Ez a segédlet a DVD-lejátszó, tv-készülék, a hangsugárzók és a mélyhangsugárzó csatlakoztatását
ismerteti, annak érdekében, hogy DVD-lejátszójával többcsatornás térhatású hangzást érjen el.
A részletekről olvassa el az erősítőhöz mellékelt kezelési útmutatót is.
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt ellenőrizze a hangsugárzók típusát, melyet a hangsugárzók
hátoldalán található címkékről olvashat le. A csatlakozó és a hangsugárzóvezeték színes hüvelye*
ugyanolyan színű, mint a az erősítő hangsugárzó aljzata, ahová a vezetéket csatlakoztatnia kell.
A hangsugárzókat a jobboldali ábrának megfelelően csatlakoztassa.
Az első- és a középső hangsugárzók, valamint a mélysugárzó mágnesesen árnyékoltak, így azok a
tv-készülék közelében is elhelyezhetőek. Mivel a hátsó hangsugárzók nem rendelkeznek mágneses
árnyékolással, javasoljuk, hogy ezeket a hangsugárzókat helyezze távolabb a tv-készüléktől.
* A mélysugárzó vezetékén nem található színes hüvely.
Megjegyzések
• Ahhoz, hogy a DVD-lejátszó képe megjelenjen a tv-készüléken, a DVD-lejátszó videokimenetét a tvkészülékhez kell csatlakoztatnia.
A részletekről olvassa el a tv-készülékhez és a DVD-lejátszóhoz mellékelt használati útmutatókat.
• Annak érdekében, hogy a térhatású hangzást a tv-műsorok nézése közben is tökéletesen élvezhesse, a következőket javasoljuk
– csatlakoztassa a tv-készülék hangkimenetét az erősítő VIDEO 2 AUDIO IN aljzatához. Ezután kapcsoljon
a VIDEO 2 bemenetre.
– némítsa el vagy csökkentse le a tv-készülék hangerejét.
A térhangzás beállításának részleteiről olvassa el az kezelési útmutatót, „A térhangzás beállítása” című
fejezetét.
• Előfordulhat, hogy módosítania kell a DVD-lejátszó digitális kimenetre vonatkozó beállításait, ha több-
csatornás térhangzást kíván lejátszani az erősítőn keresztül. A részletekről olvassa el a DVD-lejátszóhoz
mellékelt kezelési útmutatót.
• SCART csatlakozóvezeték használatakor a csatlakoztatás részleteiről olvassa el a DVD-lejátszóhoz és a tvkészülékhez mellékelt kezelési útmutatókat.
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A kimerült elemet nem szabad a
háztartási szemét közé dobni; veszélyes hulladékként kell elhelyezni.
Az európai vásárlók figyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként történő elhelyezése (Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált termékének helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékes hatóságokhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Néhány szó az útmutatóról
• Ez a kezelési útmutató a HTP-36SS készülék leírását tartalmazza. Jelen útmutató illusztrációi a
CEL területkódos készüléket ábrázolják, ha külön
nem tüntetjük fel. A működésben jelentkező minden eltérést egyértelműen jeleztünk, pl.: „Csak a
CEL területkóddal ellátott készülékeknél”.
A HTP-36SS részegységei:
• RádióerősítőSTR-KS1000P
• DVD-lejátszóDVP-NS36
• Hangsugárzó rendszer
– Első hangsugárzókSS-MSP1000
– Középső hangsugárzóSS-CNP1000
– Hátsó hangsugárzókSS-SRP1000
– Mélysugárzó SS-WP1000
a)
Csak a mellékelt hangsugárzókat használja.
• Az útmutatóban szereplő utasítások a mellékelt
távvezérlőn található kezelőszervekre vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a rádióerősítő
azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire
is érvényesek. A DVD-lejátszó használatának
módját lásd a DVD-lejátszóhoz mellékelt kezelési
útmutatóban.
A területkódokról
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
– +
– + – + – + – + – +
FRONT R
FRONT L
SUR R SUR L CENTER
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például így: „Csak az AA
területkódú készülék esetén”.
A készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround,
illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik.
* A Dolby Laboratories szabadalma alapján ké-
szült.
A „Dolby”, a „Pro Logic” és a dupla D jel a
Dolby Laboratories védjegyei.
**A „DTS” és a „DTS Digital Surround” a Digital
Theatre Systems Inc. bejegyzett védjegyei.
a)
SUBWOOFER
Területkód
HU
2
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése .... 4
1: A hangsugárzók üzembe helyezése ........ 11
2: A hangsugárzók bekötése ....................... 13
lasztható elemek vagy a
kiválasztott készülék aktuális állapotára vonatkozó információk (5. oldal).
nak megfelelő jelző világít
(24. oldal).
A távvezérlőből érkező
jeleket érzékeli.
A lejátszani kívánt műsorforrás kiválasztására
szolgál (24., 26., 27., 42.,
43., 44., 45., 51. oldal)
(25. oldal)
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
SA-CD/CD
TUNER
PRESET TUNINGSOUND FIELDMUTING
q;9 87
NévFunkció
G MASTER
VOLUME
H AUTO CAL MIC
aljzat
I SOUND FIELD
–
+/
J PRESET TUNING
+/–
Elforgatásával az összes
hangsugárzó hangereje
egyszerre állítható (24.,
25., 26., 27. oldal).
Az automatikus kalibrálá-
si funkció használatához
csatlakoztassa a mellékelt
ECM-AC2 optimalizáló
mikrofont (20. oldal).
A hangzásképek kiválasztására szolgál (36., 38.,
40., 41. oldal).
A beprogramozott rádió-
állomások kiválasztására
szolgál (45. oldal).
MASTER VOLUME
HU
4
A kijelző szimbólumai
213456
SLEEP
L
LFE
SW
CR
SLSR
S
NévFunkció
AAkkor világít, ha a lejátszott
LFE
B SLEEPA kikapcsolás időzítő funkció
C Lejátszott
csatornák
kijelzései
L
R
C
SL
SR
S
D ; DIGITAL Akkor világít, ha a készülék
lemez LFE (alacsony frekvenciás) sávot is tartalmaz, és a
készülék éppen ennek a dekódolását végzi.
bekapcsolásakor világít
(47. oldal).
Az (L, C, R stb.) betűk a megszólaltatott hangcsatornákat jelzik. A betűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri
le a készülék a műsorforrás
hangját.
bal első
jobb első
középső (mono)
bal hátsó
jobb hátsó
hátsó (mono vagy a Pro Logic
által dekódolt hátsó)
Példa:
Felvételi formátum (első/hátsó):
3/2.1
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
Dolby Digital formátumban rögzített jelek dekódolását végzi.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumú lemez
lejátszása előtt győződjön meg
róla, hogy digitálisan csatlakoztatta-e a készüléket, és a VIDEO
2 bemenethez, illetve az SA-CD/
CD bemenethez nem a
„V2 ANLG” vagy „CD ANLG”
hangbeállítást rendelte-e hozzá
(34. oldal).
DIGITAL
DTS
SW
PL
OPT
L
CR
SLSR
COAX
NévFunkció
E A tárolt rá-
dióállomá-
sok kijelzé-
sei
F D.RANGEA dinamika-szűkítő funkció
G Rádióvevő
kijelzései
H MEMORYA memóriafunkciók (pl. rádió-
I COAXAkkor világít, ha a DVD-beme-
J OPTAkkor világít, ha
A tárolt állomások kiválasztásakor jelenik meg. A rádióállomások tárolásáról olvassa el a
44. oldalon leírtakat.
működése közben világít
(29. oldal).
A rádióállomások behangolása
(41. oldal) stb. közben világítanak.
állomás tárolása (44. oldal) stb.)
aktiválásakor kezd világítani.
netre kapcsol.
– a VIDEO 2 bemenethez a
„V2 AUTO” hangbeállítást
rendelte hozzá, és a VIDEO 2
OPT IN aljzaton keresztül digitális jel érkezik a készülékbe
(34. oldal).
