2-682-394-31 (1)
DVD Home
Theatre System
Manual de instrucciones
HTP-36DW
©2006 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes con líquidos, como jarrones sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
No tire las pilas con la basura normal de la casa, sino deshágase de ellas correctamente como basura química.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
2ES
Acerca de este manual
•Las instrucciones en este manual son para el modelo HTP-36DW. En este manual, para las ilustraciones se utiliza el modelos de código de área CEL a menos que se indique lo contrario. Cualquier diferencia en la operación está indicada claramente en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área CEL solamente”.
•Las instrucciones en este manual describen los controles del mando a distancia suministrado. También puede utilizar los controles del receptor si tienen nombres iguales o similares que los del mando a distancia. Para obtener más información acerca del uso del reproductor de DVD, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el reproductor de DVD.
El modelo HTP-36DW consta de:
• Receptor |
STR-K780 |
• Reproductor de DVD |
DVP-NS36 |
• Sistema de altavoces |
|
– Altavoces frontales |
SS-MSP680 |
– Altavoz central |
SS-CNP680 |
– Altavoces de sonido envolvente |
SS-SRP680 |
– Altavoz potenciador de graves |
SA-WP780 |
Acerca de los códigos de área
El código de área del receptor que ha comprado está mostrado en la porción inferior derecha del panel trasero (vea la ilustración de abajo).
R |
L |
R |
L |
+ + +
+
R |
L |
R |
L |
SURROUND CENTER FRONT
SPEAKERS
Código de área
Cualquier diferencia en la operación, de acuerdo con el código de área, está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “Modelos de código de área AA solamente”.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro Logic Surround y el sistema envolvente digital DTS**.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
**“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.
3ES
Índice |
|
Procedimientos iniciales |
|
Descripción y localización de las piezas ....... |
5 |
1: Instalación de los altavoces ..................... |
13 |
2: Conexión de los altavoces ....................... |
15 |
3a: Conexión de los dispositivos de audio .... |
17 |
3b: Conexión de los dispositivos de vídeo .... |
19 |
4: Conexión de las antenas .......................... |
25 |
5: Preparación del receptor y el mando a |
|
distancia.................................................. |
26 |
6: Calibración de los ajustes adecuados |
|
automáticamente |
|
(AUTO CALIBRATION)....................... |
28 |
7: Ajuste de los niveles y el balance de los |
|
altavoces (TEST TONE)......................... |
31 |
Reproducción |
|
Selección de un componente ....................... |
32 |
Para escuchar y ver un componente ............ |
33 |
Operaciones del |
|
amplificador |
|
Navegación por los menús........................... |
35 |
Ajuste del nivel (menú LEVEL).................. |
38 |
Ajuste del tono (menú TONE)..................... |
39 |
Ajustes para el sonido envolvente |
|
(menú SUR)............................................ |
39 |
Ajustes del sintonizador (menú TUNER).... |
40 |
Ajustes del audio (menú AUDIO) .............. |
40 |
Ajustes del sistema (menú SYSTEM)........ |
41 |
Calibración automática de los ajustes |
|
adecuados (menú A. CAL) ..................... |
43 |
Para disfrutar de sonido |
|
|
envolvente |
|
|
Para disfrutar de sonido envolvente Dolby |
|
|
Digital y DTS |
|
|
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. |
44 |
|
Selección de un campo de sonido |
|
|
preprogramado ....................................... |
|
46 |
Uso de los altavoces frontales y del altavoz |
|
|
potenciador de graves (soló) |
|
|
(2CH STEREO) ..................................... |
|
49 |
Reposición de los campos de sonido a sus |
|
|
ajustes iniciales ...................................... |
|
49 |
Operaciones del |
|
|
sintonizador |
|
|
Para excuchar la radio FM/AM................... |
50 |
|
Almacenamiento de emisoras de FM |
|
|
automáticamente (AUTOBETICAL)..... |
51 |
|
Presintonización de emisoras de radio........ |
52 |
|
Uso del sistema de datos por radio (RDS).... |
55 |
|
Otras operaciones |
|
|
Cambio del modo de entrada de audio |
|
|
(INPUT MODE) .................................... |
|
57 |
Designación de entradas ............................. |
|
57 |
Cambio de información en la pantalla ........ |
58 |
|
Uso del temporizador para dormir .............. |
58 |
|
Uso del mando a distancia |
|
|
Cambio de función en los botones.............. |
59 |
|
Información adicional |
|
|
Glosario....................................................... |
|
60 |
Precauciones ............................................... |
|
61 |
Solución de problemas................................ |
|
62 |
Especificaciones.......................................... |
|
65 |
Índice .................................... |
Página posterior |
4ES
Receptor
Panel frontal
1 |
2 3 4 |
5 |
6 7 |
8 |
|
DISPLAY DIMMER |
|
2CH A.F.D. |
MOVIE MUSIC |
?/1
iniciales Procedimientos
|
|
|
|
|
AMP MENU ENTER |
MASTER |
|
|
|
|
|
|
VOLUME |
AUTO CAL MIC |
MEMORY |
PRESET TUNING |
+ |
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 VIDEO 2 DVD SA-CD/CD |
FM |
AM |
|
|
FM MODE |
TUNING |
+ |
|
|
|
PHONES |
|
|
|
|
|
INPUT MODE |
w;ql qk qj qh |
qg |
qf |
qd qs qaq; 9 |
Nombre |
Función |
A ?/1 |
Púlselo para encender o |
|
apagar el receptor (páginas |
|
26, 33, 34, 49). |
|
|
B DISPLAY |
Púlselo para seleccionar la |
|
información que se |
|
muestra en la pantalla |
|
(páginas 56, 58). |
|
|
C DIMMER |
Púlselo para ajustar el |
|
brillo de la pantalla. |
|
|
D Sensor de |
Recibe señales del mando a |
mando a |
distancia. |
distancia |
|
E Pantalla |
En la pantalla aparece el |
|
estado actual del |
|
dispositivo seleccionado o |
|
de una lista de elementos |
|
seleccionables (página 7). |
|
|
F 2CH |
Púlselo para seleccionar el |
|
modo 2CH STEREO |
|
(páginas 41, 49). |
|
|
G A.F.D. |
Púlselo para seleccionar el |
|
modo A.F.D.(página 44). |
|
|
Nombre |
Función |
H MOVIE, |
Púlselo para seleccionar |
MUSIC |
campos de sonido |
|
(MOVIE, MUSIC) |
|
(página 46). |
|
|
I MASTER |
Gírelo para ajustar el nivel |
VOLUME |
de volumen de todos los |
|
altavoces al mismo tiempo |
|
(páginas 31, 32, 33, 34). |
|
|
J ENTER |
Púlselo para almacenar |
|
una emisora o introducir la |
|
selección cuando |
|
seleccione los ajustes |
|
(páginas 27, 29, 31, 35, |
|
54, 57). |
|
|
K INPUT MODE |
Púlselo para seleccionar el |
|
modo de entrada cuando |
|
los mismos dispositivos |
|
están conectados a las |
|
tomas digital y analógica |
|
(página 57). |
|
|
L I/i/U/u |
Tras pulsar AMP MENU |
|
(M), pulse I o i y U o u |
|
para seleccionar los |
|
ajustes. |
|
|
continúa
5ES
Nombre |
Función |
M AMP MENU |
Púlselo para visualizar el |
|
menú del receptor. |
NBotones de Pulse uno de los botones introducción de introducción para
|
seleccionar el dispositivo |
|
que desee utilizar. |
|
|
O PRESET |
Púlselo para seleccionar |
TUNING +/– |
una emisora memorizada. |
|
|
P TUNING +/– |
Púlselo para buscar una |
|
emisora. |
|
|
Q MEMORY |
Púlselo para almacenar |
|
una emisora. |
|
|
R FM MODE |
Púlselo para seleccionar la |
|
recepción FM monoaural |
|
o estéreo. |
|
|
S Toma PHONES |
Permite conectar unos |
|
auriculares (página 63). |
|
|
T Toma AUTO CAL Permite realizar la |
|
MIC |
conexión con el micrófono |
|
optimizador ECM-AC2 |
suministrado para efectuar la función de calibración automática (página 28).
6ES
Acerca de los indicadores de la pantalla
1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
5 |
6 |
|
|
7 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SW |
LFE |
SP |
;DIGITAL |
|
;PRO |
LOGIC II |
DTS |
|
|
|
|
RDS |
MEMORY |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
SLEEP OPT COAX |
|
|
D.RANGE |
|
STEREO |
MONO |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
L |
C |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
SL |
S |
|
SR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qd qs |
qa |
|
|
q; |
9 |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qf
8
Nombre |
Función |
ASW |
Se ilumina cuando la señal de |
|
audio se emite a través de la |
|
toma SUB WOOFER. |
|
|
BLFE |
Se ilumina si el disco que se está |
|
reproduciendo contiene un |
|
canal LFE (efecto de baja |
|
frecuencia) y actualmente se |
|
está reproduciendo la señal del |
|
mismo. |
|
|
CSP |
Se enciende al conectar el |
|
receptor. Este indicador no se |
|
enciende si los auriculares están |
|
conectados en la toma |
|
PHONES. |
|
|
D;DIGITAL |
Se ilumina al recibir señales |
|
Dolby Digital. |
|
Nota |
|
Si reproduce un disco en |
|
formato Dolby Digital, |
|
asegúrese de que ha realizado |
|
conexiones digitales y de que |
|
INPUT MODE no está ajustado |
|
en “ANALOG” (página 57). |
|
|
E;PRO |
“; PRO LOGIC” se iluminará |
LOGIC (II) |
cuando el receptor aplique el |
|
procesamiento Pro Logic a las |
|
señales de 2 canales para emitir |
|
las señales de canal del altavoz |
|
central y de los altavoces de |
|
sonido envolvente. “; PRO |
|
LOGIC II” se iluminará cuando |
|
el decodificador de los modos |
|
Pro Logic II Movie/Music estén |
|
activados. |
|
Nota |
|
La decodificación de Dolby Pro |
|
Logic y Dolby Pro Logic II no |
|
funciona con señales de formato |
|
DTS. |
|
|
Nombre |
Función |
FDTS |
Se ilumina cuando se reciben |
|
señales DTS. |
|
Nota |
|
Si reproduce un disco en |
|
formato DTS, asegúrese de que |
|
ha realizado conexiones |
|
digitales y de que INPUT |
|
MODE no está ajustado en |
|
“ANALOG” (página 57). |
|
|
GMEMORY |
Se enciende cuando se activa |
|
una función de la memoria, |
|
como la de presintonía (página |
|
53) o el nombre de una entrada, |
|
etc. |
HIndicadores Se iluminan cuando se utiliza de emisora un receptor para sintonizar memorizada emisoras de radio que se han
memorizado. Para obtener más información acerca de la memorización de emisoras de radio, consulte la página 52.
IIndicadores Se iluminan cuando se utiliza el del receptor para sintonizar sintonizador emisoras de radio (página 50),
etc.
JD.RANGE Se ilumina al activar la compresión de rango dinámico (página 36).
