For at reducere risikoen for brand må du
ikke dække ventilationsåbningen på
apparatet med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild
(f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk
stød må dette apparat ikke udsættes
for dryp eller sprøjt, og der må ikke
anbringes genstande, der indeholder
væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Hvis du vil forhindre skade, skal dette
apparat placeres sikkert på kabinettet
eller sættes fast på gulvet/væggen
i overensstemmelse med
installationsanvisningerne.
Kun til brug indendørs.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der
har batterier installeret, for kraftig
varme, som f.eks. solskin eller ild.
Strømkilder
Enheden er stadig tilsluttet
strømkilden, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Da strømforsyningsstikket bruges
til at koble apparatet fra
strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem
adgang. Hvis enheden ikke reagerer
som forventet, skal du straks tage
stikket ud af stikkontakten i væggen.
Anbefalede kabler
Der skal anvendes korrekt afskærmede
kabler og stik til tilslutning af
værtscomputere og/eller
periferienheder.
For produkt med CE-mærkning
CE-mærkningen gælder kun for de
lande, hvor den håndhæves juridisk.
Det gælder hovedsageligt EØS-landene
(Europæisk Økonomisk
Samarbejdsområde).
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af
opbrugte batterier
og elektriske og
elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske
lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
eller emballagen betyder, at produktet
og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg)
eller bly (Pb) er angivet, hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005 % kviksølv
eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at
sådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges der
mod mulige negative konsekvenser
for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil
medvirke til at bevare naturens
ressourcer.
DA
2
I tilfælde af produkter, der af
sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. Oplysninger
om øvrige batterier findes i afsnittet
om sikker fjernelse af batterier.
Batteriet skal derefter afleveres på
et indsamlingssted beregnet til
affaldshåndtering og genbrug af
batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller
batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den
butik, hvor produktet eller batteriet
blev købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for
udstyr, der er solgt i lande, der
er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er produceret af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-importøren eller
relateret til produktets
overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes
på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de godkendte
softwareversioner/firmwareversioner,
der er angivet i EUoverensstemmelseserklæringen. Den
software/firmware, der ligger på dette
radioudstyr, er verificeret til at
overholde de nødvendige krav i
direktivet 2014/53/EU.
Software-/firmwareversionen kan
findes via "VER>" (version) i "SYS>"
(system).
Dette hjemmebiografsystem er
beregnet til lydafspilning fra tilsluttede
enheder, musikstreaming fra en
NFC-kompatibel mobilenhed eller en
BLUETOOTH-enhed.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne
i EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Copyrights og varemærker
Dette system anvender Dolby* Digital.
* Fremstillet på licens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol
er varemærker tilhørende Dolby
Laboratories.
BLUETOOTH®-ordmærket og -logoer
er registrerede varemærker, der ejes
af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel
brug af sådanne varemærker af Sony
Corporation er underlagt licens. Andre
varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Systemet har teknologien High-
Definition Multimedia Interface
(HDMI™) integreret.
Betegnelserne HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface og HDMIlogoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing
LLC i USA og andre lande.
DA
3
N-Mark er et varemærke eller et
registreret varemærke tilhørende NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Android™ er et varemærke tilhørende
Google Inc.
Google Play™ er et varemærke
tilhørende Google Inc.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning
og patenter er givet i licens fra
Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke
tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af
intellektuel ejendomsret for Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af
denne teknologi uden for dette
produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"ClearAudio+" er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret
varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemærker tilhørende Apple Inc., der
er registreret i USA og andre lande.
Mærket "Made for Apple" betyder, at
et tilbehør er blevet designet specifikt
til at blive tilsluttet det/de Apple
produkt(er), som identificeres på
mærket, og at det er blevet certificeret
af udvikleren til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse
med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder.
Kompatible iPhone-/iPodmodeller
Kompatible iPhone-/iPod-modeller er
som følger. Opdater din iPhone/iPod
med den nyeste software, før du
bruger den med systemet.
Fremstillet til:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6. generation)/
iPod touch (5. generation)
DETTE PRODUKT ER GIVET I LICENS
UNDER MPEG-4 VISUALPATENTPORTEFØLJELICENSEN TIL
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL
BRUG AF EN FORBRUGER TIL
(i) KODNING AF VIDEO
I OVERENSSTEMMELSE MED
MPEG-4 VISUAL-STANDARDEN
("MPEG-4 VIDEO")
OG/ELLER
(ii) AFKODNING AF MPEG-4 VIDEO,
SOM ER KODET AF EN FORBRUGER,
SOM ER ENGAGERET I EN
PERSONLIG OG IKKE-KOMMERCIEL
AKTIVITET OG/ELLER ER INDHENTET
FRA EN VIDEOLEVERANDØR, DER
ER GODKENDT TIL AT LEVERE
MPEG-4-VIDEO.
INGEN LICENS GIVES ELLER ER
UNDERFORSTÅET TIL NOGEN ANDEN
BRUG. FLERE OPLYSNINGER, HERUNDER
OPLYSNINGER TIL SALGSFREMMENDE,
INTERN OG KOMMERCIEL BRUG OG
LICENSUDSTEDELSE SKAL INDHENTES
HOS MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemærker tilhører
deres respektive ejere.
Navne på andre systemer og
produkter, der er angivet i denne
vejledning, er generelt varemærker
eller registrerede varemærker
tilhørende producenterne. I denne
vejledning er ™ og ikke angivet.
DA
4
Om denne
betjeningsvejledning
Instruktionerne i denne
betjeningsvejledning beskriver
knapperne på fjernbetjeningen.
Du kan også anvende knapperne
på subwooferen, hvis de har de
samme eller lignende navne som
dem på fjernbetjeningen.
Nogle illustrationer vises som
tegninger og kan være anderledes
end det faktiske produkt.
Standardindstillingen er understreget.
Teksten, der vises i firkantede
parenteser ("--"), vises på
frontpanelskærmen.
DA
5
Indholdsfortegnelse
Tilslutning
Om denne
betjeningsvejledning ...........5
Vejledning i dele og knapper .... 7
Installationsvejledning (særskilt dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra de tilsluttede
enheder ............................... 11
Afspilning fra en
USB-enhed ......................... 12
Lydjustering
Opleve lydeffekter ................... 13
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed ............ 14
Styring af systemet ved brug
af en smartphone eller tablet
(Sony | Music Center) ......... 16
Indstillinger og justeringer
Brug af opsætningsskærmen ...17
Andre funktioner
Brug af funktionen Control
for HDMI .............................20
Brug af "BRAVIA"
Sync-funktionen ................. 21
Spare strøm i standbytilstand ...22
Montering af bjælkehøjttaleren
og surroundhøjttalerne
på en væg ..........................22
Betjening af systemet ved
brug af fjernbetjeningen ....23
Justering af subwooferens
lydstyrke ............................. 23
Yderligere oplysninger
Forholdsregler ..........................24
Fejlfinding .................................25
Filtyper, der kan afspilles .........29
Understøttede lydformater ......29
Specifikationer .........................30
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt ... 31
Om BLUETOOTH-
kommunikation .................. 31
DA
6
Vejledning i dele og knapper
Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du se på de sider, der er angivet i parenteser.
Subwoofer
Toppanel
(tænd/sluk)-berøringstast
Tænder systemet eller sætter det
i standbytilstand.
INPUT-berøringstast
Vælger den enhed, du vil bruge.
PAIRING-berøringstast
VOL (lydstyrke) +/–-berøringstast
(N-Mark)(side 15)
Placer den NFC-kompatible
enhed i nærheden af dette
mærke for at aktivere
NFC-funktionen.
Om berøringstaster
Berøringstasterne fungerer, når du
trykker let på dem. Tryk ikke på dem
med for stor kraft.
Systemet forsøger at
oprette tilslutning til en
BLUETOOTH-enhed
Systemet har etableret
tilslutning med en
BLUETOOTH-enhed
DA
8
Blinker hurtigt
Blinker
Lyser
(USB)-port (side 12)
Bagpanel
Netledning
HDMI OUT (ARC)-stik
TV IN (OPTICAL)-stik
ANALOG IN-stik
DA
9
Fjernbetjening
INPUT (side 11)
(tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det
i standbytilstand.
DIMMER
Regulerer lysstyrken for
frontpanelskærmen.
"BRIGHT" "DARK" "OFF"
Frontpanelskærmen slukkes,
hvis der vælges "OFF". Den
tændes automatisk, når du
trykker på en vilkårlig knap,
og slukkes derefter igen, hvis
du ikke betjener systemet
i adskillige sekunder.
Men i nogle tilfælde slukkes
frontpanelskærmen ikke.
I denne situation er lysstyrken
på frontpanelskærmen den
samme som "DARK".
MENU
Aktiverer/deaktiverer menuen
på frontpanelskærmen.
/
Vælger menupunkterne.
ENTER
Angiver valget.
BACK
Skift til forrige skærm.
Stopper USB-afspilning.
(lydstyrke) +*/–
Justerer lydstyrken.
SW (subwooferlydstyrke) +/–
(side 23)
Justerer lydstyrken på baslyden.
(afbrydelse af lyd)
Slår midlertidigt lyden fra.
CLEARAUDIO+
Vælger automatisk den egnede
lydindstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 13)
Vælger en lydtilstand.
VOICE (side 13)
* (afspil/pause)
Sætter afspilning på pause og
genoptager afspilning.
NIGHT (side 13)
10
DA
Lytte
/ (forrige/næste/
tilbagespoling/hurtig fremad)
Tryk for at vælge forrige/næste
nummer eller fil.
Hold nede for at søge tilbage
eller fremad.
* Knapperne og + har en
blindfingermarkering. Brug
blindfingermarkeringen som
referencepunkt, når du betjener
fjernbetjeningen.
Lytte
Lytte til lyd fra de
tilsluttede enheder
Tryk på INPUT flere gange.
Når du trykker én gang på INPUT
vises den aktuelle enhed på
frontpanelskærmen. Hver gang du
trykker på INPUT igen, skifter enheden
cyklisk i følgende rækkefølge.
"TV" "ANALOG" "BT" "USB"
"TV"
Enhed (TV osv.), der er tilsluttet TV IN
(OPTICAL)-stikket, eller et TV, der er
kompatibelt med funktionen Audio Return
Channel, som er tilsluttet HDMI OUT (ARC)stikket
"ANALOG"
Enhed (digital medieafspiller osv.), der er
tilsluttet ANALOG IN-stikket
"BT"
BLUETOOTH-enhed, der understøtter A2DP
(side 14)
"USB"
USB-enhed, der er tilsluttet (USB)-porten
(side 12)
DA
11
Afspilning fra en
USB-enhed
Du kan afspille musik-/videofiler*
på en tilsluttet USB-enhed.
Oplysninger om filtyper, der kan
afspilles, finder du i "Filtyper, der kan
afspilles" (side 29).
* Bortset fra europæiske modeller.
1 Tilslut USB-enheden til (USB)-
porten.
Læs den betjeningsvejledning,
der fulgte med USB-enheden,
før den tilsluttes.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "USB".
USB-indholdslisten vises på
TV-skærmen.
3 Tryk på / for at vælge det
ønskede indhold, og tryk
derefter på ENTER.
Afspilning af det valgte indhold
starter.
4 Juster lydstyrken.
Juster lydstyrken på systemet ved
at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærk
Du må ikke fjerne USB-enheden under
betjening. Sluk systemet, før du fjerner
USB-enheden, så du undgår datafejl
eller beskadigelse af USB-enheden.
Oplysninger fra USB-enheden
på TV-skærmen.
Afspilningstid
Samlet afspilningstid
Bithastighed
Afspilningsstatus
Hastighed på tilbagespoling/hurtig
fremad
Status for gentaget afspilning
Valgt filindeks/filer i alt i mappen
Bemærkninger
Afhængig af den kilde, der afspilles,
vises nogle oplysninger måske ikke.
Afhængig af afspilningstilstanden kan
de viste oplysninger være anderledes.
12
DA
Lydjustering
Lydjustering
Opleve lydeffekter
Du kan nemt nyde lydfelter, der er
programmeret på forhånd, og som er
tilpasset til forskellige typer af lydkilder.
Valg af lydfeltet
Tryk på SOUND FIELD flere gange,
indtil det ønskede lydfelt vises på
frontpanelskærmen.
"CLEARAUDIO+"
Du kan nyde lyden med lydfeltet, der
anbefales af Sony. Lydfeltet optimeres
automatisk i henhold til afspilningsindhold
og -funktion.
"MOVIE"
Lyde afspilles med surroundeffekter, og de
er realistiske og kraftige, hvilket gør dem
velegnede til film.
"MUSIC"
Lydeffekter optimeres for at lytte til musik.
"SPORTS"
Kommentarerne er tydelige, bifaldsråb høres
som surroundsound, og lydene
er-realistiske.
"GAME"
Lydene er stærke og realistiske og velegnede
til spil.
"STANDARD"
Lyd, der svarer til alle kilder.
Brug af funktionen
Nattilstand
Denne funktion er praktisk, hvis du ser
film sent om aftenen. Når du ser en film
sent om natten, vil du kunne høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
Tryk på NIGHT for at vælge "N.ON".
Hvis du vil inaktivere funktionen
Nattilstand, skal du trykke på NIGHT
for at vælge "N.OFF".
Du kan også trykke på CLEARAUDIO+ for
at vælge "CLEARAUDIO+".
13
DA
BLUETOOTH Funktioner
Lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed
Tilknytning af dette system
til en BLUETOOTH-enhed
Tilknytning er en procedure, hvor
BLUETOOTH-enheder registrerer
hinanden i forvejen. Når tilknytningen er
gennemført, er det ikke nødvendigt at
udføre den igen.
1 Placer BLUETOOTH-enheden
inden for 1 meter fra
subwooferen.
2 Tryk påPAIRING på
subwooferen.
Den blå LED-indikator blinker
hurtigt under BLUETOOTHtilknytning.
3 Aktiver BLUETOOTH-funktionen,
og vælg derefter "HT-RT3"
efter søgning efter den på
BLUETOOTH-enheden.
Udfør dette trin inden for
5 minutter, ellers annulleres
tilknytningstilstanden.
Når BLUETOOTH-tilslutningen
er oprettet, lyser den blå
LED-indikator.
Bemærkninger
Hvis der kræves en adgangskode på
BLUETOOTH-enheden, skal du indtaste
"0000". Adgangskoden kan være
betegnet som "Passcode", "PIN code",
"PIN number" eller "Password" osv.
Du kan tilknytte op til 9 BLUETOOTH-
enheder. Hvis den 10. BLUETOOTH-enhed
tilknyttes, bliver den senest tilsluttede
enhed erstattet med den nye.
Lytte til musik fra den
tilknyttede enhed
1 Tænd for BLUETOOTH-funktionen
for den tilknyttede enhed.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "BT".
Systemet opretter automatisk
tilslutning igen til den BLUETOOTHenhed, som den sidst var tilsluttet.
Når BLUETOOTH-tilslutningen
er etableret, lyser den blå LEDindikator.
3 Start afspilningen på BLUETOOTH-
enheden.
4 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken for
BLUETOOTH-enheden.
Juster lydstyrken på systemet
ved at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Bemærkninger
Når systemet og BLUETOOTH-enheden er
tilsluttet, kan du styre afspilning ved at
trykke på og /.
Du kan oprette tilslutning til systemet fra
en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når
systemet er i standbytilstand, hvis du
indstiller "BTSTB" til "ON" (side 18).
Lydafspilningen på dette system kan være
forsinket i forhold til BLUETOOTH-enheden
på grund af de særlige karakteristika
i trådløs BLUETOOTH-teknologi.
14
DA
BLUETOOTH Funktioner
Tip
Du kan aktivere eller deaktivere codec AAC
fra BLUETOOTH-enheden (side 18).
Frakoble BLUETOOTH-enheden
Udfør et af følgende trin.
Tryk på PAIRING på subwooferen
igen.
Deaktiver BLUETOOTH-funktionen
på BLUETOOTH-enheden.
Sluk for systemet eller BLUETOOTH-
enheden.
Tilslutning til en fjernenhed
med one-touch-funktion
(NFC)
NFC (Near Field Communication) er en
teknologi, der aktiverer kortrækkende,
trådløs kommunikation mellem
forskellige enheder.
Ved at holde en NFC-kompatibel
fjernbetjeningsenhed i nærheden af
N-Mark på subwooferen, fortsætter
systemet og fjernbetjeningsenheden
med at fuldføre tilknytningen og
BLUETOOTH-tilslutningen automatisk.
Kompatible fjernbetjeningsenheder
Fjernbetjeningsenheder med
indbygget NFC-funktion
(OS: Android 2.3.3 eller senere,
eksklusive Android 3.x)
Bemærkninger
Systemet kan kun genkende og oprette
tilslutning til en NFC-kompatibel
fjernenhed ad gangen.
Afhængig af din fjernenhed skal du
muligvis udføre følgende punkter på din
fjernenhed i forvejen.
Aktiver NFC-funktionen. Yderligere
oplysninger findes
i betjeningsvejledningen til
fjernenheden.
Hvis din fjernenhed har et ældre
OS-system end Android 4.1.x, skal du
downloade og starte programmet
"NFC Easy Connect". "NFC Easy
Connect" er et gratis program til
Android-fjernenheder, som kan fås fra
Google Play™. (Programmet er muligvis
ikke tilgængeligt i alle lande og/eller
områder).
1 Hold fjernenheden hen i nærheden
af N-Mark på subwooferen, indtil
enheden vibrerer.
Følg anvisningerne, der vises på
fjernenheden, og udfør proceduren
for BLUETOOTH-tilslutningen.
Når BLUETOOTH-tilslutningen er
oprettet, lyser den blå LEDindikator.
2 Start afspilning af en lydkilde på
din fjernenhed.
Se betjeningsvejledningen til din
fjernenhed for at få oplysninger om
afspilningsfunktioner.
15
DA
3 Juster lydstyrken.
Juster først lydstyrken for
BLUETOOTH-enheden.
Juster lydstyrken på systemet
ved at trykke på +/–.
Juster lydstyrken på subwooferen
ved at trykke på SW +/–.
Tip
Hvis tilknytning og BLUETOOTHtilslutningen mislykkes, skal du gøre
følgende.
Hold fjernenheden hen til N-Mark på
subwooferen igen.
Fjern etuiet fra fjernbetjeningsenheden,
hvis du bruger et kommercielt
tilgængeligt enhedsetui.
Start programmet "NFC Easy Connect"
igen.
Stoppe afspilning med onetouch-funktion
Hold fjernenheden hen til N-Mark
på subwooferen igen.
Styring af systemet
ved brug af en
smartphone eller
tablet (Sony |
Music Center)
Sony | Music Center er en app til styring
af kompatible lydenheder fra Sony ved
hjælp af den mobile enhed, f.eks. en
smartphone eller tablet.
Sony | Music Center giver dig mulighed
for at:
nyde musik derhjemme uden
problemer.
ændre almindeligt anvendte
indstillinger, vælge indgangskilden på
systemet og justere lydstyrken.
nyde musikindhold, der er lagret på en
smartphone med systemet.
nyde musik visuelt med displayet på
din smartphone.
Bemærkninger
Sony | Music Center anvender
BLUETOOTH-funktionen på systemet.
Hvad du kan kontrollere med "Sony |
Music Center" varierer afhængigt af den
tilsluttede enhed. Programmets
specifikation og design kan blive ændret
uden advarsel.
Brug af Sony | Music Center
1 Download den gratis app Sony |
Music Center på den mobile
enhed.
2 Forbind systemet og
mobilenheden med BLUETOOTHtilslutningen (side 14).
3 Start Sony | Music Center.
4 Betjen ved at følge
Sony | Music Centerskærmbilledet.
Bemærk!
Brug den seneste version af Sony | Music
Center.
Hvis du ønsker oplysninger om Sony |
Music Center, kan du se følgende URL.
http://www.sony.net/smcqa/
DA
16
Indstillinger og justeringer
Indstillinger og justeringer
Bemærk
Brug af opsætningsskærmen
Du kan indstille følgende elementer med menuen.
Dine indstillinger bevares, selvom du frakobler vekselstrømsledningen.
1 Tryk på MENU for at aktivere menuen på frontpanelskærmen.
2 Tryk på BACK///ENTER flere gange for at vælge elementet, og tryk på
ENTER for at vælge den ønskede indstilling.
3 Tryk på MENU for at deaktivere menuen.
Menuliste
Standardindstillingerne er understreget.
MenupunkterFunktion
"LVL >"
(Niveau)
"SPK >"
(Højttaler)
"SUR.L"/"SUR.R"
(Niveau for venstre/højre surroundbaghøjttaler)
"ATT"
(Dæmpningsindstillinger analog)
"DRC"
(Dynamic range
control)
"TTONE"
(Testtone)
"PLACE"
(Højttalerplacering)
"SUR.L"/"SUR.R"
(Afstand til
venstre/højre
surroundhøjttaler)
"0.0 dB"
: Justerer lydniveauet for surroundhøjttalerne fra
–6,0 dB til +6,0 dB (interval på 0,5 dB).
Sørg for at indstille "TTONE" til "ON" så det er nemt at
justere.
Der kan forekomme forvrængning, når der afspilles lyd fra
en enhed, der er tilsluttet ANALOG IN-stikket. Du kan
undgå forvrængning ved at dæmpe indgangsniveauet på
systemet.
"ON": Dæmper indgangsniveauet. Udgangsniveauet
dæmpes til denne indstilling.
"OFF": Normalt indgangsniveau.
Nyttig til at lytte til lyd ved lav lydstyrke. DRC gælder for
Dolby Digital-kilder
"ON": Komprimerer lyden i overensstemmelse med
de oplysninger, der er i indholdet.
"OFF": Lyden komprimeres ikke.
"ON": Testtonen udsendes fra hver højttaler
i rækkefølge.
"OFF": Slukker testtonen.
"STDRD": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne
i standardposition.
"FRONT": Vælg denne indstilling, hvis du installerer
bjælkehøjttaleren og surroundhøjttalerne forrest.
"3,0 M"
: Justerer afstanden fra siddende position til
surroundhøjttalere fra 1,0 meter til 6,0 meter.
DA
17
MenupunkterFunktion
Bemærk
"AUD >"
(Lyd)
"HDMI>""CTRL"
"BT >"
(BLUETOOTH)
"DUAL"
(Dual mono)
"TV AU"
(TV-lyd)
"EFCT"
(Lydeffekt)
"STRM"
(Stream)
(Control for HDMI)
"TVSTB"
(Standby-linket
til TV)
"COLOR"
(HDMI-farve)
"BTAAC"
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
Dette system gør det muligt at høre multipleks
udsendelseslyd, når systemet modtager eller afspiller et
Dolby Digital-multipleks udsendelsessignal.
"M/S": Der udsendes en blanding af hoved- og
undersproget.
"MAIN": Lyden på hovedsproget udsendes.
"SUB": Lyden på undersproget udsendes.
"AUTO": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et HDMI (ARC)-stik i TV'et med et HDMI-kabel.
"OPT": Vælg denne indstilling, når systemet er tilsluttet
et TV med et optisk digitalt kabel.
"ON": Lyden af det valgte lydfelt afspilles. Det anbefales
at bruge denne indstilling.
"OFF": Indgangskilden er mikset ned for 2 kanaler.
Viser de aktuelle oplysninger om lydstreamen.
Se side 29 om understøttede lydformater.
"ON": Funktionen Control for HDMI er aktiveret. Enheder,
der er forbundet med et HDMI-kabel, kan styre
hinanden.
"OFF": Slået fra.
Denne funktion er kun tilgængelig, når du indstiller "CTRL"
til "ON".
"AUTO": Hvis indgangen til systemet er "TV", slukker
Hvis du ændrer "BTAAC"-indstillingen, når der er en
BLUETOOTH-enhed tilsluttet, afspejles codec-
"BTSTB"
(BLUETOOTHstandby)
"INFO "
(BLUETOOTHenhedsoplysninger)
DA
indstillingen først efter næste tilslutning.
Hvis systemet har tilknytningsoplysninger, er systemet
i BLUETOOTH-standbytilstand, selv når det er slukket.
"ON": BLUETOOTH-standbytilstand er aktiveret.
"OFF": BLUETOOTH-standbytilstand er deaktiveret.
Det registrerede BLUETOOTH-enhednavn og enhedsadressen vises på frontpanelskærmen.
Hvis systemet ikke er tilsluttet en BLUETOOTH-enhed,
vises "NO DEVICE".
Indstillinger og justeringer
MenupunkterFunktion
"USB >""REPT"
"SYS >"
(System)
(Afspilningstilstand)
"ASTBY"
(Automatisk
standby)
"VER"
(Version)
"NONE": Afspiller alle numre.
"ONE": Gentager et nummer.
"FLDER": Gentager alle numre i en mappe.
"RANDM": Gentager alle numre i en mappe i tilfældig
rækkefølge.
"ALL": Gentager alle numre.
"ON": Aktiverer den automatiske standbyfunktion.
Hvis systemet ikke betjenes i ca. 20 minutter, skifter
systemet automatisk til standby.
"OFF": Slået fra.
De aktuelle firmwareversionsoplysninger vises på
frontpanelskærmen.
19
DA
Andre funktioner
Brug af funktionen
Control for HDMI
Tip
Hvis du aktiverer funktionen Control for
HDMI ("BRAVIA" Sync), når du bruger et TV,
der er produceret af Sony, aktiveres
funktionen Control for HDMI også
automatisk. Når indstillingerne er fuldført,
vises der "DONE" på frontpanelskærmen.
Hvis du tilslutter en enhed, f.eks. et TV
eller en Blu-ray Disc-afspiller, der er
kompatibel med Control for HDMIfunktionen*, med HDMI-kablet (High
Speed HDMI-kabel, medfølger kun
i visse områder), kan du nemt betjene
enheden med en TV-fjernbetjening.
Følgende funktioner kan bruges
sammen med Control for HDMIfunktionen.
Funktion til slukning af systemet
Funktionen Kontrol af systemlyd
Audio Return Channel
Funktionen Afspilning med
et enkelt tryk
* Control for HDMI er en standard, der
bruges af CEC (Consumer Electronics
Control) til at tillade HDMI-enheder
(High-Definition Multimedia Interface)
at styre hinanden.
Bemærk
Disse funktioner kan muligvis fungere med
enheder af andet fabrikat end Sony, men
der gives ingen garanti for funktionalitet.
Forberedelse til brug af
HDMI-funktionen
Indstil "HDMI>" – "CTRL" på systemet til
"ON" (side 18). Standardindstillingen
er "ON".
Aktiver indstillingerne for funktionen
Control for HDMI for TV'et og andre
enheder, der er tilsluttet systemet.
Funktion til slukning
af systemet
Når du slukker TV'et, slukkes systemet
automatisk.
Indstil "HDMI>" – "TVSTB" på systemet til
"ON" eller "AUTO" (side 18).
Standardindstillingen er "AUTO".
Funktionen Kontrol
af systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser
TV, udsendes lyden fra TV'et gennem
systemets højttalere. Lydstyrken på
systemet kan justeres ved brug af
fjernbetjeningen til TV'et.
Hvis TV-lyden blev udsendt gennem
systemets højttalere, sidste gang du
så TV, tændes systemet automatisk,
når du tænder TV'et igen.
Det er også muligt at bruge TV-menuen
til betjening. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til TV'et.
Bemærkninger
Der udsendes kun lyd fra TV'et, hvis der er
valgt andet end "TV"-indgang, når Twin
Picture-funktionen på TV'et anvendes.
Når du deaktiverer Twin Picturefunktionen, udsendes lyden fra systemet.
Tallene for systemets lydstyrkeniveau
vises på TV-skærmen, afhængigt af TV'et.
Tallet for lydstyrkeniveau på TV-skærmen
kan være anderledes end tallet på
frontpanelskærmen på systemet.
20
DA
Andre funktioner
Afhængig af indstillingerne på TV'et er
funktionen Kontrol af systemlyd muligvis
ikke tilgængelig. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til TV'et.
Brug af "BRAVIA"
Sync-funktionen
Audio Return Channel
Hvis systemet er tilsluttet TV'ets HDMI
IN-stik, der er kompatibelt med Audio
Return Channel, kan du lytte til TV-lyd
fra systemets højttalere uden at tilslutte
et optisk digitalt kabel.
Indstil "AUD >" – "TV AU" på systemet til
"AUTO" (side 18). Standardindstillingen
er "AUTO".
Bemærk
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med ARC
(Audio Return Channel), skal du tilslutte et
optisk digitalt kabel (se i den medfølgende
installationsvejledning).
Funktionen Afspilning med
et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på en enhed
(Blu-ray Disc-afspiller, "PlayStation®4"
osv.), der er tilsluttet TV'et, tændes
systemet og TV'et automatisk, og
systemets indgangssignal skifter til
indgangen for TV'et, og lyden udsendes
fra systemets højttalere.
Bemærkninger
Hvis TV-lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere, sidste gang du så TV, tændes
systemet ikke, og lyden og billedet
udsendes fra TV'et, selv hvis du afspiller
indhold på enheden.
Afhængigt af TV'et afspilles begyndelsen
af indholdet muligvis ikke korrekt.
Udover funktionen Control for HDMI kan
du også bruge følgende funktion på
enheder, der er kompatible med
"BRAVIA" Sync-funktionen.
Funktionen Scene Select
Bemærk
Denne funktion er Sonys egen funktion.
Denne funktion kan ikke bruges med
produkter af andet fabrikat end Sony.
Funktionen Scene Select
Lydfeltet på systemet skifter automatisk
i henhold til indstillingerne for
funktionen Scene Select eller Sound
Mode på TV'et. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til
TV'et.
Indstil lydfeltet til "CLEARAUDIO+"
(side 13).
Bemærkninger om HDMItilslutninger
Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et HDMI-standardkabel,
vises 1080p- og 4K-indhold muligvis
ikke korrekt.
Brug et godkendt HDMI-kabel.
Brug et Sony High Speed HDMI-kabel
med kabeltypelogoet.
Brug af et HDMI-DVI-
konverteringskabel anbefales ikke.
Kontroller indstillingen for det
tilsluttede udstyr, hvis billedet er
dårligt, eller der ikke kommer lyd fra
det udstyr, som er tilsluttet via HDMIkablet.
Lydsignaler (samplingsfrekvens,
bitlængde osv.), der udsendes fra et
HDMI-stik, kan blive undertrykt af det
tilsluttede udstyr.
21
DA
Lyden kan blive afbrudt, når
4 mm
Mere end 30 mm
5 mm
Hul på bagsiden af højttalerne
9,5 mm
600 mm
6 til 7 mm
samplingsfrekvensen eller
antallet af kanaler for de udsendte
lydudgangssignaler fra
afspilningsudstyret ændres.
Hvis det tilsluttede udstyr ikke er
kompatibelt med teknologien til
copyright-beskyttelse (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI OUTstikket på dette system blive
forvrænget eller sendes måske ikke
ud. Hvis det er tilfældet, skal du
kontrollere specifikationerne for
det tilsluttede udstyr.
Spare strøm
i standbytilstand
Kontroller, at du har foretaget følgende
indstillinger:
"CTRL" i HDMI>" er indstillet til "OFF"
(side 18).
"BTSTB" i BT >" er indstillet til "OFF"
(side 18).
Montering af
bjælkehøjttaleren og
surroundhøjttalerne
på en væg
Sørg for at få Sony-forhandlere eller
licenserede underleverandører til at
foretage monteringen, og vær især
opmærksom på sikkerheden under
monteringen.
Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering,
utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
1 Find nogle skruer (medfølger
ikke), der passer til hullerne på
bagsiden af bjælkehøjttaleren
eller surroundhøjttalerne.
2 Skru skruerne i væggen.
Skruerne skal stikke ud som vist
på illustrationen.
Til bjælkehøjttaleren
Du kan montere bjælkehøjttaleren og
surroundhøjttalerne på en væg.
Bemærkninger
Find de skruer frem (medfølger ikke), der
passer til væggens materiale og styrke.
Da vægge af gipsplader er yderst
skrøbelige, skal du skrue skruerne fast
i vægskinnen. Placer højttalerne på en
lodret, plan og bæredygtig væg.
DA
22
Andre funktioner
Til surroundhøjttalerne
8 til 10 mm
3 Hæng bjælkehøjttaleren eller
surroundhøjttalerne på skruerne.
Juster hullerne på bagsiden af
højttalerne med skruerne.
Til bjælkehøjttaleren
Hæng bjælkehøjttaleren på de
to skruer.
Til surroundhøjttalerne
Betjening af systemet ved
brug af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod
subwooferens fjernbetjeningssensor.
Justering af
subwooferens lydstyrke
Subwooferen er designet til at afspille
baslyd eller lyd ved lav frekvens.
Tryk på SW +/– for at justere
lydstyrken på subwooferen.
Bemærk
Når indgangskilden ikke indeholder
megen baslyd, som det er tilfældet
med TV-programmer, kan baslyden fra
subwooferen være vanskelig at høre.
23
DA
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Om sikkerhed
Hvis der tabes væske eller faste genstande
ned i systemet, skal du afbryde strømmen
til systemet og få det kontrolleret af en
kvalificeret tekniker, før det bruges igen.
Du må ikke berøre netledningen med
våde hænder. Dette kan medføre
elektrisk stød.
Undlad at træde op på bjælkehøjttaleren,
subwooferen og surroundhøjttalerne,
da du kan falde ned og gøre skade på
dig selv eller systemet.
Strømkilder
Kontroller før betjening af systemet, at
driftsspændingen er identisk med den
lokale strømforsyning. Driftsspændingen
er angivet på navnepladen på bagsiden af
subwooferen.
Hvis du ikke skal anvende systemet
i længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
iselve stikket, aldrig iledningen.
Vekselstrømsledningen må kun udskiftes
af faguddannet servicepersonale.
Opvarmning
Selvom systemet bliver varmt under drift,
er dette ikke en fejl.
Hvis du uafbrudt anvender dette system
ved høj lydstyrke, kan temperaturen stige
betragteligt. Lad være med at berøre
systemet, så du ikke brænder dig.
Placering
Anbring systemet på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning
og for at forlænge systemets levetid.
Anbring ikke systemet på et sted
i nærheden af varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv
eller mekaniske vibrationer.
Placer ikke bjælkehøjttaleren og
subwooferen og surroundhøjttalerne på
en blød overflade (tæpper, dyner osv.)
og placer heller ikke noget bag ved
bjælkehøjttaleren, subwooferen og
surroundhøjttalerne, som kan blokere
ventilationsåbningerne og forårsage fejl.
Hvis systemet anvendes i kombination
med et TV, en videobåndoptager eller
kassetteafspiller, kan der opstå støj,
og billedkvaliteten kan blive forringet.
I dette tilfælde skal systemet flyttes
væk fra TV'et, videobåndoptageren eller
kassetteafspilleren.
Vær forsigtig ved placering af systemet
på en overflade, der er specialbehandlet
(med voks, olie, polish osv.), da der kan
opstå pletter eller misfarvning af
overfladen.
Pas på ikke at slå dig på hjørnerne af
bjælkehøjttaleren, subwooferen og
surroundhøjttalerne.
Sørg for, at der er mindst 3 cm plads
under bjælkehøjttaleren og
surroundhøjttalerne, når du hænger
dem op på en væg.
Betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge
for at slukke systemet og tage stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser
på en TV-skærm i nærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på
visse typer TV.
Hvis du observerer farveforstyrrelser...
Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til
30 minutter.
Hvis farveforstyrrelserne observeres
igen...
Anbring systemet længere væk fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød tør klud.
Du må ikke bruge skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmidler,
f.eks. sprit eller rensebenzin.
Hvis du har eventuelle spørgsmål eller
problemer vedrørende dit system, skal du
kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
24
DA
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende
problemer under afspilningen ved brug
af systemet, kan du bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge
at løse problemet, før du anmoder om
reparation. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte nærmeste Sonyforhandler.
Generelt
Der tændes ikke for strømmen.
Sørg for, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Systemet fungerer ikke normalt.
Tag vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten, og tilslut den igen
efter nogle minutter.
Systemet slukkes automatisk.
Den automatiske standbyfunktion
er aktiv. Indstil "ASTBY" i "SYS >"
til "OFF" (side 19).
Systemet tændes ikke, heller ikke når
TV'et tændes.
Indstil "HDMI>" – "CTRL" til "ON"
(side 18). TV'et skal understøtte
funktionen Control for HDMI
(side 20).
Yderligere oplysninger finder du
i betjeningsvejledningen til TV'et.
Kontroller TV'ets
højttalerindstillinger. Systemet
synkroniseres med TV'ets
højttalerindstillinger.
Yderligere oplysninger finder du
i betjeningsvejledningen til TV'et.
Hvis lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere sidste gang, tændes
systemet ikke, heller ikke selvom
TV'et tændes.
Systemet slukkes, når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen af "HDMI>" –
"TVSTB" (side 18). Når "TVSTB" er
indstillet til "ON", slukker systemet
automatisk, når du slukker TV'et,
uanset indgangen.
Systemet slukkes ikke, heller ikke når
TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen af "HDMI>" –
"TVSTB" (side 18). Hvis systemet skal
slukke automatisk uanset indgangen,
når du slukker TV'et, skal du indstille
"TVSTB" til "ON". TV'et skal under støtte
funktionen Control for HDMI (side 20).
Yderligere oplysninger finder du
i betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyd
Der udsendes ingen TV-lyd fra
systemet.
Kontroller typen og tilslutningen af
HDMI-kablet, det optiske digitale kabel
eller det analoge lydkabel, der er
tilsluttet systemet og TV'et (se den
medfølgende installationsvejledning).
Når systemet er tilsluttet et TV, der
er kompatibelt med ARC (Audio
Return Channel), skal du sørge for,
at systemet er tilsluttet et ARCkompatibelt HDMI-indgangsstik
på TV'et (se i den medfølgende
installationsvejledning). Hvis der
stadig ikke udsendes lyd, eller hvis
lyden afbrydes, skal du tilslutte
et optisk digitalt kabel (medfølger
kun i visse områder) og indstille
"AUD >" – "TV AU" til "OPT" (side 18).
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med
ARC (Audio Return Channel),
udsendes der ikke lyd fra systemet,
heller ikke selvom systemet er
tilsluttet TV'ets HDMI-indgangsstik.
Hvis du vil udsende TV-lyd fra
systemet, skal du tilslutte det optisk
digitale kabel (medfølger kun i visse
områder) (se i den medfølgende
installationsvejledning).
25
DA
Hvis der ikke udsendes nogen lyd
fra systemet, selvom systemet og
TV'et er forbundet med et optisk
digitalt kabel, eller hvis TV'et ikke
har et optisk digitalt
lydudgangsstik, skal du tilslutte et
analogt lydkabel (medfølger ikke)
og skifte indgang på systemet til
"ANALOG" (side 11).
Skift indgang på systemet til "TV"
(side 11).
Skru op for lydstyrken på systemet,
eller annuller funktionen til
afbrydelse af lyd.
Afhængig af den rækkefølge, som
du tilslutter TV'et og systemet, kan
lyden fra systemet blive afbrudt,
og der vises "MUTING" på
frontpanelskærmen på systemet.
Hvis dette sker, skal du først tænde
TV'et og derefter systemet.
Indstil højttalerindstillingen på
TV'et (BRAVIA) til Audio System.
Se betjeningsvejledningen til dit TV
for at få oplysninger om, hvordan
du indstiller det.
Afhængigt af TV'et og
afspilningskilderne udsendes der
muligvis ikke lyd fra systemet.
Indstil lydformatindstillingen på
TV'et til "PCM". Yderligere
oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyden udsendes fra både systemet
og TV'et.
Skru ned for lyden på systemet
eller TV'et.
Der er ingen lyd eller kun en meget
svag lyd fra subwooferen.
Sørg for, at netledningen til
subwooferen er tilsluttet korrekt
(se i den medfølgende
installationsvejledning).
Tryk på SW + for at skrue op
for lydstyrken på subwooferen
(side 10, 23).
Subwooferen bruges til at
producere baslyd. I tilfælde af
indgangskilder, der indeholder
meget små baslydskomponenter
(f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden
fra subwooferen være svær at høre.
Når du afspiller lyd, der er
kompatibel med teknologien til
copyrightbeskyttelse (HDCP),
udsendes den ikke fra subwooferen.
Der kan ingen lyd eller kun en meget
svag lyd høres fra den enhed, der er
tilsluttet systemet.
Tryk på +, og kontroller
lydstyrkeniveauet (side 10).
Tryk på eller + for at annullere
funktionen til afbrydelse af lyd
(side 10).
Kontroller, at indgangskilden er valgt
korrekt. Du kan prøve andre
indgangskilder ved at trykke på
knappen INPUT flere gange (side 11).
Kontroller, at alle kabler og
ledninger i systemet og den
tilsluttede enhed er sat helt ind
i stikkene.
Det afhænger af lydformatet, om
der udsendes lyd. Kontroller, at
lydformatet er kompatibelt med
systemet (side 29).
Der er ingen lyd eller kun en meget
svag lyd fra surroundhøjttalerne.
Sørg for, at kablet til
surroundhøjttalerne er tilsluttet
korrekt til subwooferen (se i den
medfølgende
installationsvejledning).
Multikanallyd, der ikke er optaget
som surroundsound, udsendes ikke
fra surroundhøjttalerne.
Hvis du ønsker at udsende 2-kanals
lyd fra surroundhøjttalerne, skal du
trykke på CLEARAUDIO+ og indstille
lydfeltindstillingen til "CLEARAUDIO+".
Afhængigt af lydkilden er lyden fra
surroundhøjttalerne måske optaget
med en blød lydeffekt.
26
DA
Yderligere oplysninger
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og
indstillingen for lydfeltet fungerer
behandlingen af surroundsound
måske ikke effektivt.
Surroundeffekten kan være meget
diskret, afhængigt af programmet
eller disken.
Hvis der skal afspilles
multikanalslyd, skal du kontrollere
indstillingen for den digitale
lydudgang på den enhed, der er
tilsluttet systemet. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte
med den tilsluttede enhed, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
USB-enhed
USB-enheden genkendes ikke.
Prøv følgende:
Sluk systemet.
Fjern og tilslut USB-enheden
igen.
Tænd systemet.
Kontroller, at USB-enheden er
korrekt tilsluttet til (USB)-porten.
Kontroller, om USB-enheden eller et
kabel er beskadiget.
Kontroller, om USB-enheden er
tændt.
Hvis USB-enheden er tilsluttet via en
USB-hub, skal du frakoble den og
tilslutte USB-enheden direkte til
subwooferen.
BLUETOOTH-enhed
BLUETOOTH-tilslutning kan ikke
fuldføres.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 8).
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, er tændt, og at
BLUETOOTH-funktionen er
aktiveret.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Tilknyt dette system og
BLUETOOTH-enheden igen. Det kan
være nødvendigt at annullere
tilknytningen med dette system ved
brug af din BLUETOOTH-enhed
først.
Tilknytning kan ikke foretages.
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Sørg for, at dette system ikke
modtager interferens fra et trådløst
lokalnetværk, andre trådløse
2,4 GHz-enheder eller fra en
mikrobølgeovn. Hvis der er en
enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger
i nærheden, skal du flytte enheden
væk fra dette system.
Tilknytning er måske ikke mulig,
hvis der er andre BLUETOOTHenheder omkring systemet. Hvis
dette er tilfældet, skal du slukke
de andre BLUETOOTH-enheder.
Der udsendes ingen lyd fra den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Kontroller, at den blå LED-indikator
lyser (side 8).
Flyt BLUETOOTH-enheden tættere
på subwooferen.
Hvis der er en enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger, f.eks.
et trådløst lokalnetværksudstyr,
andre BLUETOOTH-enheder eller en
mikrobølgeovn i nærheden, skal du
flytte enheden væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer
mellem dette system og
BLUETOOTH-enheden, eller flyt
dette system væk fra forhindringen.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-
enhed på en anden måde.
Prøv at skifte den trådløse frekvens
for Wi-Fi-routeren, computeren osv.
til 5 GHz-bånd.
Skru op for lydstyrken på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
27
DA
Lyden er ikke synkroniseret med
billedet.
Når du ser film, hører du måske
lyden med en lille forsinkelse
i forhold til billedet.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ret fjernbetjeningen mod
subwooferens
fjernbetjeningssensor (side 8, 23).
Fjern eventuelle forhindringer
mellem fjernbetjeningen og
subwooferen.
Udskift begge batterier i
fjernbetjeningen med nye,
hvis de er svage.
Kontroller, at du trykker på den
rigtige knap på fjernbetjeningen.
TV-fjernbetjeningen fungerer ikke.
Installer systemet, så det ikke
blokerer fjernbetjeningssensoren
på TV'et.
Andet
Funktionen Control for HDMI virker ikke
korrekt.
Kontroller tilslutningen til systemet
(se i den medfølgende
installationsvejledning).
Aktiver funktionen Control for HDMI
på TV'et. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til TV'et.
Vent et øjeblik, og prøv derefter
igen. Hvis du frakobler systemet,
vil det tage noget tid, før der kan
udføres handlinger. Vent i mindst
15 sekunder, og prøv derefter igen.
Kontroller, at de enheder, der er
tilsluttet systemet, understøtter
funktionen Control for HDMI.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på de enheder, der er tilsluttet
systemet. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen
til enheden.
Typen og antallet af enheder, som
kan kontrolleres med Control for
HDMI-funktionen, er begrænset af
HDMI CEC-standarden på følgende
måde:
Optagelsesenheder (Blu-ray Disc-
optager, DVD-optager osv.): op til
3 enheder
Afspilningsenheder (Blu-ray Disc-
afspiller, DVD-afspiller osv.): op til
3enheder
Tunerrelaterede enheder: op til
4 enheder
Lydsystem (receiver/
hovedtelefon): op til 1 enhed
(bruges af dette system)
Hvis der vises "PRTCT" på
frontpanelskærmen på subwooferen.
Tryk på for at slukke for systemet.
Når skærmen slukker, skal du
frakoble netledningen og derefter
kontrollere, at der ikke er noget,
der blokerer ventilationshullerne
på subwooferen.
Frontpanelskærmen på subwooferen
lyser ikke.
Tryk på DIMMER for at angive
lysstyrken til "BRIGHT" eller "DARK",
hvis den er indstillet til "OFF" (side 10).
Sensorerne på TV'et fungerer ikke
korrekt.
Systemet kan blokere nogle sensorer
(f.eks. lysstyrkesensoren) og
fjernbetjeningsreceiveren på dit TV
eller "emitteren til 3D-briller (infrarød
transmission)" på et 3D-TV, der
understøtter de infrarøde 3D-briller
eller trådløs kommunikation.
Flyt systemet væk fra TV'et inden
for et område, der tillader disse
dele at fungere korrekt.
Se i betjeningsvejledningen til TV'et
angående placeringen af sensorerne
og fjernbetjeningsreceiveren.
28
DA
Yderligere oplysninger
Nulstil
Hvis systemet stadig ikke fungerer
korrekt, skal du nulstille systemet
på følgende måde.
Sørg for at bruge subwooferens
berøringstaster til at foretage denne
handling.
1 Mens du trykker på INPUT, skal du
trykke på VOL – og samtidigt
i 5 sekunder.
Der vises "RESET" på
frontpanelskærmen, og indstillingerne
i menuen og lydfelter osv. vender
tilbage til deres indledende status.
Det faktiske område vil variere afhængigt
af faktorer som hindringer mellem
enheder, magnetiske bølger omkring en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
trådløs telefon, modtagelsesfølsomhed,
antennens ydeevne, operativsystem,
softwareprogram osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTHkommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Højttalerafsnit
Højttalersystem
Subwoofersystem, basrefleks
Højttaler
160 mm cone-type
Generelt
Strømkrav
220V-240V vekselstrøm, 50/60Hz
Strømforbrug
Modellerne for europæiske lande/
regioner
Tændt: 85 watt
Standbytilstand: 2,0 W eller mindre
(Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i
"BT >" er indstillet til "ON")
Strømbesparende tilstand: 0,5 watt
eller mindre
(Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i
"BT >" er indstillet til "OFF")
Modellerne for andre lande/regioner
Tændt: 85 watt
Standbytilstand: 2,8 W eller mindre
(Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i
"BT >" er indstillet til "ON")
Strømbesparende tilstand: 0,5 watt
eller mindre
(Når "CTRL" i "HDMI>" og "BTSTB" i
"BT >" er indstillet til "OFF")
Mål (b/h/d) (ca.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Vægt (ca.)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
30
DA
Yderligere oplysninger
6)
Systemet skifter automatisk til
strømsparetilstand, når der ikke er nogen
HDMI-tilslutning og ingen BLUETOOTHtilknytningshistorik, uanset de
indstillinger, du har valgt for "CTRL"
i "HDMI>" og "BTSTB" i "BT >".
Bjælkehøjttaler (SS-RT3)
Front L/Front R/Center-afsnit
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, basrefleks
Højttaler
40 mm × 100 mm, cone-type × 3
Mål (b/h/d) (ca.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Vægt (ca.)
2,1 kg
Surroundhøjttalere
(SS-SRT3)
Højttalersystem
Full range-højttalersystem, basrefleks
Højttaler
65 mm cone-type
Mål (b/h/d) (ca.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(uden fremstikkende dele)
Vægt (ca.)
0,75 kg
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.
Radiofrekvensbånd og
maksimal udgangseffekt
Trådløst lokalnetværk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2.400 MHz - 2.483,5 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt
< 60 dBμA/m ved 10 m
Om BLUETOOTHkommunikation
BLUETOOTH-enheder bør bruges
inden for ca. 10 meters (uhindret)
afstand mellem dem. Det effektive
kommunikationsområde kan blive
kortere under følgende forhold.
Når der er en person, et metalobjekt,
en væg eller anden hindring mellem
enheder med en BLUETOOTHforbindelse
Placeringer, hvor der er installeret
et trådløst lokalnetværk
I nærheden af mikrobølgeovne,
der er i brug
Områder, hvor der genereres andre
elektromagnetiske bølger
BLUETOOTH-enheder og trådløs LAN-
enhed (IEEE 802.11b/g) bruger det
samme frekvensbånd (2,4 GHz).
Når du bruger din BLUETOOTH-enhed
i nærheden af en enhed med
trådløst LAN, kan der forekomme
elektromagnetisk interferens.
Dette kan resultere i lavere
dataoverførselshastigheder, støj
eller manglende evne til at oprette
forbindelse. Hvis dette sker, kan du
prøve følgende løsninger:
Brug dette system mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din
BLUETOOTH-enhed inden for
10 meter.
Installer dette system og
BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
De radiobølger, der udsendes af
dette system, kan forstyrre driften
af medicinsk udstyr.
Da denne interferens kan resultere
i fejlfunktion, skal du altid slukke for
strømmen på dette system og
BLUETOOTH-enheden på følgende
placeringer:
31
DA
På hospitaler, på tog, i flyvemask iner
og på benzinstationer samt på alle
steder, hvor der kan være åben ild
I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
Dette system understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-specifikationen for at
garantere sikkerhed under
kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerhed kan dog være utilstrækkelig
afhængig af indstillingsindholdet og
andre faktorer, så vær altid forsigtig,
når du foretager kommunikation ved
brug af BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke på nogen måde
gøres ansvarlig for skader eller
andet tab som et resultat af
informationslækager under
kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikation er ikke
nødvendigvis garanteret med alle
BLUETOOTH-enheder, der har
samme profil som dette system.
BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet
dette system, skal overholde
BLUETOOTH-specifikationerne, som
foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og
skal være certificeret i henhold hertil.
Men selvom en enhed overholder
BLUETOOTH-specifikationerne, kan
der være situationer, hvor
karakteristika eller specifikationerne
i BLUETOOTH-enheden gør det
umuligt at oprette forbindelse,
eller kan resultere i forskellige
kontrolmetoder, visning eller
betjening.
Der kan forekomme støj, eller lyden
kan blive afbrudt afhængig af den
BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet
dette system, kommunikationsmiljøet
eller omgivende forhold.
32
DA
VAROITUS
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla
vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta
vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä
esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun
vaara voidaan välttää.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai suljettuun
kaappiin.
Vahinkojen estämiseksi tämä laite on
asetettava asennusohjeiden mukaisesti
turvallisesti kaappiin tai kiinnitettävä
lattiaan/seinään.
Vain sisäkäyttöön.
HUOMIO
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan
väärän tyyppiseen. Älä altista paristoja
tai akun sisältäviä laitteita kuumuudelle,
kuten auringonpaisteelle tai tulelle.
Tietoa virtalähteistä
Laitetta ei ole irrotettu verkkovirrasta
niin kauan kuin se on kytketty
pistorasiaan, vaikka itse laitteen virta
olisi katkaistu.
Laite irrotetaan verkkovirtalähteestä
poistamalla pistoke pistorasiasta. Lai te
tulee siksi kytkeä helposti
käsiteltävään pistorasiaan. Jos laite
toimii tavallisesta poikkeavalla tavalla,
irrota pistoke pistorasiasta
välittömästi.
Suositellut kaapelit
Tietokoneiden ja/tai oheislaitteiden
kytkentään isännöintiä varten täytyy
käyttää asianmukaisesti suojattuja ja
maadoitettuja kaapeleita ja liittimiä.
CE-merkinnällä varustetut tuotteet
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu
niihin maihin, joissa se on
lainvoimainen, lähinnä Euroopan
talousalueeseen (EEA) kuuluviin maihin.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Käytöstä poistettujen
akkujen, paristojen sekä
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erilliset
keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai
pakkauksessa oleva symboli ilmaisee,
että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Joissakin akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean
(Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki
lisätään akkuun, joka sisältää enemmän
kuin 0,0005 prosenttia elohopeaa tai
0,004 prosenttia lyijyä. Varmistamalla,
että nämä tuotteet ja akut hävitetään
asianmukaisesti, autat estämään
ympäristölle ja terveydelle haitalliset
vaikutukset, joita akkujen hävittäminen
väärällä tavalla saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
FI
2
Jos
tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi. Varmista käytöstä
poistettujen akkujen sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden asianmukainen
käsittely toimittamalla ne soveltuviin
kierrätys- ja keräyspisteisiin. Jos kyse on
muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen
akkujen kierrätyksestä huolehtivaan
kierrätys- ja keräyspisteeseen. Saat
lisätietoja tuotteiden ja akkujen
kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai akku on
ostettu.
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai
valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valmistajan valtuutettu
edustaja on Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että
tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU
määräyksiä.
Teksti EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta
verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Tämä radiolaite on tarkoitettu
käytettäväksi vain EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
ilmoitettujen hyväksyttyjen ohjelmisto-/
laiteohjelmistoversioiden kanssa.
Radiolaitteeseen asennettu ohjelmisto/
laiteohjelmisto vastaa 2014/53/EUdirektiivin olennaisia vaatimuksia.
Ohjelmisto-/laiteohjelmistoversion voi
tarkistaa kohdassa SYS> (Järjestelmä),
VER> (Versio).
Tämä kotiteatterijärjestelmä on
tarkoitettu yhdistetyissä laitteissa
olevan äänisisällön toistoon sekä
musiikin suoratoistoon NFCyhteensopivasta älypuhelimesta tai
BLUETOOTH-laitteesta.
Tämän laitteen on testeissä todettu
täyttävän EMC-direktiivin määräykset,
kun käytössä on enintään kolmen
metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Tekijänoikeudet ja tavaramerkit
Tämä järjestelmä käyttää Dolby*
Digital -tekniikkaa.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä.
Dolby ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
BLUETOOTH®-sanamerkki ja -logot
ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia
rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita
Sony Corporation käyttää lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Tämä järjestelmä käyttää
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface sekä HDMI-logo
ovat HDMI Licensing LLC:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
FI
3
N-merkki on NFC Forum,
Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
Android™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
Google Play™ on Google Inc:n
tavaramerkki.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa
ja -patentteja käytetään Fraunhofer
IIS:n ja Thomsonin luvalla.
Windows Media on
Microsoft Corporationin rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt
Microsoft Corporationin
immateriaalioikeudet. Näiden
tekniikoiden käyttö ja jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön myöntämää lupaa.
BRAVIA on Sony Corporationin
tavaramerkki.
ClearAudio+ on Sony Corporationin
tavaramerkki.
PlayStation on Sony Computer
Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
Apple, iPhone, iPod ja iPod touch ovat
Apple Inc:n rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa,
että lisävaruste on tarkoitettu
käytettäväksi erityisesti merkinnässä
mainittujen Apple-tuotteiden kanssa
ja että kehittäjä takaa lisävarusteen
olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen.
Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Yhteensopivat iPhone-/iPodmallit
Seuraavat iPhone-/iPod-mallit ovat
yhteensopivia. Päivitä iPhone-/iPodlaitteeseen uusin ohjelmisto ennen
laitteen käyttämistä järjestelmän
kanssa.
Made for
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (6. sukupolvi)/
iPod touch (5. sukupolvi)
TÄMÄ TUOTE ON LISENSOITU MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO -LISENSSIN
MUKAISESTI KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EIKAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
(i) MPEG-4 VISUAL STANDARD
-STANDARDIN (”MPEG-4-VIDEO”)
MUKAISEN VIDEON KOODAUKSEEN
JA/TAI
(ii) SELLAISEN MPEG-4-VIDEON
KOODAUKSEN PURKUUN, JOKA ON
KOODATTU KULUTTAJAN
HENKILÖKOHTAISEEN JA EI-
KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN JA/TAI
HANKITTU MPEG LA:N
LISENSOIMALTA
MPEG-4-VIDEOTOIMITTAJALTA.
LISENSSIÄ EI MYÖNNETÄ MIHINKÄÄN
MUUHUN KÄYTTÖÖN SUORAAN TAI
EPÄSUORASTI. LISÄTIETOJA MUUN
MUASSA ESITTELYKÄYTÖSTÄ,
SISÄISESTÄ JA KAUPALLISESTA
KÄYTÖSTÄ SEKÄ LISENSOINNISTA
ANTAA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kaikki muut tavaramerkit ovat
omistajiensa tavaramerkkejä.
Muut järjestelmien ja tuotteiden nimet
ovat yleensä valmistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa ei
käytetä merkintöjä ™ ja .
FI
4
Tietoja näistä
käyttöohjeista
Näissä käyttöohjeiden ohjeissa
kuvataan kauko-ohjaimen säätimet.
Voit käyttää myös bassokaiuttimen
säätimiä, jos niillä on sama tai vastaava
nimi kuin kauko-ohjaimen painikkeilla.
Jotkin kuvista ovat konseptipiirroksia,
ja ne saattavat poiketa todellisista
tuotteista.
Oletusasetus on alleviivattu.
Lainausmerkeissä oleva teksti (”--”)
näkyy etupaneelin näytössä.
FI
5
Sisällys
Liittäminen
Tietoja näistä käyttöohjeista .....5
Osat ja painikkeet ......................7
Aloitusopas (erillinen asiakirja)
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen
liitetyistä laitteista ...............11
USB-laitteen sisällön
toistaminen ........................ 12
Äänen säätäminen
Äänitehosteista nauttiminen ... 13
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen
BLUETOOTH-laitteesta ....... 14
Järjestelmän ohjaaminen
älypuhelimen tai tabletlaitteen avulla (Sony |
Music Center) ..................... 16
Asetukset ja säädöt
Asetusnäytön käyttäminen ......17
Muut toiminnot
Control for HDMI -toiminnon
käyttäminen .......................20
BRAVIA Sync -toiminnon
käyttäminen ....................... 21
Virransäästö valmiustilassa .....22
Kaiutinpalkin ja
takakaiuttimien
asentaminen seinälle ......... 22
Järjestelmän käyttäminen
kauko-ohjaimen avulla ...... 23
Bassokaiuttimen
äänenvoimakkuuden
säätäminen .........................23
Lisätietoja
Varotoimet ...............................24
Vianmääritys ............................25
Toistettavat tiedostotyypit ...... 29
Tuetut äänimuodot ..................29
Tekniset tiedot ......................... 29
Radion taajuusalueet ja
huipputeho ......................... 31
Tietoja BLUETOOTH-
tiedonsiirrosta .................... 31
FI
6
Osat ja painikkeet
Lisätietoja on sulkeissa mainituilla sivuilla.
Bassokaiutin
Yläpaneeli
(virta) -kosketuspainike
Kytkee järjestelmään virran tai
kytkee sen valmiustilaan.
INPUT-kosketuspainike
Valitsee käytettävän laitteen.
PAIRING -kosketuspainike
VOL (volume) +/–
-kosketuspainike
(N-merkki)(sivu 15)
Kun haluat aktivoida
NFC-toiminnon, vie
NFC-yhteensopiva laite tämän
merkin lähelle.
Tietoa kosketuspainikkeista
Kosketuspainikkeet toimivat, kun
kosketat niitä kevyesti. Älä paina
niitä voimakkaasti.
FI
7
Etupaneeli
Kauko-ohjaimen tunnistin
(sivu 23)
Etupaneelin näyttö
Sininen LED-ilmaisin
Näyttää BLUETOOTH-toiminnon
tilan seuraavasti.
BLUETOOTHpariliitosta
muodostettaessa
Järjestelmä yrittää
muodostaa yhteyttä
BLUETOOTHlaitteeseen.
Järjestelmä on
muodostanut yhteyden
BLUETOOTHlaitteeseen.
FI
8
Vilkkuu
nopeasti
Vilkkuu
Palaa
(USB) -liitäntä (sivu 12)
Takapaneeli
Verkkovirtajohto
HDMI OUT (ARC) -liitäntä
TV IN (OPTICAL) -liitäntä
ANALOG IN -liitäntä
FI
9
Kauko-ohjain
INPUT (sivu 11)
(virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
kytkee sen valmiustilaan.
Valitsee automaattisesti
äänilähteelle sopivan
ääniasetuksen.
SOUND FIELD (sivu 13)
Valitsee äänitilan.
VOICE (sivu 13)
* (toista/tauko)
Keskeyttää toiston tai jatkaa
toistoa.
NIGHT (sivu 13)
10
FI
Kuunteleminen
/ (edellinen/seuraava/
pikakelaus taaksepäin/
eteenpäin)
Tätä painiketta painamalla voit
valita edellisen/seuraavan
kappaleen tai tiedoston.
Pitämällä tätä painiketta
painettuna voit hakea
taakse- tai eteenpäin.
* - ja + -painikkeissa on
kosketuspiste. Käytä kosketuspistettä
apunasi, kun käytät kauko-ohjainta.
Kuunteleminen
Äänen kuunteleminen
liitetyistä laitteista
Paina toistuvasti INPUT.
Kun painat INPUT-painiketta kerran,
nykyinen laite ilmestyy etupaneelin
näyttöön. Jokaisella INPUT-painikkeen
painalluksella laite vaihtuu
järjestyksessä seuraavasti.
”TV” ”ANALOG” ”BT” ”USB”
”TV”
TV IN (OPTICAL) -liitäntään liitetty laite
(esimerkiksi televisio) tai HDMI OUT (ARC)
-liitäntään liitetty televisio, joka on
yhteensopiva Audio Return Channel
-toiminnon kanssa
”ANALOG”
ANALOG IN -liitäntään liitetty laite
(esimerkiksi digitaalinen mediasoitin)
“BT”
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP:tä (sivu 14)
“USB”
(USB) -liitäntään liitetty USB-laite (sivu 12)
FI
11
USB-laitteen sisällön
toistaminen
Laitteella voi toistaa liitetyssä
USB-laitteessa olevia musiikki- ja
videotiedostoja*.
Lisätietoja toistettavista
tiedostotyypeistä on kohdassa
”Toistettavat tiedostotyypit” (sivu 29).
* Paitsi Euroopan malleissa.
1 Liitä USB-laite (USB) -liitäntään.
Ennen kuin liität USB-laitteen,
tutustu sen mukana toimitettuihin
käyttöohjeisiin.
2 Paina toistuvasti INPUT ja valitse
”USB”.
USB-laitteen sisältöluettelo tulee
näkyviin TV-näyttöön.
3 Valitse haluamasi sisältö
painamalla / ja paina
sitten ENTER.
Valitun sisällön toisto käynnistetään.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta painamalla
+/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta painamalla
SW +/–.
Huomautus
Älä irrota USB-laitetta toiminnon aikana.
Katkaise järjestelmästä virta ennen USBlaitteen irrottamista, sillä muutoin USBlaite tai sen sisältämät tiedot voivat
vaurioitua.
USB-laitteen tiedot TVnäytössä
Toistoaika
Kokonaistoistoaika
Bittinopeus
Toistotila
Taaksepäin-/eteenpäinkelauksen
nopeus
Toistuvan toiston tila
Valittu tiedostohakemisto/k ansiossa
olevien tiedostojen kokonaismäärä
Huomautuksia
Toistettavasta lähteestä riippuen joitakin
tietoja ei ehkä näytetä.
Näytettävät tiedot voivat vaihdella
toistotilan mukaan.
12
FI
Äänen säätäminen
Äänen säätäminen
Äänitehosteista
nauttiminen
Voit vaivattomasti nauttia
esiohjelmoiduista äänikentistä, jotka on
räätälöity erilaisille äänilähteille.
Äänikentän valitseminen
Paina SOUND FIELD -painiketta
toistuvasti, kunnes haluamasi
äänikenttä ilmestyy etupaneelin
näyttöön.
“CLEARAUDIO+”
Voit nauttia äänestä käyttämällä Sonyn
suosittelemaa äänikenttää. Äänikenttä
optimoidaan automaattisesti toistettavan
sisällön ja toiminnon mukaan.
“MOVIE”
Ääni toistetaan elokuviin sopivilla
tilaäänitehosteilla, jotka ovat todenmukaisia
ja tehokkaita.
“MUSIC”
Äänitehosteet optimoidaan musiikin
kuuntelua varten.
“SPORTS”
Selostus on selkeää, kannustushuudot
kuuluvat tilaäänenä ja äänet ovat
todenmukaisia.
“GAME”
Äänet ovat tehokkaita ja todenmukaisia,
sopii pelien pelaamiseen.
“STANDARD”
Ääni vastaa jokaista lähdettä.
Night Mode -toiminnon
käyttäminen
Tästä tilasta on hyötyä, jos haluat katsoa
elokuvia iltamyöhällä. Kuulet puheen
selkeästi pienelläkin
äänenvoimakkuudella.
”UP 1”: Keskustelua selkeytetään.
”UP 2”: Keskustelua selkeytetään
enemmän kuin UP 1 -tilassa.
Vihje
Voit valita ”CLEARAUDIO+” myös
painamalla CLEARAUDIO+.
13
FI
BLUETOOTH-toiminnot
Musiikin kuunteleminen
BLUETOOTH-laitteesta
Huomautuksia
Jos BLUETOOTH-laite vaatii salasanaa,
kirjoita ”0000”. Salausavainta voidaan
laitteessa sanoa esimerkiksi
salauskoodiksi, PIN-koodiksi,
PIN-numeroksi tai salasanaksi.
Voit tehdä pariliitoksen enintään
yhdeksän BLUETOOTH-laitteen kanssa.
Jos pariliitos muodostetaan
kymmenennen BLUETOOTH-laitteen
kanssa, uusi laite korvaa ensimmäisen
yhdistetyn laitteen.
Musiikin kuunteleminen
pariksi liitetystä laitteesta
Tämän järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen
pariliitoksen muodostaminen
Pariliitoksen muodostaminen on
toiminto, jossa BLUETOOTH-laitteet
rekisteröidään toisiinsa etukäteen. Kun
pariliitos on muodostettu, sitä ei tarvitse
muodostaa uudelleen.
1
Aseta BLUETOOTH-laite enintään
1 metrin päähän bassokaiuttimesta.
2 Paina bassokaiuttimen
PAIRING -painiketta.
Sininen LED-ilmaisin vilkkuu
nopeasti BLUETOOTH-pariliitoksen
muodostamisen aikana.
3 Ota BLUETOOTH-toiminto
käyttöön, hae BLUETOOTHlaitteesta ”HT-RT3” ja valitse se.
Suorita tämä vaihe 5 minuutin
kuluessa. Muuten pariliitostila
suljetaan.
Kun BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu, sininen LED-ilmaisin
syttyy.
1 Ota pariksi liitetyn laitteen
BLUETOOTH-toiminto käyttöön.
2 Valitse ”BT” painamalla
toistuvasti INPUT-painiketta.
Järjestelmä muodostaa
automaattisesti uudelleen
yhteyden BLUETOOTH-laitteeseen,
johon se oli viimeksi yhdistetty.
Sininen LED-ilmaisin syttyy, kun
BLUETOOTH-yhteys on muodostettu.
3 Aloita toisto
BLUETOOTH-laitteessa.
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta
painamalla +/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta
painamalla SW +/–.
Huomautuksia
Kun järjestelmä ja BLUETOOTH-laite on
yhdistetty, voit ohjata toistoa
painamalla ja /.
Voit muodostaa pariksi liitetystä
BLUETOOTH-laitteesta yhteyden
järjestelmään myös silloin, kun
14
FI
BLUETOOTH-toiminnot
järjestelmä on valmiustilassa, jos määritä t
”BTSTB”-asetukseksi ”ON” (sivu 18).
Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi järjestelmän
äänentoistossa saattaa olla viivettä
BLUETOOTH-laitteeseen verrattuna.
Vihje
Voit ottaa AAC-pakkausmuodon käyttöön
tai poistaa sen käytöstä
BLUETOOTH-laitteessa (sivu 18).
BLUETOOTH-laitteen yhteyden
katkaiseminen
Suorita jokin seuraavista toiminnoista.
Paina bassokaiuttimenPAIRING
-painiketta uudelleen.
Poista BLUETOOTH-laitteen
BLUETOOTH-toiminto käytöstä.
Sammuta järjestelmä tai
BLUETOOTH-laite.
Yhteyden muodostaminen
etälaitteeseen yhden
kosketuksen toiminnolla (NFC)
NFC (Near Field Communication) on
tekniikka, joka mahdollistaa lyhyen
matkan langattoman viestinnän eri
laitteiden välillä.
Kun pidät NFC-yhteensopivaa
etälaitetta bassokaiuttimen N-merkin
lähellä, järjestelmä ja etälaite
muodostavat automaattisesti
pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden.
Yhteensopivat etälaitteet
Etälaitteet, joissa on sisäänrakennettu
NFC-toiminto
(käyttöjärjestelmä: Android 2.3.3 tai
uudempi, paitsi Android 3.x)
Huomautuksia
Järjestelmä tunnistaa vain yhden
NFC-yhteensopivan etälaitteen ja pystyy
muodostamaan yhteyden vain yhteen
NFC-yhteensopivaan etälaitteeseen
kerrallaan.
Etälaitteesta riippuen sinun on
mahdollisesti suoritettava etälaitteessa
seuraavat toimenpiteet etukäteen.
Ota NFC-toiminto käyttöön. Lisätietoja
on etälaitteen käyttöohjeissa.
Jos etälaitteessa on vanhempi
käyttöjärjestelmäversio kuin Android
4.1.x, lataa ja käynnistä
NFC Easy Connect -sovellus.
NFC Easy Connect on Androidetälaitteisiin tarkoitettu maksuton
sovellus, joka voidaan hankkia Google
Play™ -kaupasta. (Sovellus ei ehkä ole
saatavilla tietyissä maissa tai tietyillä
alueilla.)
1 Pidä etälaitetta bassokaiuttimen
N-merkin lähellä, kunnes etälaite
värisee.
Muodosta BLUETOOTH-yhteys
toimimalla etälaitteen näytössä
annettujen ohjeiden mukaan.
Kun BLUETOOTH-yhteys on
muodostettu, sininen
LED-ilmaisin syttyy.
2 Käynnistä toisto etälaitteen
äänilähteestä.
Lisätietoja toistotoiminnoista on
etälaitteen käyttöohjeissa.
15
FI
3 Säädä äänenvoimakkuutta.
Säädä BLUETOOTH-laitteen
äänenvoimakkuutta.
Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta
painamalla +/–.
Säädä bassokaiuttimen
äänenvoimakkuutta
painamalla SW +/–.
Vihje
Jos pariliitoksen ja BLUETOOTH-yhteyden
muodostaminen epäonnistuvat, toimi
seuraavasti:
Pidä etälaitetta taas bassokaiuttimen
N-merkin lähellä.
Irrota kuori etälaitteesta, jos käytät
kaupallisesti saatavilla olevaa etälaitteen
kuorta.
Käynnistä NFC Easy Connect -sovellus
uudelleen.
Toiston pysäyttäminen yhden
kosketuksen toiminnolla
Pidä etälaitetta taas bassokaiuttimen
N-merkin lähellä.
Järjestelmän
ohjaaminen
älypuhelimen tai
tablet-laitteen
avulla (Sony | Music
Center)
Sony | Music Center on sovellus, jonka
avulla yhteensopivia Sony-äänilaitteita
voidaan ohjata mobiililaitteella, kuten
älypuhelimella tai tablet-laitteella.
Sony | Music Centerissa voit
kuunnella musiikkia kotona
saumattomasti
muuttaa yleisesti käytettyjä asetuksia,
valita järjestelmän tulon ja säätää
äänenvoimakkuutta
nauttia älypuhelimeen tallennetusta
musiikkisisällöstä järjestelmän kautta
nauttia musiikista visuaalisesti
älypuhelimen näytössä.
Huomautuksia
Sony | Music Center käyttää järjestelmän
BLUETOOTH-toimintoa.
Sony | Music Centerissa tapahtuvan
ohjauksen mahdollisuudet vaihtelevat
liitetyn laitteen mukaan. Sovelluksen
tekniset ominaisuudet ja ulkonäkö voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Sony | Music Centerin
käyttäminen
1 Lataa maksuton Sony | Music
Center -sovellus
mobiililaitteeseen.
2 Yhdistä järjestelmä ja mobiililaite
BLUETOOTH-yhteyden välityksellä
(sivu 14).
3 Käynnistä Sony | Music Center.
4 Käytä laitetta noudattamalla
Sony | Music Center -näytön
ohjeita.
Huomautus
Käytä Sony | Music Centerin uusinta
versiota.
Lisätietoja Sony | Music Centerista saat
seuraavasta URL-osoitteesta.
http://www.sony.net/smcqa/
FI
16
Asetukset ja säädöt
Asetukset ja säädöt
Huomautus
Asetusnäytön käyttäminen
Voit määrittää valikossa seuraavat kohteet.
Määritetyt asetukset pysyvät, vaikka verkkovirtajohto irrotetaan.
1 Ota etupaneelin näytön valikko käyttöön painamalla MENU-painiketta.
2 Valitse kohde painamalla toistuvasti BACK///ENTER ja valitse haluamasi
Voit määrittää, käyttääkö järjestelmä AAC-koodausta
BLUETOOTH-yhteyden kautta.
“ON”: Ota AAC-pakkausmuoto käyttöön.
“OFF”: Poista AAC-pakkausmuoto käytöstä.
Jos muutat ”BTAAC”-asetusta, kun BLUETOOTH-laite on
yhdistetty, pakkausmuotoasetus otetaan käyttöön vain
silloin, kun yhteys muodostetaan seuraavan kerran.
Kun järjestelmässä on pariliitostietoja, järjestelmä on
BLUETOOTH-valmiustilassa, vaikka siitä katkaistaan virta.
“ON”: BLUETOOTH-valmiustila on käytössä.
“OFF”: BLUETOOTH-valmiustila ei ole käytössä.
Havaitun BLUETOOTH-laitteen nimi ja laitteen osoite
ilmestyvät etupaneelin näyttöön.
Laitteen näyttöön tulee teksti ”NO DEVICE”, jos
järjestelmää ei ole yhdistetty BLUETOOTH-laitteeseen.
”NONE”: Toistaa kaikki kappaleet.
“ONE”: Toistaa yhtä kappaletta.
“FLDER”: Toistaa kaikki kansion kappaleet.
“RANDM”: Toistaa kaikki kansion kappaleet
satunnaisessa järjestyksessä.
“ALL”: Toistaa kaikki kappaleet.
18
FI
Asetukset ja säädöt
ValikkokohteetToiminto
”SYS >”
(System)
“ASTBY”
(Auto Standby)
“VER”
(Version)
“ON”: Ottaa automaattisen valmiustilan toiminnon
käyttöön. Jos järjestelmää ei käytetä noin 20 minuuttiin,
se siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
“OFF”: Ei käytössä.
Nykyisen laiteohjelmistoversion tiedot näkyvät
etupaneelin näytössä.
19
FI
Muut toiminnot
Control for HDMI
-toiminnon käyttäminen
Kun liität Control for HDMI -toimintoa*
tukevan laitteen, kuten television tai
Blu-ray Disc -soittimen, HDMI-kaapelilla
(High Speed HDMI -kaapelilla,
toimitetaan vain joillakin alueilla), voit
helposti ohjata laitetta television
kauko-ohjaimella.
Control for HDMI -toiminnon kanssa
voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
järjestelmän virrankatkaisutoiminto
järjestelmän äänenhallintatoiminto
Audio Return Channel -toiminto
yhden kosketuksen toistotoiminto
* Control for HDMI on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi,
jonka avulla HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) -laitteet voivat
ohjata toisiaan.
Huomautus
Nämä toiminnot saattavat toimia myös
muissa kuin Sonyn valmistamissa
laitteissa, mutta niiden toimivuutta
ei taata.
Control for HDMI -toiminnon
käytön valmisteleminen
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 18).
Oletusasetus on ”ON”.
Ota Control for HDMI -toiminnon
asetukset televisiossa ja järjestelmään
yhdistetyssä toisessa laitteessa
käyttöön.
Vihje
Jos otat Control for HDMI (BRAVIA Sync)
-toiminnon käyttöön, kun käytät Sonyn
valmistamaa televisiota, järjestelmän
Control for HDMI -toiminto otetaan myös
automaattisesti käyttöön. Kun asetukset
on määritetty, etupaneelin näyttöön
ilmestyy ”DONE”.
Järjestelmän
virrankatkaisutoiminto
Kun katkaiset television virran,
järjestelmän virta katkeaa
automaattisesti.
Määritä järjestelmän ”HDMI>” – ”TVSTB”
-asetukseksi ”ON” tai ”AUTO” (sivu 18).
Oletusasetus on ”AUTO”.
Järjestelmän
äänenhallintatoiminto
Jos kytket järjestelmään virran
katsoessasi televisiota, television ääni
toistetaan järjestelmän kaiuttimista.
Järjestelmän äänenvoimakkuutta
voidaan säätää television
kauko-ohjaimella.
Jos television ääni toistettiin edellisellä
katselukerralla järjestelmän
kaiuttimista, järjestelmään kytkeytyy
automaattisesti virta, kun kytket jälleen
televisioon virran.
Toiminnot voidaan suorittaa myös
television valikosta. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
Huomautuksia
Jos valittuna on muu kuin ”TV”-tulo, ääni
toistetaan vain televisiosta, kun t elevision
Twin Picture -toiminto on käytössä. Kun
poistat Twin Picture -toiminnon käytöstä,
ääni toistetaan järjestelmästä.
TV-näytössä näkyvä järjestelmän
äänenvoimakkuustason luku voi vaihdella
televisiokohtaisesti. Televisiossa
näytettävä äänenvoimakkuustason
numero voi poiketa järjestelmän
etupaneelin näytössä näytettävästä
numerosta.
20
FI
Muut toiminnot
Television asetuksista riippuen
järjestelmän äänenhallintatoiminto ei
ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
BRAVIA Sync -toiminnon
käyttäminen
Audio Return Channel
-toiminto
Jos järjestelmä liitetään television Audio
Return Channel -toimintoa tukevaan
HDMI IN -liitäntään, voit kuunnella
television ääntä järjestelmän
kaiuttimista optista digitaalikaapelia
kytkemättä.
Määritä järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”AUTO” (sivu 18).
Oletusasetus on ”AUTO”.
Huomautus
Jos televisio ei tue Audio Return Channel
-toimintoa, siihen on liitettävä optinen
digitaalikaapeli (perehdy mukana
toimitettuun aloitusoppaaseen).
Yhden kosketuksen
toistotoiminto
Kun toistat televisioon liitetyssä
laitteessa (esimerkiksi Blu-ray Disc
-soittimessa tai laitteessa tai
PlayStation®4:ssä) olevaa sisältöä,
järjestelmään ja televisioon kytketään
automaattisesti virta, järjestelmän
tuloksi vaihdetaan televisio ja ääni
toistetaan järjestelmän kaiuttimista.
Huomautuksia
Jos television ääni toistettiin television
kaiuttimista, kun viimeksi katselit
televisiota, järjestelmä ei käynnisty, ja
ääni sekä kuva toistetaan televisiosta,
vaikka toistat laitteessa olevaa sisältöä.
Televisiosta riippuen toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
Control for HDMI -toiminnon lisäksi
voit käyttää BRAVIA Sync -toimintoa
tukevissa laitteissa myös seuraavaa
toimintoa:
Scene Select -toiminto
Huomautus
Tämä toiminto on Sonyn kehittämä
toiminto. Se ei toimi muissa kuin Sonyn
valmistamissa tuotteissa.
Scene Select -toiminto
Järjestelmän äänikenttä vaihdetaan
automaattisesti television Scene Selecttai Sound Mode -toiminnon asetusten
mukaan. Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Määritä äänikentäksi ”CLEARAUDIO+”
(sivu 13).
Huomautuksia HDMI-liitännöistä
Käytä High Speed HDMI -kaapelia. Jos
käytössä on tavallinen HDMI-kaapeli,
1080p-sisällöt eivät välttämättä
näy oikein.
Käytä hyväksyttyä HDMI-kaapelia.
Käytä Sony High Speed HDMI
-kaapelia, jossa on kaapelityypin logo.
Emme suosittele HDMI-DVI-
muunnoskaapelin käyttöä.
Tarkista liitetyn laitteen asetukset,
jos kuva on huono tai ääntä ei kuulu
HDMI-kaapelilla liitetystä laitteesta.
muutetaan äänilähtösignaalin
näytetaajuutta tai kanavien määrää.
Kun liitetty laite ei ole yhteensopiva
kopiosuojaustekniikan (HDCP) kanssa,
järjestelmän HDMI OUT -liitännän kuva
ja/tai ääni voi olla vääristynyt tai sitä ei
toisteta. Tarkista tässä tapauksessa
liitetyn laitteen tekniset tiedot.
Virransäästö
valmiustilassa
Tarkista, että olet määrittänyt seuraavat
asetukset:
”CTRL”-asetuksena on ”HDMI>”
-kohdassa ”OFF” (sivu 18).
”BTSTB”-asetuksena on ”BT >”
-kohdassa ”OFF” (sivu 18).
Kaiutinpalkin ja
takakaiuttimien
asentaminen seinälle
Voit asentaa kaiutinpalkin ja
takakaiuttimet seinälle.
Huomautuksia
Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja
(eivät sisälly toimitukseen). Kipsilevys einä
on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit
levyn takana olevaan palkkiin. Asenna
kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle
seinälle, joka on vahvistettu
asianmukaisesti.
Pyydä asennuspalvelu Sony-
jälleenmyyjältä tai pätevältä urakoitsijalt a
ja huolehdi turvallisuudesta asennuksen
aikana.
Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat esimerkiksi
virheellisestä asennuksesta, heikosta
seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä
kiinnityksestä tai luonnonmullistuksesta.
1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka
sopivat kaiutinpalkin tai
takakaiuttimien takana oleviin
reikiin.
2 Kiinnitä ruuvit seinään.
Ruuvin on työnnyttävä esille kuvan
osoittamalla tavalla.
Kaiutinpalkki
FI
22
Muut toiminnot
Takakaiuttimet
8–10 mm
3 Ripusta kaiutinpalkki tai
takakaiuttimet ruuvien varaan.
Kohdista kaiuttimien takana olevat
reiät ruuveihin.
Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä,
kuten televisio-ohjelmat, bassokaiuttimen
ääntä voi olla vaikea kuulla.
23
FI
Lisätietoja
Varotoimet
Turvallisuusohjeita
Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä
esineitä tai nesteitä, keskeytä
järjestelmän käyttö, irrota virtajohto
pistorasiasta ja toimita järjestelmä
huoltoon.
Älä kosketa verkkovirtajohtoa märin
käsin. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun.
Älä kiipeä kaiutinpalkin, bassokaiuttimen
tai takakaiuttimien päälle, jottet putoa ja
loukkaa itseäsi tai vaurioita järjestelmää.
Tietoa virtalähteistä
Ennen järjestelmän käyttöä tarkista, että
käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa. Käyttöjännite on ilmoitettu
bassokaiuttimen takana olevassa
nimilaatassa.
Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan,
irrota järjestelmä pistorasiasta.
Verkkovirtajohdon irrottamista varten
pidä kiinni pistokkeesta, äläkä koskaan
vedä johdosta.
Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain
pätevässä huoltoliikkeessä.
Tietoa lämmön kertymisestä
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön
aikana, se ei ole toimintavirhe.
Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, järjestelmän
lämpötila nousee huomattavasti. Jotta et
polttaisi itseäsi, älä kosketa järjestelmää.
Tietoa sijoittamisesta
Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on
riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja
jotta järjestelmän käyttöikä on pidempi.
Älä sijoita järjestelmää lämmönlähteiden
lähelle tai paikkaan, missä se altistuu
suoralle auringonvalolle, suurelle
pölymäärälle tai mekaanisille
tärähdyksille.
Älä sijoita kaiutinpalkkia, bassokaiutinta
ja takakaiuttimia pehmeälle pinnalle
(esimerkiksi maton tai peiton päälle) tai
laita niiden taakse mitään, mikä voi tu kkia
tuuletusaukot ja aiheuttaa
toimintavirheitä.
Jos järjestelmää käytetään yhdessä TV:n,
videonauhurin tai kasettinauhurin
kanssa, seurauksena voi olla häiriöitä ja
kuvanlaatu voi kärsiä. Siirrä järjestelmä
tässä tapauksessa kauemmas
televisiosta, videonauhurista tai
kasettinauhurista.
Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän
erityisesti käsitellylle (vaha, öljy, kiillotus
jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua
tai menettää väriään.
Ole varovainen, etteivät kaiutinpalkin,
bassokaiuttimen ja takakaiuttimien
kulmat aiheuta loukkaantumisia.
Kun ripustat kaiutinpalkin ja
takakaiuttimet seinälle, jätä niiden alle
vähintään 3 cm tilaa.
Tietoa käytöstä
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise
järjestelmän virta ja irrota virtajohto.
Jos lähellä olevassa
televisioruudussa näkyy
värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä
tietyntyyppisissä televisioissa.
Jos värivirheitä esiintyy...
Katkaise televisiosta virta, odota
15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
Jos värivirheitä esiintyy edelleen...
Sijoita järjestelmä kauemmas televisiosta.
Tietoa puhdistamisesta
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä,
tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
24
FI
Lisätietoja
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista
ilmenee järjestelmän käytön aikana,
yritä ratkaista ongelma näiden
vianmääritysohjeiden avulla, ennen
kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos
ongelma ei ratkea, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Järjestelmään ei voi kytkeä virtaa.
Varmista, että verkkovirtajohto on
liitetty kunnolla.
Järjestelmä ei toimi normaalilla tavalla.
Irrota verkkovirtajohto
pistorasiasta, odota useita
minuutteja ja liitä virtajohto takaisin
pistorasiaan.
Järjestelmän virta katkeaa
automaattisesti.
Automaattinen valmiustila toimii.
Määritä ”SYS >” -kohdan ”ASTBY”
-asetukseksi ”OFF” (sivu 19).
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka
television virta kytketään.
Määritä ”HDMI>” – ”CTRL”
-asetukseksi ”ON” (sivu 18).
Television on tuettava Control for
HDMI -toimintoa (sivu 20).
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Tarkista television kaiutinasetukset.
Järjestelmä synkronoidaan
television kaiutinasetusten kanssa.
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Jos ääni toistettiin edellisellä
kerralla television kaiuttimista,
järjestelmä ei käynnisty, vaikka
television virta kytketään.
Järjestelmä sammuu, kun television
virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 18). Kun ”TVSTB”-asetuksena
on ”ON”, järjestelmä sammuu
automaattisesti tuloon katsomatta,
kun katkaiset television virran.
Järjestelmä ei sammu, vaikka
television virta katkaistaan.
Tarkista ”HDMI>” – ”TVSTB” -asetus
(sivu 18). Jos haluat sammuttaa
järjestelmän automaattisesti tuloon
katsomatta, kun katkaiset television
virran, määritä ”TVSTB”-asetukseksi
”ON”. Television on tuettava Control
for HDMI -toimintoa (sivu 20).
Lisätietoja on television
käyttöohjeissa.
Ääni
Television ääntä ei toisteta
järjestelmän kautta.
Tarkista järjestelmään ja televisioon
liitetyn HDMI-kaapelin, optisen
digitaalikaapelin tai analogisen
äänikaapelin tyyppi ja liitäntä
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Kun järjestelmä liitetään Audio
Return Channel -toimintoa
tukevaan televisioon, varmista,
että järjestelmä liitetään television
ARC-toimintoa tukevaan HDMIliitäntään (perehdy mukana
toimitettuun aloitusoppaaseen).
Jos ääntä ei vieläkään toisteta tai
ääni katkeilee, liitä optinen
digitaalikaapeli (sisältyy tietyillä
alueilla toimitukseen) ja määritä
järjestelmän ”AUD >” – ”TV AU”
-asetukseksi ”OPT” (sivu 18).
Jos televisio ei tue Audio Return
Channel -toimintoa, television
ääntä ei toisteta järjestelmästä,
vaikka järjestelmä olisi liitetty
television HDMI-tuloliitäntään.
Jos haluat toistaa television äänen
25
FI
järjestelmän kautta, liitä optinen
digitaalikaapeli (sisältyy tietyillä
alueilla toimitukseen) (perehdy
mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Jos järjestelmästä ei vieläkään k uulu
ääntä, vaikka järjestelmä ja televisio
on yhdistetty optisella
digitaalikaapelilla, tai jos
televisiossa ei ole optista
digitaalista äänilähtöliitäntää, liitä
analoginen äänikaapeli (lisävaruste)
ja vaihda järjestelmän tuloksi
”ANALOG” (sivu 11).
Vaihda television tuloksi
”TV” (sivu 11).
Lisää järjestelmän
äänenvoimakkuutta tai poista
mykistys käytöstä.
Television ja järjestelmän
liittämisjärjestyksen mukaan
järjestelmä voidaan mykistää, ja
järjestelmän etupaneelin näyttöön
voi ilmestyä teksti ”MUTING”.
Käynnistä tällöin ensin televisio ja
sitten järjestelmä.
Määritä television (BRAVIA)
kaiuttimien asetukseksi Audio
System. Lisätietoja television
määrittämisestä on television
käyttöohjeissa.
Televisiosta ja toistolähteistä
riippuen ääntä ei ehkä toisteta
järjestelmän kautta. Määritä
television äänimuotoasetukseksi
”PCM”. Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Ääni kuuluu sekä järjestelmästä että
televisiosta.
Mykistä järjestelmän tai
television ääni.
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä, tai
ääni on hyvin hiljainen.
Varmista, että bassokaiuttimen
virtajohto on kytketty oikein
(lisätietoja on mukana toimitetussa
aloitusoppaassa).
bassoäänten tuottamiseen.
Jos käytössä on tulolähde, joka
sisältää erittäin vähän bassoääniä
(esim. televisiolähetys),
bassokaiuttimen ääntä voi olla
vaikea kuulla.
Kun toistat kopiosuojaustekniikan
(HDCP) kanssa yhteensopivaa
sisältöä, sitä ei toisteta
bassokaiuttimesta.
Järjestelmästä ei kuulu siihen liitetyn
laitteen ääntä, tai ääni kuuluu hyvin
hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 10).
Peruuta mykistystoiminto
painamalla tai + (sivu 10).
Varmista, että oikea tulolähde on
valittuna. Voit kokeilla muita
tulolähteitä painamalla toistuvasti
INPUT (sivu 11).
Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on
kytketty kunnolla.
Äänimuodosta riippuen ääntä ei
ehkä toisteta. Varmista, että
järjestelmä tukee äänimuotoa
(sivu 29).
Takakaiuttimista ei kuulu ääntä, tai
ääni on hyvin hiljainen.
Varmista, että takakaiuttimien
kaapeli on kytketty
bassokaiuttimeen oikein (lisätietoja
on mukana toimitetussa
aloitusoppaassa).
Takakaiuttimista ei kuulu tilaäänenä
tallennettua monikanavaääntä.
Jos haluat toistaa takakaiuttimilla
2-kanavaista ääntä, paina
CLEARAUDIO+-painiketta ja määritä
äänikenttäasetukseksi
”CLEARAUDIO+”.
26
FI
Lisätietoja
Äänilähteestä riippuen
takakaiuttimien ääni on ehkä
tallennettu pehmeällä
äänitehosteella.
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänikentän
asetuksen mukaan tilaäänen
käsittely ei välttämättä toimi
halutulla tavalla. Ohjelman tai levyn
tilaäänitehoste saattaa olla hyvin
hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista järjestelmään liitetyn
laitteen digitaaliäänilähdön asetus.
Lisätietoja on liitettyjen laitteiden
mukana toimitetuissa
käyttöohjeissa.
USB-laite
USB-laitetta ei tunnisteta.
Kokeile seuraavaa:
Katkaise järjestelmästä virta.
Irrota USB-laite ja liitä
se takaisin.
Kytke järjestelmään virta.
Varmista, että USB-laite on liitetty
kunnolla (USB) -liitäntään.
Tarkista, näkyykö USB-laitteessa tai
kaapelissa vaurioita.
Tarkista, onko USB-laite käytössä.
Jos USB-laite on liitetty USB-
keskittimen kautta, irrota USB-laite
ja liitä se suoraan
bassokaiuttimeen.
BLUETOOTH-laite
BLUETOOTH-yhteyttä ei voi
muodostaa.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 8).
Varmista, että liitettävässä
BLUETOOTH-laitteessa on virta ja
BLUETOOTH-toiminto on käytössä.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Muodosta pariliitos järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välille
uudelleen. Sinun on ensin
mahdollisesti katkaistava pariliitos
BLUETOOTH-laitteesta tähän
järjestelmään.
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Varmista, ettei järjestelmä
vastaanota häiriötä langattomista
lähiverkkolaitteista, toisista
2,4 GHz:n langattomista laitteista
tai mikroaaltouunista. Jos lähistöllä
on sähkömagneettista säteilyä
tuottava laite, siirrä laite kauemmas
tästä järjestelmästä.
Pariliitos ei ehkä onnistu, jos
järjestelmän lähellä on muita
BLUETOOTH-laitteita. Poista silloin
muut BLUETOOTH-laitteet käytöstä.
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen ääntä
ei toisteta.
Varmista, että sininen LED-ilmaisin
palaa (sivu 8).
Siirrä BLUETOOTH-laite lähemmäs
bassokaiutinta.
Jos lähistöllä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, kuten
langaton lähiverkkolaite, muu
BLUETOOTH-laite tai
mikroaaltouuni, siirrä laite
kauemmas tästä järjestelmästä.
Poista kaikki esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välistä tai siirrä
järjestelmä pois esteen läheltä.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
Yritä muuttaa Wi-Fi-reitittimen,
tietokoneen tai muun laitteen
langattoman käytön taajuudeksi
5 GHz:n kaista.
haittaa television kauko-ohjaimen
tunnistimen toimintaa.
Muuta
Control for HDMI -toiminto ei toimi
oikein.
Tarkista järjestelmään muodostettu
yhteys (perehdy mukana
toimitettuun aloitusoppaaseen).
Ota television Control for HDMI
-toiminto käyttöön. Lisätietoja on
television käyttöohjeissa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän, kestää
hetken, ennen kuin toimintoja voi
suorittaa. Odota vähintään
15 sekuntia ja yritä sitten uudelleen.
Varmista, että järjestelmään liitetyt
laitteet tukevat Control for
HDMI -toimintoa.
Ota Control for HDMI -toiminto
järjestelmään liitetyissä laitteissa
käyttöön. Lisätietoja on laitteen
käyttöohjeissa.
HDMI CEC -standardi rajoittaa
Control for HDMI -toiminnon avulla
ohjattavien laitteiden tyyppejä ja
määriä seuraavasti:
tallennuslaitteet (esimerkiksi
Blu-ray Disc -tallentimet ja
DVD-tallentimet): enintään
3 laitetta
toistolaitteet (esimerkiksi Blu-ray
Disc -soittimet ja DVD-soittimet):
enintään 3 laitetta
virittimeen liittyvät laitteet:
enintään 4 laitetta
äänijärjestelmä (vastaanotin/
kuulokkeet): enintään 1 laite
(tämän järjestelmän käytössä).
Jos bassokaiuttimen etupaneelin
näytössä näkyy ”PRTCT”
Katkaise järjestelmän virta
painamalla -painiketta. Kun
näyttö sammuu, irrota
verkkovirtajohto ja tarkista, ettei
mikään peitä bassokaiuttimen
tuuletusaukkoja.
Bassokaiuttimen etupaneelin näyttöön
ei syty valoa.
Säädä näytön kirkkaudeksi
”BRIGHT” tai ”DARK” painamalla
DIMMER-painiketta, jos asetuksena
on ”OFF” (sivu 10).
Television tunnistimet eivät toimi
oikein.
Järjestelmä voi estää joidenkin
television tunnistimien (kuten
kirkkauden tunnistimen) ja
kauko-ohjaimen vastaanottimen
toimintaa tai
3D-infrapunalasijärjestelmää
tukevan 3D-television 3D-lasien
infrapunalähettimen toimintaa tai
langattoman yhteyden toimintaa.
Siirrä järjestelmä pois television
luota etäisyydelle, joka sallii näiden
osien toimimisen kunnolla. Voit
selvittää tunnistimien ja kaukoohjaimen vastaanottimen sijainnit
television mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
28
FI
Lisätietoja
Palautus
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein,
palauta järjestelmä seuraavasti:
Käytä bassokaiuttimen
kosketuspainikkeita tämän toiminnon
suorittamiseen.
1 Pidä INPUT-painiketta painettuna
ja kosketa VOL –- ja -painikkeita
samanaikaisesti 5 sekunnin ajan.
Etupaneelin näyttöön tulee
”RESET”, ja valikon, äänikenttien
sekä muiden kohteiden asetukset
palaavat alkuperäiseen tilaan.
2 Irrota verkkovirtajohto.
Toistettavat
tiedostotyypit
Musiikki
PakkausmuotoTunniste
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Video*
PakkausmuotoTunniste
Xvid** .avi
MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Paitsi Euroopan malleissa
** Vain seuraavia muotoja tuetaan.
Videokoodekki: Xvid video
Bittinopeus: enintään 4,854 Mbps
Tarkkuus/kuvataajuus: 720 × 480
useat tekijät, kuten laitteiden välissä
olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen
sähkö, langaton puhelin,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit
määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
Euroopan maiden/alueiden mallit
Käytössä: 85 W
Valmiustila: enintään 2,0 W
(Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”asetuksena tai ”BT> -kohdan ”BTSTB”asetuksena on ”ON”)
Virransäästötila: enintään 0,5 W
(Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”asetuksena ja ”BT>” -kohdan ”BTSTB”asetuksena on ”OFF”)
Muiden maiden/alueiden mallit
Käytössä: 85 W
Valmiustila: enintään 2,8 W
(Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”asetuksena tai ”BT> -kohdan ”BTSTB”asetuksena on ”ON”)
Virransäästötila: enintään 0,5 W
(Kun ”HDMI>-kohdan ”CTRL”asetuksena ja ”BT>” -kohdan ”BTSTB”asetuksena on ”OFF”)
Mitat (l/k/s) (noin)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Paino (noin)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
6)
Järjestelmä siirtyy ”HDMI>”-kohdan
”CTRL”-asetukseen ja ”BT >” -kohdan
”BTSTB”-asetukseen katsomatta
automaattisesti virransäästötilaan,
kun HDMI-yhteyttä ja BLUETOOTHpariliitoshistoriaa ei ole.
Kaiutinpalkki (SS-RT3)
Vasen/oikea etukaiutin- sekä
keskikaiutinosio
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä,
bassorefleksi
30
FI
Lisätietoja
Kaiutin
40 mm × 100 mm, kartiotyyppi × 3
Mitat (l/k/s) (noin)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Paino (noin)
2,1 kg
Takakaiuttimet (SS-SRT3)
Kaiutinjärjestelmä
Täysaluekaiutinjärjestelmä,
bassorefleksi
Kaiutin
65 mm, kartiotyyppi
Mitat (l/k/s) (noin)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(ulkonevia osia lukuun ottamatta)
Paino (noin)
0,75 kg
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua
ilman erillistä ilmoitusta.
Radion taajuusalueet ja
huipputeho
Langaton lähiverkko/BLUETOOTH
Taajuusalue
2400–2483,5MHz
Huipputeho
<6,0dBm
NFC
Taajuusalue
13,56 MHz
Huipputeho
< 60 dBμA/m, 10 m
Tietoja BLUETOOTHtiedonsiirrosta
BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin
etäisyydellä toisistaan (esteetön
etäisyys). Tehokas yhteysalue voi olla
lyhyempi seuraavissa tilanteissa.
Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on
henkilö, metalliesine, seinä tai
muu este.
Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni.
Kun lähellä on muita
sähkömagneettisten aaltojen
lähteitä.
BLUETOOTH-laitteet ja langattomat
lähiverkkolaitteet (IEEE 802.11b/g)
käyttävät samaa taajuusaluetta
(2,4 GHz). Kun BLUETOOTH-laitetta
käytetään langattoman
lähiverkkolaitteen lähellä,
sähkömagneettista häiriötä voi
esiintyä. Seurauksena voi olla
tiedonsiirtonopeuden hidastuminen,
kohina tai yhteyshäiriöt. Kokeile tällöin
seuraavia toimia:
Käytä järjestelmää vähintään
10 metrin etäisyydellä
langattomasta lähiverkkolaitteesta.
Katkaise langattoman
lähiverkkolaitteen virta, kun käytät
BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin
etäisyydellä siitä.
Asenna tämä järjestelmä ja
BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
31
FI
Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin
lääkinnällisten laitteiden toimintaa.
Koska tällainen häiriö voi johtaa
toimintahäiriöön, katkaise aina
järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen
virta seuraavissa ympäristöissä:
sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla ja muissa paikoissa,
joissa on tulenarkoja kaasuja
automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyydessä.
Tämä järjestelmä tukee
BLUETOOTH-määritysten mukaisia
suojaustoimintoja, joilla varmistetaan
suojattu tiedonsiirto
BLUETOOTH-tekniikan käytön aikana.
Suojaus ei kuitenkaan välttämättä ole
riittävä asetusten ja muiden tekijöiden
takia, joten noudata varovaisuutta
tiedonsiirrossa
BLUETOOTH-tekniikan avulla.
Sony ei ole vastuussa vahingoista tai
muista menetyksistä, jotka johtuvat
BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
tietovuodoista.
BLUETOOTH-yhteyden onnistumista
ei voida taata kaikkien tämän
järjestelmän kanssa samaa profiilia
käyttävien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa.
Tähän järjestelmään liitettyjen
BLUETOOTH-laitteiden on oltava
Bluetooth SIG, Inc:n ilmoittamien
BLUETOOTH-määritysten mukaisia,
ja niillä on oltava asianmukainen
hyväksyntä. Joissakin tapauksissa
BLUETOOTH-määritysten mukaista
laitetta ei voi liittää tähän
järjestelmään tai liitetyn laitteen
ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta
saattavat poiketa tavallisesta
BLUETOOTH-laitteen ominaisuuksien
tai määritysten takia.
Liitetyn BLUETOOTH-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien
tekijöiden vuoksi äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
32
FI
ADVARSEL
Hvis ventilasjonsåpningen på apparatet
tildekkes med aviser, duker, gardiner
eller lignende, kan det medføre
brannfare.
Ikke plasser apparatet nær noe med
åpen flamme (for eksempel brennende
stearinlys).
For å redusere risikoen for brann eller
elektrisk sjokk er det viktig at du
beskytter apparatet mot væskesøl og sprut, og at du ikke plasserer beholdere
med væske (f.eks. vaser) på apparatet.
Ikke plasser apparatet på et trangt sted,
for eksempel i en bokhylle eller et
innebygd kabinett.
For å unngå skader er det viktig at
apparatet plasseres trygt i kabinettet
eller festes til veggen/gulvet i samsvar
med monteringsanvisningene.
Bare beregnet på innendørs bruk.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet
erstattes med feil type. Pass på at
batterier, eller apparater som
inneholder batterier, ikke utsettes for
sterk varme, slik som fra direkte sollys
eller åpen flamme.
Om strømkilder
Selv om enheten er slått av, forblir den
likevel koblet til strømnettet så lenge
støpselet står i stikkontakten.
Ettersom støpslet brukes til å koble
enheten fra strømmen, bør du koble
den til en lett tilgjengelig stikkontakt.
Hvis du legger merke til noe unormalt
i enheten, må du straks trekke
ut støpslet fra stikkontakten.
Anbefalte ledninger
Datamaskiner og/eller eksterne enheter
må kobles til med riktig isolerte og
jordede kabler og kontakter.
Produkter med CE-merking
CE-merkingen gjelder bare i land der
denne merkingen er påbudt ved lov
(først og fremst i EØS-land).
For kunder i Europa
Avhending av brukte
batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr
(gjelder i EU og andre
europeiske land med
kildesorteringssystemer)
Dette symbolet på produktet, batteriet
eller innpakningen viser at produktet og
batteriet ikke skal håndteres som
husholdningsavfall. På noen batterier
kan dette symbolet brukes sammen
med et kjemisk symbol. Hvis batteriet
inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv
eller 0,004 % bly, er det også merket
med de kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb). Hvis du
passer på å kvitte deg med slike
produkter og batterier på en riktig måte,
bidrar du til å forhindre potensielle
negative miljø- og helsekonsekvenser
som skyldes feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialene bidrar til
å bevare naturressursene.
NO
2
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker
krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må dette batteriet
bare skiftes av kvalifisert teknisk
personell. Lever disse produktene etter
endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av
batterier og elektrisk og elektronisk
utstyr for å sikre at det håndteres riktig.
For alle andre batterier kan du se
avsnittet om hvordan du trygt tar ut
batteriet fra produktet. Lever batteriet
på et egnet innsamlingssted for
resirkulering av brukte batterier.
Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen
hvor du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om
forskriftsmessig avhending.
Merknad til kunder:
Informasjonen nedenfor gjelder
bare utstyr som er solgt i land der
EU-direktivene har gyldighet.
Dette produktet er produsert av, eller på
vegne av, Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Forespørsler til EU-importøren eller
forespørsler relatert til produktenes
samsvar i Europa skal sendes til
produsentens autoriserte representant:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at
dette utstyret samsvarer med EUdirektivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internettadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioutstyret er beregnet på å
brukes med godkjente versjoner av
programvaren/fastvaren som er angitt i
EUs samsvarserklæring. Programvaren/
fastvaren som er lastet inn på dette
utstyret, er bekreftet å være i samsvar
med de grunnleggende kravene i
direktivet 2014/53/EU.
Programvare-/fastvareversjonen du
finner via VER> (Versjon) i SYS> (System).
Dette hjemmekinoanlegget er ment for
lydavspilling fra tilkoblede enheter eller
streaming av musikk fra en
NFC-kompatibel smarttelefon eller en
BLUETOOTH-enhet.
Dette utstyret har blitt testet og er i
samsvar med grensene som er angitt i
forskriftene om elektromagnetisk
kompatibilitet (EMC), når det brukes en
tilkoblingskabel på under 3 meter.
Opphavsrett og varemerker
Dette systemet inneholder Dolby*
Digital.
* Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories.
Dolby og dobbel-D-symbolet
er varemerker tilhørende Dolby
Laboratories.
BLUETOOTH®-merket og -logoene
er registrerte varemerker som eies
av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk
av slike merker hos Sony Corporation
er under lisens. Andre varemerker og navn tilhører de respektive eierne.
Dette systemet bruker HDMI®™-
teknologi (multimediegrensesnitt med
høy oppløsning).
Begrepene HDMI® og HDMI® HighDefinition Multimedia Interface samt
HDMI®-logoen er varemerker eller
registrerte varemerker for HDMI®
Licensing LLC i USA og andre land.
NO
3
N-merket er et varemerke eller
registrert varemerke tilhørende NFC
Forum, Inc. i USA og andre land.
Android™ er et varemerke som tilhører
Google Inc.
Google Play™ er et varemerke som
tilhører Google Inc.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi
og -patenter er benyttet med lisens
fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er enten et registrert
varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller
andre land.
Dette produktet er beskyttet av visse
opphavsrettigheter tilhørende
Microsoft Corporation. Bruk eller
distribusjon av slik teknologi utenfor
dette produktet er forbudt uten en
lisens fra Microsoft eller et av
Microsofts godkjente datterselskaper.
BRAVIA er et varemerke som tilhører
Sony Corporation.
ClearAudio+ er et varemerke som
tilhører Sony Corporation.
PlayStation er et registrert varemerke
som tilhører Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod og iPod touch er
varemerker som tilhører Apple Inc. og
er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket
innebærer at tilbehør har blitt laget
spesielt for Apple-produktene som
spesifiseres i merket, og at
produsenten har sertifisert at det
oppfyller Apples ytelsesstandarder.
Apple er ikke ansvarlig for betjening av
denne enheten eller samsvaret med
sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder.
Kompatible iPhone- og iPod®modeller
Nedenfor finner du kompatible
iPhone- og iPod®-modeller. Oppdater
iPhone/iPod®-enheten din med den
nyeste programvaren før du bruker
den med systemet.
Laget for:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod® touch (6. generasjon)/
iPod® touch (5. generasjon)
DETTE PRODUKTET ER LISENSIERT
I HENHOLD TIL MPEG-4 VISUALPATENTPORTEFØLJELISENSEN TIL
PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL
BRUK FOR EN FORBRUKER TIL
(i) DEKODING AV VIDEO, I SAMSVAR
MED MPEG-4 VISUAL-
STANDARDEN (MPEG-4 VIDEO),
OG/ELLER
(ii) DEKODING AV MPEG-4 VIDEO SOM
ER BLITT KODET AV EN FORBRUKER
I EN PRIVAT OG IKKE-KOMMERSIELL
AKTIVITET OG/ELLER BLE
INNHENTET FRA EN
VIDEOLEVERANDØR SOM HAR
LISENS TIL Å TILBY MPEG-4 VIDEO.
DET GIS INGEN DIREKTE ELLER
INDIREKTE LISENSER TIL ANNEN BRUK.
YTTERLIGERE INFORMASJON,
INKLUDERT INFORMASJON ANGÅENDE
SALGSFREMMENDE, INTERN OG
KOMMERSIELL BRUK OG LISENSIERING,
KAN FÅS VED HENVENDELSE TIL MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alle andre varemerker tilhører sine
respektive eiere.
Andre system- og produktnavn er
vanligvis varemerker eller registrerte
varemerker som tilhører
produsentene. Merkene ™ og
forekommer ikke i dette dokumentet.
NO
4
Om denne
bruksanvisningen
Instruksjonene i denne
bruksanvisningen beskriver tastene på
fjernkontrollen. Du kan i tillegg bruke
kontrollene på basshøyttaleren, hvis
de har samme eller lignende navn som
på fjernkontrollen.
Enkelte av illustrasjonene er
prinsipptegninger og kan avvike fra
de faktiske produktene.
Standardinnstillingen er understreket.
Teksten i doble anførselstegn (”--”) blir
vist på frontpanelskjermen.
NO
5
Innholdsfortegnelse
Koble til
Om denne bruksanvisningen .... 5
Indeks for deler og kontroller .... 7
Oppstartsveiledning (eget dokument)
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter ................................11
Spille av fra en USB-enhet ....... 12
Lydjustering
Bruke lydeffekter ...................... 13
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet ............. 14
Slik styrer du systemet ved
hjelp av en smarttelefon
eller et nettbrett (Sony |
Music Center) ..................... 16
Innstillinger og justeringer
Slik bruker du
oppsettskjermbildet ............17
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control
for HDMI .............................20
Bruke BRAVIA
Sync-funksjonen ................ 21
Spare strøm i standbymodus ... 22
Montere lydplanken
og surroundhøyttalerne
på veggen ..........................22
Betjene systemet med
fjernkontrollen ....................23
Justere volumet på
basshøyttaleren .................23
Ytterligere informasjon
Forholdsregler ..........................24
Feilsøking .................................25
Filtyper som kan spilles av .......29
Lydformater som støttes .........29
Spesifikasjoner .........................29
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt .... 31
Om BLUETOOTH-
kommunikasjon ................. 31
NO
6
Indeks for deler og kontroller
Se sidene som er angitt i parentes, hvis du ønsker mer informasjon.
Basshøyttaler
Toppanel
(av/på)
Slår på systemet eller setter det
i standbymodus.
INPUT
Velger enheten du ønsker
åbruke.
PAIRING
VOL (volum) +/–
(N-merke)(side 15)
Plasser den NFC-kompatible
enheten nær denne indikatoren
for å aktivere NFC-funksjonen.
Om berøringsknappene
Berøringsknappene reagerer på lette
trykk. Ikke trykk hardt på dem.
Systemet har opprettet
tilkobling til en
BLUETOOTH-enhet
NO
8
Blinker raskt
Blinker
Lyser
(USB)-port (side 12)
Bakpanel
Strømledning
HDMI OUT (ARC)-kontakt
TV IN (OPTICAL)-kontakt
ANALOG IN-kontakt
NO
9
Fjernkontroll
INPUT (side 11)
(av/på)
Slår på systemet eller setter
det i standbymodus.
DIMMER
Justerer lysstyrken for
frontpanelskjermen.
”BRIGHT” ”DARK” ”OFF”
Når ”OFF” velges, blir
frontpanelskjermen slått av.
Den slår seg på automatisk når
du trykker en knapp, og slår seg
av igjen hvis du ikke betjener
systemet på flere sekunder.
I enkelte tilfeller er det
imidlertid ikke sikkert at
frontpanelskjermen slår seg av.
Frontpanelskjermen vil i så fall
ha samme lysstyrke som ved
innstillingen ”DARK”.
MENU
Slår på/av menyen på
frontpanelskjermen.
/
Velger menyelementene.
ENTER
Angir det valgte elementet.
BACK
Går tilbake til forrige skjerm.
Stopper USB-avspillingen.
(volum) +*/–
Justerer volumet.
SW (basshøyttalervolum) +/–
(side 23)
Justerer volumet på basslyden.
(lyd av)
Slår av lyden midlertidig.
CLEARAUDIO+
Velger automatisk riktig
lydinnstilling for lydkilden.
SOUND FIELD (side 13)
Velger lydmodus.
VOICE (side 13)
* (spill av/stopp
midlertidig)
Stopper midlertidig eller
fortsetter avspilling.
NIGHT (side 13)
10
NO
Lytte
/ (forrige/neste/spol
tilbake/spol forover)
Trykk for å velge forrige/neste
spor eller fil.
Hold nede knappen for å søke
bak- eller forover.
* Knappene og + har en opphevet
prikk. Bruk den opphevede prikken som
referanse når du betjener fjernkontrollen.
Lytte
Lytte til lyd fra tilkoblede
enheter
Trykk flere ganger på INPUT.
Når du trykker INPUT én gang, vises
den aktuelle enheten på
frontpanelskjermen. Deretter endres
funksjonen hver gang du trykker INPUT.
”TV” ”ANALOG” ”BT” ”USB”
”TV”
Enhet (TV osv.) som er koblet til TV IN
(OPTICAL)-kontakten, eller en ARCkompatibel TV som er koblet til HDMI OUT
(ARC)-kontakten.
”ANALOG”
Enhet (digital mediespiller osv.) som
er koblet til ANALOG IN-kontakten
”BT”
BLUETOOTH-enhet som støtter A2DP
(side 14)
”USB”
USB-enhet som er koblet til (USB)-porten
(side 12)
NO
11
Spille av fra en USBenhet
Du kan spille av musikk-/videofiler*
på en tilkoblet USB-enhet.
Se ”Filtyper som kan spilles av” (side 29)
for å finne ut hvilke filer som kan
spilles av.
* Unntatt modeller for Europa.
1 Koble USB-enheten til (USB)-
porten.
Les bruksanvisningen før du kobler
til USB-enheten.
2 Trykk INPUT gjentatte ganger
for å velge ”USB”.
USB-innholdet vises på
TV-skjermen.
3 Trykk / for å velge ønsket
innhold, og trykk deretter
på ENTER.
Det valgte innholdet spilles av.
4 Juster volumet.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Merk
Ikke fjern USB-enheten mens den er i bruk.
For å unngå å skade data eller USBenheten må du slå av systemet før du
fjerner USB-enheten.
Informasjon om USBenheten på TV-skjermen
Avspillingstid
Samlet avspillingstid
Bithastighet
Avspillingsstatus
Hastighet for spoling forover/
bakover
Status for gjentakende avspilling
Valgt filindeks/samlet antall filer
imappen
Merknader
Avhengig av kilden som spilles av , kan det
hende at noe informasjon ikke vises.
Den viste informasjonen kan variere alt
etter avspillingsmodus.
12
NO
Lydjustering
Lydjustering
Bruke lydeffekter
Du kan enkelt bruke
forhåndsprogrammerte lydfelt som
er skreddersydd for ulike lydkilder.
Velge lydfelt
Trykk flere ganger på SOUND FIELD
til ønsket lydfelt vises på
frontpanelskjermen.
”CLEARAUDIO+”
Nyt lyden med Sony-anbefalt lydfelt.
Lydfelt optimaliseres automatisk ut fra
avspillingsinnhold og -funksjon.
”MOVIE”
Bruken av surroundeffekter gir en naturlig og
mektig lyd som er perfekt når du vil se film.
”MUSIC”
Lydeffektene optimaliseres for avspilling
av musikk.
”SPORTS”
Kommentarene er tydelige, jubelen høres
som surroundlyd, og lydgjengivelsen
er naturtro.
”GAME”
Lyden gjengis kraftig og naturlig, og passer
særlig bra for spill.
”STANDARD”
Lyd for enhver kilde.
Bruke Nattmodusfunksjonen
Denne funksjonen er praktisk når du ser
film sent om kvelden. Du kan da høre
dialogen tydelig selv om volumnivået
er lavt.
Trykk NIGHT for å velge ”N.ON”.
Hvis du vil deaktivere Nattmodusfunksjonen, trykker du på NIGHT for
å velge ”N.OFF”.
Bruke Clear Voicefunksjonen
Denne funksjonen er med på å gjøre
dialogene enklere å følge.
Trykk flere ganger på VOICE.
”UP OFF”: Clear Voice-funksjonen
slås av.
”UP 1”: Talespekteret forbedres.
”UP 2”: Dialogboksområdet er
forbedret mer enn i UP 1-modus.
Tips
Du kan også trykke CLEARAUDIO+ for
å velge ”CLEARAUDIO+”.
13
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Lytte til musikk fra en
BLUETOOTH-enhet
Koble sammen systemet
med en BLUETOOTH-enhet
Sammenkobling er en prosess der
BLUETOOTH-enheter registrerer
seg med hverandre på forhånd.
Når sammenkoblingen er fullført,
trenger den ikke å utføres på nytt.
1 Plasser BLUETOOTH-enheten
maks én meter fra
basshøyttaleren.
2 TrykkPAIRING på
basshøyttaleren.
Den blå LED-indikatoren blinker
raskt under BLUETOOTHsammenkoblingen.
3 Aktiver BLUETOOTH-funksjonen,
søk etter den på BLUETOOTHenheten, og velg deretter
”HT-RT3”.
Hvis dette trinnet ikke utføres innen
fem minutter, avbrytes
sammenkoblingsmodusen.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen
er opprettet, tennes den blå
LED-indikatoren.
Merknader
Hvis du blir spurt om tilgangskode på
BLUETOOTH-enheten, angir du ”0000”.
”PIN-kode”, ”PIN-nummer” eller”Passord”
er det samme som tilgangskode.
Du kan koble sammen opptil ni
BLUETOOTH-enheter. Hvis du kobler
sammen en tiende BLUETOOTH-enhet, vil
den erstatte den første enheten som ble
koblet til.
Lytte til musikk fra en
sammenkoblet enhet
1 Aktiver BLUETOOTH-funksjonene
på den sammenkoblede enheten.
2 Trykk flere ganger på INPUT
for å velge ”BT”.
Systemet kobler automatisk til den
sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen
er opprettet, tennes den blå
LED-indikatoren.
3 Start avspilling på BLUETOOTH-
enheten.
4 Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-
enheten.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Merknader
Når systemet og BLUETOOTH-enheten
er tilkoblet, kan du styre avspillingen
ved å trykke og /.
Hvis du setter ”BTSTB” til ”ON”, kan du
koble til systemet fra en sammenkoblet
BLUETOOTH-enhet selv om systemet
er i standbymodus (side 18).
På grunn av den trådløse BLUETOOTH-
teknologiens egenskaper kan
lydavspillingen på systemet bli noe
forsinket i forhold til avspillingen på
BLUETOOTH-enheten.
14
NO
BLUETOOTH-funksjoner
Tips
Du kan aktivere eller deaktivere
AAC-kodeken fra BLUETOOTH-enheten
(side 18).
Slik kobler du fra BLUETOOTHenheten
Gjør ett av følgende:
Trykk en gang til påPAIRING
på basshøyttaleren.
Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen
på BLUETOOTH-enheten.
Slå av systemet eller BLUETOOTH-
enheten.
Koble til en ekstern enhet
med ettrykksfunksjonen
(NFC)
NFC (Near Field Communication)
er en teknologi som muliggjør trådløs
kommunikasjon med kort rekkevidde
mellom forskjellige enheter.
Når du holder en NFC-kompatibel
ekstern enhet nær N-merket på
basshøyttaleren, vil systemet og den
eksterne enheten automatisk fullføre
sammenkobling og opprette en
BLUETOOTH-tilkobling.
Kompatible eksterne enheter
Eksterne enheter med innebygd
NFC-funksjon
(OS: Android 2.3.3 eller nyere,
unntatt Android 3.x)
Merknader
Systemet kan bare gjenkjenne og koble
til én ekstern NFC-kompatibel enhet
om gangen.
På enkelte eksterne enheter må følgende
trinn fullføres på forhånd.
Slå på NFC-funksjonen.
Se bruksanvisningen til den eksterne
enheten for mer informasjon.
Hvis den eksterne enheten har en eldre
operativsystemversjon enn Android
4.1.x, laster du ned og starter appen
NFC Easy Connect. NFC Easy Connect er
en gratis app for eksterne Androidenheter som kan lastes ned fra Google
Play™. (Det kan hende at appen ikke er
tilgjengelig i enkelte land/områder.)
1 Hold den eksterne enheten nær
N-merket på basshøyttaleren
inntil den eksterne enheten
begynner å vibrere.
Følg fremgangsmåten på skjermen
til den eksterne enheten, og fullfør
BLUETOOTH-tilkoblingen.
Når BLUETOOTH-tilkoblingen
er opprettet, tennes den blå
LED-indikatoren.
2 Start avspilling av en lydkilde
på den eksterne enheten.
Se bruksanvisningen som fulgte
med den eksterne enheten, hvis du
vil vite mer om hvordan du bruker
avspillingsfunksjonen.
15
NO
3 Juster volumet.
Juster volumet på BLUETOOTH-
enheten.
Juster systemvolumet ved å trykke
+/–.
Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW +/–.
Tips
Hvis sammenkobling og BLUETOOTHtilkobling mislykkes, gjør du følgende.
Hold den eksterne enheten nær
N-merket på basshøyttaleren.
Hvis du bruker et kommersielt
tilgjengelig etui for eksterne enheter,
fjerner du etuiet.
Start NFC Easy Connect-appen på nytt.
Stoppe avspilling med
ettrykksfunksjonen
Hold den eksterne enheten nær
N-merket på basshøyttaleren igjen.
Slik styrer du
systemet ved hjelp
av en smarttelefon
eller et nettbrett
(Sony | Music
Center)
Sony | Music Center er en app du kan
kontrollere kompatible lydenheter fra
Sony med via en mobilenhet som en
smarttelefon eller et nettbrett.
Med Sony | Music Center kan du gjøre
følgende:
lytte til musikk sømløst når du er
hjemme
endre innstillinger som brukes ofte,
velge systeminngang og justere
volumet
spille av musikk fra smarttelefon i
systemet
nyte musikk visuelt på
smarttelefonskjermen
Merknader
Sony | Music Center bruker Bluetooth-
funksjonen på systemet.
Hvilke funksjoner som kan styres med
Sony | Music Center, varierer avhengig av
hvilken enhet som er koblet til.
Appspesifikasjonene og -designet kan bli
endret uten forhåndsvarsel.
Slik bruker du Sony | Music
Center
1 Last ned den kostnadsfrie Sony |
Music Center-appen på
mobilenheten.
2 Koble til systemet og
mobilenheten med BLUETOOTHtilkoblingen (side 14).
3 Start opp Sony | Music Center.
4 Bruk den ved å følge
Sony | Music Center-skjermbildet.
Merknad
Bruk den nyeste versjonen av Sony | Music
Center.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om
Sony | Music Center, kan du gå til
følgende nettadresse.
http://www.sony.net/smcqa/
NO
16
Innstillinger og justeringer
Innstillinger og justeringer
Merk
Slik bruker du oppsettskjermbildet
Du kan stille inn følgende elementer via menyen:
Innstillingene bevares selv om du kobler fra strømledningen.
1 Trykk MENU for å slå på menyen på frontpanelskjermen.
2 Trykk flere ganger på BACK///ENTER for å velge element, og trykk ENTER
for å velge ønsket innstilling.
3 Trykk MENU for å slå av menyen.
Menyliste
Standardinnstillingene er understreket.
MenyelementerFunksjon
”LVL >”
(Nivå)
”SPK >”
(Høyttaler)
”SUR.L”/”SUR.R”
(Nivå for høyre/
venstre
surroundhøyttaler)
”ATT”
(Dempingsinnstilling – analog)
”DRC”
(Dynamic range
control)
”TTONE”
(Testtone)
”PLACE”
(Høyttalerplassering)
”SUR.L”/”SUR.R”
(Avstand for
venstre/høyre
surroundhøyttaler)
”0.0 dB”
: Justerer lydnivået for surroundhøyttalerne fra
–6,0 dB til +6,0 dB (intervaller på 0,5 dB).
Husk å sette ”TTONE” til ”ON” for enkel justering.
Det kan forekomme forvrengning når du lytter til en enhet
som er koblet til ANALOG IN-kontakten. Forvrengning kan
unngås ved å dempe inngangsnivået på systemet.
”ON”: Demper inngangsnivået. Med denne innstillingen
reduseres utgangsnivået.
”OFF”: Normalt inngangsnivå.
Praktisk når du vil se film på lav lydstyrke. DRC gjelder
Dolby Digital-kilder.
”ON”: Komprimerer lyden ut fra informasjonen
i innholdet.
”OFF”: Lyden komprimeres ikke.
”ON”: Testtonen avgis fra hver høyttaler etter tur.
”OFF”: Slår av testtonen.
”STDRD”: Velg denne innstillingen hvis du
installerer lydplanken og surroundhøyttalerne
i standardposisjon.
”FRONT”: Velg denne innstillingen hvis du installerer
lydplanken og surroundhøyttalerne i front.
”3.0 M”
: Justerer avstanden mellom sitteposisjonen
og surroundhøyttalerne fra 1,0 til 6,0 meter.
NO
17
MenyelementerFunksjon
Merk
”AUD >”
(Lyd)
”HDMI>””CTRL”
”BT >”
(BLUETOOTH)
”USB >””REPT”
”DUAL”
(Dual mono)
”TV AU”
(TV-lyd)
”EFCT”
(Lydeffekt)
”STRM”
(Direkteavspilling)
(Control for HDMI®)
”TVSTB”
(Standby koblet
til TV-en)
”COLOR”
(HDMI-farge)
”BTAAC”
(BLUETOOTH
Advanced audio
coding)
”BTSTB”
(BLUETOOTHstandby)
”INFO ”
(Informasjon
om BLUETOOTHenheten)
(Avspillingsmodus)
Når systemet mottar mangfoldige Dolby Digital-signaler,
kan du nyte mangfoldig lyd.
”M/S”: Det kommer blandet lyd både for
hoved- og underspråket.
”MAIN”: Lyden for hovedspråket kommer ut.
”SUB”: Lyden for underspråket kommer ut.
”AUTO”: Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet
med HDMI®-kabel til HDMI® (ARC)-kontakten på TV-en.
”OPT”: Velg denne innstillingen hvis systemet er koblet
til TV-en med optisk digitalkabel.
”ON”: Lyden til det valgte lydfeltet spilles.
Denne innstillingen anbefales.
”OFF”: Inngangskilden reduseres til to kanaler.
Viser informasjon om den aktuelle lydstrømmen.
Du finner de støttede lydformatene på side 29.
”ON”: Funksjonen Control for HDMI er aktivert. Enheter
som er tilkoblet med HDMI-kabel, kan styre hverandre.
”OFF”: Av.
Denne funksjonen er tilgjengelig når ”CTRL” er satt til
”ON”.
”AUTO”: Hvis systeminngangen er TV”, blir systemet slått
av automatisk når du slår av TV-en.
”ON”: Systemet slår seg av automatisk når du slår
av TV-en, uavhengig av inngang.
”OFF”: Systemet slår seg ikke av selv om du slår av TV-en.
”AUTO”: Registrerer automatisk hvilken type ekstern
enhet som brukes, og bytter til tilsvarende
fargeinnstilling.
”YCBCR”: Overfører videosignaler av typen YCBCR.
”RGB”: Overfører videosignaler av typen RGB.
Du kan angi om systemet skal bruke AAC via BLUETOOTH.
Hvis du endrer ”BTAAC”-innstillingen når en BLUETOOTHenhet er tilkoblet, utføres kodekinnstillingen først etter
neste tilkobling.
Hvis systemet har sammenkoblingsinformasjon, er det
i BLUETOOTH-standbymodus selv om det er slått på.
”ON”: BLUETOOTH-standbymodus er aktivert.
”OFF”: BLUETOOTH-standbymodus er deaktivert.
Navnet og adressen til BLUETOOTH-enheten som
er registrert, blir vist på frontpanelskjermen.
Hvis systemet ikke er koblet til en BLUETOOTH-enhet,
vises ”NO DEVICE”.
”NONE”: Spiller av alle sporene.
”ONE”: Gjentar ett spor.
”FLDER”: Gjentar alle sporene i en mappe.
”RANDM”: Gjentar alle sporene i en mappe i tilfeldig
rekkefølge.
”ALL”: Gjentar alle sporene.
18
NO
Innstillinger og justeringer
MenyelementerFunksjon
”SYS >”
(System)
”ASTBY”
(Automatisk
standby)
”VER”
(Versjon)
”ON”: Slår på funksjonen for automatisk standby.
Når du ikke bruker systemet på ca. 20 minutter,
går systemet automatisk i standbymodus.
”OFF”: Av.
Frontpanelskjermen viser informasjon om den aktuelle
fastvareversjonen.
19
NO
Andre funksjoner
Bruke funksjonen Control
for HDMI
Tips
Hvis du aktiverer funksjonen Control for
HDMI (”BRAVIA” Sync) når du bruker en TV
fra Sony, blir Control for HDMI aktivert
automatisk i systemet. Når innstillingene
er fullført, vises ”DONE” på
frontpanelskjermen.
Når du bruker en HDMI-kabel (High
Speed HDMI-kabel; medfølger bare for
enkelte områder) for å koble til en enhet
som for eksempel en TV eller Blu-ray
Disc-spiller som er kompatibel med
funksjonen Control for HDMI*, kan
du enkelt betjene enheten ved hjelp
av en TV-fjernkontroll.
Følgende funksjoner kan brukes
med funksjonen Control for HDMI.
Funksjon for å slå av systemet
Funksjon for systemlydkontroll
Audio Return Channel
Funksjon for ettrykksavspilling
* Control for HDMI er en standard som
brukes av CEC (Consumer Electronics
Control) for å tillate HDMI (HighDefinition Multimedia Interface)-enheter
å styre hverandre.
Merk
Det kan være mulig å bruke disse
funksjonene også på enheter som
ikke er produsert av Sony, men
betjeningsfunksjonalitet er da ikke
garantert.
Klargjøre for bruk
av funksjonen Control
for HDMI
Sett ”HDMI>” – ”CTRL” på systemet
til ”ON” (side 18). Standardinnstillingen
er ”ON”.
Aktiver Control for HDMI-innstillingene
for TV-en og andre enheter som er
koblet til systemet.
Funksjon for å slå
av systemet
Systemet slår seg av automatisk når
du slår av TV-en.
Sett ”HDMI>” – ”TVSTB” på systemet til
”ON” eller ”AUTO” (side 18).
Standardinnstillingen er ”AUTO”.
Funksjon for
systemlydkontroll
Hvis du slår på systemet mens du ser
på TV, vil TV-lyden komme fra
systemhøyttalerne. Systemets volum
kan justeres ved hjelp av TV-ens
fjernkontroll.
Hvis TV-lyden kom fra systemets
høyttalere forrige gang du så på TV,
slås systemet automatisk på neste gang
du slår på TV-apparatet.
Betjening kan også utføres ved hjelp av
TV-ens meny. Hvis du vil ha mer
informasjon, kan du se
bruksanvisningen for TV-en.
Merknader
Det kommer lyd fra TV-en bare hvis det
er valgt en annen inngang enn ”TV”
ved bruk av Twin Picture-funksjonen på
TV-en. Når du deaktiverer Twin Picturefunksjonen, sendes lyden fra systemet.
Tallet for systemets volumnivå vises på
TV-skjermen, avhengig av TV-apparatet.
Volumnummeret som vises på TV-en,
kan være forskjellig fra nummeret på
systemets frontpanelskjerm.
20
NO
Andre funksjoner
Avhengig av innstillingene for TV-en
er det mulig at System Audio Controlfunksjonen ikke vil være tilgjengelig.
Se bruksanvisningen for TV-en hvis
du ønsker mer informasjon.
Audio Return Channel
Hvis systemet er koblet til en HDMI INkontakt på TV-en som er kompatibel
med ARC (Audio Return Channel), kan
du lytte til TV-lyd fra systemhøyttalerne
uten å koble til en optisk digitalkabel.
Sett ”AUD >” – ”TV AU” i systemet til
”AUTO” (side 18). Standardinnstillingen
er ”AUTO”.
Merk
Hvis TV-en ikke er kompatibel med ARC
(Audio Return Channel), må det kobles
til en optisk digitalkabel (se den
medfølgende oppstartsveiledningen).
Funksjon for
ettrykksavspilling
Når du spiller av innhold på en enhet
(Blu-ray Disc-spiller, PlayStation®4 osv.)
som er koblet til TV-en, blir systemet og
TV-en slått på automatisk.
Systeminngangen endres til inngangen
for TV-en, og det kommer lyd fra
systemhøyttalerne.
Merknader
Hvis det kom TV-lyd kom fra TV-
høyttalerne sist gang du så på TV, blir ikke
systemet slått på, og det kommer lyd
og bilde fra TV-en selv om du spiller
av innhold fra enheten.
Avhengig av TV-en kan det hende
at første del av innholdet ikke blir spilt
av riktig.
Bruke BRAVIA
Sync-funksjonen
I tillegg til funksjonen Control for HDMI
kan du bruke følgende funksjon på
enheter som støtter BRAVIA Sync.
Scene Select-funksjon
Merk
Denne funksjonen er en proprietær
Sony-funksjon. Den kan bare brukes
på produkter fra Sony.
Scene Select-funksjon
Systemets lydfelt endres automatisk ut
fra innstillingene som er valgt for Scene
Select- eller Sound Mode-funksjonen på
TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Sett lydfeltet til ”CLEARAUDIO+”
(side 13).
Merknader om HDMI-tilkoblinger
Bruk en høyhastighets HDMI-kabel.
Hvis du bruker en standard HDMIkabel, er det ikke sikkert at 1080pinnhold vises riktig.
Bruk en godkjent HDMI-kabel.
Bruk en Sony høyhastighets HDMIkabel med Cable Type-logoen.
Vi anbefaler ikke å bruke en HDMI®-
DVI-konverteringskabel.
Kontroller oppsettet til det tilkoblede
utstyret hvis bildet er dårlig eller det
ikke kommer lyd fra utstyret som er
tilkoblet via HDMI-kabelen.
Lydsignaler (samplingfrekvens,
bitlengde osv.) som overføres fra
en HDMI-kontakt kan deaktiveres
av det tilkoblede utstyret.
21
NO
Lyden kan bli avbrutt hvis
4mm
Mer enn 30 mm
5mm
Hull på baksiden av høyttalerne
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
samplingfrekvensen eller antall
kanaler med lydsignaler fra
avspillingsutstyret endres.
Hvis det tilkoblede utstyret ikke
er kompatibelt med
opphavsrettsbeskyttede teknologier
(HDCP), kan det hende at bildet og/
eller lyden fra HDMI OUT-kontakten
i dette systemet forvrenges eller
blir borte. Kontroller i så fall
spesifikasjonene til utstyret som
er tilkoblet.
Spare strøm
i standbymodus
Kontroller at følgende er valgt:
”CTRL” i ”HDMI>” er satt til ”OFF”
(side 18).
”BTSTB” i ”BT >” er satt til ”OFF”
(side 18).
Montere lydplanken
og surroundhøyttalerne
på veggen
Overlat installasjonen til Sony-
forhandlere eller lisensierte
underleverandører, og vær ekstra
påpasselig med sikkerheten under
installasjonen.
Sony skal ikke holdes ansvarlig for ulykker
eller skader som er forårsaket av feil
montering, manglende veggstyrke eller
feil bruk av skruer, uhell osv.
1 Klargjør skruer (medfølger ikke)
som passer til hullene på
baksiden av lydplanken eller
surroundhøyttalerne.
2 Fest skruene i veggen.
Skruen skal stikke frem slik det blir
vist på bildet.
For lydplanken
Du kan montere lydplanken
og surroundhøyttalerne på veggen.
Merknader
Gjør klar skruer (medfølger ikke) som
er egnet for veggmaterialet og -styrken.
Ettersom gipsplatevegger er spesielt
skjøre, må skruene festes godt i
veggbjelken. Monter høyttalerne på en
loddrett og flat vegg med forsterkning.
NO
22
Andre funksjoner
For surroundhøyttalerne
8–10 mm
3 Heng lydplanken eller
surroundhøyttalerne på skruene.
Juster hullene på baksiden av
høyttalerne i forhold til skruene.
For lydplanken
Heng lydplanken på de to skruene.
For surroundhøyttalerne
Betjene systemet med
fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på
basshøyttaleren.
Justere volumet på
basshøyttaleren
Basshøyttaleren er konstruert for
avspilling av bass eller lavfrekvent lyd.
Trykk SW +/– for å justere volumet
på basshøyttaleren.
Merk
Hvis inngangskilden har lite basslyd
(f.eks. et TV-program), kan lyden fra
basshøyttaleren være vanskelig å høre.
NO
23
Ytterligere informasjon
Forholdsregler
Om sikkerhet
Hvis det har kommet fremmedlegemer
eller væske i systemet, må du trekke ut
strømkontakten og vente med å bruke
systemet til det har blitt undersøkt av
kvalifisert personell.
Ikke ta i strømledningen med våte
hender. I motsatt fall risikerer du å
få elektrisk støt.
Ikke trå på lydplanken, basshøyttaleren
eller surroundhøyttalerne. I tillegg til
risikoen for at du faller og skader deg,
kan det oppstå skader på systemet.
Om strømkilder
Før du bruker systemet, må du kontrollere
at driftsspenningen er identisk med
strømforsyningen. Driftsspenningen
er angitt på navneplaten på baksiden
av basshøyttaleren.
Hvis du ikke skal bruke systemet på
en lang stund, må du koble fra
strømledningen fra stikkontakten. Når du
kobler fra strømledningen, må du passe
på at du trekker i selve støpslet, og ikke
i ledningen.
Strømledningen må bare byttes av
kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er
i bruk, er dette ikke en feil.
Hvis du bruker systemet på høy lydstyrke
kontinuerlig, øker systemtemperaturen
betraktelig. For å unngå å brenne deg er
det viktig at du ikke berører systemet.
Om plassering
Plasser systemet på et sted med
tilstrekkelig ventilasjon for å hindre
varmeakkumulering og for å forlenge
systemets levetid.
Ikke plasser systemet nær varmekilder
eller på steder der det kan bli utsatt for
direkte sollys, mye støv eller mekaniske
støt.
Ikke plasser lydplanken, basshøyttaleren
og surroundhøyttalerne på et mykt
underlag (tepper, pledd osv.), og ikke
plasser noe bak dem som kan blokkere
ventilasjonsåpningene og føre til feil.
Hvis systemet brukes sammen med en
TV, videospiller eller kassettspiller, kan
det oppstå støy og føre til dårligere
bildekvalitet. I så fall plasserer du
systemet borte fra TV-en, videospilleren
eller kassettspilleren.
Vær forsiktig når du plasserer systemet på
underlag som er behandlet med for
eksempel voks, olje eller
poleringsmiddel, da dette kan føre til
flekker på eller misfarging av overflaten.
Vær forsiktig så du ikke skader deg på
hjørnene på lydplanken, basshøyttaleren
og surroundhøyttalerne.
Sørg for minst 3 cm klaring under
lydplanken og surroundhøyttalerne ved
veggmontering.
Om drift
Før du kobler til annet utstyr, må du sørge
for å slå av og koble fra systemet.
Hvis det forekommer ujevne
farger på en TV-skjerm i
nærheten
Ujevne farger kan forekomme på visse
typer TV-apparater.
Hvis det forekommer ujevne farger...
Slå av TV-apparatet, og slå det på igjen
etter 15-30 minutter.
Hvis det oppstår ujevne farger på nytt ...
Plasser systemet lenger unna TV-apparatet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut.
Ikke bruk noen form for skrubbesvamp,
skurepulver eller løsemidler, som for
eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet
eller problemer med det, kan du ta kontakt
med nærmeste Sony-forhandler.
24
NO
Ytterligere informasjon
Feilsøking
Hvis noen av disse problemene oppstår
når du bruker systemet, kan du prøve
å løse problemet ved hjelp av denne
feilsøkingsveiledningen før du ber
om service. Hvis problemet vedvarer,
kan du ta kontakt med nærmeste
Sony-forhandler.
Generelt
Strømmen blir ikke slått på.
Kontroller at strømledningen er
ordentlig koblet til.
Systemet fungerer ikke som det skal.
Koble strømledningen fra
stikkontakten, og vent noen
minutter før du kobler den til igjen.
Systemet slås av automatisk.
Den automatiske
standbyfunksjonen er aktivert. Sett
”ASTBY” i ”SYS >” til ”OFF” (side 19).
Systemet slås ikke på selv om TV-en
slås på.
Sett ”HDMI>” – ”CTRL” til ”ON”
(side 18). TV-en må støtte Control
for HDMI-funksjonen (side 20).
Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se bruksanvisningen for TV-en.
Kontroller TV-ens
høyttalerinnstillinger.
Systemeffekten synkroniseres med
TV-ens høyttalerinnstillinger.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan
du se bruksanvisningen for TV-en.
Hvis det kom lyd fra TV-ens
høyttalere forrige gang, vil
systemet ikke slå seg på selv
når TV-en slås på.
Systemet slås av når TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for ”HDMI>”
– ”TVSTB” (side 18). Når ”TVSTB”
er satt til ”ON”, blir systemet slått
av automatisk når du slår av TV-en,
uavhengig av inngang.
Systemet slås ikke av selv om TV-en
slås av.
Kontroller innstillingen for ”HDMI>”
– ”TVSTB” (side 18). Hvis du vil at
systemet skal slås av automatisk
(uavhengig av inngang) når du slår
av TV-en, setter du ”TVSTB” til ”ON”.
TV-en må støtte Control for HDMIfunksjonen (side 20). Se
bruksanvisningen for TV-en hvis
du ønsker mer informasjon.
Lyd
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Kontroller type og tilkobling for
HDMI-kabelen, den optiske digitale
kabelen eller den analoge
lydkabelen som er koblet til
systemet og TV-en (se den
medfølgende
oppstartsveiledningen).
Når systemet er koblet til en TV
som er kompatibel med Audio
Return Channel, må du kontrollere
at systemet er koblet til en
ARC-kompatibel HDMIinngangskontakt på TV-en
(se den medfølgende
oppstartsveiledningen). Hvis det
fortsatt ikke kommer lyd, eller hvis
lyden blir avbrutt, kobler du til den
optiske digitale kabelen (medfølger
bare for bestemte områder) og
setter ”AUD >” – ”TV AU” til ”OPT”
(side 18).
Hvis TV-en ikke er kompatibel med
ARC-funksjonen (Audio Return
Channel), kommer det ikke TV-lyd fra
systemet selv om det er koblet
til HDMI-inngangskontakten på TVen. For å få TV-lyd fra systemet kobler
du til den optiske digitale kabelen
(medfølger bare for bestemte
områder) (se den medfølgende
oppstartsveiledningen).
25
NO
Hvis det ikke kommer lyd fra
systemet selv om systemet og
TV-en er koblet til med en optisk
digitalkabel, eller hvis TV-en ikke har
optisk digital lydutgangskontakt,
kobler du til en analog lydkabel
(medfølger ikke) og endrer
systeminngangen til ”ANALOG”
(side 11).
Endre systeminngangen til ”TV”
(side 11).
Slå på lyden på systemet, eller øk
volumet.
Avhengig av i hvilken rekkefølge du
kobler til TV-en og systemet, kan
lyden på systemet bli slått av.
Systemets frontpanelskjerm viser
da ”MUTING”. Hvis dette skjer, slår
du først på TV-en og deretter
systemet.
Velg Lydanlegg som
høyttalerinnstilling for TV-en
(BRAVIA). Se bruksanvisningen for
TV-en for å finne ut hvordan du
konfigurerer TV-en.
Avhengig av TV-en og
avspillingskildene, kan hende at det
ikke kommer lyd fra systemet. Velg
PCM som lydformatinnstilling for
TV-en. Se bruksanvisningen for TVen hvis du vil ha mer informasjon.
Lyden kommer fra både systemet og
TV-en.
Slå av lyden på systemet eller
TV-en.
Det kommer ikke lyd eller bare svært
lav lyd fra basshøyttaleren.
Kontroller at strømledningen for
basshøyttaleren er riktig tilkoblet
(se den medfølgende
oppstartsveiledningen).
Trykk SW + for å øke lyden på
basshøyttaleren (side 10, 23).
Basshøyttaleren brukes for å gjengi
basslyd. Hvis inngangskilden har
svært få basslydkomponenter
(f.eks. en TV-sending), kan lyden
fra basshøyttaleren være vanskelig
å høre.
Når du spiller av innhold
som er kompatibelt med
opphavsrettsbeskyttede
teknologier (HDCP), kommer
det ikke lyd fra basshøyttaleren.
Lyden fra en enhet som er koblet til
systemet, gjengis ikke/gjengis svært
lavt fra systemet.
Trykk + og kontroller
volumnivået (side 10).
Trykk eller + for å slå på igjen
lyden (side 10).
Kontroller at inngangskilden er
valgt riktig. Prøv å bytte til en annen
inngangskilde ved å trykke flere
ganger på INPUT (side 11).
Kontroller at enheten samt alle
systemkablene og -ledningene
er riktig tilkoblet.
Avhengig av lydformatet er det
ikke sikkert at det kommer lyd.
Kontroller at lydformatet er
kompatibelt med systemet
(side 29).
Det kommer ikke lyd fra surroundhøyttalerne, eller lyden er svært lav.
Kontroller at kabelen for
surroundhøyttalerne er riktig koblet
til basshøyttaleren (se den
medfølgende
oppstartsveiledningen).
Flerkanalslyd som ikke er tatt opp
som surroundlyd, spilles ikke av fra
surroundhøyttalerne.
Hvis du ønsker to-kanals lyd fra sur-
roundhøyttalerne, trykker du på
CLEARAUDIO+ og velger ”CLEARAUDIO+” som lydfeltinnstilling.
Avhengig av lydkilden kan lyden fra
surroundhøyttalerne ha blitt tatt
opp med myk lydeffekt.
Surroundeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og
lydfeltinnstillingen er det ikke
26
NO
Ytterligere informasjon
sikkert at surroundlydbehandlingen
vil fungere effektivt.
Omgivelseslydeffekten kan være
svak, avhengig av programmet
eller platen.
Hvis du vil spille av digital lyd fra
flere kanaler, må du sjekke
innstillingene for digital lydutgang
på enheten som er koblet til
systemet. Les bruksanvisningen
som fulgte med den tilkoblede
enheten, hvis du vil ha mer
informasjon.
USB-enhet
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Prøv følgende:
Slå av systemet.
Fjern og koble til USB-enheten
på nytt.
Slå på systemet.
Kontroller at USB-enheten er riktig
koblet til (USB)-porten.
Kontroller om USB-enheten eller en
kabel er skadet.
Kontroller om USB-enheten er slått
på.
Hvis USB-enheten er koblet til via en
USB-hub, kobler du den fra og
kobler USB-enheten direkte til
basshøyttaleren.
BLUETOOTH-enhet
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke
fullføres.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 8).
Sørg for at BLUETOOTH-enheten
som skal kobles til, er slått på, og at
BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Koble sammen systemet og
BLUETOOTH-enheten på nytt.
Du må kanskje først avbryte
tilkoblingen med systemet som
bruker BLUETOOTH-enheten.
Sammenkobling er ikke mulig.
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Pass på at systemet ikke er utsatt
for interferens fra utstyr med
trådløst nettverk, en mikrobølgeovn
eller en annen trådløs enhet
på 2,4 GHz. Flytt enheten unna
eventuelle enheter i nærheten
som genererer elektromagnetisk
stråling.
Andre BLUETOOTH-enheter
nær systemet kan hindre
sammenkobling. Hvis dette skjer,
slår du av de andre BLUETOOTHenhetene.
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den blå LED-
indikatoren lyser (side 8).
Plasser BLUETOOTH-enheten
nærmere basshøyttaleren.
Flytt enheten unna eventuelle
enheter i nærheten som genererer
elektromagnetisk stråling (f.eks.
utstyr med trådløst nettverk,
andre BLUETOOTH-enheter eller
en mikrobølgeovn).
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTHenheten, eller flytt systemet bort
fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Prøv å endre den trådløse
frekvensen til Wi-Fi-ruteren,
datamaskinen osv. til
5 GHz-båndet.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Lyden stemmer ikke med bildet.
Når du ser film, kan lyden være
ørlite forsinket i forhold til bildet.
27
NO
Fjernkontroll
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på
basshøyttaleren (side 8, 23).
Fjern eventuelle hindringer mellom
fjernkontrollen og basshøyttaleren.
Bytt begge batteriene
i fjernkontrollen hvis de
er nesten tomme.
Kontroller at du trykker riktig knapp
på fjernkontrollen.
Fjernkontrollen for TV-en fungerer ikke.
Installer systemet slik at det ikke
blokkerer fjernkontrollsensoren for
TV-en.
Annet
Kontrollen for HDMI®-funksjonen virker
ikke slik den skal.
Kontroller systemtilkoblingen
(se den medfølgende
oppstartsveiledningen).
Aktiver Control for HDMI-
funksjonen på TV-en. Se
bruksanvisningen for TV-en hvis
du ønsker mer informasjon.
Vent litt, og prøv deretter på nytt.
Hvis du kobler fra systemet, tar det
en stund før betjening blir mulig
igjen. Vent i minst 15 sekunder,
og prøv så på nytt.
Kontroller at enhetene som er
koblet til systemet, støtter
funksjonen Control for HDMI.
Aktiver funksjonen Control for HDMI
på enhetene som er koblet til
systemet. Se bruksanvisningen for
enheten hvis du vil ha mer
informasjon.
Typen og antall enheter som kan
styres med funksjonen Control for
HDMI, er begrenset i henhold til
HDMI CEC-standarden:
Opptaksenheter (Blu-ray-
opptaker, DVD-opptaker osv.):
opptil 3 enheter
Avspillingsenheter (Blu-ray Disc-
spiller, DVD-spiller osv.): opptil
3 enheter
Tunerrelaterte enheter: opptil
4enheter
Lydsystem (mottaker/
hodetelefoner): opptil 1 enhet
(som brukes av dette systemet)
Hvis ”PRTCT” blir vist
på frontpanelskjermen
på basshøyttaleren.
Trykk for å slå av systemet.
Når skjermen slår seg av, kobler du
fra strømledningen og kontrollerer
at det ikke er noe som blokkerer
ventilasjonsåpningene på
basshøyttaleren.
Frontpanelskjermen på
basshøyttaleren er mørk.
Trykk DIMMER for å stille lysstyrken
til ”BRIGHT” eller ”DARK” hvis den er
satt til ”OFF” (side 10).
Sensorene på TV-en fungerer ikke som
de skal.
Systemet kan blokkere enkelte
sensorer (f.eks. lysstyrkesensoren)
og fjernkontrollmottakeren på
TV-en, eller ”emitteren for 3D-briller
(infrarød overføring)” på en 3D-TV
som støtter systemet for infrarøde
3D-briller eller trådløs
kommunikasjon. Plasser systemet
langt nok fra TV-en til at delene
kan fungere slik de skal.
Se bruksanvisningen som fulgte
med TV-apparatet for å finne
plasseringen av sensorene og
fjernkontrollmottakeren.
28
NO
Ytterligere informasjon
Tilbakestill
Hvis systemet fortsatt ikke fungerer
riktig, tilbakestiller du det ved å følge
fremgangsmåten under.
Bruk knappene på basshøyttaleren.
1 Hold inne INPUT mens du berører
VOL – og samtidig i 5 sekunder.
”RESET” blir vist på
frontpanelskjermen, og meny,
lydfelt osv. gjenopprettes til de
opprinnelige innstillingene.
2 Koble fra strømledningen.
Filtyper som kan
spilles av
Musikk
KodekFiltype
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a, .mp4, .3gp
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Video*
KodekFiltype
Xvid** .avi
MPEG4*** .avi, .mp4, .3gp
* Unntatt modeller for Europa
** Bare følgende formater støttes.
faktorer som for eksempel hindringer
mellom enhetene, magnetiske felt rundt en
mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, trådløs
telefon, mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem og programvare.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir
formålet med BLUETOOTHkommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering
og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Advanced Audio Coding
Høyttalerdel
Høyttalersystem
Basshøyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
160 mm, konisk type
Generelt
Strømkrav
220–240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbruk
Modellene for land/regioner i Europa
På: 85 W
Standby-modus: 2,0 W eller mindre
(Når CTRL i HDMI > eller BTSTB i BT > er
satt til ON)
Strømsparingsmodus: 0,5 W eller
mindre
(Når CTRL i HDMI > og BTSTB i BT > er
satt til OFF)
Modellene for andre land/regioner
På: 85 W
Standby-modus: 2,8 W eller mindre
(Når CTRL i HDMI > eller BTSTB i BT > er
satt til ON)
Strømsparingsmodus: 0,5 W eller
mindre
(Når CTRL i HDMI > og BTSTB i BT > er
satt til OFF)
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
190 x 392 x 315 mm
Vekt (ca.)
6)
6)
6)
6)
7,8 kg
6)
Systemet aktiverer strømsparingsmodus
automatisk når det ikke foreligger noen
HDMI-tilkobling og BLUETOOTHsammenkoblingshistorikk. Dette gjelder
uansett hvilke innstillinger du har valgt
for ”CTRL” i ”HDMI>” og ”BTSTB” i ”BT >”.
Bjelkehøyttaler (SS-RT3)
Venstre/høyre fronthøyttaler/
senterhøyttaler
Høyttalersystem
Bredbåndshøyttalersystem,
bassrefleks
Høyttaler
40 × 100 mm, konisk type × 3
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
900 × 52 × 70 mm
Vekt (ca.)
2,1 kg
30
NO
Ytterligere informasjon
Surroundhøyttalere
(SS-SRT3)
Høyttalersystem
Bredbåndshøyttalersystem,
bassrefleks
Høyttaler
65 mm, konisk type
Dimensjoner (b/h/d) (ca.)
80 × 191 × 70 mm
(utstikkende deler er ikke
medberegnet)
Vekt (ca.)
0,75 kg
Design og spesifikasjoner kan bli endret
uten nærmere varsel.
Radiofrekvensbånd og
maksimal utgangseffekt
Trådløst nettverk/BLUETOOTH
Frekvensbånd
2400–2483,5 MHz
Maksimal utgangseffekt
<6,0 dBm
NFC
Frekvensbånd
13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt
< 60 dBμA/m på 10 m
Om BLUETOOTHkommunikasjon
BLUETOOTH-enheter må brukes
innenfor omtrent ti meter (fri avstand)
av hverandre. Rekkevidden for effektiv
kommunikasjon kan bli kortere under
følgende forhold:
Når en person, metallgjenstand,
vegg eller annen hindring er mellom
enhetene med en BLUETOOTHtilkobling
Steder der et trådløst nettverk
er installert
Rundt mikrobølgeovner som
er i bruk
På steder hvor det forekommer
andre elektromagnetiske bølger
BLUETOOTH-enheter og enheter med
trådløst nettverk (IEEE 802.11b/g)
bruker samme frekvensbånd
(2,4 GHz). Når du bruker en
BLUETOOTH-enhet nær en enhet som
støtter trådløst nettverk, kan det
oppstå elektromagnetisk interferens.
Dette kan føre til lavere
dataoverføringshastigheter, støy
eller til at det ikke er mulig å koble til.
Hvis dette skjer, kan du prøve
følgende løsninger:
Plasser systemet minst 10 m fra
enheten med trådløst nettverk.
Slå av enheten med det trådløse
nettverket når du bruker
BLUETOOTH-enheten innenfor
10 meter.
Installer systemet og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som
mulig.
Radiobølgene som dette systemet
sender, kan forstyrre driften til visse
typer medisinske enheter.
Siden denne interferensen kan føre til
feil, må du alltid slå av strømmen på
dette systemet og BLUETOOTHenheten på følgende steder:
31
NO
Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner,
og ethvert sted der det kan
forekomme antennbare gasser
Nær automatiske dører eller
brannalarmer
Dette systemet støtter
sikkerhetsfunksjoner som overholder
BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette
skal sørge for sikker tilkobling under
kommunikasjon ved bruk av
BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerheten kan imidlertid være
utilstrekkelig avhengig av
innstillingene og andre faktorer. Vær
derfor alltid forsiktig når du
kommuniserer ved bruk av
BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke under noen
omstendigheter holdes ansvarlig for
skader eller annet tap som følge av
informasjonslekkasjer under
kommunikasjon ved bruk av
BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke
nødvendigvis garantert med alle
BLUETOOTH-enheter som har samme
profil på dette systemet.
BLUETOOTH-enheter som er koblet til
dette systemet, må være i samsvar
med BLUETOOTH-spesifikasjonen fra
Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må
være sertifisert for overholdelse. Selv
om en enhet overholder BLUETOOTHspesifikasjonen, kan det likevel være
tilfeller der egenskapene eller
spesifikasjonene til BLUETOOTHenheten gjør det umulig å koble til,
eller kan føre til andre
kontrollmetoder, visninger eller annen
betjening.
Det kan oppstå støy eller lyden kan bli
kuttet av, avhengig av BLUETOOTHenheten som er tilkoblet systemet,
kommunikasjonsmiljøet eller
omgivende forhold.
32
NO
VARNING!
Täck inte över ventilationsöppningarna
på produkten med tidningar, dukar,
gardiner och liknande, eftersom det kan
förorsaka brand.
Utsätt inte enheten för öppen eld
(till exempel levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, till
exempel vaser, ovanpå enheten,
så undviker du risk för brand och
elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, till exempel i en bokhylla eller
inbyggnadslåda.
Undvik personskada genom att montera
enheten i skåpet eller mot väggen/
golvet enligt installationsanvisningarna.
Endast avsedd för användning inomhus.
VAR FÖRSIKTIG!
Risk för explosion om batteriet ersätts
med fel typ. Utsätt inte batterier och
enheter med batterier för hög värme, till
exempel direkt solljus och eld.
Strömkällor
Även om enheten är avstängd, är den
inte bortkopplad från elnätet så länge
den är ansluten till ett vägguttag.
Huvudkontakten används för att
koppla bort enheten från elnätet.
Anslut därför enheten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Dra
omedelbart ut huvudkontakten från
vägguttaget om du märker att enheten
fungerar onormalt.
Rekommenderade kablar
Korrekt skärmade och jordade kablar
och kontakter måste användas vid
anslutning till värddatorer och/eller
kringutrustning.
För produkter med CE-märkning
CE-märkningen är giltig endast i de
länder där den är obligatorisk enligt lag,
huvudsakligen i EEA-länderna
(europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
För kunder i Europa
Avfallshantering av
uttjänta batterier och
elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och andra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten,
batteriet eller förpackningen anger att
produkten och batteriet inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly. När
produkterna och batterierna kasseras
på rätt sätt kan det förebygga de
potentiella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå vid
felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens
resurser.
SV
2
För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning till ett
inbyggt batteri, bör detta batteri endast
bytas av behörig servicetekniker. Lämna
det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen
på en återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter för att
garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna
ur produkten på ett säkert sätt. Kassera
batteriet i behållaren för
förbrukade batterier på en
återvinningsstation. Om du vill ha mer
information om återvinning av
produkten eller batteriet kontaktar du
ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren där du köpte produkten
eller batteriet.
Information till kunder:
Följande information gäller
endast utrustning som säljs
i länder med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av eller
på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören, eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa,
skickas till tillverkarens representant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att
denna utrustning uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Den här radioutrustningen är avsedd att
användas med de godkända versioner
av programvara/inbyggd programvara
som anges i EU-försäkran om
överensstämmelse. Programvaran/den
inbyggda programvaran i den här
radioutrustningen uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
Du kan ta reda på versionen av
programvaran/den inbyggda
programvaran via ”VER>” (Version) i
”SYS>” (System).
Detta hemmabiosystem är avsett för
ljuduppspelning från anslutna enheter
eller strömmad musik från en
NFC-kompatibel smarttelefon eller en
BLUETOOTH-enhet.
Utrustningen har testats och
överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än tre meter.
Upphovsrätt och varumärken
Denna anläggning innehåller
Dolby* Digital.
* Tillverkad med licens från
Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
BLUETOOTH®-ordmärket och
logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG,
Inc., och all användning av dessa
logotyper av Sony Corporation sker
under licens. Övriga varumärken och
märkesnamn tillhör respektive företag.
HDMI™-teknik (High-Definition
Multimedia Interface) används
i anläggningen.
Termerna HDMI och HDMI HighDefinition Multimedia Interface samt
HDMI-logotypen är varumärken eller
SV
3
registrerade varumärken som tillhör
HDMI Licensing LLC i USA och andra
länder.
N-Mark är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
Android™ är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
Google Play™ är ett varumärke som
tillhör Google Inc.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3
och patent licensieras från Fraunhofer
IIS och Thomson.
Windows Media är ett varumärke eller
registrerat varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Den här produkten skyddas av
immateriell egendomsrätt tillhörande
Microsoft Corporation. Användning
eller distribution av sådan teknik
utanför produkten är inte tillåten utan
licens från Microsoft eller ett
auktoriserat Microsoft-dotterbolag.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
ClearAudio+ är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat
varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, iPhone, iPod och iPod touch är
varumärken som tillhör Apple Inc. och
är registrerade i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett
tillbehör har utformats specifikt för
anslutning till Apple-produkterna som
avbildas på märket, samt att
produkterna har certifierats av
utvecklaren för att uppfylla
prestandakraven från Apple. Apple kan
inte hållas ansvariga för den här
enhetens funktion eller uppfyllande av
regulatoriska säkerhetsstandarder.
Kompatibla iPhone-/iPodmodeller
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller är
följande. Uppdatera din iPhone/iPod
med den senaste programvaruversionen
innan du använder den tillsammans med
anläggningen.
Tillverkad för:
iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/
iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/
iPhone 5
iPod touch (sjätte generationen)/
iPod touch (femte generationen)
DENNA PRODUKT ÄR LICENSIERAD
UNDER LICENSEN FÖR MPEG-4 VISUALPATENTPORTFÖLJEN, FÖR PERSONLIG
OCH ICKE-KOMMERSIELL
ANVÄNDNING AV EN KONSUMENT FÖR
(i) AVKODNING AV VIDEO I ENLIGHET
MED MPEG-4 VISUAL-
STANDARDEN (MPEG-4-VIDEO)
OCH/ELLER
(ii) AVKODNING AV MPEG-4 VIDEO
SOM KODATS AV EN KONSUMENT
UNDER PERSONLIG OCH ICKE-
KOMMERSIELL AKTIVITET OCH/
ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN
VIDEOLEVERANTÖR SOM
LICENSIERATS FÖR ATT LEVERERA
MPEG-4-VIDEO.
DETTA MEDFÖR INTE ATT LICENS FÖR
ANNAN ANVÄNDNING HAR BEVILJATS.
YTTERLIGARE INFORMATION
INKLUSIVE SÅDAN SOM RELATERAR
TILL MARKNADSFÖRING, INTERN OCH
KOMMERSIELL ANVÄNDNING OCH
LICENSIERING KAN ERHÅLLAS FRÅN
MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Alla övriga varumärken är varumärken
som tillhör respektive företag.
Övriga system- och produktnamn
är vanligtvis varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
respektive tillverkare. Märkena
™ och anges inte i det här
dokumentet.
SV
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.