Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piem., aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci
viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko
neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam karstumam,
piemēram, saules staru vai uguns
iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai
perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi
ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa
skaļruņa pamatnes.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību
Eiropas Savienības likumdošanai ir
jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija.
Ja rodas jautājumi par remontu vai
garantiju, sk. atsevišķos servisa vai
garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai tālāk
norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot
tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
normatīvu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
LV
2
Atbrīvošanās no
Tikai Eiropā
vecām elektriskām
un elektroniskām
iekārtām (attiecas
uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm
ar atsevišķu
savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šī produkta atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī produkta
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora
vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta
komplektācijā iekļautajām baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem
šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
bateriju/akumulatoru atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet
šo produktu atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā sk. sadaļu par to, kā no
produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
LV
3
Par šīm lietošanas
instrukcijām
• Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos
norādījumos ir aprakstīti tālvadības pults
vadības elementi. Varat izmantot arī stieņa
skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir tāds
pats nosaukums kā tālvadības pults
elementiem vai līdzīgs nosaukums.
• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var
atšķirties no faktiskā produkta.
• TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties
atkarībā no reģiona.
• Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
• TV ekrānā ir redzams teksts, kas ievietots
kvadrātiekavās ([--]), savukārt priekšējā
paneļa displejā ir redzams teksts, kas
ietverts pēdiņās (“-”).
LV
4
Saturs
Savienošana
Par šīm lietošanas instrukcijām ...4
Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Klausīšanās/skatīšanās
TV, Blu-ray Disc™ atskaņotāja,
kabeļtelevizora/
satelītuztvērēja u.c. ierīču
skaņas klausīšanās .................7
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju demonstrēšana
no USB ierīces .........................8
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces .................8
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju
demonstrēšana no citām
ierīcēm, izmantojot tīkla
funkciju ...................................8
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu (futbola
režīms u.c.) baudīšana ...........9
Funkcijas DSEE lietošana (audio
kodeku failu atveidošana
dabiskā skaņas kvalitātē) ..... 10
BLUETOOTH funkcijas
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces ................11
Skaņas klausīšanās, pārraidot
to uz BLUETOOTH
uztvērēju ............................... 12
Tīkla funkcijas
Savienošana kabeļu tīklā ............14
Savienošana bezvadu tīklā .........15
Mūzikas/fotogrāfiju failu
atskaņošana mājas tīklā .......16
Mobilās ierīces ekrāna
attēlošana TV iekārtā
(Screen mirroring) .................17
Dažādu tiešsaistes
pakalpojumu baudīšana
(Music Services) .....................18
Ar autortiesībām aizsargāta 4K
satura skatīšanās
4K TV pievienošana .....................19
Savienošana ar 4K ierīcēm ..........21
Iestatījumi un regulēšana
Iestatīšanas displeja
izmantošana ......................... 22
Opciju izvēlnes izmantošana ..... 29
LV
5
Citas funkcijas
Sistēmas vadīšana, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru
(SongPal) ...............................31
Google Cast™ izmantošana ...... 32
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana BRAVIA
sinhronizācijai ...................... 33
Multipleksās apraides skaņas
(Dual Mono) baudīšana ....... 35
Stieņa skaļruņa pogu
deaktivizēšana
(bērnu bloķēšana) ................ 35
Spilgtuma maiņa ........................ 35
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ................ 36
IR atkārtotāja funkcijas
aktivizēšana (ja nevarat
vadīt TV) ............................... 36
Papildu iestatījumi bezvadu
sistēmai (zemfrekvenču
skaļrunim/ieskaujošajiem
skaļruņiem) ............................37
Atbilstošo skaļruņu iestatījumu
automātiska kalibrēšana
(Auto Calibration) .................39
Skaļruņu iestatīšana
(Speaker Settings) ................40
Stieņa skaļruņa un ieskaujošās
skaņas skaļruņu
piestiprināšana pie sienas ....41
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi .............. 44
Problēmu novēršana .................. 47
Daļu un vadības elementu
rādītājs .................................. 54
Atskaņojamo failu tipi ................ 59
Atbalstītie audio formāti ............60
Specifikācijas ...............................61
Par BLUETOOTH sakariem ......... 64
Alfabētiskais rādītājs .................. 65
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ..... 67
LV
6
Klausīšanās/skatīšanās
Klausīšanās/skatīšanās
TV, Blu-ray Disc™
atskaņotāja,
kabeļtelevizora/
satelītuztvērēja u.c. ierīču
skaņas klausīšanās
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos
nepieciešamo ieeju, pēc tam
nospiediet .
