Sony HT-RT3 Users guide [da, sv]

Hjemmebiografsystem
Betjeningsvejledning
DA
Kotiteatterijärjestelmä Hjemmekinoanlegg Hemmabiosystem
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
NO
SV
HT-RT3
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække ventilationsåbningen på apparatet med aviser, duge, gardiner osv. Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys). For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder væsker, f.eks. vaser, på apparatet. Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en bogreol eller et indbygget skab. Hvis du vil forhindre skade, skal dette apparat placeres sikkert på kabinettet eller sættes fast på gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsanvisningerne. Kun til brug indendørs.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type. Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig varme, som f.eks. solskin eller ild.
Strømkilder
Enheden er stadig tilsluttet
strømkilden, så længe den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Da strømforsyningsstikket bruges
til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis enheden ikke reagerer som forventet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbefalede kabler
Der skal anvendes korrekt afskærmede kabler og stik til tilslutning af værtscomputere og/eller periferienheder.
For produkt med CE-mærkning
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den håndhæves juridisk. Det gælder hovedsageligt EØS-landene (Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af opbrugte batterier og elektriske og elektroniske produkter (gælder i EU og andre europæiske lande med egne indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges der mod mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genindvinding af materialerne vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.
DA
2
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Oplysninger om øvrige batterier findes i afsnittet om sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genbrug af batterier. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er produceret af eller på vegne af Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe B.V. Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til produktets overensstemmelse med europæiske regler og standarder skal sendes til producentens autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU­overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug sammen med de godkendte softwareversioner/firmwareversioner, der er angivet i EU­overensstemmelseserklæringen. Den software/firmware, der ligger på dette radioudstyr, er verificeret til at overholde de nødvendige krav i direktivet 2014/53/EU. Software-/firmwareversionen kan findes via "VER>" (version) i "SYS>" (system).
Dette hjemmebiografsystem er beregnet til lydafspilning fra tilsluttede enheder, musikstreaming fra en NFC-kompatibel mobilenhed eller en BLUETOOTH-enhed.
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med grænseværdierne i EMC-bestemmelsen ved brug af et forbindelseskabel på højst 3 meter.
Copyrights og varemærker
Dette system anvender Dolby* Digital.
* Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer
er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af sådanne varemærker af Sony Corporation er underlagt licens. Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Systemet har teknologien High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™) integreret. Betegnelserne HDMI og HDMI High­Definition Multimedia Interface og HDMI­logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
DA
3
N-Mark er et varemærke eller et
registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Android™ er et varemærke tilhørende
Google Inc.
Google Play™ er et varemærke
tilhørende Google Inc.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning
og patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af
intellektuel ejendomsret for Microsoft Corporation. Brug eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft­datterselskab.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"ClearAudio+" er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret
varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemærker tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at et tilbehør er blevet designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Kompatible iPhone-/iPod­modeller
Kompatible iPhone-/iPod-modeller er som følger. Opdater din iPhone/iPod
med den nyeste software, før du bruger den med systemet. Fremstillet til: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6. generation)/
iPod touch (5. generation)
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS
UNDER MPEG-4 VISUAL­PATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL BRUG AF EN FORBRUGER TIL
(i) KODNING AF VIDEO
I OVERENSSTEMMELSE MED MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN
("MPEG-4 VIDEO") OG/ELLER (ii) AFKODNING AF MPEG-4 VIDEO,
SOM ER KODET AF EN FORBRUGER,
SOM ER ENGAGERET I EN
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET
FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER
ER GODKENDT TIL AT LEVERE
MPEG-4-VIDEO. INGEN LICENS GIVES ELLER ER
UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN BRUG. FLERE OPLYSNINGER, HERUNDER OPLYSNINGER TIL SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG LICENSUDSTEDELSE SKAL INDHENTES HOS MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører
deres respektive ejere.
Navne på andre systemer og
produkter, der er angivet i denne vejledning, er generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende producenterne. I denne vejledning er ™ og ikke angivet.
DA
4
Om denne betjeningsvejledning
Instruktionerne i denne
betjeningsvejledning beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du kan også anvende knapperne på subwooferen, hvis de har de samme eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Nogle illustrationer vises som
tegninger og kan være anderledes end det faktiske produkt.
Standardindstillingen er understreget.Teksten, der vises i firkantede
parenteser ("--"), vises på frontpanelskærmen.
DA
5
Indholdsfortegnelse
Tilslutning
Om denne
betjeningsvejledning ...........5
Vejledning i dele og knapper .... 7
Installationsvejledning (særskilt dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede
enheder ............................... 11
Afspilning fra en
USB-enhed ......................... 12
Lydjustering
Opleve lydeffekter ................... 13
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed ............ 14
Styring af systemet ved brug
af en smartphone eller tablet
(Sony | Music Center) ......... 16
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen ...17
Andre funktioner
Brug af funktionen Control
for HDMI .............................20
Brug af "BRAVIA"
Sync-funktionen ................. 21
Spare strøm i standbytilstand ...22 Montering af bjælkehøjttaleren
og surroundhøjttalerne
på en væg ..........................22
Betjening af systemet ved
brug af fjernbetjeningen ....23
Justering af subwooferens
lydstyrke ............................. 23
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ..........................24
Fejlfinding .................................25
Filtyper, der kan afspilles .........29
Understøttede lydformater ......29
Specifikationer .........................30
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt ... 31 Om BLUETOOTH-
kommunikation .................. 31
DA
6
Vejledning i dele og knapper
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se på de sider, der er angivet i parenteser.
Subwoofer
Toppanel
 (tænd/sluk)-berøringstast
Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.
INPUT-berøringstast
Vælger den enhed, du vil bruge.
PAIRING-berøringstast
VOL (lydstyrke) +/–-berøringstast
(N-Mark) (side 15)
Placer den NFC-kompatible enhed i nærheden af dette mærke for at aktivere NFC-funktionen.
Om berøringstaster
Berøringstasterne fungerer, når du trykker let på dem. Tryk ikke på dem med for stor kraft.
DA
7
Frontpanel
Fjernbetjeningssensor (side 23)FrontpanelskærmBlå LED-indikator
Viser BLUETOOTH-statussen på følgende måde.
Under BLUETOOTH­tilknytning
Systemet forsøger at oprette tilslutning til en BLUETOOTH-enhed
Systemet har etableret tilslutning med en BLUETOOTH-enhed
DA
8
Blinker hurtigt
Blinker
Lyser
(USB)-port (side 12)
Bagpanel
NetledningHDMI OUT (ARC)-stik
TV IN (OPTICAL)-stikANALOG IN-stik
DA
9
Fjernbetjening
INPUT (side 11)  (tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det i standbytilstand.
DIMMER
Regulerer lysstyrken for frontpanelskærmen. "BRIGHT"  "DARK"  "OFF"
Frontpanelskærmen slukkes,
hvis der vælges "OFF". Den
tændes automatisk, når du
trykker på en vilkårlig knap,
og slukkes derefter igen, hvis
du ikke betjener systemet
i adskillige sekunder.
Men i nogle tilfælde slukkes
frontpanelskærmen ikke.
I denne situation er lysstyrken
på frontpanelskærmen den
samme som "DARK".
MENU
Aktiverer/deaktiverer menuen på frontpanelskærmen.
/
Vælger menupunkterne.
ENTER
Angiver valget.
BACK
Skift til forrige skærm. Stopper USB-afspilning.
 (lydstyrke) +*/–
Justerer lydstyrken.
SW  (subwooferlydstyrke) +/–
(side 23)
Justerer lydstyrken på baslyden.
 (afbrydelse af lyd)
Slår midlertidigt lyden fra.
CLEARAUDIO+
Vælger automatisk den egnede lydindstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 13)
Vælger en lydtilstand.
VOICE (side 13)
* (afspil/pause)
Sætter afspilning på pause og genoptager afspilning.
NIGHT (side 13)
10
DA
Lytte
/ (forrige/næste/
tilbagespoling/hurtig fremad)
Tryk for at vælge forrige/næste nummer eller fil. Hold nede for at søge tilbage eller fremad.
* Knapperne  og + har en
blindfingermarkering. Brug blindfingermarkeringen som referencepunkt, når du betjener fjernbetjeningen.
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede enheder
Tryk på INPUT flere gange.
Når du trykker én gang på INPUT vises den aktuelle enhed på frontpanelskærmen. Hver gang du trykker på INPUT igen, skifter enheden cyklisk i følgende rækkefølge.
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhed (TV osv.), der er tilsluttet TV IN (OPTICAL)-stikket, eller et TV, der er kompatibelt med funktionen Audio Return Channel, som er tilsluttet HDMI OUT (ARC)­stikket
"ANALOG"
Enhed (digital medieafspiller osv.), der er tilsluttet ANALOG IN-stikket
"BT"
BLUETOOTH-enhed, der understøtter A2DP (side 14)
"USB"
USB-enhed, der er tilsluttet (USB)-porten (side 12)
DA
11
Afspilning fra en USB-enhed
Du kan afspille musik-/videofiler* på en tilsluttet USB-enhed. Oplysninger om filtyper, der kan afspilles, finder du i "Filtyper, der kan afspilles" (side 29).
* Bortset fra europæiske modeller.
1 Tilslut USB-enheden til (USB)-
porten.
Læs den betjeningsvejledning, der fulgte med USB-enheden, før den tilsluttes.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "USB".
USB-indholdslisten vises på TV-skærmen.
3 Tryk på / for at vælge det
ønskede indhold, og tryk derefter på ENTER.
Afspilning af det valgte indhold starter.
4 Juster lydstyrken.
Juster lydstyrken på systemet ved
at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærk
Du må ikke fjerne USB-enheden under betjening. Sluk systemet, før du fjerner USB-enheden, så du undgår datafejl eller beskadigelse af USB-enheden.
Oplysninger fra USB-enheden på TV-skærmen.
Afspilningstid
Samlet afspilningstid
Bithastighed
Afspilningsstatus
Hastighed på tilbagespoling/hurtig
fremad
Status for gentaget afspilning
Valgt filindeks/filer i alt i mappen
Bemærkninger
Afhængig af den kilde, der afspilles,
vises nogle oplysninger måske ikke.
Afhængig af afspilningstilstanden kan
de viste oplysninger være anderledes.
12
DA
Lydjustering
Lydjustering
Opleve lydeffekter
Du kan nemt nyde lydfelter, der er programmeret på forhånd, og som er tilpasset til forskellige typer af lydkilder.
Valg af lydfeltet
Tryk på SOUND FIELD flere gange, indtil det ønskede lydfelt vises på frontpanelskærmen.
"CLEARAUDIO+"
Du kan nyde lyden med lydfeltet, der anbefales af Sony. Lydfeltet optimeres automatisk i henhold til afspilningsindhold og -funktion.
"MOVIE"
Lyde afspilles med surroundeffekter, og de er realistiske og kraftige, hvilket gør dem velegnede til film.
"MUSIC"
Lydeffekter optimeres for at lytte til musik.
"SPORTS"
Kommentarerne er tydelige, bifaldsråb høres som surroundsound, og lydene er-realistiske.
"GAME"
Lydene er stærke og realistiske og velegnede til spil.
"STANDARD"
Lyd, der svarer til alle kilder.
Brug af funktionen Nattilstand
Denne funktion er praktisk, hvis du ser film sent om aftenen. Når du ser en film sent om natten, vil du kunne høre dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
Tryk på NIGHT for at vælge "N.ON".
Hvis du vil inaktivere funktionen Nattilstand, skal du trykke på NIGHT for at vælge "N.OFF".
Brug af funktionen Clear Voice
Denne funktion gør samtaler tydeligere.
Tryk på VOICE flere gange.
"UP OFF": Funktionen på Clear Voice er
deaktiveret.
"UP 1": Dialoginterval forbedres."UP 2": Dialoginterval forbedres mere
end "OP 1"-tilstand.
Tip
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for at vælge "CLEARAUDIO+".
13
DA
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en BLUETOOTH-enhed
Tilknytning af dette system til en BLUETOOTH-enhed
Tilknytning er en procedure, hvor BLUETOOTH-enheder registrerer hinanden i forvejen. Når tilknytningen er gennemført, er det ikke nødvendigt at udføre den igen.
1 Placer BLUETOOTH-enheden
inden for 1 meter fra subwooferen.
2 Tryk på PAIRING på
subwooferen.
Den blå LED-indikator blinker hurtigt under BLUETOOTH­tilknytning.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen,
og vælg derefter "HT-RT3" efter søgning efter den på BLUETOOTH-enheden.
Udfør dette trin inden for 5 minutter, ellers annulleres tilknytningstilstanden. Når BLUETOOTH-tilslutningen er oprettet, lyser den blå LED-indikator.
Bemærkninger
Hvis der kræves en adgangskode på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste "0000". Adgangskoden kan være betegnet som "Passcode", "PIN code", "PIN number" eller "Password" osv.
Du kan tilknytte op til 9 BLUETOOTH-
enheder. Hvis den 10. BLUETOOTH-enhed tilknyttes, bliver den senest tilsluttede enhed erstattet med den nye.
Lytte til musik fra den tilknyttede enhed
1 Tænd for BLUETOOTH-funktionen
for den tilknyttede enhed.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "BT".
Systemet opretter automatisk tilslutning igen til den BLUETOOTH­enhed, som den sidst var tilsluttet. Når BLUETOOTH-tilslutningen er etableret, lyser den blå LED­indikator.
3 Start afspilningen på BLUETOOTH-
enheden.
4 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken for
BLUETOOTH-enheden.
Juster lydstyrken på systemet
ved at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærkninger
Når systemet og BLUETOOTH-enheden er
tilsluttet, kan du styre afspilning ved at trykke på og /.
Du kan oprette tilslutning til systemet fra
en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når systemet er i standbytilstand, hvis du indstiller "BTSTB" til "ON" (side 18).
Lydafspilningen på dette system kan være forsinket i forhold til BLUETOOTH-enheden på grund af de særlige karakteristika i trådløs BLUETOOTH-teknologi.
14
DA
BLUETOOTH Funktioner
Tip
Du kan aktivere eller deaktivere codec AAC fra BLUETOOTH-enheden (side 18).
Frakoble BLUETOOTH-enheden
Udfør et af følgende trin.
Tryk på PAIRING på subwooferen
igen.
Deaktiver BLUETOOTH-funktionen
på BLUETOOTH-enheden.
Sluk for systemet eller BLUETOOTH-
enheden.
Tilslutning til en fjernenhed med one-touch-funktion (NFC)
NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der aktiverer kortrækkende, trådløs kommunikation mellem forskellige enheder. Ved at holde en NFC-kompatibel fjernbetjeningsenhed i nærheden af N-Mark på subwooferen, fortsætter systemet og fjernbetjeningsenheden med at fuldføre tilknytningen og BLUETOOTH-tilslutningen automatisk.
Kompatible fjernbetjeningsenheder
Fjernbetjeningsenheder med indbygget NFC-funktion (OS: Android 2.3.3 eller senere, eksklusive Android 3.x)
Bemærkninger
Systemet kan kun genkende og oprette
tilslutning til en NFC-kompatibel fjernenhed ad gangen.
Afhængig af din fjernenhed skal du
muligvis udføre følgende punkter på din fjernenhed i forvejen. Aktiver NFC-funktionen. Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen til fjernenheden.
Hvis din fjernenhed har et ældre
OS-system end Android 4.1.x, skal du downloade og starte programmet "NFC Easy Connect". "NFC Easy Connect" er et gratis program til Android-fjernenheder, som kan fås fra Google Play. (Programmet er muligvis ikke tilgængeligt i alle lande og/eller områder).
1 Hold fjernenheden hen i nærheden
af N-Mark på subwooferen, indtil enheden vibrerer.
Følg anvisningerne, der vises på fjernenheden, og udfør proceduren for BLUETOOTH-tilslutningen. Når BLUETOOTH-tilslutningen er oprettet, lyser den blå LED­indikator.
2 Start afspilning af en lydkilde på
din fjernenhed.
Se betjeningsvejledningen til din fjernenhed for at få oplysninger om afspilningsfunktioner.
15
DA
3 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken for
BLUETOOTH-enheden.
Juster lydstyrken på systemet
ved at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Tip
Hvis tilknytning og BLUETOOTH­tilslutningen mislykkes, skal du gøre følgende. Hold fjernenheden hen til N-Mark på
subwooferen igen.
Fjern etuiet fra fjernbetjeningsenheden,
hvis du bruger et kommercielt tilgængeligt enhedsetui.
Start programmet "NFC Easy Connect"
igen.
Stoppe afspilning med one­touch-funktion
Hold fjernenheden hen til N-Mark på subwooferen igen.
Styring af systemet ved brug af en smartphone eller tablet (Sony | Music Center)
Sony | Music Center er en app til styring af kompatible lydenheder fra Sony ved hjælp af den mobile enhed, f.eks. en smartphone eller tablet.
Sony | Music Center giver dig mulighed for at:
nyde musik derhjemme uden
problemer.
ændre almindeligt anvendte
indstillinger, vælge indgangskilden på systemet og justere lydstyrken.
nyde musikindhold, der er lagret på en
smartphone med systemet.
nyde musik visuelt med displayet på
din smartphone.
Bemærkninger
Sony | Music Center anvender
BLUETOOTH-funktionen på systemet.
Hvad du kan kontrollere med "Sony |
Music Center" varierer afhængigt af den tilsluttede enhed. Programmets specifikation og design kan blive ændret uden advarsel.
Brug af Sony | Music Center
1 Download den gratis app Sony |
Music Center på den mobile enhed.
2 Forbind systemet og
mobilenheden med BLUETOOTH­tilslutningen (side 14).
3 Start Sony | Music Center. 4 Betjen ved at følge
Sony | Music Center­skærmbilledet.
Bemærk!
Brug den seneste version af Sony | Music Center.
Hvis du ønsker oplysninger om Sony | Music Center, kan du se følgende URL. http://www.sony.net/smcqa/
DA
16
Indstillinger og justeringer
Indstillinger og justeringer
Bemærk
Brug af opsætningsskærmen
Du kan indstille følgende elementer med menuen. Dine indstillinger bevares, selvom du frakobler vekselstrømsledningen.
1 Tryk på MENU for at aktivere menuen på frontpanelskærmen. 2 Tryk på BACK///ENTER flere gange for at vælge elementet, og tryk på
ENTER for at vælge den ønskede indstilling.
3 Tryk på MENU for at deaktivere menuen.
Menuliste
Standardindstillingerne er understreget.
Menupunkter Funktion "LVL >"
(Niveau)
"SPK >" (Højttaler)
"SUR.L"/"SUR.R" (Niveau for ven­stre/højre sur­roundbaghøjttaler)
"ATT" (Dæmpnings­indstillinger ­analog)
"DRC" (Dynamic range control)
"TTONE" (Testtone)
"PLACE" (Højttalerplacering)
"SUR.L"/"SUR.R" (Afstand til venstre/højre surroundhøjttaler)
"0.0 dB"
: Justerer lydniveauet for surroundhøjttalerne fra
–6,0 dB til +6,0 dB (interval på 0,5 dB).
Sørg for at indstille "TTONE" til "ON" så det er nemt at justere.
Der kan forekomme forvrængning, når der afspilles lyd fra en enhed, der er tilsluttet ANALOG IN-stikket. Du kan undgå forvrængning ved at dæmpe indgangsniveauet på systemet.
"ON": Dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet
dæmpes til denne indstilling.
"OFF": Normalt indgangsniveau.
Nyttig til at lytte til lyd ved lav lydstyrke. DRC gælder for Dolby Digital-kilder
"ON": Komprimerer lyden i overensstemmelse med
de oplysninger, der er i indholdet.
"OFF": Lyden komprimeres ikke."ON": Testtonen udsendes fra hver højttaler
i rækkefølge.
"OFF": Slukker testtonen."STDRD": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne i standardposition.
"FRONT": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne forrest.
"3,0 M"
: Justerer afstanden fra siddende position til
surroundhøjttalere fra 1,0 meter til 6,0 meter.
DA
17
Menupunkter Funktion
Bemærk
"AUD >" (Lyd)
"HDMI>" "CTRL"
"BT >" (BLUETOOTH)
"DUAL" (Dual mono)
"TV AU" (TV-lyd)
"EFCT" (Lydeffekt)
"STRM" (Stream)
(Control for HDMI)
"TVSTB" (Standby-linket til TV)
"COLOR" (HDMI-farve)
"BTAAC" (BLUETOOTH Advanced audio coding)
Dette system gør det muligt at høre multipleks udsendelseslyd, når systemet modtager eller afspiller et Dolby Digital-multipleks udsendelsessignal.
"M/S": Der udsendes en blanding af hoved- og
undersproget.
"MAIN": Lyden på hovedsproget udsendes."SUB": Lyden på undersproget udsendes.
"AUTO": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et HDMI (ARC)-stik i TV'et med et HDMI-kabel.
"OPT": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et TV med et optisk digitalt kabel.
"ON": Lyden af det valgte lydfelt afspilles. Det anbefales
at bruge denne indstilling.
"OFF": Indgangskilden er mikset ned for 2 kanaler.
Viser de aktuelle oplysninger om lydstreamen. Se side 29 om understøttede lydformater.
"ON": Funktionen Control for HDMI er aktiveret. Enheder,
der er forbundet med et HDMI-kabel, kan styre hinanden.
"OFF": Slået fra.
Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller "CTRL" til "ON".
"AUTO": Hvis indgangen til systemet er "TV", slukker
systemet automatisk, når du slukker TV'et.
"ON": Systemet slukkes automatisk uanset indgangen,
når du slukker TV'et.
"OFF": Systemet slukkes ikke, når du slukker TV'et."AUTO": Registrerer automatisk typen af ekstern enhed
og skifter til en passende farveindstilling.
"YCBCR": Udsender YCBCR-videosignaler."RGB": Udsender RGB-videosignaler.
Du kan angive, om systemet skal bruge AAC via BLUETOOTH.
"ON": Aktiver AAC-codec."OFF": Deaktiver AAC-codec.
18
Hvis du ændrer "BTAAC"-indstillingen, når der er en BLUETOOTH-enhed tilsluttet, afspejles codec-
"BTSTB" (BLUETOOTH­standby)
"INFO " (BLUETOOTH­enhedsoplysninger)
DA
indstillingen først efter næste tilslutning. Hvis systemet har tilknytningsoplysninger, er systemet
i BLUETOOTH-standbytilstand, selv når det er slukket.
"ON": BLUETOOTH-standbytilstand er aktiveret."OFF": BLUETOOTH-standbytilstand er deaktiveret.
Det registrerede BLUETOOTH-enhednavn og ­enhedsadressen vises på frontpanelskærmen. Hvis systemet ikke er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed, vises "NO DEVICE".
Indstillinger og justeringer
Menupunkter Funktion "USB >" "REPT"
"SYS >" (System)
(Afspilningstilstand)
"ASTBY" (Automatisk standby)
"VER" (Version)
"NONE": Afspiller alle numre."ONE": Gentager et nummer."FLDER": Gentager alle numre i en mappe."RANDM": Gentager alle numre i en mappe i tilfældig
rækkefølge.
"ALL": Gentager alle numre."ON": Aktiverer den automatiske standbyfunktion.
Hvis systemet ikke betjenes i ca. 20 minutter, skifter systemet automatisk til standby.
"OFF": Slået fra.
De aktuelle firmwareversionsoplysninger vises på frontpanelskærmen.
19
DA
Andre funktioner
Brug af funktionen Control for HDMI
Tip
Hvis du aktiverer funktionen Control for HDMI ("BRAVIA" Sync), når du bruger et TV, der er produceret af Sony, aktiveres funktionen Control for HDMI også automatisk. Når indstillingerne er fuldført, vises der "DONE" på frontpanelskærmen.
Hvis du tilslutter en enhed, f.eks. et TV eller en Blu-ray Disc-afspiller, der er kompatibel med Control for HDMI­funktionen*, med HDMI-kablet (High Speed HDMI-kabel, medfølger kun i visse områder), kan du nemt betjene enheden med en TV-fjernbetjening. Følgende funktioner kan bruges sammen med Control for HDMI­funktionen.
Funktion til slukning af systemetFunktionen Kontrol af systemlydAudio Return ChannelFunktionen Afspilning med
et enkelt tryk
* Control for HDMI er en standard, der
bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til at tillade HDMI-enheder (High-Definition Multimedia Interface) at styre hinanden.
Bemærk
Disse funktioner kan muligvis fungere med enheder af andet fabrikat end Sony, men der gives ingen garanti for funktionalitet.
Forberedelse til brug af HDMI-funktionen
Indstil "HDMI>" – "CTRL" på systemet til "ON" (side 18). Standardindstillingen er "ON". Aktiver indstillingerne for funktionen Control for HDMI for TV'et og andre enheder, der er tilsluttet systemet.
Funktion til slukning af systemet
Når du slukker TV'et, slukkes systemet automatisk. Indstil "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til "ON" eller "AUTO" (side 18). Standardindstillingen er "AUTO".
Funktionen Kontrol af systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser TV, udsendes lyden fra TV'et gennem systemets højttalere. Lydstyrken på systemet kan justeres ved brug af fjernbetjeningen til TV'et. Hvis TV-lyden blev udsendt gennem systemets højttalere, sidste gang du så TV, tændes systemet automatisk, når du tænder TV'et igen. Det er også muligt at bruge TV-menuen til betjening. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Bemærkninger
Der udsendes kun lyd fra TV'et, hvis der er
valgt andet end "TV"-indgang, når Twin Picture-funktionen på TV'et anvendes. Når du deaktiverer Twin Picture­funktionen, udsendes lyden fra systemet.
Tallene for systemets lydstyrkeniveau
vises på TV-skærmen, afhængigt af TV'et. Tallet for lydstyrkeniveau på TV-skærmen kan være anderledes end tallet på frontpanelskærmen på systemet.
20
DA
Andre funktioner
Afhængig af indstillingerne på TV'et er
funktionen Kontrol af systemlyd muligvis ikke tilgængelig. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Brug af "BRAVIA" Sync-funktionen
Audio Return Channel
Hvis systemet er tilsluttet TV'ets HDMI IN-stik, der er kompatibelt med Audio Return Channel, kan du lytte til TV-lyd fra systemets højttalere uden at tilslutte et optisk digitalt kabel. Indstil "AUD >" – "TV AU" på systemet til "AUTO" (side 18). Standardindstillingen er "AUTO".
Bemærk
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel), skal du tilslutte et optisk digitalt kabel (se i den medfølgende installationsvejledning).
Funktionen Afspilning med et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på en enhed (Blu-ray Disc-afspiller, "PlayStation®4" osv.), der er tilsluttet TV'et, tændes systemet og TV'et automatisk, og systemets indgangssignal skifter til indgangen for TV'et, og lyden udsendes fra systemets højttalere.
Bemærkninger
Hvis TV-lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere, sidste gang du så TV, tændes systemet ikke, og lyden og billedet udsendes fra TV'et, selv hvis du afspiller indhold på enheden.
Afhængigt af TV'et afspilles begyndelsen
af indholdet muligvis ikke korrekt.
Udover funktionen Control for HDMI kan du også bruge følgende funktion på enheder, der er kompatible med "BRAVIA" Sync-funktionen.
Funktionen Scene Select
Bemærk
Denne funktion er Sonys egen funktion. Denne funktion kan ikke bruges med produkter af andet fabrikat end Sony.
Funktionen Scene Select
Lydfeltet på systemet skifter automatisk i henhold til indstillingerne for funktionen Scene Select eller Sound Mode på TV'et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et. Indstil lydfeltet til "CLEARAUDIO+" (side 13).
Bemærkninger om HDMI­tilslutninger
Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et HDMI-standardkabel, vises 1080p- og 4K-indhold muligvis ikke korrekt.
Brug et godkendt HDMI-kabel.
Brug et Sony High Speed HDMI-kabel med kabeltypelogoet.
Brug af et HDMI-DVI-
konverteringskabel anbefales ikke.
Kontroller indstillingen for det
tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det udstyr, som er tilsluttet via HDMI­kablet.
Lydsignaler (samplingsfrekvens,
bitlængde osv.), der udsendes fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af det tilsluttede udstyr.
21
DA
Lyden kan blive afbrudt, når
4 mm
Mere end 30 mm
5 mm
Hul på bagsiden af højttalerne
9,5 mm
600 mm
6 til 7 mm
samplingsfrekvensen eller antallet af kanaler for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret ændres.
Hvis det tilsluttede udstyr ikke er
kompatibelt med teknologien til copyright-beskyttelse (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI OUT­stikket på dette system blive forvrænget eller sendes måske ikke ud. Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere specifikationerne for det tilsluttede udstyr.
Spare strøm i standbytilstand
Kontroller, at du har foretaget følgende indstillinger: "CTRL" i HDMI>" er indstillet til "OFF"
(side 18).
"BTSTB" i BT >" er indstillet til "OFF"
(side 18).
Montering af bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne på en væg
Sørg for at få Sony-forhandlere eller
licenserede underleverandører til at foretage monteringen, og vær især opmærksom på sikkerheden under monteringen.
Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer osv.
1 Find nogle skruer (medfølger
ikke), der passer til hullerne på bagsiden af bjælkehøjttaleren eller surroundhøjttalerne.
2 Skru skruerne i væggen.
Skruerne skal stikke ud som vist på illustrationen.
Til bjælkehøjttaleren
Du kan montere bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne på en væg.
Bemærkninger
Find de skruer frem (medfølger ikke), der
passer til væggens materiale og styrke. Da vægge af gipsplader er yderst skrøbelige, skal du skrue skruerne fast i vægskinnen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
DA
22
Andre funktioner
Til surroundhøjttalerne
8 til 10 mm
3 Hæng bjælkehøjttaleren eller
surroundhøjttalerne på skruerne.
Juster hullerne på bagsiden af højttalerne med skruerne.
Til bjælkehøjttaleren
Hæng bjælkehøjttaleren på de to skruer.
Til surroundhøjttalerne
Betjening af systemet ved brug af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod subwooferens fjernbetjeningssensor.
Justering af subwooferens lydstyrke
Subwooferen er designet til at afspille baslyd eller lyd ved lav frekvens.
Tryk på SW +/– for at justere lydstyrken på subwooferen.
Bemærk
Når indgangskilden ikke indeholder megen baslyd, som det er tilfældet med TV-programmer, kan baslyden fra subwooferen være vanskelig at høre.
23
DA
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om sikkerhed
Hvis der tabes væske eller faste genstande
ned i systemet, skal du afbryde strømmen til systemet og få det kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før det bruges igen.
Du må ikke berøre netledningen med
våde hænder. Dette kan medføre elektrisk stød.
Undlad at træde op på bjælkehøjttaleren,
subwooferen og surroundhøjttalerne, da du kan falde ned og gøre skade på dig selv eller systemet.
Strømkilder
Kontroller før betjening af systemet, at
driftsspændingen er identisk med den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på navnepladen på bagsiden af subwooferen.
Hvis du ikke skal anvende systemet
i længere tid, skal du tage stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten, skal du trække iselve stikket, aldrig iledningen.
Vekselstrømsledningen må kun udskiftes
af faguddannet servicepersonale.
Opvarmning
Selvom systemet bliver varmt under drift, er dette ikke en fejl. Hvis du uafbrudt anvender dette system ved høj lydstyrke, kan temperaturen stige betragteligt. Lad være med at berøre systemet, så du ikke brænder dig.
Placering
Anbring systemet på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge systemets levetid.
Anbring ikke systemet på et sted
i nærheden af varmekilder eller på et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Placer ikke bjælkehøjttaleren og
subwooferen og surroundhøjttalerne på en blød overflade (tæpper, dyner osv.) og placer heller ikke noget bag ved bjælkehøjttaleren, subwooferen og surroundhøjttalerne, som kan blokere ventilationsåbningerne og forårsage fejl.
Hvis systemet anvendes i kombination
med et TV, en videobåndoptager eller kassetteafspiller, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive forringet. I dette tilfælde skal systemet flyttes væk fra TV'et, videobåndoptageren eller kassetteafspilleren.
Vær forsigtig ved placering af systemet
på en overflade, der er specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter eller misfarvning af overfladen.
Pas på ikke at slå dig på hjørnerne af
bjælkehøjttaleren, subwooferen og surroundhøjttalerne.
Sørg for, at der er mindst 3 cm plads
under bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne, når du hænger dem op på en væg.
Betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge for at slukke systemet og tage stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser på en TV-skærm i nærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på visse typer TV.
Hvis du observerer farveforstyrrelser...
Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis farveforstyrrelserne observeres
igen... Anbring systemet længere væk fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød tør klud. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin. Hvis du har eventuelle spørgsmål eller problemer vedrørende dit system, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
24
DA
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen ved brug af systemet, kan du bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet, før du anmoder om reparation. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte nærmeste Sony­forhandler.
Generelt
Der tændes ikke for strømmen.
Sørg for, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Systemet fungerer ikke normalt.
Tag vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten, og tilslut den igen efter nogle minutter.
Systemet slukkes automatisk.
Den automatiske standbyfunktion
er aktiv. Indstil "ASTBY" i "SYS >" til "OFF" (side 19).
Systemet tændes ikke, heller ikke når TV'et tændes.
Indstil "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 18). TV'et skal understøtte funktionen Control for HDMI (side 20). Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Kontroller TV'ets
højttalerindstillinger. Systemet synkroniseres med TV'ets højttalerindstillinger. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Hvis lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere sidste gang, tændes systemet ikke, heller ikke selvom TV'et tændes.
Systemet slukkes, når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen af "HDMI>" –
"TVSTB" (side 18). Når "TVSTB" er indstillet til "ON", slukker systemet automatisk, når du slukker TV'et, uanset indgangen.
Systemet slukkes ikke, heller ikke når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen af "HDMI>" – "TVSTB" (side 18). Hvis systemet skal slukke automatisk uanset indgangen, når du slukker TV'et, skal du indstille "TVSTB" til "ON". TV'et skal under støtte funktionen Control for HDMI (side 20). Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyd
Der udsendes ingen TV-lyd fra systemet.
Kontroller typen og tilslutningen af HDMI-kablet, det optiske digitale kabel eller det analoge lydkabel, der er tilsluttet systemet og TV'et (se den medfølgende installationsvejledning).
Når systemet er tilsluttet et TV, der
er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel), skal du sørge for, at systemet er tilsluttet et ARC­kompatibelt HDMI-indgangsstik på TV'et (se i den medfølgende installationsvejledning). Hvis der stadig ikke udsendes lyd, eller hvis lyden afbrydes, skal du tilslutte et optisk digitalt kabel (medfølger kun i visse områder) og indstille "AUD >" – "TV AU" til "OPT" (side 18).
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med
ARC (Audio Return Channel), udsendes der ikke lyd fra systemet, heller ikke selvom systemet er tilsluttet TV'ets HDMI-indgangsstik. Hvis du vil udsende TV-lyd fra systemet, skal du tilslutte det optisk digitale kabel (medfølger kun i visse områder) (se i den medfølgende installationsvejledning).
25
DA
Hvis der ikke udsendes nogen lyd
fra systemet, selvom systemet og TV'et er forbundet med et optisk digitalt kabel, eller hvis TV'et ikke har et optisk digitalt lydudgangsstik, skal du tilslutte et analogt lydkabel (medfølger ikke) og skifte indgang på systemet til "ANALOG" (side 11).
Skift indgang på systemet til "TV"
(side 11).
Skru op for lydstyrken på systemet,
eller annuller funktionen til afbrydelse af lyd.
Afhængig af den rækkefølge, som
du tilslutter TV'et og systemet, kan lyden fra systemet blive afbrudt, og der vises "MUTING" på frontpanelskærmen på systemet. Hvis dette sker, skal du først tænde TV'et og derefter systemet.
Indstil højttalerindstillingen på
TV'et (BRAVIA) til Audio System. Se betjeningsvejledningen til dit TV for at få oplysninger om, hvordan du indstiller det.
Afhængigt af TV'et og
afspilningskilderne udsendes der muligvis ikke lyd fra systemet. Indstil lydformatindstillingen på TV'et til "PCM". Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyden udsendes fra både systemet og TV'et.
Skru ned for lyden på systemet
eller TV'et.
Der er ingen lyd eller kun en meget svag lyd fra subwooferen.
Sørg for, at netledningen til
subwooferen er tilsluttet korrekt (se i den medfølgende installationsvejledning).
Tryk på SW + for at skrue op
for lydstyrken på subwooferen (side 10, 23).
Subwooferen bruges til at
producere baslyd. I tilfælde af indgangskilder, der indeholder meget små baslydskomponenter (f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden fra subwooferen være svær at høre.
Når du afspiller lyd, der er
kompatibel med teknologien til copyrightbeskyttelse (HDCP), udsendes den ikke fra subwooferen.
Der kan ingen lyd eller kun en meget svag lyd høres fra den enhed, der er tilsluttet systemet.
Tryk på +, og kontroller
lydstyrkeniveauet (side 10).
Tryk på eller + for at annullere
funktionen til afbrydelse af lyd (side 10).
Kontroller, at indgangskilden er valgt
korrekt. Du kan prøve andre indgangskilder ved at trykke på knappen INPUT flere gange (side 11).
Kontroller, at alle kabler og
ledninger i systemet og den tilsluttede enhed er sat helt ind i stikkene.
Det afhænger af lydformatet, om
der udsendes lyd. Kontroller, at lydformatet er kompatibelt med systemet (side 29).
Der er ingen lyd eller kun en meget svag lyd fra surroundhøjttalerne.
Sørg for, at kablet til
surroundhøjttalerne er tilsluttet korrekt til subwooferen (se i den medfølgende installationsvejledning).
Multikanallyd, der ikke er optaget
som surroundsound, udsendes ikke fra surroundhøjttalerne.
Hvis du ønsker at udsende 2-kanals lyd fra surroundhøjttalerne, skal du trykke på CLEARAUDIO+ og indstille lydfeltindstillingen til "CLEARAUDIO+".
Afhængigt af lydkilden er lyden fra
surroundhøjttalerne måske optaget med en blød lydeffekt.
26
DA
Yderligere oplysninger
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og
indstillingen for lydfeltet fungerer behandlingen af surroundsound måske ikke effektivt. Surroundeffekten kan være meget diskret, afhængigt af programmet eller disken.
Hvis der skal afspilles
multikanalslyd, skal du kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på den enhed, der er tilsluttet systemet. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med den tilsluttede enhed, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
USB-enhed
USB-enheden genkendes ikke.
Prøv følgende:
Sluk systemet.Fjern og tilslut USB-enheden
igen.
Tænd systemet.
Kontroller, at USB-enheden er
korrekt tilsluttet til (USB)-porten.
Kontroller, om USB-enheden eller et
kabel er beskadiget.
Kontroller, om USB-enheden er
tændt.
Hvis USB-enheden er tilsluttet via en
USB-hub, skal du frakoble den og tilslutte USB-enheden direkte til subwooferen.
BLUETOOTH-enhed
BLUETOOTH-tilslutning kan ikke fuldføres.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 8).
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, er tændt, og at BLUETOOTH-funktionen er aktiveret.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Tilknyt dette system og
BLUETOOTH-enheden igen. Det kan være nødvendigt at annullere tilknytningen med dette system ved brug af din BLUETOOTH-enhed først.
Tilknytning kan ikke foretages.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Sørg for, at dette system ikke
modtager interferens fra et trådløst lokalnetværk, andre trådløse 2,4 GHz-enheder eller fra en mikrobølgeovn. Hvis der er en enhed, der skaber elektromagnetiske bølger i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
Tilknytning er måske ikke mulig,
hvis der er andre BLUETOOTH­enheder omkring systemet. Hvis dette er tilfældet, skal du slukke de andre BLUETOOTH-enheder.
Der udsendes ingen lyd fra den tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 8).
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Hvis der er en enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger, f.eks. et trådløst lokalnetværksudstyr, andre BLUETOOTH-enheder eller en mikrobølgeovn i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer
mellem dette system og BLUETOOTH-enheden, eller flyt dette system væk fra forhindringen.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-
enhed på en anden måde.
Prøv at skifte den trådløse frekvens
for Wi-Fi-routeren, computeren osv. til 5 GHz-bånd.
Skru op for lydstyrken på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
27
DA
Lyden er ikke synkroniseret med billedet.
Når du ser film, hører du måske
lyden med en lille forsinkelse i forhold til billedet.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ret fjernbetjeningen mod
subwooferens fjernbetjeningssensor (side 8, 23).
Fjern eventuelle forhindringer
mellem fjernbetjeningen og subwooferen.
Udskift begge batterier i
fjernbetjeningen med nye, hvis de er svage.
Kontroller, at du trykker på den
rigtige knap på fjernbetjeningen.
TV-fjernbetjeningen fungerer ikke.
Installer systemet, så det ikke
blokerer fjernbetjeningssensoren på TV'et.
Andet
Funktionen Control for HDMI virker ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen til systemet
(se i den medfølgende installationsvejledning).
Aktiver funktionen Control for HDMI
på TV'et. Yderligere oplysninger finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Vent et øjeblik, og prøv derefter
igen. Hvis du frakobler systemet, vil det tage noget tid, før der kan udføres handlinger. Vent i mindst 15 sekunder, og prøv derefter igen.
Kontroller, at de enheder, der er
tilsluttet systemet, understøtter funktionen Control for HDMI.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på de enheder, der er tilsluttet systemet. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til enheden.
Typen og antallet af enheder, som
kan kontrolleres med Control for HDMI-funktionen, er begrænset af HDMI CEC-standarden på følgende måde:
Optagelsesenheder (Blu-ray Disc-
optager, DVD-optager osv.): op til
3 enheder
Afspilningsenheder (Blu-ray Disc-
afspiller, DVD-afspiller osv.): op til
3enheder
Tunerrelaterede enheder: op til
4 enheder
Lydsystem (receiver/
hovedtelefon): op til 1 enhed
(bruges af dette system)
Hvis der vises "PRTCT" på frontpanelskærmen på subwooferen.
Tryk på for at slukke for systemet.
Når skærmen slukker, skal du frakoble netledningen og derefter kontrollere, at der ikke er noget, der blokerer ventilationshullerne på subwooferen.
Frontpanelskærmen på subwooferen lyser ikke.
Tryk på DIMMER for at angive
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK", hvis den er indstillet til "OFF" (side 10).
Sensorerne på TV'et fungerer ikke korrekt.
Systemet kan blokere nogle sensorer
(f.eks. lysstyrkesensoren) og fjernbetjeningsreceiveren på dit TV eller "emitteren til 3D-briller (infrarød transmission)" på et 3D-TV, der understøtter de infrarøde 3D-briller eller trådløs kommunikation. Flyt systemet væk fra TV'et inden for et område, der tillader disse dele at fungere korrekt. Se i betjeningsvejledningen til TV'et angående placeringen af sensorerne og fjernbetjeningsreceiveren.
28
DA
Yderligere oplysninger
Nulstil
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt, skal du nulstille systemet på følgende måde. Sørg for at bruge subwooferens berøringstaster til at foretage denne handling.
1 Mens du trykker på INPUT, skal du
trykke på VOL – og samtidigt i 5 sekunder.
Der vises "RESET" på frontpanelskærmen, og indstillingerne i menuen og lydfelter osv. vender tilbage til deres indledende status.
2 Frakobl netledningen.
Filtyper, der kan afspilles
Bithastighed: 4 MbpsOpløsning/billedhastigh ed: 720×480
30 fps, 720×576 25 fps
Lydcodec: AAC-LC (HE-AAC er ikke
kompatibel).
DRM: Understøttes ikke
Bemærkninger
Nogle filer kan måske ikke afspilles.
Det afhænger af filformatet, filkodningen eller optagekvaliteten.
Nogle filer, der er redigeret på en pc,
kan muligvis ikke afspilles.
Systemet kan ikke afspille kodede filer,
f.eks. DRM og Lossless.
Systemet kan genkende følgende filer
eller mapper på USB-enheder:
op til 200 mapperop til 150 filer/mapper i et enkelt lag
Nogle USB-enheder virker måske ikke
på dette system.
Systemet kan genkende MSC
(Mass Storage Class).
Musik
Codec Filtype
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
.mp3
Video*
Codec Filtype
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Bortset fra europæiske modeller ** Kun følgende formater understøttes.
Videocodec: Xvid-videoBithastighed: 4,854 Mbps (MAX)Opløsning/billedhastighed: 720×480
30 fps, 720×576 25 fps
Lydcodec: MP3
*** Kun følgende formater understøttes.
Videocodec: MPEG4 avanceret
simpel profil (AVC er ikke kompatibel).
Understøttede lydformater
Lydformater, der understøttes af dette system, er følgende.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC
29
DA
Specifikationer
Subwoofer (SA-WRT3)
Forstærkerafsnit
UDGANGSEFFEKT (nominel)
Front L + Front R: 35 watt + 35 watt (ved 2,5 ohm, 1 kHz, 1%THD)
UDGANGSEFFEKT (reference)
Front L/Front R/Surround L/ Surround R: 65 watt (pr. kanal ved 2,5 ohm, 1 kHz) Center: 170 watt (ved 4 ohm, 1 Hz) Subwoofer: 170 watt (ved 4 ohm, 1 Hz)
Indgange
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Udgang
HDMI OUT (ARC)
HDMI-afsnit
Stik
Type A (19 ben)
USB-afsnit
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH-afsnit
Kommunikationssystem
BLUETOOTH Specification version 4.2
Udgang
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maksimalt kommunikationsområde
Synslinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Understøttet codec
SBC4), AAC
1)
2)
3)
5)
Transmissionsområde (A2DP)
20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Det faktiske område vil variere afhængigt af faktorer som hindringer mellem enheder, magnetiske bølger omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, trådløs telefon, modtagelsesfølsomhed, antennens ydeevne, operativsystem, softwareprogram osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med BLUETOOTH­kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Højttalerafsnit
Højttalersystem
Subwoofersystem, basrefleks
Højttaler
160 mm cone-type
Generelt
Strømkrav
220V-240V vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbrug
Modellerne for europæiske lande/ regioner Tændt: 85 watt Standbytilstand: 2,0 W eller mindre (Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "ON") Strømbesparende tilstand: 0,5 watt eller mindre (Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "OFF") Modellerne for andre lande/regioner Tændt: 85 watt Standbytilstand: 2,8 W eller mindre (Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "ON") Strømbesparende tilstand: 0,5 watt eller mindre (Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >" er indstillet til "OFF")
Mål (b/h/d) (ca.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Vægt (ca.)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
30
DA
Yderligere oplysninger
6)
Systemet skifter automatisk til strømsparetilstand, når der ikke er nogen HDMI-tilslutning og ingen BLUETOOTH­tilknytningshistorik, uanset de indstillinger, du har valgt for "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
Bjælkehøjttaler (SS-RT3)
Front L/Front R/Center-afsnit
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, basrefleks
Højttaler
40 mm × 100 mm, cone-type × 3
Mål (b/h/d) (ca.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Vægt (ca.)
2,1 kg
Surroundhøjttalere (SS-SRT3)
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, basrefleks
Højttaler
65 mm cone-type
Mål (b/h/d) (ca.)
80 mm × 191 mm × 70 mm (uden fremstikkende dele)
Vægt (ca.)
0,75 kg
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Radiofrekvensbånd og maksimal udgangseffekt
Trådløst lokalnetværk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 60 dBμA/m ved 10 m
Om BLUETOOTH­kommunikation
BLUETOOTH-enheder bør bruges
inden for ca. 10 meters (uhindret) afstand mellem dem. Det effektive kommunikationsområde kan blive kortere under følgende forhold. Når der er en person, et metalobjekt,
en væg eller anden hindring mellem enheder med en BLUETOOTH­forbindelse
Placeringer, hvor der er installeret
et trådløst lokalnetværk
I nærheden af mikrobølgeovne,
der er i brug
Områder, hvor der genereres andre
elektromagnetiske bølger
BLUETOOTH-enheder og trådløs LAN-
enhed (IEEE 802.11b/g) bruger det samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed i nærheden af en enhed med trådløst LAN, kan der forekomme elektromagnetisk interferens. Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller manglende evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker, kan du prøve følgende løsninger: Brug dette system mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter.
Installer dette system og
BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden som muligt.
De radiobølger, der udsendes af
dette system, kan forstyrre driften af medicinsk udstyr. Da denne interferens kan resultere i fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen på dette system og BLUETOOTH-enheden på følgende placeringer:
31
DA
På hospitaler, på tog, i flyvemask iner
og på benzinstationer samt på alle steder, hvor der kan være åben ild
I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Dette system understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder BLUETOOTH-specifikationen for at garantere sikkerhed under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængig af indstillingsindholdet og andre faktorer, så vær altid forsigtig, når du foretager kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke på nogen måde
gøres ansvarlig for skader eller andet tab som et resultat af informationslækager under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikation er ikke
nødvendigvis garanteret med alle BLUETOOTH-enheder, der har samme profil som dette system.
BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet
dette system, skal overholde BLUETOOTH-specifikationerne, som foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og skal være certificeret i henhold hertil. Men selvom en enhed overholder BLUETOOTH-specifikationerne, kan der være situationer, hvor karakteristika eller specifikationerne i BLUETOOTH-enheden gør det umuligt at oprette forbindelse, eller kan resultere i forskellige kontrolmetoder, visning eller betjening.
Der kan forekomme støj, eller lyden
kan blive afbrudt afhængig af den BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet dette system, kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold.
32
DA
VAROITUS
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla vastaavilla materiaaleilla. Älä altista laitetta avotulen lähteelle (esimerkiksi palaville kynttilöille). Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää. Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin. Vahinkojen estämiseksi tämä laite on asetettava asennusohjeiden mukaisesti turvallisesti kaappiin tai kiinnitettävä lattiaan/seinään. Vain sisäkäyttöön.
HUOMIO
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärän tyyppiseen. Älä altista paristoja tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
Tietoa virtalähteistä
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta
niin kauan kuin se on kytketty pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta olisi katkaistu.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä
poistamalla pistoke pistorasiasta. Lai te tulee siksi kytkeä helposti käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
Suositellut kaapelit
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden kytkentään isännöintiä varten täytyy käyttää asianmukaisesti suojattuja ja maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
CE-merkinnällä varustetut tuotteet
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu niihin maihin, joissa se on lainvoimainen, lähinnä Euroopan talousalueeseen (EEA) kuuluviin maihin.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen akkujen, paristojen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla, että nämä tuotteet ja akut hävitetään asianmukaisesti, autat estämään ympäristölle ja terveydelle haitalliset vaikutukset, joita akkujen hävittäminen väärällä tavalla saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
FI
2
Jos
tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Varmista käytöstä poistettujen akkujen sekä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden asianmukainen käsittely toimittamalla ne soveltuviin kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden ja akkujen kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on Sony Corporation. EU:n maahantuoja: Sony Europe B.V. EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä. Teksti EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta: http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu käytettäväksi vain EU­vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmisto-/ laiteohjelmistoversioiden kanssa. Radiolaitteeseen asennettu ohjelmisto/ laiteohjelmisto vastaa 2014/53/EU­direktiivin olennaisia vaatimuksia. Ohjelmisto-/laiteohjelmistoversion voi tarkistaa kohdassa SYS> (Järjestelmä), VER> (Versio).
Tämä kotiteatterijärjestelmä on tarkoitettu yhdistetyissä laitteissa olevan äänisisällön toistoon sekä musiikin suoratoistoon NFC­yhteensopivasta älypuhelimesta tai BLUETOOTH-laitteesta.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
Tämä järjestelmä käyttää Dolby*
Digital -tekniikkaa. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot
ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony Corporation käyttää lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Tämä järjestelmä käyttää
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa. HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface sekä HDMI-logo ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
FI
3
N-merkki on NFC Forum,
Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Android™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
Google Play™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa
ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Windows Media on
Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt
Microsoft Corporationin immateriaalioikeudet. Näiden tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoftin tai valtuutetun Microsoft­tytäryhtiön myöntämää lupaa.
BRAVIA on Sony Corporationin
tavaramerkki.
ClearAudio+ on Sony Corporationin
tavaramerkki.
PlayStation on Sony Computer
Entertainment Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
Apple, iPhone, iPod ja iPod touch ovat
Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone-/iPod­mallit
Seuraavat iPhone-/iPod-mallit ovat yhteensopivia. Päivitä iPhone-/iPod­laitteeseen uusin ohjelmisto ennen laitteen käyttämistä järjestelmän kanssa. Made for iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (6. sukupolvi)/
iPod touch (5. sukupolvi)
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN MUKAISESTI KULUTTAJAN HENKILÖKOHTAISEEN JA EI­KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
(i) MPEG-4 VISUAL STANDARD
-STANDARDIN (”MPEG-4-VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEEN JA/TAI (ii) SELLAISEN MPEG-4-VIDEON
KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON
KOODATTU KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-
KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI
HANKITTU MPEG LA:N
LISENSOIMALTA
MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA. LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN
MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ, SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA ANTAA MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa tavaramerkkejä.
Muut järjestelmien ja tuotteiden nimet
ovat yleensä valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa ei käytetä merkintöjä ™ ja .
FI
4
Tietoja näistä käyttöohjeista
Näissä käyttöohjeiden ohjeissa
kuvataan kauko-ohjaimen säätimet. Voit käyttää myös bassokaiuttimen säätimiä, jos niillä on sama tai vastaava nimi kuin kauko-ohjaimen painikkeilla.
Jotkin kuvista ovat konseptipiirroksia,
ja ne saattavat poiketa todellisista tuotteista.
Oletusasetus on alleviivattu.Lainausmerkeissä oleva teksti (”--”)
näkyy etupaneelin näytössä.
FI
5
Sisällys
Liittäminen
Tietoja näistä käyttöohjeista .....5
Osat ja painikkeet ......................7
Aloitusopas (erillinen asiakirja)
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen
liitetyistä laitteista ...............11
USB-laitteen sisällön
toistaminen ........................ 12
Äänen säätäminen
Äänitehosteista nauttiminen ... 13
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen
BLUETOOTH-laitteesta ....... 14
Järjestelmän ohjaaminen
älypuhelimen tai tablet­laitteen avulla (Sony |
Music Center) ..................... 16
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen ......17
Muut toiminnot
Control for HDMI -toiminnon
käyttäminen .......................20
BRAVIA Sync -toiminnon
käyttäminen ....................... 21
Virransäästö valmiustilassa .....22
Kaiutinpalkin ja
takakaiuttimien
asentaminen seinälle ......... 22
Järjestelmän käyttäminen
kauko-ohjaimen avulla ...... 23
Bassokaiuttimen
äänenvoimakkuuden
säätäminen .........................23
Lisätietoja
Varotoimet ...............................24
Vianmääritys ............................25
Toistettavat tiedostotyypit ...... 29
Tuetut äänimuodot ..................29
Tekniset tiedot ......................... 29
Radion taajuusalueet ja
huipputeho ......................... 31
Tietoja BLUETOOTH-
tiedonsiirrosta .................... 31
FI
6
Osat ja painikkeet
Lisätietoja on sulkeissa mainituilla sivuilla.
Bassokaiutin
Yläpaneeli
 (virta) -kosketuspainike
Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan.
INPUT-kosketuspainike
Valitsee käytettävän laitteen.
PAIRING -kosketuspainikeVOL (volume) +/–
-kosketuspainike
(N-merkki) (sivu 15)
Kun haluat aktivoida NFC-toiminnon, vie NFC-yhteensopiva laite tämän merkin lähelle.
Tietoa kosketuspainikkeista
Kosketuspainikkeet toimivat, kun kosketat niitä kevyesti. Älä paina niitä voimakkaasti.
FI
7
Etupaneeli
Kauko-ohjaimen tunnistin
(sivu 23)
Etupaneelin näyttöSininen LED-ilmaisin
Näyttää BLUETOOTH-toiminnon tilan seuraavasti.
BLUETOOTH­pariliitosta muodostettaessa
Järjestelmä yrittää muodostaa yhteyttä BLUETOOTH­laitteeseen.
Järjestelmä on muodostanut yhteyden BLUETOOTH­laitteeseen.
FI
8
Vilkkuu nopeasti
Vilkkuu
Palaa
(USB) -liitäntä (sivu 12)
Takapaneeli
VerkkovirtajohtoHDMI OUT (ARC) -liitäntä
TV IN (OPTICAL) -liitäntäANALOG IN -liitäntä
FI
9
Kauko-ohjain
INPUT (sivu 11)  (virta)
Kytkee järjestelmään virran tai kytkee sen valmiustilaan.
DIMMER
Säätää etupaneelin näytön kirkkautta. ”BRIGHT” ”DARK” ”OFF”
Etupaneelin näyttö
sammutetaan, kun valitset
”OFF”-asetuksen. Näyttö
käynnistetään automaattisesti,
kun painat jotakin painiketta, ja
sammutetaan taas, jos et käytä
järjestelmää muutamaan
sekuntiin. Joissakin tapauksissa
etupaneelin näyttö ei ehkä
kuitenkaan sammu. Tällöin
etupaneelin näytön kirkkaus on
sama kuin ”DARK”-asetusta
käytettäessä.
MENU
Avaa/sulkee etupaneelin näytössä olevan valikon.
/
Valitsee valikkokohteet.
ENTER
Syöttää valinnan.
BACK
Palaa edelliseen näyttöön. Lopettaa USB-toiston.
 (äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
SW (bassokaiuttimen
äänenvoimakkuus) +/– (sivu 23)
Säätää bassoäänen äänenvoimakkuutta.
 (mykistys)
Kytkee äänen pois väliaikaisesti.
CLEARAUDIO+
Valitsee automaattisesti äänilähteelle sopivan ääniasetuksen.
SOUND FIELD (sivu 13)
Valitsee äänitilan.
VOICE (sivu 13)
* (toista/tauko)
Keskeyttää toiston tai jatkaa toistoa.
NIGHT (sivu 13)
10
FI
Kuunteleminen
/ (edellinen/seuraava/
pikakelaus taaksepäin/ eteenpäin)
Tätä painiketta painamalla voit valita edellisen/seuraavan kappaleen tai tiedoston. Pitämällä tätä painiketta painettuna voit hakea taakse- tai eteenpäin.
* - ja + -painikkeissa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä apunasi, kun käytät kauko-ohjainta.
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen liitetyistä laitteista
Paina toistuvasti INPUT.
Kun painat INPUT-painiketta kerran, nykyinen laite ilmestyy etupaneelin näyttöön. Jokaisella INPUT-painikkeen painalluksella laite vaihtuu järjestyksessä seuraavasti.
”TV” ”ANALOG” ”BT” ”USB”
”TV”
TV IN (OPTICAL) -liitäntään liitetty laite (esimerkiksi televisio) tai HDMI OUT (ARC)
-liitäntään liitetty televisio, joka on yhteensopiva Audio Return Channel
-toiminnon kanssa
”ANALOG”
ANALOG IN -liitäntään liitetty laite (esimerkiksi digitaalinen mediasoitin)
“BT”
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP:tä (sivu 14)
“USB”
(USB) -liitäntään liitetty USB-laite (sivu 12)
FI
11
USB-laitteen sisällön toistaminen
Laitteella voi toistaa liitetyssä USB-laitteessa olevia musiikki- ja videotiedostoja*. Lisätietoja toistettavista tiedostotyypeistä on kohdassa ”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 29).
* Paitsi Euroopan malleissa.
1 Liitä USB-laite (USB) -liitäntään.
Ennen kuin liität USB-laitteen, tutustu sen mukana toimitettuihin käyttöohjeisiin.
2 Paina toistuvasti INPUT ja valitse
”USB”.
USB-laitteen sisältöluettelo tulee näkyviin TV-näyttöön.
3 Valitse haluamasi sisältö
painamalla / ja paina sitten ENTER.
Valitun sisällön toisto käynnistetään.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta painamalla
+/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Huomautus
Älä irrota USB-laitetta toiminnon aikana. Katkaise järjestelmästä virta ennen USB­laitteen irrottamista, sillä muutoin USB­laite tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua.
USB-laitteen tiedot TV­näytössä
Toistoaika
Kokonaistoistoaika
Bittinopeus
Toistotila
Taaksepäin-/eteenpäinkelauksen
nopeus
Toistuvan toiston tila
Valittu tiedostohakemisto/k ansiossa
olevien tiedostojen kokonaismäärä
Huomautuksia
Toistettavasta lähteestä riippuen joitakin
tietoja ei ehkä näytetä.
Näytettävät tiedot voivat vaihdella
toistotilan mukaan.
12
FI
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen
Äänitehosteista nauttiminen
Voit vaivattomasti nauttia esiohjelmoiduista äänikentistä, jotka on räätälöity erilaisille äänilähteille.
Äänikentän valitseminen
Paina SOUND FIELD -painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi äänikenttä ilmestyy etupaneelin näyttöön.
“CLEARAUDIO+”
Voit nauttia äänestä käyttämällä Sonyn suosittelemaa äänikenttää. Äänikenttä optimoidaan automaattisesti toistettavan sisällön ja toiminnon mukaan.
“MOVIE”
Ääni toistetaan elokuviin sopivilla tilaäänitehosteilla, jotka ovat todenmukaisia ja tehokkaita.
“MUSIC”
Äänitehosteet optimoidaan musiikin kuuntelua varten.
“SPORTS”
Selostus on selkeää, kannustushuudot kuuluvat tilaäänenä ja äänet ovat todenmukaisia.
“GAME”
Äänet ovat tehokkaita ja todenmukaisia, sopii pelien pelaamiseen.
“STANDARD”
Ääni vastaa jokaista lähdettä.
Night Mode -toiminnon käyttäminen
Tästä tilasta on hyötyä, jos haluat katsoa elokuvia iltamyöhällä. Kuulet puheen selkeästi pienelläkin äänenvoimakkuudella.
Valitse ”N.ON” painamalla NIGHT.
Jos haluat poistaa Night Mode
-toiminnon käytöstä, valitse ”N.OFF” painamalla NIGHT.
Clear Voice -toiminnon käyttäminen
Tämä toiminto selkeyttää keskustelujen ääntä.
Paina VOICE-painiketta toistuvasti.
”UP OFF”: Clear Voice -toiminto on
poistettu käytöstä.
”UP 1”: Keskustelua selkeytetään.”UP 2”: Keskustelua selkeytetään
enemmän kuin UP 1 -tilassa.
Vihje
Voit valita ”CLEARAUDIO+” myös painamalla CLEARAUDIO+.
13
FI
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen BLUETOOTH-laitteesta
Huomautuksia
Jos BLUETOOTH-laite vaatii salasanaa,
kirjoita ”0000”. Salausavainta voidaan laitteessa sanoa esimerkiksi salauskoodiksi, PIN-koodiksi, PIN-numeroksi tai salasanaksi.
Voit tehdä pariliitoksen enintään
yhdeksän BLUETOOTH-laitteen kanssa. Jos pariliitos muodostetaan kymmenennen BLUETOOTH-laitteen kanssa, uusi laite korvaa ensimmäisen yhdistetyn laitteen.
Musiikin kuunteleminen pariksi liitetystä laitteesta
Tämän järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen pariliitoksen muodostaminen
Pariliitoksen muodostaminen on toiminto, jossa BLUETOOTH-laitteet rekisteröidään toisiinsa etukäteen. Kun pariliitos on muodostettu, sitä ei tarvitse muodostaa uudelleen.
1
Aseta BLUETOOTH-laite enintään 1 metrin päähän bassokaiuttimesta.
2 Paina bassokaiuttimen
PAIRING -painiketta.
Sininen LED-ilmaisin vilkkuu nopeasti BLUETOOTH-pariliitoksen muodostamisen aikana.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto
käyttöön, hae BLUETOOTH­laitteesta ”HT-RT3” ja valitse se.
Suorita tämä vaihe 5 minuutin kuluessa. Muuten pariliitostila suljetaan. Kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu, sininen LED-ilmaisin syttyy.
1 Ota pariksi liitetyn laitteen
BLUETOOTH-toiminto käyttöön.
2 Valitse ”BT” painamalla
toistuvasti INPUT-painiketta.
Järjestelmä muodostaa automaattisesti uudelleen yhteyden BLUETOOTH-laitteeseen, johon se oli viimeksi yhdistetty. Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
3 Aloita toisto
BLUETOOTH-laitteessa.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta
painamalla +/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta
painamalla SW +/–.
Huomautuksia
Kun järjestelmä ja BLUETOOTH-laite on
yhdistetty, voit ohjata toistoa painamalla ja /.
Voit muodostaa pariksi liitetystä
BLUETOOTH-laitteesta yhteyden järjestelmään myös silloin, kun
14
FI
BLUETOOTH-toiminnot
järjestelmä on valmiustilassa, jos määritä t ”BTSTB”-asetukseksi ”ON” (sivu 18).
Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi järjestelmän äänentoistossa saattaa olla viivettä BLUETOOTH-laitteeseen verrattuna.
Vihje
Voit ottaa AAC-pakkausmuodon käyttöön tai poistaa sen käytöstä BLUETOOTH-laitteessa (sivu 18).
BLUETOOTH-laitteen yhteyden katkaiseminen
Suorita jokin seuraavista toiminnoista.
Paina bassokaiuttimen PAIRING
-painiketta uudelleen.
Poista BLUETOOTH-laitteen
BLUETOOTH-toiminto käytöstä.
Sammuta järjestelmä tai
BLUETOOTH-laite.
Yhteyden muodostaminen etälaitteeseen yhden kosketuksen toiminnolla (NFC)
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, joka mahdollistaa lyhyen matkan langattoman viestinnän eri laitteiden välillä. Kun pidät NFC-yhteensopivaa etälaitetta bassokaiuttimen N-merkin lähellä, järjestelmä ja etälaite muodostavat automaattisesti pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden.
Yhteensopivat etälaitteet
Etälaitteet, joissa on sisäänrakennettu NFC-toiminto (käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3 tai uudempi, paitsi Android 3.x)
Huomautuksia
Järjestelmä tunnistaa vain yhden
NFC-yhteensopivan etälaitteen ja pystyy muodostamaan yhteyden vain yhteen NFC-yhteensopivaan etälaitteeseen kerrallaan.
Etälaitteesta riippuen sinun on
mahdollisesti suoritettava etälaitteessa seuraavat toimenpiteet etukäteen. Ota NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja
on etälaitteen käyttöohjeissa.
Jos etälaitteessa on vanhempi
käyttöjärjestelmäversio kuin Android
4.1.x, lataa ja käynnistä NFC Easy Connect -sovellus. NFC Easy Connect on Android­etälaitteisiin tarkoitettu maksuton sovellus, joka voidaan hankkia Google Play™ -kaupasta. (Sovellus ei ehkä ole saatavilla tietyissä maissa tai tietyillä alueilla.)
1 Pidä etälaitetta bassokaiuttimen
N-merkin lähellä, kunnes etälaite värisee.
Muodosta BLUETOOTH-yhteys toimimalla etälaitteen näytössä annettujen ohjeiden mukaan. Kun BLUETOOTH-yhteys on muodostettu, sininen LED-ilmaisin syttyy.
2 Käynnistä toisto etälaitteen
äänilähteestä.
Lisätietoja toistotoiminnoista on etälaitteen käyttöohjeissa.
15
FI
3 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta painamalla +/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Vihje
Jos pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden muodostaminen epäonnistuvat, toimi seuraavasti: Pidä etälaitetta taas bassokaiuttimen
N-merkin lähellä.
Irrota kuori etälaitteesta, jos käytät
kaupallisesti saatavilla olevaa etälaitteen kuorta.
Käynnistä NFC Easy Connect -sovellus
uudelleen.
Toiston pysäyttäminen yhden kosketuksen toiminnolla
Pidä etälaitetta taas bassokaiuttimen N-merkin lähellä.
Järjestelmän ohjaaminen älypuhelimen tai tablet-laitteen avulla (Sony | Music Center)
Sony | Music Center on sovellus, jonka avulla yhteensopivia Sony-äänilaitteita voidaan ohjata mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai tablet-laitteella.
Sony | Music Centerissa voit
kuunnella musiikkia kotona
saumattomasti
muuttaa yleisesti käytettyjä asetuksia,
valita järjestelmän tulon ja säätää äänenvoimakkuutta
nauttia älypuhelimeen tallennetusta
musiikkisisällöstä järjestelmän kautta
nauttia musiikista visuaalisesti
älypuhelimen näytössä.
Huomautuksia
Sony | Music Center käyttää järjestelmän
BLUETOOTH-toimintoa.
Sony | Music Centerissa tapahtuvan
ohjauksen mahdollisuudet vaihtelevat liitetyn laitteen mukaan. Sovelluksen tekniset ominaisuudet ja ulkonäkö voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Sony | Music Centerin käyttäminen
1 Lataa maksuton Sony | Music
Center -sovellus mobiililaitteeseen.
2 Yhdistä järjestelmä ja mobiililaite
BLUETOOTH-yhteyden välityksellä (sivu 14).
3 Käynnistä Sony | Music Center. 4 Käytä laitetta noudattamalla
Sony | Music Center -näytön ohjeita.
Huomautus
Käytä Sony | Music Centerin uusinta versiota.
Lisätietoja Sony | Music Centerista saat seuraavasta URL-osoitteesta. http://www.sony.net/smcqa/
FI
16
Asetukset ja säädöt
Asetukset ja säädöt
Huomautus
Asetusnäytön käyttäminen
Voit määrittää valikossa seuraavat kohteet. Määritetyt asetukset pysyvät, vaikka verkkovirtajohto irrotetaan.
1 Ota etupaneelin näytön valikko käyttöön painamalla MENU-painiketta. 2 Valitse kohde painamalla toistuvasti BACK///ENTER ja valitse haluamasi
asetus painamalla ENTER.
3 Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
Valikkoluettelo
Oletusasetukset näkyvät alleviivattuina.
Valikkokohteet Toiminto ”LVL >”
(Level)
”SPK >” (Speaker)
”SUR.L”/”SUR.R” (Surround left/right speaker level)
”ATT” (Attenuation settings – Analog)
“DRC” (Dynamic range control)
”TTONE” (Test tone)
”PLACE” (Speaker placement)
”SUR.L”/”SUR.R” (Surround left/right speaker distance)
”0.0 dB”
: Säätää takakaiuttimien äänenvoimakkuustasoa
välillä –6,0 dB ja +6,0 dB (0,5 dB:n välein).
Valitse säädön helpottamiseksi ”TTONE”-asetukseksi ”ON”. Ääni voi vääristyä, kun kuuntelet ANALOG IN -liitäntään
liitettyä laitetta. Voit estää äänen vääristymisen vaimentamalla järjestelmän tulotasoa.
”ON”: Vaimentaa tulotasoa. Tätä asetusta käytettäessä
lähtötasoa vähennetään.
”OFF”: Normaali tulotaso.
Sopii elokuvien katselemiseen matalalla äänenvoimakkuudella. DRC soveltuu Dolby Digital
-lähteisiin.
”ON”: Pakkaa äänen sisällön sisältämien tietojen
mukaisesti.
”OFF”: Ääntä ei pakata.“ON”: Testiääni kuuluu jokaisesta kaiuttimesta
järjestyksessä.
“OFF”: Poistaa testiäänen käytöstä.”STDRD”: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa
kaiutinpalkin ja takakaiuttimet normaalisti.
”FRONT”: Valitse tämä asetus, jos haluat asentaa
kaiutinpalkin ja takakaiuttimet eteen.
”3.0 M”
: Säätää kuuntelusijainnin ja takakaiuttimien
välistä etäisyyttä 1,0 ja 6,0 metrin välillä.
FI
17
Valikkokohteet Toiminto
Huomautus
“AUD >” (Audio)
”HDMI>” “CTRL”
”BT >” (BLUETOOTH)
”USB >” “REPT”
“DUAL” (Dual mono)
“TV AU” (TV audio)
“EFCT” (Sound effect)
”STRM” (Stream)
(Control for HDMI)
”TVSTB” (Standby Linked to TV)
”COLOR” (HDMI color)
“BTAAC” (BLUETOOTH Advanced audio coding)
“BTSTB” (BLUETOOTH standby)
“INFO” (BLUETOOTH device information)
(Playback mode)
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä, jos järjestelmä vastaanottaa Dolby Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
“M/S”: Sekä pääkielen että alikielen ääni toistetaan.“MAIN”: Pääkielen ääni toistetaan.“SUB”: Alikielen ääni toistetaan.
”AUTO”: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty
television HDMI (ARC) -liitäntään HDMI-kaapelilla.
“OPT”: Valitse tämä asetus, kun järjestelmä on liitetty
television optisella digitaalikaapelilla.
“ON”: Toistaa valitun äänikentän äänen. Tämän
asetuksen käyttäminen on suositeltavaa.
“OFF”: Tulolähde on alasmiksattu kahdelle kanavalle.
Näyttää nykyisen äänen suoratoiston tiedot. Lisätietoja tuetuista äänimuodoista on sivulla 29.
“ON”: Control for HDMI -toiminto otetaan käyttöön.
HDMI-kaapelilla yhdistetyt laitteet voivat ohjata toisiaan.
“OFF”: Ei käytössä.
Tämä toiminto on käytettävissä, jos ”CTRL”-asetukseksi on määritetty ”ON”.
”AUTO”: Jos järjestelmän tulona on ”TV”, järjestelmä
sammuu automaattisesti, kun katkaiset television virran.
”ON”: Järjestelmä sammuu automaattisesti tuloon
katsomatta, kun katkaiset television virran.
“OFF”: Järjestelmä ei sammu, kun katkaiset television virran.
“AUTO”: Tunnistaa automaattisesti ulkoisen laitteen
tyypin ja vaihtaa väriasetusta sen mukaan.
“YCBCR”: Toistaa YCBCR-videosignaaleja.“RGB”: Toistaa RGB-videosignaaleja.
Voit määrittää, käyttääkö järjestelmä AAC-koodausta BLUETOOTH-yhteyden kautta.
“ON”: Ota AAC-pakkausmuoto käyttöön.“OFF”: Poista AAC-pakkausmuoto käytöstä.
Jos muutat ”BTAAC”-asetusta, kun BLUETOOTH-laite on yhdistetty, pakkausmuotoasetus otetaan käyttöön vain silloin, kun yhteys muodostetaan seuraavan kerran.
Kun järjestelmässä on pariliitostietoja, järjestelmä on BLUETOOTH-valmiustilassa, vaikka siitä katkaistaan virta.
“ON”: BLUETOOTH-valmiustila on käytössä.“OFF”: BLUETOOTH-valmiustila ei ole käytössä.
Havaitun BLUETOOTH-laitteen nimi ja laitteen osoite ilmestyvät etupaneelin näyttöön. Laitteen näyttöön tulee teksti ”NO DEVICE”, jos järjestelmää ei ole yhdistetty BLUETOOTH-laitteeseen.
”NONE”: Toistaa kaikki kappaleet.“ONE”: Toistaa yhtä kappaletta.“FLDER”: Toistaa kaikki kansion kappaleet.“RANDM”: Toistaa kaikki kansion kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
“ALL”: Toistaa kaikki kappaleet.
18
FI
Asetukset ja säädöt
Valikkokohteet Toiminto ”SYS >”
(System)
“ASTBY” (Auto Standby)
“VER” (Version)
“ON”: Ottaa automaattisen valmiustilan toiminnon
käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä noin 20 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
“OFF”: Ei käytössä.
Nykyisen laiteohjelmistoversion tiedot näkyvät etupaneelin näytössä.
19
FI
Muut toiminnot
Control for HDMI
-toiminnon käyttäminen
Kun liität Control for HDMI -toimintoa* tukevan laitteen, kuten television tai Blu-ray Disc -soittimen, HDMI-kaapelilla (High Speed HDMI -kaapelilla, toimitetaan vain joillakin alueilla), voit helposti ohjata laitetta television kauko-ohjaimella. Control for HDMI -toiminnon kanssa voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
järjestelmän virrankatkaisutoimintojärjestelmän äänenhallintatoimintoAudio Return Channel -toimintoyhden kosketuksen toistotoiminto
* Control for HDMI on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi, jonka avulla HDMI (High-Definition Multimedia Interface) -laitteet voivat ohjata toisiaan.
Huomautus
Nämä toiminnot saattavat toimia myös muissa kuin Sonyn valmistamissa laitteissa, mutta niiden toimivuutta ei taata.
Control for HDMI -toiminnon käytön valmisteleminen
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 18). Oletusasetus on ”ON”. Ota Control for HDMI -toiminnon asetukset televisiossa ja järjestelmään yhdistetyssä toisessa laitteessa käyttöön.
Vihje
Jos otat Control for HDMI (BRAVIA Sync)
-toiminnon käyttöön, kun käytät Sonyn valmistamaa televisiota, järjestelmän Control for HDMI -toiminto otetaan myös automaattisesti käyttöön. Kun asetukset on määritetty, etupaneelin näyttöön ilmestyy ”DONE”.
Järjestelmän virrankatkaisutoiminto
Kun katkaiset television virran, järjestelmän virta katkeaa automaattisesti. Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”TVSTB”
-asetukseksi ”ON” tai ”AUTO” (sivu 18). Oletusasetus on ”AUTO”.
Järjestelmän äänenhallintatoiminto
Jos kytket järjestelmään virran katsoessasi televisiota, television ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista. Järjestelmän äänenvoimakkuutta voidaan säätää television kauko-ohjaimella. Jos television ääni toistettiin edellisellä katselukerralla järjestelmän kaiuttimista, järjestelmään kytkeytyy automaattisesti virta, kun kytket jälleen televisioon virran. Toiminnot voidaan suorittaa myös television valikosta. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Huomautuksia
Jos valittuna on muu kuin ”TV”-tulo, ääni
toistetaan vain televisiosta, kun t elevision Twin Picture -toiminto on käytössä. Kun poistat Twin Picture -toiminnon käytöstä, ääni toistetaan järjestelmästä.
TV-näytössä näkyvä järjestelmän
äänenvoimakkuustason luku voi vaihdella televisiokohtaisesti. Televisiossa näytettävä äänenvoimakkuustason numero voi poiketa järjestelmän etupaneelin näytössä näytettävästä numerosta.
20
FI
Muut toiminnot
Television asetuksista riippuen
järjestelmän äänenhallintatoiminto ei ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
BRAVIA Sync -toiminnon käyttäminen
Audio Return Channel
-toiminto
Jos järjestelmä liitetään television Audio Return Channel -toimintoa tukevaan HDMI IN -liitäntään, voit kuunnella television ääntä järjestelmän kaiuttimista optista digitaalikaapelia kytkemättä. Määritä järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”AUTO” (sivu 18). Oletusasetus on ”AUTO”.
Huomautus
Jos televisio ei tue Audio Return Channel
-toimintoa, siihen on liitettävä optinen digitaalikaapeli (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Yhden kosketuksen toistotoiminto
Kun toistat televisioon liitetyssä laitteessa (esimerkiksi Blu-ray Disc
-soittimessa tai laitteessa tai PlayStation®4:ssä) olevaa sisältöä, järjestelmään ja televisioon kytketään automaattisesti virta, järjestelmän tuloksi vaihdetaan televisio ja ääni toistetaan järjestelmän kaiuttimista.
Huomautuksia
Jos television ääni toistettiin television
kaiuttimista, kun viimeksi katselit televisiota, järjestelmä ei käynnisty, ja ääni sekä kuva toistetaan televisiosta, vaikka toistat laitteessa olevaa sisältöä.
Televisiosta riippuen toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
Control for HDMI -toiminnon lisäksi voit käyttää BRAVIA Sync -toimintoa tukevissa laitteissa myös seuraavaa toimintoa:
Scene Select -toiminto
Huomautus
Tämä toiminto on Sonyn kehittämä toiminto. Se ei toimi muissa kuin Sonyn valmistamissa tuotteissa.
Scene Select -toiminto
Järjestelmän äänikenttä vaihdetaan automaattisesti television Scene Select­tai Sound Mode -toiminnon asetusten mukaan. Lisätietoja on television käyttöohjeissa. Määritä äänikentäksi ”CLEARAUDIO+” (sivu 13).
Huomautuksia HDMI-liitännöistä
Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos
käytössä on tavallinen HDMI-kaapeli, 1080p-sisällöt eivät välttämättä näy oikein.
Käytä hyväksyttyä HDMI-kaapelia.
Käytä Sony High Speed HDMI
-kaapelia, jossa on kaapelityypin logo.
Emme suosittele HDMI-DVI-
muunnoskaapelin käyttöä.
Tarkista liitetyn laitteen asetukset,
jos kuva on huono tai ääntä ei kuulu HDMI-kaapelilla liitetystä laitteesta.
Liitetty laite saattaa vaimentaa
HDMI-liittimestä lähetettyjä äänisignaaleja (näytteenottotaajuus, bittipituus jne.).
21
FI
Ääni voi katketa, kun toistolaitteesta
4 mm
Enemmän kuin 30 mm
5 mm
Kaiuttimien takana oleva reikä
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
muutetaan äänilähtösignaalin näytetaajuutta tai kanavien määrää.
Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva
kopiosuojaustekniikan (HDCP) kanssa, järjestelmän HDMI OUT -liitännän kuva ja/tai ääni voi olla vääristynyt tai sitä ei toisteta. Tarkista tässä tapauksessa liitetyn laitteen tekniset tiedot.
Virransäästö valmiustilassa
Tarkista, että olet määrittänyt seuraavat asetukset: ”CTRL”-asetuksena on ”HDMI>”
-kohdassa ”OFF” (sivu 18).
”BTSTB”-asetuksena on ”BT >”
-kohdassa ”OFF” (sivu 18).
Kaiutinpalkin ja takakaiuttimien asentaminen seinälle
Voit asentaa kaiutinpalkin ja takakaiuttimet seinälle.
Huomautuksia
Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja
(eivät sisälly toimitukseen). Kipsilevys einä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit levyn takana olevaan palkkiin. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisesti.
Pyydä asennuspalvelu Sony-
jälleenmyyjältä tai pätevältä urakoitsijalt a ja huolehdi turvallisuudesta asennuksen aikana.
Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat esimerkiksi virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä tai luonnonmullistuksesta.
1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka
sopivat kaiutinpalkin tai takakaiuttimien takana oleviin reikiin.
2 Kiinnitä ruuvit seinään.
Ruuvin on työnnyttävä esille kuvan osoittamalla tavalla.
Kaiutinpalkki
FI
22
Muut toiminnot
Takakaiuttimet
8–10 mm
3 Ripusta kaiutinpalkki tai
takakaiuttimet ruuvien varaan.
Kohdista kaiuttimien takana olevat reiät ruuveihin.
Kaiutinpalkki
Ripusta kaiutinpalkki kahden ruuvin varaan.
Takakaiuttimet
Järjestelmän käyttäminen kauko­ohjaimen avulla
Osoita kauko-ohjaimella bassokaiuttimen tunnistinta.
Bassokaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen
Bassokaiutin on tarkoitettu bassoäänten tai matalataajuisten äänten toistamiseen.
Säädä bassokaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla SW +/–.
Huomautus
Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä, kuten televisio-ohjelmat, bassokaiuttimen ääntä voi olla vaikea kuulla.
23
FI
Lisätietoja
Varotoimet
Turvallisuusohjeita
Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä
esineitä tai nesteitä, keskeytä järjestelmän käyttö, irrota virtajohto pistorasiasta ja toimita järjestelmä huoltoon.
Älä kosketa verkkovirtajohtoa märin
käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä kiipeä kaiutinpalkin, bassokaiuttimen
tai takakaiuttimien päälle, jottet putoa ja loukkaa itseäsi tai vaurioita järjestelmää.
Tietoa virtalähteistä
Ennen järjestelmän käyttöä tarkista, että
käyttöjännite vastaa paikallista verkkovirtaa. Käyttöjännite on ilmoitettu bassokaiuttimen takana olevassa nimilaatassa.
Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan,
irrota järjestelmä pistorasiasta. Verkkovirtajohdon irrottamista varten pidä kiinni pistokkeesta, äläkä koskaan vedä johdosta.
Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain
pätevässä huoltoliikkeessä.
Tietoa lämmön kertymisestä
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön aikana, se ei ole toimintavirhe. Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, järjestelmän lämpötila nousee huomattavasti. Jotta et polttaisi itseäsi, älä kosketa järjestelmää.
Tietoa sijoittamisesta
Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on
riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja jotta järjestelmän käyttöikä on pidempi.
Älä sijoita järjestelmää lämmönlähteiden
lähelle tai paikkaan, missä se altistuu suoralle auringonvalolle, suurelle pölymäärälle tai mekaanisille tärähdyksille.
Älä sijoita kaiutinpalkkia, bassokaiutinta
ja takakaiuttimia pehmeälle pinnalle (esimerkiksi maton tai peiton päälle) tai laita niiden taakse mitään, mikä voi tu kkia tuuletusaukot ja aiheuttaa toimintavirheitä.
Jos järjestelmää käytetään yhdessä TV:n,
videonauhurin tai kasettinauhurin kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä järjestelmä tässä tapauksessa kauemmas televisiosta, videonauhurista tai kasettinauhurista.
Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän
erityisesti käsitellylle (vaha, öljy, kiillotus jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua tai menettää väriään.
Ole varovainen, etteivät kaiutinpalkin,
bassokaiuttimen ja takakaiuttimien kulmat aiheuta loukkaantumisia.
Kun ripustat kaiutinpalkin ja
takakaiuttimet seinälle, jätä niiden alle vähintään 3 cm tilaa.
Tietoa käytöstä
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise järjestelmän virta ja irrota virtajohto.
Jos lähellä olevassa televisioruudussa näkyy värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä tietyntyyppisissä televisioissa.
Jos värivirheitä esiintyy...
Katkaise televisiosta virta, odota 15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
Jos värivirheitä esiintyy edelleen...
Sijoita järjestelmä kauemmas televisiosta.
Tietoa puhdistamisesta
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
24
FI
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista ilmenee järjestelmän käytön aikana, yritä ratkaista ongelma näiden vianmääritysohjeiden avulla, ennen kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Järjestelmään ei voi kytkeä virtaa.
Varmista, että verkkovirtajohto on
liitetty kunnolla.
Järjestelmä ei toimi normaalilla tavalla.
Irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta, odota useita minuutteja ja liitä virtajohto takaisin pistorasiaan.
Järjestelmän virta katkeaa automaattisesti.
Automaattinen valmiustila toimii.
Määritä ”SYS >” -kohdan ”ASTBY”
-asetukseksi ”OFF” (sivu 19).
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka television virta kytketään.
Määritä ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 18). Television on tuettava Control for HDMI -toimintoa (sivu 20). Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Tarkista television kaiutinasetukset.
Järjestelmä synkronoidaan television kaiutinasetusten kanssa. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Jos ääni toistettiin edellisellä
kerralla television kaiuttimista, järjestelmä ei käynnisty, vaikka television virta kytketään.
Järjestelmä sammuu, kun television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 18). Kun ”TVSTB”-asetuksena on ”ON”, järjestelmä sammuu automaattisesti tuloon katsomatta, kun katkaiset television virran.
Järjestelmä ei sammu, vaikka television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 18). Jos haluat sammuttaa järjestelmän automaattisesti tuloon katsomatta, kun katkaiset television virran, määritä ”TVSTB”-asetukseksi ”ON”. Television on tuettava Control for HDMI -toimintoa (sivu 20). Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Ääni
Television ääntä ei toisteta järjestelmän kautta.
Tarkista järjestelmään ja televisioon
liitetyn HDMI-kaapelin, optisen digitaalikaapelin tai analogisen äänikaapelin tyyppi ja liitäntä (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Kun järjestelmä liitetään Audio
Return Channel -toimintoa tukevaan televisioon, varmista, että järjestelmä liitetään television ARC-toimintoa tukevaan HDMI­liitäntään (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen). Jos ääntä ei vieläkään toisteta tai ääni katkeilee, liitä optinen digitaalikaapeli (sisältyy tietyillä alueilla toimitukseen) ja määritä järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”OPT” (sivu 18).
Jos televisio ei tue Audio Return
Channel -toimintoa, television ääntä ei toisteta järjestelmästä, vaikka järjestelmä olisi liitetty television HDMI-tuloliitäntään. Jos haluat toistaa television äänen
25
FI
järjestelmän kautta, liitä optinen digitaalikaapeli (sisältyy tietyillä alueilla toimitukseen) (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Jos järjestelmästä ei vieläkään k uulu
ääntä, vaikka järjestelmä ja televisio on yhdistetty optisella digitaalikaapelilla, tai jos televisiossa ei ole optista digitaalista äänilähtöliitäntää, liitä analoginen äänikaapeli (lisävaruste) ja vaihda järjestelmän tuloksi ”ANALOG” (sivu 11).
Vaihda television tuloksi
”TV” (sivu 11).
Lisää järjestelmän
äänenvoimakkuutta tai poista mykistys käytöstä.
Television ja järjestelmän
liittämisjärjestyksen mukaan järjestelmä voidaan mykistää, ja järjestelmän etupaneelin näyttöön voi ilmestyä teksti ”MUTING”. Käynnistä tällöin ensin televisio ja sitten järjestelmä.
Määritä television (BRAVIA)
kaiuttimien asetukseksi Audio System. Lisätietoja television määrittämisestä on television käyttöohjeissa.
Televisiosta ja toistolähteistä
riippuen ääntä ei ehkä toisteta järjestelmän kautta. Määritä television äänimuotoasetukseksi ”PCM”. Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
Ääni kuuluu sekä järjestelmästä että televisiosta.
Mykistä järjestelmän tai
television ääni.
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä, tai ääni on hyvin hiljainen.
Varmista, että bassokaiuttimen
virtajohto on kytketty oikein (lisätietoja on mukana toimitetussa aloitusoppaassa).
Lisää bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla SW + (sivut 10, 23).
Bassokaiutinta käytetään
bassoäänten tuottamiseen. Jos käytössä on tulolähde, joka sisältää erittäin vähän bassoääniä (esim. televisiolähetys), bassokaiuttimen ääntä voi olla vaikea kuulla.
Kun toistat kopiosuojaustekniikan
(HDCP) kanssa yhteensopivaa sisältöä, sitä ei toisteta bassokaiuttimesta.
Järjestelmästä ei kuulu siihen liitetyn laitteen ääntä, tai ääni kuuluu hyvin hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 10).
Peruuta mykistystoiminto
painamalla tai + (sivu 10).
Varmista, että oikea tulolähde on
valittuna. Voit kokeilla muita tulolähteitä painamalla toistuvasti INPUT (sivu 11).
Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on kytketty kunnolla.
Äänimuodosta riippuen ääntä ei
ehkä toisteta. Varmista, että järjestelmä tukee äänimuotoa (sivu 29).
Takakaiuttimista ei kuulu ääntä, tai ääni on hyvin hiljainen.
Varmista, että takakaiuttimien
kaapeli on kytketty bassokaiuttimeen oikein (lisätietoja on mukana toimitetussa aloitusoppaassa).
Takakaiuttimista ei kuulu tilaäänenä
tallennettua monikanavaääntä.
Jos haluat toistaa takakaiuttimilla
2-kanavaista ääntä, paina CLEARAUDIO+-painiketta ja määritä äänikenttäasetukseksi ”CLEARAUDIO+”.
26
FI
Lisätietoja
Äänilähteestä riippuen
takakaiuttimien ääni on ehkä tallennettu pehmeällä äänitehosteella.
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänikentän
asetuksen mukaan tilaäänen käsittely ei välttämättä toimi halutulla tavalla. Ohjelman tai levyn tilaäänitehoste saattaa olla hyvin hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista järjestelmään liitetyn laitteen digitaaliäänilähdön asetus. Lisätietoja on liitettyjen laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
USB-laite
USB-laitetta ei tunnisteta.
Kokeile seuraavaa:
Katkaise järjestelmästä virta.Irrota USB-laite ja liitä
se takaisin.
Kytke järjestelmään virta.
Varmista, että USB-laite on liitetty
kunnolla (USB) -liitäntään.
Tarkista, näkyykö USB-laitteessa tai
kaapelissa vaurioita.
Tarkista, onko USB-laite käytössä.Jos USB-laite on liitetty USB-
keskittimen kautta, irrota USB-laite ja liitä se suoraan bassokaiuttimeen.
BLUETOOTH-laite
BLUETOOTH-yhteyttä ei voi muodostaa.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 8).
Varmista, että liitettävässä
BLUETOOTH-laitteessa on virta ja BLUETOOTH-toiminto on käytössä.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Muodosta pariliitos järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välille uudelleen. Sinun on ensin mahdollisesti katkaistava pariliitos BLUETOOTH-laitteesta tähän järjestelmään.
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Varmista, ettei järjestelmä
vastaanota häiriötä langattomista lähiverkkolaitteista, toisista 2,4 GHz:n langattomista laitteista tai mikroaaltouunista. Jos lähistöllä on sähkömagneettista säteilyä tuottava laite, siirrä laite kauemmas tästä järjestelmästä.
Pariliitos ei ehkä onnistu, jos
järjestelmän lähellä on muita BLUETOOTH-laitteita. Poista silloin muut BLUETOOTH-laitteet käytöstä.
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen ääntä ei toisteta.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 8).
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Jos lähistöllä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, kuten langaton lähiverkkolaite, muu BLUETOOTH-laite tai mikroaaltouuni, siirrä laite kauemmas tästä järjestelmästä.
Poista kaikki esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välistä tai siirrä järjestelmä pois esteen läheltä.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
Yritä muuttaa Wi-Fi-reitittimen,
tietokoneen tai muun laitteen langattoman käytön taajuudeksi 5 GHz:n kaista.
Lisää liitetyn BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Ääni ei ole synkronissa kuvan kanssa.
Kun katsot elokuvia, saatat kuulla
äänen pienellä viiveellä kuvasta.
27
FI
Kauko-ohjain
Kauko-ohjain ei toimi.
Osoita kauko-ohjaimella
bassokaiuttimen kauko-ohjaimen tunnistinta (sivut 8, 23).
Poista mahdolliset esteet kauko-
ohjaimen ja bassokaiuttimen väliltä.
Vaihda molemmat kauko-ohjaimen
paristot uusiin, jos niiden virta on vähissä.
Varmista, että painat kauko-
ohjaimen oikeaa painiketta.
Television kauko-ohjain ei toimi.
Asenna järjestelmä siten, ettei se
haittaa television kauko-ohjaimen tunnistimen toimintaa.
Muuta
Control for HDMI -toiminto ei toimi oikein.
Tarkista järjestelmään muodostettu
yhteys (perehdy mukana toimitettuun aloitusoppaaseen).
Ota television Control for HDMI
-toiminto käyttöön. Lisätietoja on television käyttöohjeissa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän, kestää hetken, ennen kuin toimintoja voi suorittaa. Odota vähintään 15 sekuntia ja yritä sitten uudelleen.
Varmista, että järjestelmään liitetyt
laitteet tukevat Control for HDMI -toimintoa.
Ota Control for HDMI -toiminto
järjestelmään liitetyissä laitteissa käyttöön. Lisätietoja on laitteen käyttöohjeissa.
HDMI CEC -standardi rajoittaa
Control for HDMI -toiminnon avulla ohjattavien laitteiden tyyppejä ja määriä seuraavasti:
tallennuslaitteet (esimerkiksi
Blu-ray Disc -tallentimet ja
DVD-tallentimet): enintään
3 laitetta
toistolaitteet (esimerkiksi Blu-ray
Disc -soittimet ja DVD-soittimet):
enintään 3 laitetta
virittimeen liittyvät laitteet:
enintään 4 laitetta
äänijärjestelmä (vastaanotin/
kuulokkeet): enintään 1 laite
(tämän järjestelmän käytössä).
Jos bassokaiuttimen etupaneelin näytössä näkyy ”PRTCT”
Katkaise järjestelmän virta
painamalla -painiketta. Kun näyttö sammuu, irrota verkkovirtajohto ja tarkista, ettei mikään peitä bassokaiuttimen tuuletusaukkoja.
Bassokaiuttimen etupaneelin näyttöön ei syty valoa.
Säädä näytön kirkkaudeksi
”BRIGHT” tai ”DARK” painamalla DIMMER-painiketta, jos asetuksena on ”OFF” (sivu 10).
Television tunnistimet eivät toimi oikein.
Järjestelmä voi estää joidenkin
television tunnistimien (kuten kirkkauden tunnistimen) ja kauko-ohjaimen vastaanottimen toimintaa tai 3D-infrapunalasijärjestelmää tukevan 3D-television 3D-lasien infrapunalähettimen toimintaa tai langattoman yhteyden toimintaa. Siirrä järjestelmä pois television luota etäisyydelle, joka sallii näiden osien toimimisen kunnolla. Voit selvittää tunnistimien ja kauko­ohjaimen vastaanottimen sijainnit television mukana toimitetusta käyttöohjeesta.
28
FI
Lisätietoja
Palautus
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta järjestelmä seuraavasti: Käytä bassokaiuttimen kosketuspainikkeita tämän toiminnon suorittamiseen.
1 Pidä INPUT-painiketta painettuna
ja kosketa VOL –- ja -painikkeita samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Etupaneelin näyttöön tulee ”RESET”, ja valikon, äänikenttien sekä muiden kohteiden asetukset palaavat alkuperäiseen tilaan.
2 Irrota verkkovirtajohto.
Toistettavat tiedostotyypit
Musiikki
Pakkausmuoto Tunniste
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Video*
Pakkausmuoto Tunniste
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Paitsi Euroopan malleissa ** Vain seuraavia muotoja tuetaan.
Videokoodekki: Xvid videoBittinopeus: enintään 4,854 MbpsTarkkuus/kuvataajuus: 720 × 480
30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokoodekki: MP3
*** Vain seuraavia muotoja tuetaan.
Videokoodekki: MPEG4 Advanced
Simple Profile (AVC:tä ei tueta)
.mp3
Bittinopeus: 4 MbpsTarkkuus/kuvataajuus: 720 × 480
30 fps, 720 × 576 25 fps
Audiokoodekki: AAC-LC (HE-AAC:tä
ei tueta)
DRM: yhteensopimaton
Huomautuksia
Tiedoston muoto, koodaus tai
tallennustapa saattaa estää tiedoston toistamisen.
Joitakin tietokoneella muokattuja
tiedostoja ei ehkä voi toistaa.
Järjestelmä ei toista koodattuja
tiedostoja, kuten DRM- ja Lossless­tiedostoja.
Järjestelmä tunnistaa USB-laitteista
seuraavat tiedostot tai kansiot:
enintään 200 kansiotaenintään 150 tiedostoa/kansiota
samassa tasossa.
Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän
järjestelmän kanssa.
Järjestelmä tunnistaa massamuistiluokan
(MSC) laitteet.
Tuetut äänimuodot
Tämä järjestelmä tukee seuraavia äänimuotoja.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC
Tekniset tiedot
Bassokaiutin (SA-WRT3)
Vahvistinosio
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen ja oikea etukanava: 35 W + 35 W (2,5 ohmia, 1 kHz, harm. kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
29
FI
Vasen etukanava/oikea etukanava/ vasen takakaiutin/oikea takakaiutin: 65 W (kanavaa kohti, 2,5 ohmia, 1 kHz) Keskikaiutin: 170 W (4 ohmia, 1 kHz) Bassokaiutin: 170 W (4 ohmia, 1 kHz)
Tulot
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Lähtö
HDMI OUT (ARC)
HDMI-osio
Liitäntä
Tyyppi A (19-nastainen)
USB-osio
(USB) -liitäntä
Tyyppi A
BLUETOOTH-osio
Tietoliikennejärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Lähtö
BLUETOOTH-määrityksen teholuokka 1
Enimmäisyhteysalue
Näköetäisyydellä noin 25 m
Taajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Tuetut pakkausmuodot
SBC4), AAC
Lähetysalue (A2DP)
20–20 000 Hz (näytteenottotaajuudet 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat
5)
1)
2)
3)
useat tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat magneettikentät, staattinen sähkö, langaton puhelin, vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus­ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
Kaiutinosio
Kaiutinjärjestelmä
Bassokaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
Kaiutin
160 mm, kartiotyyppi
Yleistä
Tehontarve
220–240 V AC, 50/60 Hz
Virrankulutus
Euroopan maiden/alueiden mallit Käytössä: 85 W Valmiustila: enintään 2,0 W (Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”­asetuksena tai ”BT> -kohdan ”BTSTB”­asetuksena on ”ON”) Virransäästötila: enintään 0,5 W (Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”­asetuksena ja ”BT>” -kohdan ”BTSTB”­asetuksena on ”OFF”) Muiden maiden/alueiden mallit Käytössä: 85 W Valmiustila: enintään 2,8 W (Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”­asetuksena tai ”BT> -kohdan ”BTSTB”­asetuksena on ”ON”) Virransäästötila: enintään 0,5 W (Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”­asetuksena ja ”BT>” -kohdan ”BTSTB”­asetuksena on ”OFF”)
Mitat (l/k/s) (noin)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Paino (noin)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
6)
Järjestelmä siirtyy ”HDMI>”-kohdan ”CTRL”-asetukseen ja ”BT >” -kohdan ”BTSTB”-asetukseen katsomatta automaattisesti virransäästötilaan, kun HDMI-yhteyttä ja BLUETOOTH­pariliitoshistoriaa ei ole.
Kaiutinpalkki (SS-RT3)
Vasen/oikea etukaiutin- sekä keskikaiutinosio
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
30
FI
Lisätietoja
Kaiutin
40 mm × 100 mm, kartiotyyppi × 3
Mitat (l/k/s) (noin)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Paino (noin)
2,1 kg
Takakaiuttimet (SS-SRT3)
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
Kaiutin
65 mm, kartiotyyppi
Mitat (l/k/s) (noin)
80 mm × 191 mm × 70 mm (ulkonevia osia lukuun ottamatta)
Paino (noin)
0,75 kg
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Radion taajuusalueet ja huipputeho
Langaton lähiverkko/BLUETOOTH
Taajuusalue
2400–2483,5MHz
Huipputeho
<6,0dBm
NFC
Taajuusalue
13,56 MHz
Huipputeho
< 60 dBμA/m, 10 m
Tietoja BLUETOOTH­tiedonsiirrosta
BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin etäisyydellä toisistaan (esteetön etäisyys). Tehokas yhteysalue voi olla lyhyempi seuraavissa tilanteissa. Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on henkilö, metalliesine, seinä tai muu este.
Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni.
Kun lähellä on muita
sähkömagneettisten aaltojen lähteitä.
BLUETOOTH-laitteet ja langattomat
lähiverkkolaitteet (IEEE 802.11b/g) käyttävät samaa taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun BLUETOOTH-laitetta käytetään langattoman lähiverkkolaitteen lähellä, sähkömagneettista häiriötä voi esiintyä. Seurauksena voi olla tiedonsiirtonopeuden hidastuminen, kohina tai yhteyshäiriöt. Kokeile tällöin seuraavia toimia: Käytä järjestelmää vähintään
10 metrin etäisyydellä langattomasta lähiverkkolaitteesta.
Katkaise langattoman
lähiverkkolaitteen virta, kun käytät BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin etäisyydellä siitä.
Asenna tämä järjestelmä ja
BLUETOOTH-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
31
FI
Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin lääkinnällisten laitteiden toimintaa. Koska tällainen häiriö voi johtaa toimintahäiriöön, katkaise aina järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen virta seuraavissa ympäristöissä: sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla ja muissa paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyydessä.
Tämä järjestelmä tukee
BLUETOOTH-määritysten mukaisia suojaustoimintoja, joilla varmistetaan suojattu tiedonsiirto BLUETOOTH-tekniikan käytön aikana. Suojaus ei kuitenkaan välttämättä ole riittävä asetusten ja muiden tekijöiden takia, joten noudata varovaisuutta tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan avulla.
Sony ei ole vastuussa vahingoista tai
muista menetyksistä, jotka johtuvat BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.
BLUETOOTH-yhteyden onnistumista
ei voida taata kaikkien tämän järjestelmän kanssa samaa profiilia käyttävien BLUETOOTH-laitteiden kanssa.
Tähän järjestelmään liitettyjen
BLUETOOTH-laitteiden on oltava Bluetooth SIG, Inc:n ilmoittamien BLUETOOTH-määritysten mukaisia, ja niillä on oltava asianmukainen hyväksyntä. Joissakin tapauksissa BLUETOOTH-määritysten mukaista laitetta ei voi liittää tähän järjestelmään tai liitetyn laitteen ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta saattavat poiketa tavallisesta BLUETOOTH-laitteen ominaisuuksien tai määritysten takia.
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien tekijöiden vuoksi äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
32
FI
ADVARSEL
Hvis ventilasjonsåpningen på apparatet tildekkes med aviser, duker, gardiner eller lignende, kan det medføre brannfare. Ikke plasser apparatet nær noe med åpen flamme (for eksempel brennende stearinlys). For å redusere risikoen for brann eller elektrisk sjokk er det viktig at du beskytter apparatet mot væskesøl og ­sprut, og at du ikke plasserer beholdere med væske (f.eks. vaser) på apparatet. Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel i en bokhylle eller et innebygd kabinett. For å unngå skader er det viktig at apparatet plasseres trygt i kabinettet eller festes til veggen/gulvet i samsvar med monteringsanvisningene. Bare beregnet på innendørs bruk.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type. Pass på at batterier, eller apparater som inneholder batterier, ikke utsettes for sterk varme, slik som fra direkte sollys eller åpen flamme.
Om strømkilder
Selv om enheten er slått av, forblir den
likevel koblet til strømnettet så lenge støpselet står i stikkontakten.
Ettersom støpslet brukes til å koble
enheten fra strømmen, bør du koble den til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du straks trekke ut støpslet fra stikkontakten.
Anbefalte ledninger
Datamaskiner og/eller eksterne enheter må kobles til med riktig isolerte og jordede kabler og kontakter.
Produkter med CE-merking
CE-merkingen gjelder bare i land der denne merkingen er påbudt ved lov (først og fremst i EØS-land).
For kunder i Europa
Avhending av brukte batterier og elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder i EU og andre europeiske land med kildesorteringssyste­mer)
Dette symbolet på produktet, batteriet eller innpakningen viser at produktet og batteriet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, er det også merket med de kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering. Resirkulering av materialene bidrar til å bevare naturressursene.
NO
2
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se avsnittet om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på et egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om forskriftsmessig avhending.
Merknad til kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare utstyr som er solgt i land der EU-direktivene har gyldighet.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne av, Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe B.V. Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler relatert til produktenes samsvar i Europa skal sendes til produsentens autoriserte representant: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret samsvarer med EU­direktivet 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett­adresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret er beregnet på å brukes med godkjente versjoner av programvaren/fastvaren som er angitt i EUs samsvarserklæring. Programvaren/ fastvaren som er lastet inn på dette utstyret, er bekreftet å være i samsvar med de grunnleggende kravene i direktivet 2014/53/EU. Programvare-/fastvareversjonen du finner via VER> (Versjon) i SYS> (System).
Dette hjemmekinoanlegget er ment for lydavspilling fra tilkoblede enheter eller streaming av musikk fra en NFC-kompatibel smarttelefon eller en BLUETOOTH-enhet.
Dette utstyret har blitt testet og er i samsvar med grensene som er angitt i forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), når det brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Opphavsrett og varemerker
Dette systemet inneholder Dolby*
Digital. * Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories. Dolby og dobbel-D-symbolet er varemerker tilhørende Dolby Laboratories.
BLUETOOTH®-merket og -logoene
er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker hos Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og ­navn tilhører de respektive eierne.
Dette systemet bruker HDMI®™-
teknologi (multimediegrensesnitt med høy oppløsning). Begrepene HDMI® og HDMI® High­Definition Multimedia Interface samt HDMI®-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI® Licensing LLC i USA og andre land.
NO
3
N-merket er et varemerke eller
registrert varemerke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og andre land.
Android™ er et varemerke som tilhører
Google Inc.
Google Play™ er et varemerke som
tilhører Google Inc.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi
og -patenter er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er enten et registrert
varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse
opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av slik teknologi utenfor dette produktet er forbudt uten en lisens fra Microsoft eller et av Microsofts godkjente datterselskaper.
BRAVIA er et varemerke som tilhører
Sony Corporation.
ClearAudio+ er et varemerke som
tilhører Sony Corporation.
PlayStation er et registrert varemerke
som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemerker som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for betjening av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone- og iPod®­modeller
Nedenfor finner du kompatible iPhone- og iPod®-modeller. Oppdater iPhone/iPod®-enheten din med den
nyeste programvaren før du bruker den med systemet. Laget for: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod® touch (6. generasjon)/
iPod® touch (5. generasjon)
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT
I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUAL­PATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK FOR EN FORBRUKER TIL
(i) DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR
MED MPEG-4 VISUAL-
STANDARDEN (MPEG-4 VIDEO), OG/ELLER (ii) DEKODING AV MPEG-4 VIDEO SOM
ER BLITT KODET AV EN FORBRUKER
I EN PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL
AKTIVITET OG/ELLER BLE
INNHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR SOM HAR
LISENS TIL Å TILBY MPEG-4 VIDEO. DET GIS INGEN DIREKTE ELLER
INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK. YTTERLIGERE INFORMASJON, INKLUDERT INFORMASJON ANGÅENDE SALGSFREMMENDE, INTERN OG KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING, KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine
respektive eiere.
Andre system- og produktnavn er
vanligvis varemerker eller registrerte varemerker som tilhører produsentene. Merkene ™ og forekommer ikke i dette dokumentet.
NO
4
Om denne bruksanvisningen
Instruksjonene i denne
bruksanvisningen beskriver tastene på fjernkontrollen. Du kan i tillegg bruke kontrollene på basshøyttaleren, hvis de har samme eller lignende navn som på fjernkontrollen.
Enkelte av illustrasjonene er
prinsipptegninger og kan avvike fra de faktiske produktene.
Standardinnstillingen er understreket.Teksten i doble anførselstegn (”--”) blir
vist på frontpanelskjermen.
NO
5
Innholdsfortegnelse
Koble til
Om denne bruksanvisningen .... 5
Indeks for deler og kontroller .... 7
Oppstartsveiledning (eget dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter ................................11
Spille av fra en USB-enhet ....... 12
Lydjustering
Bruke lydeffekter ...................... 13
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet ............. 14
Slik styrer du systemet ved
hjelp av en smarttelefon eller et nettbrett (Sony |
Music Center) ..................... 16
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du
oppsettskjermbildet ............17
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control
for HDMI .............................20
Bruke BRAVIA
Sync-funksjonen ................ 21
Spare strøm i standbymodus ... 22 Montere lydplanken
og surroundhøyttalerne
på veggen ..........................22
Betjene systemet med
fjernkontrollen ....................23
Justere volumet på
basshøyttaleren .................23
Ytterligere informasjon
Forholdsregler ..........................24
Feilsøking .................................25
Filtyper som kan spilles av .......29
Lydformater som støttes .........29
Spesifikasjoner .........................29
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt .... 31
Om BLUETOOTH-
kommunikasjon ................. 31
NO
6
Indeks for deler og kontroller
Se sidene som er angitt i parentes, hvis du ønsker mer informasjon.
Basshøyttaler
Toppanel
 (av/på)
Slår på systemet eller setter det i standbymodus.
INPUT
Velger enheten du ønsker åbruke.
PAIRINGVOL (volum) +/–
(N-merke) (side 15)
Plasser den NFC-kompatible enheten nær denne indikatoren for å aktivere NFC-funksjonen.
Om berøringsknappene
Berøringsknappene reagerer på lette trykk. Ikke trykk hardt på dem.
NO
7
Frontpanel
Fjernkontrollsensor (side 23)FrontpanelskjermBlå LED-indikator
Angir BLUETOOTH-statusen som følger:
Under BLUETOOTH­sammenkobling
Systemet prøver å koble til en BLUETOOTH-enhet
Systemet har opprettet tilkobling til en BLUETOOTH-enhet
NO
8
Blinker raskt
Blinker
Lyser
(USB)-port (side 12)
Bakpanel
StrømledningHDMI OUT (ARC)-kontakt
TV IN (OPTICAL)-kontaktANALOG IN-kontakt
NO
9
Fjernkontroll
INPUT (side 11)  (av/på)
Slår på systemet eller setter det i standbymodus.
DIMMER
Justerer lysstyrken for frontpanelskjermen. ”BRIGHT” ”DARK” ”OFF”
Når ”OFF” velges, blir
frontpanelskjermen slått av.
Den slår seg på automatisk når
du trykker en knapp, og slår seg
av igjen hvis du ikke betjener
systemet på flere sekunder.
I enkelte tilfeller er det
imidlertid ikke sikkert at
frontpanelskjermen slår seg av.
Frontpanelskjermen vil i så fall
ha samme lysstyrke som ved
innstillingen ”DARK”.
MENU
Slår på/av menyen på frontpanelskjermen.
/
Velger menyelementene.
ENTER
Angir det valgte elementet.
BACK
Går tilbake til forrige skjerm. Stopper USB-avspillingen.
 (volum) +*/–
Justerer volumet.
SW  (basshøyttalervolum) +/–
(side 23)
Justerer volumet på basslyden.
 (lyd av)
Slår av lyden midlertidig.
CLEARAUDIO+
Velger automatisk riktig lydinnstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 13)
Velger lydmodus.
VOICE (side 13)
* (spill av/stopp
midlertidig)
Stopper midlertidig eller fortsetter avspilling.
NIGHT (side 13)
10
NO
Lytte
/ (forrige/neste/spol
tilbake/spol forover)
Trykk for å velge forrige/neste spor eller fil. Hold nede knappen for å søke bak- eller forover.
* Knappene  og + har en opphevet
prikk. Bruk den opphevede prikken som referanse når du betjener fjernkontrollen.
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede enheter
Trykk flere ganger på INPUT.
Når du trykker INPUT én gang, vises den aktuelle enheten på frontpanelskjermen. Deretter endres funksjonen hver gang du trykker INPUT.
”TV” ”ANALOG” ”BT” ”USB”
”TV”
Enhet (TV osv.) som er koblet til TV IN (OPTICAL)-kontakten, eller en ARC­kompatibel TV som er koblet til HDMI OUT (ARC)-kontakten.
”ANALOG”
Enhet (digital mediespiller osv.) som er koblet til ANALOG IN-kontakten
”BT”
BLUETOOTH-enhet som støtter A2DP (side 14)
”USB”
USB-enhet som er koblet til (USB)-porten (side 12)
NO
11
Spille av fra en USB­enhet
Du kan spille av musikk-/videofiler* på en tilkoblet USB-enhet. Se ”Filtyper som kan spilles av” (side 29) for å finne ut hvilke filer som kan spilles av.
* Unntatt modeller for Europa.
1 Koble USB-enheten til (USB)-
porten.
Les bruksanvisningen før du kobler til USB-enheten.
2 Trykk INPUT gjentatte ganger
for å velge ”USB”.
USB-innholdet vises på TV-skjermen.
3 Trykk / for å velge ønsket
innhold, og trykk deretter på ENTER.
Det valgte innholdet spilles av.
4 Juster volumet.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Merk
Ikke fjern USB-enheten mens den er i bruk. For å unngå å skade data eller USB­enheten må du slå av systemet før du fjerner USB-enheten.
Informasjon om USB­enheten på TV-skjermen
Avspillingstid
Samlet avspillingstid
Bithastighet
Avspillingsstatus
Hastighet for spoling forover/
bakover
Status for gjentakende avspilling
Valgt filindeks/samlet antall filer
imappen
Merknader
Avhengig av kilden som spilles av , kan det
hende at noe informasjon ikke vises.
Den viste informasjonen kan variere alt
etter avspillingsmodus.
12
NO
Lydjustering
Lydjustering
Bruke lydeffekter
Du kan enkelt bruke forhåndsprogrammerte lydfelt som er skreddersydd for ulike lydkilder.
Velge lydfelt
Trykk flere ganger på SOUND FIELD til ønsket lydfelt vises på frontpanelskjermen.
”CLEARAUDIO+”
Nyt lyden med Sony-anbefalt lydfelt. Lydfelt optimaliseres automatisk ut fra avspillingsinnhold og -funksjon.
”MOVIE”
Bruken av surroundeffekter gir en naturlig og mektig lyd som er perfekt når du vil se film.
”MUSIC”
Lydeffektene optimaliseres for avspilling av musikk.
”SPORTS”
Kommentarene er tydelige, jubelen høres som surroundlyd, og lydgjengivelsen er naturtro.
”GAME”
Lyden gjengis kraftig og naturlig, og passer særlig bra for spill.
”STANDARD”
Lyd for enhver kilde.
Bruke Nattmodus­funksjonen
Denne funksjonen er praktisk når du ser film sent om kvelden. Du kan da høre dialogen tydelig selv om volumnivået er lavt.
Trykk NIGHT for å velge ”N.ON”.
Hvis du vil deaktivere Nattmodus­funksjonen, trykker du på NIGHT for å velge ”N.OFF”.
Bruke Clear Voice­funksjonen
Denne funksjonen er med på å gjøre dialogene enklere å følge.
Trykk flere ganger på VOICE.
”UP OFF”: Clear Voice-funksjonen
slås av.
”UP 1”: Talespekteret forbedres.”UP 2”: Dialogboksområdet er
forbedret mer enn i UP 1-modus.
Tips
Du kan også trykke CLEARAUDIO+ for å velge ”CLEARAUDIO+”.
13
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en BLUETOOTH-enhet
Koble sammen systemet med en BLUETOOTH-enhet
Sammenkobling er en prosess der BLUETOOTH-enheter registrerer seg med hverandre på forhånd. Når sammenkoblingen er fullført, trenger den ikke å utføres på nytt.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten
maks én meter fra basshøyttaleren.
2 Trykk PAIRING på
basshøyttaleren.
Den blå LED-indikatoren blinker raskt under BLUETOOTH­sammenkoblingen.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen,
søk etter den på BLUETOOTH­enheten, og velg deretter ”HT-RT3”.
Hvis dette trinnet ikke utføres innen fem minutter, avbrytes sammenkoblingsmodusen. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, tennes den blå LED-indikatoren.
Merknader
Hvis du blir spurt om tilgangskode på
BLUETOOTH-enheten, angir du ”0000”. ”PIN-kode”, ”PIN-nummer” eller”Passord” er det samme som tilgangskode.
Du kan koble sammen opptil ni
BLUETOOTH-enheter. Hvis du kobler sammen en tiende BLUETOOTH-enhet, vil den erstatte den første enheten som ble koblet til.
Lytte til musikk fra en sammenkoblet enhet
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonene
på den sammenkoblede enheten.
2 Trykk flere ganger på INPUT
for å velge ”BT”.
Systemet kobler automatisk til den sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, tennes den blå LED-indikatoren.
3 Start avspilling på BLUETOOTH-
enheten.
4 Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-
enheten.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Merknader
Når systemet og BLUETOOTH-enheten
er tilkoblet, kan du styre avspillingen ved å trykke og /.
Hvis du setter ”BTSTB” til ”ON”, kan du
koble til systemet fra en sammenkoblet BLUETOOTH-enhet selv om systemet er i standbymodus (side 18).
På grunn av den trådløse BLUETOOTH-
teknologiens egenskaper kan lydavspillingen på systemet bli noe forsinket i forhold til avspillingen på BLUETOOTH-enheten.
14
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Tips
Du kan aktivere eller deaktivere AAC-kodeken fra BLUETOOTH-enheten (side 18).
Slik kobler du fra BLUETOOTH­enheten
Gjør ett av følgende:
Trykk en gang til på PAIRING
på basshøyttaleren.
Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen
på BLUETOOTH-enheten.
Slå av systemet eller BLUETOOTH-
enheten.
Koble til en ekstern enhet med ettrykksfunksjonen (NFC)
NFC (Near Field Communication) er en teknologi som muliggjør trådløs kommunikasjon med kort rekkevidde mellom forskjellige enheter. Når du holder en NFC-kompatibel ekstern enhet nær N-merket på basshøyttaleren, vil systemet og den eksterne enheten automatisk fullføre sammenkobling og opprette en BLUETOOTH-tilkobling.
Kompatible eksterne enheter
Eksterne enheter med innebygd NFC-funksjon (OS: Android 2.3.3 eller nyere, unntatt Android 3.x)
Merknader
Systemet kan bare gjenkjenne og koble
til én ekstern NFC-kompatibel enhet om gangen.
På enkelte eksterne enheter må følgende
trinn fullføres på forhånd. Slå på NFC-funksjonen.
Se bruksanvisningen til den eksterne enheten for mer informasjon.
Hvis den eksterne enheten har en eldre
operativsystemversjon enn Android
4.1.x, laster du ned og starter appen NFC Easy Connect. NFC Easy Connect er en gratis app for eksterne Android­enheter som kan lastes ned fra Google Play™. (Det kan hende at appen ikke er tilgjengelig i enkelte land/områder.)
1 Hold den eksterne enheten nær
N-merket på basshøyttaleren inntil den eksterne enheten begynner å vibrere.
Følg fremgangsmåten på skjermen til den eksterne enheten, og fullfør BLUETOOTH-tilkoblingen. Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, tennes den blå LED-indikatoren.
2 Start avspilling av en lydkilde
på den eksterne enheten.
Se bruksanvisningen som fulgte med den eksterne enheten, hvis du vil vite mer om hvordan du bruker avspillingsfunksjonen.
15
NO
3 Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-
enheten.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Tips
Hvis sammenkobling og BLUETOOTH­tilkobling mislykkes, gjør du følgende. Hold den eksterne enheten nær
N-merket på basshøyttaleren.
Hvis du bruker et kommersielt
tilgjengelig etui for eksterne enheter, fjerner du etuiet.
Start NFC Easy Connect-appen på nytt.
Stoppe avspilling med ettrykksfunksjonen
Hold den eksterne enheten nær N-merket på basshøyttaleren igjen.
Slik styrer du systemet ved hjelp av en smarttelefon eller et nettbrett (Sony | Music Center)
Sony | Music Center er en app du kan kontrollere kompatible lydenheter fra Sony med via en mobilenhet som en smarttelefon eller et nettbrett.
Med Sony | Music Center kan du gjøre følgende:
lytte til musikk sømløst når du er
hjemme
endre innstillinger som brukes ofte,
velge systeminngang og justere volumet
spille av musikk fra smarttelefon i
systemet
nyte musikk visuelt på
smarttelefonskjermen
Merknader
Sony | Music Center bruker Bluetooth-
funksjonen på systemet.
Hvilke funksjoner som kan styres med
Sony | Music Center, varierer avhengig av hvilken enhet som er koblet til. Appspesifikasjonene og -designet kan bli endret uten forhåndsvarsel.
Slik bruker du Sony | Music Center
1 Last ned den kostnadsfrie Sony |
Music Center-appen på mobilenheten.
2 Koble til systemet og
mobilenheten med BLUETOOTH­tilkoblingen (side 14).
3 Start opp Sony | Music Center. 4 Bruk den ved å følge
Sony | Music Center-skjermbildet.
Merknad
Bruk den nyeste versjonen av Sony | Music Center.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om Sony | Music Center, kan du gå til følgende nettadresse. http://www.sony.net/smcqa/
NO
16
Innstillinger og justeringer
Innstillinger og justeringer
Merk
Slik bruker du oppsettskjermbildet
Du kan stille inn følgende elementer via menyen: Innstillingene bevares selv om du kobler fra strømledningen.
1 Trykk MENU for å slå på menyen på frontpanelskjermen. 2 Trykk flere ganger på BACK///ENTER for å velge element, og trykk ENTER
for å velge ønsket innstilling.
3 Trykk MENU for å slå av menyen.
Menyliste
Standardinnstillingene er understreket.
Menyelementer Funksjon ”LVL >”
(Nivå)
”SPK >” (Høyttaler)
”SUR.L”/”SUR.R” (Nivå for høyre/ venstre surroundhøyttaler)
”ATT” (Dempingsinnstil­ling – analog)
”DRC” (Dynamic range control)
”TTONE” (Testtone)
”PLACE” (Høyttaler­plassering)
”SUR.L”/”SUR.R” (Avstand for venstre/høyre surroundhøyttaler)
”0.0 dB”
: Justerer lydnivået for surroundhøyttalerne fra
–6,0 dB til +6,0 dB (intervaller på 0,5 dB).
Husk å sette ”TTONE” til ”ON” for enkel justering. Det kan forekomme forvrengning når du lytter til en enhet
som er koblet til ANALOG IN-kontakten. Forvrengning kan unngås ved å dempe inngangsnivået på systemet.
”ON”: Demper inngangsnivået. Med denne innstillingen
reduseres utgangsnivået.
”OFF”: Normalt inngangsnivå.
Praktisk når du vil se film på lav lydstyrke. DRC gjelder Dolby Digital-kilder.
”ON”: Komprimerer lyden ut fra informasjonen
i innholdet.
”OFF”: Lyden komprimeres ikke.”ON”: Testtonen avgis fra hver høyttaler etter tur.
”OFF”: Slår av testtonen.”STDRD”: Velg denne innstillingen hvis du
installerer lydplanken og surroundhøyttalerne i standardposisjon.
”FRONT”: Velg denne innstillingen hvis du installerer
lydplanken og surroundhøyttalerne i front.
”3.0 M”
: Justerer avstanden mellom sitteposisjonen
og surroundhøyttalerne fra 1,0 til 6,0 meter.
NO
17
Menyelementer Funksjon
Merk
”AUD >” (Lyd)
”HDMI>” ”CTRL”
”BT >” (BLUETOOTH)
”USB >” ”REPT”
”DUAL” (Dual mono)
”TV AU” (TV-lyd)
”EFCT” (Lydeffekt)
”STRM” (Direkteavspilling)
(Control for HDMI®)
”TVSTB” (Standby koblet til TV-en)
”COLOR” (HDMI-farge)
”BTAAC” (BLUETOOTH Advanced audio coding)
”BTSTB” (BLUETOOTH­standby)
”INFO ” (Informasjon om BLUETOOTH­enheten)
(Avspillingsmodus)
Når systemet mottar mangfoldige Dolby Digital-signaler, kan du nyte mangfoldig lyd.
”M/S”: Det kommer blandet lyd både for
hoved- og underspråket.
”MAIN”: Lyden for hovedspråket kommer ut.”SUB”: Lyden for underspråket kommer ut.
”AUTO”: Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet
med HDMI®-kabel til HDMI® (ARC)-kontakten på TV-en.
”OPT”: Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet
til TV-en med optisk digitalkabel.
”ON”: Lyden til det valgte lydfeltet spilles.
Denne innstillingen anbefales.
”OFF”: Inngangskilden reduseres til to kanaler.
Viser informasjon om den aktuelle lydstrømmen. Du finner de støttede lydformatene på side 29.
”ON”: Funksjonen Control for HDMI er aktivert. Enheter
som er tilkoblet med HDMI-kabel, kan styre hverandre.
”OFF”: Av.
Denne funksjonen er tilgjengelig når ”CTRL” er satt til ”ON”.
”AUTO”: Hvis systeminngangen er TV”, blir systemet slått
av automatisk når du slår av TV-en.
”ON”: Systemet slår seg av automatisk når du slår
av TV-en, uavhengig av inngang.
”OFF”: Systemet slår seg ikke av selv om du slår av TV-en.”AUTO”: Registrerer automatisk hvilken type ekstern
enhet som brukes, og bytter til tilsvarende fargeinnstilling.
”YCBCR”: Overfører videosignaler av typen YCBCR.”RGB”: Overfører videosignaler av typen RGB.
Du kan angi om systemet skal bruke AAC via BLUETOOTH.
”ON”: Aktiver AAC-kodeken.”OFF”: Deaktiver AAC-kodeken.
Hvis du endrer ”BTAAC”-innstillingen når en BLUETOOTH­enhet er tilkoblet, utføres kodekinnstillingen først etter neste tilkobling.
Hvis systemet har sammenkoblingsinformasjon, er det i BLUETOOTH-standbymodus selv om det er slått på.
”ON”: BLUETOOTH-standbymodus er aktivert.”OFF”: BLUETOOTH-standbymodus er deaktivert.
Navnet og adressen til BLUETOOTH-enheten som er registrert, blir vist på frontpanelskjermen. Hvis systemet ikke er koblet til en BLUETOOTH-enhet, vises ”NO DEVICE”.
”NONE”: Spiller av alle sporene.”ONE”: Gjentar ett spor.”FLDER”: Gjentar alle sporene i en mappe.”RANDM”: Gjentar alle sporene i en mappe i tilfeldig
rekkefølge.
”ALL”: Gjentar alle sporene.
18
NO
Innstillinger og justeringer
Menyelementer Funksjon ”SYS >”
(System)
”ASTBY” (Automatisk standby)
”VER” (Versjon)
”ON”: Slår på funksjonen for automatisk standby.
Når du ikke bruker systemet på ca. 20 minutter, går systemet automatisk i standbymodus.
”OFF”: Av.
Frontpanelskjermen viser informasjon om den aktuelle fastvareversjonen.
19
NO
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control for HDMI
Tips
Hvis du aktiverer funksjonen Control for HDMI (”BRAVIA” Sync) når du bruker en TV fra Sony, blir Control for HDMI aktivert automatisk i systemet. Når innstillingene er fullført, vises ”DONE” på frontpanelskjermen.
Når du bruker en HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel; medfølger bare for enkelte områder) for å koble til en enhet som for eksempel en TV eller Blu-ray Disc-spiller som er kompatibel med funksjonen Control for HDMI*, kan du enkelt betjene enheten ved hjelp av en TV-fjernkontroll. Følgende funksjoner kan brukes med funksjonen Control for HDMI.
Funksjon for å slå av systemetFunksjon for systemlydkontrollAudio Return ChannelFunksjon for ettrykksavspilling
* Control for HDMI er en standard som
brukes av CEC (Consumer Electronics Control) for å tillate HDMI (High­Definition Multimedia Interface)-enheter å styre hverandre.
Merk
Det kan være mulig å bruke disse funksjonene også på enheter som ikke er produsert av Sony, men betjeningsfunksjonalitet er da ikke garantert.
Klargjøre for bruk av funksjonen Control for HDMI
Sett ”HDMI>” – ”CTRL” på systemet til ”ON” (side 18). Standardinnstillingen er ”ON”. Aktiver Control for HDMI-innstillingene for TV-en og andre enheter som er koblet til systemet.
Funksjon for å slå av systemet
Systemet slår seg av automatisk når du slår av TV-en. Sett ”HDMI>” – ”TVSTB” på systemet til ”ON” eller ”AUTO” (side 18). Standardinnstillingen er ”AUTO”.
Funksjon for systemlydkontroll
Hvis du slår på systemet mens du ser på TV, vil TV-lyden komme fra systemhøyttalerne. Systemets volum kan justeres ved hjelp av TV-ens fjernkontroll. Hvis TV-lyden kom fra systemets høyttalere forrige gang du så på TV, slås systemet automatisk på neste gang du slår på TV-apparatet. Betjening kan også utføres ved hjelp av TV-ens meny. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Merknader
Det kommer lyd fra TV-en bare hvis det
er valgt en annen inngang enn ”TV” ved bruk av Twin Picture-funksjonen på TV-en. Når du deaktiverer Twin Picture­funksjonen, sendes lyden fra systemet.
Tallet for systemets volumnivå vises på
TV-skjermen, avhengig av TV-apparatet. Volumnummeret som vises på TV-en, kan være forskjellig fra nummeret på systemets frontpanelskjerm.
20
NO
Andre funksjoner
Avhengig av innstillingene for TV-en
er det mulig at System Audio Control­funksjonen ikke vil være tilgjengelig. Se bruksanvisningen for TV-en hvis du ønsker mer informasjon.
Audio Return Channel
Hvis systemet er koblet til en HDMI IN­kontakt på TV-en som er kompatibel med ARC (Audio Return Channel), kan du lytte til TV-lyd fra systemhøyttalerne uten å koble til en optisk digitalkabel. Sett ”AUD >” – ”TV AU” i systemet til ”AUTO” (side 18). Standardinnstillingen er ”AUTO”.
Merk
Hvis TV-en ikke er kompatibel med ARC (Audio Return Channel), må det kobles til en optisk digitalkabel (se den medfølgende oppstartsveiledningen).
Funksjon for ettrykksavspilling
Når du spiller av innhold på en enhet (Blu-ray Disc-spiller, PlayStation®4 osv.) som er koblet til TV-en, blir systemet og TV-en slått på automatisk. Systeminngangen endres til inngangen for TV-en, og det kommer lyd fra systemhøyttalerne.
Merknader
Hvis det kom TV-lyd kom fra TV-
høyttalerne sist gang du så på TV, blir ikke systemet slått på, og det kommer lyd og bilde fra TV-en selv om du spiller av innhold fra enheten.
Avhengig av TV-en kan det hende
at første del av innholdet ikke blir spilt av riktig.
Bruke BRAVIA Sync-funksjonen
I tillegg til funksjonen Control for HDMI kan du bruke følgende funksjon på enheter som støtter BRAVIA Sync.
Scene Select-funksjon
Merk
Denne funksjonen er en proprietær Sony-funksjon. Den kan bare brukes på produkter fra Sony.
Scene Select-funksjon
Systemets lydfelt endres automatisk ut fra innstillingene som er valgt for Scene Select- eller Sound Mode-funksjonen på TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en. Sett lydfeltet til ”CLEARAUDIO+” (side 13).
Merknader om HDMI-tilkoblinger
Bruk en høyhastighets HDMI-kabel.
Hvis du bruker en standard HDMI­kabel, er det ikke sikkert at 1080p­innhold vises riktig.
Bruk en godkjent HDMI-kabel.
Bruk en Sony høyhastighets HDMI­kabel med Cable Type-logoen.
Vi anbefaler ikke å bruke en HDMI®-
DVI-konverteringskabel.
Kontroller oppsettet til det tilkoblede
utstyret hvis bildet er dårlig eller det ikke kommer lyd fra utstyret som er tilkoblet via HDMI-kabelen.
Lydsignaler (samplingfrekvens,
bitlengde osv.) som overføres fra en HDMI-kontakt kan deaktiveres av det tilkoblede utstyret.
21
NO
Lyden kan bli avbrutt hvis
4mm
Mer enn 30 mm
5mm
Hull på baksiden av høyttalerne
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
samplingfrekvensen eller antall kanaler med lydsignaler fra avspillingsutstyret endres.
Hvis det tilkoblede utstyret ikke
er kompatibelt med opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP), kan det hende at bildet og/ eller lyden fra HDMI OUT-kontakten i dette systemet forvrenges eller blir borte. Kontroller i så fall spesifikasjonene til utstyret som er tilkoblet.
Spare strøm i standbymodus
Kontroller at følgende er valgt: ”CTRL” i ”HDMI>” er satt til ”OFF”
(side 18).
”BTSTB” i ”BT >” er satt til ”OFF”
(side 18).
Montere lydplanken og surroundhøyttalerne på veggen
Overlat installasjonen til Sony-
forhandlere eller lisensierte underleverandører, og vær ekstra påpasselig med sikkerheten under installasjonen.
Sony skal ikke holdes ansvarlig for ulykker
eller skader som er forårsaket av feil montering, manglende veggstyrke eller feil bruk av skruer, uhell osv.
1 Klargjør skruer (medfølger ikke)
som passer til hullene på baksiden av lydplanken eller surroundhøyttalerne.
2 Fest skruene i veggen.
Skruen skal stikke frem slik det blir vist på bildet.
For lydplanken
Du kan montere lydplanken og surroundhøyttalerne på veggen.
Merknader
Gjør klar skruer (medfølger ikke) som
er egnet for veggmaterialet og -styrken. Ettersom gipsplatevegger er spesielt skjøre, må skruene festes godt i veggbjelken. Monter høyttalerne på en loddrett og flat vegg med forsterkning.
NO
22
Andre funksjoner
For surroundhøyttalerne
8–10 mm
3 Heng lydplanken eller
surroundhøyttalerne på skruene.
Juster hullene på baksiden av høyttalerne i forhold til skruene.
For lydplanken
Heng lydplanken på de to skruene.
For surroundhøyttalerne
Betjene systemet med fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren på basshøyttaleren.
Justere volumet på basshøyttaleren
Basshøyttaleren er konstruert for avspilling av bass eller lavfrekvent lyd.
Trykk SW +/– for å justere volumet på basshøyttaleren.
Merk
Hvis inngangskilden har lite basslyd (f.eks. et TV-program), kan lyden fra basshøyttaleren være vanskelig å høre.
NO
23
Ytterligere informasjon
Forholdsregler
Om sikkerhet
Hvis det har kommet fremmedlegemer
eller væske i systemet, må du trekke ut strømkontakten og vente med å bruke systemet til det har blitt undersøkt av kvalifisert personell.
Ikke ta i strømledningen med våte
hender. I motsatt fall risikerer du å få elektrisk støt.
Ikke trå på lydplanken, basshøyttaleren
eller surroundhøyttalerne. I tillegg til risikoen for at du faller og skader deg, kan det oppstå skader på systemet.
Om strømkilder
Før du bruker systemet, må du kontrollere
at driftsspenningen er identisk med strømforsyningen. Driftsspenningen er angitt på navneplaten på baksiden av basshøyttaleren.
Hvis du ikke skal bruke systemet på
en lang stund, må du koble fra strømledningen fra stikkontakten. Når du kobler fra strømledningen, må du passe på at du trekker i selve støpslet, og ikke i ledningen.
Strømledningen må bare byttes av
kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er i bruk, er dette ikke en feil. Hvis du bruker systemet på høy lydstyrke kontinuerlig, øker systemtemperaturen betraktelig. For å unngå å brenne deg er det viktig at du ikke berører systemet.
Om plassering
Plasser systemet på et sted med
tilstrekkelig ventilasjon for å hindre varmeakkumulering og for å forlenge systemets levetid.
Ikke plasser systemet nær varmekilder
eller på steder der det kan bli utsatt for direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
Ikke plasser lydplanken, basshøyttaleren
og surroundhøyttalerne på et mykt underlag (tepper, pledd osv.), og ikke plasser noe bak dem som kan blokkere ventilasjonsåpningene og føre til feil.
Hvis systemet brukes sammen med en
TV, videospiller eller kassettspiller, kan det oppstå støy og føre til dårligere bildekvalitet. I så fall plasserer du systemet borte fra TV-en, videospilleren eller kassettspilleren.
Vær forsiktig når du plasserer systemet på
underlag som er behandlet med for eksempel voks, olje eller poleringsmiddel, da dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
Vær forsiktig så du ikke skader deg på
hjørnene på lydplanken, basshøyttaleren og surroundhøyttalerne.
Sørg for minst 3 cm klaring under
lydplanken og surroundhøyttalerne ved veggmontering.
Om drift
Før du kobler til annet utstyr, må du sørge for å slå av og koble fra systemet.
Hvis det forekommer ujevne farger på en TV-skjerm i nærheten
Ujevne farger kan forekomme på visse typer TV-apparater.
Hvis det forekommer ujevne farger...
Slå av TV-apparatet, og slå det på igjen etter 15-30 minutter.
Hvis det oppstår ujevne farger på nytt ... Plasser systemet lenger unna TV-apparatet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut. Ikke bruk noen form for skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet eller problemer med det, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
24
NO
Ytterligere informasjon
Feilsøking
Hvis noen av disse problemene oppstår når du bruker systemet, kan du prøve å løse problemet ved hjelp av denne feilsøkingsveiledningen før du ber om service. Hvis problemet vedvarer, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Generelt
Strømmen blir ikke slått på.
Kontroller at strømledningen er
ordentlig koblet til.
Systemet fungerer ikke som det skal.
Koble strømledningen fra
stikkontakten, og vent noen minutter før du kobler den til igjen.
Systemet slås av automatisk.
Den automatiske
standbyfunksjonen er aktivert. Sett ”ASTBY” i ”SYS >” til ”OFF” (side 19).
Systemet slås ikke på selv om TV-en slås på.
Sett ”HDMI>” – ”CTRL” til ”ON”
(side 18). TV-en må støtte Control for HDMI-funksjonen (side 20). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Kontroller TV-ens
høyttalerinnstillinger. Systemeffekten synkroniseres med TV-ens høyttalerinnstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Hvis det kom lyd fra TV-ens
høyttalere forrige gang, vil systemet ikke slå seg på selv når TV-en slås på.
Systemet slås av når TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for ”HDMI>”
– ”TVSTB” (side 18). Når ”TVSTB” er satt til ”ON”, blir systemet slått
av automatisk når du slår av TV-en, uavhengig av inngang.
Systemet slås ikke av selv om TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for ”HDMI>”
– ”TVSTB” (side 18). Hvis du vil at systemet skal slås av automatisk (uavhengig av inngang) når du slår av TV-en, setter du ”TVSTB” til ”ON”. TV-en må støtte Control for HDMI­funksjonen (side 20). Se bruksanvisningen for TV-en hvis du ønsker mer informasjon.
Lyd
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Kontroller type og tilkobling for
HDMI-kabelen, den optiske digitale kabelen eller den analoge lydkabelen som er koblet til systemet og TV-en (se den medfølgende oppstartsveiledningen).
Når systemet er koblet til en TV
som er kompatibel med Audio Return Channel, må du kontrollere at systemet er koblet til en ARC-kompatibel HDMI­inngangskontakt på TV-en (se den medfølgende oppstartsveiledningen). Hvis det fortsatt ikke kommer lyd, eller hvis lyden blir avbrutt, kobler du til den optiske digitale kabelen (medfølger bare for bestemte områder) og setter ”AUD >” – ”TV AU” til ”OPT” (side 18).
Hvis TV-en ikke er kompatibel med
ARC-funksjonen (Audio Return Channel), kommer det ikke TV-lyd fra systemet selv om det er koblet til HDMI-inngangskontakten på TV­en. For å få TV-lyd fra systemet kobler du til den optiske digitale kabelen (medfølger bare for bestemte områder) (se den medfølgende oppstartsveiledningen).
25
NO
Hvis det ikke kommer lyd fra
systemet selv om systemet og TV-en er koblet til med en optisk digitalkabel, eller hvis TV-en ikke har optisk digital lydutgangskontakt, kobler du til en analog lydkabel (medfølger ikke) og endrer systeminngangen til ”ANALOG” (side 11).
Endre systeminngangen til ”TV”
(side 11).
Slå på lyden på systemet, eller øk
volumet.
Avhengig av i hvilken rekkefølge du
kobler til TV-en og systemet, kan lyden på systemet bli slått av. Systemets frontpanelskjerm viser da ”MUTING”. Hvis dette skjer, slår du først på TV-en og deretter systemet.
Velg Lydanlegg som
høyttalerinnstilling for TV-en (BRAVIA). Se bruksanvisningen for TV-en for å finne ut hvordan du konfigurerer TV-en.
Avhengig av TV-en og
avspillingskildene, kan hende at det ikke kommer lyd fra systemet. Velg PCM som lydformatinnstilling for TV-en. Se bruksanvisningen for TV­en hvis du vil ha mer informasjon.
Lyden kommer fra både systemet og TV-en.
Slå av lyden på systemet eller
TV-en.
Det kommer ikke lyd eller bare svært lav lyd fra basshøyttaleren.
Kontroller at strømledningen for
basshøyttaleren er riktig tilkoblet (se den medfølgende oppstartsveiledningen).
Trykk SW + for å øke lyden på
basshøyttaleren (side 10, 23).
Basshøyttaleren brukes for å gjengi
basslyd. Hvis inngangskilden har svært få basslydkomponenter (f.eks. en TV-sending), kan lyden
fra basshøyttaleren være vanskelig å høre.
Når du spiller av innhold
som er kompatibelt med opphavsrettsbeskyttede teknologier (HDCP), kommer det ikke lyd fra basshøyttaleren.
Lyden fra en enhet som er koblet til systemet, gjengis ikke/gjengis svært lavt fra systemet.
Trykk + og kontroller
volumnivået (side 10).
Trykk eller + for å slå på igjen
lyden (side 10).
Kontroller at inngangskilden er
valgt riktig. Prøv å bytte til en annen inngangskilde ved å trykke flere ganger på INPUT (side 11).
Kontroller at enheten samt alle
systemkablene og -ledningene er riktig tilkoblet.
Avhengig av lydformatet er det
ikke sikkert at det kommer lyd. Kontroller at lydformatet er kompatibelt med systemet (side 29).
Det kommer ikke lyd fra surroundhøyt­talerne, eller lyden er svært lav.
Kontroller at kabelen for
surroundhøyttalerne er riktig koblet til basshøyttaleren (se den medfølgende oppstartsveiledningen).
Flerkanalslyd som ikke er tatt opp
som surroundlyd, spilles ikke av fra surroundhøyttalerne.
Hvis du ønsker to-kanals lyd fra sur-
roundhøyttalerne, trykker du på CLEARAUDIO+ og velger ”CLEARAU­DIO+” som lydfeltinnstilling.
Avhengig av lydkilden kan lyden fra
surroundhøyttalerne ha blitt tatt opp med myk lydeffekt.
Surroundeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og
lydfeltinnstillingen er det ikke
26
NO
Ytterligere informasjon
sikkert at surroundlydbehandlingen vil fungere effektivt. Omgivelseslydeffekten kan være svak, avhengig av programmet eller platen.
Hvis du vil spille av digital lyd fra
flere kanaler, må du sjekke innstillingene for digital lydutgang på enheten som er koblet til systemet. Les bruksanvisningen som fulgte med den tilkoblede enheten, hvis du vil ha mer informasjon.
USB-enhet
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Prøv følgende:
Slå av systemet.Fjern og koble til USB-enheten
på nytt.
Slå på systemet.
Kontroller at USB-enheten er riktig
koblet til (USB)-porten.
Kontroller om USB-enheten eller en
kabel er skadet.
Kontroller om USB-enheten er slått
på.
Hvis USB-enheten er koblet til via en
USB-hub, kobler du den fra og kobler USB-enheten direkte til basshøyttaleren.
BLUETOOTH-enhet
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke fullføres.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 8).
Sørg for at BLUETOOTH-enheten
som skal kobles til, er slått på, og at BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Koble sammen systemet og
BLUETOOTH-enheten på nytt. Du må kanskje først avbryte tilkoblingen med systemet som
bruker BLUETOOTH-enheten.
Sammenkobling er ikke mulig.
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Pass på at systemet ikke er utsatt
for interferens fra utstyr med trådløst nettverk, en mikrobølgeovn eller en annen trådløs enhet på 2,4 GHz. Flytt enheten unna eventuelle enheter i nærheten som genererer elektromagnetisk stråling.
Andre BLUETOOTH-enheter
nær systemet kan hindre sammenkobling. Hvis dette skjer, slår du av de andre BLUETOOTH­enhetene.
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 8).
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Flytt enheten unna eventuelle
enheter i nærheten som genererer elektromagnetisk stråling (f.eks. utstyr med trådløst nettverk, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn).
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTH­enheten, eller flytt systemet bort fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Prøv å endre den trådløse
frekvensen til Wi-Fi-ruteren, datamaskinen osv. til 5 GHz-båndet.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Lyden stemmer ikke med bildet.
Når du ser film, kan lyden være
ørlite forsinket i forhold til bildet.
27
NO
Fjernkontroll
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på basshøyttaleren (side 8, 23).
Fjern eventuelle hindringer mellom
fjernkontrollen og basshøyttaleren.
Bytt begge batteriene
i fjernkontrollen hvis de er nesten tomme.
Kontroller at du trykker riktig knapp
på fjernkontrollen.
Fjernkontrollen for TV-en fungerer ikke.
Installer systemet slik at det ikke
blokkerer fjernkontrollsensoren for TV-en.
Annet
Kontrollen for HDMI®-funksjonen virker ikke slik den skal.
Kontroller systemtilkoblingen
(se den medfølgende oppstartsveiledningen).
Aktiver Control for HDMI-
funksjonen på TV-en. Se bruksanvisningen for TV-en hvis du ønsker mer informasjon.
Vent litt, og prøv deretter på nytt.
Hvis du kobler fra systemet, tar det en stund før betjening blir mulig igjen. Vent i minst 15 sekunder, og prøv så på nytt.
Kontroller at enhetene som er
koblet til systemet, støtter funksjonen Control for HDMI.
Aktiver funksjonen Control for HDMI
på enhetene som er koblet til systemet. Se bruksanvisningen for enheten hvis du vil ha mer informasjon.
Typen og antall enheter som kan
styres med funksjonen Control for HDMI, er begrenset i henhold til HDMI CEC-standarden:
Opptaksenheter (Blu-ray-
opptaker, DVD-opptaker osv.):
opptil 3 enheter
Avspillingsenheter (Blu-ray Disc-
spiller, DVD-spiller osv.): opptil
3 enheter
Tunerrelaterte enheter: opptil
4enheter
Lydsystem (mottaker/
hodetelefoner): opptil 1 enhet
(som brukes av dette systemet)
Hvis ”PRTCT” blir vist på frontpanelskjermen på basshøyttaleren.
Trykk for å slå av systemet.
Når skjermen slår seg av, kobler du fra strømledningen og kontrollerer at det ikke er noe som blokkerer ventilasjonsåpningene på basshøyttaleren.
Frontpanelskjermen på basshøyttaleren er mørk.
Trykk DIMMER for å stille lysstyrken
til ”BRIGHT” eller ”DARK” hvis den er satt til ”OFF” (side 10).
Sensorene på TV-en fungerer ikke som de skal.
Systemet kan blokkere enkelte
sensorer (f.eks. lysstyrkesensoren) og fjernkontrollmottakeren på TV-en, eller ”emitteren for 3D-briller (infrarød overføring)” på en 3D-TV som støtter systemet for infrarøde 3D-briller eller trådløs kommunikasjon. Plasser systemet langt nok fra TV-en til at delene kan fungere slik de skal. Se bruksanvisningen som fulgte med TV-apparatet for å finne plasseringen av sensorene og fjernkontrollmottakeren.
28
NO
Ytterligere informasjon
Tilbakestill
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer riktig, tilbakestiller du det ved å følge fremgangsmåten under. Bruk knappene på basshøyttaleren.
1 Hold inne INPUT mens du berører
VOL – og samtidig i 5 sekunder.
”RESET” blir vist på frontpanelskjermen, og meny, lydfelt osv. gjenopprettes til de opprinnelige innstillingene.
2 Koble fra strømledningen.
Filtyper som kan spilles av
Musikk
Kodek Filtype
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Video*
Kodek Filtype
Xvid** .avi MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Unntatt modeller for Europa ** Bare følgende formater støttes.
Videokodek: Xvid-videoBithastighet: 4,854 Mbps (maks.)Oppløsning/bildehastighet:
720 × 480 30 bilder per sekund, 720 × 576 25 bilder per sekund
Lydkodek: MP3
*** Kun følgende formater støttes.
Videokodek: MPEG4 avansert enkel
profil (AVC er ikke kompatibel.)
Bithastighet: 4 Mbps
.mp3
Oppløsning/bildehastighet:
720 × 480 30 bilder per sekund, 720 × 576 25 bilder per sekund
Lydkodek: AAC-LC (HE-AAC er ikke
kompatibel)
DRM: Ikke kompatibel
Merknader
Avhengig av filformatet, filkodingen
eller opptaksforholdene kan det hende at enkelte filer ikke kan spilles av.
Det kan hende at enkelte filer som
er redigert på en datamaskin, ikke kan spilles av.
Systemet kan ikke spille av kodede
filer (f.eks. DRM og Lossless).
Systemet kan ikke gjenkjenne følgende
filer eller mapper i USB-enheter:
opptil 200 mapperopptil 150 filer/mapper i ett lag
Noen USB-enheter fungerer kanskje ikke
med dette systemet.
Systemet kan gjenkjenne MSC-enheter
(vektlagringsklasse).
Lydformater som støttes
Systemet støtter følgende lydformater:
Dolby DigitalLPCM 2-kanalsAAC
Spesifikasjoner
Basshøyttaler (SA-WRT3)
Forsterkerdel
UTGANGSEFFEKT (målt)
Front venstre + front høyre 35 W + 35 W (ved 2,5 ohm, 1 kHz, 1%THD)
UTGANGSEFFEKT (referanse)
Front venstre / front høyre / surround venstre / surround høyre 65 W (per kanal ved 2,5 ohm, 1 kHz)
29
NO
Senter: 170 W (ved 4 ohm, 1 kHz) Basshøyttaler: 170 W (ved 4 ohm, 1 kHz)
Innganger
USB ANALOG IN TV IN (OPTISK)
Utgang
HDMI OUT (ARC)
HDMI®-del
Kontakt
Type A (19 pinner)
USB-del
(USB)-port
Type A
BLUETOOTH-del
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.2
Utgang
BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse 1
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
Synslinje på omtrent 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Støttede kodekser
SBC4), AAC
Overføringsområde (A2DP)
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 32kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Det faktiske området varierer avhengig av
3)
5)
1)
2)
faktorer som for eksempel hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, trådløs telefon, mottaksfølsomhet, antenneytelse, operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH­kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Høyttalerdel
Høyttalersystem
Basshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
160 mm, konisk type
Generelt
Strømkrav
220–240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbruk
Modellene for land/regioner i Europa På: 85 W Standby-modus: 2,0 W eller mindre (Når CTRL i HDMI > eller BTSTB i BT > er satt til ON) Strømsparingsmodus: 0,5 W eller mindre (Når CTRL i HDMI > og BTSTB i BT > er satt til OFF) Modellene for andre land/regioner På: 85 W Standby-modus: 2,8 W eller mindre (Når CTRL i HDMI > eller BTSTB i BT > er satt til ON) Strømsparingsmodus: 0,5 W eller mindre (Når CTRL i HDMI > og BTSTB i BT > er satt til OFF)
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
190 x 392 x 315 mm
Vekt (ca.)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
6)
Systemet aktiverer strømsparingsmodus automatisk når det ikke foreligger noen HDMI-tilkobling og BLUETOOTH­sammenkoblingshistorikk. Dette gjelder uansett hvilke innstillinger du har valgt for ”CTRL” i ”HDMI>” og ”BTSTB” i ”BT >”.
Bjelkehøyttaler (SS-RT3)
Venstre/høyre fronthøyttaler/ senterhøyttaler
Høyttalersystem
Bredbåndshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
40 × 100 mm, konisk type × 3
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
900 × 52 × 70 mm
Vekt (ca.)
2,1 kg
30
NO
Ytterligere informasjon
Surroundhøyttalere (SS-SRT3)
Høyttalersystem
Bredbåndshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
65 mm, konisk type
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
80 × 191 × 70 mm (utstikkende deler er ikke medberegnet)
Vekt (ca.)
0,75 kg
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
Radiofrekvensbånd og maksimal utgangseffekt
Trådløst nettverk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2400–2483,5 MHz
Maksimal utgangseffekt
<6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt < 60 dBμA/m på 10 m
Om BLUETOOTH­kommunikasjon
BLUETOOTH-enheter må brukes
innenfor omtrent ti meter (fri avstand) av hverandre. Rekkevidden for effektiv kommunikasjon kan bli kortere under følgende forhold: Når en person, metallgjenstand,
vegg eller annen hindring er mellom enhetene med en BLUETOOTH­tilkobling
Steder der et trådløst nettverk
er installert
Rundt mikrobølgeovner som
er i bruk
På steder hvor det forekommer
andre elektromagnetiske bølger
BLUETOOTH-enheter og enheter med
trådløst nettverk (IEEE 802.11b/g) bruker samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker en BLUETOOTH-enhet nær en enhet som støtter trådløst nettverk, kan det oppstå elektromagnetisk interferens. Dette kan føre til lavere dataoverføringshastigheter, støy eller til at det ikke er mulig å koble til. Hvis dette skjer, kan du prøve følgende løsninger: Plasser systemet minst 10 m fra
enheten med trådløst nettverk.
Slå av enheten med det trådløse
nettverket når du bruker BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
Installer systemet og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
Radiobølgene som dette systemet
sender, kan forstyrre driften til visse typer medisinske enheter. Siden denne interferensen kan føre til feil, må du alltid slå av strømmen på dette systemet og BLUETOOTH­enheten på følgende steder:
31
NO
Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner,
og ethvert sted der det kan forekomme antennbare gasser
Nær automatiske dører eller
brannalarmer
Dette systemet støtter
sikkerhetsfunksjoner som overholder BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette skal sørge for sikker tilkobling under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig av innstillingene og andre faktorer. Vær derfor alltid forsiktig når du kommuniserer ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke under noen
omstendigheter holdes ansvarlig for skader eller annet tap som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTH-enheter som har samme profil på dette systemet.
BLUETOOTH-enheter som er koblet til
dette systemet, må være i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen fra Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv om en enhet overholder BLUETOOTH­spesifikasjonen, kan det likevel være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH­enheten gjør det umulig å koble til, eller kan føre til andre kontrollmetoder, visninger eller annen betjening.
Det kan oppstå støy eller lyden kan bli
kuttet av, avhengig av BLUETOOTH­enheten som er tilkoblet systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivende forhold.
32
NO
VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna på produkten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Utsätt inte enheten för öppen eld (till exempel levande ljus). Skydda enheten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, till exempel vaser, ovanpå enheten, så undviker du risk för brand och elektriska stötar. Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda. Undvik personskada genom att montera enheten i skåpet eller mot väggen/ golvet enligt installationsanvisningarna. Endast avsedd för användning inomhus.
VAR FÖRSIKTIG!
Risk för explosion om batteriet ersätts med fel typ. Utsätt inte batterier och enheter med batterier för hög värme, till exempel direkt solljus och eld.
Strömkällor
Även om enheten är avstängd, är den
inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett vägguttag.
Huvudkontakten används för att
koppla bort enheten från elnätet. Anslut därför enheten till ett lättåtkomligt vägguttag. Dra omedelbart ut huvudkontakten från vägguttaget om du märker att enheten fungerar onormalt.
Rekommenderade kablar
Korrekt skärmade och jordade kablar och kontakter måste användas vid anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
För produkter med CE-märkning
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna (europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
För kunder i Europa
Avfallshantering av uttjänta batterier och elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser.
SV
2
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter för att garantera en korrekt hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Kassera batteriet i behållaren för förbrukade batterier på en återvinningsstation. Om du vill ha mer information om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte produkten eller batteriet.
Information till kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören, eller som rör produktöverensstämmelse i Europa, skickas till tillverkarens representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att användas med de godkända versioner av programvara/inbyggd programvara som anges i EU-försäkran om överensstämmelse. Programvaran/den inbyggda programvaran i den här radioutrustningen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Du kan ta reda på versionen av programvaran/den inbyggda programvaran via ”VER>” (Version) i ”SYS>” (System).
Detta hemmabiosystem är avsett för ljuduppspelning från anslutna enheter eller strömmad musik från en NFC-kompatibel smarttelefon eller en BLUETOOTH-enhet.
Utrustningen har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC­direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än tre meter.
Upphovsrätt och varumärken
Denna anläggning innehåller
Dolby* Digital. * Tillverkad med licens från
Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
BLUETOOTH®-ordmärket och
logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony Corporation sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
HDMI™-teknik (High-Definition
Multimedia Interface) används i anläggningen. Termerna HDMI och HDMI High­Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller
SV
3
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
N-Mark är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Android™ är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
Google Play™ är ett varumärke som
tillhör Google Inc.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3
och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
Windows Media är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten skyddas av
immateriell egendomsrätt tillhörande Microsoft Corporation. Användning eller distribution av sådan teknik utanför produkten är inte tillåten utan licens från Microsoft eller ett auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
ClearAudio+ är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat
varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas på märket, samt att produkterna har certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-/iPod­modeller
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller är följande. Uppdatera din iPhone/iPod med den senaste programvaruversionen innan du använder den tillsammans med anläggningen. Tillverkad för: iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/ iPhone 5
iPod touch (sjätte generationen)/
iPod touch (femte generationen)
DENNA PRODUKT ÄR LICENSIERAD
UNDER LICENSEN FÖR MPEG-4 VISUAL­PATENTPORTFÖLJEN, FÖR PERSONLIG OCH ICKE-KOMMERSIELL ANVÄNDNING AV EN KONSUMENT FÖR
(i) AVKODNING AV VIDEO I ENLIGHET
MED MPEG-4 VISUAL-
STANDARDEN (MPEG-4-VIDEO) OCH/ELLER (ii) AVKODNING AV MPEG-4 VIDEO
SOM KODATS AV EN KONSUMENT
UNDER PERSONLIG OCH ICKE-
KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/
ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN
VIDEOLEVERANTÖR SOM
LICENSIERATS FÖR ATT LEVERERA
MPEG-4-VIDEO. DETTA MEDFÖR INTE ATT LICENS FÖR
ANNAN ANVÄNDNING HAR BEVILJATS. YTTERLIGARE INFORMATION INKLUSIVE SÅDAN SOM RELATERAR TILL MARKNADSFÖRING, INTERN OCH KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH LICENSIERING KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alla övriga varumärken är varumärken
som tillhör respektive företag.
Övriga system- och produktnamn
är vanligtvis varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive tillverkare. Märkena ™ och anges inte i det här dokumentet.
SV
4
Loading...