Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je
priključen u strujnu utičnicu, čak
i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne
mreže izvlačenjem utikača, uređaj
priključite u pristupačnu utičnicu.
Ako primijetite neuobičajeno ponašanje
jedinice, odmah isključite glavni utikač iz
strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput
sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima
i/ili perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni
i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donj em dijelu
tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo
na opremu koja se prodaje
u državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili
ga je proizvela tvrtka Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost
proizvoda sa zakonodavstvom Europske
unije trebaju se uputiti ovlaštenom
predstavniku, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz
servis ili jamstvo, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima
oservisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da
je ova oprema u skladu s osnovnim
zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na
sljedećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi
u sljedećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je
isključivo na upotrebu zatvorenom
prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana i u skladu
je s ograničenjima navedenima
u propisima o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne
ielektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama sa
sustavima za
odvojeno
prikupljanje
otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakiranju označava da se proizvod ne
smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto
toga mora se odložiti na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme. Ispravnim
odlaganjem ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju prirodnih
resursa. Dodatne informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite
od lokalne gradske uprave, komunalne
službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji
i drugim europskim
državama sa sustavima
za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju
označava da se baterija priložena
s proizvodom ne smije odlagati
kao kućni otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol
može pojaviti u kombinaciji s kemijskim
simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete
u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje
do kojih bi moglo doći neispravnim
odlaganjem baterije. Recikliranje
materijala pomaže u očuvanju
prirodnih resursa.
U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih,
izvedbenih ili razloga integriteta
podataka zahtijevaju trajno povezivanje
s baterijom, tu bateriju može zamijeniti
samo ovlašteno servisno osoblje.
Da biste osigurali ispravno postupanje
s baterijom, proizvod nakon isteka
trajanja odložite na odgovarajuće
odlagalište za recikliranje električne
i elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte
odjeljak o tome kako sigurno ukloniti
bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na
odgovarajuće odlagalište za recikliranje
iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj
ste kupili proizvod.
HR
3
O ovim uputama
za upotrebu
• Upute u ovom priručniku opisuju kontrole
na daljinskom upravljaču. Možete
upotrebljavati i kontrole na tankom
zvučniku ako imaju iste ili slične nazive
kao gumbi na daljinskom upravljaču.
• U priručniku su prikazane neke slike kao
konceptualni crteži te se mogu razlikovati
od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na TV zaslonu mogu
se razlikovati ovisno o području.
• Zadana postavka je podvučena.
• Tekst u uglatim zagradama ([--]) prikazuje
se na TV zaslonu, a tekst omeđen
dvostrukim navodnicima („-”) prikazuje
se na zaslonu prednje ploče.
HR
4
Sadržaj
Povezivanje
O ovim uputama za upotrebu ..... 4
Vodič za početak (zasebni dokument)
Slušanje/gledanje
Slušanje zvuka s TV-a,
Blu-ray Disc™ uređaja za
reprodukciju, kabelskog
uređaja, satelitskog
Slušanje zvuka s TV-a,
Blu-ray Disc™ uređaja za
reprodukciju, kabelskog
uređaja, satelitskog
tunera itd.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Pritisnite /// za odabir
željenog unosa, a zatim
pritisnite.
Možete upotrijebiti i gumb INPUT
na daljinskom upravljaču.
TV zaslon: [TV]
Zaslon tankog zvučnika: „TV”
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak
(DIGITAL IN (TV)) na TV-u ili TV koji je
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel i spojen na HDMI OUT (ARC) priključak
Uređaj koji je spojen na HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili
HDMI IN 3
TV zaslon: [Bluetooth Audio]
Zaslon tankog zvučnika: „BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP (str. 11)
TV zaslon: [Analog]
Zaslon tankog zvučnika: „ANALOG”
Uređaj koji je spojen na priključak ANALOG IN
TV zaslon: [USB]
Zaslon tankog zvučnika: „USB”
USB uređaj koji je priključen u (USB)
priključak (str. 8)
TV zaslon: [Screen mirroring]
Zaslon tankog zvučnika: „SCR M”
Uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja
zaslona (str. 18)
TV zaslon: [Home Network]
Zaslon tankog zvučnika: „H. NET”
Sadržaj pohranjen na poslužitelju (str. 17)
TV zaslon: [Music Services]
Zaslon tankog zvučnika: „M. SERV”
Sadržaj glazbenih usluga koje se nude na
internetu (str. 19)
Savjet
• Možete pritisnuti i PAIRING te MIRRORING
na daljinskom upravljaču da biste
odabrali [Bluetooth Audio] odnosno
[Screen mirroring].
HR
7
Reprodukcija glazbe/
fotografija s USB uređaja
Slušanje glazbe
s BLUETOOTH uređaja
Možete reproducirati glazbu/fotografije
pohranjene na povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati” (str. 60).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute za
upotrebu USB uređaja.
2 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
3 Pritisnite /// da biste odabrali
[USB], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Music] ili [Photo].
5 Odaberite željeni sadržaj pomoću
gumba /// i .
Napomena
• Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB
uređaju, isključite sustav prije spajanja ili
uklanjanja USB uređaja.
Pogledajte „BLUETOOTH funkcije” (str. 11).
Reprodukcija glazbe/
fotografija s drugih
uređaja putem funkcije
mreže
Pogledajte „Mrežne funkcije” (str. 15).
HR
8
Prilagodba zvuka
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim
efektima (način za
gledanje nogometa itd.)
Jednostavno možete uživati u unaprijed
programiranim zvučnim poljima koja su
prilagođena različitim izvorima zvuka.
[Cinema Studio 9.1ch]
Zvučni efekti omogućuju vam da uživate
u realističnom surround zvuku, kao da se
nalazite u kinu.
Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom
zvuku.
[Standard]
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
Savjeti
• Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+ da biste
odabrali [ClearAudio+].
• Ne možete odabrati zvučno polje ako
[Sound Effect] nije postavljeno na (str. 26).
Odabir zvučnog polja
Više puta zaredom pritisnite SOUND
FIELD za vrijeme reprodukcije.
[ClearAudio+] (preporučeno)
Postavka zvuka automatski se prebacuje
u skladu s ulazom zvuka.
Odaberite taj način rada ako želite emitirati
dvokanalni zvuk iz surround zvučnika.
Višekanalni zvuk emitira se iz zvučnika onako
kako je snimljen.
[Movie]
Omogućuje emitiranje zvukova
s odgovarajućim efektima za filmove.
Taj način omogućuje vam da uživate
u ponovno stvorenoj gustoći i bogatoj
proširenosti zvuka.
Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom
zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround
zvučnika.
[Music]
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu.
Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom
zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround
zvučnika.
[Game]
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara.
Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom
zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround
zvučnika.
[Music Arena]
Zvučni efekti omogućuju vam da uživate
u koncertima žive glazbe uz veliko uzbuđenje
koje stvara jedinstvena tehnologija Audio DSP
tvrtke Sony.
Odabir zvučnog polja u izborniku
s opcijama
1 Pritisnite OPTIONS i / da biste
odabrali [Sound Field], a zatim
pritisnite .
2 Pritisnite / da biste odabrali
željeno zvučno polje, a zatim
pritisnite .
Upotreba funkcije Football
Mode (način za gledanje
nogometa)
Zvučni se efekti proizvode kako
biste dobili dojam da se nalazite na
nogometnom stadionu dok gledate
prijenos nogometne utakmice uživo.
Više puta zaredom pritisnite
FOOTBALL dok gledate prijenos
nogometne utakmice.
• [Narration On]: Pruža realističan osjećaj
bivanja na nogometnom stadionu
zahvaljujući pojačanom navijanju.
• [Narration Off]: Stvara još realističniji
osjećaj da ste na nogometnom stadionu
smanjenjem jačine zvuka naracije uz
pojačavanje navijanja.
• [Off]: Način za gledanje nogometa je
isključen.
Napomene
• Preporučujemo da odaberete način za
gledanje nogometa kada gledate prijenos
nogometne utakmice.
HR
9
• Ako čujete neprirodan zvuk u sadržaju dok
je odabrana opcija [Narration Off], trebali
biste upotrijebiti opciju [Narration On].
• Način za gledanje nogometa automatski
se postavlja na [Off] kada izvršite sljedeći
postupak.
– Isključite sustav.
– Pritisnite bilo koji gumb zvučnog polja
(str. 59).
• Ova značajka ne podržava mono zvuk.
Savjeti
• Možete odabrati i [Football] u izborniku
s opcijama (str. 30).
• Ako je dostupno 5.1-kanalno emitiranje
zvuka, preporučujemo da ga odaberete
na TV-u ili kabelskom uređaju odnosno
satelitskom tuneru.
• Ne možete odabrati način za gledanje
nogometa ako [Sound Effect] nije
postavljeno na (str. 26).
Upotreba funkcije Night mode
(noćni način rada)
Jačina zvuka je niska uz minimalan
gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
Više puta zaredom pritisnite NIGHT.
• [On]: uključuje funkciju Night mode.
• [Off]: isključuje funkciju Night mode.
Savjet
• Možete odabrati i [Night] u izborniku
s opcijama (str. 30).
Upotreba funkcije Voice (glas)
Pomaže vam da jasnije čujete dijaloge.
Više puta zaredom pritisnite VOICE.
• [Type 1]: Standard
• [Type 2]: Raspon dijaloga je poboljšan.
• [Type 3]: Raspon dijaloga je poboljšan,
a dijelovi raspona koje starije osobe
teško razaznaju su pojačani.
Savjet
• Možete odabrati i [Voice] u izborniku
s opcijama (str. 30).
Upotreba funkcije DSEE
(reprodukcija datoteka
audio kodeka s prirodnom
kvalitetom zvuka)
Ta funkcija poboljšava kvalitetu
zvuka komprimiranih audio datoteka
obnavljajući zvuk visokog raspona
koji je uklonjen tijekom postupka
komprimiranja. Možete uživati u zvuku
koji je blizak izvornom, prirodnom
i prostornom zvuku.
Ova funkcija dostupna je samo kada je
[Music] odabrano kao zvučno polje.
Napomene
• Samo će se značajka vraćanja preciznog
zvuka funkcije DSEE primijeniti na PCM
audio izvore s kompresijom bez rasipanja.
Funkcija DSEE ne radi s datotekama
formata DSD (DSDIFF, DSF). Datoteka se
proširuje na ekvivalent od maksimalno
96 kHz/24 bita.
• Ova funkcija radi s 2-kanalnim digitalnim
ulaznim signalima od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Ova funkcija ne radi kada je odabrano
[Analog].
• Ova funkcija ne radi kada je odabrano
[Transmitter] u [Bluetooth Mode] (str. 26).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [Audio
Settings] u početnom izborniku.
3 Odaberite [DSEE].
4 Odaberite [On].
10
HR
BLUETOOTH funkcije
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe
sBLUETOOTH uređaja
Uparivanje sustava
s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje sustava s uređajem
(uparivanje)
1 Pritisnite PAIRING.
Indikator (plavi) na tankom zvučniku
brzo treperi tijekom BLUETOOTH
uparivanja.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju,
a zatim odaberite „HT-RT5” nakon
što ga pronađete na BLUETOOTH
uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je
veza uspostavljena.)
Slušanje zvuka s uparenog uređaja
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Bluetooth Audio].
Tanki je zvučnik automatski povezan
s posljednjim BLUETOOTH uređajem
s kojim je bila uspostavljena veza.
3 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je
veza uspostavljena.)
Ako veza na BLUETOOTH uređaju
nije uspostavljena, odaberite
HT-RT5.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbenog softvera
u povezanom BLUETOOTH uređaju.
Napomena
• Ako je BLUETOOTH kompatibilan s AVRCPom, kada su sustav i BLUETOOTH uređaj
povezani, možete upravljati reprodukcijom
pritiskom na , , , / i /.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite HOME ili INPUT.
Savjet
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu,
prikazat će se preporuka koju aplikaciju
treba preuzeti, ovisno o uređaju koju
ste povezali.
Slijedeći prikazane upute možete preuzeti
aplikaciju pod nazivom SongPal, koja će
vam omogućiti upravljanje ovim sustavom.
Pogledajte „Upravljanje sustavom pomoću
pametnog telefona ili tableta (SongPal)”
(str. 32) za pojedinosti o aplikaciji SongPal.
HR
11
Povezivanje s BLUETOOTH
uređajem putem funkcije
jednog dodira (NFC)
Ako držite BLUETOOTH uređaj
kompatibilan s funkcijom NFC pored
oznake N mark na tankom zvučniku,
sustav i BLUETOOTH uređaj automatski će
se upariti i uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji za
reprodukciju glazbe s ugrađenom funkcijom
NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili novija verzija,
osim Android 3.x)
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete
unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke.