Varat izmantot arī tālvadības pults
pogu INPUT.
TV displejs: [TV]
Stieņa skaļruņa displejs: “TV”
Ierīce (TV u.c.), kas ir savienota ar ligzdu TV
(DIGITAL IN (TV)), vai TV iekārta, kas ir saderīga
ar audio atgriešanas kanāla funkciju un ir
savienota ar ligzdu HDMI OUT (ARC)
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai HDMI IN 1,
HDMI IN 2 vai HDMI IN 3
TV displejs: [Bluetooth Audio]
Stieņa skaļruņa displejs: “BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP (11. lpp.)
TV displejs: [Analog]
Stieņa skaļruņa displejs: “ANALOG”
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai ANALOG IN
TV displejs: [USB]
Stieņa skaļruņa displejs: “USB”
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam
(8. lpp.)
TV displejs: [Screen mirroring]
Stieņa skaļruņa displejs: “SCR M”
Ierīce, kas saderīga ar ekrānspoguļošanu
(17. lpp.)
TV displejs: [Home Network]
Stieņa skaļruņa displejs: “H. NET”
Serverī saglabāts saturs (16. lpp.)
TV displejs: [Music Services]
Stieņa skaļruņa displejs: “M. SERV”
Internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu
saturs (18. lpp.)
Padoms
• Varat arī nospiest tālvadības pults pogu
PAIRING un MIRRORING, lai attiecīgi atlasītu
[Bluetooth Audio] un [Screen mirroring].
LV
7
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju
demonstrēšana
no USB ierīces
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
saglabātos mūzikas/fotogrāfiju failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var
atskaņot, sk. “Atskaņojamo failu tipi”
(59. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB
ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
3 Spiediet ///, lai izvēlētos
[USB], un pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Music] vai [Photo].
5 Atlasiet nepieciešamo saturu,
izmantojot /// un .
Piezīme
• Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci.
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces
pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces
Sk. “BLUETOOTH funkcijas” (11. lpp.).
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju
demonstrēšana no citām
ierīcēm, izmantojot tīkla
funkciju
Sk. “Tīkla funkcijas” (14. lpp.).
LV
8
Skaņas regulēšana
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu (futbola
režīms u.c.) baudīšana
Varat ērti baudīt sākotnēji
ieprogrammētus skaņas laukus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēle
Atskaņošanas laikā vairākkārt spiediet
SOUND FIELD.
[ClearAudio+] (ieteicams)
Automātiski tiek pārslēgts skaņas ieejai
piemērots skaņas iestatījums.
Izvēlieties šo režīmu, ja vēlaties izvadīt
divkanālu skaņu no ieskaujošās skaņas
skaļruņiem.
Vairākkanālu skaņa tiek izvadīta no skaļruņiem
ieraksta paņēmienam atbilstošā veidā.
[Movie]
Nodrošina filmām piemērotus skaņas efektus.
Šis režīms ļauj baudīt kino skaņai raksturīgo
blīvumu un bagātīgo sadalījumu.
Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas
ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta
no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Music]
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai.
Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas
ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta
no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Game]
Skaņas efekti ir optimizēti spēļu spēlēšanai.
Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas
ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta
no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Music Arena]
Skaņu efekti ļauj izbaudīt mūzikas koncertu
ierakstus, kurus piepilda unikālās Sony
tehnoloģijas Audio DSP radītais muzikālais
saviļņojums.
