Sony HT-RT5 Instructions for use [hr]

Sustav kućnog kina
Upute za upotrebu
HT-RT5
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Uređaj je pod naponom sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donj em dijelu tankog zvučnika.
Za korisnike u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima oservisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Pojas 5150 – 5350 MHz ograničen je isključivo na upotrebu zatvorenom prostoru.
Ova je oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje stare
Samo Europa
električne ielektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati kao kućni otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Ispravnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.
Ispravnim odlaganjem baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste osigurali ispravno postupanje s baterijom, proizvod nakon isteka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
HR
3

O ovim uputama za upotrebu

• Upute u ovom priručniku opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete upotrebljavati i kontrole na tankom zvučniku ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
• U priručniku su prikazane neke slike kao konceptualni crteži te se mogu razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na TV zaslonu mogu se razlikovati ovisno o području.
• Zadana postavka je podvučena.
• Tekst u uglatim zagradama ([--]) prikazuje se na TV zaslonu, a tekst omeđen dvostrukim navodnicima („-”) prikazuje se na zaslonu prednje ploče.
HR
4

Sadržaj

Povezivanje
O ovim uputama za upotrebu ..... 4
Vodič za početak (zasebni dokument)
Slušanje/gledanje
Slušanje zvuka s TV-a,
Blu-ray Disc™ uređaja za reprodukciju, kabelskog uređaja, satelitskog
tunera itd. ...............................7
Reprodukcija glazbe/fotografija
s USB uređaja ..........................8
Slušanje glazbe s BLUETOOTH
uređaja ....................................8
Reprodukcija glazbe/fotografija
sdrugih uređaja putem
funkcije mreže ........................8
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim efektima
(način za gledanje
nogometa itd.) ........................9
Upotreba funkcije DSEE
(reprodukcija datoteka audio kodeka s prirodnom
kvalitetom zvuka) ................. 10
BLUETOOTH funkcije
Slušanje glazbe s BLUETOOTH
uređaja ................................... 11
Slušanje zvuka uz emitiranje
na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH-
tehnologijom ........................ 13
Mrežne funkcije
Povezivanje sa žičanom
mrežom .................................15
Povezivanje s bežičnom
mrežom .................................16
Reprodukcija glazbe/fotografija
na kućnoj mreži .....................17
Prikaz zaslona mobilnog
uređaja na TV-u
(Screen mirroring) .................18
Uživanje u različitim mrežnim
uslugama (Music Services) ...19
Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima
Povezivanje 4K TV-a ..................20
Povezivanje 4K uređaja .............. 22
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona za
postavljanje .......................... 23
Upotreba izbornika
s opcijama ............................30
HR
5
Ostale funkcije
Upravljanje sustavom pomoću
pametnog telefona ili
tableta (SongPal) .................. 32
Upotreba aplikacije
Google Cast™ ...................... 33
Upotreba funkcije Control for
HDMI za „BRAVIA” Sync ....... 34
Uživanje u višekanalnom zvuku
(dvostruki mono) .................. 36
Isključenje gumba na tankom
zvučniku (zaštita za djecu) ... 36
Promjena svjetline ......................37
Štednja energije u stanju
pripravnosti ...........................37
Omogućavanje funkcije
IR repetitora (kada ne
možete upravljati TV-om) .....37
Dodatno postavljanje bežičnog
sustava (subwoofer/
surround zvučnici) ................ 38
Automatsko kalibriranje
odgovarajućih
postavki zvučnika
(Auto Calibration) ................. 40
Postavljanje zvučnika
(Speaker Settings) .................41
Postavljanje tankog zvučnika
i surround zvučnika na zid ... 42
Dodatne informacije
Mjere opreza .............................. 45
Rješavanje problema .................48
Vodič kroz dijelove i kontrole .... 55
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .........................60
Podržani audio formati ...............61
Specifikacije ............................... 62
O BLUETOOTH komunikaciji ......65
Kazalo .........................................66
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ..............68
HR
6

Slušanje/gledanje

Slušanje/gledanje

Slušanje zvuka s TV-a, Blu-ray Disc™ uređaja za reprodukciju, kabelskog uređaja, satelitskog tunera itd.

1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite /// za odabir
željenog unosa, a zatim pritisnite .
Možete upotrijebiti i gumb INPUT na daljinskom upravljaču.
TV zaslon: [TV] Zaslon tankog zvučnika: „TV”
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak (DIGITAL IN (TV)) na TV-u ili TV koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i spojen na HDMI OUT (ARC) priključak
TV zaslon: [HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3] Zaslon tankog zvučnika: „HDMI 1”/ „HDMI 2”/„HDMI 3”
Uređaj koji je spojen na HDMI IN 1, HDMI IN 2 ili HDMI IN 3
TV zaslon: [Bluetooth Audio] Zaslon tankog zvučnika: „BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP (str. 11)
TV zaslon: [Analog] Zaslon tankog zvučnika: „ANALOG”
Uređaj koji je spojen na priključak ANALOG IN
TV zaslon: [USB] Zaslon tankog zvučnika: „USB”
USB uređaj koji je priključen u (USB) priključak (str. 8)
TV zaslon: [Screen mirroring] Zaslon tankog zvučnika: „SCR M”
Uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja zaslona (str. 18)
TV zaslon: [Home Network] Zaslon tankog zvučnika: „H. NET”
Sadržaj pohranjen na poslužitelju (str. 17)
TV zaslon: [Music Services] Zaslon tankog zvučnika: „M. SERV”
Sadržaj glazbenih usluga koje se nude na internetu (str. 19)
Savjet
• Možete pritisnuti i PAIRING te MIRRORING na daljinskom upravljaču da biste odabrali [Bluetooth Audio] odnosno [Screen mirroring].
HR
7

Reprodukcija glazbe/ fotografija s USB uređaja

Slušanje glazbe s BLUETOOTH uređaja

Možete reproducirati glazbu/fotografije pohranjene na povezanom USB uređaju. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte „Vrste datoteka koje se mogu reproducirati” (str. 60).
1 Priključite USB uređaj u (USB)
ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute za upotrebu USB uređaja.
2 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
3 Pritisnite /// da biste odabrali
[USB], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Music] ili [Photo].
5 Odaberite željeni sadržaj pomoću
gumba /// i .
Napomena
• Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja USB uređaja.
Pogledajte „BLUETOOTH funkcije” (str. 11).

Reprodukcija glazbe/ fotografija s drugih uređaja putem funkcije mreže

Pogledajte „Mrežne funkcije” (str. 15).
HR
8

Prilagodba zvuka

Prilagodba zvuka

Uživanje u zvučnim efektima (način za gledanje nogometa itd.)

Jednostavno možete uživati u unaprijed programiranim zvučnim poljima koja su prilagođena različitim izvorima zvuka.
[Cinema Studio 9.1ch]
Zvučni efekti omogućuju vam da uživate u realističnom surround zvuku, kao da se nalazite u kinu. Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom zvuku.
[Standard]
Zvučni efekti optimizirani su za pojedini izvor.
Savjeti
• Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+ da biste odabrali [ClearAudio+].
• Ne možete odabrati zvučno polje ako [Sound Effect] nije postavljeno na (str. 26).
Odabir zvučnog polja
Više puta zaredom pritisnite SOUND FIELD za vrijeme reprodukcije.
[ClearAudio+] (preporučeno)
Postavka zvuka automatski se prebacuje u skladu s ulazom zvuka. Odaberite taj način rada ako želite emitirati dvokanalni zvuk iz surround zvučnika. Višekanalni zvuk emitira se iz zvučnika onako kako je snimljen.
[Movie]
Omogućuje emitiranje zvukova s odgovarajućim efektima za filmove. Taj način omogućuje vam da uživate u ponovno stvorenoj gustoći i bogatoj proširenosti zvuka. Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround zvučnika.
[Music]
Zvučni efekti optimizirani su za glazbu. Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround zvučnika.
[Game]
Zvučni efekti optimizirani su za igranje igara. Zvuk koji izlazi iz zvučnika jednak je ulaznom zvuku. 2-kanalni zvuk ne emitira se iz surround zvučnika.
[Music Arena]
Zvučni efekti omogućuju vam da uživate u koncertima žive glazbe uz veliko uzbuđenje koje stvara jedinstvena tehnologija Audio DSP tvrtke Sony.
Odabir zvučnog polja u izborniku s opcijama
1 Pritisnite OPTIONS i / da biste
odabrali [Sound Field], a zatim pritisnite .
2 Pritisnite / da biste odabrali
željeno zvučno polje, a zatim pritisnite .
Upotreba funkcije Football Mode (način za gledanje nogometa)
Zvučni se efekti proizvode kako biste dobili dojam da se nalazite na nogometnom stadionu dok gledate prijenos nogometne utakmice uživo.
Više puta zaredom pritisnite FOOTBALL dok gledate prijenos nogometne utakmice.
• [Narration On]: Pruža realističan osjećaj
bivanja na nogometnom stadionu zahvaljujući pojačanom navijanju.
• [Narration Off]: Stvara još realističniji
osjećaj da ste na nogometnom stadionu smanjenjem jačine zvuka naracije uz pojačavanje navijanja.
• [Off]: Način za gledanje nogometa je
isključen.
Napomene
• Preporučujemo da odaberete način za gledanje nogometa kada gledate prijenos nogometne utakmice.
HR
9
• Ako čujete neprirodan zvuk u sadržaju dok je odabrana opcija [Narration Off], trebali biste upotrijebiti opciju [Narration On].
• Način za gledanje nogometa automatski se postavlja na [Off] kada izvršite sljedeći postupak. – Isključite sustav. – Pritisnite bilo koji gumb zvučnog polja
(str. 59).
• Ova značajka ne podržava mono zvuk.
Savjeti
• Možete odabrati i [Football] u izborniku s opcijama (str. 30).
• Ako je dostupno 5.1-kanalno emitiranje zvuka, preporučujemo da ga odaberete na TV-u ili kabelskom uređaju odnosno satelitskom tuneru.
• Ne možete odabrati način za gledanje nogometa ako [Sound Effect] nije postavljeno na (str. 26).
Upotreba funkcije Night mode (noćni način rada)
Jačina zvuka je niska uz minimalan gubitak kvalitete i jasnoće dijaloga.
Više puta zaredom pritisnite NIGHT.
• [On]: uključuje funkciju Night mode.
• [Off]: isključuje funkciju Night mode.
Savjet
• Možete odabrati i [Night] u izborniku s opcijama (str. 30).
Upotreba funkcije Voice (glas)
Pomaže vam da jasnije čujete dijaloge.
Više puta zaredom pritisnite VOICE.
• [Type 1]: Standard
• [Type 2]: Raspon dijaloga je poboljšan.
• [Type 3]: Raspon dijaloga je poboljšan,
a dijelovi raspona koje starije osobe teško razaznaju su pojačani.
Savjet
• Možete odabrati i [Voice] u izborniku s opcijama (str. 30).

Upotreba funkcije DSEE (reprodukcija datoteka audio kodeka s prirodnom kvalitetom zvuka)

Ta funkcija poboljšava kvalitetu zvuka komprimiranih audio datoteka obnavljajući zvuk visokog raspona koji je uklonjen tijekom postupka komprimiranja. Možete uživati u zvuku koji je blizak izvornom, prirodnom i prostornom zvuku. Ova funkcija dostupna je samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje.
Napomene
• Samo će se značajka vraćanja preciznog zvuka funkcije DSEE primijeniti na PCM audio izvore s kompresijom bez rasipanja. Funkcija DSEE ne radi s datotekama formata DSD (DSDIFF, DSF). Datoteka se proširuje na ekvivalent od maksimalno 96 kHz/24 bita.
• Ova funkcija radi s 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima od 44,1 kHz ili 48 kHz.
• Ova funkcija ne radi kada je odabrano [Analog].
• Ova funkcija ne radi kada je odabrano [Transmitter] u [Bluetooth Mode] (str. 26).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [Audio
Settings] u početnom izborniku.
3 Odaberite [DSEE]. 4 Odaberite [On].
10
HR

