Sony HT-RT3 User Manual [lv]

Page 1
Mājas kinozāles sistēma
Lietošanas instrukcijas
HT-RT3
Page 2
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piem., aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes. Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Lai izvairītos no traumām, šis aparāts droši jānovieto uz skapja vai jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet tikai iekštelpās.
Par barošanas avotiem
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Produktam ar CE marķējumu
CE marķējums ir derīgs tikai valstīs, kur tā lietošana ir noteikta ar likumu. Galvenokārt tās ir EEZ (Eiropas Ekonomiskās zonas) valstis.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/ akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
LV
Page 3
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/ akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/ akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
pamatprasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šī mājas kinozāles sistēma ir paredzēta skaņas atskaņošanai no savienotām ierīcēm, mūzikas straumēšanai no viedtālruņa ar funkciju NFC vai no BLUETOOTH ierīces.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Autortiesības un preču zīmes
Šī sistēma ietver tehnoloģiju Dolby*
Digital. * Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories
licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo zīmju lietojumu Sony Corporation veic saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides saskarnes (High-Definition Multimedia Interface — HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV un citās valstīs.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
LV
Page 4
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft
Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
BRAVIA ir Sony Corporation preču
zīme.
ClearAudio+ ir Sony Corporation preču
zīme.
PlayStation ir Sony Computer
Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme.
Apple, Apple logotips, iPhone, iPod,
iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone ierīci var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Saderīgie iPod/iPhone modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPod/iPhone modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu jauniniet savu iPod/iPhone ierīci ar jaunāko programmatūru. BLUETOOTH tehnoloģija darbojas ar: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6. paaudze)/
iPod touch (5. paaudze)
ŠIS PRODUKTS IR LICENCĒTS SASKAŅĀ
AR MPEG-4 VISUAL PATENTU PORTFEĻA LICENCI PATĒRĒTĀJA PERSONISKAI UN NEKOMERCIĀLAI LIETOŠANAI, LAI
(i) ATBILSTOŠI STANDARTAM MPEG-4
VISUAL (MPEG-4 VIDEO) KODĒTU
VIDEO UN/VAI (ii) DEKODĒTU MPEG-4 VIDEO, KO IR
KODĒJIS PATĒRĒTĀJS, VEICOT
PERSONISKAS UN NEKOMERCIĀLAS
DARBĪBAS, UN/VAI KAS TIKA
IEGŪTS NO VIDEO PAKALPOJUMU
SNIEDZĒJA, KURŠ IR LICENCĒTS
MPEG-4 VIDEO NODROŠINĀŠANAI. NEKĀDAI CITAI LIETOŠANAI LICENCE
NETIEK PIEŠĶIRTA UN NAV PIEDOMĀJAMA. PAPILDINFORMĀCIJU, ARĪ TO, KAS SAISTĪTA AR REKLAMĒŠANU, LIETOŠANU IEKŠĒJĀM VAJADZĪBĀM, KOMERCLIETOŠANU UN LICENCĒŠANU, VAR IEGŪT NO MPEG LA, L.L.C. HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
Citi sistēmu un produktu nosaukumi
parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un nav norādītas.
LV
4
Page 5

Par šīm lietošanas instrukcijām

Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos
norādījumos ir aprakstīti tālvadības pults vadības elementi. Varat izmantot arī zemfrekvenču skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults elementiem vai līdzīgs nosaukums.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas
var atšķirties no faktiskā produkta.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.Teksts, kas iekļauts pēdiņās (“--”) vai ir
bez tām, tiek rādīts priekšējā paneļa displejā.
LV
5
Page 6
Saturs
Pievienošana
Par šīm lietošanas
instrukcijām ..........................5
Daļu un vadības elementu
rādītājs .................................. 7
Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Klausīšanās
Skaņas klausīšanās
no pievienotām ierīcēm ...... 11
Atskaņošana no USB ierīces .... 12
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu baudīšana ......... 13
BLUETOOTH funkcijas
BLUETOOTH ierīces mūzikas
klausīšanās ......................... 14
Sistēmas vadīšana, izmantojot
viedtālruni vai planšetdatoru
(SongPal) ............................ 16
Iestatījumi un regulēšana
Iestatījumu displeja
izmantošana ........................17
Citas funkcijas
Funkcijas Control for
HDMI lietošana ...................20
Funkcijas BRAVIA
Sync izmantošana .............. 21
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ..............22
Stieņa skaļruņa un
ieskaujošās skaņas skaļruņu piestiprināšana
pie sienas ...........................22
Sistēmas darbināšana, izmantojot
tālvadības pulti ...................23
Zemfrekvenču skaļruņa
skaļuma regulēšana ........... 23
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi ............24
Problēmu novēršana ................25
Atskaņojamo failu tipi ..............29
Atbalstītie audio formāti ..........29
Specifikācijas ............................29
Par BLUETOOTH sakariem ....... 31
LV
6
Page 7
Daļu un vadības elementu rādītājs
Papildinformāciju sk. iekavās norādītajās lappusēs.
Zemfrekvenču skaļrunis
Augšējais panelis
Skārientaustiņš (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Skārientaustiņš INPUT
Atlasa ierīci, kuru vēlaties izmantot.
Skārientaustiņš PAIRINGSkārientaustiņš
VOL (skaļums) +/–
(atzīme N) (15. lpp.)
Novietojiet ar NFC saderīgu ierīci šīs atzīmes tuvumā, lai aktivizētu funkciju NFC.
Par skārientaustiņiem
Skārientaustiņi darbojas, kad tiem viegli pieskaras. Nespiediet uz tiem ar pārmērīgu spēku.
7
LV
Page 8
Priekšējais panelis
Tālvadības sensors (23. lpp.)Priekšējā paneļa displejsZils LED indikators
Informē par BLUETOOTH statusu tālāk norādītajā veidā.
Veicot BLUETOOTH savienošanu pārī
Sistēma mēģina izveidot savienojumu ar BLUETOOTH ierīci
Sistēma ir izveidojusi savienojumu ar BLUETOOTH ierīci
LV
8
Ātri mirgo
Mirgo
Deg
(USB) ports (12. lpp.)
Page 9
Aizmugures panelis
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads)
Ligzda HDMI OUT (ARC)
Ligzda TV IN (OPTICAL) Ligzda ANALOG IN
LV
9
Page 10
Tālvadības pults
INPUT (11. lpp.)  (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
DIMMER
Regulē priekšējā paneļa displeja spilgtumu. BRIGHT DARK OFF
Ja tiek izvēlēts iestatījums OFF,
tiek izslēgts priekšējā paneļa displejs. Tas automātiski tiek ieslēgts, tiklīdz nospiežat jebkuru pogu, un tas automātiski tiek atkal izslēgts, ja dažas sekundes nedarbināt sistēmu. Taču dažos gadījumos priekšējā paneļa displejs var netikt izslēgts. Šādā gadījumā priekšējā paneļa displeja spilgtums atbilst iestatījuma DARK spilgtumam.
MENU
Priekšējā paneļa displejā ieslēdz/ izslēdz opciju izvēlni.
/
Atlasa izvēlnes elementus.
ENTER
Ievada atlasi.
BACK
Atgriež pie iepriekšējā displeja rādījuma. Pārtrauc USB atskaņošanu.
 (skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/– (23. lpp.)
Regulē basu skaņas skaļumu.
 (skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
CLEARAUDIO+
Automātiski atlasa skaņas avotam piemērotu skaņas iestatījumu.
SOUND FIELD (13. lpp.)
Atlasa skaņas režīmu.
VOICE (13. lpp.)
* (atskaņot/pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
10
LV
Page 11