– Uključite funkciju NFC.
– Preuzmite aplikaciju „NFC Easy Connect”
s web-mjesta Google Play™ i pokrenite
je. (Aplikacija možda neće biti dostupna
u nekim državama i/ili regijama.)
Pojedinosti potražite u uputama
za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi s prijemnicima koji su
kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom
(kao što su slušalice). Za slušanje zvuka
putem prijemnika kompatibilnog
s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte
„Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik
kompatibilan s BLU ETOOTH- tehnologijom”
(str. 13).
1 BLUETOOTH uređajem dodirnite
oznaku N mark na tankom
zvučniku.
2 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je
veza uspostavljena.)
3 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na BLUETOOTH uređaju.
12
HR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje zvuka uz
emitiranje na prijemnik
kompatibilan
sBLUETOOTHtehnologijom
Možete slušati zvuk s izvora koji se
reproducira putem ovog sustava pomoću
prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH
tehnologijom (kao što su slušalice).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] –
[Bluetooth Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Bluetooth Mode].
4 Odaberite [Transmitter].
5 Uključite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH prijemniku.
6 Odaberite naziv BLUETOOTH
prijemnika s popisa [Device List]
pod [Bluetooth Settings] (str. 26).
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza,
zasvijetli indikator (plavi).
Ako u [Device List] ne možete pronaći
naziv svog BLUETOOTH prijamnika,
odaberite [Scan].
Napomena
• Zaslon [Device List] prikazuje se nakon
dijaloškog okvira za potvrdu kada
promijenite [Bluetooth Mode] iz drugih
načina rada na [Transmitter].
7 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka putem ovog sustava.
Zvuk se čuje iz BLUETOOTH
prijemnika.
8 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH prijemnika. Dok je sustav
spojen s BLUETOOTH prijemnikom,
jačina zvuka na sustavu ne može
se mijenjati. Gumbi VOLUME +/–
na tankom zvučniku i +/– na
daljinskom upravljaču rade samo
za BLUETOOTH prijemnik.
Napomene
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH
prijemnika. Ako registrirate deseti
BLUETOOTH prijemnik, posljednji spojeni
BLUETOOTH prijemnik zamijenit će se
novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih
BLUETOOTH prijemnika na popisu
[Device List].
• Tijekom emitiranja zvuka ne možete
mijenjati zvučni efekt ni postavke
u izborniku s opcijama.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati
jer su zaštićeni.
• Reprodukcija na BLUETOOTH prijemniku
može kasniti u odnosu na reprodukciju
na sustavu zbog karakteristika bežične
BLUETOOTH tehnologije.
• Zvuk se ne reproducira iz zvučnika
i priključka HDMI OUT (ARC) dok je
BLUETOOTH prijemnik uspješno
spojen na sustav.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio]
i funkcija Home Theatre Control
onemogućeni su dok je sustav
unačinuodašiljača.
Savjeti
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete
omogućiti ili onemogućiti na BLUETOOTH
uređaju (str. 26).
• Možete uključiti [Bluetooth Mode] i pomoću
gumba RX/TX na daljinskom upravljaču.
Kada BLUETOOTH uređaj u 5. koraku dovrši
uparivanje i to je posljednji spojeni uređaj,
možete ga automatski povezati sa
sustavom jednostavnim pritiskom
gumba RX/TX na daljinskom upravljaču.
U to slučaju ne morate izvršiti 6. korak.
13
HR
Prekidanje veze s BLUETOOTH
prijemnikom
Učinite nešto od sljedećeg.
– Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na BLUETOOTH prijemniku.
– Postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Off] (str. 26).
– Isključite sustav ili BLUETOOTH
prijemnik.
– Odaberite naziv povezanog
BLUETOOTH prijamnika s popisa
[Device List] u [Bluetooth Settings].
Brisanje registriranog BLUETOOTH
prijemnika s popisa uređaja
1 Sl ijedi te kor ake o d 1 . do 6. pos tupk a
„Slušanje zvuka uz emitiranje
na prijemnik kompatibilan
s BLUETOOTH- tehnologijom”.
2 Odaberite naziv uređaja, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove], a zatim
pritisnite .
4 Slijedite upute na zaslonu da bite
izbrisali željeni BLUETOOTH uređaj
s popisa uređaja.
14
HR
Mrežne funkcije
Mrežne funkcije
Modem
Internet
LAN kabel
(nije
priložen)
LAN kabel
(nije
priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač
Povezivanje sa žičanom
mrežom
Spajanje sustava na mrežu
pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer
konfiguracije mreže.
Za stabilan rad mreže preporučujemo
žičanu vezu.
Postavljanje žičane
mrežne veze
Žičanu mrežnu vezu možete postaviti na
način koji slijedi.
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za
odabir načina dobivanja IP adrese.
5 Odaberite [Auto].
Sustav se počinje povezivati
smrežom.
Pojavit će se zaslon za potvrdu.
6 Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
7 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati
s mrežom. Pojedinosti pročitajte
u porukama koje se prikazuju na
TV zaslonu.
Savjet
• Preporučujemo upotrebu oklopljenog
ravnog kabela za povezivanje (LAN kabel).
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [Custom] u 5. koraku i slijedite
upute na zaslonu.
Savjet
• Pogledajte [Network Connection Status]
prilikom provjere statusa mrežne veze
(str. 29).
15
HR
Povezivanje s bežičnom
mrežom
Postavljanje bežične
LAN veze
Prije izvršavanja mrežnih postavki
Ako je usmjerivač (pristupna točka)
za bežični LAN kompatibilan s funkcijom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete
jednostavno namjestiti mrežne postavke
pomoću gumba WPS.
Ako ne, trebat ćete odabrati ili unijeti
sljedeće podatke. Provjerite sljedeće
informacije unaprijed.
• Mrežni naziv (SSID)* usmjerivača/
pristupne točke za bežični LAN
• Sigurnosni ključ (lozinka)** za mrežu
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača/pristupne točke
za bežični LAN, u uputama za upotrebu
ili biste je trebali dobiti od osobe koja
postavlja vašu bežičnu mrežu ili
u informacijama koje dobivate
od pružatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] –
[Network Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Internet Settings].
4
Odaberite [Wireless Setup(built-in)].
5 Odaberite [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
6 Odaberite [Start].
7 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati
s mrežom.
Ako odabirete željeni mrežni naziv
(SSID)
U 5. koraku odaberite željeni mrežni naziv
(SSID), unesite sigurnosni ključ (ili šifru)
putem softverske tipkovnice, a zatim
odaberite [Enter] da biste potvrdili
sigurnosni ključ. Sustav se počinje
povezivati s mrežom. Pojedinosti
pročitajte u porukama koje se
prikazuju na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [New connection registration]
u 5. koraku i slijedite upute na zaslonu.
Ako upotrebljavate (WPS) PIN kôd
Odaberite [New connection registration]
u 5. koraku, a zatim odaberite [(WPS) PIN
method].
Savjet
• Pogledajte [Network Connection Status]
prilikom provjere statusa mrežne veze
(str. 29).
16
HR
Mrežne funkcije
Reprodukcija glazbe/
Uređaj za
reprodukciju
(Ovaj sustav)
Poslužitelj
Kontroler
Prikazivač
(Ovaj sustav)
Poslužitelj
fotografija na kućnoj
mreži
Glazbu/fotografije možete reproducirati
na drugim uređajima kompatibilnima
s kućnom mrežom tako da ih povežete
s kućnom mrežom.
Ovaj sustav može se upotrijebiti kao
uređaj za reprodukciju i prikazivač.
• Poslužitelj: pohranjuje i dijeli digitalni
medijski sadržaj
• Uređaj za reprodukciju: pretražuje
i reproducira datoteke s poslužitelja
s digitalnim medijskim sadržajem
• Prikazivač: prima i reproducira digitalni
medijski sadržaj s poslužitelja i njime
se može upravljati drugim uređajem
(kontrolerom)
• Kontroler: upravlja uređajem
prikazivača
Priprema za upotrebu funkcije
Home Network.
• Spojite sustav na mrežu.
• Pripremite drugi uređaj kompatibilan
s kućnom mrežom. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu
uređaja.
Reprodukcija udaljenih
datoteka upravljanjem
sustavom (prikazivačem)
putem kontrolera
kućne mreže
Sustavom možete upravljati
pomoću uređaja koji je kompatibilan
s kontrolerom kućne mreže (aplikacija
na mobilnom telefonu itd.) kada
reproducirate datoteke pohranjene
na poslužitelju.
Reprodukcija datoteka
pohranjenih na poslužitelju
putem sustava (uređaj za
reprodukciju)
Pojedinosti o načinu rada potražite
u uputama za upotrebu priloženim
uz uređaj kompatibilan s kontrolerom
kućne mreže.
HR
17
Napomena
• Nemojte istovremeno upravljati sustavom
priloženim daljinskim upravljačem
i kontrolerom.
Savjet
• Sustav je kompatibilan s funkcijom
„Play To” programa Windows
Media® Player 12, koji se standardno
nalazi u sklopu sustava Windows 7.
Prikaz zaslona mobilnog
uređaja na TV-u
(Screen mirroring)
[Screen mirroring] je funkcija za prikaz
zaslona mobilnog uređaja na TV-u
pomoću tehnologije Miracast.
Sustav se može izravno spojiti na uređaj
kompatibilan s funkcijom zrcaljenja
zaslona (npr. pametni telefon, tablet).
Možete uživati u upotrebi zaslona uređaja
na velikom TV zaslonu. Nije potreban
bežični usmjerivač (ili pristupna točka)
za upotrebu ove značajke.
1 Pritisnite MIRRORING.
2 Slijedite upute na zaslonu.
Aktivirajte funkciju zrcaljenja zaslona
s mobilnog uređaja.
Pojedinosti o tome kako uključiti
tu funkciju potražite u uputama
za upotrebu koje su priložene uz
mobilni uređaj.
Prekid zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili INPUT.
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije zrcaljenja
zaslona kvaliteta slike i zvuka može se
katkad pogoršati zbog smetnji iz drugih
mreža.
• Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava, kvaliteta slike i zvuka često
može biti loša.
• Moguće je da neke mrežne funkcije neće
biti dostupne tijekom upotrebe funkcije
zrcaljenja zaslona.
• Provjerite je li uređaj kompatibilan
s funkcijom Miracast. Nije zajamčena
mogućnost povezivanja sa svim uređajima
koji su kompatibilni s funkcijom Miracast.
Savjet
• Ako primijetite da je kvaliteta slike
i zvuka često loša, pokušajte namjestiti
[Screen mirroring RF Setting] (str. 29).
Povezivanje s pametnim
telefonom Xperia i sl. pomoću
funkcije zrcaljenja jednim
dodirom (NFC)
Pritisnite funkciju MIRRORING i držite
uređaj, na primjer pametni telefon Xperia,
blizu oznake N-Mark na tankom zvučniku.
HR
18
Mrežne funkcije
Uživanje u različitim
mrežnim uslugama
(Music Services)
Pomoću ovog sustava možete slušati
glazbene usluge koje se nude na
internetu. Za upotrebu te funkcije
sustav mora biti povezan s internetom.
Napomena
• Prije početka korištenja nekih glazbenih
usluga možda ćete morati registrirati
sustav. Pojedinosti o registraciji potražite
na web-mjestu korisničke podrške
pružatelja usluga.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Music Services].
Na TV zaslonu pojavljuje se popis
glazbenih usluga.
Savjet
• Možete ažurirati popis davatelja usluga
pritiskom na gumb OPTIONS, nakon
čega trebate odabrati [Update List].
3 Odaberite željenu glazbenu uslugu.
Registriranje nove
glazbene usluge
Možete uživati u slušanju sadržaja
s različitih glazbenih usluga koje
se nude na internetu.
Provjera registracijskog kôda
Možda ćete prilikom upotrebe nove
glazbene usluge morati unijeti
registracijski kôd sustava.
1 Odaberite [Music Services]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis
pružatelja usluga.
2 Pritisnite / da biste odabrali
željenu glazbenu uslugu, a zatim
pritisnite .
Informacije o registraciji uključujući
i registracijski kôd pojavljuju se na
TV zaslonu.
Napomena
• Možda ćete prilikom korištenja nove
glazbene usluge vidjeti informacije
o registraciji na TV zaslonu. Vrijeme prikaza
ovih informacija ovisi o glazbenoj usluzi.
19
HR
Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI priključak kompatibilan
s formatom HDCP 2.2
Povezivanje 4K TV-a
Za prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima i slušanje zvuka s tankog zvučnika,
povežite tanki zvučnik i TV putem HDMI priključka kompatibilnog s formatom HDCP 2.2.