– az SA-CD/DC bemenethez a
„CD AUTO” hangbeállítást
rendelte hozzá, és az SA-CD/
CD OPT IN aljzaton keresztül
digitális jel érkezik a készülékbe (34. oldal).
– a VIDEO 2 vagy az SA-CD/
DC bemenethez a „V2 OPT”
vagy a „CD OPT” hangbeállítást rendelte hozzá (34. oldal).
D.RANGE
RDS
MEMORY
ST MONO
7
89q;qaqsqd
Kezdeti lépések
folytatódik
HU
5
NévFunkció
K ; PL(II)Akkor világít, amikor a készülék
L DTSA felirat DTS jelbemenet esetén
M SWAkkor világít, ha a
kétcsatornás jelből – a Pro Logic
áramkör segítségével – a középső és a hátsó csatornához állít elő
jeleket. A „; PLII” felirat akkor
világít, ha a Pro Logic II Movie/
Music dekóder aktív.
Megjegyzés
A Dolby Pro Logic és a Dolby
Pro Logic II dekódolási eljárás
nem működik DTS formátumú
bemenőjelek esetén.
világít.
Megjegyzés
Ha DTS formátumú lemezt játszik le, győződjön meg róla,
hogy a külső készüléket digitálisan csatlakoztatta-e, és a
VIDEO 2 bemenethez, illetve az
SA-CD/CD bemenethez nem a
„V2 ANLG” vagy „CD ANLG”
hangbeállítást rendelte-e hozzá
(34. oldal).
SUB WOOFER aljzaton hangkimenet jelenik meg.
HU
6
Hátoldal
43
12
Kezdeti lépések
ANTENNA
OPT IN
DIGITAL
SA-CD/CD
U
AM
OPT IN
VIDEO 2
COAX IN
DVD
SA-CD/CD
AUDIO IN
VIDEO 2
LRL
AUDIO IN
R
VIDEO 1
AUDIO IN
A ANTENNA aljzatok
FM
ANTENNA
A mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatására szolgál
(18. oldal).
AM
ANTENNA
A mellékelt AM keretantenna csatlakoztatására szolgál
(18. oldal).
B
AUDIO INPUT (hangbemeneti)
aljzatok
Fehér (L)
AUDIO IN
aljzat
Piros (R)
C
SPEAKER (hangsugárzó) csatla-
Műholdvevő, CDlejátszó stb. csatlakoztatására szolgál (16., 17. oldal).
kozók
A hangsugárzók csatlakoztatására szolgál (13. oldal).
Az alábbi táblázatban az
egyes hangsugárzókhoz tartozó színeket tüntettük fel.
Hangsugárzó aljzat Szín
FRONT R
(első jobb hangsugárzó)
FRONT L
(első bal hangsugárzó)
SUR R
(hátsó jobb hangsugárzó)
SUR L
(hátsó bal hangsugárzó)
CENTER
(középső hangsugárzó)
SUBWOOFER
(mélysugárzó)
Piros
Fehér
Szürke
Kék
Zöld
Bíbor
FRONT R
– +
– + – + – + – + – +
FRONT L
SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
D DIGITAL INPUT (digitális bemene-
tek)
OPTICAL
IN aljzat
COAXIAL
IN aljzat
DVD-lejátszó stb. csatlakoztatására szolgál. A
COAX IN aljzat használatával nagy hangerő
mellett jobb hangminőség érhető el (17. oldal).
HU
7
Távvezérlõ
A mellékelt RM-AAU006 távvezérlő segítségével működtetheti az erősítőt és megfelelő
beállítás esetén vezérelheti a különböző Sony
audio/videó eszközöket is (47. oldal).
RM-AAU006
AV ?/1
TV/VIDEO
SLEEP
wg
wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CHA.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10/
-
w;
CLEAR
ql
Gg
qk
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
TV
AUTO
CALAV?/1
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
AMP MENU
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
TUNING +
HmM
Xx
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
(be/
készenlét) kapcsoló
TV ?/1, ?/1
készenlét) kapcsoló
(be/
NévFunkció
A AV ?/1A távvezérlőhöz hozzárendelt
B TV ?/1A tv-készülék ki- és bekapcso-
?/1Nyomja meg az erősítő ki- és be-
C Bemenet-
választó
gombok
Sony audio- és videokészülék bevagy kikapcsolása (47. oldal).
Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gomb-ot
is megnyomja, a rádióerősítő-vel
együtt a többi komponens is
kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az
üzemmód gombok (C) megnyomásakor önműködően megváltozik.
lásához nyomja meg egyidejűleg
a TV ?/1 és a TV (P) gombokat.
kapcsolásához.
Az összes készülék kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a ?/1
és az AV ?/1 (A) gombokat
(SYSTEM STANDBY).
A megfelelő gomb megnyomásával válassza ki a kívánt komponenst. Ha bármelyik választógombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. Ezek a gombok
gyári beállítás szerint az alábbi
Sony komponenseket vezérlik.
A hozzárendelés megváltoztatható „A gombok gyári beállításának módosítása” című fejezetben (47. oldal) leírtak szerint.
GombHozzárendelt Sony
VIDEO 1
VIDEO 2
DVDDVD-lejátszó
SA-CD/CDSuper Audio CD/CD-
TUNER Beépített rádióvevő
komponens
Videomagnó (VTR mód 3)
Videomagnó (VTR mód 2)
lejátszó
D AMP
MENU
Az erősítő menüjének megjelenítésére szolgál. A menüben végzett műveletek végrehajtására
használja a vezérlőgombokat.
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL
MONO
HU
8
A hangzásképek (MOVIE,
MUSIC) kiválasztására szolgál.
A digitálisan sugárzott műsorok
nyelvének kiválasztása.
NévFunkcióNévFunkció
G FM MODE Megnyomásával választhat a
sztereó és a mono FM vételi
módok közül.
H D.TUNING A közvetlen hangolási mód
kiválasztására szolgál.
D.SKIPNyomja meg, ha át akar ugrani
egy (a CD- vagy DVD-lejátszóban lévő) lemezt (csak többlemezes lemezváltók esetén használható).
I ENTERCsatorna, lemez vagy műsorszám
számgombbal történő kiválasztása után a szám bevitelére szolgál.
MEMORY Megnyomásával tárolhatja a
csatornát.
J DVD
MENU
Megnyomásával megjelenítheti a
DVD-lejátszó menüjét a tvképernyőn. A menüben végzett
mű-veletek végrehajtására
használja a vezérlőgombokat.
K TOOLSA gomb megnyomásával megje-
leníthető a lemezre (pl. lemezvédelem), a felvevőre (pl. a felvételre vonatkozó hangbeállítások)
és az egyéb, listában szereplő elemekre (pl. több tétel egyidejű törlése) vonatkozó opciókat.
L MUTINGElnémíthatja a hangot.
M TV VOL
a)
–
+
/
A tv-készülék hangerejének beállításához nyomja meg egyszerre a TV VOL +/– és a TV (P)
gombokat.
MASTER
VOL +
Az összes hangsugárzó hangere-
a)
–
jének egyidejű beállítására szol-
/
gál.
N MENUA videomagnó, DVD-lejátszó
vagy műholdvevő menüjének tvképernyőn való megjelenítésére
szolgál. A menüben végzett műveletek végrehajtására használja
a vezérlőgombokat.
O ./>A CD-lejátszó, DVD-lejátszó,
MD-készülék vagy kazettás
magnó műsorszámainak átugrására szolgál.
REPLAY /
ADVANCE
I
Megnyomásával visszajátsz-
I
hatja a videomagnón vagy
DVD-lejátszón lejátszott előző jelenetet, vagy gyors előrekeresést végezhet az aktuális
jeleneten belül.
m/MNyomja meg, ha
– előre- vagy hátra kíván
gyorskeresést végezni a
DVD-lejátszón.
– gyors előre vagy hátracsévé-
lést kíván végrehajtani a videomagnón, CD-lejátszón,
MD-készüléken vagy kazettás magnón.
a)
H
XNyomja meg a gombot, a leját-
xLeállíthatja a lejátszást a vi-
Elindíthatja a lejátszást a
videomagnón, CD-lejátszón,
DVD-lejátszón, MD-készüléken vagy a kazettás magnón.
szás szüneteltetéséhez a videomagnón, CD-lejátszón, DVDlejátszón, MD-készüléken
vagy a kazettás magnón. (Ezen
kívül elindíthatja a felvételt a
csatlakoztatott készüléken, ha
előzőleg felvételi készenléti
állapotba kapcsolta azt.)
deomagnón, CD-lejátszón,
DVD-lejátszón, MD-készüléken vagy a kazettás magnón.
TV CH +/
–
A tárolt tv-csatornák kiválasztásához nyomja meg egyszerre a TV CH +/– és a TV
(P) gombokat.
PRESET +/–Megnyomásával kiválaszthat-
ja a
– tárolt rádióállomásokat.
– a videomagnó vagy a mű-
holdvevő tárolt csatornáit.
TUNING +/–Állomáskeresés.
P TVNyomja meg egyszerre az ak-
Q RETURN/
EXIT O
tiválni kívánt, narancsszínnel
jelölt gombokkal.
Nyomja meg, ha
– vissza akar térni az előző
menühöz.
– ki akar lépni a videomagnó,
DVD-lejátszó vagy műholdvevő képernyőmenüjéből.
Kezdeti lépések
folytatódik
HU
9
NévFunkció
R Vezérlő-
gombok
S DISPLAYNyomja meg ezt a gombot, ha
T -/--A -/-- és a TV (P) együttes
x
>10/
CLEARNyomja meg, ha
U Számgom-
bok
(5-ös
szám
Az AMP MENU (D), DVD
MENU (J), vagy a MENU
(N) gomb megnyomása után
használja a V, v, B vagy a b ve-
zérlőgombot a beállítások kiválasztására. Ha megnyomja a
DVD MENU vagy a MENU
gombot, nyomja meg a vezérlőgombot a kiválasztás megerősítéséhez.
– szeretné kiválasztani a rádió-
erősítő kijelzőjén megjelenő
információkat (csak TUNER
üzemmódban).
– szeretné kiválasztani a video-
magnó, műholdvevő, CDlejátszó, DVD-lejátszó vagy
MD-készülék képernyőinformációit.
megnyomásával közvetlen csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol 1 vagy 2 számjeggyel
megadhatja a tv-csatorna számát.
Nyomja meg a következők
kiválasztásához
– videomagnó, műholdvevő,
CD-lejátszó vagy MD-készülék 10-nél nagyobb sorszámú
műsorszámai.
– digitális CATV csatornaszá-
mai.
– rossz számgombot nyomott
meg.
– vissza kíván térni a műhold-
vevő vagy a DVD-lejátszó
folyamatos lejátszási stb.
üzemmódjához.
Nyomja meg a
– a tárolt állomások behívásá-
a)
hoz/hangolásához.
– CD- vagy DVD-lejátszó, il-
)
letve MD-készülék műsorszámainak kiválasztásához. A
10-es műsorszám kiválasztásához nyomja meg a 0/10
gombokat.
– a videomagnó vagy műhold-
vevő csatornaszámainak ki-
választásához.
A tv-csatornák kiválasztásához
nyomja meg egyszerre a számgombot és a TV (P) gombot.
V 2CHNyomja meg a 2CH STEREO
üzemmód kiválasztásához.
W A.F.D.Nyomja meg az A.F.D. üzem-
mód kiválasztásához.
X AUTO CAL Nyomja meg az automatikus
kalibrálási funkció bekapcsolásához.
Y TV/VIDEONyomja meg egyszerre a TV/
VIDEO és a TV (P) gombot a
bemenő jel kiválasztásához (TV
vagy videobemenet).
SLEEPNyomja meg a kikapcsolás idő-
zítő funkció bekapcsolásához és
a kikapcsolást megelőző időtartam beállításához.
a)
Az 5-ös számgombon, a MASTER VOL+, a TV
VOL+ és a H gombokon egy tapintópont található. Használja a tapintópontokat tájékozódási
pontként az erősítő működtetésekor.
Megjegyzések
• Előfordulhat, hogy a modelltől függően, egyes itt
ismertetett funkciók nem működnek.
• A fenti magyarázatok példákon keresztül mutatják
be a gombok funkcióit. A csatlakoztatott készülékektől függően előfordulhat, hogy a fent ismertetett műveletek nem hajthatók végre vagy eltérő
módon érhetők el.
10
HU
1: A hangsugárzók üzembe helyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 5.1 csatornás
hangsugárzó rendszer használatát. A többcsatornás térhangzás teljes kihasználásához öt
hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két
hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van szükség (5.1
csatorna).
A hangsugárzók és a mélysugárzó remegésének vagy elmozdulásának megakadályozása
érdekében rögzítse a mellékelt talpakat a
hangsugárzókra az alábbi ábra szerint.
Felerősítési példa az első hangsugárzónál.
A hangsugárzók elhelyezése az
állványon
A hangsugárzók elhelyezésében nagyobb szabadságot nyújt, ha azokat a külön megvásárolható WS-FV11 vagy WS-FV10D hangsugárzó
állványokon (csak bizonyos országokban kapható) helyezi el. A részletekről olvassa el az
állványhoz mellékelt használati útmutatót.
Kezdeti lépések
Hasznos tudnivaló
Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat
sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
11
HU
A hangsugárzók falra szerelése
Az első és hátsó hangsugárzókat elhelyezheti a
falon is.
1 Készítse elő a hangsugárzók
hátoldalán található furatokhoz
illeszkedő csavarokat (külön
megvásárolható). Lásd az alábbi ábrát.
Minimum 4 mm
Minimum 25 mm
4,6 mm
10 mm
Hangsugárzó hátoldali furat
2 Hajtsa be a csavarokat a falba.
A csavarfejeknek 5–7 mm-re
kell kiállniuk.
3 Akassza fel a hangsugárzókat a
csavarokra.
Hangsugárzó hátoldali furat
4,6 mm
10 mm
Megjegyzések
• A fal anyagának és szilárdságának megfelelő csavarokat használjon. Gipszkarton fal estén a csavarokat hajtsa be egy tartólécbe/gerendába. A hangsugárzókat egy megerősített, függőleges és sík falrészre szerelje fel.
• A fal anyagával és a használandó csavarokkal kapcsolatban érdeklődjön egy csavarszaküzletben
vagy egy szerelőnél.
• A Sony nem vállal felelősséget a nem megfelelően
kivitelezett felszerelés, a nem megfelelő fal teherbírás, helytelen csavarozás, vagy más természetű
véletlen események miatt bekövetkező balesetekért, károkért.
• A hangsugárzó-vezetékek dugaszának és
jelölő hüvelyének* színe megegyezik a
megfelelő csatlakozóaljzat színével. A hangsugárzók csatlakoztatásakor a színes dugaszt
a vele azonos színű aljzathoz csatlakoztassa:
DugaszHangsugárzó aljzat
PirosFRONT R (jobb első)
FehérFRONT L (bal első)
SzürkeSUR R (jobb hátsó)
KékSUR L (bal hátsó)
ZöldCENTER (középső)
BíborSUBWOOFER (mélysugárzó)
• A hangsugárzó-vezetéken lévő színes
hüvely* a pozitív (+) polaritást jelzi, ezért
ezt a vezetéket a hangsugárzó pozitív (+)
polaritású aljzatához kell csatlakoztatni.
* A m élysugárzóhoz tartozó hangsugárzó-vezetéken
nincs színes jelölő hüvely.
Megjegyzés a hangsugárzókhoz
A hangsugárzók megfelelő csatlakoztatása
érdekében feltétlenül ellenőrizze a hangsugárzók hátoldalán elhelyezett azonosító címkét*,
az alábbiak szerint:
Karakter a címkénHangsugárzó típusa
LBal első
RJobb első
SLBal hátsó
SRJobb hátsó
* A középső hangsugárzó és a mélysugárzó azonosí-
tó címkéjén nincs karakter. A hangsugárzó típusokról bővebben a 2. oldalon olvashat.
14
HU
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.