[Cinema Studio 9.1ch]
Skaņu efekti ļauj izbaudīt reālistisku ieskaujošo
skaņu, it kā jūs atrastos kinoteātrī.
Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas
ievadei.
[Standard]
Skaņu efekti ir optimizēti individuālam avotam.
Padomi
• Varat arī nospiest CLEARAUDIO+,
lai izvēlētos [ClearAudio+].
• Skaņas lauku nevar izvēlēties, ja nav
ieslēgts iestatījums [Sound Effect] (25. lpp.).
Lai izvēlētos skaņas lauku no
opciju izvēlnes
1 Spiediet OPTIONS un /, lai
izvēlētos [Sound Field], un pēc
tam nospiediet .
2 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo skaņas lauku,
pēc tam nospiediet .
Futbola režīma funkcijas
izmantošana
Skaņu efekti tiek veidoti, lai sniegtu
autentisku stadiona sajūtu laikā, kad
skatāties futbola spēļu pārraides.
Skatoties futbola spēles apraidi,
vairākkārt spiediet FOOTBALL.
• [Narration On]: izmantojot uzlabotus
stadiona skatītāju uzmundrinājumus,
rada sajūtu, it kā jūs atrastos futbola
stadionā.
• [Narration Off]: minimizējot stāstījuma
skaļuma līmeni kopā ar uzsvērtiem
skatītāju uzmundrinājumiem, rada vēl
īstāku sajūtu, it kā jūs atrastos futbola
stadionā.
• [Off]: futbola režīms tiek izslēgts.
Piezīmes
• Iesakām futbola režīmu izvēlēties, skatoties
futbola spēles pārraidi.
• Ja laikā, kad izvēlēts iestatījums [Narration
Off], saturā dzirdama nedabiska skaņa,
jāizmanto [Narration On].
LV
9
• Futbola režīmam tiek automātiski iestatīta
vērtība [Off], tiklīdz veicat kādu no tālāk
nosauktajām darbībām.
– Izslēdzat sistēmu.
– Nospiežat kādu no skaņu lauku pogām
(58. lpp.).
• Šī funkcija neatbalsta monofonisko skaņu.
Padomi
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Football]
(29. lpp.).
• Ja ir pieejama 5.1 kanālu audio straume,
ieteicams to izvēlēties savā TV iekārtā,
kabeļtelevizorā vai satelītuztvērējā.
• Futbola režīmu nevar izvēlēties, ja nav
ieslēgts iestatījums [Sound Effect] (25. lpp.).
Nakts režīma funkcijas
izmantošana
Skaņa tiek izvadīta klusi, lai panāktu
minimālu reālisma un dialogu tīrības
zudumu.
Vairākkārt spiediet NIGHT.
• [On]: aktivizē nakts režīma funkciju.
• [Off]: deaktivizē nakts režīma funkciju.
Padoms
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Night]
(29. lpp.).
Balss režīma izmantošana
Funkcijas DSEE lietošana
(audio kodeku failu
atveidošana dabiskā
skaņas kvalitātē)
Šī funkcija uzlabo saspiestu audio failu
skaņas kvalitāti, atjaunojot augsta
diapazona skaņu, kas tiek zaudēta
saspiešanas laikā. Varat baudīt skaņu,
kas līdzinās oriģinālam — dabisku un
telpisku skanējumu.
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir
izvēlēts skaņas lauks [Music].
Piezīmes
• PCM audio failiem ar bezzudumu
saspiešanu skaņas restaurācijas funkcija
DSEE tiek lietota nelielā apjomā. Funkcija
DSEE nedarbojas ar DSD (DSDIFF, DSF)
formāta failiem. Faila diapazons tiek
paplašināts līdz, lielākais, 96 kHz/24 bitu
ekvivalentam diapazonam.
• Šī funkcija darbojas ar divkanālu digitālās
ievades signāliem 44,1 kHz vai 48 kHz
diapazonā.