4K sadržaj zaštićen autorskim pravima možete prikazivati isključivo pomoću veze
uspostavljene putem HDMI priključka kompatibilnog s formatom HDCP 2.2. Da biste
saznali je li TV opremljen HDMI priključkom koji je kompatibilan s formatom HDCP 2.2,
pogledajte upute za upotrebu priložene uz TV.
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC* i kompatibilan je
s formatom HDCP 2.2
* ARC (Audio Return Channel)
Funkcija ARC odašilje digitalni zvuk s TV-a na sustav putem HDMI kabel velike brzine.
HR
20
Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC i nije kompatibilan
Optički digitalni kabel
(priložen)
HDMI kabel velike brzine
(nije priložen)
HDMI priključak
kompatibilan
s formatom HDCP 2.2
s formatom HDCP 2.2
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC i nije kompatibilan s oznakom HDCP 2.2,
spojite tanki zvučnik na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s formatom
HDCP 2.2 pomoću HDMI kabela velike brzine. Zatim priključite optički digitalni
kabel u optički priključak izlaza na TV-u i poslušajte digitalni zvuk.
21
HR
Povezivanje 4K uređaja
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI priključak kompatibilan
s formatom HDCP 2.2
Spojite 4K uređaj na HDMI IN 1 priključak na tankom zvučniku.
Da biste saznali je li uređaj kompatibilan s formatom HDCP 2.2, pogledajte upute za
upotrebu priložene uz uređaj.
22
HR
Postavke i prilagodbe
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona za postavljanje
Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk.
Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite da biste odabrali [Setup].
3 Pritisnite / za odabir ikone kategorije za postavljanje, a zatim pritisnite .
IkonaObjašnjenje
[Software Update] (str. 24)
Ažurira softver sustava.
[Screen Settings] (str. 24)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a.
[Audio Settings] (str. 25)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za povezivanje.
[Bluetooth Settings] (str. 26)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju.
[System Settings] (str. 27)
Radi postavke za mrežu vezane uz sustav.
[Network Settings] (str. 28)
Određuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu.
[Input Skip Setting] (str. 29)
Postavlja postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz.
[Easy Setup] (str. 29)
Ponovo pokreće [Easy Setup] za provođenje osnovnih postavki.
[Easy Network Settings] (str. 29)
Pokreće [Easy Network Settings] radi određivanja osnovnih mrežnih postavki.
[Resetting] (str. 30)
Vraća sustav na tvornički zadane postavke.
23
HR
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju
možete koristiti najnovije funkcije.
Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu
prednje ploče prikazuje se „UPDT”.
Nakon što se ažuriranje završi, sustav
se automatski ponovno pokreće.
Dok je ažuriranje u tijeku, nemojte
uključivati ni isključivati sustav niti
upotrebljavati sustav ili TV. Pričekajte
da završi ažuriranje softvera.
Napomene
• Za informacije o funkcijama ažuriranja
posjetite sljedeće web-mjesto:
www.sony.eu/support
• Da biste automatski ažurirali softver,
postavite [Auto Update] na [On] (str. 28).
Ovisno o sadržaju ažuriranja softvera, čak
i ako je [Auto Update] postavljeno na [Off],
ažuriranje se može provesti (str. 28).
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne
mreže. Provjerite je li mreža povezana
sinternetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije.
Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera
ispravno nazvana „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo pri povezivanju
s TV-om širokog zaslona ili TV-om
s funkcijom širokog načina.
[4:3]: Odaberite ovo pri povezivanju
TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije
širokog načina.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema
rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Reproducira video signal
prema odabranim postavkama rezolucije.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video signala
može se pretvoriti samo u [480i] i [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Ova funkcija postavlja izlaz signala iz
HDMI OUT (ARC) priključka na sustavu
kada se koristi funkcija zrcaljenja zaslona.
[Auto]: Reproducira 24p video signale
samo kada povežete TV kompatibilan
s rezolucijom od 1080/24p putem HDMI
veze i ako je stavka [Output Video
Resolution] postavljena na [Auto]
ili [1080p].
[Off]: Odaberite ovo ako vaš TV nije
kompatibilan s 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Reproducira 2K (1920 × 1080)
video signale tijekom reprodukcije
videozapisa i 4K video signale tijekom
reprodukcije fotografija ako je spojen
na uređaj koji je kompatibilan s 4K
rezolucijom i koji je proizvela Sony.
Reproducira 4K video signale tijekom
reprodukcije 24p videosadržaja ili
reprodukcije fotografija kada je spojen
na uređaj koji nije kompatibilan s 4K
rezolucijom i koji je proizvela tvrtka Sony.
Ta postavka ne radi pri reprodukciji 3D
video slike.
[Auto2]: Automatski reproducira 4K/24p
video signale kada spojite uređaj
kompatibilan s rezolucijom 4K/24p
i odredite odgovarajuće postavke za
[Network content 24p Output] pod
[24p Output], a reproducira i 4K/24p
fotografije kada reproducirate 2D
fotografije.
[Off]: isključuje funkciju.
24
HR
Postavke i prilagodbe
Napomena
• Ako uređaj koji je proizvela tvrtka Sony
nije otkriven, a odabrana je opcija [Auto1],
ta postavka imat će isti učinak kao
i postavka [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu
vanjskog uređaja, a zatim prebacuje
na odgovarajuću postavku boje.
[YCbCr (4:2:2)]: Reproducira YCbCr 4:2:2
video signale.
[YCbCr (4:4:4)]: Reproducira YCbCr 4:4:4
video signale.
[RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja
na uređaj s priključkom DVI koji je
kompatibilan s formatom HDCP.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: U uobičajenim okolnostima
odaberite ovo.
[12bit], [10bit]: Reproducira 12bit/10bit
video signale kad je spojen TV koji je
kompatibilan sa značajkom Deep Colour.
[Off]: Odaberite ovo kada je slika
izobličena ili boje izgledaju neprirodno.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu
(OSD) tankog zvučnika ako je odabran
ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3].
Funkcija je korisna kod igranja igrica,
možete u potpunosti uživati
u zaslonu igre.
[On]: Onemogućuje OSD. Informacije se
neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi
OPTIONS i DISPLAY neće raditi.
[Off]: Prikazuje informacije na TV zaslonu
samo kada promijenite postavke, kao što
je slučaj prilikom odabira zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Ujednačava gradaciju video signala
emitiranih iz HDMI OUT (ARC) priključka.
[Off]: Odaberite ovo ako su video signali
izobličeni ili boja izgleda neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada
je [Music] odabrano kao zvučno polje.
[On]: Poboljšajte kvalitetu zvuka
obnavljanjem zvuka visokog raspona
(str. 10).
[Off]: Off
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon
zvučnog zapisa.
[Auto]: Automatska kompresija zvuka
kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD.
[On]: Sustav proizvodi glazbenu pozadinu
s dinamičkim rasponom prema želji
snimatelja.
[Off]: Nema kompresije dinamičkog
raspona.
[Attenuation settings - Analog]
Do izobličenja može doći prilikom
slušanja uređaja spojenog na priključak
ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje
prigušivanjem ulazne razine na sustavu.
[On]: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna
razina smanjit će se na ovoj postavci.
[Off]: Uobičajena ulazna razina.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se
upotrebljava za izlaz audio signala.
[Speaker]: Emitira višekanalni zvuk samo
iz zvučnika sustava.
[Speaker+HDMI]: Emitira višekanalni zvuk
iz zvučnika sustava i 2-kanalne linearne
PCM signale iz priključka HDMI OUT (ARC).
[HDMI]: Emitira zvuk samo iz priključka
HDMI OUT (ARC). Format zvuka ovisi
o povezanom uređaju.
Napomene
• Ako je [Control for HDMI] postavljeno na
[On] (str. 27), [Audio Output] se automatski
postavlja na [Speaker+HDMI] i ta se
postavka ne može promijeniti.
25
HR
• Audio signali ne emitiraju se iz priključka
HDMI OUT (ARC) ako je stavka [Audio
Output] postavljena na [Speaker+HDMI]
i ako je stavka [HDMI1 Audio Input Mode]
(str. 28) postavljena na [TV]. (Samo
europski modeli)
[Sound Effect]
Možete uključiti ili isključiti zvučne efekte
sustava (postavka SOUND FIELD (str. 9)).
Za 2-kanalni izvor možete odabrati
[Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema]
ili [DTS Neo:6 Music] kako biste simulirali
surround zvuk.
[Sound Field On]: Omogućuje surround
efekt zvučnog polja (str. 9) i način
gledanja nogometa (str. 9).
[Dolby Pro Logic]: Sustav simulira
surround zvuk iz 2-kanalnog izvora
i emitira zvuk iz svih zvučnika (kanal 5.1)
(dekodiranje Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
Sustav simulira surround zvuk iz
2-kanalnog izvora i proizvodi višekanalni
zvuk iz svih zvučnika (dekodira način
DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[2ch Stereo]: Ovaj sustav emitira zvuk
samo iz prednjeg lijevog/desnog
zvučnika i subwoofera.
Višekanalni surround formati preoblikuju
se u 2-kanalne.
[Off]: Zvučni su efekti onemogućeni.
Možete čuti zvuk kako je snimljen.
[Speaker Settings]
Kako biste dobili optimalan surround
zvuk, odredite udaljenost zvučnika
od položaja slušanja. Za pojedinosti
pogledajte Postavljanje zvučnika (str. 41).
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH
uređaja putem ovog sustava ili slušati
zvuk iz sustava pomoću BLUETOOTH
prijemnika, na primjer slušalica.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada
prijemnika, što mu omogućuje da prima
i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja.
[Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada
odašiljača, što mu omogućuje da šalje
zvuk na BLUETOOTH prijemnik.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena
je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth
Audio].
Napomena
• Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj
pomoću funkcije jednog dodira čak i ako
ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih
BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je
stavka [Bluetooth Mode] postavljena na
[Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby]
tako da se sustav može uključiti
BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav
u stanju pripravnosti. Ta je funkcija
dostupna ako postavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Sustav se automatski uključuje kada
uspostavite BLUETOOTH vezu s uparenog
BLUETOOTH uređaja.
[Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Bluetooth Mode] na [Receiver] ili
[Transmitter].
[On]: Omogućite AAC kodek.
[Off]: Onemogućite AAC kodek.
26
HR
Postavke i prilagodbe
Napomena
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako
je omogućen AAC i ako vaš uređaj podržava
AAC. Ako ne možete slušati AAC zvuk sa
svojeg uređaja, odaberite [Off].
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Bluetooth Mode] na [Receiver] ili
[Transmitter].
[On]: Omogućite LDAC kodek.
[Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomena
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete ako je
omogućen LDAC i ako vaš uređaj podržava
LDAC. Ako ne možete slušati LDAC zvuk sa
svojeg uređaja, odaberite [Off].
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa
podataka za LDAC reprodukciju. Ova
funkcija dostupna je samo kada postavite
[Bluetooth Mode] na [Transmitter]
i [Bluetooth Codec - LDAC] na [On].
[Auto]: Brzina prijenosa automatski se
mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija
zvuka nije stabilna u ovom načinu rada,
upotrijebite jedan od ostala tri načina.
[Sound Quality]: Koristi se najveća brzina
prijenosa u bitovima. Šalje se zvuk veće
kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka
katkada može postati nestabilna ako
kvaliteta veze nije dovoljno dobra.
[Standard]: Koristi se srednja brzina
prijenosa u bitovima. Uravnotežuje
kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije.
[Connection]: Stabilnost se tretira kao
najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti
razumna i veza će vjerojatno biti stabilna.
Ako veza bude nestabilna, preporučuje
se upotreba ove postavke.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz
na zaslonu.
[Wireless Sound Connection]
Možete dodatno prilagoditi postavke
za bežični sustav. Pojedinosti potražite
u odjeljku „Dodatno postavljanje
bežičnog sustava (subwoofer/surround
zvučnici)” (str. 38).
[IR-Repeater]
[On]: Udaljeni signali za TV šalju se putem
IR blastera (str. 37).
[Off]: isključuje funkciju.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Uključuje funkciju [Control for
HDMI]. Možete upravljati uređajima
koji su spojeni HDMI kabelom.
[Off]: Off
[Audio Return Channel]
Ova funkcija dostupna je kada spojite
sustav na priključak HDMI IN na TV-u koji
je kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel, a [Control for HDMI] je
postavljen na [On].
[Auto]: Sustav može automatski primati
digitalni audio signal TV-a putem
HDMI kabela.
[Off]: Off
[Standby Through]
Možete emitirati HDMI signale na TV
čak i ako je sustav u stanju pripravnosti.