BLUETOOTH funkcije

BLUETOOTH funkcije

Slušanje glazbe sBLUETOOTH uređaja

Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje sustava s uređajem (uparivanje)
1 Pritisnite PAIRING.
Indikator (plavi) na tankom zvučniku brzo treperi tijekom BLUETOOTH uparivanja.
2 Uključite BLUETOOTH funkciju,
a zatim odaberite „HT-RT5” nakon što ga pronađete na BLUETOOTH uređaju.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite „0000”.
3 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je veza uspostavljena.)
Slušanje zvuka s uparenog uređaja
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Bluetooth Audio].
Tanki je zvučnik automatski povezan s posljednjim BLUETOOTH uređajem s kojim je bila uspostavljena veza.
3 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je veza uspostavljena.)
Ako veza na BLUETOOTH uređaju nije uspostavljena, odaberite HT-RT5.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbenog softvera u povezanom BLUETOOTH uređaju.
Napomena
• Ako je BLUETOOTH kompatibilan s AVRCP­om, kada su sustav i BLUETOOTH uređaj povezani, možete upravljati reprodukcijom pritiskom na , , , / i /.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite HOME ili INPUT.
Savjet
• Kada uspostavite BLUETOOTH vezu, prikazat će se preporuka koju aplikaciju treba preuzeti, ovisno o uređaju koju ste povezali. Slijedeći prikazane upute možete preuzeti aplikaciju pod nazivom SongPal, koja će vam omogućiti upravljanje ovim sustavom. Pogledajte „Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)” (str. 32) za pojedinosti o aplikaciji SongPal.
HR
11
Povezivanje s BLUETOOTH uređajem putem funkcije jednog dodira (NFC)
Ako držite BLUETOOTH uređaj kompatibilan s funkcijom NFC pored oznake N mark na tankom zvučniku, sustav i BLUETOOTH uređaj automatski će se upariti i uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tableti i uređaji za reprodukciju glazbe s ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android™ 2.3.3 ili novija verzija, osim Android 3.x)
Napomene
• Ovisno o vašem uređaju, možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke. – Uključite funkciju NFC. – Preuzmite aplikaciju „NFC Easy Connect”
s web-mjesta Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.) Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
• Ova značajka ne radi s prijemnicima koji su kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom (kao što su slušalice). Za slušanje zvuka putem prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik kompatibilan s BLU ETOOTH- tehnologijom” (str. 13).
1 BLUETOOTH uređajem dodirnite
oznaku N mark na tankom zvučniku.
2 Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku. (To znači da je veza uspostavljena.)
3 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na BLUETOOTH uređaju.
12
HR
BLUETOOTH funkcije
Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik kompatibilan sBLUETOOTH­tehnologijom
Možete slušati zvuk s izvora koji se reproducira putem ovog sustava pomoću prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom (kao što su slušalice).
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup]
[Bluetooth Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Bluetooth Mode]. 4 Odaberite [Transmitter]. 5 Uključite funkciju BLUETOOTH na
BLUETOOTH prijemniku.
6 Odaberite naziv BLUETOOTH
prijemnika s popisa [Device List] pod [Bluetooth Settings] (str. 26).
Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, zasvijetli indikator (plavi). Ako u [Device List] ne možete pronaći naziv svog BLUETOOTH prijamnika, odaberite [Scan].
Napomena
• Zaslon [Device List] prikazuje se nakon dijaloškog okvira za potvrdu kada promijenite [Bluetooth Mode] iz drugih načina rada na [Transmitter].
7 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka putem ovog sustava.
Zvuk se čuje iz BLUETOOTH prijemnika.
8 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH prijemnika. Dok je sustav spojen s BLUETOOTH prijemnikom, jačina zvuka na sustavu ne može se mijenjati. Gumbi VOLUME +/– na tankom zvučniku i +/– na daljinskom upravljaču rade samo za BLUETOOTH prijemnik.
Napomene
• Možete registrirati do 9 BLUETOOTH prijemnika. Ako registrirate deseti BLUETOOTH prijemnik, posljednji spojeni BLUETOOTH prijemnik zamijenit će se novim.
• Sustav može prikazati do 15 otkrivenih BLUETOOTH prijemnika na popisu [Device List].
• Tijekom emitiranja zvuka ne možete mijenjati zvučni efekt ni postavke u izborniku s opcijama.
• Neki sadržaji ne mogu se reproducirati jer su zaštićeni.
• Reprodukcija na BLUETOOTH prijemniku može kasniti u odnosu na reprodukciju na sustavu zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
• Zvuk se ne reproducira iz zvučnika i priključka HDMI OUT (ARC) dok je BLUETOOTH prijemnik uspješno spojen na sustav.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] i funkcija Home Theatre Control onemogućeni su dok je sustav unačinuodašiljača.
Savjeti
• Prijem AAC ili LDAC zvuka možete omogućiti ili onemogućiti na BLUETOOTH uređaju (str. 26).
• Možete uključiti [Bluetooth Mode] i pomoću gumba RX/TX na daljinskom upravljaču. Kada BLUETOOTH uređaj u 5. koraku dovrši uparivanje i to je posljednji spojeni uređaj, možete ga automatski povezati sa sustavom jednostavnim pritiskom gumba RX/TX na daljinskom upravljaču. U to slučaju ne morate izvršiti 6. korak.
13
HR
Prekidanje veze s BLUETOOTH prijemnikom
Učinite nešto od sljedećeg. – Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na BLUETOOTH prijemniku.
– Postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Off] (str. 26).
– Isključite sustav ili BLUETOOTH
prijemnik.
– Odaberite naziv povezanog
BLUETOOTH prijamnika s popisa [Device List] u [Bluetooth Settings].
Brisanje registriranog BLUETOOTH prijemnika s popisa uređaja
1 Sl ijedi te kor ake o d 1 . do 6. pos tupk a
„Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH- tehnologijom”.
2 Odaberite naziv uređaja, a zatim
pritisnite OPTIONS.
3 Odaberite [Remove], a zatim
pritisnite .
4 Slijedite upute na zaslonu da bite
izbrisali željeni BLUETOOTH uređaj s popisa uređaja.
14
HR

Mrežne funkcije

Mrežne funkcije
Modem
Internet
LAN kabel (nije priložen)
LAN kabel (nije priložen)
Poslužitelj
Usmjerivač

Povezivanje sa žičanom mrežom

Spajanje sustava na mrežu pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer konfiguracije mreže. Za stabilan rad mreže preporučujemo žičanu vezu.
Postavljanje žičane mrežne veze
Žičanu mrežnu vezu možete postaviti na način koji slijedi.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup]
[Network Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Internet Settings]. 4 Odaberite [Wired Setup].
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za odabir načina dobivanja IP adrese.
5 Odaberite [Auto].
Sustav se počinje povezivati smrežom. Pojavit će se zaslon za potvrdu.
6 Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
7 Odaberite [Save & Connect].
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Savjet
• Preporučujemo upotrebu oklopljenog ravnog kabela za povezivanje (LAN kabel).
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [Custom] u 5. koraku i slijedite upute na zaslonu.
Savjet
• Pogledajte [Network Connection Status] prilikom provjere statusa mrežne veze (str. 29).
15
HR

Povezivanje s bežičnom mrežom

Postavljanje bežične LAN veze
Prije izvršavanja mrežnih postavki
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS. Ako ne, trebat ćete odabrati ili unijeti sljedeće podatke. Provjerite sljedeće informacije unaprijed.
• Mrežni naziv (SSID)* usmjerivača/ pristupne točke za bežični LAN
• Sigurnosni ključ (lozinka)** za mrežu
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti na
oznaci vašeg usmjerivača/pristupne točke za bežični LAN, u uputama za upotrebu ili biste je trebali dobiti od osobe koja postavlja vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od pružatelja internetskih usluga.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup]
[Network Settings] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Internet Settings]. 4
Odaberite [Wireless Setup(built-in)].
5 Odaberite [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)].
6 Odaberite [Start]. 7 Pritisnite gumb WPS na pristupnoj
točki.
Sustav se počinje povezivati s mrežom.
Ako odabirete željeni mrežni naziv (SSID)
U 5. koraku odaberite željeni mrežni naziv (SSID), unesite sigurnosni ključ (ili šifru) putem softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Enter] da biste potvrdili sigurnosni ključ. Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [New connection registration] u 5. koraku i slijedite upute na zaslonu.
Ako upotrebljavate (WPS) PIN kôd
Odaberite [New connection registration] u 5. koraku, a zatim odaberite [(WPS) PIN method].
Savjet
• Pogledajte [Network Connection Status] prilikom provjere statusa mrežne veze (str. 29).
16
HR
Mrežne funkcije
Reprodukcija glazbe/
Uređaj za reprodukciju (Ovaj sustav)
Poslužitelj
Kontroler
Prikazivač (Ovaj sustav)
Poslužitelj
fotografija na kućnoj mreži
Glazbu/fotografije možete reproducirati na drugim uređajima kompatibilnima s kućnom mrežom tako da ih povežete s kućnom mrežom. Ovaj sustav može se upotrijebiti kao uređaj za reprodukciju i prikazivač.
• Poslužitelj: pohranjuje i dijeli digitalni medijski sadržaj
• Uređaj za reprodukciju: pretražuje i reproducira datoteke s poslužitelja s digitalnim medijskim sadržajem
• Prikazivač: prima i reproducira digitalni medijski sadržaj s poslužitelja i njime se može upravljati drugim uređajem (kontrolerom)
• Kontroler: upravlja uređajem prikazivača
Priprema za upotrebu funkcije Home Network.
• Spojite sustav na mrežu.
• Pripremite drugi uređaj kompatibilan s kućnom mrežom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Home Network]. 3 Odaberite željeni uređaj. 4 Pritisnite / da biste odabrali
[Music] ili [Photo], a zatim
pritisnite .
5 Odaberite željeni sadržaj pomoću
/// i .
Reprodukcija udaljenih datoteka upravljanjem sustavom (prikazivačem) putem kontrolera kućne mreže
Sustavom možete upravljati pomoću uređaja koji je kompatibilan s kontrolerom kućne mreže (aplikacija na mobilnom telefonu itd.) kada reproducirate datoteke pohranjene na poslužitelju.
Reprodukcija datoteka pohranjenih na poslužitelju putem sustava (uređaj za reprodukciju)
Pojedinosti o načinu rada potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj kompatibilan s kontrolerom kućne mreže.
HR
17
Napomena
• Nemojte istovremeno upravljati sustavom
priloženim daljinskim upravljačem i kontrolerom.
Savjet
• Sustav je kompatibilan s funkcijom
„Play To” programa Windows Media® Player 12, koji se standardno nalazi u sklopu sustava Windows 7.

Prikaz zaslona mobilnog uređaja na TV-u (Screen mirroring)

[Screen mirroring] je funkcija za prikaz zaslona mobilnog uređaja na TV-u pomoću tehnologije Miracast. Sustav se može izravno spojiti na uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja zaslona (npr. pametni telefon, tablet). Možete uživati u upotrebi zaslona uređaja na velikom TV zaslonu. Nije potreban bežični usmjerivač (ili pristupna točka) za upotrebu ove značajke.
1 Pritisnite MIRRORING. 2 Slijedite upute na zaslonu.
Aktivirajte funkciju zrcaljenja zaslona s mobilnog uređaja. Pojedinosti o tome kako uključiti tu funkciju potražite u uputama za upotrebu koje su priložene uz mobilni uređaj.
Prekid zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili INPUT.
Napomene
• Prilikom upotrebe funkcije zrcaljenja zaslona kvaliteta slike i zvuka može se katkad pogoršati zbog smetnji iz drugih mreža.
• Ovisno o okruženju u kojem se uređaj upotrebljava, kvaliteta slike i zvuka često može biti loša.
• Moguće je da neke mrežne funkcije neće biti dostupne tijekom upotrebe funkcije zrcaljenja zaslona.
• Provjerite je li uređaj kompatibilan s funkcijom Miracast. Nije zajamčena mogućnost povezivanja sa svim uređajima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast.
Savjet
• Ako primijetite da je kvaliteta slike i zvuka često loša, pokušajte namjestiti [Screen mirroring RF Setting] (str. 29).
Povezivanje s pametnim telefonom Xperia i sl. pomoću funkcije zrcaljenja jednim dodirom (NFC)
Pritisnite funkciju MIRRORING i držite uređaj, na primjer pametni telefon Xperia, blizu oznake N-Mark na tankom zvučniku.
HR
18
Mrežne funkcije

Uživanje u različitim mrežnim uslugama (Music Services)

Pomoću ovog sustava možete slušati glazbene usluge koje se nude na internetu. Za upotrebu te funkcije sustav mora biti povezan s internetom.
Napomena
• Prije početka korištenja nekih glazbenih usluga možda ćete morati registrirati sustav. Pojedinosti o registraciji potražite na web-mjestu korisničke podrške pružatelja usluga.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Music Services].
Na TV zaslonu pojavljuje se popis glazbenih usluga.
Savjet
• Možete ažurirati popis davatelja usluga pritiskom na gumb OPTIONS, nakon čega trebate odabrati [Update List].
3 Odaberite željenu glazbenu uslugu.
Registriranje nove glazbene usluge
Možete uživati u slušanju sadržaja s različitih glazbenih usluga koje se nude na internetu.
Provjera registracijskog kôda
Možda ćete prilikom upotrebe nove glazbene usluge morati unijeti registracijski kôd sustava.
1 Odaberite [Music Services]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se popis pružatelja usluga.
2 Pritisnite / da biste odabrali
željenu glazbenu uslugu, a zatim pritisnite .
Informacije o registraciji uključujući i registracijski kôd pojavljuju se na TV zaslonu.
Napomena
• Možda ćete prilikom korištenja nove glazbene usluge vidjeti informacije o registraciji na TV zaslonu. Vrijeme prikaza ovih informacija ovisi o glazbenoj usluzi.
19
HR

Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima

HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI priključak kompatibilan s formatom HDCP 2.2

Povezivanje 4K TV-a

Za prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima i slušanje zvuka s tankog zvučnika, povežite tanki zvučnik i TV putem HDMI priključka kompatibilnog s formatom HDCP 2.2. 4K sadržaj zaštićen autorskim pravima možete prikazivati isključivo pomoću veze uspostavljene putem HDMI priključka kompatibilnog s formatom HDCP 2.2. Da biste saznali je li TV opremljen HDMI priključkom koji je kompatibilan s formatom HDCP 2.2, pogledajte upute za upotrebu priložene uz TV.
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC* i kompatibilan je s formatom HDCP 2.2
* ARC (Audio Return Channel)
Funkcija ARC odašilje digitalni zvuk s TV-a na sustav putem HDMI kabel velike brzine.
HR
20
Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC i nije kompatibilan
Optički digitalni kabel (priložen)
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI priključak
kompatibilan
s formatom HDCP 2.2
s formatom HDCP 2.2
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC i nije kompatibilan s oznakom HDCP 2.2, spojite tanki zvučnik na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s formatom HDCP 2.2 pomoću HDMI kabela velike brzine. Zatim priključite optički digitalni kabel u optički priključak izlaza na TV-u i poslušajte digitalni zvuk.
21
HR

Povezivanje 4K uređaja

Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
HDMI priključak kompatibilan s formatom HDCP 2.2
Spojite 4K uređaj na HDMI IN 1 priključak na tankom zvučniku. Da biste saznali je li uređaj kompatibilan s formatom HDCP 2.2, pogledajte upute za upotrebu priložene uz uređaj.
22
HR

Postavke i prilagodbe

Postavke i prilagodbe

Upotreba zaslona za postavljanje

Možete prilagoditi različite stavke, na primjer sliku i zvuk. Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite da biste odabrali [Setup]. 3 Pritisnite / za odabir ikone kategorije za postavljanje, a zatim pritisnite .
Ikona Objašnjenje
[Software Update] (str. 24)
Ažurira softver sustava.
[Screen Settings] (str. 24)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a.
[Audio Settings] (str. 25)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za povezivanje.
[Bluetooth Settings] (str. 26)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju.
[System Settings] (str. 27)
Radi postavke za mrežu vezane uz sustav.
[Network Settings] (str. 28)
Određuje detaljne postavke za internet i kućnu mrežu.
[Input Skip Setting] (str. 29)
Postavlja postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz.
[Easy Setup] (str. 29)
Ponovo pokreće [Easy Setup] za provođenje osnovnih postavki.
[Easy Network Settings] (str. 29)
Pokreće [Easy Network Settings] radi određivanja osnovnih mrežnih postavki.
[Resetting] (str. 30)
Vraća sustav na tvornički zadane postavke.
23
HR
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete koristiti najnovije funkcije. Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UPDT”. Nakon što se ažuriranje završi, sustav se automatski ponovno pokreće. Dok je ažuriranje u tijeku, nemojte uključivati ni isključivati sustav niti upotrebljavati sustav ili TV. Pričekajte da završi ažuriranje softvera.
Napomene
• Za informacije o funkcijama ažuriranja posjetite sljedeće web-mjesto: www.sony.eu/support
• Da biste automatski ažurirali softver, postavite [Auto Update] na [On] (str. 28). Ovisno o sadržaju ažuriranja softvera, čak i ako je [Auto Update] postavljeno na [Off], ažuriranje se može provesti (str. 28).
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne mreže. Provjerite je li mreža povezana sinternetom.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije. Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE”.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo pri povezivanju s TV-om širokog zaslona ili TV-om s funkcijom širokog načina. [4:3]: Odaberite ovo pri povezivanju TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog načina.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Reproducira video signal prema odabranim postavkama rezolucije.
* Ako je sustav boja sadržaja koji se
reproducira NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u [480i] i [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ova funkcija postavlja izlaz signala iz HDMI OUT (ARC) priključka na sustavu kada se koristi funkcija zrcaljenja zaslona. [Auto]: Reproducira 24p video signale samo kada povežete TV kompatibilan s rezolucijom od 1080/24p putem HDMI veze i ako je stavka [Output Video Resolution] postavljena na [Auto] ili [1080p]. [Off]: Odaberite ovo ako vaš TV nije kompatibilan s 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Reproducira 2K (1920 × 1080) video signale tijekom reprodukcije videozapisa i 4K video signale tijekom reprodukcije fotografija ako je spojen na uređaj koji je kompatibilan s 4K rezolucijom i koji je proizvela Sony. Reproducira 4K video signale tijekom reprodukcije 24p videosadržaja ili reprodukcije fotografija kada je spojen na uređaj koji nije kompatibilan s 4K rezolucijom i koji je proizvela tvrtka Sony. Ta postavka ne radi pri reprodukciji 3D video slike. [Auto2]: Automatski reproducira 4K/24p video signale kada spojite uređaj kompatibilan s rezolucijom 4K/24p i odredite odgovarajuće postavke za [Network content 24p Output] pod [24p Output], a reproducira i 4K/24p fotografije kada reproducirate 2D fotografije. [Off]: isključuje funkciju.
24
HR
Postavke i prilagodbe
Napomena
• Ako uređaj koji je proizvela tvrtka Sony nije otkriven, a odabrana je opcija [Auto1], ta postavka imat će isti učinak kao i postavka [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje. [YCbCr (4:2:2)]: Reproducira YCbCr 4:2:2 video signale. [YCbCr (4:4:4)]: Reproducira YCbCr 4:4:4 video signale. [RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja na uređaj s priključkom DVI koji je kompatibilan s formatom HDCP.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. [12bit], [10bit]: Reproducira 12bit/10bit video signale kad je spojen TV koji je kompatibilan sa značajkom Deep Colour. [Off]: Odaberite ovo kada je slika izobličena ili boje izgledaju neprirodno.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu (OSD) tankog zvučnika ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Funkcija je korisna kod igranja igrica, možete u potpunosti uživati u zaslonu igre. [On]: Onemogućuje OSD. Informacije se neće prikazivati na TV zaslonu, a gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi. [Off]: Prikazuje informacije na TV zaslonu samo kada promijenite postavke, kao što je slučaj prilikom odabira zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Ujednačava gradaciju video signala emitiranih iz HDMI OUT (ARC) priključka. [Off]: Odaberite ovo ako su video signali izobličeni ili boja izgleda neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje. [On]: Poboljšajte kvalitetu zvuka obnavljanjem zvuka visokog raspona (str. 10). [Off]: Off
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon zvučnog zapisa. [Auto]: Automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD. [On]: Sustav proizvodi glazbenu pozadinu s dinamičkim rasponom prema želji snimatelja. [Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Attenuation settings - Analog]
Do izobličenja može doći prilikom slušanja uređaja spojenog na priključak ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje prigušivanjem ulazne razine na sustavu. [On]: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna razina smanjit će se na ovoj postavci. [Off]: Uobičajena ulazna razina.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se upotrebljava za izlaz audio signala. [Speaker]: Emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker+HDMI]: Emitira višekanalni zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne linearne PCM signale iz priključka HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emitira zvuk samo iz priključka HDMI OUT (ARC). Format zvuka ovisi o povezanom uređaju.
Napomene
• Ako je [Control for HDMI] postavljeno na [On] (str. 27), [Audio Output] se automatski postavlja na [Speaker+HDMI] i ta se postavka ne može promijeniti.
25
HR
• Audio signali ne emitiraju se iz priključka HDMI OUT (ARC) ako je stavka [Audio Output] postavljena na [Speaker+HDMI] i ako je stavka [HDMI1 Audio Input Mode] (str. 28) postavljena na [TV]. (Samo europski modeli)
[Sound Effect]
Možete uključiti ili isključiti zvučne efekte sustava (postavka SOUND FIELD (str. 9)). Za 2-kanalni izvor možete odabrati [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS Neo:6 Music] kako biste simulirali surround zvuk. [Sound Field On]: Omogućuje surround efekt zvučnog polja (str. 9) i način gledanja nogometa (str. 9). [Dolby Pro Logic]: Sustav simulira surround zvuk iz 2-kanalnog izvora i emitira zvuk iz svih zvučnika (kanal 5.1) (dekodiranje Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: Sustav simulira surround zvuk iz 2-kanalnog izvora i proizvodi višekanalni zvuk iz svih zvučnika (dekodira način DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [2ch Stereo]: Ovaj sustav emitira zvuk samo iz prednjeg lijevog/desnog zvučnika i subwoofera. Višekanalni surround formati preoblikuju se u 2-kanalne. [Off]: Zvučni su efekti onemogućeni. Možete čuti zvuk kako je snimljen.
[Speaker Settings]
Kako biste dobili optimalan surround zvuk, odredite udaljenost zvučnika od položaja slušanja. Za pojedinosti pogledajte Postavljanje zvučnika (str. 41).
[Auto Calibration]
Možete automatski kalibrirati odgovarajuće postavke. Za pojedinosti pogledajte Calibrating the Appropriate Speaker Settings Automatically (Automatsko kalibriranje odgovarajućih postavki zvučnika) (str. 40).
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH uređaja putem ovog sustava ili slušati zvuk iz sustava pomoću BLUETOOTH prijemnika, na primjer slušalica. [Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada prijemnika, što mu omogućuje da prima i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada odašiljača, što mu omogućuje da šalje zvuk na BLUETOOTH prijemnik. [Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena je i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
• Možete se spojiti na BLUETOOTH uređaj pomoću funkcije jednog dodira čak i ako ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) ako je stavka [Bluetooth Mode] postavljena na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby] tako da se sustav može uključiti BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sustav se automatski uključuje kada uspostavite BLUETOOTH vezu s uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite AAC kodek. [Off]: Onemogućite AAC kodek.
26
HR
Postavke i prilagodbe
Napomena
• Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako je omogućen AAC i ako vaš uređaj podržava AAC. Ako ne možete slušati AAC zvuk sa svojeg uređaja, odaberite [Off].
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Omogućite LDAC kodek. [Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomena
• Možete uživati u zvuku bolje kvalitete ako je omogućen LDAC i ako vaš uređaj podržava LDAC. Ako ne možete slušati LDAC zvuk sa svojeg uređaja, odaberite [Off].
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa podataka za LDAC reprodukciju. Ova funkcija dostupna je samo kada postavite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec - LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prijenosa automatski se mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom načinu rada, upotrijebite jedan od ostala tri načina. [Sound Quality]: Koristi se najveća brzina prijenosa u bitovima. Šalje se zvuk veće kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka katkada može postati nestabilna ako kvaliteta veze nije dovoljno dobra. [Standard]: Koristi se srednja brzina prijenosa u bitovima. Uravnotežuje kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije. [Connection]: Stabilnost se tretira kao najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti razumna i veza će vjerojatno biti stabilna. Ako veza bude nestabilna, preporučuje se upotreba ove postavke.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz na zaslonu.
[Wireless Sound Connection]
Možete dodatno prilagoditi postavke za bežični sustav. Pojedinosti potražite u odjeljku „Dodatno postavljanje bežičnog sustava (subwoofer/surround zvučnici)” (str. 38).
[IR-Repeater]
[On]: Udaljeni signali za TV šalju se putem IR blastera (str. 37). [Off]: isključuje funkciju.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Uključuje funkciju [Control for HDMI]. Možete upravljati uređajima koji su spojeni HDMI kabelom. [Off]: Off [Audio Return Channel] Ova funkcija dostupna je kada spojite sustav na priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel, a [Control for HDMI] je postavljen na [On]. [Auto]: Sustav može automatski primati digitalni audio signal TV-a putem HDMI kabela. [Off]: Off [Standby Through] Možete emitirati HDMI signale na TV čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Emitira signale iz priključka HDMI OUT (ARC) kada je TV uključen dok je sustav u stanju pripravnosti. Ova postavka štedi energiju u stanju pripravnosti u usporedbi s postavkom [On].
27
HR
[On]: Uvijek emitirajte signale iz priključka HDMI OUT (ARC) kada je sustav u stanju pripravnosti. Ako spojite TV koji nije „BRAVIA”, preporučujemo da odaberete ovu postavku. [Off]: Signali se ne emitiraju kada je sustav u stanju pripravnosti. Ova postavka štedi energiju u stanju pripravnosti u usporedbi s postavkom [On]. [HDMI1 Audio Input Mode] (samo europski modeli) Možete odabrati audio ulaz uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvuk uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1 ul azi putem priključka HDMI IN 1. [TV]: Zvuk uređaja koji je spojen na priključak HDMI IN 1 ul azi putem priključka DIGITAL IN (TV).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Možete upravljati sustavom odmah nakon uključivanja. [Off]: Off
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne upotrebljavate sustav 20 minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off]: Off
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije na TV zaslonu tijekom promjene audio signala, načina za prikaz slika itd. [Off]: Prikazuje informacije samo kada pritisnete DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas obavještava o najnovijoj verziji softvera (str. 24). [Off]: Off
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera automatski se izvodi između 2:00 i 5:00 sati po lokalnom vremenu u skladu s [Time Zone] i provodi se dok se sustav ne upotrebljava. Ako je postavka [Quick Start/Network Standby] postavljena na [Off], ažuriranje se izvod odmah nakon isključivanja sustava. [Off]: Off [Time Zone] Odaberite regiju/grad.
Napomena
• Ovisno o sadržaju ažuriranja softvera, čak i ako je [Auto Update] postavljeno na [Off], ažuriranje se može provesti.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema svojim željama tako da bude prepoznatljiviji kada upotrebljavate funkciju [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring]. Taj naziv upotrebljava se i na drugim mrežama, kao što je kućna mreža. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu. [Wired Setup]: Odaberite ovo pri povezivanju na širokopojasni usmjernik pomoću LAN kabela. [Wireless Setup(built-in)]: Odaberite ovo kada upotrebljavate ugrađenu Wi-Fi funkciju sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
28
HR
Postavke i prilagodbe
Savjet
• Za više informacija posjetite sljedeće web-mjesto i pregledajte najčešća pitanja: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže kako biste provjerili je li mrežna veza ispravna.
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru automatizacije kuće da upravlja sustavom. [Off]: Off
[Remote Start]
[On]: Omogućuje vam da uključite sustav pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. [Off]: Sustav se ne može uključiti pomoću uređaja spojenog putem mreže.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako upotrebljavate više bežičnih sustava, kao što je bežični LAN, bežični signali mogu biti nestabilni. U tom slučaju, stabilnost reprodukcije može se poboljšati postavljanjem prioritetnog radiofrekvencijskog kanala za zrcaljenje zaslona. [Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najbolji kanal za zrcaljenje zaslona. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Odabrani kanal postaje prioritet za vezu za zrcaljenje zaslona.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani poslužitelj kućne mreže.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup s novootkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Off
[Renderer Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih s kontrolerom kućne mreže i određuje hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera na popisu.
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je značajka koja vam omogućuje da preskočite neupotrijebljene ulaze prilikom odabira funkcije pritiskom gumba INPUT. [Do not skip]: Sustav ne preskače odabrani ulaz. [Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
• Kada pritisnete INPUT dok se prikazuje početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na [Skip].
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] da biste odredili osnovne početne postavke i osnovne mrežne postavke sustava. Slijedite upute na zaslonu.
[Easy Network Settings]
Pokreće [Easy Network Settings] radi određivanja osnovnih mrežnih postavki. Slijedite upute na zaslonu.
29
HR
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane postavke odabirom grupnih postavki. Sve postavke u grupi vratit će se na početno stanje.
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu.
Napomena
• Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj sustav, obrišite sve osobne informacije iz sigurnosnih razloga. Poduzmite odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje nakon upotrebe mrežne usluge.

