Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet iekārtas ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas
avotu (piemēram, aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros
ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā
vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai
ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Lai izvairītos no traumām, šis aparāts
droši jānovieto uz skapja vai
jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā
ar uzstādīšanas instrukcijām.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Par barošanas avotiem
•Kamēr iekārta ir pievienota
maiņstrāvas rozetei, tā no
elektroenerģijas tīkla netiek atvienota
pat tad, ja ir izslēgta.
•Tā kā iekārtas atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat
kaut ko neparastu, galveno
kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet
no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/
vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto
pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un
savienotāji.
Produktam ar CE marķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur
tā lietošana ir noteikta ar likumu.
Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas
Ekonomiskās zonas) valstis.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no
nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību un
citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka
ar šo izstrādājumu un baterijām/
akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šiem izstrādājumiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un
cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
LV
2
Page 3
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar
iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai
nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas
laikam, nododiet šos izstrādājumus
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu
pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma
droši izņemt bateriju/akumulatoru.
Bateriju/akumulatoru nododiet
atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai
iegūtu papildinformāciju par šī
izstrādājuma vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo izstrādājumu vai
bateriju/akumulatoru.
Piezīme klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
aprīkojumu, kas pārdots valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas
jautājumi par apkopi vai garantiju, sk.
atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos norādītās adreses.
informāciju, lūdzu, apmeklējiet šo
tīmekļa vietni:
http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas kinozāles sistēma ir paredzēta
skaņas atskaņošanai no savienotām
ierīcēm, mūzikas straumēšanai no
mobilās ierīces ar funkciju NFC vai no
BLUETOOTH ierīces.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Klientiem Austrālijā un Indijā
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Autortiesības un preču zīmes
•(tikai HT-RT4)
Šajā sistēmā ir iekļauta Dolby* Digital,
kā arī DTS** digitālās ieskaujošās
skaņas sistēma.
(tikai HT-RT40)
Šajā sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
Dolby* Digital.
* Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un
dubultā D apzīmējums ir Dolby
Laboratories preču zīmes.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu
•BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi ir
reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo
zīmju lietojumu Sony Corporation veic
saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un
preču nosaukumi pieder to
attiecīgajiem īpašniekiem.
•Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides saskarnes
(High-Definition Multimedia
Interface — HDMI™) tehnoloģija.
Termini HDMI un HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kā arī HDMI
logotips ir HDMI Licensing LLC preču
zīmes vai ASV un citās valstīs
reģistrētas preču zīmes.
•Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme ASV un citās
valstīs.
•Android™ ir Google Inc. preču zīme.
•Google Play ir Google Inc. preču zīme.
•MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
•Windows Media ir Microsoft
Corporation ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
•Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šīs
ierīces bez Microsoft vai pilnvarotas
Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
•BRAVIA ir Sony Corporation preču zīme.
•ClearAudio+ ir Sony Corporation preču
zīme.
•PlayStation ir Sony Computer
Entertainment Inc. reģistrēta preču
zīme.
•Apple, Apple logotips, iPhone, iPod,
iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču
zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs. App Store ir Apple Inc.
pakalpojuma zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
Made for iPod un Made for iPhone
nozīmē, ka elektroniskais piederums ir
izstrādāts, lai veidotu tiešu
savienojumu ar attiecīgi iPod vai
iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis
kā atbilstošu Apple veiktspējas
standartiem. Apple neatbild par šīs
ierīces darbību vai atbilstību drošības
un normatīvajiem standartiem. Ņemiet
vērā, ka šī piederuma izmantošana
kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt
bezvadu veiktspēju.
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPhone/iPod
modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar
sistēmu jauniniet savu iPhone/iPod
ierīci ar jaunāko programmatūru.
BLUETOOTH tehnoloģija darbojas ar:
•(tikai HT-RT40)
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ
AR MPEG-4 VISUAL PATENTU
PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA
PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI
LIETOŠANAI, LAI
LV
4
Page 5
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM
MPEG-4 VISUAL (MPEG-4 VIDEO)
KODĒTU VIDEO
UN/VAI
(ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO, KO IR
KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS
DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA
IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU
SNIEDZĒJA, KURŠ IR LICENCĒTS
MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI.
NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE
NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV
PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU,
ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR
REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM
VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN
LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
•Citi sistēmu un izstrādājumu nosaukumi
parasti ir to ražotāju preču zīmes vai
reģistrētas pr eču zīmes. Šajā dokumentā
zīmes ™ un nav norādītas.
Par šīm lietošanas
instrukcijām
•Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos
norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības
pults pieejamie vadības elementi.
Varat izmantot arī zemfrekvenču
skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir
tāds pats nosaukums kā tālvadības
pults elementiem vai līdzīgs
nosaukums.
•Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas
var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
•Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
•Teksts, kas iekļauts pēdiņās (“--”) vai ir
bez tām, tiek rādīts priekšējā
paneļa displejā.
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
2 INPUT skārientaustiņš
Atlasa ierīci, kuru vēlaties
izmantot.
3PAIRING skārientaustiņš
(15. lpp.)
4
VOL (skaļums) +/– skārientaustiņš
5(N atzīme)(16. lpp.)
Ja izmantojat funkciju NFC,
novietojiet savu ar NFC saderīgo
ierīci pie atzīmes.
Tālvadības pults sensors
(12. lpp.)
Priekšējā paneļa displejs
(12. lpp.)
(USB) ports ( 13. lpp.)
LV
7
Page 8
BLUETOOTH indikators (zils)
• Strauji mirgo: veicot
BLUETOOTH savienošanu pārī
• Mirgo: notiek BLUETOOTH
savienojuma izveides
mēģinājums
• Deg: BLUETOOTH savienojums
ir izveidots
Aizmugures panelis
Par skārientaustiņiem
Skārientaustiņi darbojas, kad tiem viegli
pieskaras. Nepieskarieties tiem ar
pārmērīgu spēku.
1 AC barošanas vads (strāvas
vads)
2 SPEAKERS ligzdas
3 HDMI OUT (ARC) ligzda
LV
8
4 TV IN (OPTICAL) ligzda
ANALOG IN ligzda
Page 9
Tālvadība
1 IEEJA ( 12. lpp.)
2 (jauda)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to
gaidstāves režīmā.
3 DIMMER
Regulē priekšējā paneļa
displeja spilgtumu.
BRIGHT DARK OFF
• Ja tiek izvēlēts iestatījums OFF,
tiek izslēgts priekšējā paneļa
displejs. Tas automātiski tiek
ieslēgts, tiklīdz izmantojat
sistēmu, un tas automātiski tiek
atkal izslēgts, ja nedarbināt
sistēmu vairākas sekundes.
Taču dažos gadījumos priekšējā
paneļa displejs var netikt
izslēgts. Šādā gadījumā
priekšējā paneļa displeja
spilgtums atbilst iestatījuma
DARK spilgtumam.
Stieņa skaļruņa un
ieskaujošās skaņas
skaļruņu piestiprināšana
pie sienas
Varat piestiprināt stieņa skaļruni un
ieskaujošās skaņas skaļruņus pie sienas.
Piezīme
• Sagatavojiet sienas materiālam un
izturībai piemērotas skrūves (neietilpst
komplektācijā). Ģipškartona plākšņu
siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši
ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet
skaļruņus pie vertikālas un līdzenas
sienas vietā, kur izmantota armatūra.
• Noteikti uzticiet uzstādīšanu Sony
izplatītājam vai licencētam
darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā
īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai
bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas
izturība, neatbilstošu skrūvju
izmantošana, dabas katastrofa u.c.
apstākļi.
10
LV
Page 11
Sistēmas uzstādīšana
1 Sagatavojiet skrūves (neietilpst
4mm
Vairāk nekā 30 mm
5mm
Caurums skaļruņu aizmugurē
9,5 mm
600 mm
6 mm –
7mm
8mm –
10 mm
369,5 mm
komplektācijā), kas atbilst stieņa
skaļruņa vai ieskaujošās skaņas
skaļruņu aizmugurē
esošajiem caurumiem.
2 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Skrūvēm jābūt izvirzītām, kā
parādīts attēlā.
Stieņa skaļrunim
3 Uzkariniet stieņa skaļruni vai
ieskaujošās skaņas skaļruņus
uz skrūvēm.
Novietojiet skaļruņus, lai tā
aizmugurē esošās atveres atbilstu
skrūvju izvietojumam.
Stieņa skaļrunim
Uzkariniet stieņa skaļruni uz
divām skrūvēm.
Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
Uzkariniet ieskaujošās skaņas
skaļruni uz divām skrūvēm.
Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
LV
11
Page 12
Sistēmas darbināšana,
izmantojot tālvadības pulti
Pavērsiet tālvadības pulti pret
zemfrekvenču skaļruņa tālvadības sensoru.
Skaņas klausīšanās
Skaņas klausīšanās no
pievienotām ierīcēm
Vairākkārt nospiediet INPUT.
Vienreiz nospiežot INPUT, priekšējā
paneļa displejā tiek parādīta šobrīd
izmantotā ierīce. Katrā INPUT
nospiešanas reizē displeja rādījums
cikliski mainās šādi.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
TV
• TV IN (OPTICAL) ligzdai pievienots televizors
• Televizors, kas saderīgs ar funkciju Audio
Return Channel (ARC) (pievienota HDMI
OUT (ARC) ligzdai).
ANALOG
Ierīce (digitālais multivides atskaņotājs utt.),
kas ir pievienota ANALOG IN ligzdai
“BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
( 15. lpp.)
“USB”
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam
(13. lpp.)
USB ierīces mūzikas
klausīšanās
12
Piezīme
• Lai TV ekrānā skatītu USB satura sarakstu,
sistēmai jābūt savienotai ar TV,
izmantojot HDMI kabeli.
• Mainiet TV ieeju uz to ieeju, kurai ir
pievienots zemfrekvenču skaļrunis.
LV
Page 13
Skaņas klausīšanās
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
saglabātos mūzikas/video failus.
Lai uzzinātu, kādus failu tipus var
atskaņot, skatiet Atskaņojamo failu tipi
(29. lpp.).
*Tikai HT-RT40.
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB
ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT, lai
izvēlētos USB.
TV ekrānā tiek parādīts USB
satura saraksts.
3 Nospiediet / , lai izvēlētos
nepieciešamo saturu; pēc tam
nospiediet ENTER.
Tiek sākta izvēlētā
satura atskaņošana.
4 Sadaļā USB > ( 20. lpp.) iestatiet
REPT, lai izvēlētos vajadzīgo
atskaņošanas režīmu.
5 Regulējiet skaļumu.
•Nospiediet +/–, lai regulētu
sistēmas skaļumu.
Nospiediet SW +/–, lai regulētu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Citas darbības
LaiRīkojieties šādi
Apturētu atskaņošanu
Atskaņotu vai atsāktu
atskaņošanu
Izvēlētos iepriekšējo
vai nākamo ierakstu
Meklētu uz priekšu vai
atpakaļ (attītu/
ātri patītu uz priekšu)
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai
izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces
pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
Nospiediet BACK.
Nospiediet .
Nospiediet
/.
Turiet nospiestu
/.
USB ierīces informācija TV
ekrānā
Atskaņošanas laiks
Kopējais atskaņošanas laiks
Bitu ātrums
Atskaņošanas statuss
Attīšanas/patīšanas uz priekšu
• Atkarībā no atskaņošanas avota daļa
informācijas, iespējams, netiks rādīta.
• Redzamā informācija var atšķirties
atkarībā no atskaņošanas režīma.
13
LV
Page 14
Skaņas regulēšana
Skaņas efekti
Varat ērti lietot sākotnēji
ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēle (SOUND
FIELD)
Vairākkārt nospiediet SOUND FIELD,
līdz vajadzīgais skaņas lauks tiek
rādīts priekšējā paneļa displejā.
CLEARAUDIO+
Varat izbaudīt skaņu ar Sony ieteikto skaņas
lauku. Skaņas lauks tiek automātiski
optimizēts atbilstoši atskaņojamajam
saturam un funkcijai.
“MOVIE”
Skaņas efekti ir optimizēti filmām. Šis režīms
atveido skaņas blīvumu un bagātīgo plašumu.
“MUSIC”
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai.
“SPORTS”
Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas ir
dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati skaņa
ir reālistiska.
“GAME”
Skaņas ir piemērotas spēļu spēlēšanai —
spēcīgas un reālistiskas.
“STANDARD”
Skaņa, kas atbilst jebkuram avotam.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+, lai
izvēlētos CLEARAUDIO+.
Nakts režīma funkcijas
(NIGHT) izmantošana
Šī funkcija ir noderīga, skatoties filmas
vēlu vakarā. Jūs skaidri dzirdēsit
dialogus arī nelielā skaļumā.
Nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.ON.
Lai deaktivizētu nakts režīma funkciju,
nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.OFF.
Skaidras balss funkcijas
(VOICE) izmantošana
Šī funkcija ļauj padarīt dialogus
skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt nospiediet VOICE.
• UP OFF: funkcija Clear Voice
tiek izslēgta.
• UP 1: runa ir uzlabota.
• UP 2: runa ir uzlabota, lai gados vecāki
cilvēki varētu saklausīt vārdus.
Zemfrekvenču skaļruņa
skaļuma regulēšana
Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts basu
jeb zemfrekvenču skaņas atskaņošanai.
Nospiediet SW +/–, lai regulētu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Piezīme
Ja ievades avotā, piemēram, TV
programmās, nav pietiekamas basu
skaņas, tad basu skaņa no zemfrekvenču
skaļruņa var būt grūti saklausāma.
14
LV
Page 15
Sound Adjustment / BLUETOOTH Funkcijas
BLUETOOTH Funkcijas
Mūzikas klausīšanās no
BLUETOOTH ierīces
Šī darbība jāveic 5 minūšu laikā,
citādi pārī savienošanas režīms,
iespējams, tiks atcelts.
4 Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa
BLUETOOTH indikators (zils).
Savienojums ir izveidots.
Piezīme
• Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas
kodu, PIN kodu, PIN numuru vai paroli.
• Savienot pārī var līdz 10 BLUETOOTH
ierīcēm. Veicot 11. BLUETOOTH ierīces
savienošanu pārī, vissenāk pievienotā
ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā
notiek BLUETOOTH ierīču savstarpēja
reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir
paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs
nav nepieciešama.
Ja jūsu ierīce ir ar standartu NFC
saderīga mobilā ierīce, manuāla
savienošana pārī nav nepieciešama.
(skatiet Savienojuma izveide ar mobilo
ierīci, izmantojot viena skāriena funkciju
(NFC) 16. lpp.)
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci ne
vairāk kā 1 metra attālumā no
zemfrekvenču skaļruņa.
2 Pieskarietieszemfrekvenču
skaļruņa pogai PAIRING.
Sistēma pāriet pārī savienošanas
režīmā. Ātri mirgo zemfrekvenču
skaļruņa BLUETOOTH indikators (zils).
3 Ieslēdziet BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH ierīcē, meklējiet
ierīces un izvēlieties HT-RT4 vai
HT-RT40.
Ja nepieciešama ieejas atslēga,
ievadiet 0000.
Mūzikas klausīšanās no pārī
savienotās ierīces
1 Ieslēdziet pārī savienotās
BLUETOOTH ierīces
BLUETOOTH funkciju.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT, lai
izvēlētos BT.
Sistēma automātiski atkārtoti
izveido savienojumu ar to
BLUETOOTH ierīci, ar kuru pēdējo
sistēma tika savienota.
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, deg zemfrekvenču skaļruņa
BLUETOOTH indikators (zils).
3 BLUETOOTH ierīcē sāciet
atskaņošanu.
4 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet BLUETOOTH ierīces
skaļumu.
• Nospiediet +/–, lai regulētu
sistēmas skaļumu.
• Nospiediet SW +/–, lai regulētu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
15
LV
Page 16
Piezīme
• Tiklīdz ir izveidots sistēmas un
BLUETOOTH ierīces savienojums, varat
vadīt atskaņošanu, nospiežot un /.
• Varat pieslēgties sistēmai no pārī
savienotas BLUETOOTH ierīces arī tad,
kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā, ja
BTSTB iestatāt uz ON ( 19. lpp.).
• BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio atskaņošana ar
šo sistēmu, iespējams, būs aizkavēta,
salīdzinot ar BLUETOOTH ierīci.
Padoms
Varat iespējot vai atspējot kodeku AAC no
BLUETOOTH ierīces ( 19. lpp.).
Lai atvienotu BLUETOOTH ierīci
Veiciet kādu no tālāk
aprakstītajām darbībām.
• Vēlreiz pieskarieties zemfrekvenču
skaļruņa pogai PAIRING.
• Deaktivizējiet BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH ierīcē.
• Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH ierīci.
Savienojuma izveide ar
mobilo ierīci, izmantojot
viena skāriena funkciju (NFC)
NFC (Near Field Communication — tuva
darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas
ļauj izmantot neliela darbības rādiusa
bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm.
Turot ar NFC saderīgu mobilo ierīci,
piemēram, viedtālruni vai
planšetdatoru, zemfrekvenču skaļruņa
N zīmes tuvumā, sistēma tiek
automātiski ieslēgta, un pēc tam
automātiski tiek veikta savienošana pārī
un izveidots BLUETOOTH savienojums.
Saderīgās mobilās ierīces
Mobilās ierīces ar iebūvētu NFC funkciju
(operētājsistēma: Android 2.3.3 vai
jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīme
• Sistēma vienlaikus atpazīst un var
savienojuma izveidei izmantot tikai vienu
ar NFC saderīgu mobilo ierīci. Ja mēģināsit
izveidot sistēmas savienojumu ar citu
mobilo ierīci, kas ir saderīga ar NFC,
pašlaik savienotā ar NFC saderīgā mobilā
ierīce tiks atvienota.
• Atkarībā no mobilās ierīces jums,
iespējams, jau iepriekš savā mobilajā
ierīcē būs jāveic tālāk norādītās darbības.
Ieslēdziet funkciju NFC. Detalizētu
informāciju skatiet savas mobilās
ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja jūsu mobilai ierīcei ir
operētājsistēmas versija, kas ir vecāka
nekā Android 4.1.x, lejupielādējiet un
palaidiet lietojumprogrammu
NFC Easy Connect. NFC Easy Connect ir
bezmaksas lietojumprogramma, kas
paredzēta Android mobilajām ierīcēm
un ko var iegūt vietnē Google Play™.
(Dažās valstīs/reģionos šī lietotne var
nebūt pieejama.)
1 Turiet mobilo ierīci pie
zemfrekvenču skaļruņa N zīmes,
līdz mobilā ierīce sāk vibrēt.
Izpildiet mobilās ierīces ekrānā
redzamos norādījumus un
pabeidziet BLUETOOTH
savienojuma izveidi.
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, deg zemfrekvenču skaļruņa
BLUETOOTH indikators (zils).
16
LV
Page 17
BLUETOOTH Funkcijas
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
mobilajā ierīcē.
Plašāku informāciju par atskaņošanas
darbībām skatiet mobilās ierīces
lietošanas instrukcijās.
3 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet BLUETOOTH ierīces
skaļumu.
•Nospiediet +/–, lai regulētu
sistēmas skaļumu.
•Nospiediet SW +/–, lai regulētu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Padoms
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH
savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties šādi.
Vēlreiz turiet mobilo ierīci pie
zemfrekvenču skaļruņa N zīmes.
Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
mobilās ierīces ietvaru, noņemiet ietvaru
no mobilās ierīces.
Vēlreiz palaidiet lietojumprogramm u NFC
Easy Connect.
Lai apturētu atskaņošanu,
izmantojot viena skāriena
funkciju
Turiet mobilo ierīci pie
zemfrekvenču skaļruņa N zīmes.
Sistēmas vadīšana,
izmantojot
viedtālruni vai
planšetdatoru
(Sony | Music
Center)
Detalizētu informāciju par Sony | Music
Center skatiet šajā vietnē.
http://www.sony.net/smcqa/
Izmantojot Sony | Music Center var veikt
šādas darbības:
bez pārtraukumiem klausīties mūziku
mājās;
mainīt biežāk izmantotos iestatījumus,
izvēlēties sistēmas ieeju un regulēt
skaļumu;
izmantojot sistēmu, klausīties mūzikas
saturu, kas saglabāts viedtālrunī;
skatīties mūzikas klipus, izmantojot
viedtālruņa displeju.
Piezīme
• Sony | Music Center izmanto sistēmas
BLUETOOTH funkciju.
• Lietotnes Sony | Music Center sniegtās
vadības iespējas ir atkarīgas no
savienotās ierīces. Lietotnes specifikācija
un dizains var mainīties bez brīdinājuma.
Sony | Music Center
lietošana
1 Lejupielādējiet mobilajā ierīcē
bezmaksas lietotni Sony | Music
Center.
2 Savienojiet sistēmu un mobilo
ierīci, izmantojot BLUETOOTH
savienojumu ( 15. lpp.).
3 Palaidiet Sony | Music Center.
4 Veiciet Sony | Music Center
ekrānā parādītās darbības.
Piezīme
Izmantojiet jaunāko lietotnes Sony | Music
Center versiju.
Sony | Music Center ir lietotne, kas ļauj
vadīt saderīgas Sony audio ierīces,
izmantojot mobilo ierīci, piemēram,
viedtālruni vai planšetdatoru.
LV
17
Page 18
Iestatījumi un regulēšana
Piezīme
Iestatījumu displeja izmantošana
Izmantojot izvēlni, varat iestatīt šādus elementus.
Iestatījumi tiek saglabāti arī tad, ja atvienojat maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu).
1 Nospiediet MENU, lai priekšējā paneļa displejā atvērtu izvēlni.
2 Vairākas reizes nospiediet BACK/ / /ENTER, lai izvēlētos vienumu, un
nospiediet ENTER, lai izvēlētos vajadzīgos iestatījumus.
3 Nospiediet MENU, lai aizvērtu izvēlni.
Izvēļņu saraksts
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti. Iestatījumi var atšķirties atkarībā no reģiona.
Izvēlnes elementiFunkcija
LVL >
(Līmenis)
SPK >
(Skaļrunis)
SUR.L/SUR.R
(Ieskaujošās skaņas
kreisā/labā
skaļruņa līmenis)
ATT
(Signāla
vājināšanas
iestatījumi —
analogie)
“DRC”
(Dinamiskā
diapazona vadība)
TTONE
(Testa tonis)
PLACE
(Skaļruņu
izvietojums)
SUR.L/SUR.R
(Ieskaujošās skaņas
kreisā/labā
skaļruņa attālums)
“0,0”
: Regulē ieskaujošās skaņas skaļruņu skaļuma līmeni
no –6.0 dB līdz +6.0 dB (0.5 dB solis).
Lai atvieglotu regulēšanu, noteikti norādiet iestatījumam
TTONE vērtību ON.
Ja klausāties ierīci, kas pievienota ligzdai ANALOG IN, var
rasties deformācijas. Varat novērst kropļojumus, sistēmā
samazinot ievades līmeni.
•ON
: samazina ievades līmeni. Izmantojot šo iestatījumu,
tiek samazināts arī izvades līmenis.
• OFF: parasts ievades līmenis.
Noder filmu baudīšanai ar klusu skaņu. DRC tiek lietota
Dolby Digital avotiem.
• ON: saspiež skaņu atbilstoši informācijai saturā.
•OFF
: skaņa netiek saspiesta.
• “ON”: ar visiem skaļruņiem pēc kārtas tiek izvadīts
pārbaudes signāls.
• “OFF”
: izslēdz testa toni.
: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un
• STDRD
ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt standarta
novietojumā.
• FRONT: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un
ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt priekšpusē.
3.0M
: regulē attālumu no sēdvietas līdz ieskaujošās
skaņas skaļruņiem no 1,0 metra līdz 6,0 metriem.
18
LV
Page 19
Iestatījumi un regulēšana
Izvēlnes elementiFunkcija
Piezīme
AUD >
(Audio)
HDMI>“CTRL”
BT >
(BLUETOOTH)
“DUAL”
(Duālais mono)
“TV AU”
(TV audio)
“EFCT”
(Skaņas efekts)
STRM
(Straume)
(Control for HDMI)
TVSTB
(Gaidstāve, saistīta
ar TV)
COLOR
(HDMI krāsa)
“BTAAC”
(BLUETOOTH
uzlabotā audio
kodēšana)
Varat klausīties multipleksās apraides skaņu, ja sistēma
saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu.
•“M/S”
: jauktā veidā tiks izvadīta gan galvenās, gan
pakārtotās valodas skaņa.
• MAIN: Tiks izvadīta galvenās valodas skaņa.
• “SUB”: Tiks izvadīta pakārtotās valodas skaņa.
•AUTO
: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota
ar TV HDMI (ARC) ligzdu, izmantojot HDMI kabeli.
• OPT: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota ar
TV, izmantojot optisko digitālo kabeli.
•“ON”
: tiek atskaņota izvēlētā skaņas lauka skaņa. Ir
ieteicams izmantot šo iestatījumu.
• “OFF”: ievades avota skaņa tiek jaukta, samazinot to līdz
2kanāliem.
Rāda pašreizējās audio straumes informāciju.
Informāciju par atbalstītajiem audio formātiem
skatiet 29. lpp.
•“ON”
: funkcija Control for HDMI ir iespējota. Ierīces, kas
savienotas ar HDMI kabeli, var cita citu vadīt.
• “OFF”: izslēgt.
Šī funkcija ir pieejama, ja iestatījumam CTRL iestatāt
vērtību ON.
•AUTO
: ja sistēma izmanto TV ieeju, sistēma automātiski
izslēdzas, tikko izslēdzat TV.
• ON: sistēma automātiski izslēdzas, tikko izslēdzat TV,
neatkarīgi no izvēlētās ieejas.
• “OFF”: sistēma neizslēdzas, kad izslēdzat TV.
•“AUTO”
: automātiski nosaka ārējās ierīces veidu un
pārslēdzas uz atbilstošo krāsu iestatījumu.
•“YCBCR”:
• “RGB”: izvada RGB video signālus.
Varat iestatīt, vai sistēma lieto AAC, izmantojot
BLUETOOTH.
•“ON”
• “OFF”: deaktivizē kodeku AAC.
Izvada YCBCR video signālus.
: aktivizē kodeku AAC.
“BTSTB”
(BLUETOOTH
gaidstāve)
“INFO”
(BLUETOOTH
ierīces informācija)
Ja maināt iestatījumu BTAAC, kad ir pievienota
BLUETOOTH ierīce, kodeka iestatījuma izmaiņas tiek
aktivizētas tikai pēc nākamā savienojuma.
Šī funkcija ir pieejama, ja sistēmai ir pārī savienošanas
informācija. Sistēma atrodas BLUETOOTH gaidstāves
režīmā, pat ja tā izslēgta.
•“ON”
: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir aktivizēts.
• “OFF”: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir deaktivizēts.
Priekšējā paneļa displejā tiek rādīts atrastās BLUETOOTH
ierīces nosaukums un adrese.
Ja sistēma nav savienota ar BLUETOOTH ierīci, tiek rādīts
NO DEVICE.
19
LV
Page 20
Izvēlnes elementiFunkcija
USB >“REPT”
SYS >
(sistēma)
(atskaņošanas
režīms)
“ASTBY”
(Automātiskā
gaidstāve)
“VER”
(versija)
•NONE: atskaņo visus ierakstus.
• “ONE”: atkārtoti atskaņo vienu ierakstu.
• “FLDER”: atkārtoti atskaņo visus mapē esošos ierakstus.
• “RANDM”: visus mapē esošos ierakstus atkārtoti atskaņo
nejaušā secībā.
• ALL: atkārtoti atskaņo visus ierakstus.
•ON
: ieslēdz automātiskās gaidstāves funkciju. Ja
nelietojat sistēmu aptuveni 20 minūtes, sistēma
automātiski pāriet gaidstāves režīmā.
• “OFF”: izslēgt.
Priekšējā paneļa displejā tiek rādīta informācija par
pašreizējo aparātprogrammatūras versiju.
20
LV
Page 21
Citas funkcijas
Citas funkcijas
Funkcijas Control for
HDMI lietošana
Padoms
Ja iespējojat funkciju Control for HDMI
(BRAVIA sync) un lietojat Sony ražotu TV,
automātiski tiek iespējota arī sistēmas
funkcija Control for HDMI. Kad iestatījumi ir
norādīti, priekšējā paneļa displejā tiek
parādīts uzraksts DONE.
Pievienojot ierīci, piemēram, TV vai
Blu-ray disku atskaņotāju, kas saderīga
ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot
HDMI kabeli (ātrdarbīgu HDMI kabeli ar
Ethernet savienojumu; komplektācijā
tikai noteiktos reģionos), varat viegli
vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti.
Ar funkciju Control for HDMI var
izmantot tālāk nosauktās funkcijas.
• Sistēmas automātiskās
izslēgšanās funkcija
• Sistēmas audio vadības funkcija
• Audio atgriešanas kanāls (ARC)
• Viena pieskāriena atskaņošanas funkcija
* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto
CEC (Consumer Electronics Control —
sadzīves elektrotehnikas vadība), lai
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface — augstas izšķirtspējas
multivides saskarne) ierīces varētu cita
citu vadīt.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties ar ierīcēm, kuru
ražotājs nav Sony, taču darbība netiek
garantēta.
Sagatavošanās funkcijas
Control for HDMI
izmantošanai
Iestatiet HDMI> – CTRL uz ON ( 19. lpp.).
Noklusējuma iestatījums ir ON.
Iespējojiet funkcijas Control for HDMI
iestatījumus televizoram un citai
sistēmai pievienotai ierīcei.
Sistēmas automātiskās
izslēgšanās funkcija
Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgta
arī sistēma.
Iestatiet sistēmas HDMI > – TVSTB uz ON
vai AUTO ( 19. lpp.). Noklusējuma
iestatījums ir AUTO.
Sistēmas audio vadības
funkcija
Ja ieslēgsit sistēmu laikā, kad skatāties
televizoru, TV skaņa tiks izvadīta no
sistēmai pievienotajiem skaļruņiem.
Sistēmas skaļumu var regulēt,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā
skaņa tika izvadīta, izmantojot sistēmas
skaļruņus, nākamajā TV ieslēgšanas
reizē tiks automātiski ieslēgta arī
sistēma.
Darbības var veikt, izmantojot arī TV
izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Piezīme
• Ja ir izvēlēta no TV atšķirīga ieeja un
televizorā tiek izmantota funkcija Twin
Picture, skaņa tiek izvadīta tikai no TV. Ja
atspējosit funkciju Twin Picture, skaņa tiks
izvadīta no sistēmas.
• Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts
sistēmas skaļuma līmeņa skaitlis. TV
iekārtā parādītais skaļuma līmenis var
atšķirties no skaļuma līmeņa, kas izvēlēts
sistēmas priekšējā paneļa displejā.
21
LV
Page 22
• Atkarībā no TV iestatījumiem audio
vadības funkcija var nebūt pieejama.
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana
Audio atgriešanas kanāls
(ARC)
Ja sistēma ir savienota ar TV HDMI IN
ligzdu, kas ir saderīga ar audio
atgriešanas kanālu (Audio Return
Channel), varat klausīties TV skaņu no
sistēmas skaļruņiem, nepievienojot
digitālo optisko kabeli.
Sistēmā iestatiet AUD > – TV AU uz
AUTO ( 19. lpp.). Noklusējuma
iestatījums ir AUTO.
Piezīme
Ja TV nav saderīgs ar audio atgriešanas
kanālu, ir jāpievieno digitālais optiskais
kabelis (sk. komplektācijā iekļautos
Sākšanas norādījumus).
Viena pieskāriena
atskaņošanas funkcija
Atskaņojot saturu no ierīces
(Blu-ray Disc atskaņotāja, PlayStation®4
utt.), kas savienota ar televizoru un
televizors tiek ieslēgts automātiski,
sistēmas ieeja tiek pārslēgta uz
atbilstošo TV ieeju, un skaņa tiek
izvadīta no sistēmas skaļruņiem.
Piezīme
• Ja pēdējoreiz, kad skatījāties TV, tā skaņa
tika izvadīta no TV skaļruņiem, sistēma
netiks ieslēgta, un skaņa un attēls tiks
izvadīts no TV arī tad, ja atskaņosit
saturu ierīcē.
• Atkarībā no TV atskaņojamā satura
sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
Ja ierīces ir saderīgas ar funkciju BRAVIA
sync, papildus funkcijai Control for HDMI
varat izmantot arī tālāk nosaukto funkciju.
• Ainas izvēles funkcija
Piezīme
Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija
nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru
ražotājs nav Sony.
Ainas izvēles funkcija
Sistēmas skaņas lauks tiek automātiski
pārslēgts atbilstoši TV ainas izvēles vai
skaņas režīma funkcijas iestatījumiem.
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Iestatiet skaņas lauku uz CLEARAUDIO+
( 14. lpp.).
Piezīmes par HDMI
savienojumiem
• Izmantojiet ātrdarbīgu HDMI kabeli. Ja
izmantosit standarta HDMI kabeli,
1080p saturs, iespējams, netiks rādīts
pareizi.
• Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.
• Izmantojiet Sony ātrdarbīgo HDMI
kabeli ar kabeļa veida logotipu.
• Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI
pārveidošanas kabeli.
• Ja ir slikta attēla kvalitāte vai ja no
ierīces, kas pievienota ar HDMI kabeli,
netiek raidīta skaņa, pārbaudiet
pievienotās ierīces iestatījumus.
• Pievienotā ierīce var saspiest audio
signālu (iztveršanas frekvenci, bitu
garumu u.c.), kas tiek pārraidīts,
izmantojot ligzdu HDMI.
22
LV
Page 23
Papildinformācija
• Pārslēdzot iztveršanas frekvenci vai
atskaņošanas ierīces audio izejas
signālu kanālu skaitu, iespējams
skaņas pārtraukums.
• Ja pievienotā ierīce nav saderīga ar
autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
(HDCP), attēls un/vai skaņa no šīs
sistēmas HDMI OUT ligzdas var būt
kropļots vai netikt izvadīts. Šādā
gadījumā pārbaudiet pievienotās
ierīces specifikācijas.
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā
Pārbaudiet, vai esat norādījis šādus
iestatījumus:
Izvēlnes HDMI> opcija CTRL ir iestatīta
uz OFF ( 19. lpp.).
Izvēlnes BT > opcija BTSTB ir iestatīta
uz OFF ( 19. lpp.).
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi
Par drošību
• Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk
sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un
pirms turpmākas darbināšanas lūdziet
pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
• Neaiztieciet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas pievadu) ar mitrām rokām.
To darot, var saņemt strāvas triecienu.
• Nekāpiet uz stieņa skaļruņa,
zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās
skaņas skaļruņiem, jo varat nokrist un
savainoties vai sabojāt sistēmu.
Par barošanas avotiem
• Pirms darbināt sistēmu, pārbaudiet, vai
darba spriegums atbilst vietējam
barošanas avotam. Darba spriegums ir
norādīts zemfrekvenču skaļruņa
aizmugurē esošajā nosaukuma plāksnītē.
• Ja sistēmu ilglaicīgi nelietosit, noteikti
atvienojiet to no sienas rozetes
(elektroenerģijas tīkla). Lai atvienotu
maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet
kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina
tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par uzkaršanu
Lai gan sistēma darbības laikā uzkarst, tā
nav nepareiza darbība.
Sistēmu ilglaicīgi un nepārtraukti
izmantojot, sistēmas temperatūra
ievērojami palielinās. Lai izvairītos no
apdegumu gūšanas, neaiztieciet sistēmu.
Par novietojumu
• Lai nepieļautu sistēmas sakaršanu un
paildzinātu tās kalpošanas laiku,
novietojiet sistēmu vietā ar piemērotu
ventilāciju.
23
LV
Page 24
• Neuzstādiet sistēmu siltuma avotu
tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas
tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu
vai mehānisku triecienu iedarbībai.
• Nenovietojiet stieņa skaļruni,
zemfrekvenču skaļruni un ieskaujošās
skaņas skaļruņus uz mīkstas virsmas
(paklāja, palaga u.tml.) un nenovietojiet
aiz stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa
un ieskaujošās skaņas skaļruņiem neko
tādu, kas var aizsprostot ventilācijas
atveres un izraisīt darbības traucējumus.
• Ja sistēma tiek izmantota kopā ar TV, VCR
vai lenšu magnetofonu, var rasties
troksnis un pasliktināties attēla kvalitāte.
Šādā gadījumā novietojiet sistēmu tālāk
no TV, VCR vai lenšu magnetofona.
• Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz
īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas,
pulētas utt.) virsmas, jo iespējams, ka tā
tiks notraipīta vai zaudēs krāsu.
• Uzmanieties, lai izvairītos no jebkādas
iespējamās savainošanās pret stieņa
skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un
ieskaujošās skaņas skaļruņu stūriem.
• Saglabājiet vismaz 3 cm brīvu vietu zem
stieņa skaļruņa un ieskaujošās skaņas
skaļruņiem, ja tos piekarat pie sienas.
Par darbību
Pirms pievienojat citu ierīci, noteikti izslēdziet
sistēmu un atvienojiet to no strāvas avota.
Ja tuvumā esošā TV ekrānā rodas
krāsu nevienmērīgums
Noteikta veida televizoros iespējama krāsu
nevienmērīguma rašanās.
• Ja radies krāsu nevienmērīgums...
Izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal
pēc 15–30 minūtēm.
• Ja atkal radies krāsu nevienmērīgums...
Novietojiet sistēmu tālāk no televizora.
Par tīrīšanu
Tīriet sistēmu ar mīkstu, sausu drāniņu.
Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus,
ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus,
piemēram, alkoholu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar
jūsu sistēmu, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
LV
24
Par rīkošanos ar zemfrekvenču
skaļruni
Paceļot zemfrekvenču skaļruni,
neievietojiet savu roku tā spraugā. Tā var
sabojāt skaļruni. Paceļot zemfrekvenču
skaļruni, turiet to aiz apakšdaļas.
Problēmu novēršana
Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas
kāda no šīm problēmām, nepieprasiet
labošanu, pirms neesat izmantojis šos
problēmu novēršanas norādījumus, kas
palīdzēs novērst problēmu. Ja problēma
netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
Vispārīgi
Netiek ieslēgta barošana.
Pārbaudiet, vai ir stingri pievienots
maiņstrāvas barošanas vads
(strāvas vads).
Sistēma nedarbojas normāli.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla
pievadu) no sienas rozetes
(elektroenerģijas tīkla) un pēc
dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Sistēma tiek automātiski izslēgta.
Darbojas automātiskās gaidstāves
funkcija. SYS > opciju ASTBY
iestatiet uz OFF ( 20. lpp.).
Sistēma neieslēdzas arī tad, ja tiek
ieslēgts TV.
Iestatiet HDMI> – CTRL uz ON
( 19. lpp.). Televizoram ir jāatbalsta
funkcija Control for HDMI ( 21. lpp.).
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu
iestatījumus. Sistēmas barošana
tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu
iestatījumiem.
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Page 25
Papildinformācija
Ja iepriekšējā reizē skaņa tika izvadīta
pa TV skaļruņiem, sistēma netiks
ieslēgta arī tad, kad ieslēgsit TV.
Ieslēdziet sistēmu un pārslēdziet
sistēmas ieeju uz TV ( 12. lpp.).
Izslēdzot TV, tiek izslēgta arī sistēma.
Pārbaudiet iestatījumu HDMI> –
TVSTB ( 19. lpp.). Ja iestatījumam
TVSTB ir norādīta vērtība ON,
sistēma automātiski izslēdzas,
tiklīdz izslēdzat TV, neatkarīgi no
izvēlētās ieejas.
Sistēma neizslēdzas arī tad, ja tiek
izslēgts TV.
Pārbaudiet iestatījumu HDMI> –
TVSTB ( 19. lpp.). Lai neatkarīgi no
ievades sistēma izslēgtos
automātiski, tiklīdz tiek izslēgts TV,
iestatiet TVSTB uz ON. Televizoram ir
jāatbalsta funkcija Control for HDMI
( 21. lpp.). Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Skaņa
Sistēma neizvada TV skaņu.
Pārbaudiet sistēmu un TV
savienojošā HDMI kabeļa, optiskā
digitālā kabeļa vai analogā audio
kabeļa veidu un savienojumu (sk.
komplektācijā iekļautos sākšanas
norādījumus).
Ja sistēma ir savienota ar Audio
Return Channel saderīgu TV,
pārliecinieties, vai sistēma ir
pievienota televizora HDMI (ARC)
ligzdai (skatiet komplektācijā
iekļauto sākšanas rokasgrāmatu). Ja
skaņa joprojām netiek izvadīta vai
skaņa tiek pārtraukta, pievienojiet
digitālo optisko kabeli (iekļauts
komplektācijā tikai noteiktos
reģionos) un sistēmā iestatiet AUD >
– TV AU uz OPT ( 19. lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar audio
atgriešanas kanālu, TV skaņa netiek
izvadīta no sistēmas arī tad, ja
sistēma ir savienota ar televizora
HDMI ieejas ligzdu. Lai ar sistēmu
izvadītu TV skaņu, pievienojiet
optisko digitālo kabeli (iekļauts tikai
dažu apgabalu komplektācijā) (sk.
komplektācijā iekļautos sākšanas
norādījumus).
Ja sistēma neizvada skaņu pat tad,
ja sistēma un TV ir savienots ar
optisko digitālo kabeli, vai ja
televizoram nav optiskās digitālās
skaņas izejas ligzdas, pievienojiet
analogo audio kabeli
(komplektācijā nav iekļauts) un
pārslēdziet sistēmas ieeju uz
ANALOG ( 12. lpp.).
Pārslēdziet sistēmas ieeju uz TV
( 12. lpp.).
Palieliniet sistēmas skaļumu vai
atceliet skaņas bloķēšanu.
Atkarībā no secības, kādā
savienojāt TV un sistēmu, var tikt
izslēgta sistēmas skaņa, un
sistēmas priekšējā paneļa displejā
tikt parādīts uzraksts MUTING. Ja tas
notiek, vispirms izslēdziet TV, pēc
tam — sistēmu.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu
iestatījumiem, ka jāveic izvade uz
audio sistēmu. Informāciju par TV
iestatīšanu sk. sava TV lietošanas
instrukcijās.
Atkarībā no TV un atskaņošanas
avotiem, iespējams, sistēma var
neatskaņot skaņu. Iestatiet TV
audio formāta iestatījumu PCM.
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Skaņu izvada gan sistēma, gan TV.
Izslēdziet sistēmas vai TV skaņu.
25
LV
Page 26
Zemfrekvenču skaļrunis neskan, vai arī
ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai zemfrekvenču
skaļruņa maiņstrāvas barošanas
vads (elektroenerģijas tīkla pievads)
ir kārtīgi pievienots (sk.
komplektācijā iekļautos sākšanas
norādījumus).
Nospiediet SW +, lai palielinātu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu (9.
un 14. lpp.).
Zemfrekvenču skaļrunis ir pared zēts
basu skaņas atveidošanai. Ja tiek
izmantots ievades avots, kurā ir ļoti
maz basu skaņas komponentu
(piem., TV apraide), iespējams, ka
skaņu no zemfrekvenču skaļruņa
būs grūti saklausīt.
Ja atskaņojat saturu, kas saderīgs ar
autortiesību aizsardzības
tehnoloģiju (HDCP), tas netiek
izvadīts pa zemfrekvenču skaļruni.
Sistēma neatskaņo pievienotās
iekārtas skaņu, vai arī ir dzirdama tikai
ļoti klusa skaņa.
Nospiediet +, lai palielinātu
skaļuma līmeni ( 9. lpp.).
Nospiediet vai +, lai atceltu
skaņas izslēgšanas funkciju
(9. lpp.).
Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts
ievades avots. Izmēģiniet citus
ievades avotus, vairākkārt
nospiežot INPUT ( 12. lpp.).
Pārbaudiet, vai visi sistēmas un
pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir
kārtīgi ievietoti.
Atkarībā no audio formāta,
iespējams, skaņa netiks izvadīta.
Pārliecinieties, vai audio formāts ir
saderīgs ar sistēmu ( 29. lpp.).
Ieskaujošās skaņas skaļruņi neskan, vai
arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai ieskaujošās
skaņas skaļruņu kabelis ir kārtīgi
savienots ar zemfrekvenču skaļruni
(sk. komplektācijā iekļautos
sākšanas norādījumus).
No ieskaujošās skaņas skaļruņiem
netiek izvadīta vairākkanālu skaņa,
kas nav ierakstīta kā ieskaujošā skaņa.
Ja vēlaties no ieskaujošās skaņas
skaļruņiem izvadīt divkanālu skaņu,
nospiediet CLEARAUDIO+ un
iestatiet skaņas lauka iestatījumu
CLEARAUDIO+.
Atkarībā no skaņas avota no
ieskaujošās skaņas skaļruņiem
padotā skaņa var tikt ierakstīta ar
nelielu skaņas efektu.
Nevar iegūt ieskaujošās skaņas efektu.
Atkarībā no ieejas signāla un skaņas
lauka iestatījuma iespējama
neefektīva ieskaujošās skaņas
apstrāde. Atkarībā no programmas
vai diska ieskaujošās skaņas efekts
var būt neliels.
Pārbaudiet, vai USB ierīce ir ieslēgta.
Ja USB ierīce ir pievienota,
izmantojot USB centrmezglu,
atvienojiet to, bet USB ierīci
pievienojiet tieši
zemfrekvenču skaļrunim.
26
LV
Page 27
Papildinformācija
BLUETOOTH ierīce
Nevar izveidot BLUETOOTH
savienojumu.
Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH
indikators (zils) ( 8. lpp.).
Pārliecinieties, vai savienošanai
paredzētā BLUETOOTH ierīce ir
ieslēgta un vai BLUETOOTH funkcija
ir ieslēgta.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Vēlreiz savienojiet pārī šo sistēmu un
BLUETOOTH ierīci. Iespējams, ka
vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāatceļ
savienošana pārī ar šo sistēmu.
Nevar veikt savienošanu pārī.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Pārbaudiet, vai sistēmai nav
traucējumu no bezvadu lokālās
ierīces, citas 2,4 GHz bezvadu ierīces
vai mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā
atrodas ierīce, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu,
pārvietojiet ierīci tālāk no šīs sistēmas.
Savienošana pārī var nebūt
iespējama, ja sistēmas tuvumā ir
citas BLUETOOTH ierīces. Šādā
gadījumā izslēdziet pārējās
BLUETOOTH ierīces.
Netiek izvadīta savienotās BLUETOOTH
ierīces skaņa.
Pārliecinieties, vai iedegas
zemfrekvenču skaļruņa BLUETOOTH
indikators (zils) ( 8. lpp.).
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu,
piemēram, bezvadu lokālā tīkla
ierīce, cita BLUETOOTH ierīce vai
mikroviļņu krāsns, pārvietojiet ierīci
tālāk no šīs sistēmas.
Noņemiet jebkuru šķērsli starp šo
sistēmu un BLUETOOTH ierīci vai
pārvietojiet šo sistēmu tālāk no
šķēršļa.
Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH
ierīci.
Pārslēdziet tuvumā esoša Wi-Fi
maršrutētāja vai personālā datora
bezvadu lokālā tīkla frekvenci
uz 5 GHz diapazonu.
Palieliniet pievienotās BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Skaņa nav sinhronizēta ar attēlu.
Skatoties filmas, skaņa var nedaudz
atpalikt no attēla.
Tālvadība
Nedarbojas tālvadības funkcija.
Norādiet ar tālvadības pulti uz
zemfrekvenču skaļruņa tālvadības
sensoru (7. un 12. lpp.).
Noņemiet visus šķēršļus, kas
atrodas starp tālvadības pulti un
zemfrekvenču skaļruni.
Ja tālvadības pults baterijas ir
izlādējušās, nomainiet abas
baterijas ar jaunām.
Pārliecinieties, vai spiežat pareizo
tālvadības pults pogu.
Nedarbojas TV tālvadības pults.
Uzstādiet sistēmu tā, lai tā
neaizsegtu TV tālvadības sensoru.
Citas problēmas
Nepareizi darbojas funkcija Control for
HDMI.
Pārbaudiet savienojumu ar sistēmu
(sk. komplektācijā iekļautos
Sākšanas norādījumus).
27
LV
Page 28
Ieslēdziet televizorā HDMI vadības
funkciju. Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Nedaudz uzgaidiet un pēc tam
mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat
sistēmu, darbības atjaunošanai ir
nepieciešams neliels brīdis.
Uzgaidiet 15 sekundes vai ilgāk, un
pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Pārliecinieties, vai sistēmai
pievienotās ierīces atbalsta funkciju
Control for HDMI.
Aktivizējiet sistēmai pievienotajās
ierīcēs funkciju Control for HDMI.
Detalizētu informāciju skatiet
ierīces lietošanas instrukcijās.
To ierīču veidu un skaitu, kuru
darbību var vadīt ar funkciju Control
for HDMI, ierobežo standarts HDMI
CEC tālāk aprakstītajā veidā:
• Audio sistēma (uztvērējs/
austiņas): maks. 1 ierīce (lieto šī
sistēma)
Ja zemfrekvenču skaļruņa priekšējā
paneļa displejā tiek parādīts uzraksts
PRTCT.
Nospiediet , lai izslēgtu sistēmu.
Kad rādījums pazūd, atvienojiet
maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu), pēc
tam pārbaudiet, vai nekas
neaizsprosto zemfrekvenču
skaļruņa ventilācijas atveres.
spilgtumu uz BRIGHT vai DARK, ja
iestatījums ir OFF ( 9. lpp.).
TV sensori nedarbojas pareizi.
Sistēma var bloķēt atsevišķus TV
sensorus (piemēram, spilgtuma
sensoru) un tālvadības pults
uztvērēju vai 3D brillēm paredzēto
izstarotāju (infrasarkano pārraidi) (ja
lietojat 3D TV iekārtu, kas atbalsta
3D briļļu sistēmu), kā arī bezvadu
saziņu. Pārvietojiet sistēmu tālāk no
TV, saglabājot diapazonu, kas ļauj
šīm ierīcēm pareizi darboties.
Informāciju par sensoru un
tālvadības pults uztvērēja
izvietojumu sk. TV komplektācijā
iekļautās lietošanas instrukcijās.
Sistēma nedarbojas pareizi.
Iespējams, sistēma ir
demonstrācijas režīmā. Lai atceltu
demonstrācijas režīmu, atiestatiet
sistēmu ( 28. lpp.).
Atiestatīšana
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi,
atiestatiet to, kā aprakstīts tālāk.
Šo darbību veikšanai noteikti
izmantojiet zemfrekvenču skaļruņa
skārientaustiņus.
1 5 sekundes turiet nospiestu INPUT
un vienlaikus pieskarieties VOL –
un .
Priekšējā paneļa displejā tiek parādīts
teksts RESET, un izvēlnes un skaņas
lauku u.c. iestatījumiem tiek
atjaunotas to sākotnējās vērtības.
2 Atvienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu).
3 Atkal pievienojiet AC barošanas
vadu (strāvas vadu), pēc tam
pieskarieties , lai
ieslēgtu sistēmu.
28
LV
Page 29
Papildinformācija
Atskaņojamo failu tipi
Specifikācijas
mūzika
KodeksPaplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
.mp3
Video*
KodeksPaplašinājums
Xvid .avi
MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
*Tikai HT-RT40
Piezīme
• Atkarībā no failu formāta, failu kodējuma
vai ierakstīšanas apstākļiem daži faili,
iespējams, netiks atskaņoti.
•Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā
rediģēti faili.
• Sistēma neatskaņo kodētus failus,
piemēram, DRM un bezzudumu failus.
• Sistēma spēj atpazīt šādus USB ierīču
failus un mapes:
līdz 200 mapēm (tostarp saknes mapi);
mapju ceļus, kas nepārsniedz
128 rakstzīmes;
līdz 200 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
• Dažas USB ierīces var nedarboties ar
šo sistēmu.
• Sistēma spēj atpazīt lielapjoma atmiņas
klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces.
Atbalstītie audio formāti
Šī sistēma atbalsta šādus audio
formātus.
• Dolby Digital
•DTS*
• LPCM 2ch
•AAC
*Tikai HT-RT4
Zemfrekvenču skaļrunis
(SA-WRT4/SA-WRT40)
Pastiprinātāja bloks
IZEJAS JAUDA (nominālā)
Priekšējais K+priekšējais L:
35 W + 35 W (pie 2,5 omiem, 1 kHz,
1% kopējiem harmoniskiem
kropļojumiem)
IZEJAS JAUDA (atsauces)
Priekšējais kreisais/priekšējais labais/
ieskaujošās skaņas kreisais/ieskaujošās
skaņas labais:
65 W (katram kanālam ar 2,5 omiem, 1 kHz)
Centrālais:
170 W (pie 4 omiem, 1 kHz)
Zemfrekvenču skaļrunis:
170 W (pie 4 omiem, 1 kHz)
Ieejas
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izeja
HDMI OUT (ARC)
HDMI bloks
Savienotājs
Tips A (19 kontakti)
USB bloks
(USB) ports
Type A
BLUETOOTH bloks
Sakaru sistēma
BLUETOOTH specifikācijas versija 4.2
Izeja
BLUETOOTH specifikācijas 1. jaudas
klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 25 m
Frekvenču josla
2,4 GHz josla (2,4000 GHz–
2,4835 GHz)
Modulācijas metode
FHSS (frekvences lēkāšana)
Saderīgie BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (uzlabotais audio izplatīšanas
profils)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile — audio/video
tālvadības profils)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no
tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp
ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais
magnētiskais lauks, statiskā elektrība,
bezvadu tālrunis, uztveršanas jutīgums,
antenas veiktspēja, operētājsistēma,
lietojumprogramma u.c.
2)
BLUETOOTH standarta profili norāda,
kāds mērķis ir BLUETOOTH sakariem
starp ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un
pārveidošanas formāts
4)
Apakšjoslas kodeks
5)
Uzlabotā audio kodēšana
3)
5)
Skaļruņu bloks
Skaļruņu sistēma
Zemfrekvenču sistēma, basus
atstarojoša
Skaļrunis
160 mm, konusveida
Vispārīgi
Enerģijas prasības
220V–240V, 50/60Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
Ieslēgts stāvoklis: 85 W
Gaidstāves režīmā: ne vairāk par 0,5 W
(enerģijas taupīšanas režīmā)
(Ja opcija CTRL izvēlnē HDMI un opcija
BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta uz OFF)
Gaidstāves režīmā: ne vairāk par
6)
2,8 W
(Ja opcija CTRL izvēlnē HDMI> vai
opcija BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta uz
ON)
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Masa (aptuveni)
7,8 kg
6)
Ja nav HDMI savienojuma un nav
BLUETOOTH savienošanas pārī vēstures,
sistēma automātiski pāries enerģijas
taupīšanas režīmā neatkarīgi no
iestatījumiem, kurus veiksit opcijai CTRL
izvēlnē HDMI> un opcijai BTSTB
izvēlnē BT >.
Stieņa skaļrunis (SS-RT4)
Priekšējā kreisā/priekšējā labā/
centrālā skaļruņa sadaļa
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma,
basus atstarojoša
Skaļrunis
40 mm × 100 mm konusveida × 3
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Masa (aptuveni)
2,1 kg
Ieskaujošās skaņas skaļruņi
(SS-SRT4)
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma,
basus atstarojoša
Skaļrunis
65 mm, konusveida
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
80 mm × 1 070 mm × 70 mm
(neskaitot izvirzītās daļas)
Masa (aptuveni)
2,7 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
Par BLUETOOTH sakariem
Atbalstītā BLUETOOTH versija un
profili
Profils norāda uz dažādu BLUETOOTH
izstrādājuma funkciju standarta kopu.
Informāciju par BLUETOOTH versiju un
profiliem, ko šī sistēma atbalsta, skatiet
sadaļas “Specifikācijas” ( 29. lpp.)
punktā “BLUETOOTH bloks”.
30
LV
Page 31
Papildinformācija
Efektīvais sakaru diapazons
BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz
aptuveni 10 metru attālumā citu no citas
(attālums bez šķēršļiem). Efektīvais
sakaru diapazons tālāk norādītajos
apstākļos var samazināties.
• Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH
savienojumu atrodas kāda persona,
metāla objekts, siena vai cits šķērslis.
• Vietās, kur tiek izmantots bezvadu
lokālais tīkls.
• Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā.
• Vietās, kur tiek ģenerēti citi
elektromagnētiskie viļņi.
Ietekme no citām ierīcēm
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālā
tīkla (IEEE 802.11b/g) iekārtas izmanto
vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja
BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas
ierīces tuvumā, kas spēj izmantot
bezvadu lokālo tīklu, var rasties
elektromagnētiskie traucējumi. Tas var
izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas
ātrumu, troksni un nespēju izveidot
savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet
tālāk norādītos labojumus.
• Izmantojiet šo sistēmu vismaz
10 metru attālumā no bezvadu lokālā
tīkla (LAN) ierīces.
• Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10 metru rādiusā, izslēdziet LAN ierīci.
• Uzstādiet šo sistēmu un BLUETOOTH
ierīci pēc iespējas tuvāk citu citai.
Ietekme uz citām ierīcēm
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var
traucēt dažu medicīnas ierīču darbību.
Tā kā šie traucējumi var izraisīt
nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet
šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci šādās
vietās:
• Slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās,
degvielas uzpildes stacijās un visās
vietās, kur iespējama viegli
uzliesmojošas gāzes klātbūtne.
• Automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā.
Piezīme
• Šī sistēma atbalsta BLUETOOTH
specifikācijai atbilstošās drošības
funkcijas, lai panāktu drošu savienojumu,
sazinoties ar tehnoloģijas BLUETOOTH
palīdzību. Tomēr atkarībā no
iestatījumiem un citiem apstākļiem šī
drošība var nebūt pietiekama, tāpēc
vienmēr rīkojieties piesardzīgi, kad
izmantojat BLUETOOTH tehnoloģijas
sakarus.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par
bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko
izraisa informācijas noplūde BLUETOOTH
tehnoloģijas sakaru laikā.
• Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar
visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir šai
sistēmai atbilstošs profils.
• Ar šo sistēmu savienotajām BLUETOOTH
ierīcēm ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācij ai,
ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc.,
un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat
tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH
specifikācijai, iespējami gadījumi, kad
BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai
specifikācijas neļauj izveidot savienojumu
vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus,
attēlošanu vai darbību.
• Atkarībā no šai sistēmai pievienotās
BLUETOOTH ierīces, sakaru vides un
apkārtējiem apstākļiem iespējams
troksnis vai audio nociršana.