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Emitira signale iz priključka
HDMI OUT (ARC) kada je TV uključen
dok je sustav u stanju pripravnosti.
Ova postavka štedi energiju
u stanju pripravnosti u usporedbi
s postavkom [On].
27
HR
[On]: Uvijek emitirajte signale iz priključka
HDMI OUT (ARC) kada je sustav u stanju
pripravnosti. Ako spojite TV koji nije
„BRAVIA”, preporučujemo da odaberete
ovu postavku.
[Off]: Signali se ne emitiraju kada je sustav
u stanju pripravnosti. Ova postavka štedi
energiju u stanju pripravnosti u usporedbi
s postavkom [On].
[HDMI1 Audio Input Mode] (samo
europski modeli)
Možete odabrati audio ulaz uređaja koji
je spojen na priključak HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvuk uređaja koji je spojen na
priključak HDMI IN 1 ul azi putem priključka
HDMI IN 1.
[TV]: Zvuk uređaja koji je spojen na
priključak HDMI IN 1 ul azi putem priključka
DIGITAL IN (TV).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja
pripravnosti. Možete upravljati sustavom
odmah nakon uključivanja.
[Off]: Off
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby].
Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta,
sustav automatski prelazi u stanje
pripravnosti.
[Off]: Off
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije
na TV zaslonu tijekom promjene audio
signala, načina za prikaz slika itd.
[Off]: Prikazuje informacije samo kada
pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas
obavještava o najnovijoj verziji softvera
(str. 24).
[Off]: Off
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Ažuriranje softvera automatski se
izvodi između 2:00 i 5:00 sati po lokalnom
vremenu u skladu s [Time Zone] i provodi
se dok se sustav ne upotrebljava. Ako je
postavka [Quick Start/Network Standby]
postavljena na [Off], ažuriranje se izvod
odmah nakon isključivanja sustava.
[Off]: Off
[Time Zone]
Odaberite regiju/grad.
Napomena
• Ovisno o sadržaju ažuriranja softvera, čak
i ako je [Auto Update] postavljeno na [Off],
ažuriranje se može provesti.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava
prema svojim željama tako da bude
prepoznatljiviji kada upotrebljavate
funkciju [Bluetooth Audio] ili [Screen
mirroring]. Taj naziv upotrebljava se i na
drugim mrežama, kao što je kućna mreža.
Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite
softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji
softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj
licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu.
[Wired Setup]: Odaberite ovo pri
povezivanju na širokopojasni usmjernik
pomoću LAN kabela.
[Wireless Setup(built-in)]: Odaberite
ovo kada upotrebljavate ugrađenu
Wi-Fi funkciju sustava za spajanje na
bežičnu mrežu.
28
HR
Postavke i prilagodbe
Savjet
• Za više informacija posjetite sljedeće
web-mjesto i pregledajte najčešća pitanja:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže
kako biste provjerili je li mrežna veza
ispravna.
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru
automatizacije kuće da upravlja
sustavom.
[Off]: Off
[Remote Start]
[On]: Omogućuje vam da uključite sustav
pomoću uređaja povezanog putem
mreže ako je sustav u stanju pripravnosti.
[Off]: Sustav se ne može uključiti pomoću
uređaja spojenog putem mreže.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako upotrebljavate više bežičnih sustava,
kao što je bežični LAN, bežični signali
mogu biti nestabilni. U tom slučaju,
stabilnost reprodukcije može se
poboljšati postavljanjem prioritetnog
radiofrekvencijskog kanala za zrcaljenje
zaslona.
[Auto]: U uobičajenim okolnostima
odaberite ovo. Sustav automatski odabire
najbolji kanal za zrcaljenje zaslona.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Odabrani kanal
postaje prioritet za vezu za zrcaljenje
zaslona.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani
poslužitelj kućne mreže.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup
s novootkrivenog kontrolera
kućne mreže.
[Off]: Off
[Renderer Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih
s kontrolerom kućne mreže i određuje
hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera
na popisu.
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je
značajka koja vam omogućuje da
preskočite neupotrijebljene ulaze
prilikom odabira funkcije pritiskom
gumba INPUT.
[Do not skip]: Sustav ne preskače
odabrani ulaz.
[Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
• Kada pritisnete INPUT dok se prikazuje
početni izbornik, ikona ulaza prikazuje
se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen
na [Skip].
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili
osnovne početne postavke i osnovne
mrežne postavke sustava. Slijedite
upute na zaslonu.
[Easy Network Settings]
Pokreće [Easy Network Settings] radi
određivanja osnovnih mrežnih postavki.
Slijedite upute na zaslonu.
29
HR
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na
tvornički zadane postavke odabirom
grupnih postavki. Sve postavke u grupi
vratit će se na početno stanje.
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke
pohranjene u sustavu.
Napomena
• Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj
sustav, obrišite sve osobne informacije
iz sigurnosnih razloga. Poduzmite
odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje
nakon upotrebe mrežne usluge.
Upotreba izbornika
sopcijama
Dostupne su razne postavke i radnje
reprodukcije ako pritisnete OPTIONS.
Dostupne stavke razlikuju se ovisno
o situaciji.
Uobičajene opcije
[A/V SYNC]
usklađuje se vremenska razlika između pojave
slike i zvuka (str. 31).
[Sound Field]
Mijenja postavku zvučnog polja (str. 9).
[Football]
Odabire način za gledanje nogometa (str. 9).
[Night]
Odabire funkciju Night Mode (str. 10).
[Voice]
Odabire funkciju Voice Mode (str. 10).
[Repeat Setting]
Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Play/Stop]
Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start]
Reproducira stavku od početka.
[Change Category]
Prebacuje između kategorije [Music]
i kategorije [Photo] u ulazu [USB] ili
[Home Network]. Ova stavka dostupna je kada
je popis na zaslonu dostupan za kategoriju.
30
Samo [Music]
[Shuffle Setting]
Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Add Slideshow BGM]
Registrira glazbene datoteke na USB memoriji
kao pozadinsku glazbu za dijaprojekcije (BGM).
Samo [Photo]
[Slideshow]
Započinje prikaz slajdova.
[Slideshow Speed]
Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]
Postavlja efekt tijekom prikaza slajdova.
HR
Postavke i prilagodbe
[Slideshow BGM]
• [Off]: isključuje funkciju.
• [My Music from USB]: Postavlja glazbene
datoteke registrirane pod [Add Slideshow
BGM].
[Change Display]
Prebacuje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva suprotno
od kazaljke na satu.
[Rotate Right]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru
kazaljke na satu.
[View Image]
Prikazuje odabranu sliku.
Prilagodba vremenskog
razmaka između slike i zvuka
(A/V SYNC)
Kada zvuk ne odgovara slici na TV
zaslonu, možete prilagoditi razmak
između slike i zvuka za sljedeće ulaze.
Način postavke razlikuje se ovisno
oulazu.
Možete postaviti razmak na 0 ms
do 300 ms u intervalima od 25 ms.
Ako je odabran ulaz [TV]
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje
se poruka „SYNC”.
2 Pritisnite ili .
3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba / i .
Možete postaviti razmak na 0 ms
do 300 ms u intervalima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na
zaslonu prednje ploče.
31
HR
Ostale funkcije
Ako upotrebljavate
Android uređaj
Upravljanje sustavom
pomoću pametnog
telefona ili tableta
(SongPal)
SongPal je posebna aplikacija za rad
s audio uređajima koji su kompatibilni
s aplikacijom SongPal i koje je proizvela
tvrtka Sony putem pametnog telefona
ili tableta.
Potražite aplikaciju SongPal na
web-mjestu Google Play ili App Store
i preuzmite putem pametnog telefona
ili tableta.
SongPal vam omogućuje sljedeće...
– promjenu često korištenih postavki,
odabir ulaza sustava i prilagođavanje
jačine zvuka,
– uživanje u glazbenim sadržajima
sustava pohranjenima na poslužitelju
kućne mreže ili pametnom telefonu,
– vizualno uživanje u glazbi pomoću
zaslona pametnog telefona,
– jednostavnu konfiguraciju postavki
Wi-Fi veze pomoću aplikacije SongPal
ako Wi-Fi usmjerivač nema
funkciju WPS,
– upotrebu funkcije SongPal Link (str. 33).
Napomene
• Prije nego započnete postupke opisane
u nastavku, postavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] (str. 26).
• Ovaj sustav kompatibilan je s verzijom
aplikacije SongPal 3.0 ili novijom.
• SongPal upotrebljava mrežnu funkciju
(str. 15) i BLUETOOTH funkciju (str. 11)
sustava.
• Specifikacije i dizajn zaslona aplikacije
SongPal mijenjaju se bez prethodne najave.
1 Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost).
Zasvijetlit će zaslon tankog zvučnika.
2 Potražite SongPal pomoću Android
uređaja i preuzmite aplikaciju.
3 Pokrenite aplikaciju SongPal.
4 Povežite sustav i Android uređaj
putem BLUETOOTH veze (str. 11)
ili mrežne veze (str. 15).
Savjet
• Android uređaj možete povezati
pomoću funkcije NFC (str. 12).
5 Slijedite upute na aplikaciji
SongPal.
Ako upotrebljavate
iPhone/iPod touch
1 Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost).
Zasvijetlit će zaslon tankog zvučnika.
2 Potražite SongPal pomoću uređaja
iPhone/iPod touch i preuzmite
aplikaciju.
3 Pokrenite aplikaciju SongPal.
4 Povežite sustav i uređaj iPhone/
iPod touch putem BLUETOOTH
veze (str. 11) ili mrežne veze
(str. 15).
5 Slijedite upute na aplikaciji
SongPal.
32
HR
Ostale funkcije
Slušanje iste glazbe na više
uređaja/slušanje različite
glazbe na drugoj lokaciji
(SongPal poveznica)
Možete istodobno uživati u glazbi
pohranjenoj na računalu ili pametnom
telefonu ili s glazbenih usluga u više
prostorija.
Za pojedinosti o aplikaciji SongPal
pogledajte sljedeće:
http://www.sony.net/nasite
Upotreba aplikacije
Google Cast™
Google Cast omogućuje odabir
glazbenog sadržaja iz aplikacije
Google Cast™ Ready i reprodukciju
na sustavu.
Google Cast zahtijeva početno
postavljanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite aplikaciju SongPal
na uređaj.
2 Pokrenite aplikaciju SongPal,
a zatim povežite uređaj putem
Wi-Fi-ja s istom mrežom koju
koristi sustav.
3 Izvršite početno postavljanje
na uređaju sukladno uputama
u aplikaciji SongPal.
4 Pokrenite aplikaciju Google
Cast Ready na uređaju, a zatim
odaberite sustav za reprodukciju
sadržaja.
Napomena
• Ne možete upotrebljavati uslugu
Google Cast dok se na zaslonu prednje
ploče tankog zvučnika prikazuje poruka
„Google Cast Updating”. Pričekajte da
se ažuriranje dovrši, a zatim pokušajte
ponovno.
33
HR
Upotreba funkcije Control
for HDMI za „BRAVIA” Sync
Ova funkcija dostupna je na TV-ima
s funkcijom „BRAVIA” Sync.
Upravljanje se pojednostavnjuje
uz značajke navedene u nastavku
povezivanjem HDMI kabela koje je
proizvela tvrtka Sony i koji su kompatibilni
s funkcijom Control for HDMI.
Funkcija Control for HDMI omogućuje se
postavljanjem stavke [Control for HDMI]
na [On] (str. 27).
Napomene
• Za upotrebu funkcije „BRAVIA” Sync morate
uključiti sustav i sve povezane uređaje
nakon uspostave HDMI veze.
• Ovisno o postavkama povezanog uređaja,
funkcija Kontrola za HDMI možda neće
ispravno raditi. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu uređaja.
Isključivanje sustava
Kada isključite TV, sustav i povezani
uređaj automatski će se isključiti.
Napomene
• Sustav se ne isključuje automatski tijekom
reprodukcije glazbe na sustavu.
• Funkcija blokiranja isključivanja sustava
može raditi s uređajima drugih tvrtki,
ali rad nije zajamčen.
One-Touch Play
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
„PlayStation®4” itd.) koji je spojen na
sustav putem HDMI kabela, sustav
i TV automatski se uključuju i ulaz
sustava prebacuje se na odgovarajući
HDMI 1/2/3 ulaz.
Napomene
• Ta značajka možda neće raditi na nekim
uređajima.
• Ako postavite [Standby Through] na [Auto]
ili [On] (str. 27) i zatim reproducirate sadržaj
na spojenom uređaju dok je sustav u stanju
pripravnosti, zvuk i slika mogu se emitirati
samo s TV-a, a sustav će ostati u stanju
pripravnosti.