Upotreba izbornika sopcijama

Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Uobičajene opcije
[A/V SYNC]
usklađuje se vremenska razlika između pojave slike i zvuka (str. 31).
[Sound Field]
Mijenja postavku zvučnog polja (str. 9).
[Football]
Odabire način za gledanje nogometa (str. 9).
[Night]
Odabire funkciju Night Mode (str. 10).
[Voice]
Odabire funkciju Voice Mode (str. 10).
[Repeat Setting]
Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Play/Stop]
Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start]
Reproducira stavku od početka.
[Change Category]
Prebacuje između kategorije [Music] i kategorije [Photo] u ulazu [USB] ili [Home Network]. Ova stavka dostupna je kada je popis na zaslonu dostupan za kategoriju.
30
Samo [Music]
[Shuffle Setting]
Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Add Slideshow BGM]
Registrira glazbene datoteke na USB memoriji kao pozadinsku glazbu za dijaprojekcije (BGM).
Samo [Photo]
[Slideshow]
Započinje prikaz slajdova.
[Slideshow Speed]
Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]
Postavlja efekt tijekom prikaza slajdova.
HR
Postavke i prilagodbe
[Slideshow BGM]
• [Off]: isključuje funkciju.
• [My Music from USB]: Postavlja glazbene datoteke registrirane pod [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Prebacuje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva suprotno od kazaljke na satu.
[Rotate Right]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
[View Image]
Prikazuje odabranu sliku.
Prilagodba vremenskog razmaka između slike i zvuka (A/V SYNC)
Kada zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između slike i zvuka za sljedeće ulaze. Način postavke razlikuje se ovisno oulazu.
Ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]
1 Pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [A/V SYNC]. 3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba / i .
Možete postaviti razmak na 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
Ako je odabran ulaz [TV]
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „SYNC”.
2 Pritisnite ili . 3 Prilagodite vremenski razmak
pomoću gumba / i .
Možete postaviti razmak na 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
Isključuje se izbornik s opcijama na zaslonu prednje ploče.
31
HR

Ostale funkcije

Ako upotrebljavate Android uređaj

Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)

SongPal je posebna aplikacija za rad s audio uređajima koji su kompatibilni s aplikacijom SongPal i koje je proizvela tvrtka Sony putem pametnog telefona ili tableta. Potražite aplikaciju SongPal na web-mjestu Google Play ili App Store i preuzmite putem pametnog telefona ili tableta.
SongPal vam omogućuje sljedeće... – promjenu često korištenih postavki,
odabir ulaza sustava i prilagođavanje jačine zvuka,
– uživanje u glazbenim sadržajima
sustava pohranjenima na poslužitelju kućne mreže ili pametnom telefonu,
– vizualno uživanje u glazbi pomoću
zaslona pametnog telefona,
– jednostavnu konfiguraciju postavki
Wi-Fi veze pomoću aplikacije SongPal ako Wi-Fi usmjerivač nema funkciju WPS,
– upotrebu funkcije SongPal Link (str. 33).
Napomene
• Prije nego započnete postupke opisane u nastavku, postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 26).
• Ovaj sustav kompatibilan je s verzijom aplikacije SongPal 3.0 ili novijom.
• SongPal upotrebljava mrežnu funkciju (str. 15) i BLUETOOTH funkciju (str. 11) sustava.
• Specifikacije i dizajn zaslona aplikacije SongPal mijenjaju se bez prethodne najave.
1 Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost).
Zasvijetlit će zaslon tankog zvučnika.
2 Potražite SongPal pomoću Android
uređaja i preuzmite aplikaciju.
3 Pokrenite aplikaciju SongPal. 4 Povežite sustav i Android uređaj
putem BLUETOOTH veze (str. 11) ili mrežne veze (str. 15).
Savjet
• Android uređaj možete povezati pomoću funkcije NFC (str. 12).
5 Slijedite upute na aplikaciji
SongPal.
Ako upotrebljavate iPhone/iPod touch
1 Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost).
Zasvijetlit će zaslon tankog zvučnika.
2 Potražite SongPal pomoću uređaja
iPhone/iPod touch i preuzmite aplikaciju.
3 Pokrenite aplikaciju SongPal. 4 Povežite sustav i uređaj iPhone/
iPod touch putem BLUETOOTH veze (str. 11) ili mrežne veze (str. 15).
5 Slijedite upute na aplikaciji
SongPal.
32
HR
Ostale funkcije
Slušanje iste glazbe na više uređaja/slušanje različite glazbe na drugoj lokaciji (SongPal poveznica)
Možete istodobno uživati u glazbi pohranjenoj na računalu ili pametnom telefonu ili s glazbenih usluga u više prostorija. Za pojedinosti o aplikaciji SongPal pogledajte sljedeće: http://www.sony.net/nasite

Upotreba aplikacije Google Cast™

Google Cast omogućuje odabir glazbenog sadržaja iz aplikacije Google Cast™ Ready i reprodukciju na sustavu. Google Cast zahtijeva početno postavljanje pomoću aplikacije SongPal.
1 Preuzmite aplikaciju SongPal
na uređaj.
2 Pokrenite aplikaciju SongPal,
a zatim povežite uređaj putem Wi-Fi-ja s istom mrežom koju koristi sustav.
3 Izvršite početno postavljanje
na uređaju sukladno uputama u aplikaciji SongPal.
4 Pokrenite aplikaciju Google
Cast Ready na uređaju, a zatim odaberite sustav za reprodukciju sadržaja.
Napomena
• Ne možete upotrebljavati uslugu Google Cast dok se na zaslonu prednje ploče tankog zvučnika prikazuje poruka „Google Cast Updating”. Pričekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim pokušajte ponovno.
33
HR

Upotreba funkcije Control for HDMI za „BRAVIA” Sync

Ova funkcija dostupna je na TV-ima s funkcijom „BRAVIA” Sync. Upravljanje se pojednostavnjuje uz značajke navedene u nastavku povezivanjem HDMI kabela koje je proizvela tvrtka Sony i koji su kompatibilni s funkcijom Control for HDMI. Funkcija Control for HDMI omogućuje se postavljanjem stavke [Control for HDMI] na [On] (str. 27).
Napomene
• Za upotrebu funkcije „BRAVIA” Sync morate uključiti sustav i sve povezane uređaje nakon uspostave HDMI veze.
• Ovisno o postavkama povezanog uređaja, funkcija Kontrola za HDMI možda neće ispravno raditi. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Isključivanje sustava
Kada isključite TV, sustav i povezani uređaj automatski će se isključiti.
Napomene
• Sustav se ne isključuje automatski tijekom reprodukcije glazbe na sustavu.
• Funkcija blokiranja isključivanja sustava može raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije zajamčen.
One-Touch Play
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) koji je spojen na sustav putem HDMI kabela, sustav i TV automatski se uključuju i ulaz sustava prebacuje se na odgovarajući HDMI 1/2/3 ulaz.
Napomene
• Ta značajka možda neće raditi na nekim uređajima.
• Ako postavite [Standby Through] na [Auto] ili [On] (str. 27) i zatim reproducirate sadržaj na spojenom uređaju dok je sustav u stanju pripravnosti, zvuk i slika mogu se emitirati samo s TV-a, a sustav će ostati u stanju pripravnosti.
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom može raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije zajamčen.
Upravljanje zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a automatski će se emitirati kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava prilagodit će se kada prilagodite jačinu zvuka pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV. U ovoj značajci možete uživati i kada upotrebljavate funkciju Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) na TV-u.
• Ako je odabran ulaz [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se može emitirati iz sustava.
• Ako je odabran ulaz koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk se emitira iz samo iz TV-a uz upotrebu funkcije Twin Picture. Ako isključite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
Napomene
• Ovisno o TV-u, brojevi koji označavaju jačinu zvuka prikazuju se na zaslonu TV-a. Brojevi prikazani na zaslonu TV-a mogu se razlikovati od brojeva prikazanih na prozoru zaslona tankog zvučnika.
• Funkcija upravljanja zvukom sustava može raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije zajamčen.
Audio Return Channel (ARC)
Možete uživati u zvuku TV-a putem sustava pomoću samo jednog HDMI kabela. Za pojedinosti o toj postavci pogledajte „[Audio Return Channel]” (str. 27)
34
HR
Ostale funkcije
Napomena
• Funkcija Audio Return Channel (ARC) može raditi s uređajima drugih tvrtki, ali rad nije zajamčen.
Funkcija Kontrola za HDMI sinkronizaciju
Ako omogućite TV funkciju Control for HDMI („BRAVIA link”), funkcija sustava [Control for HDMI] automatski je omogućena. „DONE” prikazuje se na zaslonu prednje ploče kada se dovrši jednostavno postavljanje.
Napomene
• Funkciju [Control for HDMI] možete postaviti ručno ako gornja postavka ne radi. Pojedinosti potražite u odjeljku „[HDMI Settings]” (str. 27).
• Funkcija kontrole za HDMI sinkronizaciju u vlasništvu je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Echo Canceling Sync
Možete smanjiti jeku kada koristite funkciju Social Viewing tijekom gledanja TV programa. Razgovor postaje jasniji.
• Ako je trenutačno odabran ulaz [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa čuje se iz sustava.
• Ako je trenutačno odabran ulaz koji nije
[TV], [HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk funkcije Social Viewing i reprodukcije sadržaja emitira se iz TV-a.
Napomene
• Ova z nača jka r adi samo za TV koji podr žava funkciju Social Viewing. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Provjerite jeste li postavili postavku audio emitiranja na TV-u kako bi se zvuk mogao emitirati pomoću ovog sustava.
• Funkcija Echo Cancelling Sync u vlasništvu je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Home Theatre Control
Na zaslonu TV-a prikazuje se ikona aplikacije za upravljanje zvukom uređaja. Pomoću daljinskog upravljača TV-a možete prebaciti postavke sustava (promijeniti ulaz ili zvučno polje).
Napomene
• Za upotrebu funkcije Home Theatre Control TV mora biti spojen na internet.
• Funkcija Home Theatre Control u vlasništvu je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Language Follow
Kada promijenite jezik prikaza na TV-u, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti nakon što isključite i ponovno uključite sustav.
Napomene o HDMI vezama
• Upotrijebite HDMI kabel velike brzine
(nije priložen). Ako upotrebljavate standardni HDMI kabel, 1080p, Deep Colour, 3D ili 4K sadržaj možda se neće ispravno prikazivati.
• Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu. Upotrijebite HDMI kabel velike brzine (nije priložen) koji je proizvela tvrtka Sony i na kojem se nalazi logotip koji označava vrstu kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI
kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audio
signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
• Zvuk se može prekinuti prilikom
promjene frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je kao ulaz odabran [TV], video
signali koji izlaze putem jednog od HDMI IN 1/2/3 priključaka koji je odabran prilikom posljednje upotrebe emitiraju se iz HDMI OUT (ARC) priključka.
35
HR
• Ovaj sustav podržava prijenose Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D i 4K.
• Da biste uživali u 3D sadržaju, spojite TV kompatibilan s 3D tehnologijom i video uređaj (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) na sustav pomoću HDMI kabela velike brzine (nije priložen), stavite 3D naočale i reproducirajte Blu-ray Disc kompatibilan s 3D tehnologijom i sl.
• Za uživanje u 4K sadržaju, TV i uređaji za reprodukciju povezani na sustav moraju biti kompatibilni s 4K sadržajem.

