Во избежание пожара или
поражения электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных
местах как в книжном шкафу или
углублении в стенке.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать вместе
с другими домашними
отходами; правильнее их
следует выбрасывать как
химические отходы.
Для покупателей в странах
Европы
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий
приемный пункт переработки
электрического и электронного
оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье
людей, поэтому для
предотвращения подобных
последствий необходимо
выполнять специальные
требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных
материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для
получения более подробной
информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было
приобретено изделие.
RU
2
Page 3
О данном руководстве
• В данном руководстве приведены
инструкции для модели HTP-36DW. В
данном руководстве в иллюстративных
целях использована модель с кодом региона
CEL , если нет оговорок. Любое отличие в
работе четко указано в тексте, например,
“Только модели с кодом региона CEL” .
• Инструкции в данном руководстве
относятся к регуляторам на прилагаемом
пульте дистанционного управления. Вы
также можете использовать регуляторы на
ресивере, если они имеют такие же или
похожие названия, что и на пульте
дистанционного управления. Подробные
сведения об использовании DVDпроигрывателя см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемых к DVDпроигрывателя.
Модель HTP-36DW включает
следующие компоненты:
• PесиверSTR-K780
• DVD-проигрывательDVP-NS36
• Aкустическая система
– Передние громкоговорители SS-MSP680
– Центральный громкоговоритель
SS-CNP680
– Громкоговорители объемного звучания
SS-SRP680
– СабвуферSA-WP780
Этот ресивер включает цифровые системы
окружающего звука Dolby* Digital и Pro
Logic Surround, а также систему DTS**
Digital Surround System.
* Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories.
“Долби” , “Pro Logic” , и знак в видe
двойной буквы D являются товарыми
знаками компании Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” ,
являются торговыми знаками Digital
Theater Systems, Inc.
О кодах регионов
Код региона приобретенного Вами
ресивера указан на задней панели в правой
верхней части (см. рисунок ниже).
LR
LR
SPEAKERS
++
CENTER FRONT
LR
LR
Код региона
++
SURROUND
Любые отличия в работе в соответствии с
кодом региона четко указаны в тексте,
например, “Только модели с кодом региона
AA”.
Меры предосторожности ..........................67
Поиск и устранение неисправностей ......69
Технические характеристики ....................73
Алфавитный указатель.....Задняя обложка
RU
4
Page 5
Подготовка к эксплуатации
12 36 78
5
4
Описание и расположение частей
Pесивер
Передняя панель
Подготовка к эксплуатации
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODETUNING
DISPLAY DIMMER
PRESET TUNING
AMP MENU ENTERMASTER
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
INPUT MODE
qjqkqlw;qgqhqfqaq;qsqd
НазваниеФункция
A ?/1Нажмите для
B DISPLAYНажмите для выбора
C DIMMERНажмите для
D Датчик
дистанционного
управления
E ОтображаетсяОтображает текущее
включения или
выключения ресивера
(стр. 28, 37, 38, 53, 56).
информации,
отображаемой на
дисплее (стр. 61, 64).
настройки яркости
дисплея.
Принимает сигналы с
пульта
дистанционного
управления.
состояние выбранного
компонента или
список выбираемых
пунктов (стр. 7).
НазваниеФункция
F 2CHНажмите для выбора
G A.F.D.Нажмите для выбора
H MOVIE, MUSICНажмите для выбора
I MASTER
VOLUME
режима 2CH STEREO
(стр. 45, 53).
режима A.F.D. (стр.
48).
звуковых полей
(MOVIE, MUSIC)
(стр. 50).
Поворачивайте для
регулировки уровня
громкости всех
громкоговорителей
одновременно (стр. 35,
36, 37, 38).
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
VOLUME
9
продолжение следует
5
Page 6
J ENTERНажмите для
K INPUT MODEНажмите для выбора
L I/i/U/uПосле нажатия кнопки
M AMP MENUНажмите для
N Кнопки вводаНажмите одну из
O PRESET
TUNING +/–
P TUNING +/–Нажмите для поиска
Q MEMORYНажмите для
R FM MODEНажмите для выбора
S Гнездо
PHONES
T Гнездо AUTO
CAL MIC
сохранения станции в
память или для ввода
значения, выбранного
при выборе установок
(стр. 29, 32, 34, 39, 59,
63).
режима ввода, когда
одни и те же
компоненты
подсоединены к
цифровым, и к
аналоговым гнездам
(стр. 62).
AMP MENU (M),
нажмите кнопку I или
i и U или u для выбора
настроек.
отображения меню
ресивера.
кнопок для выбора
нужного компонента.
Нажмите, чтобы
выбрать
предустановленную
станцию.
станции (стр. 54, 57).
сохранения станции.
приема FM-сигналов в
монофоническом или
стереофоническом
режиме.
Для подсоединения
наушников (стр. 70).
Для подсоединения
прилагаемого
микрофона объемного
звука ECM-AC2 для
функции
автоматической
калибровки (стр. 30).
Page 7
Об индикаторах на дисплее
2143567
SP
DIGITAL
LFE
SW
LCR
SLSSR
;
SLEEP OPT COAX
;
PRO LOGIC II
qaqs
qf
НазваниеФункция
A SWВысвечивается при выводе
B LFEВысвечивается, если
C SPВысвечивается, когда
D ;DIGITALВысвечивается при вводе
звуковых сигналов через
гнездо SUB WOOFER.
воспроизводимый диск
содержит сигнал канала
LFE (Низкочастотный
эффект) и сигнал этого
канала LFE в данный
момент воспроизводится.
ресивер включен. Этот
индикатор не загорается,
если к гнезду PHONES
подключены наушники.
сигналов Dolby Digital.
Примечание
DTS
STEREO MONOD.RANGE
RDS
q;9qd
;
LOGIC (II)
DTSВысвечивается при вводе
“; PRO LOGIC”
высвечивается при
использовании ресивером
функции Pro Logic ля
обработки 2-канальных
сигналов и вывода сигналов
центрального канала и
каналов объемного
звучания. Когда включен
декодер Pro Logic II Movie/
Music, высвечивается
индикация “; PRO
LOGIC II”.
Декодирование Dolby Pro
Logic и Dolby Pro Logic II
невозможно для
сигналов в формате DTS.
сигналов DTS.
Подготовка к эксплуатации
MEMORY
8
значение “ANALOG” (стр.
62).
При воспроизведении диска
в формате DTS убедитесь,
что цифровые соединения
выполнены, а для
параметра INPUT MODE
не установлено значение
“ANALOG” (стр. 62).
MEMORYВысвечивается, когда
активизирована функция
памяти, например ввода
имени, памяти
предварительных
установок (стр. 62) и т.д.
7
Page 8
НазваниеФункция
Индикаторы
предварительно
настроенных
станций
Индикаторы
тюнера
D.RANGEВысвечивается при
COAXВысвечивается, когда для
OPTВысвечивается, когда для
SLEEPВысвечивается при
Высвечиваются при
настройке ресивера на
предварительно
настроенные
радиостанции. Для
получения дополнительной
информации о
предварительной
настройке радиостанций
см. стр. 57.
Высвечиваются при
настройке ресивера на
радиостанции (стр. 54) и
т.д.
параметра INPUT MODE
устанавливается значение
“AUTO” и в качестве
входного сигнала,
подаваемого через гнездо
COAXIAL, вводится
цифровой сигнал или когда
для параметра INPUT
MODE устанавливается
значение “COAX IN” (стр.
62).
параметра INPUT MODE
устанавливается значение
“AUTO” и в качестве
входного сигнала,
подаваемого через гнездо
OPTICAL, вводится
цифровой сигнал или когда
для параметра INPUT
MODE устанавливается
значение “OPT IN” (стр.
62).
активации функции
таймера отключения (стр.
65).
НазваниеФункция
Индикаторы
воспрои-
зводимых
каналов
L
R
C
SL
SR
S
Буквы (L, C, R и т.п.)
обозначают
воспроизводимые каналы.
В рамках будут
отображаться разные
буквы, показывая, каким
образом ресивер
декодирует звук от
источника.
Передний левый канал
Передний правый канал
Центральный
(монофонический) канал
Левый канал объемного
звучания
Правый канал объемного
звучания
Канал объемного звучания
(монофонический или
включающий компоненты
объемного звучания,
полученные путем
обработки с помощью
функции Pro Logic)
Пример:
Формат записи (передний
канал/канал объемного
звучания): Dolby Digital
3/2.1
Звуковое поле: A.F.D.
AUTO
SWLFE
L C R
SLSR
8
Page 9
Задняя панель
3
56
2
41
й
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AM
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
A Секция DIGITAL INPUT
B Секция ANTENNA
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
SUB
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
OUT
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKERS
LR
++
LR
CENTER FRONT
C Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Белый
(L)
Красны
(R)
Желтый
D Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Зеленый
Голубо й
Kpаcный
9
Page 10
E Секция SPEAKER
Для подсоединения
громкоговоритeлей (стр. 17).
Для подсоединения
сабвуфера (стр.
17).
F Секция AUDIO INPUT
Белый
(L)
Красный
(R)
Гнездо
AUDIO IN
Для подсоединения
CDпроигрывателя и
т.п. (стр. 20).
Пульт дистанционного
управления
Входящий в комплект пульт
дистанционного управления
RM-AAU006 можно использовать для
управления ресивером и другими аудио/
видеокомпонентами Sony, для которых
он подходит (стр. 65).
AV ?/1
выключатель
1
TV
TV/VIDEO
SLEEP
wg
wf
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
wd
2CHA.F.D.
ws
123
46
wa
78
>10/
-
w;
CLEAR
ql
Gg
qk
qj
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
.
TUNING –
TV
qh
AUTO
CALAV?/1
5
0/10
F
f
<
?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
(вкл/ожидание)
TV ?/1, ?/1
2
выключатель
(вкл/ожидание)
3
TUNER
AMP MENU
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
MOVIE MUSIC
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
qd
MENU
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
TUNING +
qf
qg
10
Page 11
НазваниеФункция
A AV /Нажмите для включения или
B TV /Нажмите одновременно
/Нажмите для включения или
C Кнопки
ввода
выключения аудио/
видеокомпонентов Sony, для
управления которыми
подходит этот пульт
дистанционного управления.
Если одновременно нажать
кнопку / (B), то будет
выключен ресивера и другие
компоненты (SYSTEM
STANDBY).
Функция переключателя AV
/ автоматически
изменяется каждый раз,
когда нажимаются кнопки
ввода (C).
кнопки TV / и TV (P) для
включения или выключения
телевизора.
выключения ресивера.
Чтобы выключить все
компоненты, одновременно
нажмите кнопки / и AV
/ (A) (SYSTEM
STANDBY).
Нажмите одну из кнопок для
выбора нужного
компонента. При нажатии
любой кнопки ввода ресивер
включается. Этим кнопкам
назначены заводские
установки для управления
компонентами Sony,
перечисленными ниже.
Можно изменить назначение
кнопок, выполнив действия,
описанные в разделе
“Изменение назначений
кнопок” на стр. 65.
КнопкаНазначенный
VIDEO 1 Видеомагнитофон
VIDEO 2 Видеомагнитофон
DVDDVD-проигрыватель
SA-CD/CD Super Audio CD/
TUNER
комп онен т Sony
(режим VTR 3)
(режим VTR 2)
CD-проигрыватель
Встроенный тюнер
НазваниеФункция
D AMP MENUНажмите для
E MOVIE,
MUSIC
F DUAL MONO Нажмите для выбора
G FM MODEНажмите для выбора
H D.TUNINGНажмите для входа в
D.SKIPНажмите для пропуска
I ENTERНажмите для ввода
MEMORYНажмите для сохранения
J DVD MENUНажмите для
отображения меню
ресивера. Затем
используйте кнопки
управления для
выполнения операций
меню.
Нажмите для выбора
звуковых полей (MOVIE,
MUSIC).
предпочтительного языка
для прослушивания
цифрового вещания.
приема FM-сигналов в
монофоническом или
стереофоническом
режиме.
режим прямой настройки.
диска CD-проигрывателя
или DVD-проигрывателя
(только проигрыватель
на несколько дисков).
значения после выбора
канала, диска или
дорожки с помощью
номерных кнопок.
станции.
отображения меню DVDпроигрывателя на экране
телевизора. Затем
используйте кнопки
управления для
выполнения операций
меню.