• Šī funkcija nedarbojas, ja ir izvēlēts
iestatījums [Analog].
• Šī funkcija nedarbojas, ja sadaļā [Bluetooth
Mode] ir izvēlēts iestatījums [Transmitter]
(25. lpp.).
Šis iestatījums ļauj padarīt dialogus
skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt spiediet VOICE.
• [Type 1]: standarta iestatījums
• [Type 2]: tiek uzsvērts dialogu skaņas
diapazons.
• [Type 3]: tiek uzsvērts dialogu skaņas
diapazons, un tiek pastiprinātas tās
diapazona daļas, ko grūti izšķirt
cilvēkiem gados.
Padoms
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Voice]
(29. lpp.).
LV
10
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Audio Settings]
3 Izvēlēties [DSEE].
4 Izvēlēties [On].
BLUETOOTH funkcijas
BLUETOOTH funkcijas
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī
Lai sistēmu savienotu pārī ar ierīci
(savienošana pārī)
1 Nospiediet PAIRING.
BLUETOOTH pārī savienošanas
laikā ātri mirgo stieņa skaļruņa
indikators (zils).
2 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH,
meklējiet BLUETOOTH ierīcē HT-RT5
un izvēlieties to.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga,
ievadiet “0000”.
3 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators.
(Tas norāda, ka ir izveidots
savienojums.)
sadaļā “Sistēmas vadīšana, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru (SongPal)”
(31. lpp.).
Lai klausītos skaņu no pārī
savienotās ierīces
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Izvēlēties [Bluetooth Audio].
Stieņa skaļrunis automātiski tiek
savienots ar pēdējoreiz lietoto
BLUETOOTH ierīci.
3 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators.
(Tas norāda, ka ir izveidots
savienojums.)
Ja savienojums nav izveidots,
BLUETOOTH ierīcē izvēlieties
HT-RT5.
4 Sāciet audio atskaņošanu,
izmantojot pievienotās BLUETOOTH
ierīces mūzikas programmatūru.
Piezīme
• Ja jūsu BLUETOOTH ierīce nav saderīga
ar AVRCP un šī sistēma ir savienota ar
BLUETOOTH ierīci, varat vadīt atskaņošanu,
spiežot , , , / un /.
Lai atceltu pārī savienošanas
darbību
Nospiediet HOME vai INPUT.
Padoms
• Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH
savienojums, atkarībā no pievienotās
ierīces tiek parādīta norāde ar ieteikumu,
kādas lietojumprogrammas lejupielāde
jāveic.
Izpildot redzamos norādījumus, varat
lejupielādēt lietojumprogrammu SongPal,
ar kuras palīdzību var vadīt šo sistēmu.
Detalizētu informāciju par SongPal sk.
LV
11
Savienojuma izveide ar
BLUETOOTH ierīci, izmantojot
viena skāriena funkciju (NFC)
Ar NFC saderīgu BLUETOOTH ierīci
turot stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā,
sistēma un BLUETOOTH ierīce automātiski
veic savienošanu pārī un BLUETOOTH
savienojuma izveidi.
Saderīgās ierīces
Viedtālruņi, planšetdatori un mūzikas
atskaņotāji ar iebūvētu funkciju NFC
(operētājsistēma: Android™ 2.3.3 vai jaunāka,
izņemot Android 3.x)
Piezīmes
• Atkarībā no ierīces jums, iespējams, jau
iepriekš savā attālajā ierīcē būs jāveic
tālāk norādītās darbības.
– Ieslēdziet funkciju NFC.
– Vietnē Google Play™ lejupielādējiet
lietojumprogrammu NFC Easy Connect
un palaidiet lietojumprogrammu. (Dažās
valstīs/reģionos lietojumprogramma var
nebūt pieejama.) Detalizētu informāciju
sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
• Šī funkcija nedarbojas ar BLUETOOTH
uztvērējiem (piem., austiņām). Kā klausīties
skaņu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēju,
sk. “Skaņas klausīšanās, pārraidot to uz
BLUETOOTH uztvērēju” (12. lpp.).