Uživanje u višekanalnom zvuku (dvostruki mono)

Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
Napomena
• Za primanje Dolby Digital signala
trebate spojiti TV ili druge uređaje na TV (DIGITAL IN) priključak s optičkim digitalnim kabelom. Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (str. 27), možete primati Dolby Digital signal pomoću HDMI kabela.

Isključenje gumba na tankom zvučniku (zaštita za djecu)

Gumbe na tankom zvučniku možete isključiti (osim ) kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj. Za izvođenje ove radnje koristite sve gumbe tankog zvučnika.
Pritisnite i držite INPUT pa pritisnite VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – na tankom zvučniku.
Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „LOCK”. Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču. Za poništavanje pritisnite i držite INPUT pa pritisnite VOLUME –, VOLUME +, VOLUME – na tankom zvučniku. Na zaslonu prednje ploče pojavljuje se poruka „UNLCK”.
Pritišćite AUDIO dok se željeni signal ne prikaže na zaslonu prednje ploče.
• „MAIN”: Reproducirat će se zvuk glavnog jezika.
• „SUB”: Reproducirat će se zvuk drugog jezika.
• „MN/SB”: Reproducirat će se miješani zvuk glavnog i drugog jezika.
HR
36
Ostale funkcije

Promjena svjetline

IR blaster
Možete promijeniti svjetlinu zaslona prednje ploče i plavog LED indikatora.
Više puta zaredom pritisnite DIMMER.
Možete prilagoditi svjetlinu na 3 razine.*
* Svjetlina je za postavke „DIM1”
i„DIM2”ista.
Napomena
• Kada je odabran „DIM2”, isključuje se zaslon prednje ploče. Automatski se uključuje kada ponovno pritisnete bilo koji gumb/dodirnu tipku ako niste upotrebljavali sustav otprilike 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima zaslon prednje ploče neće se isključiti.

Štednja energije u stanju pripravnosti

Provjerite jeste li namjestili sljedeće postavke: – Opcija [Bluetooth Standby] postavljena
je na [Off] (str. 26).
– Opcija [Standby Through] postavljena je
na [Off] (str. 27).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
postavljena je na [Off] (str. 28).
– Opcija [Remote Start] postavljena je na
[Off] (str. 29).

Omogućavanje funkcije IR repetitora (kada ne možete upravljati TV-om)

Ako tanki zvučnik ometa senzor daljinskog upravljača TV-a, možda nećete moći daljinskim upravljačem upravljati TV-om. U tom slučaju omogućite funkciju IR repetitora sustava. Možete upravljati TV-om pomoću daljinskog upravljača, zajedno s priloženim IR blasterom.
Napomena
• Provjerite da nije moguće upravljati TV-om putem daljinskog upravljača, a zatim postavite [IR-Repeater] na [On] (str. 27). Ako se ta stavka postavi na [On] dok je TV-om moguće upravljati daljinskim upravljačem, izvođenje odgovarajuće radnje možda neće biti moguće zbog sukoba između izravne naredbe izdane putem daljinskog upravljača i one putem sustava.
1 Priključite priloženi IR blaster na
IR BLASTER priključak na tankom zvučniku.
37
HR
2 Stavite IR blaster pored senzora
SECURE LINK
Indikator za uključeno/pripravnost
SECURE LINK
Indikator za uključeno/pripravnost
daljinskog upravljača TV-a i usmjerite njegov infracrveni odašiljač prema senzoru daljinskog upravljača TV-a.
Provjerite radi li funkcija infracrvenog repetitora prije učvršćivanja IR blastera isporučenom obostrano ljepljivom trakom na tanki zvučnik.
3 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
4 Odaberite [Setup]
[System Settings] u početnom
izborniku.
5 Odaberite [IR-Repeater]. 6 Odaberite [On].
Napomene
• Položaj senzora daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu TV-a.
• Prije spajanja kabela za napajanje tankog zvučnika priključite IR blaster.
• Ne priključujte IR blaster u priključnicu za slušalice itd. na TV-u.
• Ne upotrebljavajte IR blaster ni u koju drugu svrhu.
• Ova funkcija možda neće ispravno raditi na nekim TV uređajima. U tom slučaju postavite tanki zvučnik malo dalje od TV-a.

Dodatno postavljanje bežičnog sustava (subwoofer/surround zvučnici)

Za subwoofer
Za surround zvučnike
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Odaberite [Setup] – [System
Settings] u početnom izborniku.
38
HR
Ostale funkcije
3 Odaberite [Wireless Sound
Connection].
Pojavit će se zaslon [Wireless Sound Connection].
• [Secure Link]
•[RF Band]
Aktivacija bežičnog prijenosa između pojedinih uređaja
[Secure Link]
Putem funkcije Secure Link možete odrediti bežičnu vezu za povezivanje tankog zvučnika i subwoofera i surround zvučnika. Ta vam funkcija može pomoći pri sprječavanju smetnji ako upotrebljavate više bežičnih proizvoda ili ako ih upotrebljava netko u vašoj blizini.
1 Odaberite [Wireless Sound
Connection] u [System Settings] (str. 38).
2 Odaberite [Secure Link]. 3 Odaberite [On]. 4 Pritišćite SECURE LINK na stražnjoj
strani subwoofera i surround zvučnika dok indikator ne počne svijetliti narančasto.
Prijeđite na sljedeći korak za nekoliko minuta.
5 Odaberite [Start].
Za povratak na prethodni zaslon odaberite [Cancel].
6 Kada se prikaže poruka [Secure Link
setting is complete.], pritisnite .
Ako se prikaže poruka [Cannot set Secure Link.], slijedite upute na zaslonu.
Poništavanje funkcije Secure Link
Za tanki zvučnik
Odaberite [Off] u gore opisanom
3. koraku.
Za subwoofer ili surround zvučnike
Pritisnite i držite nekoliko sekundi SECURE LINK na stražnjoj strani subwoofera ili surround zvučnika dok indikator uključeno/pripravnost na subwooferu ili surround zvučnicima ne počne svijetliti ili treperiti u zelenoj boji. Obavezno pritisnite SECURE LINK vrhom olovke ili sl.
Odabir frekvencijskog pojasa
[RF Band]
Možete odabrati frekvencijski pojas.
1 Odaberite [Wireless Sound
Connection] u [System Settings] (str. 38).
2 Odaberite [RF Band]. 3 Odaberite željenu postavku.
• [Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najsnažniji frekvencijski pojas za prijenos.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: Sustav prenosi zvuk prema odabranom frekvencijskom pojasu.
Savjet
• Preporučujemo da [RF Band] postavite
na [Auto].
39
HR

Automatsko kalibriranje odgovarajućih postavki zvučnika (Auto Calibration)

D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto Calibration DX) omogućuje vam idealan doživljaj zvuka automatskim namještanjem postavki udaljenosti, položaja i akustike zvučnika.
Napomene
• Prilikom pokretanja funkcije [Auto Calibration] sustav emitira glasan zvučni test. Ne možete smanjiti jačinu zvuka. Vodite računa o susjedima i djeci.
• Prije pokretanja funkcije [Auto Calibration] provjerite jesu li – uključeni tanki zvučnik, subwoofer
i surround zvučnici
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Setup].
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Audio Settings], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Auto Calibration], a zatim pritisnite .
Prikazuje se zaslon s rasporedom zvučnika.
5 Priključite kalibracijski mikrofon na
A.CAL MIC (ECM-AC3) priključak sa stražnje strane tankog zvučnika.
Pomoću tronošca ili sličnog pomagala (nije priloženo) postavite kalibracijski mikrofon u visini uha. Kalibracijski mikrofon treba biti usmjeren prema TV zaslonu.
Prednja strana svakog zvučnika treba biti okrenuta prema kalibracijskom mikrofonu, a između zvučnika i kalibracijskog mikrofona ne smiju se nalaziti prepreke.
6 Pritisnite / da biste odabrali [OK],
a zatim pritisnite .
Da biste otkazali, odaberite [Cancel].
7 Pritisnite .
Pokreće se [Auto Calibration]. Sustav automatski prilagođava postavke zvučnika. Budite tihi tijekom mjerenja.
Napomene
• Prije mjerenja provjerite je li uključeno napajanje zvučnika i je li ispravan položaj bežičnih zvučnika.
• Dok je aktivna funkcija [
Calibration], nemojte upravljati
sustavom.
Auto
8 Potvrdite rezultat funkcije
[Auto Calibration].
Udaljenost i razina svakog zvučnika prikazuju se na TV zaslonu.
Napomena
• Ako mjerenje ne uspije, slijedite upute iz poruke, a zatim pokušajte ponovo [Auto Calibration].
9 Pritisnite / da biste odabrali [OK]
or [Cancel], a zatim pritisnite .
Mjerenje je u redu.
Odspojite kalibracijski mikrofon, a zatim odaberite [OK]. Rezultat je primijenjen.
Mjerenje nije u redu.
Slijedite upute iz poruke, a zatim odaberite [OK] da biste pokušali ponovo.
40
HR
Ostale funkcije

Postavljanje zvučnika (Speaker Settings)

Kako biste dobili optimalan surround zvuk, odredite udaljenost zvučnika od položaja slušanja.
1 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Setup].
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Audio Settings], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Speaker Settings], a zatim pritisnite .
5 Pritisnite /// da biste odabrali
stavku, a zatim pritisnite .
6 Pritisnite / da biste prilagodili
parametre.
Provjerite sljedeće postavke.
[Distance]
Kada pomičete zvučnike, obavezno postavite parametre udaljenosti između položaja slušanja i zvučnika. Možete postaviti parametre od 0,0 do 7,0 metara.
[Front Left/Right]: Postavite udaljenost prednjeg zvučnika. [Center] 3.0 m: Postavite udaljenost središnjeg zvučnika. [Surround Left/Right] 3.0 m: Postavite udaljenost surround zvučnika. [Subwoofer] 3.0 m: Postavite udaljenost subwoofera.
[Level]
Možete prilagoditi razinu zvuka zvučnika nakon postavljanja funkcije [Auto Calibration]. Možete postaviti parametre od –6,0 dB do +6,0 dB. Obavezno postavite [Test Tone] na [On] radi lakšeg prilagođavanja.
[Front Left/Right]: Postavite razinu prednjeg zvučnika. [Center] 0.0 dB: Postavite razinu središnjeg zvučnika. [Surround Left/Right] 0.0 dB: Postavite razinu surround zvučnika. [Subwoofer] 0.0 dB: Postavite razinu subwoofera. Prilagodite razinu zvuka na osnovi zadane jačine zvuka subwoofera VOL 10 (str. 59).
[Relocation]
Možete virtualno ispraviti položaj zvučnika da biste poboljšali surround efekt.
[On]: Možete čuti zvuk s položaja virtualno premještenog zvučnika određenog prilikom izvođenja funkcije [Auto Calibration]. [Off]: Možete čuti zvuk sa stvarnog položaja zvučnika.
Napomena
• Ova se postavka odražava samo nakon izvođenja funkcije [Auto Calibration].
[Test Tone]
Zvučnici će emitirati testni ton radi prilagodbe opcije [Level].
[Off]: Testni se ton ne emitira iz zvučnika. [On]: Prilikom prilagođavanja razine testni se ton emitira iz svakog zvučnika u nizu. Kada odaberete neku stavku iz opcije [Speaker Settings], testni se ton emitira iz svakog zvučnika u nizu. Prilagodite razinu zvuka na sljedeći način.
41
HR
1 Postavite [Test Tone] na [On]. 2 Pritisnite / da biste odabrali
[Level], a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
željenu vrstu zvučnika, a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali lijevi
ili desni zvučnik, a zatim pritisnite / da biste prilagodili razinu.
5 Pritisnite . 6 Ponovite korake od 3 do 5. 7 Pritisnite BACK.
Sustav se vraća na prethodni zaslon.
8 Pritisnite / da biste odabrali
[Test Tone], a zatim pritisnite .
9 Pritisnite / da biste odabrali [Off],
a zatim pritisnite .
Napomene
• Signali testnog tona ne emitiraju se iz HDMI OUT (ARC) priključka.
• Ako se iz subwoofera ne emitira zvuk, provjerite da jačina zvuka subwoofera nije postavljena na VOL 0.