Klausīšanās

NIGHT (13. lpp.) / (iepriekšējais/
nākamais/attīt/pārtīt)
Nospiediet, lai Izvēlētos iepriekšējo/nākamo ierakstu vai failu. Turiet nospiestu, lai meklētu uz priekšu vai atpakaļ.
*Pogai  un  + ir sataustāms
punktiņš. Tālvadības pults lietošanas laikā sataustāmo punktiņu izmantojiet kā atskaites vietu.
Klausīšanās

Skaņas klausīšanās no pievienotām ierīcēm

Vairākkārt nospiediet INPUT.
Nospiežot INPUT vienu reizi, priekšējā paneļa displejā tiek rādīta pašreizējā ierīce, pēc tam ar katru nākamo INPUT nospiešanas reizi ierīce cikliski mainās, kā norādīts tālāk.
TV ANALOG BT USB
TV
Ierīce (TV utt.), kas ir savienota ar ligzdu TV IN (OPTICAL), vai TV iekārta, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanāla funkciju un ir savienota ar ligzdu HDMI OUT (ARC).
ANALOG
Ierīce (digitālais multivides atskaņotājs utt.), kas ir pievienota ligzdai ANALOG IN
BT
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP (14. lpp.)
USB
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam (12. lpp.)
LV
11
Page 12

Atskaņošana no USB ierīces

Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē esošos mūzikas/video* failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. sadaļu Atskaņojamo failu tipi (29. lpp.).
* Izņemot Eiropas modeļus.
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT,
lai izvēlētos USB.
TV ekrānā tiek parādīts USB satura saraksts.
3 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo saturu, pēc tam nospiediet ENTER.
Tiek sākta izvēlētā satura atskaņošana.
4 Regulējiet skaļumu.
Regulējiet sistēmas skaļumu,
spiežot +/–.
Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu, spiežot SW +/–.
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces atvienošanas izslēdziet sistēmu.
USB ierīces informācija TV ekrānā
Atskaņošanas ilgums
Kopējais atskaņošanas ilgums
Bitu ātrums
Atskaņošanas statuss
Attīšanas/ātrās patīšanas ātrums
Atkārtotas atskaņošanas statuss
Atlasītā faila indekss/failu kopskaits
mapē
Piezīmes
Atkarībā no atskaņojamā avota daļa
informācijas, iespējams, netiks rādīta.
Redzamā informācija var atšķirties
atkarībā no atskaņošanas režīma.
12
LV
Page 13

Skaņas regulēšana

Skaņas regulēšana

Skaņas efektu baudīšana

Varat ērti baudīt sākotnēji ieprogrammētus skaņas laukus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Skaņas lauka izvēlēšanās
Vairākkārt nospiediet SOUND FIELD, līdz vajadzīgais skaņas lauks tiek rādīts priekšējā paneļa displejā.
“CLEARAUDIO+”
Varat izbaudīt skaņu ar Sony ieteikto skaņas lauku. Skaņas lauks tiek automātiski optimizēts atbilstoši atskaņojamajam saturam un funkcijai.
“MOVIE”
Skaņas tiek atskaņotas ar ieskaujošās skaņas efektiem, un tās ir reālistiskas un spēcīgas, tāpēc piemērotas filmām.
“MUSIC”
Skaņas efekti ir optimizēti, lai klausītos mūziku.
“SPORTS”
Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas ir dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati skaņa ir reālistiska.
“GAME”
Skaņas ir piemērotas spēļu spēlēšanai — spēcīgas un reālistiskas.
“STANDARD”
Skaņa, kas atbilst jebkuram avotam.
Funkcijas Night Mode izmantošana
Šī funkcija ir noderīga, skatoties filmas vēlu vakarā. Jūs skaidri dzirdēsit dialogus arī nelielā skaļumā.
Nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.ON.
Lai deaktivizētu nakts režīma funkciju, nospiediet NIGHT, lai izvēlētos N.OFF.
Funkcijas Clear Voice izmantošana
Šī funkcija ļauj padarīt dialogus skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt nospiediet VOICE.
UP OFF: funkcija Clear Voice tiek
izslēgta.
UP 1: tiek uzsvērts dialogu skaņas
diapazons.
UP 2: tiek uzsvērts dialogu skaņas
diapazons, un tiek pastiprinātas tās diapazona daļas, ko grūti izšķirt cilvēkiem gados.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+, lai izvēlētos CLEARAUDIO+.
13
LV
Page 14