1 Ar BLUETOOTH ierīci pieskarieties
stieņa skaļruņa atzīmei N.
2 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators.
(Tas norāda, ka ir izveidots
savienojums.)
3 Sāciet audio avota atskaņošanu
BLUETOOTH ierīcē.
Skaņas klausīšanās,
pārraidot to uz
BLUETOOTH uztvērēju
Varat klausīties skaņas avotu, kas tiek
atskaņots ar šo sistēmu, izmantojot
BLUETOOTH uztvērēju (piem., austiņas).
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Bluetooth
Settings]
3 Izvēlēties [Bluetooth Mode].
4 Izvēlēties [Transmitter].
5 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH
savā BLUETOOTH uztvērējā.
6 Sadaļas [Bluetooth Settings]
sarakstā [Device List] atlasiet
BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu
(25. lpp.).
Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH
savienojums, iedegas (zilais)
indikators.
Ja nevarat sarakstā atrast sava
BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu,
sadaļā [Device List] izvēlieties [Scan].
12
LV
BLUETOOTH funkcijas
Piezīme
• Ekrāns [Device List] tiek parādīts pēc
apstiprināšanas dialoga, ja maināt
iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību
uz [Transmitter] no citas vērtības.
7 Sāciet audio avota atskaņošanu,
izmantojot šo sistēmu.
Skaņa tiek izvadīta no BLUETOOTH
uztvērēja.
8 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH
uztvērēja skaļuma līmeni. Ja sistēma
ir savienota ar BLUETOOTH uztvērēju,
tās skaļuma līmeni nevar kontrolēt.
Stieņa skaļruņa pogas VOLUME +/–
un tālvadības pults pogas +/–
kontrolē tikai BLUETOOTH uztvērēju.
Piezīmes
• Varat reģistrēt līdz 9 BLUETOOTH
uztvērējiem. Veicot 10. BLUETOOTH
uztvērēja reģistrēšanu, vissenāk
pievienotais BLUETOOTH uztvērējs
tiks aizstāts ar jauno uztvērēju.
• Sistēma sarakstā [Device List] var parādīt
līdz 15 atrastajiem BLUETOOTH
uztvērējiem.
• Skaņas pārraides laikā nevar mainīt skaņas
efektu un opciju izvēlnes iestatījumus.
• Noteikta veida saturu nevar izvadīt satura
aizsardzības dēļ.
• Bezvadu tehnoloģijas BLUETOOTH īpatnību
dēļ BLUETOOTH uztvērējos atskaņošana var
būt aizkavēta, salīdzinot ar atskaņošanu
sistēmā.
• Ja BLUETOOTH uztvērējs ir sekmīgi
savienots ar sistēmu, no skaļruņiem un
ligzdas HDMI OUT (ARC) netiek izvadīta
nekāda skaņa.
• Ja sistēma ir raidītāja režīmā, [Screen
mirroring], [Bluetooth Audio] un mājas
kinozāles vadības funkcija tiek deaktivizēta.
Padomi
• Varat aktivizēt vai deaktivizēt AAC vai LDAC
audio uztveršanu no BLUETOOTH ierīces
(26. lpp.).
• Varat arī pārslēgt režīmu [Bluetooth Mode],
izmantojot tālvadības pults pogu RX/TX.
Ja BLUETOOTH ierīce 5. darbības laikā ir
pabeigusi savienojuma izveidi pārī un tā
ir visjaunākā pievienotā ierīce, varat to
automātiski pievienot sistēmai, vienkārši
nospiežot tālvadības pults pogu RX/TX.
Šādā gadījumā 6. darbība nav jāveic.
Lai atvienotu BLUETOOTH
uztvērēju
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām
darbībām.
– Deaktivizējiet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
– Norādiet iestatījumam [Bluetooth
Mode] vērtību [Receiver] vai [Off]
(25. lpp.).
– Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH
uztvērēju.
– Savienotā BLUETOOTH uztvērēja
ierīces nosaukumu izvēlieties sadaļas
[Bluetooth Settings] sarakstā
[Device List].
Lai izdzēstu BLUETOOTH ierīci
no ierīču saraksta
1 Veiciet sadaļas “Skaņas
klausīšanās, pārraidot to uz
BLUETOOTH uztvērēju”
1.–6. darbību.
2 Izvēlieties ierīces nosaukumu un
pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Izvēlieties [Remove] un
nospiediet.
4 Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai izdzēstu izvēlēto
BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta.
13
LV
Tīkla funkcijas
Modems
Internets
LAN
kabelis
(neietilpst
komplektācijā)
LAN
kabelis
(neietilpst
komplektācijā)
Serveris
Maršrutētājs
Savienošana kabeļu tīklā
Kabeļu tīkla savienojuma
iestatīšana
Veicot tālāk norādītās darbības, varat
iestatīt kabeļu tīkla savienojumu.
Sistēmas savienošana tīklā,
izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīta tīkla
konfigurācija.
Ieteicams izmantot kabeļu savienojumu,
lai panāktu stabilu tīkla funkcionēšanu.
Padoms
• Ieteicams izmantot ekranētu taisno
interfeisa kabeli (LAN kabeli).
TV ekrānā tiek rādīts ekrāns, kurā
jāizvēlas IP adreses iegūšanas
paņēmiens.
5 Izvēlēties [Auto].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu.
Tiek parādīts apstiprinājuma ekrāns.
6 Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam
nospiediet .
7 Izvēlēties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [Custom], pēc tam
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Padoms
• Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu,
sk. [Network Connection Status] (28. lpp.).
14
LV
Tīkla funkcijas
Savienošana
bezvadu tīklā
7 Nospiediet piekļuves punkta
pogu WPS.
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu.
Bezvadu lokālā tīkla
savienojuma iestatīšana
Pirms tīkla iestatījumu norādīšanas
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi
Protected Setup — WPS), varat viegli
norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Pretējā gadījumā jums nāksies atlasīt vai
ievadīt tālāk norādīto informāciju. Jau
iepriekš noskaidrojiet tālāk norādīto
informāciju.
• Bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta tīkla nosaukums
(SSID)*
• Tīkla drošības atslēga (parole)**
* SSID (Service Set Identifier — pakalpoj umu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas
identificē noteiktu piekļuves punktu.
** Šai in formācijai ir jābūt pieejamai bezvadu
lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves pun kta
uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai
no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu
tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis
jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
5. darbībā izvēlieties nepieciešamo
tīkla nosaukumu (SSID), ievadiet
drošības atslēgu (piekļuves kodu) ar
programmatūras tastatūru un pēc tam
atlasiet [Enter], lai apstiprinātu drošības
atslēgu. Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [New connection
registration], pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Ja izmantojat (WPS) PIN kodu
5. darbībā atlasiet [New connection
registration] un pēc tam atlasiet [(WPS)
PIN method].
Padoms
• Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu,
sk. [Network Connection Status] (28. lpp.).
15
LV
Mūzikas/fotogrāfiju failu
Atskaņotājs
(šī sistēma)
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs
(šī sistēma)
Serveris
atskaņošana mājas tīklā
Citās ar mājas tīklu saderīgās ierīcēs
esošos mūzikas/fotoattēlu failus varat
atskaņot, šīs ierīces pievienojot mājas
tīklam.
Šo sistēmu var izmantot kā atskaņotāju
un atveidotāju.
• Serveris: glabā un koplieto digitālās
multivides saturu.
• Atskaņotājs: atrod un atskaņo digitālās
multivides saturu no servera.
• Atveidotājs: saņem un atskaņo servera
digitālo multivides saturu, un tā darbību
var vadīt, izmantojot citu ierīci
(kontrolleri).
• Kontrolleris: vada atveidotāja ierīces
darbību.