Postavljanje tankog zvučnika i surround zvučnika na zid

Možete postaviti tanki zvučnik i surround zvučnik na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu priloženi) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene vijcima u zaglavicama na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida, nepravilnim pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim nepogodama itd.
1 Pričvrstite zidne nosače u utore
za pričvršćivanje nosača na dnu tankog zvučnika s priloženim vijcima tako da je površina svakog zidnog nosača jednaka onoj prikazanoj na crtežu.
Pričvrstite dva zidna nosača u lijevi i desni utor za pričvršćivanje na dnu tankog zvučnika.
42
HR
Ostale funkcije
2 Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
Vijak (priložen)
Nosači za montažu na zid (priloženi)
Rupa na stražnjem dijelu zvučnika
4mm
Više od 30 mm
Tanki zvučnik: 4,6 mm Surround zvučnici: 5 mm
10 mm
940 mm
5 mm do 7mm
10 mm do 12 mm
odgovaraju utorima na stražnjem dijelu tankog zvučnika ili surround zvučnika.
3 Pričvrstite vijke na zid.
Vijak bi trebao viriti iz zida kao na slici.
Za tanki zvučnik
Za surround zvučnike
43
HR
4 Objesite tanki zvučnik ili surround
zvučnike na vijke.
Poravnajte rupe sa stražnje strane zvučnika s vijcima.
Za tanki zvučnik
Objesite tanki zvučnik na vijke.
Za surround zvučnike
44
HR

Dodatne informacije

Dodatne informacije

Mjere opreza

O sigurnosti
• Ako u sustav dospije neki predmet ili tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije no što ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na tanki zvučnik, subwoofer i surround zvučnike jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj strani tankog zvučnika.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač i nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog pa treba paziti na položaj prilikom priključivanja u zidnu utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se dobavljaču.
• Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav neprekidno upotrebljavate pri visokoj glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte sustav kako se ne biste opekli.
O postavljanju
• Postavite sustav na mjesto s dobrom ventilacijom kako ne bi došlo do pretjeranog zagrijavanja te kako biste produžili vijek trajanja sustava.
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio tankog zvučnika, subwoofera i surround zvučnika ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni prilikom postavljanja sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog zvučnika, subwoofera i surround zvučnika.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod tankog zvučnika kada ga vješate na zid.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje, provjerite jeste li isključili sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti uprikazu boja...
Postavite sustav dalje od TV-a.
O čišćenju
Sustav čistite suhom mekom krpom za brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin. Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
45
HR
Izjava o odricanju odgovornosti za usluge koje pruža treća strana
Usluge koje pružaju treće strane mogu se promijeniti, ukinuti ili poništiti bez prethodne obavijesti. Tvrtka Sony ne snosi odgovornost u takvim slučajevima.
Napomene o ažuriranju
Sustav omogućuje automatsko ažuriranje softvera kada je spojen na internet putem žičane ili bežične mreže. Možete dodavati nove značajke i koristiti sustav s više praktičnosti i sigurnosti ako ga ažurirate. Ako ne želite ažurirati automatski, možete onemogućiti funkciju pomoću aplikacije SongPal instalirane na pametnom telefonu ili tabletu. Međutim, sustav može automatski ažurirati softver, primjerice zbog sigurnosnih razloga, čak i ako je ta funkcija onemogućena. Softver možete ažurirati i pomoću izbornika postavki kada je ta funkcija onemogućena. Pogledajte odjeljak „Upotreba zaslona za postavljanje” (str. 23) za pojedinosti. Ne možete koristiti sustav dok se softver ažurira.
i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI i HDMI multimedijsko sučelje visoke rezolucije te logotip HDMI zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Oznaka N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android i Google Play zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
Google Cast zaštitni je znak tvrtke Google Inc.
Google Cast Ready i značka Google Cast Ready zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
„Xperia” je zaštitni znak tvrtke Sony Mobile Communications AB.
Autorska prava
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
** Za DTS patente pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol, & DTS i simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci, a DTS, Inc. zaštitni je znak tvrtke © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Zaštitna riječ BLUETOOTH® i logotipi registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci
HR
46
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
„Made for iPod” i „Made for iPhone” znači da je elektronička oprema osmišljena za spajanje s uređajima iPod ili iPhone te da je potvrđena od strane razvojnog programera u skladu sa standardima izvedbe tvrtke Apple. Tvrtka Apple nije odgovorna za rad ovog uređaja ili njegovu usklađenost sa sigurnosnim i propisanim standardima. Napominjemo da upotreba ove dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na bežičnu izvedbu.
Logotip „BRAVIA” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
Dodatne informacije
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logotip „x.v.Colour” zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
„PlayStation®” registrirani je zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko Bluetooth veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja kompatibilnih s Bluetooth tehnologijom, kao što je SBC, LDAC funkcionira bez konverzije zvučnog sadržaja* visoke rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja i optimiziranog slanja paketa omogućuje približno tri puta više podataka** nego ostale tehnologije koje se prenose bežičnom Bluetooth mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* osim sadržaja u formatu DSD ** u usporedbi sa SBC (potpojasni kodek)
tehnologijom, kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
Za pojedinosti o GPL-u, LGPL-u i drugim softverskim licencama pogledajte [Software License Information] pod [System Settings] u izborniku [Setup] proizvoda.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® registrirani su zaštitni znaci udruženja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Miracast™ registrirani su zaštitni znaci udruženja Wi-Fi Alliance.
LDAC™ i logotip LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje
Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL licencama i dostupan je na mreži. Za preuzima nje pristupite sljedećem URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.
„DSEE” zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu su svojih vlasnika.
47
HR

Rješavanje problema

Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Kada zatražite popravak, svakako ponesite tanki zvučnik i subwoofer, čak i ako izgleda da je problem prisutan na samo jednom od njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 7).Pritisnite i držite INPUT pa pritisnite
VOLUME +, VOLUME–, VOLUME + na tankom zvučniku kako biste postavili rezoluciju video izlaza na najnižu.
Nema slike kada uspostavite vezu putem HDMI kabela.
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak HDMI IN 1 i TV na priključak HDMI OUT (ARC) na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection – Zaštita širokopojasnog digitalnog sadržaja). U tom slučaju provjerite specifikacije povezanog uređaja.
3D sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite podržani HDMI video format (str. 64).
4K sadržaj s priključka HDMI IN 1/2/3 ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite mogućnost prikazivanja videozapisa i postavke TV-a i video uređaja.
Upotrijebite HDMI kabel velike brzine
(nije priložen).
Kada se sustav nalazi u stanju pripravnosti, na TV-u se ne prikazuje slika.
Kada sustav prijeđe u stanje
pripravnosti, prikazuje se slika s HDMI uređaja koji je zadnji odabran prije isključivanja sustava. Ako pregledavate sadržaj s drugog uređaja, pokrenite reprodukciju na uređaju i izvršite postupak One-Touch Play ili uključite sustav da biste odabrali HDMI uređaj s kojeg želite pregledavati sadržaj.
Postavite [Standby Through] na [On]
pod [HDMI Settings] (str. 27).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
Provjerite postavku za [TV Type] pod
[Screen Settings] (str. 24).
Omjer širine i visine medija je fiksan.
Pojavljuju se nepravilnosti u prikazu boja na TV zaslonu.
Ako se boje nastave prikazivati
nepravilno, isključite TV i zatim ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Provjerite nalaze li se neki magnetni
predmeti (magnetna kopča na stalku TV-a, medicinski uređaji, igračke itd.) u blizini sustava.
48
HR
Dodatne informacije
Slike s priključka HDMI su izobličene.
Video s uređaja spojenog na HDMI
priključak može biti izobličen. U tom slučaju, postavite [Video Direct] na [On] (str. 25).
Zvuk
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Odaberite [TV] na početnom
izborniku (str. 7).
Prvo uključite TV pa onda sustav.
Namjestite postavku zvučnika na TV-u (BRAVIA) na Audio System. Postavke TV-a potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite vezu HDMI kabela,
optičkog digitalnog ili audio kabela koji je povezan s tankim zvučnikom i TV-om (pogledajte priloženi vodič za početak).
Povećajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Kada je TV kompatibilan
s t ehnologijom Audio Return Channel (ARC) povezan putem HDMI kabela, provjerite je li kabel priključen u terminal HDMI ulaza (ARC) TV-a (pogledajte priloženi vodič za početak).
Ako TV nije kompatibilan
s t ehnologijom Audio Return Channel (ARC), uz HDMI kabel priključite i digital ni optički kabel kako bi se zvuk mogao emitirati (pogledajte priloženi vodič za početak).
Postavite [Control for HDMI] u [HDMI
Settings] na [On] te postavite [Audio Return Channel] na [Auto] (str. 27).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava iizTV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za slikom.
Postavite [A/V SYNC] na [0msec] ako
je postavljeno na raspon između [25msec] i [300msec] (str. 31).
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka (str. 59).
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju isključenja zvuka (str. 59).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore pritiskanjem gumba INPUT na daljinskom upravljaču nekoliko puta (str. 7).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih zvuk iz surround zvučnika.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje surround zvučnika (pogledajte priloženi vodič za početak).
Višekanalni zvuk koji nije snimljen
kao surround zvuk ne emitira se iz surround zvučnika.
Ako želite emitirati 2-kanalni zvuk iz
surround zvučnika, pritisnite gumb CLEARAUDIO+ na daljinskom upravljaču i postavite zvučno polje [ClearAudio+].
Ovisno o izvoru zvuka, moguće je da
je zvuk iz surround zvučnika snimljen s blagim zvučnim efektom.
Provjerite svijetli li indikator
uključeno/pripravnost na surround zvučnicima zeleno. Ako ne svijetli zeleno, pogledajte odjeljak „Nema zvuka iz subwoofera / surround zvučnika” u poglavlju „Bežični zvuk subwoofera / surround zvučnika” (str. 52).
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), ne emitira se iz surround zvučnika.
49
HR
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera (pogledajte priloženi vodič za početak).
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 59).
Provjerite svijetli li indikator
uključeno/pripravnost na subwooferu zeleno. Ako ne svijetli zeleno, pogledajte odjeljak „Nema zvuka iz subwoofera / surround zvučnika” u poglavlju „Bežični zvuk subwoofera / surround zvučnika” (str. 52).
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže malo sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), možda će se zvuk iz subwoofera slabo čuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za zaštitu autorskih prava (HDCP), nema emitiranja iz subwoofera.
Nije moguće postići surround efekt.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom sa sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
USB uređaj
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno povežite
USB uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB) (str. 8).
Provjerite je li oštećen USB uređaj
ili kabel.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno priključite USB uređaj izravno u tanki zvučnik.
BLUETOOTH
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li indikator (plavi)
na tankom zvučniku (str. 11).
Status sustava Status
Tijekom BLUETOOTH uparivanja
Sustav se pokušava povezati s BLUETOOTH uređajem
Sustav je uspostavio vezu s BLUETOOTH uređajem
Na sustavu je BLUETOOTH funkcija u stanju pripravnosti (ako je sustav isključen)
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ponovno uparite sustav i BLUETOOTH
uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Nije moguće provesti povezivanje.
Izbrisat će se informacije o registraciji
uparivanja. Ponovite postupak uparivanja (str. 11).
indikatora (plavi)
brzo treperi
treperi
svijetli
ne svijetli
50
HR
Dodatne informacije
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Provjerite da na sustavu nema
smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generira elektromagnetsko zračenje, udaljite takav uređaj od sustava.
Ne možete upotrebljavati funkciju NFC.
Funkcija NFC ne radi s prijemnicima
koji su kompatibilni s BLUETOOTH tehnologijom (kao što su slušalice). Za slušanje zvuka putem prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom pogledajte „Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH­tehnologijom” (str. 13).
Ne čuje se zvuk iz povezanog BLUETOOTH uređaja.
Provjerite svijetli li indikator (plavi) na
tankom zvučniku (str. 11).
Približite sustav i BLUETOOTH uređaj
jedan drugom.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini u raspon od 5 GHz.
Povećajte jačinu zvuka na
povezanom BLUETOOTH uređaju.
Mrežna veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 15)
i mrežne postavke (str. 28).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo na internet nakon izvođenja postupka [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača
mogu se promijeniti automatski ako upotrijebite funkciju Wi-Fi Protected Setup prije prilagođavanja postavki usmjerivača. U tom slučaju ispravite postavku za bežične funkcije na računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 15)
i mrežne postavke (str. 28).
Ovisno o okruženju u kojem se uređaj
upotrebljava (uključujući materijal zida), uvjetima prijema valova ili preprekama između sustava i usmjerivača za bežični LAN, može doći do smanjivanja komunikacijske udaljenosti. Pomaknite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas 2,4 GHz, kao što je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu ometati komunikaciju. Udaljite sustav od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj se upotrebljava, a posebno tijekom upotrebe BLUETOOTH funkcije sustava. U tom slučaju prilagodite okolinu uporabe.
51
HR
Bežični usmjerivač koji želite ne nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte provesti postupak [Wireless Setup(built-in)] (str. 16). Ako željeni bežični usmjerivač i dalje nije otkriven, odaberite [New connection registration] s popisa mreža, a zatim odaberite [Manual registration] za ručni unos mrežnog naziva (SSID).
Bežični zvuk (subwoofer / surround zvučnici)
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tih zvuk iz subwoofera / surround zvučnika.
Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofer / surround zvučnika (pogledajte priloženi vodič za početak).
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima ne svijetli.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera / surround zvučnika.
– Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) na subwooferu / surround zvučnicima da biste uključili napajanje.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima polako treperi u zelenoj boji ili svijetli crveno.
– Premjestite subwoofer / surround
zvučnike u blizinu tankog zvučnika tako da indikator uključeno/ pripravnost na subwooferu / surround zvučnicima svijetli zeleno.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Dodatno postavljanje bežičnog sustava (subwoofer/surround zvučnici)” (str. 38).
– Provjerite status veze bežičnog
zvučnog sustava (str. 38).
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima treperi brzo u zelenoj boji.
– Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu / surround zvučnicima treperi crveno.
– Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) na subwooferu / surround zvučnicima za isključivanje napajanja i provjerite je li ventilacijski otvor subwoofera / surround zvučnika blokiran.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s većinom TV programa, zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 59).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove, kao što je bežični LAN ili mikrovalna pećnica u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između tankog
zvučnika i subwoofera / surround zvučnika, odmaknite je ili uklonite.
Smjestite tanki zvučnik i subwoofer /
surround zvučnike što je bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini urasponod 2,4GHz.
Prebacite mrežnu vezu TV-a ili Blu-ray
Disc uređaja za reprodukciju s bežične na žičanu.
52
HR
Dodatne informacije
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na tankom zvučniku (str. 55).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritiskali ispravan
gumb daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora (str. 37).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi ispravno.
Provjerite HDMI povezivanje
(pogledajte priloženi vodič za početak).
Postavite funkciju Control for HDMI na
TV-u. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu koje su priložene uz TV.
Provjerite jesu li svi povezani
uređaji kompatibilni s funkcijom „BRAVIA” Sync.
Provjerite postavke funkcije Kontrola
za HDMI na povezanom uređaju. Pogledajte upute za upotrebu priložene uz povezani uređaj.
Ako uključite/isključite kabel za
napajanje, pričekajte duže od 15 sekundi prije upravljanja sustavom.
Ako povežete audio izlaz video
uređaja sa sustavom pomoću kabela koji nije HDMI kabel, možda se neće emitirati nikakav zvuk zbog funkcije „BRAVIA” Sync. U tom slučaju postavite [Control for HDMI] na [Off] (str. 27) ili spojite kabel iz priključka audio izlaza video uređaja izravno na TV.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem značajke „BRAVIA” ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc uređaj za reprodukciju, DVD uređaj za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja (uključujući
ovaj sustav) – Uređaji za tuner: do 4 uređaja – Audio sustav (prijemnik/
slušalice): do 1 uređaj
(uključujući ovaj sustav)
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) za isključivanje sustava. Kada indikator nestane, isključite kabel za napajanje, a zatim provjerite da ništa ne blokira ventilacijske otvore sustava.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke
senzore (primjerice senzor svjetline), prijemnik daljinskog upravljača TV-a, odašiljač za 3D naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite tanki zvučnik dalje od TV-a, na udaljenost koja omogućuje ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu priloženim uz TV.
Gumbi na tankom zvučniku ne rade.
Poništite postavku zaključavanja
gumba (str. 36).
53
HR
Vraćanje na zadane postavke
Ako sustav i dalje ne radi ispravno, vratite ga na zadane postavke na sljedeći način:
1 Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) za uključivanje sustava.
2 Pritisnite HOME.
Početni izbornik prikazuje se na TV zaslonu.
3 Odaberite [Setup]
[Resetting] u početnom
izborniku (str. 30).
4 Odaberite [Reset to Factory Default
Settings].
5 Odaberite željenu stavku izbornika
koju želite vratiti na zadane postavke.
6 Odaberite [Start].
Poništavanje vraćanja na zadane postavke
U 6. koraku odaberite [Cancel].
54
HR
Dodatne informacije