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
može raditi s uređajima drugih tvrtki,
ali rad nije zajamčen.
Upravljanje zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV,
zvuk TV-a automatski će se emitirati
kroz zvučnike sustava.
Jačina zvuka sustava prilagodit će se
kada prilagodite jačinu zvuka pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk
emitirao iz zvučnika sustava, sustav će
se automatski uključiti kada ponovno
uključite TV.
U ovoj značajci možete uživati i kada
upotrebljavate funkciju Twin Picture
(Picture and Picture (P&P)) na TV-u.
• Ako je odabran ulaz [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se može
emitirati iz sustava.
• Ako je odabran ulaz koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk se
emitira iz samo iz TV-a uz upotrebu
funkcije Twin Picture. Ako isključite
funkciju Twin Picture, zvuk će se
emitirati iz sustava.
Napomene
• Ovisno o TV-u, brojevi koji označavaju
jačinu zvuka prikazuju se na zaslonu TV-a.
Brojevi prikazani na zaslonu TV-a mogu se
razlikovati od brojeva prikazanih na prozoru
zaslona tankog zvučnika.
• Funkcija upravljanja zvukom sustava može
raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije
zajamčen.
Audio Return Channel (ARC)
Možete uživati u zvuku TV-a putem
sustava pomoću samo jednog HDMI
kabela. Za pojedinosti o toj postavci
pogledajte „[Audio Return Channel]”
(str. 27)
34
HR
Ostale funkcije
Napomena
• Funkcija Audio Return Channel (ARC) može
raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije
zajamčen.
Funkcija Kontrola za HDMI
sinkronizaciju
Ako omogućite TV funkciju Control for
HDMI („BRAVIA link”), funkcija sustava
[Control for HDMI] automatski je
omogućena.
„DONE” prikazuje se na zaslonu prednje
ploče kada se dovrši jednostavno
postavljanje.
Napomene
• Funkciju [Control for HDMI] možete
postaviti ručno ako gornja postavka
ne radi. Pojedinosti potražite u odjeljku
„[HDMI Settings]” (str. 27).
• Funkcija kontrole za HDMI sinkronizaciju
u vlasništvu je tvrtke Sony. Ova funkcija ne
može raditi s uređajima koje nije proizvela
tvrtka Sony.
Echo Canceling Sync
Možete smanjiti jeku kada koristite
funkciju Social Viewing tijekom gledanja
TV programa. Razgovor postaje jasniji.
• Ako je trenutačno odabran ulaz [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se
automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije
Social Viewing i TV programa čuje se
iz sustava.
• Ako je trenutačno odabran ulaz koji nije
[TV], [HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk
funkcije Social Viewing i reprodukcije
sadržaja emitira se iz TV-a.
Napomene
• Ova z nača jka r adi samo za TV koji podr žava
funkciju Social Viewing. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Provjerite jeste li postavili postavku audio
emitiranja na TV-u kako bi se zvuk mogao
emitirati pomoću ovog sustava.
• Funkcija Echo Cancelling Sync u vlasništvu
je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi
s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Home Theatre Control
Na zaslonu TV-a prikazuje se ikona
aplikacije za upravljanje zvukom uređaja.
Pomoću daljinskog upravljača TV-a
možete prebaciti postavke sustava
(promijeniti ulaz ili zvučno polje).
Napomene
• Za upotrebu funkcije Home Theatre Control
TV mora biti spojen na internet.
• Funkcija Home Theatre Control u vlasništvu
je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi
s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Language Follow
Kada promijenite jezik prikaza na TV-u,
jezik prikaza na zaslonu sustava također
će se promijeniti nakon što isključite
i ponovno uključite sustav.
Napomene o HDMI vezama
• Upotrijebite HDMI kabel velike brzine
(nije priložen). Ako upotrebljavate
standardni HDMI kabel, 1080p,
Deep Colour, 3D ili 4K sadržaj
možda se neće ispravno prikazivati.
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu. Upotrijebite HDMI kabel
velike brzine (nije priložen) koji je
proizvela tvrtka Sony i na kojem se
nalazi logotip koji označava vrstu
kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI
kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audio
signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu
bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI
priključka.
• Zvuk se može prekinuti prilikom
promjene frekvencije uzorkovanja ili
broja kanala izlaznih audio signala
iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video
signali koji izlaze putem jednog
od HDMI IN 1/2/3 priključaka koji je
odabran prilikom posljednje upotrebe
emitiraju se iz HDMI OUT (ARC)
priključka.
35
HR
• Ovaj sustav podržava prijenose
Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D i 4K.
• Da biste uživali u 3D sadržaju, spojite
TV kompatibilan s 3D tehnologijom
i video uređaj (Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) na
sustav pomoću HDMI kabela velike
brzine (nije priložen), stavite 3D
naočale i reproducirajte Blu-ray Disc
kompatibilan s 3D tehnologijom i sl.
• Za uživanje u 4K sadržaju, TV i uređaji za
reprodukciju povezani na sustav moraju
biti kompatibilni s 4K sadržajem.
Uživanje u višekanalnom
zvuku (dvostruki mono)
Možete uživati u višekanalnom zvuku
kada sustav prima Dolby Digital
višekanalne signale.
Napomena
• Za primanje Dolby Digital signala
trebate spojiti TV ili druge uređaje na
TV (DIGITAL IN) priključak s optičkim
digitalnim kabelom.
Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel (str. 27), možete
primati Dolby Digital signal pomoću
HDMI kabela.
Isključenje gumba
na tankom zvučniku
(zaštita za djecu)
Gumbe na tankom zvučniku možete
isključiti (osim ) kako biste spriječili
neprikladnu upotrebu, primjerice kada
djeca diraju uređaj.
Za izvođenje ove radnje koristite sve
gumbe tankog zvučnika.
Pritisnite i držite INPUT pa pritisnite
VOLUME –, VOLUME +, VOLUME –
na tankom zvučniku.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se
poruka „LOCK”.
Sustavom možete upravljati samo
pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Za poništavanje pritisnite i držite INPUT
pa pritisnite VOLUME –, VOLUME +,
VOLUME – na tankom zvučniku.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se
poruka „UNLCK”.
Pritišćite AUDIO dok se željeni signal
ne prikaže na zaslonu prednje ploče.
• „MAIN”: Reproducirat će se zvuk
glavnog jezika.
• „SUB”: Reproducirat će se zvuk
drugog jezika.
• „MN/SB”: Reproducirat će se miješani
zvuk glavnog i drugog jezika.
HR
36
Ostale funkcije
Promjena svjetline
IR blaster
Možete promijeniti svjetlinu zaslona
prednje ploče i plavog LED indikatora.
Više puta zaredom pritisnite DIMMER.
Možete prilagoditi svjetlinu na 3 razine.*
* Svjetlina je za postavke „DIM1”
i„DIM2”ista.
Napomena
• Kada je odabran „DIM2”, isključuje se
zaslon prednje ploče. Automatski se
uključuje kada ponovno pritisnete
bilo koji gumb/dodirnu tipku ako niste
upotrebljavali sustav otprilike 10 sekundi.
Međutim, u nekim slučajevima zaslon
prednje ploče neće se isključiti.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Provjerite jeste li namjestili sljedeće
postavke:
– Opcija [Bluetooth Standby] postavljena
je na [Off] (str. 26).
– Opcija [Standby Through] postavljena je
na [Off] (str. 27).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
postavljena je na [Off] (str. 28).
– Opcija [Remote Start] postavljena je na
[Off] (str. 29).
Omogućavanje funkcije
IR repetitora (kada ne
možete upravljati TV-om)
Ako tanki zvučnik ometa senzor
daljinskog upravljača TV-a, možda nećete
moći daljinskim upravljačem upravljati
TV-om. U tom slučaju omogućite funkciju
IR repetitora sustava.
Možete upravljati TV-om pomoću
daljinskog upravljača, zajedno
s priloženim IR blasterom.
Napomena
• Provjerite da nije moguće upravljati TV-om
putem daljinskog upravljača, a zatim
postavite [IR-Repeater] na [On] (str. 27).
Ako se ta stavka postavi na [On] dok
je TV-om moguće upravljati daljinskim
upravljačem, izvođenje odgovarajuće
radnje možda neće biti moguće zbog
sukoba između izravne naredbe izdane
putem daljinskog upravljača i one putem
sustava.
1 Priključite priloženi IR blaster na
IR BLASTER priključak na tankom
zvučniku.
37
HR
2 Stavite IR blaster pored senzora
SECURE LINK
Indikator za uključeno/pripravnost
SECURE LINK
Indikator za uključeno/pripravnost
daljinskog upravljača TV-a
i usmjerite njegov infracrveni
odašiljač prema senzoru daljinskog
upravljača TV-a.
Provjerite radi li funkcija infracrvenog
repetitora prije učvršćivanja IR
blastera isporučenom obostrano
ljepljivom trakom na tanki zvučnik.
3 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
4 Odaberite [Setup] –
[System Settings] u početnom
izborniku.
5 Odaberite [IR-Repeater].
6 Odaberite [On].
Napomene
• Položaj senzora daljinskog upravljača
potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Prije spajanja kabela za napajanje tankog
zvučnika priključite IR blaster.
• Ne priključujte IR blaster u priključnicu
za slušalice itd. na TV-u.
• Ne upotrebljavajte IR blaster ni u koju
drugu svrhu.
• Ova funkcija možda neće ispravno raditi
na nekim TV uređajima. U tom slučaju
postavite tanki zvučnik malo dalje od TV-a.
Dodatno postavljanje
bežičnog sustava
(subwoofer/surround
zvučnici)
Za subwoofer
Za surround zvučnike
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [System
Settings] u početnom izborniku.
38
HR
Ostale funkcije
3 Odaberite [Wireless Sound
Connection].
Pojavit će se zaslon [Wireless Sound
Connection].
• [Secure Link]
•[RF Band]
Aktivacija bežičnog prijenosa
između pojedinih uređaja
[Secure Link]
Putem funkcije Secure Link možete
odrediti bežičnu vezu za povezivanje
tankog zvučnika i subwoofera i surround
zvučnika.
Ta vam funkcija može pomoći pri
sprječavanju smetnji ako upotrebljavate
više bežičnih proizvoda ili ako ih
upotrebljava netko u vašoj blizini.
1 Odaberite [Wireless Sound
Connection] u [System Settings]
(str. 38).
2 Odaberite [Secure Link].
3 Odaberite [On].
4 Pritišćite SECURE LINK na stražnjoj
strani subwoofera i surround
zvučnika dok indikator ne počne
svijetliti narančasto.
Prijeđite na sljedeći korak za nekoliko
minuta.
5 Odaberite [Start].
Za povratak na prethodni zaslon
odaberite [Cancel].
6 Kada se prikaže poruka [Secure Link
setting is complete.], pritisnite .
Ako se prikaže poruka [Cannot set
Secure Link.], slijedite upute na
zaslonu.
Poništavanje funkcije Secure Link
Za tanki zvučnik
Odaberite [Off] u gore opisanom
3. koraku.
Za subwoofer ili surround zvučnike
Pritisnite i držite nekoliko sekundi SECURE
LINK na stražnjoj strani subwoofera
ili surround zvučnika dok indikator
uključeno/pripravnost na subwooferu ili
surround zvučnicima ne počne svijetliti
ili treperiti u zelenoj boji.
Obavezno pritisnite SECURE LINK vrhom
olovke ili sl.
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) omogućuje vam
idealan doživljaj zvuka automatskim
namještanjem postavki udaljenosti,
položaja i akustike zvučnika.
Napomene
• Prilikom pokretanja funkcije [Auto
Calibration] sustav emitira glasan zvučni
test. Ne možete smanjiti jačinu zvuka.
Vodite računa o susjedima i djeci.
• Prije pokretanja funkcije [Auto Calibration]
provjerite jesu li
– uključeni tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnici
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Setup].
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Audio Settings], a zatim
pritisnite.
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Auto Calibration], a zatim
pritisnite.
Prikazuje se zaslon s rasporedom
zvučnika.
5 Priključite kalibracijski mikrofon na
A.CAL MIC (ECM-AC3) priključak sa
stražnje strane tankog zvučnika.
Pomoću tronošca ili sličnog
pomagala (nije priloženo) postavite
kalibracijski mikrofon u visini uha.
Kalibracijski mikrofon treba biti
usmjeren prema TV zaslonu.
Prednja strana svakog zvučnika treba
biti okrenuta prema kalibracijskom
mikrofonu, a između zvučnika
i kalibracijskog mikrofona ne
smiju se nalaziti prepreke.
6 Pritisnite / da biste odabrali [OK],
a zatim pritisnite .
Da biste otkazali, odaberite [Cancel].
7 Pritisnite .
Pokreće se [Auto Calibration].
