2-682-394-41(1)
DVD Home
Theatre System
Bedienungsanleitung__________________________DE
Gebruiksaanwijzing___________________________NL
Bruksanvisning______________________________SE
HTP-36DW
©2006 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur vorliegenden Anleitung
•Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell HTP-36DW. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL“.
•Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen. Einzelheiten zur Verwendung des DVD-Players finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit dem DVD-Player geliefert wird.
Das HTP-36DW umfasst:
• Receiver |
STR-K780 |
• DVD-Player |
DVP-NS36 |
• Lautsprechersystem |
|
– Frontlautsprecher |
SS-MSP680 |
– Centerlautsprecher |
SS-CNP680 |
– Surroundlautsprecher |
SS-SRP680 |
– Subwoofer |
SA-WP780 |
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist auf der oberen rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
R |
L |
R |
L |
+ + +
+
R |
L |
R |
L |
SURROUND CENTER FRONT
SPEAKERS
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet.
*Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D- Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
2DE
Inhaltsverzeichnis |
|
Vorbereitungen |
|
Lage und Funktion der Teile und |
|
Bedienelemente........................................ |
4 |
1: Installieren der Lautsprecher................... |
13 |
2: Anschließen von Lautsprechern.............. |
15 |
3a: Anschließen von Audiokomponenten ... |
17 |
3b: Anschließen von Videokomponenten ... |
19 |
4: Anschließen der Antennen...................... |
25 |
5: Vorbereiten des Receivers und der |
|
Fernbedienung........................................ |
26 |
6: Automatische Kalibrierung |
|
(AUTO CALIBRATION) ...................... |
27 |
7:Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher
(TEST TONE)........................................ |
30 |
Wiedergabe |
|
Auswählen einer Komponente .................... |
31 |
Tonund Bildwiedergabe ............................ |
33 |
Wiedergeben von
Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digitalund DTS- |
|
Raumklang |
|
(AUTO FORMAT DIRECT).................. |
44 |
Auswählen eines vorprogrammierten |
|
Klangfeldes............................................. |
46 |
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher |
|
und den Subwoofer |
|
(2CH STEREO)...................................... |
49 |
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die |
|
werkseitigen Einstellungen..................... |
49 |
Funktionen des Tuners |
|
|
|
DE |
|
UKW/AM-Radioempfang ........................... |
50 |
|
Automatisches Speichern von UKW-Sendern |
|
|
(AUTOBETICAL).................................. |
52 |
|
Speichern von Radiosendern ....................... |
53 |
|
Das Radiodatensystem (RDS) ..................... |
56 |
|
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs.............................. |
35 |
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL) ........ |
38 |
Einstellen des Klangs (Menü TONE) ......... |
39 |
Einstellungen für den Raumklang |
|
(Menü SUR)........................................... |
39 |
Tunereinstellungen (Menü TUNER)........... |
40 |
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO)..... |
40 |
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM)...... |
41 |
Automatische Kalibrierung |
|
(Menü A. CAL)...................................... |
44 |
Sonstige Funktionen |
|
Wechseln des Audioeingangsmodus |
|
(INPUT MODE)..................................... |
57 |
Benennen von Eingängen ............................ |
58 |
Wechseln der Anzeige ................................. |
59 |
Der Ausschalttimer...................................... |
60 |
Verwenden der |
|
Fernbedienung |
|
Ändern der Tastenbelegung ......................... |
60 |
Weitere Informationen |
|
Glossar......................................................... |
61 |
Sicherheitsmaßnahmen................................ |
62 |
Störungsbehebung ....................................... |
64 |
Technische Daten ........................................ |
67 |
Index ............................................................ |
70 |
3DE
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Receiver
Vorderseite
1 |
|
2 3 4 |
5 |
|
|
6 7 |
8 |
|||
|
|
DISPLAY |
DIMMER |
|
|
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMP MENU ENTER |
|
|
|
MASTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
AUTO CAL MIC |
MEMORY |
PRESET TUNING + |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 VIDEO 2 |
DVD SA-CD/CD |
FM |
AM |
|
|
|
|
|
FM MODE |
TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
|
INPUT MODE |
|
|
|
w;ql qk qj qh |
qg |
qf |
qd qs qaq; 9 |
Bezeichnung |
Funktion |
A?/1 |
Mit dieser Taste schalten |
|
Sie den Receiver ein bzw. |
|
aus (Seite 26, 33, 34, 49). |
|
|
BDISPLAY |
Mit dieser Taste wählen |
|
Sie die Informationen aus, |
|
die im Display angezeigt |
|
werden sollen (Seite 56, |
|
59). |
|
|
CDIMMER |
Mit dieser Taste stellen Sie |
|
die Helligkeit des |
|
Displays ein. |
DFernbedienungs- Empfängt die Signale von
sensor |
der Fernbedienung. |
EDisplay |
Hier wird der aktuelle |
|
Status der ausgewählten |
|
Komponente oder eine |
|
Liste der auswählbaren |
|
Optionen angezeigt |
|
(Seite 6). |
|
|
Bezeichnung |
Funktion |
F2CH |
Mit dieser Taste wählen |
|
Sie den Modus 2CH |
|
STEREO aus (Seite 41, |
|
49). |
|
|
GA.F.D. |
Mit dieser Taste wählen |
|
Sie den A.F.D.-Modus aus |
|
(Seite 45). |
|
|
HMOVIE, |
Mit diesen Tasten wählen |
MUSIC |
Sie das gewünschte |
|
Klangfeld aus (MOVIE, |
|
MUSIC) (Seite 46). |
|
|
IMASTER |
Durch Drehen dieses |