Vodič kroz dijelove i kontrole

Tanki zvučnik
Prednja strana
Gumb  (uključeno/
pripravnost)
Gumb INPUTGumb PAIRINGGumbi VOLUME +/–Oznaka N
Prilikom upotrebe funkcije NFC, dodirnite oznaku NFC uređajem.
Indikator
• Brzo treperi (plavo): BLUETOOTH uparivanje u tijeku.
• Treperi (plavo): pokušaj povezivanja s BLUETOOTH uređajem.
• Svijetli (plavo): uspostavljena je BLUETOOTH veza.
Senzor daljinskog upravljačaZaslonUlaz (USB)
55
HR
Stražnja strana
LAN (100) ulazPriključak HDMI OUT (ARC)
Ovaj priključak podržava HDCP 2.2.
HDMI IN 1 priključak
Ovaj priključak podržava HDCP 2.2.
HDMI IN 2 priključakHDMI IN 3 priključak
HR
56
ANALOG IN priključakA.CAL MIC (ECM-AC3) priključakDIGITAL IN (TV) priključakPriključak IR BLASTERKabel za napajanje
Dodatne informacije
Subwoofer
Indikator uključeno/pripravnostGumb  (uključeno/
pripravnost)
Gumb SECURE LINKKabel za napajanje
57
HR
Surround zvučnik
Indikator uključeno/pripravnostGumb  (uključeno/
pripravnost)
Gumb SECURE LINKKabel za napajanje
58
HR
Dodatne informacije
Daljinski upravljač
Gumbi AUDIO, i + imaju ispupčenu točku. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
INPUT (str. 7)
Služi za odabir uređaja koji želite koristiti.
DISPLAY
Prikazuje informacije o reprodukciji i pregledavanju weba na TV zaslonu.
 (uključeno/pripravnost)
Uključuje sustav ili ga postavlja ustanje pripravnosti.
Gumbi zvučnog polja (str. 9)
Odabir zvučnih efekata.
ClearAudio+, Movie, Music, Game, Music Arena, Cinema Studio 9.1ch, Standard
DIMMER (str. 37)
Prilagođava svjetlinu zaslona prednje ploče i LED indikatora.
Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 18)
Odabire [Screen mirroring].
PAIRING (str. 11)
Sustav se prebacuje u stanje uparivanja.
OPTIONS (str. 30)
Prikazuje izbornik s opcijama na TV zaslonu ili na zaslonu prednje ploče. (Lokacija se razlikuje ovisno o odabranoj funkciji.)
BACK
Služi za povratak na prethodni zaslon.
///
Služi za označavanje i odabir prikazane stavke.
(enter)
Služi za otvaranje odabrane stavke.
HOME (str. 23)
Ulazi u početni izbornik ili izlazi iz njega.
 (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođavaju jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofera) +/
Prilagođava jačinu zvuka basa.
59
HR
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte „Slušanje/gledanje” (str. 7).
/ (premotavanje unatrag/ unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/ sljedećeg zapisa ili datoteke.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja reprodukciju (nastavak reprodukcije).
(pauziranje)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
AUDIO (str. 36)
Služi za odabir audio formata.
RX/TX (prijemnik/odašiljač)
Prebacuje između opcija [Receiver] i [Transmitter] načina [Bluetooth Mode] (str. 26).

Vrste datoteka koje se mogu reproducirati

Music
Kodek Ekstenzija
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
1),2)
2)
3)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
3)
3)
.ape
Photo
Format Ekstenzija
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
1)
Sustav može reproducirati „.mka” datoteke. Ove datoteke ne mogu se reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
2)
Sustav možda neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
3)
Sustav neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
4)
Sustav ne može reproducirati datoteke kodirane tehnologijom DST.
5)
Sustav ne reproducira animirane PNG ili GIF datoteke.
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg
5)
5)
3)
60
HR
Dodatne informacije
Napomene
• Neke datoteke neće se reproducirati ovisno o formatu datoteke, kodiranju datoteke, stanju snimke ili stanju poslužitelja kućne mreže.
• Neke datoteke uređene na računalu možda se neće reproducirati.
• Brzo premotavanje unaprijed ili unatrag možda nije dostupno za neke datoteke.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke, poput formata DRM i Lossless.
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape na USB uređajima: – do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na poslužitelju kućne mreže: – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje MSC (Klasa masovne pohrane) kao što je flash memorija ili HDD, uređaje SICD (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnicu sa 101 tipkom.

Podržani audio formati

Sustav podržava sljedeće audio formate.
Format Funkcija
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DSD DTS  DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24  DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR

: Podržani format.
–: Nepodržani format.
Napomena
• Zvuk ne ulazi putem priključaka HDMI IN 1/2/3 u slučaju audio formata koji uključuju zaštitu od kopiranja, kao što je Super Audio CD ili DVD-Audio.
„TV” (DIGITAL IN)
61
HR

Specifikacije

Tanki zvučnik (SA-RT5)
Odjeljak pojačala
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik: 50W + 50W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika: 90 W (po kanalu pri 4 oma, 1 kHz) Blok središnjeg zvučnika: 90 W (pri 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
HDMI IN 1*/2/3 DIGITAL IN (TV) ANALOG IN
Izlaz
HDMI OUT* (ARC)
* Priključci HDMI IN 1 i HDMI OUT (ARC)
podržavaju HDCP 2.2 protokol. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
(USB):
Vrsta A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijske kartice, digitalnog fotoaparata)
LAN odjeljak
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Usklađenost sa standardima
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH odjeljak
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 3.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati 9 uređaja
Frekvencijski pojas
Pojas 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
3)
4)
, AAC5), LDAC
6)
, 96 kHz6))
1)
2)
kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, upotreba bežičnog telefona, osjetljivost prijema, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije među uređajima.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije audio signala
4)
Podpojasni kodek
5)
Napredno audio kodiranje
6)
Samo za LDAC.
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
2-smjerni sustav zvučnika, Akustička suspenzija
Speaker
Woofer: 60 mm, stožasti Visokotonac: 19 mm, kupolasti
62
HR
Dodatne informacije
Blok središnjeg zvučnika
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona s akustičnom suspenzijom
Speaker
Woofer: 60 mm, stožasti
Općenito
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 50 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje (Za pojedinosti o toj postavci pogledajte str. 37) 5,6 W (Kada je [Bluetooth Standby], [Remote Start], [Quick Start/Network Standby] i [Control for HDMI] postavljeno na [On], a [Standby Through] na [Auto] dok TV nije priključen.)
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
1.080 mm × 56 mm × 128 mm (bez nosača za montažu na zid)
1.080 mm × 127 mm × 91 mm (s nosačima za montažu na zid)
Težina (pribl.)
3,8 kg
Subwoofer (SA-WRT5)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
140 W (po kanalu pri 4 oma, 80 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera, Bass Reflex
Speaker
160 mm, stožasti
Preduvjeti napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 20 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (pribl.) (š/v/d)
191 mm × 383 mm × 386 mm
Težina (pribl.)
8,5 kg
Surround zvučnici SA-SLRT5 (L)/SA-SRRT5 (R)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
70 W, 4 oma, 1 kHz
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika punog raspona Akustička suspenzija
Speaker
65 mm, stožasti zvučnik, zvučnik punog raspona
Preduvjeti napajanja
220V – 240VAC, 50Hz/60Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 15 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
97 mm × 252 mm × 97 mm uklj. ispupčene dijelove
Težina (pribl.)
1,5 kg
Odjeljak odašiljača/ prijemnika
Komunikacijski sustav
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 3.0
Frekvencijski pojas
5,2 GHz (5,180 GHz – 5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736 GHz – 5,814 GHz)
Način modulacije
DSSS
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone su sljedeći. Ažurirajte svoj uređaj iPod/ iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava.
Tehnologija BLUETOOTH radi s uređajima: iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/ iPhone 3GS iPod touch (5. generacija) / iPod touch (4. generacija)
63
HR
Video formati koje sustav podržava Ulaz/izlaz (blok HDMI repetitora)
Format 2D 3D
4096 × 2160p na 59,94/60 Hz 4096 × 2160p na 50 Hz
1)
4096 × 2160p na 23,98/24 Hz 3840 × 2160p na 59,94/60 Hz 3840 × 2160p na 50 Hz
1)
3840 × 2160p na 29,97/30 Hz 3840 × 2160p na 25 Hz
2)
3840 × 2160p na 23,98/24 Hz
Združena slika Slika uz sliku
1)
 
