Sony HT-RT5 Users guide [lv]

Mājas kinozāles sistēma
Lietošanas instrukcijas
HT-RT5
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa skaļruņa pamatnes.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
LV
2
Atbrīvošanās no
Tikai Eiropā
vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
LV
3

Par šīm lietošanas instrukcijām

• Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos norādījumos ir aprakstīti tālvadības pults vadības elementi. Varat izmantot arī stieņa skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults elementiem vai līdzīgs nosaukums.
• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā produkta.
• TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties atkarībā no reģiona.
• Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
• TV ekrānā ir redzams teksts, kas ievietots kvadrātiekavās ([--]), savukārt priekšējā paneļa displejā ir redzams teksts, kas ietverts pēdiņās (“-”).
LV
4

Saturs

Savienošana
Par šīm lietošanas instrukcijām ...4
Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Klausīšanās/skatīšanās
TV, Blu-ray Disc™ atskaņotāja,
kabeļtelevizora/ satelītuztvērēja u.c. ierīču
skaņas klausīšanās .................7
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju demonstrēšana
no USB ierīces .........................8
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces .................8
Mūzikas atskaņošana/fotogrāfiju
demonstrēšana no citām ierīcēm, izmantojot tīkla
funkciju ...................................8
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu (futbola
režīms u.c.) baudīšana ...........9
Funkcijas DSEE lietošana (audio
kodeku failu atveidošana
dabiskā skaņas kvalitātē) ..... 10
BLUETOOTH funkcijas
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces ................11
Skaņas klausīšanās, pārraidot
to uz BLUETOOTH
uztvērēju ............................... 12
Tīkla funkcijas
Savienošana kabeļu tīklā ............14
Savienošana bezvadu tīklā .........15
Mūzikas/fotogrāfiju failu
atskaņošana mājas tīklā .......16
Mobilās ierīces ekrāna
attēlošana TV iekārtā
(Screen mirroring) .................17
Dažādu tiešsaistes
pakalpojumu baudīšana
(Music Services) .....................18
Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās
4K TV pievienošana .....................19
Savienošana ar 4K ierīcēm ..........21
Iestatījumi un regulēšana
Iestatīšanas displeja
izmantošana ......................... 22
Opciju izvēlnes izmantošana ..... 29
LV
5
Citas funkcijas
Sistēmas vadīšana, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru
(SongPal) ...............................31
Google Cast™ izmantošana ...... 32
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana BRAVIA
sinhronizācijai ...................... 33
Multipleksās apraides skaņas
(Dual Mono) baudīšana ....... 35
Stieņa skaļruņa pogu
deaktivizēšana
(bērnu bloķēšana) ................ 35
Spilgtuma maiņa ........................ 35
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ................ 36
IR atkārtotāja funkcijas
aktivizēšana (ja nevarat
vadīt TV) ............................... 36
Papildu iestatījumi bezvadu
sistēmai (zemfrekvenču
skaļrunim/ieskaujošajiem
skaļruņiem) ............................37
Atbilstošo skaļruņu iestatījumu
automātiska kalibrēšana
(Auto Calibration) .................39
Skaļruņu iestatīšana
(Speaker Settings) ................40
Stieņa skaļruņa un ieskaujošās
skaņas skaļruņu
piestiprināšana pie sienas ....41
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi .............. 44
Problēmu novēršana .................. 47
Daļu un vadības elementu
rādītājs .................................. 54
Atskaņojamo failu tipi ................ 59
Atbalstītie audio formāti ............60
Specifikācijas ...............................61
Par BLUETOOTH sakariem ......... 64
Alfabētiskais rādītājs .................. 65
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ..... 67
LV
6

Klausīšanās/skatīšanās

Klausīšanās/skatīšanās

TV, Blu-ray Disc™ atskaņotāja, kabeļtelevizora/ satelītuztvērēja u.c. ierīču skaņas klausīšanās