Подготовка к эксплуатации
11
Page 12
НазваниеФункция
K TOOLSНажмите для
L MUTINGНажмите для отключения
M TV VOL
+*/–
MASTER
VOL +*/–
N MENUНажмите для
O ./>Нажмите для пропуска
REPLAY /
ADVANCE
отображения параметров,
применимых ко всему
диску (например, защита
диска), устройству для
записи (например,
настройки звука во время
записи), или нескольких
элементов в списке меню
(например, удаление
нескольких названий).
звука.
Нажмите кнопки TV
VOL +/– и TV (P)
одновременно, чтобы
настроить уровень
громкости телевизора.
Нажмите, чтобы
настроить уровень
громкости всех
громкоговорителей
одновременно.
отображения меню
видеомагнитофона, DVDпроигрывателя или
спутникового тюнера на
экране телевизора. Затем
используйте кнопки
управления для
выполнения операций
меню.
дорожек CDпроигрывателя, DVDпроигрывателя или
кассетной деки.
<
Нажмите для повторного
<
воспроизведения
предыдущей сцены или
для быстрой перемотки
текущей сцены при
воспроизведении с
видеомагнитофона или
DVD-проигрывателя.
НазваниеФункция
qg m/MНажмите кнопку для
– поиска дорожек в
направлении вперед или
назад при
воспроизведении с
DVD-проигрывателя.
– быстрой перемотки
вперед или назад при
воспроизведении с
видеомагнитофона, CDпроигрывателя или
кассетной деки.
H*Нажмите для начала
воспроизведения с
видеомагнитофона, CDпроигрывателя, DVDпроигрывателя или
кассетной деки.
XНажмите для временной
остановки
воспроизведения или
записи на
видеомагнитофоне, CDпроигрывателе, DVDпроигрывателе или
кассетной деке (также
запускает запись, когда
компоненты находятся в
режиме ожидания
записи).
xНажмите для остановки
воспроизведения с
видеомагнитофона, CDпроигрывателя, DVDпроигрывателя или
кассетной деки.
TV CH +/–Нажмите кнопки TV
CH +/– и TV (P)
одновременно для выбора
предварительно
установленных
телевизионных каналов.
PRESET +/–Нажмите кнопку для
– предварительной
установки станций.
– предварительной
установки каналов
видеомагнитофона или
спутникового тюнера.
TUNING +/–Нажмите для поиска
станции.
12
Page 13
НазваниеФункция
P TVНажмите одновременно
Q RETURN/
EXIT O
R Кнопки
управления
S DISPLAYНажмите для выбора
T -/--Нажмите кнопки -/-- и TV
кнопку TV и нужную
кнопку с оранжевым
символом для ее
активации.
Нажмите кнопку для
– возврата к
предыдущему меню.
– выхода из меню во
время отображения на
экране телевизора меню
или экранных
инструкций для
видеомагнитофона,
DVD-проигрывателя
или спутникового
тюнера.
После нажатия кнопки
AMP MENU (D), DVD
MENU (J) или MENU
(N) нажмите кнопку
управления V, v, B или b
для выбора настроек. При
нажатии кнопки DVD
MENU или MENU
нажмите кнопку
управления для ввода
выбранного значения.
отображаемой на экране
телевизора информации
для видеомагнитофона,
спутникового тюнера,
CD-проигрывателя или
DVD-проигрывателя.
(P) одновременно для
выбора режима ввода
телевизионного канала
(одно- или
двухразрядного).
НазваниеФункция
x
w;>10/
CLEARНажмите кнопку для
U Номерные
кнопки
(номер 5*)
V 2CHНажмите для выбора
W A.F.D.Нажмите для выбора
X AUTO CALНажмите для активации
Нажмите кнопку для
выбора
– дорожек с номерами
выше 10 при
воспроизведении с
видеомагнитофона,
спутникового тюнера
или CD-проигрывателя.
– номеров каналов
цифрового терминала
CATV.
– устранения ошибки при
нажатии неправильной
номерной кнопки.
– возобновления
непрерывного
воспроизведения и т.п.
для спутникового
тюнера или DVDпроигрывателя.
дорожек при
воспроизведении с CDпроигрывателя или
DVD-проигрывателя.
Нажмите кнопку 0/10
для выбора дорожки
номер 10.
– выбора номеров
каналов при
воспроизведении с
видеомагнитофона или
спутникового тюнера.
Нажмите одновременно
номерные кнопки и
кнопку TV (P) для
выбора телевизионных
каналов.
режима 2CH STEREO.
режима A.F.D.
функции автоматической
калибровки.
Подготовка к эксплуатации
13
Page 14
НазваниеФункция
Y TV/VIDEOНажмите кнопки TV/
SLEEPНажмите для
* На кнопках 5, MASTER VOL +, TV VOL +
и H имеются тактильные точки.
Тактильные точки облегчают управление
ресивером.
VIDEO и TV (P)
одновременно для выбора
входящего сигнала
(входящий
телевизионный или
видеосигнал).
активизации функции
таймера отключения и
настройки интервала, по
истечении которого
ресивер автоматически
отключается.
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом
разделе, могут не работать на отдельных
моделях.
•Приведенное выше описание служит
только в качестве примера. Поэтому для
некоторых компонентов описанные выше
действия могут оказаться недоступными, а
функции могут работать иначе.
14
Page 15
1. Установка громкоговорителей
Для обеспечения многоканального
эффекта окружающего звучания как в
кинотеатре требуется пять
громкоговорителей (два передних,
центральный и два громкоговорителя
объемного звучания) и сабвуфер
(5.1-канальная система).
Так как сабвуфер не воспроизводит
высоконаправленные сигналы, его можно
установить в любом месте.
Установка
громкоговорителей на
плоской поверхности
Перед установкой громкоговорителя и
сабвуфера не забудьте прикрепить
прилагаемые ножки, чтобы
предотвратить вибрацию или
перемещение, как показано на рисунке
ниже.
Установка
громкоговорителей на
стойку
Для большей свободы в размещении
громкоговорителей используйте
дополнительную стойку WS-FV11 или
WS-FV10D (имеются в продаже не во
всех странах). Подробные сведения см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к подставке для
громкоговорителей.
Подготовка к эксплуатации
15
Page 16
Установка
громкоговорителей на
стене
Передние громкоговорители и
громкоговорители объемного звучания
можно установить на стене.
3 Подвесьте
громкоговорители на эти
шурупы.
Отверстие на задней стороне
громкоговорителя
4,6 мм
1 Подготовьте шурупы (не
прилагается), которые
подходят для крючков на
задней стороне каждого
громкоговорителя, как
показано на рисунке ниже.
более 4 мм
более 25 мм
4,6 мм
10 мм
Отверстие на задней стороне
громкоговорителя
2 Заверните шурупы в стену.
Шурупы должны выступать
на 5-7 мм.
10 м м
Примечания
•Используйте шурупы, которые
соответствуют материалу и прочности
стены. Поскольку слой штукатурки на
стене легко повредить, надежно заверните
шурупы в стену через прокладку.
Устанавливайте громкоговорители на
прочной вертикальной плоской стене.
•По вопросам, связанным с материалом стен
и подбором шурупов, обратитесь в
специализированный магазин или к
специалисту по установке.
•Корпорация Sony не несет ответственности
за повреждения или несчастные случаи,
вызванные неправильной установкой,
недостаточной прочностью стены,
неправильной установкой шурупов,
стихийным бедствием и т.д.
16
От 5 д 7 мм
Page 17
2. Подключение громкоговорителей
Подготовка к эксплуатации
L
R
MONITOR
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
F
C
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
BBAA
C
A
Y
P
B/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
LR
++
SURROUNDFRONT
LR
SPEAKERS
+
CENTER
LR
+
LR
BAED
A Кабели громкоговорителей (короткий) (прилагается)
B Кабели громкоговорителей (длинный) (прилагается)
C Монофонический аудиокабель (прилагается)
Для повышения производительности
системы используйте прилагаемые
громкоговорители.
Чтобы правильно
подсоединить
громкоговорители
Проверьте тип громкоговорителя по
наклейке* на громкоговорителях.
Символ на
наклейке
громкоговорителя
LПередний
RПередний
SLЛевый канал
SRПравый канал
* На наклейке центрального
громкоговорителя и сабвуфера
отсутствуют символы. Сведения о типе
громкоговорителя см. на стр. 3.
Ти п г ромко г о ворителя
левый канал
правый канал
объемного
звучания
объемного
звучания
Местоположение
наклейки
громкоговорителя
Снизу
Снизу
Снизу
Снизу
18
Page 19
3а. Подключение аудиокомпонентов
Подключение
компонентов
В данном разделе описывается
подсоединение компонентов к этому
ресиверу.
После подсоединения всех имеющихся
компонентов перейдите к разделу
“4. Подключение антенн” (стр. 27).
Входное аудиогнездо,
используемое для
подключения
Качество звука зависит от того, какое
гнездо используется для подключения.
См. приведенный ниже рисунок.
Выберите тип подключения,
подходящий для гнезд, которыми
оснащен компонент
.
Подготовка к эксплуатации
ЦифровыеАналоговые
Высококачесвенный звук
19
Page 20
Подключение
R
аудиокомпонентов
На следующем рисунке показано
подключение аудиокомпонентов, таких
как проигрыватель Super Audio CD или
CD-проигрыватель.
Super Audio CDпроигрыватель/
CD-проигрыватель
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
A Аудиокабель (не прилагается)
L
R
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
P
P
B/CB
/B–Y
R/CR
/R–Y
Y
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
20
Page 21
3б. Подключение видеокомпонентов
Подготовка к эксплуатации
Подключение
компонентов
В данном разделе описывается
подсоединение компонентов к этому
ресиверу. Перед началом
подсоединения найдите страницы
приведенного ниже раздела
“Подключаемые компоненты”, на
которых описано подсоединение
каждого компонента.
После подсоединения всех имеющихся
компонентов перейдите к разделу
“4. Подключение антенн” (стр. 27).
Подключаемые компоненты
КомпонентСм.
Телемониторстр. 22
DVD-проигрыватель/
DVD-рекордер
Спутниковый тюнерстр. 25
Видеомагнитофонстр. 26
стр. 23
Входное/выходное
видеогнездо,
используемое для
подключения
Качество изображения зависит от того,
какое гнездо используется для
подключения. См. приведенный ниже
рисунок. Выберите тип подключения,
подходящий для гнезд, которыми
оснащен компонент.
Гнездо INPUT
телемонитора и т.п.
Гнездо MONITOR
OUT ресивера
Гнездо INPUT
ресивера
Гнездо OUTPUT
видеокомпонента
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
Высококачественное
изображение
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Примечания
•Подключите компоненты для
воспроизведения изображений, например
телемонитор или проектор, к гнезду
MONITOR OUT на ресивере.
•Включите ресивер, когда видео- и
аудиосигналы воспроизводящего
компонента будут выводиться на телевизор
через ресивер. Если питание ресивера не
будет включено, то ни видео-, ни
аудиосигналы передаваться не будут.
21
Page 22
Подсоединение
R
телемонитора
Изображение, воспроизводимое
компонентом, обеспечивающим
визуальное отображение и
подключенным к данному ресиверу,
может отображаться на экране
телевизора.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините видеокабели к
соответствующим гнездам
компонентов.
Примечания
•Подключите компоненты для
воспроизведения изображения, например
телемонитор или проектор, к гнезду
MONITOR OUT на ресивере.
•Включите ресивер, когда видео- и
аудиосигналы воспроизводящего
компонента будут выводиться на телевизор
через ресивер. Если питание ресивера не
будет включено, то ни видео-, ни
аудиосигналы передаваться не будут.
Совет
При подсоединении с помощью гнезда
MONITOR OUT к телемонитору можно
просматривать выбранное вводимое
изображение.
Телемонитор
BA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
A Видеокабель (не прилагается)
B Компонентный видеокабель (не прилагается)
22
OUT
Y
B/CB
P
/B–Y
R/CR
P
/R–Y
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
Page 23
Подсоединение DVD-
R
проигрывателя/
DVD-рекордера
На следующем рисунке показано, как
подсоединить DVD-проигрыватель/
DVD-рекордер.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам
компонентов.
1 Подключение
аудиокабелей
DVD-
проигрыватель/
DVD-рекордер
Примечания
•Для приема многоканального цифрового
аудиосигнала с DVD-проигрывателя
установите нужное значение выводимого
цифрового аудиосигнала на DVDпроигрывателе. См. инструкции по
эксплуатации, входящие в комплект DVDпроигрывателя.
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы кабелей до
щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте
оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
Подготовка к эксплуатации
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
B
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
A
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
A Коаксиальный цифровой кабель (прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
OUT
P
P
B/CB
/B–Y
R/CR
/R–Y
Y
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
23
Page 24
2 Подключение видеокабелей
R
DVD-проигрыватель/DVD-рекордер
BA
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
A Bидеoкабель (не прилагается)
B Koмпонентный видеокабель (не прилагается)
При подключении DVDрекордера
• Обязательно измените заводские
установки для кнопки ввода DVD на
пульте дистанционного управления,
чтобы эту кнопку можно было
использовать для управления DVDрекордером. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Изменение назначений
кнопок” (стр. 65).
• Можно также переименовать вход
DVD, чтобы он отображался на
дисплее ресивера. Для получения
дополнительной информации см.
раздел “Присвоение названий входам”
(стр. 63).
• Запись на DVD-рекордере через этот
ресивер невозможна.
Дополнительную информацию см. в
инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к DVD-рекордеру.
OUT
Y
B/CB
P
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
24
Page 25
Подсоединение
R
спутникового тюнера
На следующем рисунке показано, как
подсоединить спутниковый тюнер.
Подключать все кабели не требуется.
Подсоедините аудио- и видеокабели к
соответствующим гнездам
компонентов.
Спутниковый тюнер
Примечания
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы кабелей до
щелчка.
•Не перегибайте и не скручивайте
оптические кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда поддерживают
частоты дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц и 96 кГц.
Подготовка к эксплуатации
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
BCD
ANTENNA
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
AM
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
VIDEO IN VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
AUDIO IN
DVD
VIDEO 2
A Аудиокабель (не прилагается)
B Оптический цифровой кабель (не прилагается)
C Видеокабель (не прилагается)
D Компонентный видеокабель (не прилагается)
OUT
P
P
/B–Y
R/CR
/R–Y
Y
B/CB
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
25
Page 26
Подключение
видеомагнитофона
На следующем рисунке показано, как
подсоединить видеомагнитофон.
Примечание
Запись на видеомагнитофоне через этот
ресивер невозможна. Дополнительную
информацию см. в инструкциях по
эксплуатации, прилагаемой к
видеомагнитофону.
Видеомагнитофон
A
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
A Аудио/видеокабель (не прилагается)
MONITOR
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
P
P
/B–Y
/R–Y
Y
B/CB
R/CR
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
26
Page 27
4. Подключение антенн
R
Подключите входящие в комплект
антенны: рамочную для диапазона АМ и
проволочную для диапазона FM.
Проволочная антенна FM (прилагается)
Рамочная антенна АМ
(прилагается)
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
L
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
AM
VIDEO IN VIDEO IN
AUDIO IN
DVD
L
R
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
* Конфигурация разъемов может отличаться
в зависимости от того, какой код региона
имеет данный ресивер.
Примечания
•Во избежание помех приема рамочную
антенну AM необходимо установить как
можно дальше от ресивера и других
компонентов.
•Обязательно полностью растяните
проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны
FM поддерживайте, насколько это
возможно, ее горизонтальное положение.
MONITOR
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO 1
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
DVDINVIDEO 2INMONITOR
COMPONENT VIDEO
OUT
P
P
B/CB
/B–Y
R/CR
/R–Y
Y
LR
++
LR
SURROUND
SPEAKE
27
Page 28
5. Подготовка
ресивера и пульта
Выполнение
первоначальной
настройки
дистанционного
управления
Подключение кабеля
питания переменного
тока
Надежно подключите кабель питания
переменного тока к электрической
розетке.
Кабель питания переменного тока
LR
+
LR
FRONT
Перед использованием ресивера в
первый раз установите его в исходное
состояние, выполнив следующие
операции. Эти операции можно также
использовать для сброса выполненных
настроек до заводских значений.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODETUNING
PRESET TUNING
DISPLAY DIMMER
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
VOLUME
3
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
На дисплее попеременно
отображается индикация “PUSH” и
“ENTER”.
К электрической розетке
Примечание
Установите систему так, чтобы в случае
возникновения неполадок можно было
немедленно отключить кабель питания от
электрической розетки.
28
Page 29
3 Нажмите кнопку ENTER.
После кратковременного
отображения индикации
“CLEARING” на дисплее появится
индикация “CLEARED”.
Заводские значения будут
восстановлены для следующих
элементов.
• Все настройки в меню LEVEL,
TONE, SUR, TUNER, AUDIO и
SYSTEM.
• Звуковое поле, сохраненное для
каждого входа и предварительно
настроенной станции.
• Все параметры звукового поля.
• Все предварительно настроенные
станции.
• Все индексные названия для
входов и предварительно
настроенных станций.
• Для MASTER VOLUME
устанавливается значение
“VOL MIN”.
• Для входа устанавливается
значение “DVD”.
Установка батареек в
пульт дистанционного
управления
Вставьте две батарейки R6 (размера
AA) в пульт дистанционного
управления RM-AAU006.
При установке батареек соблюдайте
полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного
управления в очень жарком или влажном
месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старыми.
•Не используйте вместе со щелочными
батарейками батарейки других типов.
•Не подвергайте датчик дистанционного
управления воздействию прямого
солнечного света или осветительных
приборов. Это может привести к
неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не
планируется использовать в течение
длительного времени, извлеките батарейки,
чтобы предотвратить его возможное
повреждение, вызванное утечкой
внутреннего вещества батареек и
коррозией.
Совет
При обычных условиях срок действия
батареек составляет приблизительно 3
месяца. Если невозможно управлять
ресивером с помощью пульта
дистанционного управления, замените все
батарейки на новые.
Подготовка к эксплуатации
29
Page 30
6. Автоматическая
калибровка
подходящих
настроек
(AUTO CALIBRATION)
Данный ресивер оснащен технологией
D.C.A.C. (автоматическая калибровка
цифрового видео), которая позволяет
выполнять автоматическую калибровку
в следующем порядке:
• Проверка соединения между каждым
громкоговорителем и ресивером.
• Регулировка уровня громкости
громкоговорителей.
• Измерение расстояния от каждого
громкоговорителя до точки
прослушивания.
Уровни громкости и баланс
громкоговорителей можно также
настроить вручную. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“7. Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 34).
Перед выполнением
автоматической
калибровки
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODETUNING
PRESET TUNING
DISPLAY DIMMER
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
VOLUME
1
1 Подключите прилагаемый
микрофон объемного звука
ECM-AC2 к гнезду AUTO CAL
MIC.
2 Установите микрофон
объемного звука в точке
прослушивания.
3 Установите
громкоговорители так,
чтобы они были направлены
на микрофон объемного
звука.
Советы
•Микрофон объемного звука можно также
закрепить на штативе (не входит в
комплект) и установить штатив в точке
прослушивания.
•Обязательно устраните любые препятствия
между микрофоном объемного звука и
громкоговорителями.
•Если направить громкоговорители на
микрофон объемного звука, измерение
будет более точным.
30
Page 31
Выполнение
автоматической
калибровки
TV
?/1
TV/VIDEO
AUTO
SLEEP
CAL
SYSTEM STANDBY
TUNER
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
?/1
AUTO
CAL
кнопки
управ-
ления
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXITMENU
Нажмите кнопку AUTO CAL.
На дисплее отобразится следующее.
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3]
t A.CAL [2] t A.CAL [1]
AV
AMP MENU
DUAL MONO
9
MASTER VOL
?/1
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
?/1
выключатель
кнопка
ввода
MUTING
MASTER
VOL +/–
По завершении измерения на дисплее
отображается индикация
“COMPLETE” и настройки
регистрируются.
Примечания
•Автоматическая калибровка невозможна
для сабвуфера. Именно поэтому все
настройки для сабвуфера сохраняются.
•Автоматическую калибровку невозможно
выбрать, если подсоединены наушники.
•Процесс измерения занимает несколько
минут.
Советы
•При запуске автоматической калибровки:
– встаньте на некотором расстоянии от
громкоговорителей и точки
прослушивания, чтобы избежать
ошибочного измерения; это необходимо,
так как в процессе измерения через
громкоговорители выводятся тестовые
сигналы.
– для получения более точного измерения
не создавайте никаких звуковых помех.
•Функция автоматической калибровки
отменяется, если во время измерения
произойдет следующее:
– будет нажата кнопка ?/1, кнопка ввода
или кнопка MUTING.
– Измените уровень громкости.
– будет нажмите иовторно кнопку AUTO
CAL.
Подготовка к эксплуатации
В представленной ниже таблице
показано то, что отображается на
дисплее в момент начала измерения.
Если в процессе автоматической
калибровки будет выявлена ошибка, ее
код отобразится на дисплее после
каждого процесса измерения
следующим образом:
Kод oщибки t индикaчия отсутствуeт
t (kод oщибки t индикaчия
отсутствуeт)
отсутствуeт t ENTER
a)
Появляется при отображении нескольких
кодов ошибок.
Устранение ошибки
1 Запишите код ошибки.
2 Нажмите кнопку управления.
Можно также использовать ENTER
на ресивере.
3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Устраните ошибку.
Подробную информацию см. в
разделе “Код ошибки и действия по
устранению”.
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую
калибровку (стр. 31).
a)
t PUSH t индикaчия
Код ошибки и действия по
устранению
Код
ошибки
ERROR 10Слишком
ERROR 11Громкоговорит-
ERROR 20Не распознаны
ERROR 21Распознан
ОписаниеДействия по
высокий
уровень
фонового шума.
ели
расположены
слишком близко
к микрофону
объемного
звука.
передние
громкоговорители или
распознан
только один
передний
громкоговоритель.
только один
громкоговоритель объемного
звучания.
устранению
В процессе
автоматической
калибровки
следует
соблюдать
тишину.
Поместите
громкоговорители подальше
от микрофона
объемного
звука.
В процессе автоматической калибровки
код предупреждения сообщает о
результате измерения. Код
предупреждения будет циклически
отображаться на дисплее следующим
образом:
Kод предупреждения t индикaчия
отсутствуeт t (kод предупреждения t
индикaчия отсутствуeт)
b)
t PUSH t
индикaчия отсутствуeт t ENTER
b)
Появляется при отображении нескольких
кодов предупреждения.
Можно проигнорировать код
предупреждения, поскольку функция
автоматической калибровки обеспечит
автоматическую установку настроек.
Можно также изменить настройки
вручную.
Изменение настроек вручную
1 Запишите код предупреждения.
2 Нажмите кнопку управления.
Можно также использовать ENTER
на ресивере.
3 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
4 Выполните решения, описанные в
разделе “Код предупреждения и
решение” ниже.
5 Включите ресивер и повторно
выполните автоматическую
калибровку (стр. 31).
Код предупреждения и
решение
Код
предупреждения
WARN. 40 Высокий
WARN. 50 Не подключен
WARN. 51 Не
WARN. 60 Баланс
WARN. 62 Уровень
WARN. 63 Уровень
ОписаниеРешение
В процессе
уровень
фонового
шума.
центральный
громкоговоритель.
подключены
громкоговорители
объемного
звучания.
передних
громкоговорителей
находится вне
допустимых
пределов.
громкости
центрального
громкоговорителя находится
вне
допустимых
пределов.
громкости
левого
громкоговорителя
объемного
звучания
находится вне
допустимых
пределов.
автоматической
калибровки
следует
соблюдать
тишину.
Подключите
центральный
громкоговори-
тель.
Подключите
громкоговори-
тели объемного
звучания.
Переместите
передние
громкоговори-
тели.
Переместите
центральный
громкоговори-
тель.
Переместите
левый
громкоговори-
тель объемного
звучания.
Подготовка к эксплуатации
c)
d)
e)
продолжение следует
33
Page 34
Код
ОписаниеРешение
предупреждения
WARN. 64 Уровень
громкости
правого
громкоговори-
теля объемного
звучания
Переместите
правый
громкоговоритель
объемного
звучания.
находится вне
допустимых
пределов.
WARN. 70 Расстояние до
передних
громкоговорителей вне
Переместите
передние
громкоговори-
c)
тели.
допустимых
пределов.
WARN. 72 Расстояние до
центрального
громкоговорителя вне
Переместите
центральный
громкоговори-
d)
тель.
допустимых
пределов.
WARN. 73 Расстояние до
левого
громкоговорителя объемного
звучания вне
допустимых
Переместите
левый
громкоговори-
тель
объемного
звучания.
пределов.
WARN. 74 Расстояние до
правого
громкоговорителя объемного
звучания вне
допустимых
Переместите
правый
громкоговори-
тель
объемного
звучания.
пределов.
c)
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Расстояние до
переднего громкоговорителя” (стр. 45).
d)
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Расстояние до
центрального громкоговорителя”
(стр. 46).
e)
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Pасстояние до
левого громкоговорителя объемного
звучания” (стр. 46).
f)
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Pасстояние до
правого громкоговорителя объемного
звучания” (стр. 46).
7. Регулировка
уровня и баланса
громкоговорителей
f)
(TEST TONE)
Уровни громкости и баланс
громкоговорителей можно настроить,
прослушивая тестовый сигнал в точке
прослушивания.
Совет
Тестовый сигнал передается ресивером с
частотой 800 Гц.
TV
?/1
TV/VIDEO
AUTO
CAL
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
SLEEP
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
AV
?/1
AMP MENU
1
2CHA.F.D.
123
e)
f)
2-5
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXITMENU
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
9
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
D.SKIP
MASTER
VOL + /–
1 Нажмите кнопку AMP MENU.
На дисплее появится индикация
“1-LEVEL”.
2 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b
для входа в меню.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
34
Page 35
3 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз для
выбора “T. TONE”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
4 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
5 Нажмите кнопку управления
V/v несколько раз для
выбора “T. TONE Y”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
Тестовый сигнал будет
воспроизведен каждым
громкоговорителем в следующей
последовательности:
Передний левый t Центральный
t Передний правый t Правый
объемного звучания t Левый
объемного звучания t Cабвуфер
Советы
•Чтобы настроить уровень громкости
всех громкоговорителей
одновременно, нажмите MASTER
VOL +/–. Можно также использовать
кнопку MASTER VOLUME на
ресивере.
•Во время настройки на дисплее
отображается настраиваемое значение.
Чтобы отключить тестовый
звуковой сигнал
Повторите действия 1-5 и выберите
“T. TONE N”.
Подготовка к эксплуатации
6 С помощью меню LEVEL
отрегулируйте уровни
громкости и баланс
громкоговорителей таким
образом, чтобы тестовый
сигнал воспроизводился
через каждый
громкоговоритель с
одинаковой громкостью.
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“Регулировка уровня (Меню
LEVEL)” (стр. 42).
35
Page 36
Воспроизведение
2 Включите компонент и
начните воспроизведение.
Выбор компонента
1
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
1
Нажмите кнопку ввода,
чтобы выбрать компонент.
Выбранный входной сигнал
отобразится на дисплее.
Выбранный
вход
[Oтображение
на дисплее]
VIDEO 1 или
VIDEO 2
[VIDEO 1 или
VIDEO 2]
DVD
[DVD]
SA-CD/CD
[SA-CD/CD]
TUNER
[Диапазон FM
или AM]
SYSTEM STANDBY
TUNER
AMP MENU
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
Компоненты, с
помощью которых
можно выполнить
воспроизведение
Видеомагнитофон и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
VIDEO 1 или VIDEO 2
DVD-проигрыватель и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
DVD
Super Audio CD/CDпроигрыватель и
другие компоненты,
подключенные к гнезду
SA-CD/CD
Встроенный тюнер
MUTING
3
3 Используйте кнопки MASTER
VOL +/– для регулировки
громкости.
Можно также использовать
MASTER VOLUME на ресивере.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTING.
Чтобы включить звук, выполните одно
их следующих действий.
• Нажмите повторно кнопку MUTING.
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
Обеспечение безопасности
громкоговорителей
Перед выключением ресивера
обязательно уменьшите уровень
громкости до минимума.
Для прослушивания с
использованием сабвуфера
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на сабвуфере.
1 Нажмите кнопку POWER.
Загорится индикатор POWER.
2 Поверните регулятор LEVEL для
настройки громкости.
Установите уровень громкости так,
чтобы он наилучшим образом
подходил для выбранного входа,
поскольку путем незначительной
регулировки можно
улучшить качество звука.
Примечание
Не устанавливайте максимальный уровень
громкости сабвуфера, поскольку могут
возникать посторонние помехи.
36
Page 37
Прослушивание и просмотр с помощью
компонента
Прослушивание Super Audio CD/CD
TV
?/1
TV/VIDEO
AUTO
AV
?/1
SLEEP
CAL
?/1
2
SYSTEM STANDBY
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
3
MOVIE MUSIC
2CH A.F.D.
DUAL MONO
123
FM MODE
46
5
D.TUNING
78
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
>10/
0/10
ENTER
-
CLEAR
MUTING
TOOLSDISPLAY
F
TV VOL
MASTER VOL
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –TVTUNING +
HmM
Xx
5
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
Примечания
•Описываемая процедура
относится к проигрывателю
Sony Super Audio CD.
•См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые
к проигрывателю Super
Audio CD или
проигрывателю CD.
Coвeты
•Можно выбрать звуковое
поле, соответствующее
музыке. Подробную
информацию см. на стр. 50.
Рекомендуемые звуковые
поля:
Классическая музыка:
HALL
Джаз: JAZZ
Живой концерт: CONCERT
•Для прослушивания 2канальных записей можно
использовать все
громкоговорители
(многоканальный режим).
Подробную информацию
см. на стр. 48.
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
DISPLAY DIMMER
MEMORY
PRESET TUNING
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
FM MODETUNING
+
1 Включите проигрыватель Super Audio
CD/CD, а затем поместите диск на лоток.
2 Включите ресивер.
3 Нажмите кнопку SA-CD/CD.
4 Начните воспроизведение диска.
5 Отрегулируйте громкость.
6 После прослушивания Super Audio CD/CD
извлеките диск, а затем выключите
ресивер и проигрыватель Super Audio CD/
проигрыватель CD.
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
Воспроизведение
VOLUME
5
3
37
Page 38
Просмотр DVD
TV
?/1
TV/VIDEO
AUTO
AV
?/1
SLEEP
CAL
?/1
SYSTEM STANDBY
TUNER
AMP MENU
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
2
3
7
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
2CH A.F.D.
123
46
5
78
>10/
0/10
-
CLEAR
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH –
REPLAY ADVANCE
PRESET –
<
.
TUNING –TVTUNING +
HmM
Xx
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
PRESET TUNING
FM MODETUNING
DISPLAY DIMMER
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
VOLUME
7
3
Примечания
•См. инструкции по
эксплуатации, прилагаемые
к телевизору и
проигрывателю DVD.
•Если многоканальный
режим не работает,
проверьте следующее.
– Убедитесь, что ресивер
подключен к
проигрывателю DVD
посредством цифрового
соединения.
– Убедитесь, что цифровой
аудиовыход
проигрывателя DVD
правильно настроен.
Coвeты
•При необходимости
выберите звуковой формат
для диска, который
требуется воспроизвести.
•Можно выбрать звуковое
поле, соответствующее
фильму или музыке.
Подробную информацию
см. на стр. 50.
Рекомендуемые звуковые
поля:
Фильм: C.ST.EX
Музыка: CONCERT
Расстояние до левого
громкоговорителя
объемного звучания
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m
(Шаг: 0.1 m)
[SL DIST.]
Расстояние до правого
громкоговорителя
объемного звучания
a)
От DIST. 1.0 m до DIST. 7.0 m
(Шаг: 0.1 m)
[SR DIST.]
Положение
громкоговорителей
объемного звучания
a)
SIDE/LO, SIDE/HI, BEHD/LO,
BEHD/HI
[SUR POS.]
Яркость дисплея
a)
0% dim, 40% dim, 70% dim0% dim
[DIMMER]
A. CAL (48)
[7-A. CAL]
Автоматическая
калибровка
a)
A.CAL YES, A.CAL NOA.CAL NO
[AUTO CAL.]
a)
Подробную информацию см. на странице, указанной в скобках.
установка
Функции усилителя
для:
VIDEO 1,
VIDEO 2;
DEC. PCM
для:
DVD
DUAL M
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
DIST. 3.0 m
SIDE/LO
41
Page 42
Регулировка уровня
(Меню LEVEL)
Можно отрегулировать баланс и
уровень громкости каждого
громкоговорителя с помощью меню
LEVEL. Эти настройки применяются
для всех звуковых полей.
Выберите пункт “1-LEVEL” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню LEVEL
x T. TONE (Тестовый сигнал)
Этот параметр позволяет настроить
уровни громкости и баланс
громкоговорителей, прослушивая
тестовый сигнал в точке
прослушивания. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“7. Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST TONE)”
(стр. 34).
x FRT BAL (Баланс передних
громкоговорителей)
Позволяет отрегулировать баланс
между передними левым и правым
громкоговорителями.
x CNT LVL (Уровень громкости
центрального
громкоговорителя)
x SL LVL (Уровень громкости
левого громкоговорителя
объемного звучания)
x SR LVL (Уровень громкости
правого громкоговорителя
объемного звучания)
x SW LVL (Уровень громкости
cабвуфepa)
x D. RANGE (Компрессор
динамического диапазона)
Позволяет сжимать динамический
диапазон звуковой дорожки. Эта
функция полезна во время просмотра
фильмов при пониженной громкости
поздно вечером. Сжатие динамического
диапазона возможно только для
источников в формате Dolby Digital.
• COMP. OFF
Динамический диапазон не сжат.
•COMP. STD
Динамический диапазон сжат в
соответствии с установками инженера
звукозаписи.
•COMP. MAX
Динамический диапазон существенно
сжат.
Совет
Компрессор динамического диапазона
позволяет сжимать динамический диапазон
звуковой дорожки в соответствии с
информацией о динамическом диапазоне,
содержащейся в сигнале Dolby Digital.
“COMP. STD” является стандартной
установкой, однако в случае ее выбора
выполняется только незначительное сжатие.
Рекомендуется использовать установку
“COMP. MAX”. При этом существенно
сжимается динамический диапазон, позволяя
смотреть фильмы поздно вечером при
низкой громкости. В отличие от аналоговых
ограничителей, эти уровни определены
заранее и обеспечивают очень естественное
сжатие.
42
Page 43
Регулировка тембра
Установки для
(Меню TONE)
В меню TONE можно регулировать
тональное качество (уровень высоких и
низких частот) передних
громкоговорителей. Эти настройки
применяются для всех звуковых полей.
Выберите пункт “2-TONE” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню TONE
x BASS LVL (Уровень низких
частот передних
громкоговорителей)
x TRE LVL (Уровень высоких
частот передних
громкоговорителей)
объемного звука
(Меню SUR)
В меню SUR можно выбрать звуковое
поле в соответствии с предпочтениями.
Выберите пункт “3-SUR” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню SUR
x S.F. SELCT (Выбор звукового
поля)
Этот параметр позволяет выбрать
звуковое поле. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Прослушивание объемного звука”
(стр. 48).
Примечание
Ресивер позволяет при выборе ввода
использовать последнее выбранное звуковое
поле (Sound Field Link). Например, если для
входа SA-CD/CD выбрать режим HALL,
при выборе другого входа и последующем
возврате к входу SA-CD/CD, режим HALL
включится автоматически.
Функции усилителя
x EFFECT (Уровень эффекта)
С помощью этого параметра можно
настраивать эффект “присутствия”
объемного звучания для звуковых
полей, выбранных с помощью кнопки
MOVIE или MUSIC, а также для
звукового поля “HP THEA”.
•EFCT. MIN
Минимальный эффект объемного
звучания.
•EFCT. STD
Стандартный эффект объемного
звучания.
•EFCT. MAX
Максимальный эффект объемного
звучания.
43
Page 44
Установки для
Установки для
тюнера
(Меню TUNER)
В меню TUNER можно задать режим
приема станции FM и назначить
названия для предварительно
установленных станций.
Выберите пункт “4-TUNER” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню TUNER
x FM MODE (Pежим приема
станции FM)
•FM AUTO
Этот ресивер декодирует сигналы как
стереосигналы, если радиостанция
транслируется в стереорежиме.
•FM MONO
Этот ресивер декодирует сигналы как
моносигналы независимо от того,
какой сигнал транслируется.
Этот параметр позволяет присваивать
наименования предварительно
установленным станциям. Для
получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий предварительно
установленным станциям” (стр. 59).
звука
(Меню AUDIO)
В меню AUDIO можно выполнить
настройку звука в соответствии с
предпочтениями.
Выберите пункт “5-AUDIO” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню AUDIO
x DEC. PRI. (Приоритет
декодирования цифрового
аудиовхода)
Позволяет указать режим входа для
цифрового сигнала, входящего через
гнезда DIGITAL IN.
•DEC. AUTO
Автоматическое переключение
режима входа между DTS, Dolby
Digital и PCM.
•DEC. PCM
Сигналы PCM имеют приоритет (для
предотвращения прерывания при
запуске воспроизведения). Однако при
других входящих сигналах звук может
отсутствовать в зависимости от
формата. В этом случае установите
значение “DEC. AUTO”.
Примечание
Когда установлено значение “DEC. AUTO”
и звук из цифровых аудиогнезд (для
проигрывателя компакт-дисков и т.д.)
прерывается при запуске воспроизведения,
установите значение “DEC. PCM
”.
44
Page 45
x DUAL (Выбор языка
цифрового вещания)
Позволяет выбрать язык цифрового
вещания. Эта функция работает только
для источников в формате Dolby Digital.
• DUAL M/S (Основной/суб)
Звук основного языка выводится
через передний левый
громкоговоритель, а звук субъязыка
одновременно выводится через
передний правый громкоговоритель.
• DUAL M (Основной)
Выводится звук основного языка.
• DUAL S (Суб)
Выводится звук субъязыка.
• DUAL M+S (Основной+Суб)
Выводится комбинированный звук из
основного языка и субъязыка.
x A.V. SYNC. (Синхронизация A/V)
• A.V.SYNC. Y (Да)
(время задержки: 68 мс)
Задержка вывода звука выполняется
для того, чтобы полностью
синхронизировать звук и
видеоизображение.
• A.V.SYNC. N (Нет)
(время задержки: 0 мс)
Звук воспроизводится без задержки.
Примечания
•Этот параметр полезен при использовании
больших ЖКД, плазменных мониторов или
проекторов.
•Этот параметр действует только в том
случае, когда используется звуковое поле,
выбранное с помощью кнопки 2CH или
A.F.D.
•Этот параметр не будет работать, если
входными сигналами являются сигналы
PCM 96 кГц или DTS 2048.
Установки для
системы
(Меню SYSTEM)
В меню SYSTEM можно задавать
расстояние до громкоговорителей,
подключенных к системе.
Выберите пункт “6-SYSTEM” в меню
усилителя. Для получения
дополнительной информации о
настройке параметров см. раздел
“Перемещение по меню” (стр. 39) и
“Обзор меню” (стр. 40).
Параметры меню SYSTEM
x FRT DIST. (Расстояние до
переднего громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до переднего
громкоговорителя (A).
Если оба передних громкоговорителя
расположены не на одинаковом
расстоянии от слушателя, установите
среднее расстояние до передних
громкоговорителей.
B
A
CD
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
Функции усилителя
x NAME IN (Присвоение
наименований входам)
Позволяет назначать наименования для
входов. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Присвоение
названий входам” (стр. 63).
продолжение следует
45
Page 46
x CNT DIST. (Расстояние до
центрального
громкоговорителя)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до центрального
громкоговорителя. Расстояние до
центрального громкоговорителя
должно быть равно расстоянию от
слушателя до одного из передних
громкоговорителей (A на стр. 45) или
быть меньше его не более, чем на 1,5
метра (B на стр. 45).
x SL DIST. (Расстояние до левого
громкоговорителя объемного
звучания)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до левого громкоговорителя
объемного звучания. Расстояние до
левого громкоговорителя объемного
звучания должно быть равно
расстоянию от слушателя до одного из
передних громкоговорителей (A на стр.
45) или быть меньше его не более, чем
на 4,5 метра (C на стр. 45).
x SR DIST. (Расстояние до
правого громкоговорителя
объемного звучания)
Позволяет установить расстояние от
слушателя до правого
громкоговорителя объемного звучания.
Расстояние до правого
громкоговорителя объемного звучания
должно быть равно расстоянию от
слушателя до одного из передних
громкоговорителей (A на стр. 45) или
быть меньше его не более, чем на 4,5
метра (D на стр. 45).
Совет
На ресивере можно задать положение
громкоговорителя, указав расстояние до
этого громкоговорителя. Однако нельзя
установить центральный громкоговоритель
дальше передних громкоговорителей.
Центральный громкоговоритель можно
устанавливать ближе к слушателю, но не
дальше, чем на 1,5 метра от передних
громкоговорителей.
Кроме того, громкоговорители объемного
звучания нельзя устанавливать дальше от
слушателя, чем передние громкоговорители.
Расстояние не должно быть меньше 4,5
метров. Причина такого ограничения
заключается в том, что неправильное
расположение громкоговорителей
отражается на качестве объемного звучания.
Помните, что установка значения расстояния
громкоговорителя меньше фактического
расстояния до этого громкоговорителя
может привести к задержке вывода звука из
громкоговорителя. Иными словами, будет
создаваться впечатление, что звук исходит из
громкоговорителя, находящегося на
большом расстоянии.
Например, установка расстояния до
центрального громкоговорителя на 1-2 м
ближе, чем его фактическое расположение
вызывает реальное ощущение попадания
“внутрь” экрана. Если не удается достичь
необходимого эффекта объемного звучания
из-за того, что громкоговорители объемного
звучания расположены слишком близко,
можно сделать звучание более объемным за
счет установки расстояния до
громкоговорителя объемного звучания
меньше фактического.
Чтобы получить более насыщенный
объемный звук, выполняйте настройку этого
параметра во время воспроизведения звука.
Попробуйте!
46
x SUR POS.
(Положение
громкоговорителей
объемного звучания)
Позволяет задать положение
громкоговорителей объемного
звучания для правильной работы в
режимах Cinema Studio EX (стр. 51).
Page 47
•SIDE/LO
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям A и C.
•SIDE/HI
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям A и D.
• BEHD/LO
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям B и C.
• BEHD/HI
Проверьте, соответствует ли
положение громкоговорителей
объемного звучания областям B и D.
Совет
Такое положение громкоговорителей
объемного звучания специально
предназначено для обеспечения режимов
Cinema Studio EX. Для других звуковых
полей положение громкоговорителей не так
важно.
Звуковые поля разработаны с условием, что
громкоговорители объемного звучания
должны быть расположены сзади слушателя,
однако звуковое представление остается
очень устойчивым, даже если они
расположены под большим углом. Однако
если громкоговорители направлены на
слушателя и расположены непосредственно
справа и слева от него, то объемное звучание
становится нечетким, если не установлено
значение “SIDE/LO” или “SIDE/HI”.
Тем не менее, в каждой среде прослушивания
существует множество переменных величин,
например отражение звука от стен, и при
использовании “BEHD/HI” можно добиться
оптимальных результатов, когда
громкоговорители расположены высоко над
точкой прослушивания, даже если они
размещены непосредственно слева или
справа.
Поэтому, несмотря на то, что в результате
выбор установки может противоречить
описанию, приведенному выше, при
воспроизведении программы,
закодированной с использованием
многоканального объемного звука,
рекомендуется выбирать ту установку,
которая лучше всего способствует созданию
гармоничного звука, соединяющего в себе
объемное звучание и звук из передних
громкоговорителей. Если нет уверенности в
выборе настройки звука, выберите значение
“BEHD/LO” или “BEHD/HI”, а затем
отрегулируйте баланс с помощью настройки
параметров расстояния до
громкоговорителей и уровня громкости
громкоговорителей.
x DIMMER (Яркость дисплея)
Позволяет настроить яркость дисплея в
3 этапа.
Функции усилителя
47
Page 48
Автоматическая
калибровка
Прослушивание
объемного звука
соответствующих
настроек
(Меню A. CAL)
Для получения дополнительной
информации см. раздел
“6. Автоматическая калибровка
подходящих настроек (AUTO
CALIBRATION)” (стр. 30).
Объемный звук
Dolby Digital и DTS
(AUTO FORMAT DIRECT)
Режим Auto Format Direct (A.F.D.)
обеспечивает звук более высокого
качества и позволяет выбрать режим
декодирования для прослушивания
2-канального стереозвука в
многоканальном формате.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Типы режима
A.F.D.” (стр. 49).
DUAL MONO
48
Page 49
Типы режима A.F.D.
Режим
декодирования
(Автоматическое
определение)
Dolby Pro Logic PRO LOGIC
Dolby Pro Logic II PRO LOGIC II
(Многоканальный стереозвук)
Режим A.F.D.
[Отображение
на дисплее]
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
[DOLBY PL]
MOVIE
[PLII MV]
PRO LOGIC II
MUSIC
[PLII MS]
MULTI
STEREO
[MULTI ST.]
Многоканальный
звук после
декодирования
(Автоматическое
определение)
4-канальныйВыполняется декодирование Dolby Pro
5-канальныйВыполняется декодирование в режиме
5-канальныйВыполняется декодирование в режиме
(Многоканальный
стереозвук)
Эффект
Звук выводится в том виде, в котором он
был записан (закодирован), без
дополнительных эффектов объемного
звучания. Однако при отсутствии
сигналов LFE этот ресивер будет
генерировать низкочастотный сигнал
для вывода через сабвуфер.
Logic. Звук источника, записанный в 2канальном формате, декодируется в 4.1канальный формат.
Dolby Pro Logic II Movie. Эта установка
идеально подходит для фильмов,
закодированных в формате Dolby
Surround. Кроме того, этот режим
позволяет воспроизводить звук в 5.1канальном формате при просмотре
дублированных или старых фильмов.
Dolby Pro Logic II Music. Этот параметр
идеально подходит для обычных
стереоисточников, например, компактдисков.
2-канальные сигналы (левый и правый)
выводятся их всех громкоговорителей.
Прослушивание объемного звука
Примечание
Декодирование Dolby Pro Logic и Dolby Pro Logic II невозможно для сигналов в формате DTS.
49
Page 50
Выбор
предварительно
запрограммированного звукового поля
Можно получить дополнительные
ощущения от прослушивания
объемного звука, просто выбрав одно
из звуковых полей, предварительно
запрограммированных в ресивере. С их
помощью, находясь дома, можно
получить эффект прослушивания
мощного звука, как в кинотеатре или
концертном зале.
2CH
2CHA.F.D.MOVIE MUSIC
123
DUAL MONO
MUSIC
MOVIEA.F.D.
Нажмите несколько раз кнопку
MOVIE, чтобы выбрать нужное
звуковое поле для просмотра
фильмов, или кнопку MUSIC для прослушивания музыки.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Типы
доступных звуковых полей” (стр. 51).
JAZZ CLUB [JAZZ]Воспроизводится акустика джаз-клуба.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
[HP 2CH]
HEADPHONE
THEATER DCS
[HP THEA]
Эффект
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant Theater”. Этот
стандартный режим превосходно подходит для
просмотра почти любого типа фильма.
Воспроизводится звуковая среда киностудии Sony
Pictures Entertainment “Kim Novak Theater”. Этот
режим превосходно подходит для просмотра научнофантастических или приключенческих фильмов с
большим количеством звуковых эффектов.
Воспроизводится звуковая среда тонателье Sony
Pictures Entertainment. Этот режим превосходно
подходит для просмотра мюзиклов или фильмов, в
которых звучит музыка, исполняемая оркестром.
концертного зала.
Воспроизводится акустика концертного зала на 300
мест.
Этот режим выбирается автоматически, если в 2канальном режиме (стр. 53) или режиме A.F.D. (стр.
49) используются наушники. Стандартные 2канальные стереоисточники полностью игнорируют
обработку звуковых полей, и звук любого
многоканального объемного формата декодируется в
2-канальный.
Этот режим выбирается автоматически, если
выбрано звуковое поле для фильма или музыки и
используются наушники. Благодаря этому режиму,
при прослушивании через наушники у слушателя
создается впечатление, как будто он находится в
кинотеатре.
Прослушивание объемного звука
продолжение следует
51
Page 52
О DCS (Звук цифрового кино)
Для звуковых полей с пометкой DCS
используется технология DCS. DCS это уникальная технология
воспроизведения звука для домашнего
кинотеатра, разработанная Sony
совместно с Sony Pictures Entertainment,
благодаря которой, находясь дома,
можно получить эффект
прослушивания мощного звука, как в
кинотеатре. Благодаря технологии
“Digital Cinema Sound” (Звук
цифрового кино), в которой
интегрируется технология DSP (Digital
Signal Processor - Процессор цифрового
сигнала) и данные измерений, можно,
находясь дома, наслаждаться
идеальным звуком высочайшего
качества.
Примечания
•Эффекты виртуальных громкоговорителей
могут вызвать увеличение шума в
воспроизводимом сигнале.
•Если выбрано звуковое поле, которое
использует виртуальные
громкоговорители, будет невозможно
услышать звук, идущий непосредственно из
громкоговорителей объемного звучания.
•Эта функция не работает для сигналов с
частотой дискретизации более 48 кГц.
Совет
Формат кодирования программы DVD и т.д.
можно определить по логотипу на упаковке.
• : диски Dolby Digital
• : программы,
закодированные в формате Dolby Surround
• : программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX
подходят для просмотра фильмов на
дисках DVD (и т.д.) с эффектами
многоканального объемного звучания.
В домашних условиях можно
воспроизводить звук, характерный для
студии перезаписи Sony Pictures
Entertainment.
Режимы CINEMA STUDIO EX состоят
из трех следующих элементов.
• Virtual Multi Dimension (Виртуальная
многомерность)
Вокруг слушателя создаются 5
комплектов виртуальных
громкоговорителей с помощью одной
пары реальных громкоговорителей
объемного звучания.
• Screen Depth Matching (Глубина
экрана)
Создается такое чувство, что звук
выходит из экрана, как при просмотре
в кинотеатре.
• Cinema Studio Reverberation
(Реверберация киностудии)
Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах.
Режимы CINEMA STUDIO EX
объединяют три этих элемента
одновременно.
Отключение эффекта
объемного звучания для
фильмов и музыки
Нажмите кнопку 2CH для выбора “2CH
ST.” или нажмите кнопку A.F.D. и
удерживайте ее до тех пор, пока не
будет выбрано значение “A.F.D.
AUTO” .
52
Page 53
Использование
Восстановление
только передних
громкоговорителей
и сабвуфера
(2CH STEREO)
В этом режиме звук выводится
ресивером только через передние
левый/правый громкоговорители и
сабвуфер.
Если входной сигнал представляет
собой многоканальный звук, то
происходит его декодирование в 2
канала с воспроизведением низких
частот через сабвуфер.
Если входной сигнал представляет
собой 2-канальный стереоисточник, то
активизируется схема перенаправления
низких частот ресивера. Низкие
частоты переднего канала
воспроизводятся через сабвуфер.
TUNER
AMP MENU
2CH
2CHA.F.D.MOVIE MUSIC
123
DUAL MONO
исходных установок
для звуковых полей
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,22
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODETUNING
DISPLAY DIMMER
PRESET TUNING
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
VOLUME
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку 2CH
нажатой, нажмите кнопку
?/1.
На дисплее появится надпись “S.F.
CLR.”, и для всех звуковых полей
будут восстановлены исходные
установки.
Прослушивание объемного звука
Нажмите кнопку 2CH.
53
Page 54
Функции тюнера
SSS
Автоматическая
настройка
Прослушивание
радиопередач в
диапазонах FM и AM
С помощью встроенного тюнера можно
прослушивать радиопрограммы в
диапазонах FM и AM. Перед
использованием убедитесь, что антенны
FM и AM подключены к ресиверу
(стр. 27).
Совет
Как показано в следующей таблице, шаг
настройки изменяется в зависимости от кода
региона. Для получения дополнительной
информации о коде региона см. стр. 3.
Код регионаFM AM
CEL, CEK50 кГц9 кГц
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –TUNING +
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
1
FM MODE
2
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также нажать кнопку FM
или AM на ресивере.
54
2 Нажмите кнопку TUNING +
или TUNING –.
Нажмите кнопку TUNING + для
поиска от низких до высоких
радиочастот, от высоких до низких кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает поиск каждый
раз, когда принимает
радиостанцию.
Page 55
Низкое качество приема
стереосигнала в диапазоне
FM
Если качество приема стереосигнала в
диапазоне FM низкое и на дисплее
мигает надпись “STEREO”, выберите
монофонический режим, чтобы снизить
искажение звука.
Нажимайте кнопку FM MODE до тех
пор, пока на дисплее не отобразится
индикация “MONO”.
Для возврата в режим стерео
нажимайте кнопку FM MODE до тех
пор, пока с дисплея не исчезнет
индикация “MONO”.
Прямая настройка
Введите частоту станции с помощью
номерных кнопок.
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
3 Нажмите номерные кнопки,
чтобы ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц
Выберите 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Пример 2: AM 1350 кГц
Выберите 1 b 3 b 5 b 0
При настройке станции в диапазоне
AM отрегулируйте направление
рамочной антенны AM, чтобы
обеспечить оптимально
качественный прием сигнала.
4 Нажмите кнопку ENTER.
Если не удается настроиться
на станцию
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, повторите
действия с 2 по 4. Если все еще не
удается настроиться на станцию, значит,
такая радиочастота не используется в
данной области.
Функции тюнера
2CHA.F.D.MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
ENTER
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
123
3
46
78
>10/
0/10
-
CLEAR
1
2
4
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также нажать кнопку FM
или AM на ресивере.
2 Нажмите кнопку D.TUNING.
55
Page 56
Автоматическое
сохранение станций
в диапазоне FM
(AUTOBETICAL)
Эта функция позволяет сохранять до 30
радиостанций FM и FM RDS в
алфавитном порядке без повторения.
При этом сохраняются только
радиостанции с наиболее сильными
сигналами.
Если необходимо сохранить
радиостанции FM или AM в нужной
последовательности, см. раздел
“Предварительная настройка
радиостанций” (стр. 57).
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
1,2
?/1
AUTO CAL MIC
PHONES
MEMORY
FM MODETUNING
PRESET TUNING
DISPLAY DIMMER
+
+
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD FM AM
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
AMP MENU ENTERMASTER
INPUT MODE
VOLUME
2
1 Нажмите кнопку ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая кнопку MEMORY
нажатой, нажмите кнопку
?/1, чтобы снова включить
ресивер.
На экране отобразится “AUTOBETICAL SELECT”, ресивер
начнет поиск и сохранит все
радиостанции FM и FM RDS,
транслирующие передачи в данном
районе.
Для радиостанций RDS тюнер
сначала находит радиостанции,
передающие одну и ту же
программу, и затем сохраняет
станции с наиболее сильным
сигналом. Выбранные RDS
радиостанции сортируются в
алфавитном порядке по
наименованию передачи
радиовещания, и им присваиваются
2-значные коды. Для получения
дополнительной информации о
RDS радиостанциях см. стр. 60.
Обычные станции FM
обозначаются предварительно
установленными 2-значными
кодами и сохраняются после
станций RDS.
После выполнения этих операций
на экране появится индикация
“FINISH” и ресивер перейдет в
нормальное рабочее состояние.
Примечания
•Не нажимайте никакие кнопки (за
исключением ?/1) на ресивере или
прилагаемом пульте дистанционного
управления во время автоматической
работы ресивера.
•При переезде в другой район необходимо
повторять указанные операции, чтобы
сохранить станции, действующие в новом
районе.
•Для получения дополнительной
информации о настройке сохраненных
станций см. раздел “Настройка на
предварительно установленные станции”
(стр. 58).
•Если после сохранения станций
переместить антенну, настройки могут не
сохраниться. В этом случае повторите
описанную процедуру сохранения станций.
56
Page 57
Предварительная
SSS
настройка
радиостанций
Можно запрограммировать до 30
станций в диапазоне FM и 30 станций в
диапазоне AM. После этого можно
будет без труда настроить часто
прослушиваемые радиостанции.
Предварительная
настройка радиостанций
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
2CHA.F.D.
123
4
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
TUNING –TUNING +
MOVIE MUSIC
DUAL MONO
5
0/10
F
f
REPLAY ADVANCE
<
FM MODE
D.TUNING
9
D.SKIP
MEMORY DVD MENU
ENTER
MUTING
TOOLSDISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
MENU
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
1
3,5
TUNING
+/–
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также нажать кнопку FM
или AM на ресивере.
2 Настройте радиостанцию,
предварительную настройку
которой необходимо
выполнить с помощью
функций автоматической
настройки (стр. 54) или
прямой настройки (стр. 55).
Переключите режим приема FM
при необходимости (стр. 55).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
На несколько секунд загорится
индикатор “MEMORY”.
Выполните действия 4 и 5 перед тем,
как погаснет индикация
“MEMORY”.
4 Нажмите номерные кнопки
для выбора номера
предустановленной станции.
Для выбора номера
предустановленной станции можно
также нажимать кнопку TUNING +
или TUNING –.
Если индикация “MEMORY”
погаснет пред тем, как будет
выбран номер предварительной
установки, еще раз выполните
действия, начиная с пункта 3.
5 Нажмите кнопку ENTER.
Станция будет сохранена в памяти
под выбранным номером
предварительной установки.
Если индикация “MEMORY”
погаснет пред тем, как будет нажата
кнопка MEMORY, еще раз
выполните действия, начиная с
пункта 3.
6 Повторяйте действия
пунктов с 1 по 5 для
предварительной установки
другой станции.
Функции тюнера
57
Page 58
Настройка на
SSS
предварительно
установленные станции
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
Номерные
кнопки
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
.
MOVIE MUSIC
5
9
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
TOOLSDISPLAY
F
f
MENU
REPLAY ADVANCE
<
<
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
TV CH +
PRESET +
>
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также нажать кнопку FM
или AM на ресивере.
1
ENTER
2
2 Несколько раз нажмите
кнопку PRESET + или
PRESET –, чтобы выбрать
нужную предварительно
настроенную станцию.
Можно также нажать кнопку
PRESET TUNING + или PRESET
TUNING – на ресивере.
При каждом нажатии кнопки номер
предварительно установленной
станции изменяется в следующем
порядке:
010203040527...
302928
Также можно нажимать номерные
кнопки, чтобы выбрать нужную
предварительно настроенную
станцию. Затем нажмите кнопку
ENTER, чтобы подтвердить выбор.
58
Page 59
Присвоение названий
SSS
предварительно
установленным станциям
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
3
1
4-7
2CHA.F.D.
123
46
78
>10/
-
CLEAR
Gg
RETURN/EXITMENU
MOVIE MUSIC
5
MEMORY DVD MENU
0/10
ENTER
F
f
9
TOOLSDISPLAY
MASTER VOL
DUAL MONO
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
MUTING
TV VOL
1 Нажмите несколько раз
кнопку TUNER, чтобы
выбрать диапазон FM или
AM.
Можно также нажать кнопку FM
или AM на ресивере.
5 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b
для входа в меню.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
6 Нажмите кнопку управления
V/v, чтобы выбрать “NAME
IN”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
7 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
Курсор замигает, и можно будет
выбрать символ. Выполните
процедуру, описанную в разделе
“Создание имени индекса” ниже
(стр. 60).
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Можно также использовать I на
ресивере.
Функции тюнера
2 Включите предварительно
установленную станцию, для
которой требуется создать
индексное название (стр. 58).
3 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL”.
4 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора
“4-TUNER”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
продолжение следует
59
Page 60
Создание имени индекса
1 Используйте кнопку управления V/v/
B/b, чтобы создать индексное
название.
Можно также использовать U или u и
I или i на ресивере.
Нажмите кнопку управления V/v,
чтобы выбрать символ, затем
нажмите кнопку управления B/b,
чтобы переместить курсор в
следующую позицию.
Если допущена ошибка
Нажимайте кнопку управления B/b,
пока не замигает символ, который
необходимо заменить, затем нажмите
кнопку управления V/v, чтобы
выбрать нужный символ.
Совет
Нажимая кнопку управления V/v, можно
выбрать тип символов следующим
образом.
Буквы (верхний регистр) t Цифры t
Символы
2 Нажмите кнопку управления.
Можно также использовать ENTER
на ресивере.
Введенное наименование
зарегистрировано.
Примечание
При настройке на станцию RDS, которой вы
уже присвоили наименование, вместо
введенного вами наименования появляется
название службы программы. (Название
службы программы изменять нельзя.
Введенное наименование заменяется
названием службы программы.)
Использование
системы
радиоданных (RDS)
Этот ресивер позволяет использовать
систему радиоданных RDS - услугу,
предоставляемую радиостанциями и
заключающуюся в посылке
дополнительной информации вместе с
обычным радиосигналом. Можно
отобразить информацию RDS.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций
в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM
предоставляют услуги RDS, и не все услуги,
предоставляемые ими, одинаковы. Если Вы
не знакомы с услугами RDS, обратитесь в
местные радиостанции, чтобы получить
сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов
RDS
Просто выберите радиостанцию
в диапазоне FM путем прямой
настройки (стр. 55),
автоматической настройки
(стр. 54) или предварительно
установленной настройки
(стр. 58).
При настройке на станцию, которая
предоставляет услуги RDS, загорается
индикатор “RDS”, и на дисплее
отображается название службы
программы.
60
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если
принимаемая станция некорректно передает
сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
Page 61
Отображение
информации RDS
Во время приема станции с
системой RDS нажимайте
последовательно кнопку
DISPLAY на ресивере.
Каждый раз, когда вы нажимаете
кнопку, информация RDS на дисплее
меняется в следующей
последовательности:
Название станции t Частота t
Индикация типа программы
Индикация радиотекстаb) t Индикация
текущего времени (в 24-часовой
системе) t Звуковое поле,
используемое в данный момент
a)
Тип транслируемой программы.
b)
Текстовое сообщение, отправляемое RDS
станцией.
Примечания
•При поступлении экстренного сообщения
от правительственных ведомств на дисплее
мигает индикация “ALARM”.
•Если сообщение состоит из 9 или более
символов, оно отображается на дисплее в
виде бегущей строки.
•Если радиостанция не предоставляет
определенную услугу RDS, на дисплее
появляется индикация “NO XXXX”
(например, “NO TEXT”).
a)
t
Описание типов программ
Индикация
типа
программы
NEWSПрограммы новостей
AFFAIRSПрограммы по темам,
INFOПрограммы по широкому
SPORTСпортивные программы
EDUCATEОбразовательные
DRAMAРадиодрамы и сериалы
CULTUREПрограммы о национальной
SCIENCEПрограммы по
VARIEDДругие программы, такие
POP MПрограммы популярной
ROCK MПрограммы рок-музыки
EASY MЛегкая музыка
LIGHT MИнструментальная,
CLASSICSИсполнения известных
OTHER MМузыка других жанров, не
WEATHERПрогноз погоды
Описание
отраженные в последних
новостях
кругу вопросов, включая
потребительские вопросы и
медицинскую консультацию
программы, такие как
“Сделай сам” и программы,
предлагающие полезные
советы
или региональной культуре,
такие как языковые и
социальные проблемы
естествознанию и
технологиям
как интервью со
знаменитостями, дискуссии и
комедии
музыки
вокальная и хоровая музыка
симфонических оркестров,
камерная музыка, опера и
т. п.
входящих в
вышеперечисленные
категории, такие как ритм-нблюз и регги
Функции тюнера
продолжение следует
61
Page 62
Индикация
типа
программы
FINANCEОтчеты о состоянии
CHILDRENПрограммы для детей
SOCIALПро граммы о людях и вещах,
RELIGIONПрограммы по религиозным
PHONE INПрограммы, в которых
TRAVELПрограммы о путешествиях.
LEISUREПрограммы, посвященные
JAZZПрограммы джаз-музыки
COUNTRYПрограммы кантри-музыки
NATION MПрограммы, освещающие
OLDIESПрограммы о старой музыке
FOLK MПрограммы фольклорной
DOCUMENT Программы документально-
NONEДругие программы, не
Описание
фондовой биржи, торговли и
т. п.
влияющих на них
темам
радиослушатели могут
высказывать свои мнения по
телефону или на
общественном форуме
Не для объявлений, которые
размещаются по TP/TA.
отдыху, такие как
садоводство, рыбная ловля,
кулинария и т.д.
популярную музыку страны
или региона
музыки
исследовательских жанров
указанные выше
Другие операции
Переключение
режима ввода
аудиосигнала
(INPUT MODE)
Можно выбрать режим ввода
аудиосигнала при подсоединении
компонентов как к цифровым, так и к
аналоговым входным аудиогнездам на
ресивере.
1 Нажимайте кнопки выбора
входа, чтобы выбрать
входной сигнал.
2 Нажимайте повторно кнопку
INPUT MODE на ресивере до
тех пор, пока не выберите
режим ввода аудиосигнала.
Индикация выбранного режима
ввода аудиосигнала появится на
дисплее.
62
Page 63
Режимы ввода
аудиосигналов
• AUTO IN
При наличии и цифровых и
аналоговых подключений приоритет
отдается цифровым аудиосигналам.
При отсутствии цифровых
аудиосигналов будет выбрана подача
аналоговых аудиосигналов.
•COAX IN
Устанавливает подачу цифровых
аудиосигналов на выход к гнезду
DIGITAL COAXIAL.
•OPT IN
Устанавливает подачу цифровых
аудиосигналов на выход к гнезду
DIGITAL OPTICAL.
•ANALOG
Устанавливает подачу аналоговых
аудиосигналов на выход к гнездам
AUDIO IN (L/R).
Примечание
Некоторые режимы ввода аудиосигналов не
могут быть установлены в зависимости от
входа.
Присвоение
названий входам
Можно ввести название не более, чем из
8 символов для входов и отобразить его
на дисплее ресивера.
Это удобно для маркировки гнезд
именами подсоединенных компонентов.
1 Нажимая кнопку ввода,
выберите вход, для которого
требуется создать индексное
название.
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
На экране появится “1-LEVEL”.
3 Нажмите повторно кнопку
управления V/v для выбора
“5-AUDIO”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
4 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b
для входа в меню.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
Другие операции
5 Нажмите кнопку управления
V/v, чтобы выбрать “NAME
IN”.
Можно также нажать кнопку U или
u на ресивере.
6 Нажмите кнопку управления
или кнопку управления b,
чтобы подтвердить выбор
этого параметра.
Можно также нажать кнопку
ENTER или i на ресивере.
Курсор замигает, и можно будет
выбрать символ. Выполните
процедуру, описанную в разделе
“Создание имени индекса” (стр. 60).
продолжение следует
63
Page 64
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите кнопку управления B.
Можно также использовать I на
ресивере.
Изменение
индикации на
дисплее
Проверить звуковое поле и т.д. можно
путем изменения информации на
дисплее.
Для выполнения этих действий следует
использовать кнопки на ресивере.
Несколько раз нажмите кнопку
DISPLAY.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация на дисплее изменяется
циклически следующим образом.
Все входные сигналы, кроме
“FM” и “AM”
Индексное название входаa) t
Выбранный вход t Звуковое поле,
используемое в данный момент
“FM” и “AM”
Название станцииb) или название
предварительно установленной
станции
типа программыb) t Индикация
радиотекста
времени (в 24-часовой системе)b) t
Звуковое поле, используемое в данный
момент
a)
t Частота t Индикация
b)
t Индикация текущего
64
a)
Индексное название появится только в том
случае, если его входу присвоена или
предварительно установлена станция (стр.
59, 63). Индексное наименование не будет
отображаться на дисплее, только если были
введены пробелы, или при совпадении с
наименованием входа.
b)
Только при RDS приеме радиопередач (стр.
60).
Page 65
Использование
таймера
отключения
Использование пульта
дистанционного
управления
Можно выполнить такую настройку
ресивера, при которой он будет
автоматически выключаться в
указанное время.
При включенном питании
нажимайте последовательно
кнопку SLEEP.
При каждом нажатии данной кнопки
индикация на дисплее изменяется
циклически следующим образом:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
При использовании таймера
отключения на дисплее появляется
индикация “SLEEP”.
Совет
Для проверки времени, оставшегося до
отключения ресивера, нажмите кнопку
SLEEP. На дисплее появится индикация
оставшегося времени. При повторном
нажатии кнопки SLEEP функция таймера
отключения будет отменена.
Изменение
назначений кнопок
Можно изменить заводские установки
кнопок ввода, чтобы они
соответствовали компонентам системы.
Например, при подключении DVDрекордера к гнездам DVD на ресивере,
можно установить кнопку DVD на этом
пульте дистанционного управления для
управления DVD-рекордером.
1 Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку, назначение
которой необходимо
изменить.
Пример: Нажмите кнопку DVD.
2 Используя приведенную
ниже таблицу, нажмите
соответствующую кнопку
для необходимой категории.
Пример: Нажмите кнопку 4.
Теперь кнопку DVD можно
использовать для управления DVDрекордером.
Использование пульта дистанционного управления
продолжение следует
65
Page 66
Категории и
соответствующие кнопки
Категории
Видеомагнитофон
(режим управления
a)
VTR 3)
Видеомагнитофон
(режим управления VTR 2)
DVD -проигрыватель/DVDрекордер (режим управления
b)
DVD1)
DVD-рекордер (режим
управления DVD3)
CD-проигрыватель5
Дека мини-дисков6
Кассетная дека B7
Тюнер (данный ресивер)8
DVR (Цифровой терминал
CATV)
DSS (Цифровой спутниковый
ресивер)
a)
Для управления видеомагнитофонами Sony
можно использовать режимы VTR 2 или
VTR 3, которые соответствуют
видеомагнитофонам 8 мм и VHS
соответственно.
b)
Для управления DVD-рекордерами Sony
можно использовать режим DVD1 или
DVD3. Дополнительную информацию см. в
инструкциях по эксплуатации, прилагаемой
к DVD-рекордеру.
b)
Нажмите
1
2
a)
3
4
9
0/10
Для очистки всех назначений
кнопок пульте
дистанционного управления
Удерживайте нажатыми кнопки ?/1,
AUTO CAL и MASTER VOL –.
одновременно.
Пульт дистанционного управления
возвращен к заводским установкам.
Дополнительная
информация
Глоссарий
x Dolby Digital
Технология кодирования/
декодирования цифровых
аудиосигналов, разработанная Dolby
Laboratories, Inc. Состоит из
фронтальных (левый/правыи) каналов,
среднего канала, канала окружающего
звука (левый/правыи) и канала
сабвуфера. Это характерный
аудиостандарт для DVD-видеосигналов,
который известен как 5.1-канальный
аудиосигнал окружающего звука.
Поскольку информация сигнала
окружающего звука записана и
воспроизводится в стереофоническом
режиме, то передается более
реалистичный звук с более полным
эффектом присутствия, чем с помощью
формата Dolby surround.
x Dolby Pro Logic II
Данная технология преобразует
2-канальный аудиосигнал, записанный в
стереофоническом режиме, для
5.1-канального воспроизведения. Режим
MOVIE предназначен для фильмов,
режим MUSIC предназначен для
стереофонических источников,
например, музыки. Старые фильмы,
закодированные в традиционном
стереоформате, могут быть улучшены с
помощью 5.1-канального
воспроизведения окружающего звука.
66
Page 67
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Технология обработки аудиосигналов,
разработанная Dolby Laboratories, Inc.
Информация центрального и
монофонического аудиосигналов
передается по двум стереоканалам. При
воспроизведении аудиосигнал
декодируется и воспроизводится как
4-канальный окружающий звук. Это
наиболее распространенный метод
обработки для DVD-видеосигналов.
x DTS Digital Surround
Технология кодирования/
декодирования цифровых
аудиосигналов, разработанная Digital
Theater Systems, Inc. Она сжимает
аудиосигналы в меньшей степени, чем
Dolby Digital, обеспечивая более
высокое качество звучания.
x Частота дискретизации
Для преобразования аналоговых
аудиосигналов в цифровые аналоговые
данные должны быть представлены в
дискретном виде. Данный процесс
называется дискретизацией, а величина,
показывающая сколько раз в секунду
квантифицируется аналоговый сигнал
для преобразования в цифровую форму,
называется частотой дискретизации.
Стандартный музыкальный компактдиск хранит данные с преобразованием
в цифровую форму со скоростью 44100
раз в секунду, что выражается
величиной частоты дискретизации 44,1
кГц. В сущности, чем выше частота
дискретизации, тем лучше качество
звука.
Меры
предосторожности
Безопасность
В случае попадания какого-либо
твердого предмета или жидкости внутрь
корпуса следует отсоединить
проигрыватель от сети и перед
дальнейшей эксплуатацией проверить
его у квалифицированного специалиста.
Источники питания
• Перед эксплуатацией аппарата
проверьте, что рабочее напряжение
соответствует напряжению,
используемому в вашем регионе.
Рабочее напряжение указано на
табличке, расположенной на задней
панели ресивера.
• Аппарат не отсоединяется от
источника сетевого питания
переменного тока (электрической
сети) до тех пор, пока он подсоединен
к стенной розетке, даже если сам
аппарат будет выключен.
• Если вы не собираетесь использовать
ресивер в течение длительного
времени, отключите его от
электросети. Чтобы отключить
кабель питания, потяните его за вилку;
никогда не тяните за сам кабель.
• Кабель питания переменного тока
необходимо заменять только в
квалифицированной ремонтной
мастерской.
Дополнительная информация
продолжение следует
67
Page 68
Перегрев
Несмотря на то, что ресивер
нагревается при работе, это не является
неисправностью. Если аппарат
эксплуатируется продолжительное
время при повышенной громкости,
температура верхней, нижней и
боковых частей корпуса значительно
повышается. Во избежание ожога не
прикасайтесь к корпусу.
Установка
• Установите ресивер в месте с хорошей
вентиляцией для предотвращения
нагрева внутри аппарата и увеличения
срока его службы.
• Не располагайте ресивер возле
источников тепла или в местах
попадания прямого солнечного света,
чрезмерно запыленных местах или в
местах с повышенной вибрацией.
• Не ставьте никаких предметов на
поверхность корпуса, что может
перекрыть вентиляционные
отверстия и вызвать неисправность
аппарата.
• Не располагайте ресивер рядом с
таким оборудованием, как телевизор,
видеомагнитофон или кассетная дека.
(Если ресивер используется в
комбинации с телевизором,
видеомагнитофоном или кассетной
декой и установлен слишком близко к
данному оборудованию, могут
возникнуть помехи и снизиться
качество изображения. Это особенно
характерно при использовании
комнатной антенны. Поэтому
рекомендуется использовать
наружную антенну.)
• Соблюдайте осторожность при
размещении устройства на
поверхностях, обработанных особым
образом (натертых воском,
покрашенных масляными красками,
полированных и т.д.), так как это
может привести к появлению на них
пятен или изменению цвета.
Эксплуатация
Перед подключением других
компонентов, выключите ресивер и
отсоедините его от сети.
При обнаружении искажения
цветности на экране
находящегося поблизости
телевизора
Передние и центральный
громкоговорители, а также сабвуфер
являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа и могут
быть установлены в непосредственной
близости от телевизора. Однако в
некоторых моделях телевизоров может
все же наблюдаться искажение
цветности. Поскольку
громкоговорители объемного звучания
не являются громкоговорителями
магнитозащищенного типа, их
рекомендуется разместить на
некотором расстоянии от телевизора
(стр. 15).
Если наблюдаются
искажения цвета…
Выключите телевизор, затем включите
его снова через 15 - 30 минут.
Если по-прежнему
наблюдается искажение
цветности...
Разместите громкоговоритель
подальше от телевизора.
При возникновении эффекта
акустической обратной связи
Переставьте громкоговорители или
уменьшите громкость на ресивере.
68
Page 69
Очистка
Чистите корпус, панель и регуляторы
мягкой тканью, слегка смоченной
раствором нейтрального моющего
средства. Не пользуйтесь никакими
абразивными подушечками, чистящими
порошками или растворителями,
такими как спирт или бензин.
Если у Вас возникнут вопросы или
проблемы относительно Вашего
ресивера, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Поиск и устранение
неисправностей
При возникновении любой из
последующих затруднительных
ситуаций во время использования
ресивера воспользуйтесь руководством
по устранению неполадок, чтобы
устранить неисправность.
Отсутствие звука в независимости
от выбранного компонента или
воспроизведение звука с очень
низким уровнем громкости.
• Проверьте правильность и
надежность подключения
громкоговорителей и компонентов.
• Убедитесь, что ресивер и все
компоненты включены.
• Убедитесь, что регулятор громкости
MASTER VOLUME не установлен в
положение “VOL MIN”.
• Проверьте подключение
наушников.
• Нажмите кнопку MUTING для
отмены функции отключения звука.
• Убедитесь, что на ресивере выбран
правильный компонент с помощью
кнопок ввода.
• Включено защитное устройство
ресивера. Выключите ресивер,
устраните причину короткого
замыкания и снова включите
питание.
Дополнительная информация
Отсутствие звука от определенного
компонента.
• Убедитесь, что компонент
правильно подключен к
предназначенным для него входным
аудиогнездам.
• Убедитесь, что кабели,
используемые для соединения,
полностью вставлены в гнезда как
на ресивере, так и на компоненте.
• Убедитесь, что на ресивере выбран
правильный компонент.
продолжение следует
69
Page 70
Отсутствие звука от одного из
передних громкоговорителей.
• Подключите наушники к гнезду
PHONES и убедитесь, что звук
выводится через наушники. Если
через наушники выводится звук
только одного канала, то компонент,
возможно, неправильно подключен
к ресиверу. Убедитесь, что все
кабели полностью вставлены в
гнезда как на ресивере, так и на
компоненте. Если через наушники
выводится звук обоих каналов, то,
возможно, передний
громкоговоритель неправильно
подключен к ресиверу. Проверьте
соединение переднего
громкоговорителя, из которого не
воспроизводится звук.
• Убедитесь, что подключение
произведено к обоим аналоговым
гнездам L и R компонента, а не
только к одному из этих гнезд.
Используйте аудиокабель (не входит
в комплект).
Звук из левого и правого
громкоговорителей не
сбалансирован, или каналы
подключены неверно.
• Проверьте правильность и
надежность подключения
громкоговорителей и компонентов.
• Отрегулируйте параметры баланса с
помощью меню LEVEL.
Слышен сильный фон или помехи.
• Проверьте надежность
подключения громкоговорителей и
компонентов.
• Убедитесь, что соединительные
кабели не соприкасаются с
трансформатором или двигателем и
находятся не ближе 3 м от
телевизора или лампы дневного
света.
• Отодвиньте телевизор от
аудиокомпонентов.
• Штекеры и разъемы загрязнены.
Протрите их тканью, слегка
смоченной в спирте.
Отсутствие звука от аналоговых
2-канальных источников.
• Убедитесь, что для параметра
INPUT MODE не установлено
значение “COAX IN” или “OPT IN”
для выбранного входа (стр. 62).
Отсутствие звука от цифровых
источников (через входные гнезда
COAXIAL или OPTICAL).
• Убедитесь, что для параметра
INPUT MODE не установлено
значение “ANALOG” (стр. 62).
Убедитесь, что для параметра
INPUT MODE не установлено
значение “COAX IN” для
источников от входного гнезда
OPTICAL или “OPT IN” для
источников от входного гнезда
COAXIAL.
70
Звук не выводится или выводится с
очень низким уровнем громкости
через центральный
громкоговоритель/
громкоговоритель объемного
звучания.
• Выберите режим CINEMA STUDIO
EX (стр. 51).
• Отрегулируйте уровень громкости
громкоговорителя (стр. 34).
Звук через сабвуфер не выводится.
• Проверьте правильность и
надежность подключения
сабвуфера.
• Убедитесь, что сабвуфер включен.
Page 71
Эффект объемного звучания не
достигается.
• Убедитесь, что функция звукового
поля включена (нажмите кнопку
MOVIE или MUSIC).
• Звуковые поля не работают для
сигналов с частотой дискретизации
более 48 кГц.
Многоканальное звучание Dolby
Digital или DTS не воспроизводится.
• Убедитесь, что воспроизводимый
диск DVD и т.д. записан в формате
Dolby Digital или DTS.
• При подключении проигрывателя
DVD или других устройств к гнездам
цифрового входа ресивера
проверьте звуковые настройки
(настройки для аудиовыхода)
подключаемого компонента.
Низкое качество приема в
диапазоне FM.
• Воспользуйтесь 75-омным
коаксиальным кабелем (не
прилагается) для подключения
ресивера к наружной антенне FM,
как показано ниже. При
подключении системы к наружной
антенне обязательно обеспечьте ее
заземление с целью защиты от
грозового разряда. Чтобы
предотвратить возгорание газа, не
подсоединяйте провод заземления к
газовым трубам.
Наружная антенна FM
Ресивер
ANTENNA
Не удается выполнить настройку на
радиостанции.
• Проверьте правильность
подключения антенн.
Отрегулируйте антенны. При
необходимости подключите
внешнюю антенну.
• Сигнал станции слишком слабый
(для автоматической настройки).
Выполните прямую настройку
вручную.
• Убедитесь, что интервал настройки
установлен правильно (при
настройке на станции АМ в режиме
прямой настройки).
• Станции предварительно не
настроены или удалены из памяти
(при настройке путем сканирования
предварительно настроенных
станций). Выполните
предварительную настройку
станций (стр. 57).
• Нажимайте кнопку DISPLAY на
ресивере, чтобы на дисплее
появилась индикация частоты.
Не работает система RDS.
• Убедитесь, что выполнена
настройка на станцию FM RDS.
• Выберите станцию FM с более
сильным сигналом.
Не отображается необходимая
информация системы RDS.
• Обратитесь к радиостанции и
проверьте, предоставляет ли она
данную услугу или нет. Если эта
услуга предоставляется, возможно,
она временно недоступна.
Дополнительная информация
AM
Провод
заземления
(не прилагается)
К земле
продолжение следует
71
Page 72
Отсутствие изображения, или
нечеткое изображение выводится
на экран телевизора или монитора.
• Выберите соответствующий вход с
помощью кнопок ввода.
• Настройте телевизор на
соответствующий входной режим.
• Отодвиньте телевизор от
аудиокомпонентов.
• Правильно назначьте видеовход
компонента.
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного управления
не работает.
• Направьте пульт дистанционного
управления на датчик
дистанционного управления на
ресивере.
• Удалите все препятствия между
пультом дистанционного
управления и ресивером.
• Если батарейки в пульте
дистанционного управления
разрядились, установите новые.
• Убедитесь в том, что на пульте
дистанционного управления выбран
нужный вход.
Сообщения об ошибках
При возникновении неисправности на
дисплее отображается сообщение. Вы
можете проверить состояние системы
по данному сообщению.
Руководствуйтесь следующей таблицей
для устранения проблемы. Если какаялибо проблема не устраняется,
обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony. При отображении
сообщения об ошибке во время
выполнения автоматической
калибровки см. раздел “Коды ошибок и
предупреждений” (стр. 32) для
устранения проблемы.
DEC. EROR
Появляется, если сигнал, который
ресивер не может декодировать
(например, DTS-CD), подается при
установке “DEC. PRI.” в меню
AUDIO в положение “DEC. PCM” .
Установите ее в положение “DEC.
AUTO” (стр. 41).
PROTECT
Ресивер воспроизводит неустойчивый
сигнал. Ресивер автоматически
выключится через несколько секунд.
Проверьте подключение
громкоговорителей и снова включите
питание.
72
Page 73
Если не удается устранить
неисправность с помощью
руководства по устранению
неполадок
Устранить эту неисправность может
очистка памяти ресивера (стр. 28).
Однако следует учесть, что все
настройки, занесенные в память, будут
сброшены до заводских значений и
потребуется заново выполнить все
настройки ресивера.
Если проблему устранить не
удалось
Обратитесь к ближайшему дилеру
фирмы Sony. Следует иметь в виду, что в
случае замены каких-либо деталей
специалистом технического
обслуживания во время ремонта, детали
могут не возвращаться.
Справочная информация по
очистке памяти ресивера
ОчиститьСм.
Все запомненные установкистр. 28
Настроенные звуковые поля стр. 53
Технические
характеристики
Секция усилителя
Выходная мощность
Для моделей с кодом региона CEL, CEK
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 0,7%)
FRONT
CENTER
SUR
(6 Ом при 1 кГц, общий коэффициент
нелинейных искажений 10%)
FRONT
CENTER
SUR
1)
2)
2):
2)
: 85 Вт
2)
: 85 Вт/канал
2)
: 122 Вт/канал
2)
: 122 Вт
2)
: 122 Вт/канал
Измерено в следующих условиях:
Код регионаТребования по
CEL, CEK230 В переменного
В зависимости от установок звукового поля
и источника, звуковой сигнал может
отсутствовать.
1)
85 Вт/канал
электропитанию
тока, 50 Гц
Входы (Aналоговые)
SA-CD/CD,
VIDEO 1, 2, DVD
Входы (Цифровые)
DVD
(Koaксиaльный)
VIDEO 1, 2
(Оптический)
Выходы (Aналоговые)
SUB WOOFERНапряжение: 2 В
Диапазон воспроизводимых частот:
Чувствительность:
800 мВ
Сопротивление:
50 кОм
Чувствительность: –
Сопротивление: 75 Ом
Чувствительность: –
Сопротивление: –
Сопротивление: 1 кОм
28 – 20000 Гц
продолжение следует
Дополнительная информация
73
Page 74
Тембр
Уровни усиления±6 дБ, с шагом в 1 дБ
Тюнер FM
Диапазон настройки
87,5 – 108,0 МГц
AнтеннаПроволочная антенна
FM
Разъемы для подключения антенны
75 Ом,
несбалансированные
Промежуточная частота
10,7 МГц
Тюнер AM
Диапазон настройки
Для моделей с кодом региона CEL, CEK