate parte integrantă din SOFTWARE şi vor fi integrate în acesta, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul şi jurisdicţia acestor tribunale.
RO
71
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deţine, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectaţi termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Drepturi de autor © 2014 Sony Corporation.
72
RO
Software-ul acestui sistem se poate actualiza în viitor. Pentru a afla detalii despre eventualele actualizări disponibile, vizitaţi următorul URL. www.sony.eu/support
4-570-118-22(1) (RO)©2015 Sony Corporation
Loading...