VOLUME |
Reglers stellen Sie den |
|
Lautstärkepegel aller |
|
Lautsprecher gleichzeitig |
|
ein (Seite 31, 32, 33, 34). |
|
|
4DE
Bezeichnung |
Funktion |
JENTER |
Mit dieser Taste können |
|
Sie Sender speichern oder |
|
ausgewählte |
|
Einstellungen bestätigen |
|
(Seite 26, 29, 30, 35, 54, |
|
58). |
|
|
KINPUT MODE |
Mit dieser Taste wählen |
|
Sie den Eingangsmodus |
|
aus, wenn Komponenten |
|
an die digitalen und die |
|
analogen Buchsen |
|
angeschlossen sind |
|
(Seite 57). |
|
|
LI/i/U/u |
Nachdem Sie AMP |
|
MENU (M) gedrückt |
|
haben, wählen Sie mit I |
|
bzw. i oder U bzw. u die |
|
Einstellungen aus. |
|
|
MAMP MENU |
Mit dieser Taste rufen Sie |
|
das Menü des Receivers |
|
auf. |
|
|
NEingangstasten |
Mit den Eingangstasten |
|
wählen Sie die |
|
Komponente aus, die |
|
verwendet werden soll. |
|
|
OPRESET TUNING |
Mit dieser Taste wählen |
+/– |
Sie einen gespeicherten |
|
Radiosender aus. |
|
|
PTUNING +/– |
Mit diesen Tasten können |
|
Sie Sender suchen. |
|
|
QMEMORY |
Mit dieser Taste können |
|
Sie Sender speichern. |
|
|
RFM MODE |
Mit dieser Taste schalten |
|
Sie beim UKW-Empfang |
|
zwischen mono und stereo |
|
um. |
|
|
SBuchse PHONES |
Dient zum Anschließen |
|
von Kopfhörern |
|
(Seite 64). |
|
|
TBuchse AUTO |
Dient zum Anschließen |
CAL MIC |
des mitgelieferten |
|
Optimierungsmikrofons |
|
ECM-AC2 für die |
|
automatische |
|
Kalibrierung (Seite 27). |
|
|
Vorbereitungen
Fortsetzung
5DE
Die Anzeigen im Display
1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
5 |
6 |
|
|
7 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
LFE |
SP |
;DIGITAL |
|
;PRO |
LOGIC II |
DTS |
|
|
|
|
RDS |
MEMORY |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEP OPT COAX |
|
|
D.RANGE |
|
STEREO |
MONO |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
L |
C |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
SL |
S |
|
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qd qs |
qa |
|
|
q; |
9 |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qf
8
Bezeichnung |
Funktion |
ASW |
Leuchtet, wenn über die Buchse |
|
SUB WOOFER ein |
|
Audiosignal ausgegeben wird. |
|
|
BLFE |
Leuchtet, wenn die |
|
wiedergegebene Disc einen |
|
LFE (Low Frequency Effect)- |
|
Kanal enthält und tatsächlich |
|
ein LFE-Signal wiedergegeben |
|
wird. |
|
|
CSP |
Leuchtet, wenn der Receiver |
|
eingeschaltet ist. Die Anzeige |
|
leuchtet nicht, wenn an die |
|
Buchse PHONES Kopfhörer |
|
angeschlossen sind. |
|
|
D;DIGITAL |
Leuchtet, wenn Dolby Digital- |
|
Signale eingespeist werden. |
|
Hinweis |
|
Bei der Wiedergabe einer Dolby |
|
Digital-Disc müssen digitale |
|
Anschlüsse verwendet werden |
|
und INPUT MODE darf nicht |
|
auf „ANALOG“ gesetzt sein |
|
(Seite 57). |
|
|
E;PRO |
„; PRO LOGIC“ leuchtet, |
LOGIC (II) |
wenn der Receiver |
|
2-Kanal-Signale mit Pro Logic |
|
verarbeitet, um die Centerund |
|
Surroundkanalsignale |
|
auszugeben. „; PRO LOGIC |
|
II“ leuchtet, wenn der Pro Logic |
|
II Movie-/Music-Decoder |
|
aktiviert ist. |
|
Hinweis |
|
Die Dolby Pro Logicund |
|
Dolby Pro Logic II- |
|
Decodierung steht bei Signalen |
|
im DTS-Format nicht zur |
|
Verfügung. |
|
|
Bezeichnung |
Funktion |
FDTS |
Leuchtet, wenn DTS-Signale |
|
eingespeist werden. |
|
Hinweis |
|
Bei der Wiedergabe einer DTS- |
|
Disc müssen digitale |
|
Anschlüsse verwendet werden |
|
und INPUT MODE darf nicht |
|
auf „ANALOG“ gesetzt sein |
|
(Seite 57). |
|
|
GMEMORY |
Leuchtet, wenn eine |
|
Speicherfunktion wie das |
|
Eingeben von Namen, das |
|
Speichern von Radiosendern |
|
(Seite 53) usw. aktiviert ist. |
|
|
H Anzeigen für |
Leuchten, wenn Sie am |
gespeicherte |
Receiver gespeicherte |
Sender |
Radiosender einstellen. |
|
Einzelheiten zum Speichern |
|
von Radiosendern finden Sie |
|
auf Seite 53. |
|
|
ITuner- |
Leuchten, wenn Sie am |
anzeigen |
Receiver Radiosender |
|
einstellen (Seite 50) usw. |
|
|
JD.RANGE |
Leuchtet, wenn die |
|
Dynamikbereichskompri- |
|
mierungaktiviert ist (Seite 36). |
|
|
KCOAX |
Leuchtet, wenn INPUT MODE |
|
auf „AUTO“ eingestellt ist und |
|
das Eingangssignal ein |
|
Digitalsignal ist, das über die |
|
Buchse COAXIAL eingespeist |
|
wird, oder wenn INPUT MODE |
|
auf „COAX IN“ eingestellt ist |
|
(Seite 57). |
|
|
6DE
Bezeichnung |
Funktion |
LOPT |
Leuchtet, wenn INPUT MODE |
|
auf „AUTO“ eingestellt ist und |
|
das Eingangssignal ein |
|
Digitalsignal ist, das über die |
|
Buchse OPTICAL eingespeist |
|
wird, oder wenn INPUT MODE |
|
auf „OPT IN“ eingestellt ist |
|
(Seite 57). |
|
|
MSLEEP |
Leuchtet, wenn der |
|
Ausschalttimer aktiviert ist |
|
(Seite 60). |
|
|
NAnzeigen für |
Die Buchstaben (L, C, R usw.) |
den |
geben die Kanäle an, die gerade |
Wiedergabe- |
wiedergegeben werden. Die |
kanal |
Kästchen um die verschiedenen |
|
Buchstaben variieren und geben |
|
an, wie der Receiver den Ton |
|
der Signalquelle |
L |
heruntermischt. |
Linker Frontkanal |
|
R |
Rechter Frontkanal |
C |
Centerkanal (mono) |
SL |
Linker Surroundkanal |
SR |
Rechter Surroundkanal |
SSurround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): Dolby Digital 3/2.1 Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW LFE
L C R
SL SR
Vorbereitungen
Fortsetzung
7DE
Rückseite
1 |
2 |
|
3 |
|
|
4 |
|
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
5 |
|||||||||
AFeld DIGITAL INPUT |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Buchse |
Dienen zum |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
Anschließen eines |
|||
|
|
|
|
|
|
IN |
DVD-Players usw. |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Buchse |
||
|
|
|
|
|
|
Buchse |
||||
|
|
|
|
|
|
COAXIAL bietet |
||||
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