Sagatavojieties mājas tīkla funkcijas
izmantošanai.
• Pievienojiet sistēmu tīklam.
• Sagatavojiet otru ierīci, kas piemērota
izmantošanai mājas tīklā. Detalizētu
informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijās.
Serverī saglabātu failu
atskaņošana, izmantojot
sistēmu (atskaņotājs)
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Izvēlēties [Home Network].
LV
16
3 Izvēlēties nepieciešamo ierīci.
4 Spiediet /, lai atlasītu [Music]
vai [Photo], un pēc tam
nospiediet .
5 Izvēlieties nepieciešamo saturu,
izmantojot /// un .
Attālo failu atskaņošana,
darbinot sistēmu
(atveidotāju) ar mājas
tīkla kontrollera palīdzību
Kad atskaņojat serverī saglabātus failus,
varat vadīt šo sistēmu ar ierīci, kas
saderīga ar mājas tīkla kontrolleri
(mobilā tālruņa programmu u.tml.).
Plašāku informāciju par ekspluatāciju sk.
ar mājas tīkla kontrolleri saderīgās ierīces
lietošanas instrukcijās.
Piezīme
• Nedarbiniet sistēmu, vienlaicīgi izmantojot
komplektā iekļauto tālvadības pulti un
kontrolleri.
Padoms
• Šī sistēma ir saderīga ar Windows
Media® Player 12 (ietilpst Windows 7
instalācijā) funkciju “Play To”.
Tīkla funkcijas
Mobilās ierīces ekrāna
attēlošana TV iekārtā
(Screen mirroring)
[Screen mirroring] ir funkcija, kas ļauj
attēlot mobilās ierīces displeju TV iekārtā,
izmantojot tehnoloģiju Miracast.
Sistēmu var tiešā veidā savienot ar ierīci,
kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas
tehnoloģiju (piem., viedtālruni,
planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces
displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā.
Šai funkcija nav nepieciešams bezvadu
maršrutētājs (vai piekļuves punkts).
Aktivizējiet ekrāna spoguļošanas
funkciju no mobilās ierīces.
Detalizētu informāciju par funkcijas
aktivizēšanu sk. mobilās ierīces
komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
Lai pievienotu Xperia u.tml.
viedtālruni, izmantojot viena
skāriena spoguļošanas funkciju
(NFC)
Nospiediet MIRRORING, pēc tam turiet
ierīci, piemēram, Xperia viedtālruni,
stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Piezīmes
• Ekrāna spoguļošanas laikā attēla un skaņas
kvalitāte var dažreiz pazemināties pārējo
tīklu traucējumu dēļ.
• Atkarībā no lietošanas vides var
pazemināties attēla un skaņas kvalitāte.
• Dažas tīkla funkcijas ekrāna spoguļošanas
laikā var nebūt pieejamas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar
tehnoloģiju Miracast. Savienojamība ar
visām Miracast saderīgajām ierīcēm
netiek garantēta.
Padoms
• Ja pamanāt, ka attēla un skaņas kvalitāte
bieži pasliktinās, mēģiniet norādīt
iestatījumu [Screen mirroring RF Setting]
(28. lpp.).
Lai pārtrauktu spoguļošanu
Nospiediet HOME vai INPUT.
LV
17
Dažādu tiešsaistes
pakalpojumu baudīšana
(Music Services)
Jauna mūzikas pakalpojuma
reģistrēšana
Varat klausīties dažādu internetā
piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturu.
Izmantojot šo sistēmu, varat klausīties
internetā piedāvātos mūzikas
pakalpojumus. Lai izmantotu šo funkciju,
sistēmai jābūt savienotam ar internetu.
Piezīme
• Lai izmantotu dažus mūzikas
pakalpojumus, iespējams, būs jāveic
sistēmas reģistrēšana. Lai iegūtu
detalizētu informāciju par reģistrēšanu,
apmeklējiet pakalpojumu sniedzēja
klientu atbalsta vietni.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Izvēlēties [Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts mūzikas
pakalpojumu saraksts.