Sustav automatski prilagođava
postavke zvučnika.
Budite tihi tijekom mjerenja.
Napomene
• Prije mjerenja provjerite je li uključeno
napajanje zvučnika i je li ispravan
položaj bežičnih zvučnika.
• Dok je aktivna funkcija [
Calibration], nemojte upravljati
sustavom.
Auto
8 Potvrdite rezultat funkcije
[Auto Calibration].
Udaljenost i razina svakog zvučnika
prikazuju se na TV zaslonu.
Napomena
• Ako mjerenje ne uspije, slijedite upute
iz poruke, a zatim pokušajte ponovo
[Auto Calibration].
9 Pritisnite / da biste odabrali [OK]
or [Cancel], a zatim pritisnite .
Mjerenje je u redu.
Odspojite kalibracijski mikrofon,
a zatim odaberite [OK]. Rezultat
je primijenjen.
Mjerenje nije u redu.
Slijedite upute iz poruke, a zatim
odaberite [OK] da biste pokušali
ponovo.
40
HR
Ostale funkcije
Postavljanje zvučnika
(Speaker Settings)
Kako biste dobili optimalan surround
zvuk, odredite udaljenost zvučnika od
položaja slušanja.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Setup].
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Audio Settings], a zatim
pritisnite.
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Speaker Settings], a zatim
pritisnite .
5 Pritisnite /// da biste odabrali
stavku, a zatim pritisnite .
6 Pritisnite / da biste prilagodili
parametre.
Provjerite sljedeće postavke.
[Distance]
Kada pomičete zvučnike, obavezno
postavite parametre udaljenosti između
položaja slušanja i zvučnika.
Možete postaviti parametre od 0,0 do
7,0 metara.
Možete prilagoditi razinu zvuka
zvučnika nakon postavljanja funkcije
[Auto Calibration]. Možete postaviti
parametre od –6,0 dB do +6,0 dB.
Obavezno postavite [Test Tone] na [On]
radi lakšeg prilagođavanja.
Možete virtualno ispraviti položaj
zvučnika da biste poboljšali surround
efekt.
[On]: Možete čuti zvuk s položaja
virtualno premještenog zvučnika
određenog prilikom izvođenja funkcije
[Auto Calibration].
[Off]: Možete čuti zvuk sa stvarnog
položaja zvučnika.
Napomena
• Ova se postavka odražava samo nakon
izvođenja funkcije [Auto Calibration].
[Test Tone]
Zvučnici će emitirati testni ton radi
prilagodbe opcije [Level].
[Off]: Testni se ton ne emitira iz zvučnika.
[On]: Prilikom prilagođavanja razine testni
se ton emitira iz svakog zvučnika u nizu.
Kada odaberete neku stavku iz opcije
[Speaker Settings], testni se ton emitira
iz svakog zvučnika u nizu.
Prilagodite razinu zvuka na sljedeći način.
41
HR
1 Postavite [Test Tone] na [On].
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Level], a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
željenu vrstu zvučnika, a zatim
pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali lijevi
ili desni zvučnik, a zatim pritisnite
/ da biste prilagodili razinu.
5 Pritisnite .
6 Ponovite korake od 3 do 5.
7 Pritisnite BACK.
Sustav se vraća na prethodni zaslon.
8 Pritisnite / da biste odabrali
[Test Tone], a zatim pritisnite .
9 Pritisnite / da biste odabrali [Off],
a zatim pritisnite .
Napomene
• Signali testnog tona ne emitiraju se iz
HDMI OUT (ARC) priključka.
• Ako se iz subwoofera ne emitira zvuk,
provjerite da jačina zvuka subwoofera
nije postavljena na VOL 0.
Postavljanje tankog
zvučnika i surround
zvučnika na zid
Možete postaviti tanki zvučnik i surround
zvučnik na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu.
Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene
vijcima u zaglavicama na većem ravnom
dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost
za nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, nedostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
1 Pričvrstite zidne nosače u utore
za pričvršćivanje nosača na dnu
tankog zvučnika s priloženim
vijcima tako da je površina
svakog zidnog nosača jednaka
onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva zidna nosača u lijevi
i desni utor za pričvršćivanje na dnu
tankog zvučnika.
42
HR
Ostale funkcije
2 Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
Vijak (priložen)
Nosači za montažu
na zid (priloženi)
Rupa na stražnjem dijelu zvučnika
4mm
Više od 30 mm
Tanki zvučnik: 4,6 mm
Surround zvučnici: 5 mm
10 mm
940 mm
5 mm do
7mm
10 mm do
12 mm
odgovaraju utorima na stražnjem
dijelu tankog zvučnika ili surround
zvučnika.
3 Pričvrstite vijke na zid.
Vijak bi trebao viriti iz zida kao na slici.
Za tanki zvučnik
Za surround zvučnike
43
HR
4 Objesite tanki zvučnik ili surround
zvučnike na vijke.
Poravnajte rupe sa stražnje strane
zvučnika s vijcima.
Za tanki zvučnik
Objesite tanki zvučnik na vijke.
Za surround zvučnike
44
HR
Dodatne informacije
Dodatne informacije
Mjere opreza
O sigurnosti
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na
provjeru u ovlašteni servis prije no što ga
nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnike jer možete pasti
i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu
lokalne električne mreže. Radni napon
naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj
strani tankog zvučnika.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje
vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri
isključivanju kabela za napajanje uhvatite
utikač i nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj prilikom priključivanja u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete
u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite
se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti
samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada,
to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav
neprekidno upotrebljavate pri visokoj
glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj
i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte
sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Postavite sustav na mjesto s dobrom
ventilacijom kako ne bi došlo do
pretjeranog zagrijavanja te kako
biste produžili vijek trajanja sustava.
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline
ili na mjesta izložena izravnoj sunčevoj
svjetlosti, prekomjernoj prašini ili
mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio tankog zvučnika,
subwoofera i surround zvučnika ne
stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore
za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu
nastati šumovi i kvaliteta slike može
se pogoršati. U takvom slučaju, sustav
udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja
sustava na posebno tretiranu površinu
(ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu
nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog
zvučnika, subwoofera i surround zvučnika.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
tankog zvučnika kada ga vješate na zid.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje,
provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći
do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju
pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon
15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti
uprikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom
za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo,
primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
45
HR
Izjava o odricanju odgovornosti
za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se
promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne
obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost
u takvim slučajevima.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje
softvera kada je spojen na internet putem
žičane ili bežične mreže.
Možete dodavati nove značajke i koristiti
sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako
ga ažurirate.
Ako ne želite ažurirati automatski, možete
onemogućiti funkciju pomoću aplikacije
SongPal instalirane na pametnom telefonu ili
tabletu. Međutim, sustav može automatski
ažurirati softver, primjerice zbog sigurnosnih
razloga, čak i ako je ta funkcija
onemogućena. Softver možete ažurirati
i pomoću izbornika postavki kada je ta
funkcija onemogućena. Pogledajte odjeljak
„Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 23)
za pojedinosti.
Ne možete koristiti sustav dok se softver
ažurira.
i trgovački nazivi u vlasništvu su
odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje
visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak
ili registrirani zaštitni znak tvrtke
NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
Android i Google Play zaštitni su znaci
tvrtke Google Inc.
Google Cast zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Google Cast Ready i značka Google Cast
Ready zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
„Xperia” je zaštitni znak tvrtke
Sony Mobile Communications AB.
Autorska prava
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni
su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih
oznaka od strane tvrtke Sony Corporation
u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci
HR
46
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod,
iPod touch i Retina zaštitni su znaci
tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
App Store servisna je oznaka tvrtke
Apple Inc.
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znači
da je elektronička oprema osmišljena
za spajanje s uređajima iPod ili iPhone
te da je potvrđena od strane razvojnog
programera u skladu sa standardima
izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije
odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu
usklađenost sa sigurnosnim i propisanim
standardima. Napominjemo da upotreba
ove dodatne opreme s uređajima iPod ili
iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
Dodatne informacije
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logotip „x.v.Colour” zaštitni
su znakovi tvrtke Sony Corporation.
„PlayStation®” registrirani je zaštitni znak
tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka
MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu
tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je
zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva
tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez
odgovarajuće licence koju je izdala
tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica
tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software
ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera
Software ASA. Sva prava pridržana.
prijenos zvučnog sadržaja visoke
rezolucije (Hi-Res) čak i preko Bluetooth
veze. Za razliku od drugih tehnologija
kodiranja kompatibilnih s Bluetooth
tehnologijom, kao što je SBC, LDAC
funkcionira bez konverzije zvučnog
sadržaja* visoke rezolucije na nižu
rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja
i optimiziranog slanja paketa omogućuje
približno tri puta više podataka** nego
ostale tehnologije koje se prenose
bežičnom Bluetooth mrežom s izvrsnom
kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u formatu DSD
** u usporedbi sa SBC (potpojasni kodek)
tehnologijom, kada je odabrana brzina
prijenosa od 990 kbps (96/48 kHz) ili
909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU
općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje
općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači
da korisnici imaju pravo na dobivanje,
izmjenu i redistribuciju izvornog koda
ovog softvera u skladu s odredbama
GPL ili LGPL licence.
Za pojedinosti o GPL-u, LGPL-u i drugim
softverskim licencama pogledajte
[Software License Information] pod
[System Settings] u izborniku [Setup]
proizvoda.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
registrirani su zaštitni znaci udruženja
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Miracast™ registrirani
su zaštitni znaci udruženja Wi-Fi Alliance.
LDAC™ i logotip LDAC zaštitni su znaci
tvrtke Sony Corporation.
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju
je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje
Izvorni kod softvera upotrijebljenog
u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL
licencama i dostupan je na mreži.
Za preuzima nje pristupite sljedećem URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može
odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite
vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su
svojih vlasnika.
47
HR
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe sustava, pokušajte riješiti
problem pomoću ovog priručnika za
rješavanje problema prije nego što
zatražite popravak. Ako je problem
i dalje prisutan, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Kada zatražite popravak, svakako
ponesite tanki zvučnik i subwoofer,
čak i ako izgleda da je problem
prisutan na samo jednom od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za
nekoliko minuta.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno
prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 7).
Pritisnite i držite INPUT pa pritisnite
VOLUME +, VOLUME–, VOLUME + na
tankom zvučniku kako biste postavili
rezoluciju video izlaza na najnižu.
Nema slike kada uspostavite vezu putem
HDMI kabela.
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak
HDMI IN 1 i TV na priključak HDMI OUT
(ARC) na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection – Zaštita širokopojasnog
digitalnog sadržaja). U tom slučaju
provjerite specifikacije povezanog
uređaja.
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3
ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite podržani HDMI video
format (str. 64).
4K sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3
ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite mogućnost prikazivanja
videozapisa i postavke TV-a i video
uređaja.
Upotrijebite HDMI kabel velike brzine
(nije priložen).
Kada se sustav nalazi u stanju
pripravnosti, na TV-u se ne
prikazuje slika.
Kada sustav prijeđe u stanje
pripravnosti, prikazuje se slika
s HDMI uređaja koji je zadnji
odabran prije isključivanja sustava.
Ako pregledavate sadržaj s drugog
uređaja, pokrenite reprodukciju
na uređaju i izvršite postupak
One-Touch Play ili uključite sustav
da biste odabrali HDMI uređaj
s kojeg želite pregledavati sadržaj.
Postavite [Standby Through] na [On]
pod [HDMI Settings] (str. 27).
Slika se ne prikazuje preko cijelog
TV zaslona.
Provjerite postavku za [TV Type] pod
[Screen Settings] (str. 24).
Omjer širine i visine medija je fiksan.
Pojavljuju se nepravilnosti u prikazu boja
na TV zaslonu.
Ako se boje nastave prikazivati
nepravilno, isključite TV i zatim
ga ponovno uključite nakon
15 do 30 minuta.
Provjerite nalaze li se neki magnetni
predmeti (magnetna kopča na stalku
TV-a, medicinski uređaji, igračke itd.)
u blizini sustava.
48
HR
Dodatne informacije
Slike s priključka HDMI su izobličene.
Video s uređaja spojenog na HDMI
priključak može biti izobličen. U tom
slučaju, postavite [Video Direct] na
[On] (str. 25).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Odaberite [TV] na početnom
izborniku (str. 7).
Prvo uključite TV pa onda sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na Audio System.
Postavke TV-a potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
Provjerite vezu HDMI kabela,
optičkog digitalnog ili audio kabela
koji je povezan s tankim zvučnikom
i TV-om (pogledajte priloženi vodič
za početak).
Povećajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Kada je TV kompatibilan
s t ehnologijom Audio Return Channel
(ARC) povezan putem HDMI kabela,
provjerite je li kabel priključen
u terminal HDMI ulaza (ARC) TV-a
(pogledajte priloženi vodič za
početak).
Ako TV nije kompatibilan
s t ehnologijom Audio Return Channel
(ARC), uz HDMI kabel priključite
i digital ni optički kabel kako bi se zvuk
mogao emitirati (pogledajte priloženi
vodič za početak).
Postavite [Control for HDMI] u [HDMI
Settings] na [On] te postavite [Audio
Return Channel] na [Auto] (str. 27).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava
iizTV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni
za slikom.
Postavite [A/V SYNC] na [0msec] ako
je postavljeno na raspon između
[25msec] i [300msec] (str. 31).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog
na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka
(str. 59).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju
isključenja zvuka (str. 59).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge
ulazne izvore pritiskanjem gumba
INPUT na daljinskom upravljaču
nekoliko puta (str. 7).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto
umetnuti.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih zvuk
iz surround zvučnika.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje surround zvučnika
(pogledajte priloženi vodič za
početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk ne emitira se iz
surround zvučnika.
Ako želite emitirati 2-kanalni zvuk iz
surround zvučnika, pritisnite gumb
CLEARAUDIO+ na daljinskom
upravljaču i postavite zvučno
polje [ClearAudio+].
Ovisno o izvoru zvuka, moguće je da
je zvuk iz surround zvučnika snimljen
s blagim zvučnim efektom.
Provjerite svijetli li indikator
uključeno/pripravnost na surround
zvučnicima zeleno. Ako ne svijetli
zeleno, pogledajte odjeljak „Nema
zvuka iz subwoofera / surround
zvučnika” u poglavlju „Bežični zvuk
subwoofera / surround zvučnika”
(str. 52).
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP),
ne emitira se iz surround zvučnika.
49
HR
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk
iz subwoofera.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera
(pogledajte priloženi vodič za
početak).
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (str. 59).
Provjerite svijetli li indikator
uključeno/pripravnost na
subwooferu zeleno. Ako ne svijetli
zeleno, pogledajte odjeljak „Nema
zvuka iz subwoofera / surround
zvučnika” u poglavlju „Bežični zvuk
subwoofera / surround zvučnika”
(str. 52).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori
sadrže malo sastavnih dijelova sa
zvukom basa (odnosno ako se radi
o televizijskom emitiranju), možda
će se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP),
nema emitiranja iz subwoofera.
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround
zvuka možda neće raditi. Ovisno
o programu ili disku, surround
efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom
sa sustavom. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu povezanog
uređaja.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.
Uklonite i ponovno povežite
USB uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 8).
Provjerite je li oštećen USB uređaj
ili kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga
i ponovno priključite USB uređaj
izravno u tanki zvučnik.
BLUETOOTH
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku (str. 11).
Status sustavaStatus
Tijekom BLUETOOTH
uparivanja
Sustav se pokušava povezati
s BLUETOOTH uređajem
Sustav je uspostavio vezu
s BLUETOOTH uređajem
Na sustavu je BLUETOOTH
funkcija u stanju pripravnosti
(ako je sustav isključen)
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati
poništiti uparivanje sustava pomoću
BLUETOOTH uređaja.
smetnji iz bežičnog LAN uređaja,
drugih bežičnih uređaja frekvencije
2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generira
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi s prijemnicima
koji su kompatibilni s BLUETOOTH
tehnologijom (kao što su slušalice).
Za slušanje zvuka putem prijemnika
kompatibilnog s BLUETOOTH
tehnologijom pogledajte „Slušanje
zvuka uz emitiranje na prijemnik
kompatibilan s BLUETOOTHtehnologijom” (str. 13).
Ne čuje se zvuk iz povezanog
BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li indikator (plavi) na
tankom zvučniku (str. 11).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje
od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili
osobnog računala u blizini
u raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Mrežna veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 15)
i mrežne postavke (str. 28).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo
na internet nakon izvođenja postupka
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača
mogu se promijeniti automatski ako
upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected
Setup prije prilagođavanja postavki
usmjerivača. U tom slučaju ispravite
postavku za bežične funkcije na
računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu
ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 15)
i mrežne postavke (str. 28).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal
zida), uvjetima prijema valova
ili preprekama između sustava
i usmjerivača za bežični LAN, može
doći do smanjivanja komunikacijske
udaljenosti. Pomaknite sustav
i bežični LAN usmjerivač bliže
jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas 2,4 GHz, kao što
je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH
ili digitalni bežični uređaj, mogu
ometati komunikaciju. Udaljite sustav
od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj
se upotrebljava, a posebno tijekom
upotrebe BLUETOOTH funkcije
sustava. U tom slučaju prilagodite
okolinu uporabe.
51
HR
Bežični usmjerivač koji želite ne nalazi
se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte
provesti postupak [Wireless
Setup(built-in)] (str. 16). Ako željeni
bežični usmjerivač i dalje nije
otkriven, odaberite [New connection
registration] s popisa mreža, a zatim
odaberite [Manual registration] za
ručni unos mrežnog naziva (SSID).
Bežični zvuk (subwoofer /
surround zvučnici)
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih zvuk
iz subwoofera / surround zvučnika.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofer /
surround zvučnika (pogledajte
priloženi vodič za početak).
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima
ne svijetli.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera /
surround zvučnika.
– Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost) na subwooferu /
surround zvučnicima da biste
uključili napajanje.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima
polako treperi u zelenoj boji ili svijetli
crveno.
– Premjestite subwoofer / surround
zvučnike u blizinu tankog zvučnika
tako da indikator uključeno/
pripravnost na subwooferu /
surround zvučnicima svijetli
zeleno.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Dodatno postavljanje bežičnog
sustava (subwoofer/surround
zvučnici)” (str. 38).
– Provjerite status veze bežičnog
zvučnog sustava (str. 38).
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima
treperi brzo u zelenoj boji.
– Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima
treperi crveno.
– Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost) na subwooferu /
surround zvučnicima za
isključivanje napajanja
i provjerite je li ventilacijski
otvor subwoofera / surround
zvučnika blokiran.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni
izvor sadrži malo zvuka basa, kao
što je slučaj s većinom TV programa,
zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (str. 59).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove,
kao što je bežični LAN ili mikrovalna
pećnica u upotrebi, premjestite
sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između tankog
zvučnika i subwoofera / surround
zvučnika, odmaknite je ili uklonite.
Smjestite tanki zvučnik i subwoofer /
surround zvučnike što je bliže
moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili
osobnog računala u blizini
urasponod 2,4GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju
s bežične na žičanu.
52
HR
Dodatne informacije
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
tankom zvučniku (str. 55).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritiskali ispravan
gumb daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije
IR repetitora (str. 37).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi
ispravno.
Provjerite HDMI povezivanje
(pogledajte priloženi vodič za
početak).
Postavite funkciju Control for HDMI na
TV-u. Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu koje
su priložene uz TV.
Provjerite jesu li svi povezani
uređaji kompatibilni s funkcijom
„BRAVIA” Sync.
Provjerite postavke funkcije Kontrola
za HDMI na povezanom uređaju.
Pogledajte upute za upotrebu
priložene uz povezani uređaj.
Ako uključite/isključite kabel za
napajanje, pričekajte duže od
15 sekundi prije upravljanja
sustavom.
Ako povežete audio izlaz video
uređaja sa sustavom pomoću kabela
koji nije HDMI kabel, možda se neće
emitirati nikakav zvuk zbog funkcije
„BRAVIA” Sync. U tom slučaju
postavite [Control for HDMI] na [Off]
(str. 27) ili spojite kabel iz priključka
audio izlaza video uređaja izravno
na TV.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem značajke „BRAVIA”
ograničeni su standardom HDMI CEC
na sljedeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.):
do 3 uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc uređaj za reprodukciju, DVD
uređaj za reprodukciju i sl.):
do 3 uređaja (uključujući
ovaj sustav)
– Uređaji za tuner: do 4 uređaja
– Audio sustav (prijemnik/
slušalice): do 1 uređaj
(uključujući ovaj sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere
naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost) za isključivanje sustava.
Kada indikator nestane, isključite
kabel za napajanje, a zatim provjerite
da ništa ne blokira ventilacijske
otvore sustava.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke
senzore (primjerice senzor svjetline),
prijemnik daljinskog upravljača TV-a,
odašiljač za 3D naočale (infracrveni
prijenos) 3D TV-a koji podržava
infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu
komunikaciju. Premjestite tanki
zvučnik dalje od TV-a, na udaljenost
koja omogućuje ispravno
funkcioniranje tih dijelova. Položaj
senzora i prijemnika daljinskog
upravljača potražite u uputama
za upotrebu priloženim uz TV.
Gumbi na tankom zvučniku ne rade.
Poništite postavku zaključavanja
gumba (str. 36).
53
HR
Vraćanje na zadane postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite
ga na zadane postavke na sljedeći način:
1 Pritisnite gumb (uključeno/
pripravnost) za uključivanje
sustava.
2 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na
TV zaslonu.
3 Odaberite [Setup] –
[Resetting] u početnom
izborniku (str. 30).
4 Odaberite [Reset to Factory Default
Settings].
5 Odaberite željenu stavku izbornika
koju želite vratiti na zadane
postavke.
6 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na zadane
postavke
U 6. koraku odaberite [Cancel].
54
HR
Dodatne informacije
Vodič kroz dijelove i kontrole
Tanki zvučnik
Prednja strana
Gumb (uključeno/
pripravnost)
Gumb INPUT
Gumb PAIRING
Gumbi VOLUME +/–
Oznaka N
Prilikom upotrebe funkcije NFC,
dodirnite oznaku NFC uređajem.
Indikator
• Brzo treperi (plavo): BLUETOOTH
uparivanje u tijeku.
• Treperi (plavo): pokušaj
povezivanja s BLUETOOTH
uređajem.
• Svijetli (plavo): uspostavljena je
BLUETOOTH veza.
• Neke datoteke neće se reproducirati ovisno
o formatu datoteke, kodiranju datoteke,
stanju snimke ili stanju poslužitelja
kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu možda
se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag
možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke,
poput formata DRM i Lossless.
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke
ili mape na USB uređajima:
– do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke
ili mape pohranjene na poslužitelju kućne
mreže:
– do mapa u 19. sloju
– do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC
(Klasa masovne pohrane) kao što je flash
memorija ili HDD, uređaje SICD (engl.
Still Image Capture Devices) i tipkovnicu
sa 101 tipkom.
• Zvuk ne ulazi putem priključaka
HDMI IN 1/2/3 u slučaju audio formata
koji uključuju zaštitu od kopiranja, kao
što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL
IN)
61
HR
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-RT5)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
50W + 50W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg
desnog zvučnika: 90 W (po kanalu
pri 4 oma, 1 kHz)
Blok središnjeg zvučnika: 90 W
(pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1*/2/3
DIGITAL IN (TV)
ANALOG IN
Izlaz
HDMI OUT* (ARC)
* Priključci HDMI IN 1 i HDMI OUT (ARC)
podržavaju HDCP 2.2 protokol. HDCP 2.2
je poboljšana tehnologija za zaštitu
autorskih prava koja se upotrebljava za
zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB):
Vrsta A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijske kartice, digitalnog
fotoaparata)
LAN odjeljak
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Usklađenost sa standardima
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 3.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati
9 uređaja
Frekvencijski pojas
Pojas 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control
Profile)
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne pećnice,
statički elektricitet, upotreba bežičnog
telefona, osjetljivost prijema, operacijski
sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
među uređajima.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije
audio signala
Woofer: 60 mm, stožasti
Visokotonac: 19 mm, kupolasti
62
HR
Dodatne informacije
Blok središnjeg zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona
s akustičnom suspenzijom
Speaker
Woofer: 60 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 50 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
(Za pojedinosti o toj postavci
pogledajte str. 37)
5,6 W (Kada je [Bluetooth Standby],
[Remote Start], [Quick Start/Network
Standby] i [Control for HDMI]
postavljeno na [On], a [Standby
Through] na [Auto] dok TV nije
priključen.)
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm
(bez nosača za montažu na zid)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm
(s nosačima za montažu na zid)
Težina (pribl.)
3,8 kg
Subwoofer (SA-WRT5)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
140 W (po kanalu pri 4 oma, 80 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera, Bass Reflex
Speaker
160 mm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 20 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Težina (pribl.)
8,5 kg
Surround zvučnici
SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
70 W, 4 oma, 1 kHz
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona
Akustička suspenzija
Speaker
65 mm, stožasti zvučnik, zvučnik
punog raspona
Preduvjeti napajanja
220V – 240VAC, 50Hz/60Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 15 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/
iPhone najnovijim softverom prije
upotrebe sustava.
Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima:
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/
iPhone 3GS
iPod touch (5. generacija) / iPod touch
(4. generacija)
63
HR
Video formati koje sustav podržava
Ulaz/izlaz (blok HDMI repetitora)
Format2D3D
4096 × 2160p na 59,94/60 Hz
4096 × 2160p na 50 Hz
1)
4096 × 2160p na 23,98/24 Hz
3840 × 2160p na 59,94/60 Hz
3840 × 2160p na 50 Hz
1)
3840 × 2160p na 29,97/30 Hz
3840 × 2160p na 25 Hz
2)
3840 × 2160p na 23,98/24 Hz
Združena slikaSlika uz sliku
1)
2)
1)
2)
2)
(polovica)
1920 × 1080p na 59,94/60 Hz
1920 × 1080p na 50 Hz
1920 × 1080p na 29,97/30 Hz
1920 × 1080p na 25 Hz
1920 × 1080p na 23,98/24 Hz
1920 × 1080i na 59,94/60 Hz
1920 × 1080i na 50 Hz
1280 × 720p na 59,94/60 Hz
1280 × 720p na 50 Hz
1280 × 720p na 29,97/30 Hz
1280 × 720p na 23,98/24 Hz
720 × 480p na 59,94/60 Hz
720 × 576p na 50 Hz
640 × 480p na 59,94/60 Hz
1)
Podržava samo YCbCr 4:2:0/8-bitni
2)
Podržava samo 8-bitni
Slika nad slikom
(gore i dolje)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
HR
64
Dodatne informacije
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji trebali bi se
upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti
od najviše 10 metara (udaljenost bez
prepreka). Efektivni komunikacijski raspon
može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti:
– kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između
uređaja s BLUETOOTH vezom
– na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– oko mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi
– na mjestima na kojima se javljaju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju isti
frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se
BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a,
može doći do elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina
prijenosa podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. U tom slučaju pokušajte
sljedeće:
– Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate
BLUETOOTH uređaj na udaljenosti
manjoj od 30 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja. Budući da te smetnje mogu
rezultirati kvarom, uvijek isključite
napajanje sustava i BLUETOOTH
uređajanasljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima, na
benzinskim postajama i na svim mjestima
gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
– blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne
funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja sigurnosti
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. Međutim, ta sigurnost može
biti nedostatna, ovisno o postavkama
i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi
BLUETOOTH tehnologije uvijek budite
pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi
odgovornost za štete ili druge gubitke
nastale kao posljedica curenja informacija
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa
svim BLUETOOTH uređajima istog profila
kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju
sa sustavom moraju biti usklađeni
s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje
tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te posjedovati
potvrdu o sukladnosti. No čak i ako
je uređaj usklađen s BLUETOOTH
specifikacijom, u nekim slučajevima zbog
svojstava ili specifikacija BLUETOOTH
uređaja povezivanje možda neće biti
moguće ili će imati za posljedicu drukčije
načine upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja
povezanog sa sustavom, komunikacijskom
okruženju ili okolnim uvjetima, može doći
do šuma ili prekida zvuka.
Ako imate pitanja ili probleme u vezi
sa sustavom, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
65
HR
Kazalo
Brojčani nazivi
24p Output 24
4K Output 24
A
A/V SYNC 31
Attenuation settings - Analog 25
Audio DRC 25
Audio Output 25
Audio Return Channel (ARC) 27
Audio Settings 25
Auto Calibration 40
Auto Display 28
Auto Renderer Access
Permission 29
Auto Standby 28
Auto Update 28
Ažuriranje 24
B
BLUETOOTH 11, 65
Bluetooth Codec - AAC 26
Bluetooth Codec - LDAC 27
Bluetooth Mode 26
Bluetooth Settings 26
Bluetooth Standby 26
„BRAVIA” Sync 34
C
Connection Server Settings 29
D
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 40
Daljinski upravljač 59
Device List 26
Device Name 28
Dimmer 37
DSEE 10
YCbCr/RGB (HDMI) 25
HDMI Deep Color Output 25
HDMI Settings 27
HDMI1 Audio Input Mode 28
Home Network 17
I
Informacije o softverskoj licenci 28
Initialise Personal Information 30
Input Skip Setting 29
Internet Settings 28
IR-Repeater 27
Izbornik s opcijama 30
, 37
66
K
Kontrola za HDMI 27, 34
HR
Dodatne informacije
M
Mreža 15
Music Services 19
N
Način za gledanje nogometa 9
Network Connection
Diagnostics 29
Network Connection Status 29
Network content 24p Output 24
Network Settings 28
NFC 12
Noćni način rada 10
S
SBM 25
Screen mirroring 18
Screen mirroring RF Setting 29
Screen Settings 24
Secure Link 39
Slideshow 30
Software Update 24
SongPal 32
Standby Through 27
Stražnja ploča 56
Subwoofer 38
System Information 28
, 52
O
OSD Language 27
Output Video Resolution 24
P
Postavke sustava 27
Postavke zvučnika 41
Distance 41
Level 41
Prednja ploča 55
Prigušivanje 59
PRTCT 53
Q
Quick Start/Network Standby 28
R
Remote Start 29
Renderer Access Control 29
Reset (Poništi) 54
Reset to Factory Default
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER
(uključujući, ali ne ograničavajući se na
bilo koje slike, fotografije, animacije,
video, audio, glazbene i tekstne sadržaje
te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM)
pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više
njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu
prema kojoj smijete upotrebljavati
SOFTVER isključivo sa svojim
kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”)
i samo u osobne, nekomercijalne svrhe.
SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo
i vlasnički udio (uključujući, ali ne
ograničavajući se na sva prava
intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU
koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje
posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati,
prilagođavati, redistribuirati, pokušavati
rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati,
vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati
ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili
u dijelovima, ili stvarati bilo kakva
izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu
samom, osim ako su takva izvedena djela
namjerno omogućena SOFTVEROM.
Ne smijete mijenjati ili preinačavati bilo
koju funkciju za upravljanje digitalnim
pravima SOFTVERA. Ne smijete
zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati
ili opstruirati bilo koju funkciju ili
zaštitnu značajku SOFTVERA ili bilo
koji mehanizam operativno povezan sa
SOFTVEROM. Ne smijete odvajati bilo koju
pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi
upotrebe na više UREĐAJA izuzev ako za
to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY.
Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili
uništavati bilo kakve zaštitne znakove ili
obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti,
distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup,
dodjeljivati, prenositi ili prodavati
68
HR
Dodatne informacije
SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi
proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima
ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti
ili obustavljeni prema diskrecijskom
pravu dobavljača (dobavljača softvera,
dobavljača usluga ili tvrtke SONY).
SONY i takvi dobavljači ne jamče da će
SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili
drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili
da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA
S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM
AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za
pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ili
upotrebu sadržaja koji ste stvorili i/ili
treće strane. Takav sadržaj može biti
zaštićen zakonima o autorskim pravima,
drugim zakonima o intelektualnom
vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete
se da ćete se služiti SOFTVEROM samo
u skladu sa svim takvim zakonima
i sporazumima koji se odnose na
spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se
da SONY može poduzeti odgovarajuće
mjere radi zaštite autorskih prava nad
sadržajem koji pohranjuje, obrađuje ili
upotrebljava SOFTVER. Takve mjere
uključuju, ali ne ograničavaju se
na prebrojavanje učestalosti vaših
postupaka sigurnosnog kopiranja
i vraćanja podataka putem određenih
značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja
vašeg zahtjeva za omogućivanjem
vraćanja podataka te poništenje ovog
ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne
upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER
MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA
SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE
ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA
SADRŽAJA”). UPOTREBA USLUGE
I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA
PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE
SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE
UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT
ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete
se da određene sadržaje i usluge koji su
dostupni putem SOFTVERA mogu pružati
treće strane nad kojima tvrtka SONY
nema nadzor. UPOTREBA USLUGE
SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU
VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI
PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE
I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup
određenim značajkama SOFTVERA može
zahtijevati internetsku vezu za koju ste
isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste
isključivo odgovorni za plaćanje bilo
kakvih naknada koje zahtijevaju treće
strane povezane s vašom internetskom
vezom, uključujući ali ne ograničavajući
se na naknade pružatelja internetskih
usluga ili naknade za emitiranje. Rad
SOFTVERA može biti ograničen ovisno
o mogućnostima, širini pojasa ili
tehničkim ograničenjima vaše internetske
veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta
i sigurnost takve internetske veze
isključiva su odgovornost treće
strane koja pruža takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih
važećih ograničenja i propisa u vezi
s izvozom i ponovnim izvozom koji su
na snazi u području ili državi u kojoj živite
te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje
za prijenos SOFTVERA u državu u koju je
izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način
krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije
dizajniran, proizveden ili namijenjen za
korištenje ili preprodaju kao mrežna
kontrolna oprema u opasnim okolišima
koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova,
primjerice u nuklearnim postrojenjima,
sustavima za upravljanje zrakoplovima ili
komunikacijskim sustavima, sustavima za
kontrolu leta, uređajima za održavanje na
69
HR
životu ili sustavima oružja u kojima bi
kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti,
ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja
(„AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY,
svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog
jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER
upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik
i da ste vi odgovorni za upotrebu
SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje
„KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze
ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU
SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI
SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA
I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU.
SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE
(A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM
SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE
ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE,
(B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI
ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO
KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA
SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI
SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA
ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE
(UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI
(IZUZEV SOFTVERA) O KOJIMA OVISI
RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI,
NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE
IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM
ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA
U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI,
TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM
DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI
PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI
KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET ILI ĆE NA
BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG
OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE
SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE
SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH
SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI
ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE
NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE
PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA
PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA
NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI
ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU
ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG
PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG
JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA
TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA
PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI
ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI
NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU
ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI
UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA
U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG
VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO
OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA
TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU,
NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST
PREMA BILO KOJOJ ODREDBI OVOG
UGOVORA EULA BIT ĆE OGRANIČENA
NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA
PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU
IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH
ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE
NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE
ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili
DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu
automatski ažurirati ili na neki drugi način
70
HR
Dodatne informacije
izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne
ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja
sigurnosnih funkcija, ispravljanja
pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom
interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili
trećih strana ili na druge načine. Takva
ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili
promijeniti prirodu značajki ili druge
aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne
ograničavajući se na funkcije na koje se
možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se
da se takve aktivnosti mogu odvijati
prema isključivom diskrecijskom pravu
tvrtke SONY i da tvrtka SONY može
uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA
time da u potpunosti instalirate ili
prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene.
Za potrebe ovog ugovora EULA sva
ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati
i bit će dijelom SOFTVERA. Prihvaćanjem
ovog ugovora EULA pristajete na takvo
ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE,
SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti
privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu
s povremenim dopunama i izmjenama,
zajedno predstavljaju potpuni ugovor
između vas i tvrtke SONY u vezi sa
SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da
ostvari ili provede bilo koje pravo ili
odredbu iz ovog ugovora EULA ne
predstavlja odricanje od takvog prava ili
odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog
ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili
neprovediv, ta će se odredba provoditi
u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje
zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA,
dok će ostali dijelovi ostati potpuno
na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje
se Konvencija Ujedinjenih naroda
o ugovorima o međunarodnoj prodaji
robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran
u skladu s japanskim zakonima, bez
obzira na moguće sukobe u zakonskim
odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim
ugovorom EULA rješavaju se isključivo
u nadležnosti japanskog Okružnog suda
u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju
na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora
EULA koji bi se mogao protumačiti
drukčije, prihvaćate i slažete se da će
bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog
ugovora EULA s vaše strane prouzročiti
nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju
će novčana odšteta biti nedovoljna te
pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku
kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka
SONY smatra odgovarajućom u takvim
slučajevima. Osim toga, tvrtka SONY
može poduzeti sve zakonske ili tehničke
mjere kako bi spriječila kršenje ovog
ugovora EULA i/ili nametnula njegovu
provedbu, uključujući ali ne
ograničavajući se na trenutačnu obustavu
upotrebe SOFTVERA, ako tvrtka SONY
odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu,
da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj
ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su
bilo kojim drugim pravnim lijekovima na
koje SONY može imati pravo po zakonu,
običajnom pravu ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje
drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti
ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne
pridržavate bilo koje njegove odredbe.
U slučaju poništavanja odmah morate
prestati upotrebljavati te morate uništiti
sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA
PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI
IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU
OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM
OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE
WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM
OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE
NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI,
OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA