Sony HT-RT4 Users guide [lv]

Page 1
Mājas kinozāles sistēma
Lietošanas instrukcijas
HT-RT4/HT-RT40
Page 2
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes. Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Lai izvairītos no traumām, šis aparāts droši jānovieto uz skapja vai jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet tikai iekštelpās.
Par barošanas avotiem
•Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
•Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/ vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Produktam ar CE marķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
2
Page 3
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu vai bateriju/akumulatoru.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
informāciju, lūdzu, apmeklējiet šo tīmekļa vietni: http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas kinozāles sistēma ir paredzēta skaņas atskaņošanai no savienotām ierīcēm, mūzikas straumēšanai no mobilās ierīces ar funkciju NFC vai no BLUETOOTH ierīces.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Autortiesības un preču zīmes
•(tikai HT-RT4) Šajā sistēmā ir iekļauta Dolby* Digital, kā arī DTS** digitālās ieskaujošās skaņas sistēma. (tikai HT-RT40) Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija Dolby* Digital. * Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu
LV
3
Page 4
**DTS patentus skatiet vietnē
http://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, simbols, DTS kopā ar simbolu ir reģistrētas preču zīmes, un DTS Digital Surround ir DTS, Inc. © DTS, Inc. preču zīme. Visas tiesības paturētas.
•BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo zīmju lietojumu Sony Corporation veic saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
•Šajā sistēmā ir iekļauta augstas izšķirtspējas multivides saskarnes (High-Definition Multimedia Interface — HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
•Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
•Android™ ir Google Inc. preču zīme.
•Google Play ir Google Inc. preču zīme.
•MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
•Windows Media ir Microsoft Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
•Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šīs ierīces bez Microsoft vai pilnvarotas Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
•BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
•ClearAudio+ ir Sony Corporation preču zīme.
•PlayStation ir Sony Computer Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme.
•Apple, Apple logotips, iPhone, iPod, iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojuma zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPhone/iPod modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu jauniniet savu iPhone/iPod ierīci ar jaunāko programmatūru. BLUETOOTH tehnoloģija darbojas ar:
iPhone 7 PlusiPhone 7iPhone SEiPhone 6s PlusiPhone 6siPhone 6 PlusiPhone 6iPhone 5siPhone 5ciPhone 5iPod touch (6. paaudze)iPod touch (5. paaudze)
•(tikai HT-RT40) ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
LV
4
Page 5
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO, KO IR
KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS
DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA
IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU
SNIEDZĒJA, KURŠ IR LICENCĒTS
MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE
NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
•Citi sistēmu un izstrādājumu nosaukumi parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas pr eču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un  nav norādītas.

Par šīm lietošanas instrukcijām

•Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības pults pieejamie vadības elementi. Varat izmantot arī zemfrekvenču skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults elementiem vai līdzīgs nosaukums.
•Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
•Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
•Teksts, kas iekļauts pēdiņās (“--”) vai ir bez tām, tiek rādīts priekšējā paneļa displejā.
LV
5
Page 6
Saturs
Par šīm lietošanas instrukcijām ....5
Daļu un vadības elementu
rādītājs .................................. 7
Sistēmas uzstādīšana
Pamata savienojumi un sagatavošanās
Stieņa skaļruņa un ieskaujošās
skaņas skaļruņu
piestiprināšana pie sienas ....10
Sistēmas darbināšana, izmantojot
tālvadības pulti ................... 12
Sākšanas norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Skaņas klausīšanās
Skaņas klausīšanās no
pievienotām ierīcēm .......... 12
USB ierīces mūzikas
klausīšanās .............................12
Skaņas regulēšana
Skaņas efekti ............................ 14
Zemfrekvenču skaļruņa
skaļuma regulēšana ........... 14
BLUETOOTH Funkcijas
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces ............ 15
Sistēmas vadīšana, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru
(Sony | Music Center) ..........17
Iestatījumi un regulēšana
Iestatījumu displeja
izmantošana ....................... 18
Citas funkcijas
Funkcijas Control for HDMI
lietošana ............................. 21
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana ....................... 22
Enerģijas taupīšana gaidstāves
režīmā .................................23
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi ............ 23
Problēmu novēršana ................24
Atskaņojamo failu tipi ..............29
Atbalstītie audio formāti ..........29
Specifikācijas ............................29
Par BLUETOOTH sakariem .......30
LV
6
Page 7

Daļu un vadības elementu rādītājs

Priekšējais
Augšējais
Papildinformāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Zemfrekvenču skaļrunis
1  (jauda) skārientaustiņš
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
2 INPUT skārientaustiņš
Atlasa ierīci, kuru vēlaties izmantot.
3 PAIRING skārientaustiņš
(15. lpp.)
4
VOL (skaļums) +/– skārientaustiņš
5 (N atzīme) (16. lpp.)
Ja izmantojat funkciju NFC, novietojiet savu ar NFC saderīgo ierīci pie atzīmes.
Tālvadības pults sensors
(12. lpp.)
Priekšējā paneļa displejs
(12. lpp.)
(USB) ports ( 13. lpp.)
LV
7
Page 8
BLUETOOTH indikators (zils)
• Strauji mirgo: veicot BLUETOOTH savienošanu pārī
• Mirgo: notiek BLUETOOTH savienojuma izveides mēģinājums
• Deg: BLUETOOTH savienojums ir izveidots
Aizmugures panelis
Par skārientaustiņiem
Skārientaustiņi darbojas, kad tiem viegli pieskaras. Nepieskarieties tiem ar pārmērīgu spēku.
1 AC barošanas vads (strāvas
vads)
2 SPEAKERS ligzdas 3 HDMI OUT (ARC) ligzda
LV
8
4 TV IN (OPTICAL) ligzda
ANALOG IN ligzda
Page 9
Tālvadība
1 IEEJA ( 12. lpp.) 2 (jauda)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
3 DIMMER
Regulē priekšējā paneļa displeja spilgtumu. BRIGHT DARK OFF
• Ja tiek izvēlēts iestatījums OFF, tiek izslēgts priekšējā paneļa displejs. Tas automātiski tiek ieslēgts, tiklīdz izmantojat sistēmu, un tas automātiski tiek atkal izslēgts, ja nedarbināt sistēmu vairākas sekundes. Taču dažos gadījumos priekšējā paneļa displejs var netikt izslēgts. Šādā gadījumā priekšējā paneļa displeja spilgtums atbilst iestatījuma DARK spilgtumam.
4 MENU
Priekšējā paneļa displejā ieslēdz/ izslēdz opciju izvēlni.
/
Atlasa izvēlnes elementus.
ENTER
Ievada atlasi.
BACK
Atgriežas pie iepriekšējā displeja rādījuma.Pārtrauc USB atskaņošanu.
5 (skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
6 SW  (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/– ( 14. lpp.)
7  (skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
8 CLEARAUDIO+ (14. lpp.)
Automātiski atlasa skaņas avotam piemērotu skaņas iestatījumu.
9 SOUND FIELD ( 14. lpp.) 0 VOICE ( 14. lpp.)
* (atskaņot/pauze)
Atskaņo, pauzē vai atsāk atskaņošanu.
NIGHT ( 14. lpp.)
LV
9
Page 10
 / (iepriekšējais/
nākamais/attīt/ātri patīt uz priekšu)
Nospiediet, lai Izvēlētos iepriekšējo/nākamo ierakstu vai failu.
Turiet nospiestu, lai meklētu uz priekšu vai atpakaļ.
*Pogām  + un  ir sataustāms
punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet to kā norādi.

Sistēmas uzstādīšana

Pamata savienojumi un sagatavošanās
Skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).

Stieņa skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņu piestiprināšana pie sienas

Varat piestiprināt stieņa skaļruni un ieskaujošās skaņas skaļruņus pie sienas.
Piezīme
• Sagatavojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves (neietilpst komplektācijā). Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet skaļruņus pie vertikālas un līdzenas sienas vietā, kur izmantota armatūra.
• Noteikti uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam vai licencētam darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība, neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c. apstākļi.
10
LV
Page 11
Sistēmas uzstādīšana
1 Sagatavojiet skrūves (neietilpst
4mm
Vairāk nekā 30 mm
5mm
Caurums skaļruņu aizmugurē
9,5 mm
600 mm
6 mm – 7mm
8mm – 10 mm
369,5 mm
komplektācijā), kas atbilst stieņa skaļruņa vai ieskaujošās skaņas skaļruņu aizmugurē esošajiem caurumiem.
2 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Skrūvēm jābūt izvirzītām, kā parādīts attēlā.
Stieņa skaļrunim
3 Uzkariniet stieņa skaļruni vai
ieskaujošās skaņas skaļruņus uz skrūvēm.
Novietojiet skaļruņus, lai tā aizmugurē esošās atveres atbilstu skrūvju izvietojumam.
Stieņa skaļrunim
Uzkariniet stieņa skaļruni uz divām skrūvēm.
Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
Uzkariniet ieskaujošās skaņas skaļruni uz divām skrūvēm.
Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
LV
11
Page 12

Sistēmas darbināšana, izmantojot tālvadības pulti

Pavērsiet tālvadības pulti pret zemfrekvenču skaļruņa tālvadības sensoru.

Skaņas klausīšanās

Skaņas klausīšanās no pievienotām ierīcēm

Vairākkārt nospiediet INPUT.
Vienreiz nospiežot INPUT, priekšējā paneļa displejā tiek parādīta šobrīd izmantotā ierīce. Katrā INPUT nospiešanas reizē displeja rādījums cikliski mainās šādi.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
TV
• TV IN (OPTICAL) ligzdai pievienots televizors
• Televizors, kas saderīgs ar funkciju Audio Return Channel (ARC) (pievienota HDMI OUT (ARC) ligzdai).
ANALOG
Ierīce (digitālais multivides atskaņotājs utt.), kas ir pievienota ANALOG IN ligzdai
“BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP ( 15. lpp.)
“USB”
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam (13. lpp.)

USB ierīces mūzikas klausīšanās

12
Piezīme
• Lai TV ekrānā skatītu USB satura sarakstu, sistēmai jābūt savienotai ar TV, izmantojot HDMI kabeli.
• Mainiet TV ieeju uz to ieeju, kurai ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis.
LV
Page 13
Skaņas klausīšanās
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas/video failus. Lai uzzinātu, kādus failu tipus var atskaņot, skatiet Atskaņojamo failu tipi (29. lpp.).
*Tikai HT-RT40.
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT, lai
izvēlētos USB.
TV ekrānā tiek parādīts USB satura saraksts.
3 Nospiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo saturu; pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek sākta izvēlētā satura atskaņošana.
4 Sadaļā USB > ( 20. lpp.) iestatiet
REPT, lai izvēlētos vajadzīgo atskaņošanas režīmu.
5 Regulējiet skaļumu.
•Nospiediet  +/–, lai regulētu
sistēmas skaļumu.
Nospiediet SW  +/–, lai regulētu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Citas darbības
Lai Rīkojieties šādi
Apturētu atskaņošanu Atskaņotu vai atsāktu
atskaņošanu Izvēlētos iepriekšējo
vai nākamo ierakstu Meklētu uz priekšu vai
atpakaļ (attītu/ ātri patītu uz priekšu)
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu.
Nospiediet BACK. Nospiediet .
Nospiediet /.
Turiet nospiestu /.
USB ierīces informācija TV ekrānā
Atskaņošanas laiksKopējais atskaņošanas laiksBitu ātrumsAtskaņošanas statussAttīšanas/patīšanas uz priekšu
ātrums
Atkārtotas atskaņošanas statussIzvēlētais failu rādītājs/kopējais failu
skaits mapē
Piezīme
• Atkarībā no atskaņošanas avota daļa informācijas, iespējams, netiks rādīta.
• Redzamā informācija var atšķirties atkarībā no atskaņošanas režīma.
13
LV
Page 14

Skaņas regulēšana

Skaņas efekti

Varat ērti lietot sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēle (SOUND FIELD)
Vairākkārt nospiediet SOUND FIELD, līdz vajadzīgais skaņas lauks tiek rādīts priekšējā paneļa displejā.
CLEARAUDIO+
Varat izbaudīt skaņu ar Sony ieteikto skaņas lauku. Skaņas lauks tiek automātiski optimizēts atbilstoši atskaņojamajam saturam un funkcijai.
“MOVIE”
Skaņas efekti ir optimizēti filmām. Šis režīms atveido skaņas blīvumu un bagātīgo plašumu.
“MUSIC”
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai.
“SPORTS”
Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas ir dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati skaņa ir reālistiska.
“GAME”
Skaņas ir piemērotas spēļu spēlēšanai — spēcīgas un reālistiskas.
“STANDARD”
Skaņa, kas atbilst jebkuram avotam.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+, lai izvēlētos CLEARAUDIO+.
Nakts režīma funkcijas (NIGHT) izmantošana
Šī funkcija ir noderīga, skatoties filmas vēlu vakarā. Jūs skaidri dzirdēsit dialogus arī nelielā skaļumā.
Nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.ON.
Lai deaktivizētu nakts režīma funkciju, nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.OFF.
Skaidras balss funkcijas (VOICE) izmantošana
Šī funkcija ļauj padarīt dialogus skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt nospiediet VOICE.
• UP OFF: funkcija Clear Voice tiek izslēgta.
• UP 1: runa ir uzlabota.
• UP 2: runa ir uzlabota, lai gados vecāki cilvēki varētu saklausīt vārdus.

Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma regulēšana

Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts basu jeb zemfrekvenču skaņas atskaņošanai.
Nospiediet SW +/–, lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Piezīme
Ja ievades avotā, piemēram, TV programmās, nav pietiekamas basu skaņas, tad basu skaņa no zemfrekvenču skaļruņa var būt grūti saklausāma.
14
LV
Page 15
Sound Adjustment / BLUETOOTH Funkcijas

BLUETOOTH Funkcijas

Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces

Šī darbība jāveic 5 minūšu laikā, citādi pārī savienošanas režīms, iespējams, tiks atcelts.
4 Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils).
Savienojums ir izveidots.
Piezīme
• Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu, PIN numuru vai paroli.
• Savienot pārī var līdz 10 BLUETOOTH ierīcēm. Veicot 11. BLUETOOTH ierīces savienošanu pārī, vissenāk pievienotā ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā notiek BLUETOOTH ierīču savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs nav nepieciešama. Ja jūsu ierīce ir ar standartu NFC saderīga mobilā ierīce, manuāla savienošana pārī nav nepieciešama. (skatiet Savienojuma izveide ar mobilo ierīci, izmantojot viena skāriena funkciju (NFC) 16. lpp.)
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci ne
vairāk kā 1 metra attālumā no zemfrekvenču skaļruņa.
2 Pieskarieties zemfrekvenču
skaļruņa pogai PAIRING.
Sistēma pāriet pārī savienošanas režīmā. Ātri mirgo zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils).
3 Ieslēdziet BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH ierīcē, meklējiet ierīces un izvēlieties HT-RT4 vai HT-RT40.
Ja nepieciešama ieejas atslēga, ievadiet 0000.
Mūzikas klausīšanās no pārī savienotās ierīces
1 Ieslēdziet pārī savienotās
BLUETOOTH ierīces BLUETOOTH funkciju.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT, lai
izvēlētos BT.
Sistēma automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar to BLUETOOTH ierīci, ar kuru pēdējo sistēma tika savienota. Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, deg zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils).
3 BLUETOOTH ierīcē sāciet
atskaņošanu.
4 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet BLUETOOTH ierīces skaļumu.
• Nospiediet +/–, lai regulētu sistēmas skaļumu.
• Nospiediet SW +/–, lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
15
LV
Page 16
Piezīme
• Tiklīdz ir izveidots sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienojums, varat vadīt atskaņošanu, nospiežot  un /.
• Varat pieslēgties sistēmai no pārī savienotas BLUETOOTH ierīces arī tad, kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā, ja BTSTB iestatāt uz ON ( 19. lpp.).
• BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas raksturlielumu dēļ audio atskaņošana ar šo sistēmu, iespējams, būs aizkavēta, salīdzinot ar BLUETOOTH ierīci.
Padoms
Varat iespējot vai atspējot kodeku AAC no BLUETOOTH ierīces ( 19. lpp.).
Lai atvienotu BLUETOOTH ierīci
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
• Vēlreiz pieskarieties zemfrekvenču
skaļruņa pogai PAIRING.
• Deaktivizējiet BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH ierīcē.
• Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH ierīci.
Savienojuma izveide ar mobilo ierīci, izmantojot viena skāriena funkciju (NFC)
NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm. Turot ar NFC saderīgu mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru, zemfrekvenču skaļruņa N zīmes tuvumā, sistēma tiek automātiski ieslēgta, un pēc tam automātiski tiek veikta savienošana pārī un izveidots BLUETOOTH savienojums.
Saderīgās mobilās ierīces
Mobilās ierīces ar iebūvētu NFC funkciju (operētājsistēma: Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīme
• Sistēma vienlaikus atpazīst un var savienojuma izveidei izmantot tikai vienu ar NFC saderīgu mobilo ierīci. Ja mēģināsit izveidot sistēmas savienojumu ar citu mobilo ierīci, kas ir saderīga ar NFC, pašlaik savienotā ar NFC saderīgā mobilā ierīce tiks atvienota.
• Atkarībā no mobilās ierīces jums, iespējams, jau iepriekš savā mobilajā ierīcē būs jāveic tālāk norādītās darbības. Ieslēdziet funkciju NFC. Detalizētu
informāciju skatiet savas mobilās ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja jūsu mobilai ierīcei ir
operētājsistēmas versija, kas ir vecāka nekā Android 4.1.x, lejupielādējiet un palaidiet lietojumprogrammu NFC Easy Connect. NFC Easy Connect ir bezmaksas lietojumprogramma, kas paredzēta Android mobilajām ierīcēm un ko var iegūt vietnē Google Play™. (Dažās valstīs/reģionos šī lietotne var nebūt pieejama.)
1 Turiet mobilo ierīci pie
zemfrekvenču skaļruņa N zīmes, līdz mobilā ierīce sāk vibrēt.
Izpildiet mobilās ierīces ekrānā redzamos norādījumus un pabeidziet BLUETOOTH savienojuma izveidi. Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, deg zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils).
16
LV
Page 17
BLUETOOTH Funkcijas
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
mobilajā ierīcē.
Plašāku informāciju par atskaņošanas darbībām skatiet mobilās ierīces lietošanas instrukcijās.
3 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet BLUETOOTH ierīces skaļumu.
•Nospiediet  +/–, lai regulētu sistēmas skaļumu.
•Nospiediet SW +/–, lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Padoms
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties šādi. Vēlreiz turiet mobilo ierīci pie
zemfrekvenču skaļruņa N zīmes.
Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
mobilās ierīces ietvaru, noņemiet ietvaru no mobilās ierīces.
Vēlreiz palaidiet lietojumprogramm u NFC
Easy Connect.
Lai apturētu atskaņošanu, izmantojot viena skāriena funkciju
Turiet mobilo ierīci pie zemfrekvenču skaļruņa N zīmes.

Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru (Sony | Music Center)

Detalizētu informāciju par Sony | Music Center skatiet šajā vietnē. http://www.sony.net/smcqa/
Izmantojot Sony | Music Center var veikt šādas darbības:
bez pārtraukumiem klausīties mūziku
mājās;
mainīt biežāk izmantotos iestatījumus,
izvēlēties sistēmas ieeju un regulēt skaļumu;
izmantojot sistēmu, klausīties mūzikas
saturu, kas saglabāts viedtālrunī;
skatīties mūzikas klipus, izmantojot
viedtālruņa displeju.
Piezīme
• Sony | Music Center izmanto sistēmas BLUETOOTH funkciju.
• Lietotnes Sony | Music Center sniegtās vadības iespējas ir atkarīgas no savienotās ierīces. Lietotnes specifikācija un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sony | Music Center lietošana
1 Lejupielādējiet mobilajā ierīcē
bezmaksas lietotni Sony | Music Center.
2 Savienojiet sistēmu un mobilo
ierīci, izmantojot BLUETOOTH savienojumu ( 15. lpp.).
3 Palaidiet Sony | Music Center. 4 Veiciet Sony | Music Center
ekrānā parādītās darbības.
Piezīme
Izmantojiet jaunāko lietotnes Sony | Music Center versiju.
Sony | Music Center ir lietotne, kas ļauj vadīt saderīgas Sony audio ierīces, izmantojot mobilo ierīci, piemēram, viedtālruni vai planšetdatoru.
LV
17
Page 18