BLUETOOTH funkcijas

BLUETOOTH ierīces mūzikas klausīšanās

Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā notiek BLUETOOTH ierīču savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs nav nepieciešama.
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci
ne vairāk kā 1 metra attālumā no zemfrekvenču skaļruņa.
2 Nospiediet zemfrekvenču
skaļruņa pogu PAIRING.
Veicot BLUETOOTH savienošanu pārī, bieži mirgo zils LED indikators.
3 Ieslēdziet funkciju BLUETOOTH,
meklējiet BLUETOOTH ierīcē HT-RT3 un izvēlieties to.
Šī darbība jāveic 5 minūšu laikā, citādi pārī savienošanas režīms tiks atcelts. Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, iedegas zilais LED indikators.
Piezīmes
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas
atslēga, ievadiet 0000. Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu, PIN numuru vai paroli.
Savienot pārī var līdz 9 BLUETOOTH
ierīcēm. Veicot 10. BLUETOOTH ierīces savienošanu pārī, vissenāk pievienotā ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
Mūzikas klausīšanās no pārī savienotās ierīces
1 Ieslēdziet pārī savienotās ierīces
funkciju BLUETOOTH.
2 Vairākkārt nospiediet INPUT,
lai izvēlētos BT.
Sistēma automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar to BLUETOOTH ierīci, ar kuru pēdējo tā tika savienota. Tiklīdz ir izveidots BLUETOOTH savienojums, iedegas zilais LED indikators.
3 BLUETOOTH ierīcē sāciet
atskaņošanu.
4 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Regulējiet sistēmas skaļumu,
spiežot +/–.
Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu, spiežot SW +/–.
Piezīmes
Tiklīdz ir izveidots sistēmas un
BLUETOOTH ierīces savienojums, varat vadīt atskaņošanu, spiežot un /.
Varat pieslēgties sistēmai no pārī
savienotas BLUETOOTH ierīces arī tad, kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā, ja iestatījumam BTSTB iestatāt vērtību ON (18. lpp.).
14
LV
Page 15
BLUETOOTH funkcijas
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio atskaņošana ar šo sistēmu, iespējams, būs aizkavēta, salīdzinot ar BLUETOOTH ierīci.
Padoms
Varat iespējot vai atspējot kodeku AAC no BLUETOOTH ierīces (18. lpp.).
Lai atvienotu BLUETOOTH ierīci
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
Vēlreiz nospiediet zemfrekvenču
skaļruņa pogu PAIRING.
Deaktivizējiet BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH ierīcē.
Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH
ierīci.
Savienojuma izveide ar attālo ierīci, izmantojot viena skāriena funkciju (NFC)
NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm. Ar NFC saderīgu ierīci turot zemfrekvenču skaļruņa atzīmes N tuvumā, zemfrekvenču skaļrunis un attālā ierīce automātiski veic pilnīgu savienošanu pārī un BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Saderīgās attālās ierīces
Attālās ierīces ar iebūvētu NFC funkciju (operētājsistēma: Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x)
Piezīmes
Sistēma vienlaikus atpazīst un var
savienojuma izveidei izmantot tikai vienu ar NFC saderīgu attālo ierīci.
Atkarībā no attālās ierīces jums,
iespējams, jau iepriekš savā attālajā ierīcē būs jāveic tālāk norādītās darbības. Ieslēdziet funkciju NFC. Plašāku
informāciju sk. attālās ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja jūsu attālajai ierīcei ir
operētājsistēmas versija, kas ir vecāka nekā Android 4.1.x, lejupielādējiet un palaidiet lietojumprogrammu NFC Easy Connect. NFC Easy Connect ir bezmaksas lietojumprogramma, kas paredzēta Android attālajām ierīcēm un ko var iegūt vietnē Google Play. (Dažās valstīs/reģionos lietojumprogramma var nebūt pieejama.)
1 Turiet attālo ierīci zemfrekvenču
skaļruņa atzīmes N tuvumā, līdz attālā ierīce sāk vibrēt.
Izpildiet attālās ierīces ekrānā redzamās instrukcijas un pabeidziet BLUETOOTH savienojuma izveidi. Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, iedegas zilais LED indikators.
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
attālajā ierīcē.
Plašāku informāciju par atskaņošanas darbībām sk. attālās ierīces lietošanas instrukcijās.
15
LV
Page 16
3 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Regulējiet sistēmas skaļumu,
spiežot +/–.
Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu, spiežot SW +/–.
Padoms
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties šādi. Vēlreiz turiet attālo ierīci zemfrekvenču
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
attālās ierīces ietvaru, noņemiet to.
Vēlreiz palaidiet lietojumprogrammu NFC
Easy Connect.
Lai apturētu atskaņošanu, izmantojot viena skāriena funkciju
Vēlreiz turiet attālo ierīci zemfrekvenču skaļruņa atzīmes N tuvumā.

Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru (SongPal)

SongPal ir īpaša lietojumprogramma, kas paredzēta ar SongPal saderīgo Sony ražoto audio ierīču vadībai, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru. Vietnē Google Play vai App Store meklējiet SongPal un lejupielādējiet to, izmantojot viedtālruni vai planšetdatoru. SongPal ļauj:
mainīt vispārējus iestatījumus,
izvēlēties sistēmas ieeju un regulēt skaļumu;
izmantojot sistēmu, klausīties mūzikas
saturu, kas saglabāts viedtālrunī;
baudīt mūziku vizuāli, izmantojot
viedtālruņa displeju.
Piezīmes
SongPal izmanto sistēmas funkciju
BLUETOOTH.
SongPal specifikācijas un rādījumu
dizains var mainīties bez brīdinājuma.
SongPal izmantošana
16
1 Lejupielādējiet attālajā ierīcē
bezmaksas lietojumprogrammu SongPal.
2 Savienojiet sistēmu un attālo
ierīci, izmantojot BLUETOOTH savienojumu (14. lpp.).
3 Startējiet SongPal. 4 Darbiniet, izpildot SongPal ekrānā
norādītās darbības.
LV
Page 17

Iestatījumi un regulēšana

Iestatījumi un regulēšana
Piezīme

Iestatījumu displeja izmantošana

Izmantojot izvēlni, varat iestatīt šādus elementus. Iestatījumi tiek saglabāti arī tad, ja atvienojat maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
1 Nospiediet MENU, lai priekšējā paneļa displejā atvērtu izvēlni. 2 Vairākkārt nospiediet BACK///ENTER, lai izvēlētos elementu,
un nospiediet ENTER, lai izvēlētos nepieciešamo iestatījumu.
3 Nospiediet MENU, lai aizvērtu izvēlni.
Izvēļņu saraksts
Noklusējuma iestatījumi ir pasvītroti.
Izvēlnes elementi Funkcija LVL >
(Līmenis)
SPK > (Skaļrunis)
SUR.L/SUR.R (Ieskaujošās skaņas kreisā/labā skaļruņa līmenis)
ATT (Signāla vājināšanas iestatījumi — analogie)
“DRC” (Dinamiskā diapazona vadība)
TTONE (Testa tonis)
PLACE (Skaļruņu izvietojums)
SUR.L/SUR.R (Ieskaujošās skaņas kreisā/labā skaļruņa attālums)
0.0 dB
: Regulē ieskaujošās skaņas skaļruņu skaļuma
līmeni no –6.0 dB līdz +6.0 dB (0.5 dB solis).
Lai atvieglotu regulēšanu, noteikti norādiet iestatījumam TTONE vērtību ON.
Ja klausāties ierīci, kas pievienota ligzdai ANALOG IN, var rasties deformācijas. Varat novērst deformācijas, sistēmā samazinot ievades līmeni.
ON: samazina ievades līmeni. Izmantojot šo iestatījumu,
tiek samazināts arī izvades līmenis.
OFF: parasts ievades līmenis.
Noder filmu baudīšanai ar klusu skaņu. DRC tiek lietota Dolby Digital avotiem.
ON: saspiež skaņu atbilstoši saturā ietvertajai
informācijai.
OFF: skaņa netiek saspiesta.ON: no visiem skaļruņiem pēc kārtas tiek izvadīts
pārbaudes signāls.
OFF: izslēdz testa toni.STDRD: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un
ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt standarta novietojumā.
FRONT: izvēlieties šo iestatījumu, ja stieņa skaļruni un
ieskaujošās skaņas skaļruņus uzstādāt priekšpusē.
3.0 M
: regulē attālumu no sēdvietas līdz ieskaujošās
skaņas skaļruņiem no 1,0 metra līdz 6,0 metriem.
LV
17
Page 18
Izvēlnes elementi Funkcija
Piezīme
AUD > (Audio)
HDMI> CTRL
BT > (BLUETOOTH)
DUAL (Duālais mono)
TV AU (TV audio)
EFCT (Skaņas efekts)
STRM (Straume)
(Control for HDMI)
TVSTB (Gaidstāve, saistīta ar TV)
COLOR (HDMI krāsa)
BTAAC (BLUETOOTH uzlabotā audio kodēšana)
Varat baudīt multipleksās apraides skaņu, ja sistēma saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu.
M/S: jauktā veidā tiks izvadīta gan galvenās, gan
pakārtotās valodas skaņa.
MAIN: tiks izvadīta galvenās valodas skaņa.SUB: tiks izvadīta pakārtotās valodas skaņa.
AUTO: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota
ar TV ligzdu HDMI (ARC), izmantojot HDMI kabeli.
OPT: izvēlieties šo iestatījumu, ja sistēma ir savienota
ar TV, izmantojot optisko digitālo kabeli.
ON: tiek atskaņota izvēlētā skaņas lauka skaņa. Ir
ieteicams izmantot šo iestatījumu.
OFF: ievades avota skaņa tiek jaukta, samazinot to līdz
2 kanāliem.
Rāda pašreizējās audio straumes informāciju. Par atbalstītajiem audio formātiem sk. 29
ON: Funkcija Control for HDMI ir aktivizēta. Ierīces,
kas savienotas ar HDMI kabeli, var cita citu vadīt.
OFF: izslēgta.
Šī funkcija ir pieejama, ja iestatījumam CTRL iestatāt vērtību ON.
AUTO: ja sistēmas ievade ir TV, sistēma izslēdzas
automātiski, kad tiek izslēgts TV.
ON: sistēma izslēdzas automātiski, kad tiek izslēgts TV,
neatkarīgi no ievades.
OFF: sistēma neizslēdzas, kad tiek izslēgts TV.AUTO: automātiski nosaka ārējās ierīces veidu
un pārslēdzas uz atbilstošo krāsu iestatījumu.
YCBCR: izvada YCBCR video signālu.RGB: izvada RGB video signālu.
Varat iestatīt, vai sistēma lieto AAC, izmantojot BLUETOOTH.
ON: aktivizē kodeku AAC.OFF: deaktivizē kodeku AAC.
18
Ja maināt iestatījumu BTAAC, kad ir pievienota BLUETOOTH ierīce, kodeka iestatījuma izmaiņas tiek
BTSTB (BLUETOOTH gaidstāve)
INFO (BLUETOOTH ierīces informācija)
LV
aktivizētas tikai pēc nākamā savienojuma. Ja sistēmā ir saglabāta informācija par pārī savienotajām
ierīcēm, sistēma atrodas BLUETOOTH gaidstāves režīmā arī izslēgtā stāvoklī.
ON: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir aktivizēts.OFF: BLUETOOTH gaidstāves režīms ir deaktivizēts.
Priekšējā paneļa displejā tiek rādīts atrastās BLUETOOTH ierīces nosaukums un ierīces adrese. Ja sistēma nav savienota ar BLUETOOTH ierīci, tiek rādīts NO DEVICE.
Page 19
Iestatījumi un regulēšana
Izvēlnes elementi Funkcija USB > REPT
SYS > (Sistēma) ASTBY
(Atskaņošanas režīms)
(Automātiskā gaidstāve)
VER (Versija)
NONE: atskaņo visus ierakstus.ONE: atkārtoti atskaņo vienu ierakstu.FLDER: atkārtoti atskaņo visus mapē esošos ierakstus.RANDM: visus mapē esošos ierakstus atkārtoti atskaņo
nejaušā secībā.
ALL: atkārtoti atskaņo visus ierakstus.ON: ieslēdz automātiskās gaidstāves funkciju.
Ja nelietojat sistēmu aptuveni 20 minūtes, sistēma automātiski pāriet gaidstāves režīmā.
OFF: izslēgta.
Priekšējā paneļa displejā tiek rādīta informācija par pašreizējo aparātprogrammatūras versiju.
19
LV
Page 20

Citas funkcijas

Funkcijas Control for HDMI lietošana

Padoms
Ja iespējojat funkciju Control for HDMI (BRAVIA sync) un lietojat Sony ražotu TV, automātiski tiek iespējota arī sistēmas funkcija Control for HDMI. Kad iestatījumi ir norādīti, priekšējā paneļa displejā tiek parādīts uzraksts DONE.
Ja pievienojat ierīci, piemēram, TV vai Blu-ray Disc atskaņotāju, saderīgu ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot HDMI kabeli (ātrdarbīgs HDMI kabelis, iekļauts noteiktu apgabalu komplektācijā), varat viegli vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti. Ar funkciju Control for HDMI var izmantot tālāk nosauktās funkcijas.
Sistēmas barošanas izslēgšanas
funkcija
Sistēmas audio vadības funkcijaAudio atgriešanas kanālsViena skāriena atskaņošanas funkcija
* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto
CEC (Consumer Electronics Control — sadzīves elektrotehnikas vadība), lai HDMI (High-Definition Multimedia Interface — augstas izšķirtspējas multivides saskarne) ierīces varētu cita citu vadīt.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties, izmantojot ierīces, kuru ražotājs nav Sony, bet darbība netiek garantēta.
Sagatavošanās funkcijas Control for HDMI izmantošanai
Iestatiet sistēmas opcijas HDMI> – CTRL vērtību ON (18. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir ON. Iespējojiet funkcijas Control for HDMI iestatījumus televizoram un citai sistēmai pievienotai ierīcei.
Sistēmas barošanas izslēgšanas funkcija
Izslēdzot TV, automātiski tiek izslēgta sistēma. Iestatiet sistēmas opcijas HDMI> – TVSTB vērtību ON vai AUTO (18. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Sistēmas audio vadības funkcija
Ja sistēmu ieslēdzat, kad skatāties TV, tā skaņa tiek izvadīta, izmantojot sistēmas skaļruņus. Sistēmas skaļumu var regulēt, izmantojot TV tālvadības pulti. Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā skaņa tika izvadīta, izmantojot sistēmas skaļruņus, nākamajā TV ieslēgšanas reizē tiks automātiski ieslēgta arī sistēma. Darbības var veikt, izmantojot arī TV izvēlni. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Piezīmes
Ja ir izvēlēta no TV atšķirīga ieeja un
televizorā tiek izmantota funkcija Twin Picture, skaņa tiek izvadīta tikai no TV. Ja atspējosit funkciju Twin Picture, skaņa tiks izvadīta no sistēmas.
Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts
sistēmas skaļuma līmeņa skaitlis. TV iekārtā parādītais skaļuma līmenis var atšķirties no skaļuma līmeņa, kas izvēlēts sistēmas priekšējā paneļa displejā.
20
LV
Page 21
Citas funkcijas
Atkarībā no TV iestatījumiem sistēmas
audio vadības funkcija var nebūt pieejama. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.

Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana

Audio atgriešanas kanāls
Ja sistēma ir savienota ar TV ligzdu HDMI IN, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanālu (Audio Return Channel), varat klausīties TV skaņu no sistēmas skaļruņiem, nepievienojot digitālo optisko kabeli. Sistēmā iestatiet opcijas AUD > – TV AU vērtību AUTO (18. lpp.). Noklusējuma iestatījums ir AUTO.
Piezīme
Ja TV nav saderīgs ar audio atgriešanas kanālu, ir jāpievieno digitālais optiskais kabelis (sk. komplektācijā iekļautos Sākšanas norādījumus).
Viena skāriena atskaņošanas funkcija
Ja atskaņojat saturu no ierīces (Blu-ray Disc atskaņotāja, PlayStation®4 utt.), kas savienota ar TV, sistēma un TV iekārta tiek ieslēgta automātiski, sistēmas ieeja tiek pārslēgta uz atbilstošo TV ieeju, un skaņa tiek izvadīta no sistēmas skaļruņiem.
Piezīmes
Ja pēdējoreiz, kad skatījāties TV, tā skaņa
tika izvadīta no TV skaļruņiem, sistēma netiks ieslēgta, un skaņa un attēls tiks izvadīts no TV arī tad, ja atskaņosit saturu ierīcē.
Atkarībā no TV atskaņojamā satura
sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
Ja ierīces ir saderīgas ar funkciju BRAVIA sync, papildus funkcijai Control for HDMI varat izmantot arī tālāk nosaukto funkciju.
Ainas izvēles funkcija
Piezīme
Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru ražotājs nav Sony.
Ainas izvēles funkcija
Sistēmas skaņas lauks tiek automātiski pārslēgts atbilstoši TV ainas izvēles vai skaņas režīma funkcijas iestatījumiem. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās. Iestatiet skaņas lauku CLEARAUDIO+ (13. lpp.).
Piezīmes par HDMI savienojumiem
Izmantojiet ātrdarbīgu HDMI kabeli.
Ja izmantosit standarta HDMI kabeli, 1080p saturs, iespējams, netiks rādīts pareizi.
Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.
Izmantojiet Sony ātrdarbīgo HDMI kabeli ar kabeļa veida logotipu.
Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI
pārveidošanas kabeli.
Ja ir slikta attēla kvalitāte vai ja no
iekārtas, kas pievienota ar HDMI kabeļa palīdzību, nenāk skaņa, pārbaudiet pievienotās iekārtas iestatījumus.
Pievienotā iekārta var saspiest audio
signālu (iztveršanas frekvenci, bitu garumu u.c.), kas tiek pārraidīts, izmantojot HDMI ligzdu.
21
LV
Page 22
Pārslēdzot iztveršanas frekvenci vai
4 mm
Vairāk par 30 mm
5 mm
Caurums skaļruņu aizmugurē
9,5 mm
600 mm
6–7 mm
atskaņošanas iekārtas audio izejas signālu kanālu skaitu, iespējams skaņas pārtraukums.
Ja pievienotā iekārta nav saderīga ar
autortiesību aizsardzības tehnoloģiju (HDCP), attēls un/vai skaņa no šīs sistēmas ligzdas HDMI OUT var būt kropļots vai netikt izvadīts. Šādā gadījumā pārbaudiet pievienotās iekārtas specifikācijas.

Enerģijas taupīšana gaidstāves režīmā

Pārbaudiet, vai ir norādīti šādi iestatījumi: Izvēlnes HDMI> opcijai CTRL ir iestatīta
vērtība OFF (18. lpp.).
Izvēlnes BT > opcijai BTSTB ir iestatīta
vērtība OFF (18. lpp.).

Stieņa skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņu piestiprināšana pie sienas

Varat piestiprināt stieņa skaļruni un ieskaujošās skaņas skaļruņus pie sienas.
Piezīmes
Sagatavojiet sienas materiālam un
izturībai piemērotas skrūves (neietilpst komplektācijā). Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet skaļruņus pie vertikālas un līdzenas sienas vietā, kur izmantota armatūra.
Noteikti uzticiet uzstādīšanu Sony
izplatītājam vai licencētam darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
Sony neatbild par negadījumiem vai
bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība, neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c. apstākļi.
1 Sagatavojiet skrūves (neietilpst
komplektācijā), kas atbilst stieņa skaļruņa vai ieskaujošās skaņas skaļruņu aizmugurē esošajiem caurumiem.
2 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Skrūvēm jābūt izvirzītām, kā parādīts attēlā.
Stieņa skaļrunim
LV
22
Page 23
Citas funkcijas
Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
8–10 mm
3 Uzkariniet stieņa skaļruni vai
ieskaujošās skaņas skaļruņus uz skrūvēm.
Novietojiet skaļruņus, lai tā aizmugurē esošās atveres atbilstu skrūvju izvietojumam.
Stieņa skaļrunim
Uzkariniet stieņa skaļruni uz divām skrūvēm.

Sistēmas darbināšana, izmantojot tālvadības pulti

Pavērsiet tālvadības pulti pret zemfrekvenču skaļruņa tālvadības sensoru.

Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma regulēšana

Ieskaujošās skaņas skaļruņiem
Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts basu jeb zemfrekvenču skaņas atskaņošanai.
Spiediet SW +/–, lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
Piezīme
Ja ievades avotā, piemēram, TV programmās, nav pietiekamas basu skaņas, tad basu skaņa no zemfrekvenču skaļruņa var būt grūti saklausāma.
23
LV
Page 24

Papildinformācija

Piesardzības pasākumi

Par drošību
Ja kāds ciets priekšmets vai šķidrums
nonāk sistēmā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet to pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
Neaiztieciet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas pievadu) ar mitrām rokām. Šāda rīcība var izraisīt elektrošoku.
Nekāpiet uz stieņa skaļruņa,
zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem, jo varat nokrist un savainoties vai sabojāt sistēmu.
Par barošanas avotiem
Pirms darbināt sistēmu, pārbaudiet,
vai darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam. Darba spriegums ir norādīts zemfrekvenču skaļruņa aizmugurē esošajā nosaukuma plāksnītē.
Ja sistēmu ilglaicīgi nelietosit, noteikti
atvienojiet to no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par uzkaršanu
Lai gan sistēma darbības laikā uzkarst, tā nav nepareiza darbība. Sistēmu ilglaicīgi un nepārtraukti izmantojot, sistēmas temperatūra ievērojami palielinās. Lai izvairītos no apdegumu gūšanas, neaiztieciet sistēmu.
Par novietojumu
Lai nepieļautu sistēmas sakaršanu
un paildzinātu tās kalpošanas laiku, novietojiet sistēmu vietā ar piemērotu ventilāciju.
Neuzstādiet sistēmu siltuma avotu
tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Nenovietojiet stieņa skaļruni,
zemfrekvenču skaļruni un ieskaujošās skaņas skaļruņus uz mīkstas virsmas (paklāja, palaga u.tml.) un nenovietojiet aiz stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem neko tādu, kas var aizsprostot ventilācijas atveres un izraisīt darbības traucējumus.
Ja sistēma tiek izmantota kopā ar TV,
VCR vai lenšu magnetofonu, var rasties troksnis un pasliktināties attēla kvalitāte. Šādā gadījumā novietojiet sistēmu tālāk no TV, VCR vai lenšu magnetofona.
Uzmanieties, ja sistēmu novietojat uz
īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) virsmas, jo iespējams, ka tā tiks notraipīta vai zaudēs krāsu.
Uzmanieties, lai izvairītos no jebkādas
iespējamās savainošanās pret stieņa skaļruņa, zemfrekvenču skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņu stūriem.
Saglabājiet vismaz 3 cm brīvu vietu zem
stieņa skaļruņa un ieskaujošās skaņas skaļruņiem, ja tos piekarat pie sienas.
Par darbību
Pirms pievienojat citas iekārtas, noteikti izslēdziet sistēmu un atvienojiet to no strāvas avota.
Ja tuvumā esošā TV ekrānā rodas krāsu nevienmērīgums
Noteikta veida televizoros iespējama krāsu nevienmērīguma rašanās.
Ja radies krāsu nevienmērīgums...
Izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc 15–30 minūtēm.
Ja atkal radies krāsu nevienmērīgums...
Novietojiet sistēmu tālāk no televizora.
Par tīrīšanu
Tīriet sistēmu ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu sistēmu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
24
LV
Page 25
Papildinformācija

Problēmu novēršana

Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, nepieprasiet labojumus, pirms neesat izpildījis šos problēmu novēršanas norādījumus. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Vispārīgi
Barošana netiek ieslēgta.
Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienots
maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads).
Sistēma nedarbojas normāli.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) un pēc dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Sistēma tiek automātiski izslēgta.
Darbojas automātiskās gaidstāves
funkcija. Izvēlnes Sys > opcijai ASTBY iestatiet vērtību OFF (19. lpp.).
Sistēma neieslēdzas arī tad, ja tiek ieslēgts TV.
Opcijai HDMI> – CTRL iestatiet
vērtību ON (18. lpp.). TV iekārtai ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI (20. lpp.). Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu
iestatījumus. Sistēmas barošana tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu iestatījumiem. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Ja iepriekšējā reizē skaņa tika
izvadīta pa TV skaļruņiem, sistēma netiks ieslēgta arī tad, kad ieslēgsit TV.
Izslēdzot TV, tiek izslēgta arī sistēma.
Pārbaudiet HDMI> – TVSTB
iestatījumu (18. lpp.). Ja opcijai TVSTB ir iestatīta vērtība ON, sistēma neatkarīgi no ievades izslēdzas automātiski, tiklīdz tiek izslēgts TV.
Sistēma neizslēdzas arī tad, ja tiek izslēgts TV.
Pārbaudiet HDMI> – TVSTB
iestatījumu (18. lpp.). Lai neatkarīgi no ievades sistēma izslēgtos automātiski, tiklīdz tiek izslēgts TV, iestatiet opcijas TVSTB vērtību ON. TV iekārtai ir jāatbalsta funkcija Control for HDMI (20. lpp.). Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Skaņa
Sistēma neizvada TV skaņu.
Pārbaudiet sistēmu un TV
savienojošā HDMI kabeļa, optiskā digitālā kabeļa vai analogā audio kabeļa veidu un savienojumu (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Ja sistēma ir savienota ar TV, kas
ir saderīgs ar audio atgriešanas kanālu, nodrošiniet, lai sistēma būtu savienota ar TV ievades HDMI ligzdu, kas ir saderīga ar funkciju ARC (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus). Ja skaņa joprojām netiek izvadīta vai skaņa tiek pārtraukta, pievienojiet digitālo optisko kabeli (iekļauts tikai noteiktu apgabalu komplektācijā) un sistēmā iestatiet opcijas AUD > – TV AU vērtību OPT (18. lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar audio
atgriešanas kanālu, TV skaņa netiek izvadīta no sistēmas arī tad, ja sistēma ir savienota ar televizora HDMI ieejas ligzdu. Lai ar sistēmu izvadītu TV skaņu, pievienojiet optisko digitālo kabeli (iekļauts tikai
25
LV
Page 26
dažu apgabalu komplektācijā) (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Ja sistēma neizvada skaņu pat tad,
ja sistēma un TV ir savienoti ar optisko digitālo kabeli, vai ja televizoram nav optiskās digitālās skaņas izejas ligzdas, pievienojiet analogo audio kabeli (komplektācijā nav iekļauts) un pārslēdziet sistēmas ievadi uz ANALOG (11. lpp.).
Pārslēdziet sistēmas ievadi
uz TV (11. lpp.).
Palieliniet sistēmas skaļumu
vai atceliet skaņas bloķēšanu.
Atkarībā no secības, kādā TV un
sistēma tika savienota, var tikt izslēgta sistēmas skaņa, sistēmas priekšējā paneļa displejā parādot uzrakstu MUTING. Ja tas notiek, vispirms izslēdziet TV, pēc tam — sistēmu.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu
iestatījumu Audio System (audio sistēma). Informāciju par TV iestatīšanu sk. TV lietošanas instrukcijās.
Atkarībā no TV, iespējams, var
nebūt skaņas, ja veicat DTS avota atskaņošanu. Iestatiet TV audio formāta iestatījumu PCM. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Skaņu izvada gan sistēma, gan TV.
Izslēdziet sistēmas vai TV skaņu.
Zemfrekvenču skaļrunis neskan, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai zemfrekvenču
skaļruņa maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) ir kārtīgi pievienots (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Spiediet SW +, lai palielinātu
zemfrekvenču skaļruņa skaļumu (10. un 23. lpp.).
Zemfrekvenču skaļrunis ir domāts
basu skaņas atveidošanai. Ja tiek izmantots ievades avots, kurā ir ļoti maz basu skaņas komponentu (piem., TV apraide), iespējams, ka skaņu no zemfrekvenču skaļruņa būs grūti saklausīt.
Ja atskaņojat saturu, kas saderīgs
ar autortiesību aizsardzības tehnoloģiju (HDCP), tas netiek izvadīts pa zemfrekvenču skaļruni.
Sistēma neatskaņo ar to savienotās ierīces skaņu, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Nospiediet + un pārbaudiet
skaļuma līmeni (10. lpp.).
Nospiediet vai +, lai atceltu
skaņas izslēgšanas funkciju (10. lpp.).
Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts
ievades avots. Izmēģiniet citus ievades avotus, vairākkārt nospiežot INPUT (11. lpp.).
Pārbaudiet, vai visi sistēmas un
pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir kārtīgi ievietoti.
Atkarībā no audio formāta,
iespējams, skaņa netiks izvadīta. Pārliecinieties, vai audio formāts ir saderīgs ar sistēmu (29. lpp.).
Ieskaujošās skaņas skaļruņi neskan, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Pārliecinieties, vai ieskaujošās
skaņas skaļruņu kabelis ir kārtīgi savienots ar zemfrekvenču skaļruni (sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
No ieskaujošās skaņas skaļruņiem
netiek izvadīta vairākkanālu skaņa, kas nav ierakstīta kā ieskaujošā skaņa.
Ja vēlaties no ieskaujošās skaņas
skaļruņiem izvadīt divkanālu skaņu, nospiediet CLEARAUDIO+ un iestatiet skaņas lauka iestatījumu CLEARAUDIO+.
26
LV
Page 27
Papildinformācija
Atkarībā no skaņas avota no
ieskaujošās skaņas skaļruņiem padotā skaņa var tikt ierakstīta ar nelielu skaņas efektu.
Nevar iegūt ieskaujošās skaņas efektu.
Atkarībā no ieejas signāla un skaņas
lauka iestatījuma iespējama neefektīva ieskaujošās skaņas apstrāde. Atkarībā no programmas vai diska ieskaujošās skaņas efekts var būt neliels.