bei hoher |
|||
|
|
|
|
|
|
IN |
Lautstärke eine |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
höhere Tonqualität |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Seite 21, 23). |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
BFeld ANTENNA |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
FM |
Dient zum |
|||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
Anschließen der |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
mit dem Receiver |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
gelieferten UKW- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Wurfantenne |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Seite 25). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
AM |
Dient zum |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
Anschließen der |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
mit dem Receiver |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
gelieferten AM- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ringantenne |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(Seite 25). |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
R |
L |
+ + +
+
R |
L |
R |
L |
SURROUND CENTER FRONT
SPEAKERS
CFeld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß |
Buchsen |
Diese Buchsen |
|
(L-links) |
AUDIO IN/ |
können Sie mit den |
|
Rot |
OUT |
Videound |
|
|
Audiobuchsen |
||
(R-rechts) |
|
||
|
|
eines |
|
|
Buchsen |
Videorecorders |
|
Gelb |
oder DVD-Players |
||
VIDEO IN/ |
|||
|
verbinden |
||
|
OUT* |
||
|
(Seite 20, 21, 22, |
||
|
|
||
|
|
23, 24). |
|
|
|
|
DFeld COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT
Grün |
Buchsen |
Dienen zum |
|
COMPONENT Anschließen eines |
|||
|
|||
Blau |
VIDEO |
DVD-Players, |
|
INPUT/ |
Fernsehgeräts oder |
||
|
OUTPUT* |
Satellitentuners. |
|
Rot |
|
Über diese |
|
|
|
Buchsen erzielen |
Sie eine hohe Bildqualität (Seite 20, 22, 23).
8DE
EFeld SPEAKER
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 15).
Dient zum Anschließen des Subwoofers (Seite 15).
FFeld AUDIO INPUT
Weiß |
Buchsen |
Dienen zum |
(L-links) |
AUDIO IN |
Anschließen eines |
Rot |
|
CD-Players usw. |
|
(Seite 18). |
|
(R-rechts) |
|
*Wenn Sie ein Fernsehgerät an die Buchse MONITOR OUT anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 20).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung RM-AAU006 können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 60).
|
|
|
|
|
1Taste AV ?/1 |
|
TV/VIDEO |
AUTO |
AV |
TV ?/1 |
(ein/Bereitschaft) |
|
SLEEP |
CAL |
?/1 |
?/1 |
|
wg |
|
2Taste TV ?/1, ?/1 |
|||
|
|
|
|
||
wf |
|
|
SYSTEM STANDBY |
(ein/Bereitschaft) |
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
|
|||
|
DVD |
SA-CD/CD |
3 |
||
|
|
|
|
|
|
wd |
|
|
TUNER |
AMP MENU |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
ws |
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
5 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
DUAL MONO |
6 |
|
|
||||
wa |
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
7 |
|
|||||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
8 |
|
D.SKIP |
||||
|
|
|
|
9 |
|
w; |
>10/ |
|
MEMORY DVD MENU |
||
- |
0/10 |
ENTER |
|
q; |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
ql |
DISPLAY |
|
TOOLS MUTING |
qa |
|
|
F |
|
|
qs |
|
|
|
|
TV VOL |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
MASTER VOL |
|
|
qk |
G |
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
qd |
qj |
|
f |
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
qf |
||
|
|
||||
|
|
|
|||
|
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
|
.<< >
TUNING – |
|
TUNING + |
qg |
m |
H |
M |
|
TV |
|
|
|
qh |
X |
x |
|
Vorbereitungen
Fortsetzung
9DE
Bezeichnung |
Funktion |
||
A AV ?/1 |
Mit dieser Taste schalten Sie |
||
|
|
die Audio-/ |
|
|
|
Videokomponenten von Sony |
|
|
|
ein bzw. aus, für die die |
|
|
|
Fernbedienung programmiert |
|
|
|
ist. |
|
|
|
Wenn Sie gleichzeitig ?/1 |
|
|
|
(B) drücken, schalten sich |
|
|
|
der Receiver und die anderen |
|
|
|
Komponenten aus (SYSTEM |
|
|
|
STANDBY). |
|
|
|
Hinweis |
|
|
|
Die Funktion der Taste AV |
|
|
|
?/1 ändert sich automatisch |
|
|
|
mit jedem Tastendruck auf |
|
|
|
eine der Eingangstasten (C). |
|
|
|
|
|
B TV ?/1 |
Drücken Sie TV ?/1 und TV |
||
|
|
(P) gleichzeitig, um das |
|
|
|
Fernsehgerät einbzw. |
|
|
|
auszuschalten. |
|
|
|
|
|
?/1 |
Mit dieser Taste schalten Sie |
||
|
|
den Receiver ein bzw. aus. |
|
|
|
Um alle Komponenten |
|
|
|
auszuschalten, drücken Sie |
|
|
|
gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 |
|
|
|
(A) (SYSTEM STANDBY). |
|
|
|
||
C Eingangs- |
Mit den Eingangstasten |
||
|
tasten |
wählen Sie die Komponente |
|
|
|
aus, die verwendet werden |
|
|
|
soll. Wenn Sie eine der |
|
|
|
Eingangstasten drücken, |
|
|
|
schaltet sich der Receiver ein. |
|
|
|
Werkseitig sind die Tasten so |
|
|
|
programmiert, dass damit die |
|
|
|
unten genannten Sony- |
|
|
|
Komponenten gesteuert |
|
|
|
werden können. Die |
|
|
|
Tastenbelegung können Sie |
|
|
|
wie unter „Ändern der |
|
|
|
Tastenbelegung“ auf Seite 60 |
|
|
|
erläutert ändern. |
|
|
|
|
|
|
|
Taste |
Sony- |
|
|
|
Komponente |
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
Videorecorder |
|
|
|
(VTR-Modus 3) |
|
|
|
|
|
|
VIDEO 2 |
Videorecorder |
|
|
|
(VTR-Modus 2) |
|
|
|
|
|
|
DVD |
DVD-Player |
|
|
|
|
|
|
SA-CD/CD |
Super Audio CD-/ |
|
|
|
CD-Player |
|
|
|
|
|
|
TUNER |
Integrierter Tuner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bezeichnung Funktion
D AMP MENU Mit dieser Taste rufen Sie das Menü des Receivers auf. Danach können Sie mit den Steuertasten Menüfunktionen ausführen.
E MOVIE, Mit diesen Tasten wählen Sie MUSIC das gewünschte Klangfeld aus
(MOVIE, MUSIC).
F DUAL MONO Mit dieser Taste wählen Sie die Sprache für digitale Sendungen aus.
G FM MODE |
Mit dieser Taste schalten Sie |
|
|
|
beim UKW-Empfang |
|
|
zwischen mono und stereo um. |
|
|
|
H D.TUNING |
Mit dieser Taste wechseln Sie |
|
|
|
in den Modus zum direkten |
|
|
Einstellen von Sendern. |
|
|
|
|
D.SKIP |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
Discs in einem CDbzw. |
|
|
DVD-Wechsler überspringen. |
|
|
|
I ENTER |
Nach dem Auswählen eines |
|
|
|
Kanals, einer Disc oder eines |
|
|
Titels mit den Zahlentasten |
|
|
drücken Sie diese Taste, um |
|
|
die Auswahl zu bestätigen. |
|
|
|
|
MEMORY |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
Sender speichern. |
|
|
|
J DVD MENU |
Mit dieser Taste rufen Sie das |
|
|
|
Menü eines DVD-Players auf |
|
|
dem Fernsehschirm auf. |
|
|
Danach können Sie mit den |
|
|
Steuertasten Menüfunktionen |
|
|
ausführen. |
|
|
|
K TOOLS |
Mit dieser Taste rufen Sie |
|
|
|
Optionen auf, die für die |
|
|
gesamte Disc (z. B. Disc- |
|
|
Schutz), den Recorder |
|
|
insgesamt (z. B. |
|
|
Audioeinstellungen für |
|
|
Aufnahmen) oder für mehrere |
|
|
Optionen in einer Liste (z. B. |
|
|
Löschen mehrerer Titel) |
|
|
gelten. |
|
|
|
L MUTING |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
|
den Ton stummschalten. |
|
|
|
10DE
Bezeichnung |
|
Funktion |
|
M TV VOL +*/– |
Drücken Sie TV VOL +/– und |
||
|
|
|
TV (P) gleichzeitig, um die |
|
|
|
Lautstärke des Fernsehgeräts |
|
|
|
einzustellen. |
|
|
|
|
|
MASTER |
|
Mit dieser Taste stellen Sie |
|
VOL +*/– |
|
den Lautstärkepegel aller |
|
|
|
Lautsprecher gleichzeitig ein. |
|
|
|
|
N MENU |
|
Mit dieser Taste rufen Sie das |
|
|
|
|
Menü eines Videorecorders, |
|
|
|
DVD-Players oder |
|
|
|
Satellitentuners auf dem |
|
|
|
Fernsehschirm auf. Danach |
|
|
|
können Sie mit den |
|
|
|
Steuertasten Menüfunktionen |
|
|
|
ausführen. |
|
|
|
|
O ./> |
|
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
|
|
bei einem CD-Player, DVD- |
|
|
|
Player oder Kassettendeck |
|
|
|
Titel überspringen. |
|
|
|
|
|
REPLAY < / |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
ADVANCE |
< |
bei einem Videorecorder bzw. |
|
|
|
DVD-Player die vorherige |
|
|
|
Szene erneut wiedergeben |
|
|
|
oder in der aktuellen Szene |
|
|
|
vorwärts spulen. |
|
|
|
|
|
m/M |
|
Mit dieser Taste |
|
|
|
– suchen Sie bei einem DVD- |
|
|
|
Player in den Titeln |
|
|
|
vorwärts oder rückwärts. |
|
|
|
– spulen Sie bei einem |
|
|
|
Videorecorder, CD-Player |
|
|
|
oder Kassettendeck |
|
|
|
vorwärts oder rückwärts. |
|
|
|
|
|
H* |
|
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
|
bei einem Videorecorder, CD- |
|
|
|
Player, DVD-Player oder |
Kassettendeck die
Wiedergabe starten.
XMit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Kassettendeck in den Wiedergabeoder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch
die Aufnahme starten.
Bezeichnung Funktion
xMit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD-Player, DVD-Player oder Kassettendeck die Wiedergabe stoppen.
|
TV CH +/– |
Drücken Sie TV CH +/– und |
|
|
TV (P) gleichzeitig, um |
|
|
gespeicherte Fernsehsender |
|
|
einzustellen. |
|
|
|
|
PRESET +/– |
Mit dieser Taste |
|
|
– speichern Sie Sender. |
|
|
– speichern Sie bei einem |
|
|
Videorecorder oder |
|
|
Satellitentuner Kanäle. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
Sender suchen. |
|
|
|
P TV |
Drücken Sie TV und die |
|
|
|
gewünschte Taste |
|
|
gleichzeitig, um die Tasten |
|
|
mit orangefarbenem |
|
|
Aufdruck zu aktivieren. |
|
|
|
Q RETURN/ |
Mit dieser Taste |
|
|
EXIT O |
– schalten Sie zurück zum |
|
|
vorhergehenden Menü. |
|
|
– können Sie ein Menü oder |
|
|
eine Bildschirmmeldung |
|
|
eines Videorecorders, DVD- |
|
|
Players oder |
|
|
Satellitentuners, das/die am |
|
|
Fernsehschirm angezeigt |
|
|
wird, ausblenden. |
|
|
|
R Steuertasten |
Drücken Sie AMP MENU |
|
|
|
(D), DVD MENU (J) oder |
|
|
MENU (N) und wählen Sie |
|
|
dann mit der Steuertaste V, v, |
|
|
B oder b Einstellungen aus. |
|
|
Wenn Sie DVD MENU oder |
|
|
MENU gedrückt haben, |
|
|
bestätigen Sie mit der |
|
|
Steuertaste die Auswahl. |
|
|
|
S DISPLAY |
Mit dieser Taste wählen Sie |
|
|
|
die Informationen aus, die bei |
|
|
einem Videorecorder, |
|
|
Satellitentuner, CD-Player |
|
|
oder DVD-Player auf dem |
|
|
Fernsehschirm angezeigt |
|
|
werden sollen. |
|
|
|
Vorbereitungen
Fortsetzung
11DE
Bezeichnung |
Funktion |
|
T -/-- |
Drücken Sie -/-- und TV (P) |
|
|
|
gleichzeitig, um den |
|
|
Kanaleingabemodus des |
|
|
Fernsehgeräts (einoder |
|
|
zweistellig) auszuwählen. |
|
|
|
|
>10/x |
Mit dieser Taste wählen Sie |
|
|
– bei einem Videorecorder, |
|
|
Satellitentuner oder |
|
|
CD-Player Titel mit einer |
|
|
Nummer über 10 aus. |
|
|
– bei einem digitalen |
|
|
Kabelfernseh-Terminal eine |
|
|
Kanalnummer. |
|
|
|
|
CLEAR |
Mit dieser Taste |
|
|
– machen Sie die Eingabe |
|
|
rückgängig, wenn Sie die |
|
|
falsche Zahlentaste |
|
|
gedrückt haben. |
|
|
– schalten Sie bei einem |
|
|
Satellitentuner oder DVD- |
|
|
Player zur normalen |
|
|
Wiedergabe zurück. |
U Zahlentasten Mit dieser Taste (Nummer 5*) – speichern Sie Sender bzw.
stellen Sie gespeicherte Sender ein.
|
– wählen Sie bei einem CD- |
|
Player oder DVD-Player |
|
Titelnummern aus. Mit 0/10 |
|
wählen Sie die Titelnummer |
|
10 aus. |
|
– wählen Sie bei einem |
|
Videorecorder oder |
|
Satellitentuner |
|
Kanalnummern aus. |
|
Zum Auswählen von |
|
Fernsehkanälen drücken Sie |
|
die Zahlentasten und |
|
gleichzeitig TV (P). |
|
|
V 2CH |
Mit dieser Taste wählen Sie |
|
den Modus 2CH STEREO |
|
aus. |
|
|
W A.F.D. |
Mit dieser Taste wählen Sie |
|
den A.F.D.-Modus aus. |
|
|
X AUTO CAL |
Mit dieser Taste können Sie |
|
die automatische Kalibrierung |
|
aktivieren. |
|
|
Bezeichnung |
Funktion |
|
Y TV/VIDEO |
Drücken Sie gleichzeitig TV/ |
|
|
|
VIDEO und TV (P), um das |
|
|
Eingangssignal |
|
|
(Fernseheingang oder |
|
|
Videoeingang) auszuwählen. |
|
|
|
|
SLEEP |
Mit dieser Taste können Sie |
|
|
den Ausschalttimer aktivieren |
|
|
und einstellen, nach wie viel |
|
|
Stunden bzw. Minuten sich |
|
|
der Receiver automatisch |
|
|
ausschaltet. |
|
|
|
*Die Zahlentaste 5, die Taste MASTER VOL +, die Taste TV VOL + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
Hinweise
•Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
•Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
12DE
1: Installieren der Lautsprecher
Um einen hervorragenden MehrkanalRaumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
AFrontlautsprecher (L)
BFrontlautsprecher (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSubwoofer
Tipp
Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
Aufstellen der Lautsprecher auf einer ebenen Fläche
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor dem Aufstellen der Lautsprecher und des Subwoofers unbedingt die mitgelieferten Fußpolster an, wie in der Abbildung unten gezeigt.
Montieren der Lautsprecher an einem Lautsprecherständer
Wenn Sie den gesondert erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Lautsprecherständer nach.
13DE
Vorbereitungen
Montieren der Lautsprecher an der Wand
Sie können die Frontund die Surroundlautsprecher an der Wand montieren.
1 Halten Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die wie in den Abbildungen unten dargestellt in die Bohrungen an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher passen.
mehr als 4 mm
mehr als 25 mm
4,6 mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen.
5 bis 7 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher an die Schrauben.
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
4,6 mm
10 mm
Hinweise
•Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und die Beschaffenheit der Wand geeignet sind. Gipsbauplatten sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer solchen Wand die Schrauben an einem Balken, um einen sicheren Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren Sie die Lautsprecher an einer ebenen, senkrechten Wand, die ausreichend tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
•Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt.
•Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
14DE
2: Anschließen von Lautsprechern
F |
C |
C |
A |
|
|
|
Y |
|
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
||
|
|
|
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
+ |
+ |
+ |
|
+ |
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
SUB |
|
R |
L |
|
R |
L |
|
|
SURROUND |
CENTER |
FRONT |
|||
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS
Vorbereitungen
B B A A
E |
D |
B |
A |
ALautsprecherkabel (kurz) (mitgeliefert)
BLautsprecherkabel (lang) (mitgeliefert)
CMono-Audiokabel (mitgeliefert)
AFrontlautsprecher (L)
BFrontlautsprecher (R)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (L)
ESurroundlautsprecher (R)
FSubwoofer
Fortsetzung
15DE
Tipp
Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecher, um die Systemleistung zu optimieren.
So schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß an
Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an den Lautsprechern.
Zeichen auf |
Lautsprecher- |
Position des |
Lautsprechertyp |
Lautsprecher- |
|
aufkleber |
|
aufklebers |
|
|
|
L |
Linker Front- |
Unterseite |
|
lautsprecher |
|
|
|
|
R |
Rechter Front- |
Unterseite |
|
lautsprecher |
|
|
|
|
SL |
Linker SurroundUnterseite |
|
|
lautsprecher |
|
|
|
|
SR |
Rechter |
Unterseite |
|
Surround- |
|
|
lautsprecher |
|
|
|
|
*Auf dem Lautsprecheraufkleber am Centerlautsprecher und am Subwoofer befindet sich kein Zeichen. Näheres zu den Lautsprechertypen finden Sie auf Seite 2.
16DE
3a: Anschließen von Audiokomponenten
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 25) fort.
Anzuschließende
Audioeingangs-buchse
Die Tonqualität hängt von den verwendeten
Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung).
Wählen Sie die Verbindung je nach den
Buchsen an den anzuschließenden
Komponenten aus.
Digital Analog
Tonwiedergabe in hoher Qualität
Vorbereitungen
17DE
Anschließen von
Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie
Audiokomponenten wie einen Super Audio
CDoder CD-Player anschließen können.
Super Audio CD-/
CD-Player
A
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
AAudiokabel (nicht mitgeliefert)
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKER
18DE
3b: Anschließen von Videokomponenten
So schließen Sie Komponenten an
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Komponenten an den Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Wenn Sie alle Komponenten angeschlossen haben, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 25) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente |
Siehe |
Fernsehgerät |
Seite 20 |
|
|
DVD-Player/DVD-Recorder |
Seite 21 |
|
|
Satellitentuner |
Seite 23 |
|
|
Videorecorder |
Seite 24 |
|
|
Anzuschließende Videoeingangs-/ -ausgangsbuchse
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab (siehe die Abbildung unten). Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
INPUT-Buchse am
Fernsehgerät usw.
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Buchse MONITOR
OUT am Receiver COMPONENT
VIDEO VIDEO
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Buchse INPUT
am Receiver
Buchse OUTPUT an
der Videokomponente COMPONENT
VIDEO VIDEO
Vorbereitungen
Hohe Bildqualität
Hinweise
•Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an.
•Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Videound Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Videound Audiosignale nicht übertragen.
19DE
Anschließen eines
Fernsehgeräts
Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Hinweise
•Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an.
•Schalten Sie den Receiver ein, wenn die Videound Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Videound Audiosignale nicht übertragen.
Tipp
Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
Fernsehgerät
AB
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
+ |
+ |
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
||
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
||
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKE
AVideokabel (nicht mitgeliefert)
BKomponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
20DE
Anschließen eines DVD-Players/ DVD-Recorders
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audiound Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
1 Audioanschlüsse
DVD-Player/
DVD-Recorder
Hinweise
•Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach.
•Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
•Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Vorbereitungen
AB
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
+ |
+ |
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
||
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
||
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKE
AKoaxiales Digitalkabel (mitgeliefert)
BAudiokabel (nicht mitgeliefert)
Fortsetzung
21DE
2 Videoanschlüsse
DVD-Player/DVD-Recorder
A B
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKE
AVideokabel (nicht mitgeliefert)
BKomponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Wenn Sie einen DVD-Recorder anschließen
•Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“ (Seite 60).
•Sie können den Eingang DVD auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 58).
•Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem DVD-Recorder aufnehmen. Näheres schlagen Sie bitte in der mit dem DVDRecorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
22DE
Anschließen eines Satellitentuners
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner angeschlossen wird.
Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audiound Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Hinweise
•Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
•Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
Satellitentuner
Vorbereitungen
A |
B |
C |
D |
|
|
|
Y |
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
/B–Y |
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
/R–Y |
IN |
VIDEO IN VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
IN |
IN |
OUT |
COMPONENT VIDEO
|
L |
AUDIO |
|
|
OUT |
|
R |
|
IN |
AUDIO IN |
SUB |
2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
AAudiokabel (nicht mitgeliefert)
BOptisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
CVideokabel (nicht mitgeliefert)
DKomponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKE
23DE
Anschließen eines
Videorecorder
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Videorecorder, angeschlossen wird.
Hinweis
Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem Videorecorder aufnehmen. Näheres schlagen Sie bitte in der mit dem Videorecorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Videorecorder
A
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
+ |
+ |
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
||
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
||
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
||
|
|
|
|
SPEAKE
AAudio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
24DE
4: Anschließen der Antennen
Schließen Sie die mitgelieferte AM-
Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
|
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
VIDEO |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
+ |
+ |
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
L |
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
||
|
|
|
|
|
|
SURROUND |
||
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
SPEAKE
Vorbereitungen
*Die Form des Anschlusses hängt vom Gebietscode des Receivers ab.
Hinweise
•Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die AM-Ringantenne vom Receiver und anderen Komponenten fern.
•Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
•Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
25DE
5: Vorbereiten des Receivers und der Fernbedienung
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Netzkabel
R L
+
R L
FRONT
an eine Netzsteckdose
Hinweis
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
26DE
Ausführen der
Grundkonfiguration
Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten am Receiver.
1,2
|
|
DISPLAY DIMMER |
|
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMP MENU ENTER |
|
|
|
MASTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
AUTO CAL MIC |
MEMORY |
PRESET TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD |
FM |
AM |
|
|
|
|
|
FM MODE |
TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
INPUT MODE |
|
|
|
3
1 Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang gedrückt.
„PUSH“ und „ENTER“ erscheinen abwechselnd im Display.
3 Drücken Sie ENTER.
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im Display, dann wird „CLEARED“ angezeigt.
Die folgenden Optionen werden auf die werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt.
•Alle Einstellungen im Menü LEVEL, TONE, SUR, TUNER, AUDIO und SYSTEM.
•Die für die einzelnen Eingänge und gespeicherten Sender gespeicherten Klangfelder.
•Alle Klangfeldparameter.
•Alle gespeicherten Sender.
•Alle Indexnamen für Eingänge und gespeicherte Sender.
•MASTER VOLUME wird auf „VOL MIN“ gestellt.
•Als Eingangsquelle wird „DVD“ eingestellt.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAU006 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
•Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
•Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
•Verwenden Sie nicht eine Alkalibatterie zusammen mit einer Batterie eines anderen Typs.
•Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenoder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
•Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
Tipp
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa 3 Monate. Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
6: Automatische
(Digital Cinema Auto Calibration) |
Vorbereitungen |
Kalibrierung |
|
(AUTO CALIBRATION) |
|
Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie |
|
ausgestattet, so dass das System anhand |
|
folgender Schritte automatisch kalibriert |
|
werden kann: |
|
•Überprüfen der Anschlüsse zwischen den einzelnen Lautsprechern und dem Receiver.
•Einstellen der Lautsprecherpegel.
•Messen des Abstands der einzelnen
Lautsprecher von der Hörposition.
Sie können den Lautsprecherpegel und die Balance auch manuell einstellen. Näheres dazu finden Sie unter „7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher (TEST TONE)“ (Seite 30).
Vorbereitungen für die automatische Kalibrierung
|
|
DISPLAY DIMMER |
|
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
?/1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AMP MENU ENTER |
|
|
|
MASTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
AUTO CAL MIC |
MEMORY |
PRESET TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD |
FM |
AM |
|
|
|
|
|
FM MODE |
TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
INPUT MODE |
|
|
|
1
1 Schließen Sie das mitgelieferte Optimierungsmikrofon ECMAC2 an die Buchse AUTO CAL MIC an.
2 Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an der Hörposition auf.
3 Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sie auf das Optimierungsmikrofon weisen.
Fortsetzung
27DE
Tipps
•Sie können das Optimierungsmikrofon auch an einem Stativ (nicht mitgeliefert) befestigen und das Stativ an die Hörposition stellen.
•Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern.
•Richten Sie die Lautsprecher auf das Optimierungsmikrofon, um eine präzise Einmessung zu erzielen.
Ausführen der automatischen Kalibrierung
|
TV/VIDEO |
AUTO |
AV |
TV ?/1 |
|
|
|
?/1 |
|
||||
AUTO |
SLEEP |
CAL |
?/1 |
Taste |
||
|
||||||
|
|
|
|
|||
CAL |
|
|
SYSTEM STANDBY |
?/1 |
||
|
|
|
Eingangs |
|||
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
DVD |
SA-CD/CD |
||
|
|
|
|
|
-tasten |
|
|
|
|
TUNER |
AMP MENU |
|
|
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
DUAL MONO |
|
|
|
|
|
||||
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
|
|
|
||||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
|
|
D.SKIP |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
|
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
MUTING |
|
|
|
F |
|
|
||
|
|
|
TV VOL |
|
||
|
|
|
|
|
||
Steuer- |
|
|
MASTER VOL |
|
||
G |
|
g |
|
|
||
taste |
|
|
|
|||
|
|
|
|
MASTER |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
f |
|
|
VOL +/– |
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
|
Drücken Sie AUTO CAL.
Die folgenden Anzeigen erscheinen im Display:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1]
Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung.
Messung |
Display |
Umgebungsgeräuschpegel |
NOISE.CHK |
|
|
Lautsprecherverbindung |
MEASURE und SP |
|
DET. werden |
|
abwechselnd |
|
angezeigt* |
|
|
Lautsprecherpegel |
MEASURE und |
|
GAIN werden |
|
abwechselnd |
|
angezeigt* |
|
|
Abstand der Lautsprecher |
MEASURE und |
|
DISTANCE werden |
|
abwechselnd |
|
angezeigt* |
|
|
*Während der Einmessung leuchtet die Anzeige für den jeweiligen Lautsprecher im Display.
Nach Abschluss der Messung erscheint „COMPLETE“ im Display und die Einstellungen werden gespeichert.
Hinweise
•Bei der automatischen Kalibrierung wird der Subwoofer nicht erkannt. Die Einstellungen für den Subwoofer bleiben daher unverändert.
•Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, können Sie die automatische Kalibrierung nicht auswählen.
•Die Einmessung dauert einige Minuten.
Tipps
•Beachten Sie Folgendes, wenn Sie die automatische Kalibrierung starten:
–Halten Sie Abstand von den Lautsprechern und der Hörposition. Andernfalls kann es zu Messfehlern kommen, denn von den Lautsprechern werden während der Einmessung Testsignale ausgegeben.
–Vermeiden Sie Geräusche, um eine präzise Einmessung zu erzielen.
•Die automatische Kalibrierung wird abgebrochen, wenn Sie während der Einmessung:
–Drücken Sie ?/1, die Eingangstasten oder MUTING.
–Ändern Sie den Lautstärkepegel.
–Drücken Sie AUTO CAL erneut.
28DE
Fehlerund Warncodes
Fehlercodes
Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und zwar in folgender Reihenfolge:
Fehlercode t leeres Display t (Fehlercode t leeres Display)a) t PUSH t leeres Display t ENTER
a)Erscheint, wenn mehrere Fehlercodes vorhanden sind.
So beheben Sie einen Fehler
1Notieren Sie sich den Fehlercode.
2Drücken Sie die Steuertaste.
Sie können dazu auch ENTER am Receiver verwenden.
3Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.
4Beheben Sie den Fehler. Erläuterungen dazu finden Sie unter
„Fehlercodes und Abhilfemaßnahmen“.
5Schalten Sie den Receiver ein und führen Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 28).
Fehlercodes und
Abhilfemaßnahmen
Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen
ERROR 10 |
DieUmgebung ist Vermeiden Sie |
|
|
zu laut. |
während der |
|
|
automatischen |
|
|
Kalibrierung jegliche |
|
|
Umgebungs- |
|
|
geräusche. |
|
|
|
ERROR 11 |
Die Lautsprecher |
Stellen Sie die |
|
befinden sich zu |
Lautsprecher weiter |
|
nah am |
vom Optimierungs- |
|
Optimierungs- |
mikrofon entfernt auf. |
|
mikrofon. |
|
|
|
|
ERROR 20 |
Es werden keine |
Überprüfen Sie die |
|
oder nur ein |
Frontlautsprecher- |
|
Frontlautsprecher |
anschlüsse. |
|
erkannt. |
|
|
|
|
ERROR 21 |
Nur ein |
Überprüfen Sie die |
|
Surroundlaut- |
Surroundlaut- |
|
sprecher wird |
sprecheranschlüsse. |
|
erkannt. |
|
|
|
|
Warncodes
Während der automatischen Kalibrierung werden unter Umständen Warncodes mit Informationen zu den Messergebnissen angezeigt. Die Warncodes werden im Display zyklisch nacheinander angezeigt, und zwar in folgender Reihenfolge:
Warncode t leeres Display t (Warncode t leeres Display)b) t PUSH t leeres Display t ENTER
b)Erscheint, wenn mehrere Warncodes vorhanden sind.
Sie können die Warncodes ignorieren, da die Einstellungen bei der automatischen Kalibrierung automatisch festgelegt werden. Sie können die Einstellungen aber auch von Hand ändern.
So ändern Sie die Einstellungen von Hand
1Notieren Sie sich den Warncode.
2Drücken Sie die Steuertaste.
Sie können dazu auch ENTER am Receiver verwenden.
3Schalten Sie den Receiver mit der Taste ?/1 aus.
4Führen Sie die Abhilfemaßnahme unter „Warncodes und Abhilfemaßnahmen“ weiter unten durch.
5Schalten Sie den Receiver ein und führen Sie die automatische Kalibrierung nochmals durch (Seite 28).
Warncodes und
Abhilfemaßnahmen
Warncode Erläuterung |
Abhilfemaßnahme |
WARN. 40 Die Umgebung ist Vermeiden Sie zu laut. während der
automatischen Kalibrierung jegliche Umgebungsgeräusche.
WARN. 50 Der Center- |
Schließen Sie |
lautsprecher ist |
unbedingt den |
nicht |
Center- |
angeschlossen. |
lautsprecher an. |
|
|
|
Fortsetzung |
Vorbereitungen
29DE
Warncode |
Erläuterung |
Abhilfemaßnahme |
WARN. 51 |
Die Surround- |
Schließen Sie |
|
lautsprecher sind |
unbedingt die |
|
nicht |
Surround- |
|
angeschlossen. |
lautsprecher an. |
|
|
|
WARN. 60 |
Die Balance der |
Ändern Sie die |
|
Frontlautsprecher |
Position der Front- |
|
ist ungültig. |
lautsprecher.c) |
WARN. 62 |
Der Pegel der |
Ändern Sie die |
|
Centerlaut- |
Position der |
|
sprecher ist |
Centerlaut- |
|
ungültig. |
sprecher.d) |
WARN. 63 |
Der Pegel der |
Ändern Sie die |
|
linken Surround- |
Position der linken |
|
lautsprecher ist |
Surround- |
|
ungültig. |
lautsprecher.e) |
WARN. 64 |
Der Pegel der |
Ändern Sie die |
|
rechten Surround- |
Position der |
|
lautsprecher ist |
rechten Surround- |
|
ungültig. |
lautsprecher.f) |
WARN. 70 |
Der Abstand der |
Ändern Sie die |
|
Frontlautsprecher |
Position der |
|
ist ungültig. |
Frontlaut- |
|
|
sprecher.c) |
WARN. 72 |
Der Abstand der |
Ändern Sie die |
|
Centerlaut- |
Position der |
|
sprecher ist |
Centerlaut- |
|
ungültig. |
sprecher.d) |
WARN. 73 |
Der Abstand der |
Ändern Sie die |
|
linken Surround- |
Position der linken |
|
lautsprecher ist |
Surround- |
|
ungültig. |
lautsprecher.e) |
WARN. 74 |
Der Abstand der |
Ändern Sie die |
|
rechten Surround- |
Position der |
|
lautsprecher ist |
rechten Surround- |
|
ungültig. |
lautsprecher.f) |
c)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand des Frontlautsprechers“ (Seite 41).
d)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der Centerlautsprecher“ (Seite 41).
e)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der linken Surroundlautsprecher“ (Seite 42).
f)Näheres dazu finden Sie unter „Abstand der rechten Surroundlautsprecher“ (Seite 42).
7: Einstellen der Pegel und der Balance der Lautsprecher
(TEST TONE)
Sie können von der Hörposition aus einen Testton ausgeben lassen und dabei Pegel und Balance der Lautsprecher einstellen.
Tipp
Der Receiver gibt einen Testton mit einer Frequenz um 800 Hz aus.
|
TV/VIDEO |
AUTO |
AV |
TV ?/1 |
|
|
?/1 |
|
|||
|
SLEEP |
CAL |
?/1 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
SYSTEM STANDBY |
|
|
|
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
DVD |
SA-CD/CD |
|
|
|
|
TUNER |
AMP MENU |
1 |
|
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
|
|
|
||||
|
1 |
2 |
3 |
DUAL MONO |
|
|
|
|
|||
|
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
|
|
|
|
|||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
|
|
D.SKIP |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
>10/ |
|
MEMORY |
DVD MENU |
|
|
- |
0/10 |
ENTER |
|
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
TOOLS |
MUTING |
|
|
|
F |
|
TV VOL |
|
2-5 |
|
|
|
|
|
|
|
MASTER VOL |
|
||
G |
|
g |
|
MASTER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
|
VOL +/– |
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
|
1 Drücken Sie AMP MENU.
„1-LEVEL“ erscheint im Display.
2 Wechseln Sie mit der Steuertaste oder der Steuertaste b in das Menü.
Sie können dazu auch ENTER oder i am Receiver verwenden.
30DE