2)

1)
 
2)
 
2)

(polovica)
1920 × 1080p na 59,94/60 Hz  1920 × 1080p na 50 Hz  1920 × 1080p na 29,97/30 Hz  1920 × 1080p na 25 Hz  1920 × 1080p na 23,98/24 Hz  1920 × 1080i na 59,94/60 Hz  1920 × 1080i na 50 Hz  1280 × 720p na 59,94/60 Hz  1280 × 720p na 50 Hz  1280 × 720p na 29,97/30 Hz  1280 × 720p na 23,98/24 Hz  720 × 480p na 59,94/60 Hz  720 × 576p na 50 Hz  640 × 480p na 59,94/60 Hz 
1)
Podržava samo YCbCr 4:2:0/8-bitni
2)
Podržava samo 8-bitni
Slika nad slikom
(gore i dolje)
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
HR
64
Dodatne informacije

O BLUETOOTH komunikaciji

• BLUETOOTH uređaji trebali bi se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od najviše 10 metara (udaljenost bez prepreka). Efektivni komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti: – kada se neka osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka nađu između uređaja s BLUETOOTH vezom
– na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN
– oko mikrovalnih pećnica koje su
uupotrebi
– na mjestima na kojima se javljaju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Kada se BLUETOOTH uređaj upotrebljava blizu uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće: – Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje na bežičnom
LAN uređaju kada upotrebljavate BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 30 metara.
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radijski valovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređajanasljedećim mjestima: – u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima, na
benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
– blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH specifikacijom radi postizanja sigurnosti tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom. Međutim, ta sigurnost može biti nedostatna, ovisno o postavkama i ostalim čimbenicima pa pri upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek budite pažljivi.
• Tvrtka Sony ni u kojem slučaju ne snosi odgovornost za štete ili druge gubitke nastale kao posljedica curenja informacija tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom.
• Mogućnost BLUETOOTH komunikacije sa svim BLUETOOTH uređajima istog profila kao ovaj sustav nije nužno zajamčena.
• BLUETOOTH uređaji koji se povezuju sa sustavom moraju biti usklađeni s BLUETOOTH specifikacijom koju propisuje tvrtka Bluetooth SIG, Inc. te posjedovati potvrdu o sukladnosti. No čak i ako je uređaj usklađen s BLUETOOTH specifikacijom, u nekim slučajevima zbog svojstava ili specifikacija BLUETOOTH uređaja povezivanje možda neće biti moguće ili će imati za posljedicu drukčije načine upravljanja, prikaza ili rada.
• Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja povezanog sa sustavom, komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do šuma ili prekida zvuka.
Ako imate pitanja ili probleme u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
65
HR

Kazalo

Brojčani nazivi
24p Output 24 4K Output 24
A
A/V SYNC 31 Attenuation settings - Analog 25 Audio DRC 25 Audio Output 25 Audio Return Channel (ARC) 27 Audio Settings 25 Auto Calibration 40 Auto Display 28 Auto Renderer Access
Permission 29 Auto Standby 28 Auto Update 28 Ažuriranje 24
B
BLUETOOTH 11, 65 Bluetooth Codec - AAC 26 Bluetooth Codec - LDAC 27 Bluetooth Mode 26 Bluetooth Settings 26 Bluetooth Standby 26 „BRAVIA” Sync 34
C
Connection Server Settings 29
D
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 40 Daljinski upravljač 59 Device List 26 Device Name 28 Dimmer 37 DSEE 10
, 25
E
Easy Network Settings 29 Easy Setup 29 Emitiranje višekanalnog zvuka 36 External Control 29
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 25 HDMI Deep Color Output 25 HDMI Settings 27 HDMI1 Audio Input Mode 28 Home Network 17
I
Informacije o softverskoj licenci 28 Initialise Personal Information 30 Input Skip Setting 29 Internet Settings 28 IR-Repeater 27 Izbornik s opcijama 30
, 37
66
K
Kontrola za HDMI 27, 34
HR
Dodatne informacije
M
Mreža 15 Music Services 19
N
Način za gledanje nogometa 9 Network Connection
Diagnostics 29 Network Connection Status 29 Network content 24p Output 24 Network Settings 28 NFC 12 Noćni način rada 10
S
SBM 25 Screen mirroring 18 Screen mirroring RF Setting 29 Screen Settings 24 Secure Link 39 Slideshow 30 Software Update 24 SongPal 32 Standby Through 27 Stražnja ploča 56 Subwoofer 38 System Information 28
, 52
O
OSD Language 27 Output Video Resolution 24
P
Postavke sustava 27 Postavke zvučnika 41
Distance 41
Level 41 Prednja ploča 55 Prigušivanje 59 PRTCT 53
Q
Quick Start/Network Standby 28
R
Remote Start 29 Renderer Access Control 29 Reset (Poništi) 54 Reset to Factory Default
Settings 30 Resetting 30 RF Band 39
T
Testni ton 41 Time Zone 28 TV Type 24
U
USB 8
V
Video Direct 25 Voice 10
W
Wireless Playback Quality 27 Wireless Sound Connection 27
Z
Zaključavanje gumba 36 Zvučno polje 9, 30
67
HR
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE
VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE („EULA”).
UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE
UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE
PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA
EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI
SOFTVER.
EULA je pravni sporazum između vas
i tvrtke Sony Corporation („SONY”).
Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava
i obveze u vezi sa softverom SONY tvrtke
SONY i/ili njenih davatelja licenci trećih
strana (uključujući podružnice tvrtke
SONY) i njihovih podružnica (zajedno
„DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”), uklj učujući
sva ažuriranja/nadogradnje koje
osigurava SONY, svu tiskanu, internetsku
ili drugu elektronsku dokumentaciju za
takav softver te sve podatkovne datoteke
stvorene radom takvog softvera (zajedno
„SOFTVER”).
Bez obzira na gore navedeno, svaki
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zaseban ugovor za krajnjeg korisnika
licence (uključujući, ali ne ograničavajući
se na GNU-ovu Opću javnu licencu i Nižu/
Opću javnu licencu za knjižnice) bit će
obuhvaćen odgovarajućim zasebnim
ugovorom za krajnjeg korisnika licence
umjesto odredbama ovog ugovora EULA
do mjere do koje to zahtijeva zaseban

ugovor za krajnjeg korisnika licence

(„IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje.
SOFTVER je zaštićen zakonima
o autorskim pravima i drugim
međunarodnim zakonima i ugovorima
o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER (uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koje slike, fotografije, animacije, video, audio, glazbene i tekstne sadržaje te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu prema kojoj smijete upotrebljavati SOFTVER isključivo sa svojim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i samo u osobne, nekomercijalne svrhe. SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i vlasnički udio (uključujući, ali ne ograničavajući se na sva prava intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati, prilagođavati, redistribuirati, pokušavati rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu samom, osim ako su takva izvedena djela namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili preinačavati bilo koju funkciju za upravljanje digitalnim pravima SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati bilo koju funkciju ili zaštitnu značajku SOFTVERA ili bilo koji mehanizam operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne smijete odvajati bilo koju pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi upotrebe na više UREĐAJA izuzev ako za to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati bilo kakve zaštitne znakove ili obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti, distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup, dodjeljivati, prenositi ili prodavati
68
HR
Dodatne informacije
SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili obustavljeni prema diskrecijskom pravu dobavljača (dobavljača softvera, dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili i/ili treće strane. Takav sadržaj može biti zaštićen zakonima o autorskim pravima, drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu sa svim takvim zakonima i sporazumima koji se odnose na spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se da SONY može poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite autorskih prava nad sadržajem koji pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne ograničavaju se na prebrojavanje učestalosti vaših postupaka sigurnosnog kopiranja i vraćanja podataka putem određenih značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg zahtjeva za omogućivanjem vraćanja podataka te poništenje ovog ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”). UPOTREBA USLUGE I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT
ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se da određene sadržaje i usluge koji su dostupni putem SOFTVERA mogu pružati treće strane nad kojima tvrtka SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup određenim značajkama SOFTVERA može zahtijevati internetsku vezu za koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste isključivo odgovorni za plaćanje bilo kakvih naknada koje zahtijevaju treće strane povezane s vašom internetskom vezom, uključujući ali ne ograničavajući se na naknade pružatelja internetskih usluga ili naknade za emitiranje. Rad SOFTVERA može biti ograničen ovisno o mogućnostima, širini pojasa ili tehničkim ograničenjima vaše internetske veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost takve internetske veze isključiva su odgovornost treće strane koja pruža takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih ograničenja i propisa u vezi s izvozom i ponovnim izvozom koji su na snazi u području ili državi u kojoj živite te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje za prijenos SOFTVERA u državu u koju je izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije dizajniran, proizveden ili namijenjen za korištenje ili preprodaju kao mrežna kontrolna oprema u opasnim okolišima koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova, primjerice u nuklearnim postrojenjima, sustavima za upravljanje zrakoplovima ili komunikacijskim sustavima, sustavima za kontrolu leta, uređajima za održavanje na
69
HR
životu ili sustavima oružja u kojima bi
kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti,
ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja
(„AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY,
svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog
jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER
upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik
i da ste vi odgovorni za upotrebu
SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje
„KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze
ili uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU
SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI
SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA
I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU.
SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE
(A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM
SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE
ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE,
(B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI
ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO
KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA
SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI
SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA
ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE
(UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI
(IZUZEV SOFTVERA) O KOJIMA OVISI
RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI,
NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE
IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM
ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA
U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI,
TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVJET KOJI VAM
DAJE TVRTKA SONY ILI OVLAŠTENI
PREDSTAVNIK TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI
KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET ILI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT ĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu automatski ažurirati ili na neki drugi način
70
HR
Dodatne informacije
izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja sigurnosnih funkcija, ispravljanja pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih strana ili na druge načine. Takva ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili promijeniti prirodu značajki ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne ograničavajući se na funkcije na koje se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da se takve aktivnosti mogu odvijati prema isključivom diskrecijskom pravu tvrtke SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA time da u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati i bit će dijelom SOFTVERA. Prihvaćanjem ovog ugovora EULA pristajete na takvo ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE, SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s povremenim dopunama i izmjenama, zajedno predstavljaju potpuni ugovor između vas i tvrtke SONY u vezi sa SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da ostvari ili provede bilo koje pravo ili odredbu iz ovog ugovora EULA ne predstavlja odricanje od takvog prava ili odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili neprovediv, ta će se odredba provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA, dok će ostali dijelovi ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran u skladu s japanskim zakonima, bez obzira na moguće sukobe u zakonskim odredbama. Svi sukobi u vezi s ovim
ugovorom EULA rješavaju se isključivo u nadležnosti japanskog Okružnog suda u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora EULA koji bi se mogao protumačiti drukčije, prihvaćate i slažete se da će bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog ugovora EULA s vaše strane prouzročiti nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju će novčana odšteta biti nedovoljna te pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka SONY smatra odgovarajućom u takvim slučajevima. Osim toga, tvrtka SONY može poduzeti sve zakonske ili tehničke mjere kako bi spriječila kršenje ovog ugovora EULA i/ili nametnula njegovu provedbu, uključujući ali ne ograničavajući se na trenutačnu obustavu upotrebe SOFTVERA, ako tvrtka SONY odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu, da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim drugim pravnim lijekovima na koje SONY može imati pravo po zakonu, običajnom pravu ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne pridržavate bilo koje njegove odredbe. U slučaju poništavanja odmah morate prestati upotrebljavati te morate uništiti sve kopije SOFTVERA.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI, OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA
HR
71
U KOJEMU VAM SE ISPORUČUJU
NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI BILO
KOJIM DRUGIM ZAKONSKI PRIZNATIM
NAČINOM OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne
pristajete na izmjene i dopune, trebate se
odmah obratiti tvrtci SONY radi dobivanja
uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA
nakon datuma stupanja na snagu takve
obavijesti smatrat će se vašim pristankom
da budete obvezani navedenim
dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti je
korisnik treće strane i imat će sva prava na
provedbu svake odredbe ovog ugovora
EULA u vezi sa SOFTVEROM takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja
u vezi s ovim ugovorom EULA, možete
se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY
na odgovarajuću adresu za kontakt
u pojedinom području ili državi.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
72
HR
Softver ovog sustava možda će se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim
ažuriranjima možete saznati na sljedećem URL-u.
www.sony.eu/support
4-570-118-22(1) (HR)©2015 Sony Corporation
Loading...