Lai atskaņotu vairākkanālu audio,
sistēmai pievienotajā ierīcē pārbaudiet digitālās audio izejas iestatījumu. Detalizētu informāciju skatiet pievienotās ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
USB ierīce
USB ierīce netiek atpazīta.
Mēģiniet veikt šādas darbības:
Izslēdziet sistēmu.Atvienojiet un atkārtoti
pievienojiet USB ierīci.
Ieslēdziet sistēmu.
Pārliecinieties, vai USB ierīce ir
kārtīgi pievienota (USB) portam.
Pārbaudiet, vai nav bojāta USB
ierīce vai kabelis.
Pārbaudiet, vai USB ierīce ir ieslēgta.Ja USB ierīce ir pievienota,
izmantojot USB centrmezglu, atvienojiet to, bet USB ierīci pievienojiet tieši zemfrekvenču skaļrunim.
BLUETOOTH ierīce
Nevar pabeigt BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Pārbaudiet, vai deg zilais LED
indikators (8. lpp.).
Pārliecinieties, vai savienošanai
paredzētā BLUETOOTH ierīce ir ieslēgta un vai funkcija BLUETOOTH ir ieslēgta.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Vēlreiz savienojiet pārī šo sistēmu un
BLUETOOTH ierīci. Iespējams, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāatceļ savienošana pārī ar šo sistēmu.
Nevar veikt savienošanu pārī.
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Pārbaudiet, vai sistēmai nav
traucējumu no bezvadu lokālām iekārtām, citām 2,4 GHz bezvadu ierīcēm vai mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, pārvietojiet ierīci tālāk no šīs sistēmas.
Savienošana pārī var nebūt
iespējama, ja sistēmas tuvumā ir citas BLUETOOTH ierīces. Šādā gadījumā izslēdziet pārējās BLUETOOTH ierīces.
Netiek izvadīta savienotās BLUETOOTH ierīces skaņa.
Pārbaudiet, vai deg zilais LED
indikators (8. lpp.).
Pārvietojiet BLUETOOTH ierīci tuvāk
zemfrekvenču skaļrunim.
Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu, piemēram, bezvadu lokālais tīkls, cita BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet ierīci tālāk no šīs sistēmas.
Noņemiet jebkuru šķērsli starp šo
sistēmu un BLUETOOTH ierīci vai pārvietojiet šo sistēmu tālāk no šķēršļa.
Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH
ierīci.
Mēģiniet pārslēgt Wi-Fi
maršrutētāja, datora u.tml. ierīces bezvadu frekvenci uz 5 GHz joslu.
Palieliniet pievienotās BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Skaņa nav sinhronizēta ar attēlu.
Skatoties filmas, skaņa var nedaudz
atpalikt no attēla.
27
LV
Page 28
Tālvadības pults
Tālvadības pults nedarbojas.
Norādiet ar tālvadības pulti uz
zemfrekvenču skaļruņa tālvadības sensoru (8. un 23. lpp.).
Noņemiet visus šķēršļus, kas
atrodas starp tālvadības pulti un zemfrekvenču skaļruni.
Ja tālvadības pults baterijas ir
izlādējušās, aizstājiet abas baterijas ar jaunām.
Pārliecinieties, vai spiežat pareizo
tālvadības pults pogu.
Nedarbojas TV tālvadības pults.
Uzstādiet sistēmu tā, lai tā
neaizsegtu TV tālvadības sensoru.
Citi
Nepareizi darbojas funkcija Control for HDMI.
Pārbaudiet savienojumu ar sistēmu
(sk. komplektācijā iekļautos Sākšanas norādījumus).
Ieslēdziet televizorā funkciju
Control for HDMI. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
Nedaudz uzgaidiet un pēc tam
mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat sistēmu, darbības atjaunošanai ir nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet 15 sekundes vai ilgāk, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Pārliecinieties, vai sistēmai
pievienotās ierīces atbalsta funkciju Control for HDMI.
Aktivizējiet sistēmai pievienotajās
ierīcēs funkciju Control for HDMI. Detalizētu informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
To ierīču veidus un skaitu, kuras var
vadīt, izmantojot funkciju Control for HDMI, standarts HDMI CEC ierobežo šādi:
Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc
rakstītājs, DVD rakstītājs u.c.): līdz 3 ierīcēm
Atskaņošanas ierīces (Blu-ray Disc
atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.): līdz 3 ierīcēm
Ar uztvērēju saistītas ierīces: līdz
4ierīcēm
Audio sistēma (uztvērējs/
austiņas): tikai 1 ierīce (izmanto šī sistēma)
Ja zemfrekvenču skaļruņa priekšējā paneļa displejā tiek parādīts uzraksts PRTCT.
Nospiediet , lai izslēgtu sistēmu.
Kad rādījums pazūd, atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), pēc tam pārbaudiet, vai nekas neaizsprosto zemfrekvenču skaļruņa ventilācijas atveres.
Nedeg zemfrekvenču skaļruņa priekšējā paneļa displejs.
Nospiediet DIMMER, lai iestatītu
spožumu BRIGHT vai DARK, ja iestatījums ir OFF (10. lpp.).
TV sensori nedarbojas pareizi.
Sistēma var bloķēt atsevišķus TV
sensorus (piemēram, spilgtuma sensoru) un tālvadības pults uztvērēju vai 3D brillēm paredzēto izstarotāju (infrasarkano pārraidi) (ja lietojat 3D TV iekārtu, kas atbalsta 3D briļļu sistēmu), kā arī bezvadu saziņu. Pārvietojiet sistēmu tālāk no TV, saglabājot diapazonu, kas ļauj šīm ierīcēm pareizi darboties. Informāciju par sensoru un tālvadības pults uztvērēja izvietojumu skatiet TV komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijās.
28
LV
Page 29
Papildinformācija
Atiestatīšana
Ja sistēma joprojām nedarbojas pareizi, atiestatiet to, kā aprakstīts tālāk. Šo darbību veikšanai noteikti izmantojiet zemfrekvenču skaļruņa skārientaustiņus.
1 Turot nospiestu taustiņu INPUT,
uz 5 sekundēm vienlaikus pieskarieties pie VOL – un .
Priekšējā paneļa displejā tiek parādīts teksts RESET, un izvēlnes un skaņas lauku, u.c. iestatījumiem tiek atjaunotas to sākotnējās vērtības.
2 Atvienojiet maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Sistēma neatskaņo kodētus failus,
piemēram, DRM un bezzudumu failus.
Sistēma spēj atpazīt šādus USB ierīču
failus un mapes:
līdz 200 mapēm;līdz 150 failiem/mapēm atsevišķā slānī.
Dažas USB ierīces var nedarboties ar šo
sistēmu.
Sistēma spēj atpazīt lielapjoma atmiņas
klases (Mass Storage Class — MSC) ierīces.