1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos
nepieciešamo ieeju, pēc tam nospiediet .
Varat izmantot arī tālvadības pults pogu INPUT.
TV displejs: [TV] Stieņa skaļruņa displejs: “TV”
Ierīce (TV u.c.), kas ir savienota ar ligzdu TV (DIGITAL IN (TV)), vai TV iekārta, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanāla funkciju un ir savienota ar ligzdu HDMI OUT (ARC)
TV displejs: [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] Stieņa skaļruņa displejs: “HDMI 1”/ “HDMI 2”/“HDMI 3”
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai HDMI IN 1, HDMI IN 2 vai HDMI IN 3
TV displejs: [Bluetooth Audio] Stieņa skaļruņa displejs: “BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP (11. lpp.)
TV displejs: [Analog] Stieņa skaļruņa displejs: “ANALOG”
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai ANALOG IN
TV displejs: [USB] Stieņa skaļruņa displejs: “USB”
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam (8. lpp.)
TV displejs: [Screen mirroring] Stieņa skaļruņa displejs: “SCR M”
Ierīce, kas saderīga ar ekrānspoguļošanu (17. lpp.)
TV displejs: [Home Network] Stieņa skaļruņa displejs: “H. NET”
Serverī saglabāts saturs (16. lpp.)
TV displejs: [Music Services] Stieņa skaļruņa displejs: “M. SERV”
Internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturs (18. lpp.)
Padoms
• Varat arī nospiest tālvadības pults pogu PAIRING un MIRRORING, lai attiecīgi atlasītu [Bluetooth Audio] un [Screen mirroring].
LV
7

Mūzikas atskaņošana/ fotogrāfiju demonstrēšana no USB ierīces

Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas/fotogrāfiju failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. “Atskaņojamo failu tipi” (59. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
3 Spiediet ///, lai izvēlētos
[USB], un pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Music] vai [Photo].
5 Atlasiet nepieciešamo saturu,
izmantojot /// un .
Piezīme
• Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu.

Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces

Sk. “BLUETOOTH funkcijas” (11. lpp.).

Mūzikas atskaņošana/ fotogrāfiju demonstrēšana no citām ierīcēm, izmantojot tīkla funkciju

Sk. “Tīkla funkcijas” (14. lpp.).
LV
8

Skaņas regulēšana

Skaņas regulēšana

Skaņas efektu (futbola režīms u.c.) baudīšana

Varat ērti baudīt sākotnēji ieprogrammētus skaņas laukus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēle
Atskaņošanas laikā vairākkārt spiediet SOUND FIELD.
[ClearAudio+] (ieteicams)
Automātiski tiek pārslēgts skaņas ieejai piemērots skaņas iestatījums. Izvēlieties šo režīmu, ja vēlaties izvadīt divkanālu skaņu no ieskaujošās skaņas skaļruņiem. Vairākkanālu skaņa tiek izvadīta no skaļruņiem ieraksta paņēmienam atbilstošā veidā.
[Movie]
Nodrošina filmām piemērotus skaņas efektus. Šis režīms ļauj baudīt kino skaņai raksturīgo blīvumu un bagātīgo sadalījumu. Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Music]
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai. Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Game]
Skaņas efekti ir optimizēti spēļu spēlēšanai. Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas ievadei. Divkanālu skaņa netiek izvadīta no ieskaujošās skaņas skaļruņiem.
[Music Arena]
Skaņu efekti ļauj izbaudīt mūzikas koncertu ierakstus, kurus piepilda unikālās Sony tehnoloģijas Audio DSP radītais muzikālais saviļņojums.
[Cinema Studio 9.1ch]
Skaņu efekti ļauj izbaudīt reālistisku ieskaujošo skaņu, it kā jūs atrastos kinoteātrī. Skaņas izvade no skaļruņiem atbilst skaņas ievadei.
[Standard]
Skaņu efekti ir optimizēti individuālam avotam.
Padomi
• Varat arī nospiest CLEARAUDIO+, lai izvēlētos [ClearAudio+].
• Skaņas lauku nevar izvēlēties, ja nav ieslēgts iestatījums [Sound Effect] (25. lpp.).
Lai izvēlētos skaņas lauku no opciju izvēlnes
1 Spiediet OPTIONS un /, lai
izvēlētos [Sound Field], un pēc tam nospiediet .
2 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo skaņas lauku, pēc tam nospiediet .
Futbola režīma funkcijas izmantošana
Skaņu efekti tiek veidoti, lai sniegtu autentisku stadiona sajūtu laikā, kad skatāties futbola spēļu pārraides.
Skatoties futbola spēles apraidi, vairākkārt spiediet FOOTBALL.
• [Narration On]: izmantojot uzlabotus
stadiona skatītāju uzmundrinājumus, rada sajūtu, it kā jūs atrastos futbola stadionā.
• [Narration Off]: minimizējot stāstījuma
skaļuma līmeni kopā ar uzsvērtiem skatītāju uzmundrinājumiem, rada vēl īstāku sajūtu, it kā jūs atrastos futbola stadionā.
• [Off]: futbola režīms tiek izslēgts.
Piezīmes
• Iesakām futbola režīmu izvēlēties, skatoties futbola spēles pārraidi.
• Ja laikā, kad izvēlēts iestatījums [Narration Off], saturā dzirdama nedabiska skaņa, jāizmanto [Narration On].
LV
9
• Futbola režīmam tiek automātiski iestatīta vērtība [Off], tiklīdz veicat kādu no tālāk nosauktajām darbībām. – Izslēdzat sistēmu. – Nospiežat kādu no skaņu lauku pogām
(58. lpp.).
• Šī funkcija neatbalsta monofonisko skaņu.
Padomi
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Football] (29. lpp.).
• Ja ir pieejama 5.1 kanālu audio straume, ieteicams to izvēlēties savā TV iekārtā, kabeļtelevizorā vai satelītuztvērējā.
• Futbola režīmu nevar izvēlēties, ja nav ieslēgts iestatījums [Sound Effect] (25. lpp.).
Nakts režīma funkcijas izmantošana
Skaņa tiek izvadīta klusi, lai panāktu minimālu reālisma un dialogu tīrības zudumu.
Vairākkārt spiediet NIGHT.
• [On]: aktivizē nakts režīma funkciju.
• [Off]: deaktivizē nakts režīma funkciju.
Padoms
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Night] (29. lpp.).
Balss režīma izmantošana

Funkcijas DSEE lietošana (audio kodeku failu atveidošana dabiskā skaņas kvalitātē)

Šī funkcija uzlabo saspiestu audio failu skaņas kvalitāti, atjaunojot augsta diapazona skaņu, kas tiek zaudēta saspiešanas laikā. Varat baudīt skaņu, kas līdzinās oriģinālam — dabisku un telpisku skanējumu. Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja ir izvēlēts skaņas lauks [Music].
Piezīmes
• PCM audio failiem ar bezzudumu saspiešanu skaņas restaurācijas funkcija DSEE tiek lietota nelielā apjomā. Funkcija DSEE nedarbojas ar DSD (DSDIFF, DSF) formāta failiem. Faila diapazons tiek paplašināts līdz, lielākais, 96 kHz/24 bitu ekvivalentam diapazonam.
• Šī funkcija darbojas ar divkanālu digitālās ievades signāliem 44,1 kHz vai 48 kHz diapazonā.
• Šī funkcija nedarbojas, ja ir izvēlēts iestatījums [Analog].
• Šī funkcija nedarbojas, ja sadaļā [Bluetooth Mode] ir izvēlēts iestatījums [Transmitter] (25. lpp.).
Šis iestatījums ļauj padarīt dialogus skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt spiediet VOICE.
• [Type 1]: standarta iestatījums
• [Type 2]: tiek uzsvērts dialogu skaņas diapazons.
• [Type 3]: tiek uzsvērts dialogu skaņas diapazons, un tiek pastiprinātas tās diapazona daļas, ko grūti izšķirt cilvēkiem gados.
Padoms
• Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Voice]
(29. lpp.).
LV
10
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Audio Settings]
3 Izvēlēties [DSEE]. 4 Izvēlēties [On].

BLUETOOTH funkcijas

BLUETOOTH funkcijas

Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces

Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienošana pārī
Lai sistēmu savienotu pārī ar ierīci (savienošana pārī)
1 Nospiediet PAIRING.
BLUETOOTH pārī savienošanas laikā ātri mirgo stieņa skaļruņa indikators (zils).
2 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH,
meklējiet BLUETOOTH ierīcē HT-RT5 un izvēlieties to.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga, ievadiet “0000”.
3 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators. (Tas norāda, ka ir izveidots savienojums.)
sadaļā “Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru (SongPal)” (31. lpp.).
Lai klausītos skaņu no pārī savienotās ierīces
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlēties [Bluetooth Audio].
Stieņa skaļrunis automātiski tiek savienots ar pēdējoreiz lietoto BLUETOOTH ierīci.
3 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators. (Tas norāda, ka ir izveidots savienojums.)
Ja savienojums nav izveidots, BLUETOOTH ierīcē izvēlieties HT-RT5.
4 Sāciet audio atskaņošanu,
izmantojot pievienotās BLUETOOTH ierīces mūzikas programmatūru.
Piezīme
• Ja jūsu BLUETOOTH ierīce nav saderīga ar AVRCP un šī sistēma ir savienota ar BLUETOOTH ierīci, varat vadīt atskaņošanu, spiežot , , , / un /.
Lai atceltu pārī savienošanas darbību
Nospiediet HOME vai INPUT.
Padoms
• Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, atkarībā no pievienotās ierīces tiek parādīta norāde ar ieteikumu, kādas lietojumprogrammas lejupielāde jāveic. Izpildot redzamos norādījumus, varat lejupielādēt lietojumprogrammu SongPal, ar kuras palīdzību var vadīt šo sistēmu. Detalizētu informāciju par SongPal sk.
LV
11
Savienojuma izveide ar BLUETOOTH ierīci, izmantojot viena skāriena funkciju (NFC)
Ar NFC saderīgu BLUETOOTH ierīci turot stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā, sistēma un BLUETOOTH ierīce automātiski veic savienošanu pārī un BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Saderīgās ierīces
Viedtālruņi, planšetdatori un mūzikas atskaņotāji ar iebūvētu funkciju NFC (operētājsistēma: Android™ 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīmes
• Atkarībā no ierīces jums, iespējams, jau iepriekš savā attālajā ierīcē būs jāveic tālāk norādītās darbības. – Ieslēdziet funkciju NFC. – Vietnē Google Play™ lejupielādējiet
lietojumprogrammu NFC Easy Connect un palaidiet lietojumprogrammu. (Dažās valstīs/reģionos lietojumprogramma var nebūt pieejama.) Detalizētu informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
• Šī funkcija nedarbojas ar BLUETOOTH uztvērējiem (piem., austiņām). Kā klausīties skaņu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēju, sk. “Skaņas klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH uztvērēju” (12. lpp.).
1 Ar BLUETOOTH ierīci pieskarieties
stieņa skaļruņa atzīmei N.
2 Pārbaudiet, vai iedegas (zilais)
stieņa skaļruņa indikators. (Tas norāda, ka ir izveidots savienojums.)
3 Sāciet audio avota atskaņošanu
BLUETOOTH ierīcē.

Skaņas klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH uztvērēju

Varat klausīties skaņas avotu, kas tiek atskaņots ar šo sistēmu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēju (piem., austiņas).
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Bluetooth
Settings]
3 Izvēlēties [Bluetooth Mode]. 4 Izvēlēties [Transmitter]. 5 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH
savā BLUETOOTH uztvērējā.
6 Sadaļas [Bluetooth Settings]
sarakstā [Device List] atlasiet BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu (25. lpp.).
Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, iedegas (zilais) indikators. Ja nevarat sarakstā atrast sava BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu, sadaļā [Device List] izvēlieties [Scan].
12
LV
BLUETOOTH funkcijas
Piezīme
• Ekrāns [Device List] tiek parādīts pēc apstiprināšanas dialoga, ja maināt iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību uz [Transmitter] no citas vērtības.
7 Sāciet audio avota atskaņošanu,
izmantojot šo sistēmu.
Skaņa tiek izvadīta no BLUETOOTH uztvērēja.
8 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH uztvērēja skaļuma līmeni. Ja sistēma ir savienota ar BLUETOOTH uztvērēju, tās skaļuma līmeni nevar kontrolēt. Stieņa skaļruņa pogas VOLUME +/– un tālvadības pults pogas  +/– kontrolē tikai BLUETOOTH uztvērēju.
Piezīmes
• Varat reģistrēt līdz 9 BLUETOOTH uztvērējiem. Veicot 10. BLUETOOTH uztvērēja reģistrēšanu, vissenāk pievienotais BLUETOOTH uztvērējs tiks aizstāts ar jauno uztvērēju.
• Sistēma sarakstā [Device List] var parādīt līdz 15 atrastajiem BLUETOOTH uztvērējiem.
• Skaņas pārraides laikā nevar mainīt skaņas efektu un opciju izvēlnes iestatījumus.
• Noteikta veida saturu nevar izvadīt satura aizsardzības dēļ.
• Bezvadu tehnoloģijas BLUETOOTH īpatnību dēļ BLUETOOTH uztvērējos atskaņošana var būt aizkavēta, salīdzinot ar atskaņošanu sistēmā.
• Ja BLUETOOTH uztvērējs ir sekmīgi savienots ar sistēmu, no skaļruņiem un ligzdas HDMI OUT (ARC) netiek izvadīta nekāda skaņa.
• Ja sistēma ir raidītāja režīmā, [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] un mājas kinozāles vadības funkcija tiek deaktivizēta.
Padomi
• Varat aktivizēt vai deaktivizēt AAC vai LDAC audio uztveršanu no BLUETOOTH ierīces (26. lpp.).
• Varat arī pārslēgt režīmu [Bluetooth Mode], izmantojot tālvadības pults pogu RX/TX. Ja BLUETOOTH ierīce 5. darbības laikā ir pabeigusi savienojuma izveidi pārī un tā ir visjaunākā pievienotā ierīce, varat to automātiski pievienot sistēmai, vienkārši nospiežot tālvadības pults pogu RX/TX. Šādā gadījumā 6. darbība nav jāveic.
Lai atvienotu BLUETOOTH uztvērēju
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām. – Deaktivizējiet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
– Norādiet iestatījumam [Bluetooth
Mode] vērtību [Receiver] vai [Off] (25. lpp.).
– Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH
uztvērēju.
– Savienotā BLUETOOTH uztvērēja
ierīces nosaukumu izvēlieties sadaļas [Bluetooth Settings] sarakstā [Device List].
Lai izdzēstu BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta
1 Veiciet sadaļas “Skaņas
klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH uztvērēju”
1.–6. darbību.
2 Izvēlieties ierīces nosaukumu un
pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Izvēlieties [Remove] un
nospiediet .
4 Izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus, lai izdzēstu izvēlēto BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta.
13
LV

Tīkla funkcijas

Modems
Internets
LAN kabelis (neietilpst komplek­tācijā)
LAN kabelis (neietilpst komplek­tācijā)
Serveris
Maršrutētājs

Savienošana kabeļu tīklā

Kabeļu tīkla savienojuma iestatīšana
Veicot tālāk norādītās darbības, varat iestatīt kabeļu tīkla savienojumu.
Sistēmas savienošana tīklā, izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīta tīkla konfigurācija. Ieteicams izmantot kabeļu savienojumu, lai panāktu stabilu tīkla funkcionēšanu.
Padoms
• Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli (LAN kabeli).
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Network
Settings]
3 Izvēlēties [Internet Settings]. 4 Izvēlēties [Wired Setup].
TV ekrānā tiek rādīts ekrāns, kurā jāizvēlas IP adreses iegūšanas paņēmiens.
5 Izvēlēties [Auto].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Tiek parādīts apstiprinājuma ekrāns.
6 Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam nospiediet .
7 Izvēlēties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [Custom], pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Padoms
• Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu, sk. [Network Connection Status] (28. lpp.).
14
LV
Tīkla funkcijas

Savienošana bezvadu tīklā

7 Nospiediet piekļuves punkta
pogu WPS.
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
Bezvadu lokālā tīkla savienojuma iestatīšana
Pirms tīkla iestatījumu norādīšanas
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup — WPS), varat viegli norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS. Pretējā gadījumā jums nāksies atlasīt vai ievadīt tālāk norādīto informāciju. Jau iepriekš noskaidrojiet tālāk norādīto informāciju.
• Bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/ piekļuves punkta tīkla nosaukums (SSID)*
• Tīkla drošības atslēga (parole)**
* SSID (Service Set Identifier — pakalpoj umu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
** Šai in formācijai ir jābūt pieejamai bezvadu
lokālā tīkla maršrutētāja/piekļuves pun kta uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup] – [Network
Settings]
3 Izvēlēties [Internet Settings]. 4 Izvēlēties [Wireless Setup(built-in)]. 5 Izvēlēties [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
6 Izvēlēties [Start].
Ja izvēlaties nepieciešamo tīkla nosaukumu (SSID)
5. darbībā izvēlieties nepieciešamo tīkla nosaukumu (SSID), ievadiet drošības atslēgu (piekļuves kodu) ar programmatūras tastatūru un pēc tam atlasiet [Enter], lai apstiprinātu drošības atslēgu. Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
5. darbībā izvēlieties [New connection registration], pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Ja izmantojat (WPS) PIN kodu
5. darbībā atlasiet [New connection registration] un pēc tam atlasiet [(WPS) PIN method].
Padoms
• Kad pārbaudāt tīkla savienojuma statusu, sk. [Network Connection Status] (28. lpp.).
15
LV
Mūzikas/fotogrāfiju failu
Atskaņotājs (šī sistēma)
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs (šī sistēma)
Serveris
atskaņošana mājas tīklā
Citās ar mājas tīklu saderīgās ierīcēs esošos mūzikas/fotoattēlu failus varat atskaņot, šīs ierīces pievienojot mājas tīklam. Šo sistēmu var izmantot kā atskaņotāju un atveidotāju.
• Serveris: glabā un koplieto digitālās multivides saturu.
• Atskaņotājs: atrod un atskaņo digitālās multivides saturu no servera.
• Atveidotājs: saņem un atskaņo servera digitālo multivides saturu, un tā darbību var vadīt, izmantojot citu ierīci (kontrolleri).
• Kontrolleris: vada atveidotāja ierīces darbību.
Sagatavojieties mājas tīkla funkcijas izmantošanai.
• Pievienojiet sistēmu tīklam.
• Sagatavojiet otru ierīci, kas piemērota izmantošanai mājas tīklā. Detalizētu informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
Serverī saglabātu failu atskaņošana, izmantojot sistēmu (atskaņotājs)
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlēties [Home Network].
LV
16
3 Izvēlēties nepieciešamo ierīci. 4 Spiediet /, lai atlasītu [Music]
vai [Photo], un pēc tam nospiediet .
5 Izvēlieties nepieciešamo saturu,
izmantojot /// un .
Attālo failu atskaņošana, darbinot sistēmu (atveidotāju) ar mājas tīkla kontrollera palīdzību
Kad atskaņojat serverī saglabātus failus, varat vadīt šo sistēmu ar ierīci, kas saderīga ar mājas tīkla kontrolleri (mobilā tālruņa programmu u.tml.).
Plašāku informāciju par ekspluatāciju sk. ar mājas tīkla kontrolleri saderīgās ierīces lietošanas instrukcijās.
Piezīme
• Nedarbiniet sistēmu, vienlaicīgi izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti un kontrolleri.
Padoms
• Šī sistēma ir saderīga ar Windows Media® Player 12 (ietilpst Windows 7 instalācijā) funkciju “Play To”.
Tīkla funkcijas

Mobilās ierīces ekrāna attēlošana TV iekārtā (Screen mirroring)

[Screen mirroring] ir funkcija, kas ļauj attēlot mobilās ierīces displeju TV iekārtā, izmantojot tehnoloģiju Miracast. Sistēmu var tiešā veidā savienot ar ierīci, kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas tehnoloģiju (piem., viedtālruni, planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā. Šai funkcija nav nepieciešams bezvadu maršrutētājs (vai piekļuves punkts).
1 Nospiediet MIRRORING. 2 Izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
Aktivizējiet ekrāna spoguļošanas funkciju no mobilās ierīces. Detalizētu informāciju par funkcijas aktivizēšanu sk. mobilās ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
Lai pievienotu Xperia u.tml. viedtālruni, izmantojot viena skāriena spoguļošanas funkciju (NFC)
Nospiediet MIRRORING, pēc tam turiet ierīci, piemēram, Xperia viedtālruni, stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Piezīmes
• Ekrāna spoguļošanas laikā attēla un skaņas kvalitāte var dažreiz pazemināties pārējo tīklu traucējumu dēļ.
• Atkarībā no lietošanas vides var pazemināties attēla un skaņas kvalitāte.
• Dažas tīkla funkcijas ekrāna spoguļošanas laikā var nebūt pieejamas.
• Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar tehnoloģiju Miracast. Savienojamība ar visām Miracast saderīgajām ierīcēm netiek garantēta.
Padoms
• Ja pamanāt, ka attēla un skaņas kvalitāte bieži pasliktinās, mēģiniet norādīt iestatījumu [Screen mirroring RF Setting] (28. lpp.).
Lai pārtrauktu spoguļošanu
Nospiediet HOME vai INPUT.
LV
17

Dažādu tiešsaistes pakalpojumu baudīšana (Music Services)

Jauna mūzikas pakalpojuma reģistrēšana
Varat klausīties dažādu internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturu.
Izmantojot šo sistēmu, varat klausīties internetā piedāvātos mūzikas pakalpojumus. Lai izmantotu šo funkciju, sistēmai jābūt savienotam ar internetu.
Piezīme
• Lai izmantotu dažus mūzikas pakalpojumus, iespējams, būs jāveic sistēmas reģistrēšana. Lai iegūtu detalizētu informāciju par reģistrēšanu, apmeklējiet pakalpojumu sniedzēja klientu atbalsta vietni.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlēties [Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts mūzikas pakalpojumu saraksts.
Padoms
• Varat jaunināt pakalpojumu sniedzēju sarakstu, spiežot OPTIONS un atlasot [Update List].
3 Izvēlieties nepieciešamo mūzikas
pakalpojumu.
Lai pārbaudītu reģistrācijas kodu
Izmantojot jaunu mūzikas pakalpojumu, iespējams, jums būs jāievada sistēmas reģistrācijas kods.
1 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts pakalpojumu sniedzēju saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos vajadzīgo
mūzikas pakalpojumu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta reģistrācijas informācija, tostarp reģistrācijas kods.
Piezīme
• Reģistrācijas informācija var tikt rādīta TV ekrānā, atverot mūzikas pakalpojumu. Laiks, kad šī informācija tiek parādīta, ir atkarīgs no mūzikas pakalpojuma.
18
LV

Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās

Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās
Ātrdarbīgs HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Ar HDCP 2.2 saderīga HDMI ligzda

4K TV pievienošana

Lai skatītos ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu un klausītos skaņu no stieņa skaļruņa, savienojiet stieņa skaļruni un TV, abās ierīcēs izmantojot HDMI ligzdu, kas ir saderīga ar HDCP 2.2. Ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu var skatīties tikai tad, ja izmantojat ar HDCP 2.2 saderīgas HDMI ligzdas. Plašāku informāciju par to, vai TV iekārta ir aprīkota ar HDMI ligzdu, kas saderīga ar HDCP 2.2, sk. TV iekārtas komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
Ja TV iekārtas HDMI ligzdai ir apzīmējums ARC* un tā ir saderīga ar HDCP 2.2
* ARC (Audio Return Channel — audio atgriešanas kanāls)
Funkcija ARC digitālo skaņu no TV uz šo sistēmu nosūta, izmantojot tikai lielātruma HDMI kabeli.
19
LV
Ja TV iekārtas ligzdai HDMI ir apzīmējums ARC un tā nav saderīga
Optiskais digitālais kabelis (ietilpst komplektācijā)
Ātrdarbīgs HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Ar HDCP 2.2
saderīga
HDMI ligzda
ar HDCP 2.2
Ja TV iekārtas ligzdai HDMI ir apzīmējums ARC un tā nav saderīga ar HDCP 2.2, savienojiet stieņa skaļruni ar citu savas TV iekārtas HDMI ligzdu, kas ir saderīga ar HDCP 2.2, izmantojot lielātruma HDMI kabeli. Pēc tam pievienojiet optisko digitālo kabeli TV optiskās izejas ligzdai, lai klausītos digitālu skaņu.
20
LV
Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās

Savienošana ar 4K ierīcēm

Blu-ray Disc atskaņotājs, kabeļtelevizors, satelītuztvērējs u.c. ierīces
Ātrdarbīgs HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Ar HDCP 2.2 saderīga HDMI ligzda
Savienojiet 4K ierīci ar stieņa skaļruņa ligzdu HDMI IN 1. Plašāku informāciju par to, vai ierīce ir saderīga ar HDCP 2.2, sk. ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
21
LV

Iestatījumi un regulēšana

Iestatīšanas displeja izmantošana

Varat veikt dažādus pielāgojumus tādiem parametriem kā attēls un skaņa. Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet , lai izvēlētos [Setup]. 3 Spiediet /, lai izvēlētos iestatījumu kategorijas ikonu, un pēc tam
nospiediet .
Ikona Skaidrojums
[Software Update] (23. lpp.)
Jaunina sistēmas programmatūru.
[Screen Settings] (23. lpp.)
Norāda ekrāna iestatījumus atbilstoši TV iekārtas veidam.
[Audio Settings] (24. lpp.)
Norāda audio iestatījumus atbilstoši savienojumu ligzdu veidam.
[Bluetooth Settings] (25. lpp.)
Norāda detalizētus funkcijas BLUETOOTH iestatījumus.
[System Settings] (26. lpp.)
Norāda ar sistēmu saistītus iestatījumus.
[Network Settings] (28. lpp.)
Norāda detalizētus iestatījumus internetam un mājas tīklam.
[Input Skip Setting] (28. lpp.)
Iestata ieejas izlaišanas iestatījumu katrai ieejai.
[Easy Setup] (28. lpp.)
Atkārtoti palaiž funkciju [Easy Setup], lai veiktu pamatiestatījumus.
[Easy Network Settings] (29. lpp.)
Palaiž funkciju [Easy Network Settings], lai veiktu tīkla iestatījumus.
[Resetting] (29. lpp.)
Atjauno sistēmai rūpnīcas noklusējuma iestatījumus.
22
LV
Loading...
+ 50 hidden pages