Iestatījumi un regulēšana

Piezīme

Iestatījumu displeja izmantošana

Izmantojot izvēlni, varat iestatīt šādus elementus. Iestatījumi tiek saglabāti arī tad, ja atvienojat maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
1 Nospiediet MENU, lai priekšējā paneļa displejā atvērtu izvēlni. 2 Vairākas reizes nospiediet BACK/ / /ENTER, lai izvēlētos vienumu, un
nospiediet ENTER, lai izvēlētos vajadzīgos iestatījumus.
3 Nospiediet MENU, lai aizvērtu izvēlni.
Izvēļņu saraksts
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti. Iestatījumi var atšķirties atkarībā no reģiona.
Izvēlnes elementi Funkcija LVL >
(Līmenis)
SPK > (Skaļrunis)
SUR.L/SUR.R (Ieskaujošās skaņas kreisā/labā skaļruņa līmenis)
ATT (Signāla vājināšanas iestatījumi — analogie)
“DRC” (Dinamiskā diapazona vadība)
TTONE (Testa tonis)
PLACE (Skaļruņu izvietojums)
SUR.L/SUR.R (Ieskaujošās skaņas kreisā/labā skaļruņa attālums)
“0,0”
: Regulē ieskaujošās skaņas skaļruņu skaļuma līmeni
no –6.0 dB līdz +6.0 dB (0.5 dB solis).
Lai atvieglotu regulēšanu, noteikti norādiet iestatījumam TTONE vērtību ON.
Ja klausāties ierīci, kas pievienota ligzdai ANALOG IN, var rasties deformācijas. Varat novērst kropļojumus, sistēmā samazinot ievades līmeni.
•ON
: samazina ievades līmeni. Izmantojot šo iestatījumu,
tiek samazināts arī izvades līmenis.
• OFF: parasts ievades līmenis. Noder filmu baudīšanai ar klusu skaņu. DRC tiek lietota
Dolby Digital avotiem.
• ON: saspiež skaņu atbilstoši informācijai saturā.
•OFF
: skaņa netiek saspiesta.
• “ON”: ar visiem skaļruņiem pēc kārtas tiek izvadīts pārbaudes signāls.
• “OFF”
: izslēdz testa toni.
: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un
• STDRD ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt standarta novietojumā.
• FRONT: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt priekšpusē.
3.0M
: regulē attālumu no sēdvietas līdz ieskaujošās
skaņas skaļruņiem no 1,0 metra līdz 6,0 metriem.
18
LV
Page 19
Iestatījumi un regulēšana
Izvēlnes elementi Funkcija
Piezīme
AUD > (Audio)
HDMI> “CTRL”
BT > (BLUETOOTH)
“DUAL” (Duālais mono)
“TV AU” (TV audio)
“EFCT” (Skaņas efekts)
STRM (Straume)
(Control for HDMI)
TVSTB (Gaidstāve, saistīta ar TV)
COLOR (HDMI krāsa)
“BTAAC” (BLUETOOTH uzlabotā audio kodēšana)
Varat klausīties multipleksās apraides skaņu, ja sistēma saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu.
•“M/S”
: jauktā veidā tiks izvadīta gan galvenās, gan
pakārtotās valodas skaņa.
• MAIN: Tiks izvadīta galvenās valodas skaņa.
• “SUB”: Tiks izvadīta pakārtotās valodas skaņa.
•AUTO
: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota
ar TV HDMI (ARC) ligzdu, izmantojot HDMI kabeli.
• OPT: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota ar TV, izmantojot optisko digitālo kabeli.
•“ON”
: tiek atskaņota izvēlētā skaņas lauka skaņa. Ir
ieteicams izmantot šo iestatījumu.
• “OFF”: ievades avota skaņa tiek jaukta, samazinot to līdz 2kanāliem.
Rāda pašreizējās audio straumes informāciju. Informāciju par atbalstītajiem audio formātiem skatiet 29. lpp.
•“ON”
: funkcija Control for HDMI ir iespējota. Ierīces, kas
savienotas ar HDMI kabeli, var cita citu vadīt.
• “OFF”: izslēgt.
Šī funkcija ir pieejama, ja iestatījumam CTRL iestatāt vērtību ON.
•AUTO
: ja sistēma izmanto TV ieeju, sistēma automātiski
izslēdzas, tikko izslēdzat TV.
• ON: sistēma automātiski izslēdzas, tikko izslēdzat TV, neatkarīgi no izvēlētās ieejas.
• “OFF”: sistēma neizslēdzas, kad izslēdzat TV.
•“AUTO”
: automātiski nosaka ārējās ierīces veidu un
pārslēdzas uz atbilstošo krāsu iestatījumu.
•“YCBCR”:
• “RGB”: izvada RGB video signālus.
Varat iestatīt, vai sistēma lieto AAC, izmantojot BLUETOOTH.
•“ON”
• “OFF”: deaktivizē kodeku AAC.
Izvada YCBCR video signālus.
: aktivizē kodeku AAC.
“BTSTB” (BLUETOOTH gaidstāve)
“INFO” (BLUETOOTH ierīces informācija)
Ja maināt iestatījumu BTAAC, kad ir pievienota BLUETOOTH ierīce, kodeka iestatījuma izmaiņas tiek aktivizētas tikai pēc nākamā savienojuma.
Šī funkcija ir pieejama, ja sistēmai ir pārī savienošanas informācija. Sistēma atrodas BLUETOOTH gaidstāves režīmā, pat ja tā izslēgta.
•“ON”
: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir aktivizēts.
• “OFF”: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir deaktivizēts.
Priekšējā paneļa displejā tiek rādīts atrastās BLUETOOTH ierīces nosaukums un adrese. Ja sistēma nav savienota ar BLUETOOTH ierīci, tiek rādīts NO DEVICE.
19
LV
Page 20
Izvēlnes elementi Funkcija USB > “REPT”
SYS > (sistēma)
(atskaņošanas režīms)
“ASTBY” (Automātiskā gaidstāve)
“VER” (versija)
•NONE: atskaņo visus ierakstus.
• “ONE”: atkārtoti atskaņo vienu ierakstu.
• “FLDER”: atkārtoti atskaņo visus mapē esošos ierakstus.
• “RANDM”: visus mapē esošos ierakstus atkārtoti atskaņo nejaušā secībā.
• ALL: atkārtoti atskaņo visus ierakstus.
•ON
: ieslēdz automātiskās gaidstāves funkciju. Ja nelietojat sistēmu aptuveni 20 minūtes, sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā.
• “OFF”: izslēgt. Priekšējā paneļa displejā tiek rādīta informācija par
pašreizējo aparātprogrammatūras versiju.
20
LV
Page 21

Citas funkcijas

Citas funkcijas

Funkcijas Control for HDMI lietošana

Padoms
Ja iespējojat funkciju Control for HDMI (BRAVIA sync) un lietojat Sony ražotu TV, automātiski tiek iespējota arī sistēmas funkcija Control for HDMI. Kad iestatījumi ir norādīti, priekšējā paneļa displejā tiek parādīts uzraksts DONE.
Pievienojot ierīci, piemēram, TV vai Blu-ray disku atskaņotāju, kas saderīga ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot HDMI kabeli (ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu; komplektācijā tikai noteiktos reģionos), varat viegli vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti. Ar funkciju Control for HDMI var izmantot tālāk nosauktās funkcijas.
• Sistēmas automātiskās izslēgšanās funkcija
• Sistēmas audio vadības funkcija
• Audio atgriešanas kanāls (ARC)
• Viena pieskāriena atskaņošanas funkcija
* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto
CEC (Consumer Electronics Control — sadzīves elektrotehnikas vadība), lai HDMI (High-Definition Multimedia Interface — augstas izšķirtspējas multivides saskarne) ierīces varētu cita citu vadīt.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties ar ierīcēm, kuru ražotājs nav Sony, taču darbība netiek garantēta.
Sagatavošanās funkcijas Control for HDMI izmantošanai
Iestatiet HDMI> – CTRL uz ON ( 19. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir ON. Iespējojiet funkcijas Control for HDMI iestatījumus televizoram un citai sistēmai pievienotai ierīcei.
Sistēmas automātiskās izslēgšanās funkcija
Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgta arī sistēma. Iestatiet sistēmas HDMI > – TVSTB uz ON vai AUTO ( 19. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Sistēmas audio vadības funkcija
Ja ieslēgsit sistēmu laikā, kad skatāties televizoru, TV skaņa tiks izvadīta no sistēmai pievienotajiem skaļruņiem. Sistēmas skaļumu var regulēt, izmantojot TV tālvadības pulti. Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā skaņa tika izvadīta, izmantojot sistēmas skaļruņus, nākamajā TV ieslēgšanas reizē tiks automātiski ieslēgta arī sistēma. Darbības var veikt, izmantojot arī TV izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Piezīme
• Ja ir izvēlēta no TV atšķirīga ieeja un televizorā tiek izmantota funkcija Twin Picture, skaņa tiek izvadīta tikai no TV. Ja atspējosit funkciju Twin Picture, skaņa tiks izvadīta no sistēmas.
• Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts sistēmas skaļuma līmeņa skaitlis. TV iekārtā parādītais skaļuma līmenis var atšķirties no skaļuma līmeņa, kas izvēlēts sistēmas priekšējā paneļa displejā.
21
LV
Page 22
• Atkarībā no TV iestatījumiem audio vadības funkcija var nebūt pieejama. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana

Audio atgriešanas kanāls (ARC)
Ja sistēma ir savienota ar TV HDMI IN ligzdu, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanālu (Audio Return Channel), varat klausīties TV skaņu no sistēmas skaļruņiem, nepievienojot digitālo optisko kabeli. Sistēmā iestatiet AUD > – TV AU uz AUTO ( 19. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Piezīme
Ja TV nav saderīgs ar audio atgriešanas kanālu, ir jāpievieno digitālais optiskais kabelis (sk. komplektācijā iekļautos Sākšanas norādījumus).
Viena pieskāriena atskaņošanas funkcija
Atskaņojot saturu no ierīces (Blu-ray Disc atskaņotāja, PlayStation®4 utt.), kas savienota ar televizoru un televizors tiek ieslēgts automātiski, sistēmas ieeja tiek pārslēgta uz atbilstošo TV ieeju, un skaņa tiek izvadīta no sistēmas skaļruņiem.
Piezīme
• Ja pēdējoreiz, kad skatījāties TV, tā skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, sistēma netiks ieslēgta, un skaņa un attēls tiks izvadīts no TV arī tad, ja atskaņosit saturu ierīcē.
• Atkarībā no TV atskaņojamā satura sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
Ja ierīces ir saderīgas ar funkciju BRAVIA sync, papildus funkcijai Control for HDMI varat izmantot arī tālāk nosaukto funkciju.
• Ainas izvēles funkcija
Piezīme
Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru ražotājs nav Sony.
Ainas izvēles funkcija
Sistēmas skaņas lauks tiek automātiski pārslēgts atbilstoši TV ainas izvēles vai skaņas režīma funkcijas iestatījumiem. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās. Iestatiet skaņas lauku uz CLEARAUDIO+ ( 14. lpp.).
Piezīmes par HDMI savienojumiem
• Izmantojiet ātrdarbīgu HDMI kabeli. Ja izmantosit standarta HDMI kabeli, 1080p saturs, iespējams, netiks rādīts pareizi.
• Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.
• Izmantojiet Sony ātrdarbīgo HDMI kabeli ar kabeļa veida logotipu.
• Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI pārveidošanas kabeli.
• Ja ir slikta attēla kvalitāte vai ja no ierīces, kas pievienota ar HDMI kabeli, netiek raidīta skaņa, pārbaudiet pievienotās ierīces iestatījumus.
• Pievienotā ierīce var saspiest audio signālu (iztveršanas frekvenci, bitu garumu u.c.), kas tiek pārraidīts, izmantojot ligzdu HDMI.
22
LV
Page 23

Papildinformācija

• Pārslēdzot iztveršanas frekvenci vai atskaņošanas ierīces audio izejas signālu kanālu skaitu, iespējams skaņas pārtraukums.
• Ja pievienotā ierīce nav saderīga ar autortiesību aizsardzības tehnoloģiju (HDCP), attēls un/vai skaņa no šīs sistēmas HDMI OUT ligzdas var būt kropļots vai netikt izvadīts. Šādā gadījumā pārbaudiet pievienotās ierīces specifikācijas.

Enerģijas taupīšana gaidstāves režīmā

Pārbaudiet, vai esat norādījis šādus iestatījumus: Izvēlnes HDMI> opcija CTRL ir iestatīta
uz OFF ( 19. lpp.).
Izvēlnes BT > opcija BTSTB ir iestatīta
uz OFF ( 19. lpp.).
Papildinformācija

Piesardzības pasākumi

Par drošību
• Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
• Neaiztieciet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas pievadu) ar mitrām rokām. To darot, var saņemt strāvas triecienu.
• Nekāpiet uz stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem, jo varat nokrist un savainoties vai sabojāt sistēmu.
Par barošanas avotiem
• Pirms darbināt sistēmu, pārbaudiet, vai darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam. Darba spriegums ir norādīts zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē esošajā nosaukuma plāksnītē.
• Ja sistēmu ilglaicīgi nelietosit, noteikti atvienojiet to no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par uzkaršanu
Lai gan sistēma darbības laikā uzkarst, tā nav nepareiza darbība. Sistēmu ilglaicīgi un nepārtraukti izmantojot, sistēmas temperatūra ievērojami palielinās. Lai izvairītos no apdegumu gūšanas, neaiztieciet sistēmu.
Par novietojumu
• Lai nepieļautu sistēmas sakaršanu un paildzinātu tās kalpošanas laiku, novietojiet sistēmu vietā ar piemērotu ventilāciju.
23
LV
Page 24
• Neuzstādiet sistēmu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.
• Nenovietojiet stieņa skaļruni, zemfrekvenču skaļruni un ieskaujošās skaņas skaļruņus uz mīkstas virsmas (paklāja, palaga u.tml.) un nenovietojiet aiz stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem neko tādu, kas var aizsprostot ventilācijas atveres un izraisīt darbības traucējumus.
• Ja sistēma tiek izmantota kopā ar TV, VCR vai lenšu magnetofonu, var rasties troksnis un pasliktināties attēla kvalitāte. Šādā gadījumā novietojiet sistēmu tālāk no TV, VCR vai lenšu magnetofona.
• Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) virsmas, jo iespējams, ka tā tiks notraipīta vai zaudēs krāsu.
• Uzmanieties, lai izvairītos no jebkādas iespējamās savainošanās pret stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņu stūriem.
• Saglabājiet vismaz 3 cm brīvu vietu zem stieņa skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem, ja tos piekarat pie sienas.
Par darbību
Pirms pievienojat citu ierīci, noteikti izslēdziet sistēmu un atvienojiet to no strāvas avota.
Ja tuvumā esošā TV ekrānā rodas krāsu nevienmērīgums
Noteikta veida televizoros iespējama krāsu nevienmērīguma rašanās.
• Ja radies krāsu nevienmērīgums... Izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc 15–30 minūtēm.
• Ja atkal radies krāsu nevienmērīgums... Novietojiet sistēmu tālāk no televizora.
Par tīrīšanu
Tīriet sistēmu ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu sistēmu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
LV
24
Par rīkošanos ar zemfrekvenču skaļruni
Paceļot zemfrekvenču skaļruni, neievietojiet savu roku tā spraugā. Tā var sabojāt skaļruni. Paceļot zemfrekvenču skaļruni, turiet to aiz apakšdaļas.

Problēmu novēršana

Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, nepieprasiet labošanu, pirms neesat izmantojis šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs novērst problēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Vispārīgi
Netiek ieslēgta barošana.
Pārbaudiet, vai ir stingri pievienots
maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads).
Sistēma nedarbojas normāli.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) un pēc dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Sistēma tiek automātiski izslēgta.
Darbojas automātiskās gaidstāves
funkcija. SYS > opciju ASTBY iestatiet uz OFF ( 20. lpp.).
Sistēma neieslēdzas arī tad, ja tiek ieslēgts TV.
Iestatiet HDMI> – CTRL uz ON
( 19. lpp.). Televizoram ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI ( 21. lpp.). Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu
iestatījumus. Sistēmas barošana tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu iestatījumiem. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Page 25
Papildinformācija
Ja iepriekšējā reizē skaņa tika izvadīta pa TV skaļruņiem, sistēma netiks ieslēgta arī tad, kad ieslēgsit TV. Ieslēdziet sistēmu un pārslēdziet sistēmas ieeju uz TV ( 12. lpp.).
Izslēdzot TV, tiek izslēgta arī sistēma.
Pārbaudiet iestatījumu HDMI> –
TVSTB ( 19. lpp.). Ja iestatījumam TVSTB ir norādīta vērtība ON, sistēma automātiski izslēdzas, tiklīdz izslēdzat TV, neatkarīgi no izvēlētās ieejas.
Sistēma neizslēdzas arī tad, ja tiek izslēgts TV.
Pārbaudiet iestatījumu HDMI> – TVSTB ( 19. lpp.). Lai neatkarīgi no ievades sistēma izslēgtos automātiski, tiklīdz tiek izslēgts TV, iestatiet TVSTB uz ON. Televizoram ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI ( 21. lpp.). Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Skaņa
Sistēma neizvada TV skaņu.
Pārbaudiet sistēmu un TV
savienojošā HDMI kabeļa, optiskā digitālā kabeļa vai analogā audio kabeļa veidu un savienojumu (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Ja sistēma ir savienota ar Audio
Return Channel saderīgu TV, pārliecinieties, vai sistēma ir pievienota televizora HDMI (ARC) ligzdai (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu). Ja skaņa joprojām netiek izvadīta vai skaņa tiek pārtraukta, pievienojiet digitālo optisko kabeli (iekļauts komplektācijā tikai noteiktos reģionos) un sistēmā iestatiet AUD > – TV AU uz OPT ( 19. lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar audio
atgriešanas kanālu, TV skaņa netiek izvadīta no sistēmas arī tad, ja sistēma ir savienota ar televizora HDMI ieejas ligzdu. Lai ar sistēmu izvadītu TV skaņu, pievienojiet optisko digitālo kabeli (iekļauts tikai dažu apgabalu komplektācijā) (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Ja sistēma neizvada skaņu pat tad,
ja sistēma un TV ir savienots ar optisko digitālo kabeli, vai ja televizoram nav optiskās digitālās skaņas izejas ligzdas, pievienojiet analogo audio kabeli (komplektācijā nav iekļauts) un pārslēdziet sistēmas ieeju uz ANALOG ( 12. lpp.).
Pārslēdziet sistēmas ieeju uz TV
( 12. lpp.).
Palieliniet sistēmas skaļumu vai
atceliet skaņas bloķēšanu.
Atkarībā no secības, kādā
savienojāt TV un sistēmu, var tikt izslēgta sistēmas skaņa, un sistēmas priekšējā paneļa displejā tikt parādīts uzraksts MUTING. Ja tas notiek, vispirms izslēdziet TV, pēc tam — sistēmu.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu
iestatījumiem, ka jāveic izvade uz audio sistēmu. Informāciju par TV iestatīšanu sk. sava TV lietošanas instrukcijās.
Atkarībā no TV un atskaņošanas
avotiem, iespējams, sistēma var neatskaņot skaņu. Iestatiet TV audio formāta iestatījumu PCM. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Skaņu izvada gan sistēma, gan TV.
Izslēdziet sistēmas vai TV skaņu.
25
LV
Page 26
Zemfrekvenču skaļrunis neskan, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai zemfrekvenču
skaļruņa maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir kārtīgi pievienots (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Nospiediet SW +, lai palielinātu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu (9. un 14. lpp.).
Zemfrekvenču skaļrunis ir pared zēts
basu skaņas atveidošanai. Ja tiek izmantots ievades avots, kurā ir ļoti maz basu skaņas komponentu (piem., TV apraide), iespējams, ka skaņu no zemfrekvenču skaļruņa būs grūti saklausīt.
Ja atskaņojat saturu, kas saderīgs ar
autortiesību aizsardzības tehnoloģiju (HDCP), tas netiek izvadīts pa zemfrekvenču skaļruni.
Sistēma neatskaņo pievienotās iekārtas skaņu, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Nospiediet +, lai palielinātu
skaļuma līmeni ( 9. lpp.).
Nospiediet vai +, lai atceltu
skaņas izslēgšanas funkciju (9. lpp.).
Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts
ievades avots. Izmēģiniet citus ievades avotus, vairākkārt nospiežot INPUT ( 12. lpp.).
Pārbaudiet, vai visi sistēmas un
pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir kārtīgi ievietoti.
Atkarībā no audio formāta,
iespējams, skaņa netiks izvadīta. Pārliecinieties, vai audio formāts ir saderīgs ar sistēmu ( 29. lpp.).
Ieskaujošās skaņas skaļruņi neskan, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai ieskaujošās
skaņas skaļruņu kabelis ir kārtīgi savienots ar zemfrekvenču skaļruni (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
No ieskaujošās skaņas skaļruņiem netiek izvadīta vairākkanālu skaņa, kas nav ierakstīta kā ieskaujošā skaņa.
Ja vēlaties no ieskaujošās skaņas
skaļruņiem izvadīt divkanālu skaņu, nospiediet CLEARAUDIO+ un iestatiet skaņas lauka iestatījumu CLEARAUDIO+.
Atkarībā no skaņas avota no
ieskaujošās skaņas skaļruņiem padotā skaņa var tikt ierakstīta ar nelielu skaņas efektu.
Nevar iegūt ieskaujošās skaņas efektu.
Atkarībā no ieejas signāla un skaņas
lauka iestatījuma iespējama neefektīva ieskaujošās skaņas apstrāde. Atkarībā no programmas vai diska ieskaujošās skaņas efekts var būt neliels.
Lai atskaņotu vairākkanālu audio,
sistēmai pievienotajā ierīcē pārbaudiet digitālās audio izejas iestatījumu. Detalizētu informāciju sk. pievienotās ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
USB device
USB ierīce netiek atpazīta;
Mēģiniet veikt šādas darbības:
Izslēdziet sistēmu.Atvienojiet un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci.
Ieslēdziet sistēmu.
Pārliecinieties, vai USB ierīce ir cieši
pievienota (USB) portam.
Pārbaudiet, vai nav bojāta USB
ierīce vai kabelis.
Pārbaudiet, vai USB ierīce ir ieslēgta.Ja USB ierīce ir pievienota,
izmantojot USB centrmezglu, atvienojiet to, bet USB ierīci pievienojiet tieši zemfrekvenču skaļrunim.
26
LV
Page 27
Papildinformācija
BLUETOOTH ierīce
Nevar izveidot BLUETOOTH savienojumu.
Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils) ( 8. lpp.).
Pārliecinieties, vai savienošanai
paredzētā BLUETOOTH ierīce ir ieslēgta un vai BLUETOOTH funkcija ir ieslēgta.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Vēlreiz savienojiet pārī šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci. Iespējams, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāatceļ savienošana pārī ar šo sistēmu.
Nevar veikt savienošanu pārī.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Pārbaudiet, vai sistēmai nav traucējumu no bezvadu lokālās ierīces, citas 2,4 GHz bezvadu ierīces vai mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, pārvietojiet ierīci tālāk no šīs sistēmas.
Savienošana pārī var nebūt
iespējama, ja sistēmas tuvumā ir citas BLUETOOTH ierīces. Šādā gadījumā izslēdziet pārējās BLUETOOTH ierīces.
Netiek izvadīta savienotās BLUETOOTH ierīces skaņa.
Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils) ( 8. lpp.).
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālā tīkla ierīce, cita BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet ierīci tālāk no šīs sistēmas.
Noņemiet jebkuru šķērsli starp šo
sistēmu un BLUETOOTH ierīci vai pārvietojiet šo sistēmu tālāk no šķēršļa.
Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH
ierīci.
Pārslēdziet tuvumā esoša Wi-Fi
maršrutētāja vai personālā datora bezvadu lokālā tīkla frekvenci uz 5 GHz diapazonu.
Palieliniet pievienotās BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Skaņa nav sinhronizēta ar attēlu.
Skatoties filmas, skaņa var nedaudz
atpalikt no attēla.
Tālvadība
Nedarbojas tālvadības funkcija.
Norādiet ar tālvadības pulti uz
zemfrekvenču skaļruņa tālvadības sensoru (7. un 12. lpp.).
Noņemiet visus šķēršļus, kas
atrodas starp tālvadības pulti un zemfrekvenču skaļruni.
Ja tālvadības pults baterijas ir
izlādējušās, nomainiet abas baterijas ar jaunām.
Pārliecinieties, vai spiežat pareizo
tālvadības pults pogu.
Nedarbojas TV tālvadības pults.
Uzstādiet sistēmu tā, lai tā
neaizsegtu TV tālvadības sensoru.
Citas problēmas
Nepareizi darbojas funkcija Control for HDMI.
Pārbaudiet savienojumu ar sistēmu
(sk. komplektācijā iekļautos Sākšanas norādījumus).
27
LV
Page 28
Ieslēdziet televizorā HDMI vadības
funkciju. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Nedaudz uzgaidiet un pēc tam
mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat sistēmu, darbības atjaunošanai ir nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet 15 sekundes vai ilgāk, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Pārliecinieties, vai sistēmai
pievienotās ierīces atbalsta funkciju Control for HDMI.
Aktivizējiet sistēmai pievienotajās
ierīcēs funkciju Control for HDMI. Detalizētu informāciju skatiet ierīces lietošanas instrukcijās.
To ierīču veidu un skaitu, kuru
darbību var vadīt ar funkciju Control for HDMI, ierobežo standarts HDMI CEC tālāk aprakstītajā veidā:
• Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc ierakstītājs, DVD ierakstītājs u.c.): maks. 3 ierīces
• Atskaņošanas ierīces (Blu-ray disku atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.): maks. 3 ierīces
• Ar uztvērēju saistītas ierīces: maks. 4 ierīces
• Audio sistēma (uztvērējs/ austiņas): maks. 1 ierīce (lieto šī sistēma)
Ja zemfrekvenču skaļruņa priekšējā paneļa displejā tiek parādīts uzraksts PRTCT.
Nospiediet , lai izslēgtu sistēmu.
Kad rādījums pazūd, atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), pēc tam pārbaudiet, vai nekas neaizsprosto zemfrekvenču skaļruņa ventilācijas atveres.
Nedeg zemfrekvenču skaļruņa priekšējā paneļa displejs.
Nospiediet DIMMER, lai iestatītu
spilgtumu uz BRIGHT vai DARK, ja iestatījums ir OFF ( 9. lpp.).
TV sensori nedarbojas pareizi.
Sistēma var bloķēt atsevišķus TV
sensorus (piemēram, spilgtuma sensoru) un tālvadības pults uztvērēju vai 3D brillēm paredzēto izstarotāju (infrasarkano pārraidi) (ja lietojat 3D TV iekārtu, kas atbalsta 3D briļļu sistēmu), kā arī bezvadu saziņu. Pārvietojiet sistēmu tālāk no TV, saglabājot diapazonu, kas ļauj šīm ierīcēm pareizi darboties. Informāciju par sensoru un tālvadības pults uztvērēja izvietojumu sk. TV komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijās.
Sistēma nedarbojas pareizi.
Iespējams, sistēma ir
demonstrācijas režīmā. Lai atceltu demonstrācijas režīmu, atiestatiet sistēmu ( 28. lpp.).
Atiestatīšana
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi, atiestatiet to, kā aprakstīts tālāk. Šo darbību veikšanai noteikti izmantojiet zemfrekvenču skaļruņa skārientaustiņus.
1 5 sekundes turiet nospiestu INPUT
un vienlaikus pieskarieties VOL – un .
Priekšējā paneļa displejā tiek parādīts teksts RESET, un izvēlnes un skaņas lauku u.c. iestatījumiem tiek atjaunotas to sākotnējās vērtības.
2 Atvienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
3 Atkal pievienojiet AC barošanas
vadu (strāvas vadu), pēc tam pieskarieties , lai ieslēgtu sistēmu.
28
LV
Page 29
Papildinformācija

Atskaņojamo failu tipi

Specifikācijas

mūzika
Kodeks Paplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
.mp3
Video*
Kodeks Paplašinājums
Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
*Tikai HT-RT40
Piezīme
• Atkarībā no failu formāta, failu kodējuma vai ierakstīšanas apstākļiem daži faili, iespējams, netiks atskaņoti.
•Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā rediģēti faili.
• Sistēma neatskaņo kodētus failus, piemēram, DRM un bezzudumu failus.
• Sistēma spēj atpazīt šādus USB ierīču failus un mapes:
līdz 200 mapēm (tostarp saknes mapi);mapju ceļus, kas nepārsniedz
128 rakstzīmes;
līdz 200 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo sistēmu.
• Sistēma spēj atpazīt lielapjoma atmiņas klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces.

Atbalstītie audio formāti

Šī sistēma atbalsta šādus audio formātus.
• Dolby Digital
•DTS*
• LPCM 2ch
•AAC
*Tikai HT-RT4
Zemfrekvenču skaļrunis (SA-WRT4/SA-WRT40)
Pastiprinātāja bloks
IZEJAS JAUDA (nominālā)
Priekšējais K+priekšējais L: 35 W + 35 W (pie 2,5 omiem, 1 kHz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)
IZEJAS JAUDA (atsauces)
Priekšējais kreisais/priekšējais labais/ ieskaujošās skaņas kreisais/ieskaujošās skaņas labais: 65 W (katram kanālam ar 2,5 omiem, 1 kHz) Centrālais: 170 W (pie 4 omiem, 1 kHz)
Zemfrekvenču skaļrunis: 170 W (pie 4 omiem, 1 kHz)
Ieejas
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izeja
HDMI OUT (ARC)
HDMI bloks
Savienotājs
Tips A (19 kontakti)
USB bloks
(USB) ports
Type A
BLUETOOTH bloks
Sakaru sistēma
BLUETOOTH specifikācijas versija 4.2
Izeja
BLUETOOTH specifikācijas 1. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 25 m
Frekvenču josla
2,4 GHz josla (2,4000 GHz– 2,4835 GHz)
Modulācijas metode
FHSS (frekvences lēkāšana)
Saderīgie BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (uzlabotais audio izplatīšanas profils) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils)
2)
1)
LV
29
Page 30
Atbalstītie kodeki
SBC4), AAC
Pārraides diapazons (A2DP)
20 Hz–20 000 Hz (iztveršanas frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, bezvadu tālrunis, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
2)
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds mērķis ir BLUETOOTH sakariem starp ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
4)
Apakšjoslas kodeks
5)
Uzlabotā audio kodēšana
3)
5)
Skaļruņu bloks
Skaļruņu sistēma
Zemfrekvenču sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
160 mm, konusveida
Vispārīgi
Enerģijas prasības
220V–240V, 50/60Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
Ieslēgts stāvoklis: 85 W Gaidstāves režīmā: ne vairāk par 0,5 W (enerģijas taupīšanas režīmā) (Ja opcija CTRL izvēlnē HDMI un opcija BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta uz OFF) Gaidstāves režīmā: ne vairāk par
6)
2,8 W (Ja opcija CTRL izvēlnē HDMI> vai opcija BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta uz ON)
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Masa (aptuveni)
7,8 kg
6)
Ja nav HDMI savienojuma un nav BLUETOOTH savienošanas pārī vēstures, sistēma automātiski pāries enerģijas taupīšanas režīmā neatkarīgi no iestatījumiem, kurus veiksit opcijai CTRL izvēlnē HDMI> un opcijai BTSTB izvēlnē BT >.
Stieņa skaļrunis (SS-RT4)
Priekšējā kreisā/priekšējā labā/ centrālā skaļruņa sadaļa
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
40 mm × 100 mm konusveida × 3
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Masa (aptuveni)
2,1 kg
Ieskaujošās skaņas skaļruņi (SS-SRT4)
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
65 mm, konusveida
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
80 mm × 1 070 mm × 70 mm (neskaitot izvirzītās daļas)
Masa (aptuveni)
2,7 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.

Par BLUETOOTH sakariem

Atbalstītā BLUETOOTH versija un profili
Profils norāda uz dažādu BLUETOOTH izstrādājuma funkciju standarta kopu. Informāciju par BLUETOOTH versiju un profiliem, ko šī sistēma atbalsta, skatiet sadaļas “Specifikācijas” ( 29. lpp.) punktā “BLUETOOTH bloks”.
30
LV
Page 31
Papildinformācija
Efektīvais sakaru diapazons
BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz aptuveni 10 metru attālumā citu no citas (attālums bez šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties.
• Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH
savienojumu atrodas kāda persona, metāla objekts, siena vai cits šķērslis.
• Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls.
• Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā.
• Vietās, kur tiek ģenerēti citi
elektromagnētiskie viļņi.
Ietekme no citām ierīcēm
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālā tīkla (IEEE 802.11b/g) iekārtas izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet tālāk norādītos labojumus.
• Izmantojiet šo sistēmu vismaz
10 metru attālumā no bezvadu lokālā tīkla (LAN) ierīces.
• Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10 metru rādiusā, izslēdziet LAN ierīci.
• Uzstādiet šo sistēmu un BLUETOOTH
ierīci pēc iespējas tuvāk citu citai.
Ietekme uz citām ierīcēm
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci šādās vietās:
• Slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās un visās vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne.
• Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatoru tuvumā.
Piezīme
• Šī sistēma atbalsta BLUETOOTH
specifikācijai atbilstošās drošības funkcijas, lai panāktu drošu savienojumu, sazinoties ar tehnoloģijas BLUETOOTH palīdzību. Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr rīkojieties piesardzīgi, kad izmantojat BLUETOOTH tehnoloģijas sakarus.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde BLUETOOTH tehnoloģijas sakaru laikā.
• Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar
visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir šai sistēmai atbilstošs profils.
• Ar šo sistēmu savienotajām BLUETOOTH
ierīcēm ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācij ai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi, kad BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
• Atkarībā no šai sistēmai pievienotās
BLUETOOTH ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.
31
LV
Page 32
©2017 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-693-608-12(1)
Loading...