Sony HT-RT3 Startup Guide

4-587-773-11(1)
Supplied accessories Accessoires fournis
3
Turning on the system Mise en marche du système
Home Theatre System
Startup Guide Guide de démarrage
HT-RT3
US
FR
ES
Remote control (1) Télécommande (1)
Setting up the remote control Configuration de la télécommande
To mount the Bar Speaker and the Surround Speakers (SUR L/SUR R) on a wall
Refer to the supplied Operating Instructions.
Pour monter la barre de haut-parleurs et des haut-parleurs surround (SUR L/ SUR R) sur un mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.
R03 (size AAA) batteries (2) Piles R03 (AAA) (2)
Optical digital cable (1) Câble optique numérique (1)
4
Power Marche
Input Entrée

Turn on the TV and then change the input of the TV to the input which the Subwoofer is connected.

Connect the AC power cord (mains lead) of the Subwoofer.

Press  (power).
The front panel display lights up.
Listening to the sound Écoute du son

Allumez le téléviseur et changez la source d’entrée sur le téléviseur pour choisir celle à laquelle le subwoofer est connecté.

Branchez le cordon d’alimentation CA du subwoofer.

Appuyez sur  (marche).
L’affichage de la façade s’allume.
1
Connecting the speakers Connexion des haut-parleurs
Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks on the rear panel of the Subwoofer. Brancher chaque câble de haut-parleur dans les prises SPEAKERS aux couleurs correspondantes, situées sur le panneau arrière du subwoofer.
Rear panel of the Subwoofer Panneau arrière du subwoofer
Blue (from SUR L) Bleu (de SUR L)
From Bar Speaker De la barre de haut-parleurs
Green Vert
Red Rouge
White Blanc
Gray (from SUR R) Gris (de SUR R)
Press INPUT repeatedly until the device you want appears in the front panel display. Then, press press SW
+/– repeatedly to adjust the volume of the Subwoofer.
+/– repeatedly to adjust the volume of the system and
Setup completed! Enjoy! La configuration est
terminée! Amusez-vous!
INPUT
+/–
SW
Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le périphérique souhaité apparaisse sur l’affichage de la façade. Puis, appuyez plusieurs fois sur suite pour régler le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW suite pour régler le volume du subwoofer.
Please refer to the supplied Operating Instructions about the sound mode, and other functions.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi fourni pour plus d’informations sur le mode son et les autres fonctions.
+/–
+/– de
+/– de
Operating Instructions Mode d’emploi
2
Bar Speaker Barre de haut-parleurs
Subwoofer Subwoofer
Speaker layout: “STDRD” (Standard) Disposition des haut-parleurs: « STDRD » (Standard)
Connecting with a TV Raccordement à un téléviseur
Is the HDMI input jack on your TV labeled “ARC” ?
Est-ce que la prise d’entrée HDMI sur votre téléviseur est identifié par le sigle «ARC»?
NO/NON
Subwoofer Subwoofer
Bar Speaker Barre de haut-parleurs
Speaker layout: “FRONT” (All front) Disposition des haut-parleurs: « FRONT » (Tous à l’avant)
YES/OUI
Listening to music from a BLUETOOTH device Écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
When pairing a BLUETOOTH device Par appairage d’un périphérique BLUETOOTH
To pair the system with a BLUETOOTH device (Pairing)

Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet) from the Subwoofer.

Press PAIRING on the Subwoofer.
The blue LED indicator flashes quickly ( ) during BLUETOOTH pairing.
Turn on the BLUETOOTH function, and then select “HT-RT3” after searching for it on
the BLUETOOTH device.
Perform this step within 5 minutes, otherwise pairing mode will be canceled. When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ). If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter “0000”.
To listen to music from the paired device

Turn the BLUETOOTH function of the paired device to on.
Press INPUT repeatedly to select “BT”.
The system automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently connected to.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up (
Start playback on the BLUETOOTH device.
Adjust the volume.
).
Blue LED indicator Voyant DEL bleu
Pour appairer ce système avec un périphérique BLUETOOTH (Appairage)

Placez le périphérique BLUETOOTH à 1mètre (3,3pieds) du subwoofer.

Appuyez sur PAIRING sur le subwoofer.
Le voyant DEL bleu clignote rapidement ( ) pendant l’appairage BLUETOOTH.
Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez «HT-RT3» après lavoir
recherché sur le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5minutes, autrement le mode d’appairage sera annulé. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ). Si une clé est requise pour le périphérique BLUETOOTH, saisissez «0000».
Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique appairé

Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique appairé.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a été connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume (
Commencez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.
Réglez le volume.
PAIRING
INPUT
BLUETOOTH device Périphérique BLUETOOTH
).
High Speed HDMI cable (not supplied) Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Note
Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.
Optical digital cable (supplied) Câble optique numérique (fourni)
High Speed HDMI cable (not supplied) Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Remarque
Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.
When using One-touch connection (NFC) Par le biais de la connexion One-touch
(NFC)

Hold the remote device near to the N-Mark on the Subwoofer until the remote device vibrates.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
Start playback of audio source on the remote device.
• Compatible remote devices Remote devices with a built-in NFC function (OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)
SongPal
A dedicated App for this model is available on both Google Play™ and App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient features.
Blue LED indicator Voyant DEL bleu

Placez le périphérique à distance près du N-Mark situé sur le subwoofer jusqu’à ce que le périphérique à distance vibre.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique à distance.
• Périphériques à distance compatibles Périphériques à distance intégrant une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)
Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google Play™ et App Store.
Recherchez «SongPal» et téléchargez l’application gratuite pour obtenir plus d’informations sur des fonctionnalités pratiques.
© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
Accesorios suministrados
3 Cómo encender el sistema
Home Theatre System
Guía de inicio
HT-RT3
US
FR
ES
Control remoto (1) Baterías R03 (tamaño AAA) (2) Cable óptico digital (1)
Preparación del control remoto
Para montar el panel de altavoces y los altavoces de sonido envolvente (SUR L/ SUR R) en la pared
Consulte por favor el Manual de Instrucciones suministrado.
Encender
Entrada

Encienda el TV y luego cambie la entrada en su TV a la entrada a la cual está conectada el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

Conecte el cable de alimentación de CA del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

Presione  (encender).
La pantalla del panel frontal se ilumina.
4 Cómo escuchar el sonido
1 Conexión de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces de manera que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS en el panel trasero del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).
Panel trasero del Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
Verde
Del panel de altavoces
Rojo
Blanco
Azul (de SUR L)
Gris (de SUR R)
Presione repetidamente INPUT hasta que aparezca en la pantalla del panel frontal el dispositivo deseado. A continuación, presione repetidamente +/– para ajustar el volumen del sistema y presione repetidamente SW
¡Configuración terminada! ¡Disfrute!
INPUT
+/– para ajustar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).
Consulte el Manual de Instrucciones suministrado para más información sobre el modo de sonido y otras funciones.
+/–
+/–
SW
Manual de Instrucciones
Panel de altavoces
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
Configuración de los altavoces: “STDRD” (Estándar)
2 Conexión con un TV
¿La toma de entrada HDMI en su TV está etiqueta como “ARC”?
NO
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
Panel de altavoces
Configuración de los altavoces: “FRONT” (Todo frontal)
Cómo escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Al emparejar un dispositivo BLUETOOTH
Indicador LED azul
Para emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH (Emparejamiento)

Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies) del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

Presione PAIRING en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).
El indicador LED azul parpadea rápidamente ( ) durante el emparejamiento por BLUETOOTH.
Encienda la función BLUETOOTH y después seleccione “HT-RT3” después de
buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso antes de que pasen 5 minutos, de lo contrario se cancelará el modo de emparejamiento. Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ). Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, ingrese “0000”.
Para escuchar música desde un dispositivo conectado

Active la función BLUETOOTH del dispositivo emparejado.
Presione repetidamente INPUT para seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo BLUETOOTH que estaba conectado más recientemente.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará (
Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Ajuste el volumen.
PAIRING
Dispositivo BLUETOOTH
INPUT
).
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Nota
Asegúrese de que el cable HDMI esté correctamente insertado.
Cable óptico digital (suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Al utilizar la conexión mediante un solo toque (NFC)

Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) hasta que el dispositivo remoto vibre.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
Inicie la reproducción de la fuente de audio en el dispositivo remoto.
• Dispositivos remotos compatibles Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x)
Indicador LED azul
SongPal
Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google Play™ y en App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre las características convenientes.
Loading...