Atbalstītie audio formāti

Šī sistēma atbalsta šādus audio formātus.
Dolby DigitalLPCM 2chAAC

Specifikācijas

Atskaņojamo failu tipi

Mūzika
Kodeks Paplašinājums
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a, .mp4, .3gp WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Video*
Kodeks Paplašinājums
Xvid .avi MPEG4 .avi, .mp4, .3gp
*Izņemot Eiropas modeļus
Piezīmes
Atkarībā no failu formāta, failu kodējuma
vai ierakstīšanas apstākļiem daži faili, iespējams, netiks atskaņoti.
Iespējams, netiks atskaņoti daži datorā
rediģēti faili.
.mp3
Zemfrekvenču skaļrunis (SA-WRT3)
Pastiprinātāja sadaļa
IZEJAS JAUDA (nominālā)
Priekšējais K+priekšējais L: 35 W+35 W (pie 2,5 omiem, 1 kHz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)
IZEJAS JAUDA (atsauces)
Priekšējais kreisais/priekšējais labais/ ieskaujošās skaņas kreisais/ ieskaujošās skaņas labais: 65 W (uz kanālu pie 2,5 omiem, 1 kHz) Centrālais: 170 W (pie 4 omiem, 1 kHz) Zemfrekvenču skaļrunis: 170 W (pie 4 omiem, 1 kHz)
Ieejas
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Izeja
HDMI OUT (ARC)
HDMI sadaļa
Savienotājs
Tips A (19 kontakti)
29
LV
Page 30
USB sadaļa
(USB) ports
Tips A
BLUETOOTH sadaļa
Sakaru sistēma
BLUETOOTH specifikācijas versija 4.2
Izvade
BLUETOOTH specifikācijas 1. jaudas klase
Maksimālais sakaru rādiuss
Tiešā redzamībā aptuveni 25 m
Frekvenču josla
2,4 GHz josla (2,4000 GHz– 2,4835 GHz)
Modulācijas metode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum — frekvences lēkāšana)
Saderīgie BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile — audio/video tālvadības profils)
Atbalstītie kodeki
SBC4), AAC
Pārraides diapazons (A2DP)
20 Hz–20 000 Hz (iztveršanas
3)
5)
1)
2)
frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, bezvadu tālrunis, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma, lietojumprogramma u.c.
2)
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ir BLUETOOTH ierīču sakaru mērķis.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešanas un pārveidošanas formāts
4)
Apakšjoslas kodeks
5)
Uzlabotā audio kodēšana
Skaļruņa sadaļa
Skaļruņu sistēma
Zemfrekvenču sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
160 mm, konusveida
Vispārīgi
Enerģijas prasības
220V–240V, 50/60Hz maiņstrāva
Enerģijas patēriņš
Ieslēgtā stāvoklī: 85 W Gaidstāves režīmā: ne vairāk par 0,5 W (enerģijas taupīšanas režīmā) (Ja opcijai CTRL izvēlnē HDMI> un opcijai BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta vērtība OFF) Gaidstāves režīmā: ne vairāk par 2,8 W (Ja opcijai CTRL izvēlnē HDMI> vai opcijai BTSTB izvēlnē BT > ir iestatīta vērtība ON)
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
190 mm×392 mm×315 mm
Masa (aptuveni)
7,8 kg
6)
Ja nav HDMI savienojuma un nav BLUETOOTH savienošanas pārī vēstures, sistēma automātiski pāries enerģijas taupīšanas režīmā neatkarīgi no iestatījumiem, kurus veiksit opcijai CTRL izvēlnē HDMI> un opcijai BTSTB izvēlnē BT >.
Stieņa skaļrunis (SS-RT3)
Priekšējā kreisā/priekšējā labā/ centrālā skaļruņa sadaļa
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
40 mm×100 mm, konusveida×3
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
900 mm×52 mm×70 mm
Masa (aptuveni)
2,1 kg
Ieskaujošās skaņas skaļruņi (SS-SRT3)
Skaļruņu sistēma
Pilna diapazona skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
65 mm, konusveida
Izmēri (p/a/d; aptuveni)
80 mm×191 mm×70 mm (neskaitot izvirzītās daļas)
Masa (aptuveni)
0,75 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
6)
30
LV
Page 31
Papildinformācija

Par BLUETOOTH sakariem

BLUETOOTH ierīcēm jāatrodas ne
vairāk kā 10 metru attālumā vienai no otras (bez savstarpējiem šķēršļiem). Sakaru uzturēšanai piemērotais attālums var samazināties pie tālāk norādītajiem apstākļiem. Ja starp ierīcēm, kuras izveidojušas
BLUETOOTH savienojumu, atrodas cilvēks, metālisks priekšmets, siena vai cits šķērslis
Ja šajā vietā ir uzstādīts bezvadu
lokālais tīkls
Ja tuvumā tiek lietotas mikroviļņu
krāsnis
Ja attiecīgajā vietā tiek ģenerēti citi
elektromagnētiskie viļņi
BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālā
tīkla (IEEE 802.11b/g) ierīces izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja BLUETOOTH ierīce tiek lietota netālu no ierīces, kurai ir bezvadu lokālā tīkla funkcionalitāte, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet šādus līdzekļus: Izmantojiet šo sistēmu vismaz
10 metru attālumā no bezvadu lokālā tīkla ierīces.
Izslēdziet bezvadu lokālās tīkla
ierīces strāvas padevi, ja izmantojat savu BLUETOOTH ierīci tuvāk par 10 metriem no tās.
Uzstādiet šo sistēmu un BLUETOOTH
ierīci pēc iespējas tuvāk citu citai.
Šīs sistēmas radioviļņu apraide var
traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet šo sistēmu un BLUETOOTH ierīci šādās vietās: Slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās un
degvielas uzpildes stacijās, kā arī jebkurā vietā, kur var būt viegli uzliesmojošas gāzes
Automātisko durvju un ugunsgrēka
signalizatoru tuvumā
Šī sistēma atbalsta BLUETOOTH
specifikācijai atbilstošās drošības funkcijas, lai panāktu drošu savienojumu BLUETOOTH tehnoloģijas sakaru izmantošanas laikā. Taču ar šo drošību var būt par maz atkarībā no iestatījumu satura un citiem faktoriem, tāpēc uzmanieties vienmēr, kad veidojat sakarus ar tehnoloģijas BLUETOOTH palīdzību.
Sony neuzņemas nekādu atbildību par
jebkādiem zaudējumiem, kas radušies informācijas noplūdes dēļ laikā, kad veikti sakari ar tehnoloģijas BLUETOOTH palīdzību.
BLUETOOTH sakarus nevar garantēt
ar visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir tāds pats profils kā šai sistēmai.
Ar šo sistēmu savienotajām
BLUETOOTH ierīcēm ir jāatbilst BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr arī tad, kad ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, var rasties gadījumi, kad BLUETOOTH ierīces īpatnības vai specifikācija padara savienojuma izveidi neiespējamu vai atbilst citām vadības metodēm, rādījumiem vai darbības principiem.
Ja ar šo sistēmu ir savienota noteikta
BLUETOOTH ierīce, ir īpaša sakaru vide vai apkārtējie apstākļi, var rasties troksnis vai tikt aprauts audio signāls.
31
LV
Page 32
©2016 Sony Corporation
4-587-771-21(1) (LV)
Loading...