Padoms
• Varat jaunināt pakalpojumu sniedzēju
sarakstu, spiežot OPTIONS un atlasot
[Update List].
3 Izvēlieties nepieciešamo mūzikas
pakalpojumu.
Lai pārbaudītu reģistrācijas kodu
Izmantojot jaunu mūzikas pakalpojumu,
iespējams, jums būs jāievada sistēmas
reģistrācijas kods.
1 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts pakalpojumu
sniedzēju saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos vajadzīgo
mūzikas pakalpojumu, pēc tam
nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta reģistrācijas
informācija, tostarp reģistrācijas
kods.
Piezīme
• Reģistrācijas informācija var tikt rādīta TV
ekrānā, atverot mūzikas pakalpojumu.
Laiks, kad šī informācija tiek parādīta,
ir atkarīgs no mūzikas pakalpojuma.
Lai skatītos ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu un klausītos skaņu no stieņa skaļruņa,
savienojiet stieņa skaļruni un TV, abās ierīcēs izmantojot HDMI ligzdu, kas ir saderīga
ar HDCP 2.2.
Ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu var skatīties tikai tad, ja izmantojat ar HDCP 2.2
saderīgas HDMI ligzdas. Plašāku informāciju par to, vai TV iekārta ir aprīkota ar HDMI
ligzdu, kas saderīga ar HDCP 2.2, sk. TV iekārtas komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
Ja TV iekārtas HDMI ligzdai ir apzīmējums ARC* un tā ir saderīga
ar HDCP 2.2
Ja TV iekārtas ligzdai HDMI ir apzīmējums ARC un tā nav saderīga ar HDCP 2.2,
savienojiet stieņa skaļruni ar citu savas TV iekārtas HDMI ligzdu, kas ir saderīga ar
HDCP 2.2, izmantojot lielātruma HDMI kabeli. Pēc tam pievienojiet optisko digitālo
kabeli TV optiskās izejas ligzdai, lai klausītos digitālu skaņu.
20
LV
Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās
Savienošana ar 4K ierīcēm
Blu-ray Disc atskaņotājs, kabeļtelevizors,
satelītuztvērējs u.c. ierīces
Savienojiet 4K ierīci ar stieņa skaļruņa ligzdu HDMI IN 1.
Plašāku informāciju par to, vai ierīce ir saderīga ar HDCP 2.2, sk. ierīces komplektācijā
iekļautajās lietošanas instrukcijās.
21
LV
Iestatījumi un regulēšana
Iestatīšanas displeja izmantošana
Varat veikt dažādus pielāgojumus tādiem parametriem kā attēls un skaņa.
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet , lai izvēlētos [Setup].
3 Spiediet /, lai izvēlētos iestatījumu kategorijas ikonu, un pēc tam
nospiediet.
IkonaSkaidrojums
[Software Update] (23. lpp.)
Jaunina sistēmas programmatūru.
[Screen Settings] (23. lpp.)
Norāda ekrāna iestatījumus atbilstoši TV iekārtas veidam.
[Audio Settings] (24. lpp.)
Norāda audio iestatījumus atbilstoši savienojumu ligzdu veidam.
[Bluetooth Settings] (25. lpp.)
Norāda detalizētus funkcijas BLUETOOTH iestatījumus.
[System Settings] (26. lpp.)
Norāda ar sistēmu saistītus iestatījumus.
[Network Settings] (28. lpp.)
Norāda detalizētus iestatījumus internetam un mājas tīklam.
[Input Skip Setting] (28. lpp.)
Iestata ieejas izlaišanas iestatījumu katrai ieejai.
[Easy Setup] (28. lpp.)
Atkārtoti palaiž funkciju [Easy Setup], lai veiktu pamatiestatījumus.
[Easy Network Settings] (29. lpp.)
Palaiž funkciju [Easy Network Settings], lai veiktu tīkla iestatījumus.