KCOAX |
Se ilumina cuando INPUT |
|
MODE está ajustado en |
|
“AUTO” y la señal de fuente es |
|
una señal digital recibida a |
|
través de la toma COAXIAL o |
|
si INPUT MODE está ajustado |
|
en “COAX IN” (página 57). |
|
|
continúa
iniciales Procedimientos
7ES
Nombre |
Función |
LOPT |
Se ilumina cuando INPUT |
|
MODE está ajustado en |
|
“AUTO” y la señal de fuente es |
|
una señal digital recibida a |
|
través de la toma OPTICAL, o |
|
si INPUT MODE está ajustado |
|
en “OPT IN” (página 57). |
|
|
MSLEEP |
Se ilumina cuando se activa el |
|
temporizador para dormir |
|
(página 58). |
NIndicadores Las letras (L, C, R, etc.) indican del canal de los canales que se están reproducción reproduciendo. Las casillas
situadas alrededor de las letras varían para mostrar el modo en que el receptor mezcla el sonido
L |
de la fuente. |
Frontal Izquierdo |
|
R |
Frontal Derecho |
C |
Central (monoaural) |
SL |
Envolvente Izquierdo |
SR |
Envolvente Derecho |
SEnvolvente (monoaural o los dispositivos envolventes obtenidos mediante el procesamiento Pro Logic)
Ejemplo:
Formato de grabación (Frontal/ Envolvente): Dolby Digital 3/2.1
Campo de sonido: A.F.D. AUTO
SW LFE
L C R
SL SR
8ES
Panel posterior
1 |
2 |
|
3 |
|
|
4 |
|
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
5 |
||||||||
ASección DIGITAL INPUT |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toma |
Permite conectar |
||
|
|
|
|
|
|
OPTICAL IN |
un reproductor de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD, etc. La toma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL ofrece |
|
|
|
|
|
|
|
Toma |
una mejor calidad |
||
|
|
|
|
|
|
COAXIAL IN |
de sonidos altos |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(páginas 21, 23). |
|
|
|
|
|
|
|
||||
BSección ANTENNA |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FM |
Permite conectar la |
||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
antena monofilar |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
de FM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suministrada con el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
receptor (página |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AM |
Permite conectar la |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
ANTENNA |
antena cerrada de |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
AM suministrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
con el receptor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(página 25). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CSección VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT
Blanco |
Toma AUDIO |
Permite conectar |
|
IN/OUT |
las tomas de |
||
(L-izquierdo) |
|||
|
|
vídeo e audio de |
|
Rojo |
|
una |
|
(R-derecho) |
|
videograbadora o |
|
|
|
un reproductor de |
|
|
Toma VIDEO |
||
Amarillo |
DVD (páginas 18, |
||
IN/OUT* |
20, 21, 22, 23, |
||
|
|||
|
|
24). |
|
|
|
|
R |
L |
R |
L |
+ + +
+
R |
L |
R |
L |
SURROUND CENTER FRONT
SPEAKERS
DSección COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
Verde |
Toma |
Permite realizar la |
|
COMPONENT conexión a un |
|||
|
|||
|
VIDEO |
reproductor de |
|
Azul |
INPUT/ |
DVD, un televisor |
|
|
OUTPUT* |
o un sintonizador |
|
|
|
vía satélite. Es |
Rojo |
posible disfrutar de |
|
imágenes de alta |
|
calidad (páginas |
|
20, 22, 23). |
|
|
ESección SPEAKER
|
|
Permite realizar la |
|
|
conexión con los |
|
|
altavoces (página |
|
|
15). |
|
|
Permite realizar la |
|
|
conexión con el |
|
|
altavoz |
|
|
potenciador de |
|
|
graves (página 15). |
FSección AUDIO INPUT |
||
Blanco |
Toma AUDIO |
Permite conectar |
(L-izquierdo) IN |
reproductor de |
|
|
|
CD, etc. (página |
Rojo |
18). |
|
(R-derecho) |
||
|
*Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un monitor de televisión (página 20).
iniciales Procedimientos
9ES
Mando a distancia
Es posible utilizar el mando a distancia RM-AAU006 suministrado para utilizar el receptor y controlar los dispositivos de audio/ vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignado controlar (página 59).
|
TV/VIDEO |
AUTO |
AV |
TV ?/1 |
1 |
|
?/1 |
|
|||
|
SLEEP |
CAL |
?/1 |
|
|
wg |
|
2 |
|||
|
|
|
|
||
wf |
VIDEO 1 |
VIDEO 2 |
SYSTEM STANDBY |
|
|
|
DVD |
SA-CD/CD |
3 |
||
|
|
|
|
|
|
wd |
|
|
TUNER |
AMP MENU |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
ws |
2CH |
A.F.D. |
MOVIE |
MUSIC |
5 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
DUAL MONO |
6 |
|
|
||||
wa |
4 |
5 |
6 |
FM MODE |
7 |
|
|||||
|
7 |
8 |
9 |
D.TUNING |
8 |
|
D.SKIP |
||||
|
|
|
|
9 |
|
w; |
>10/ |
|
MEMORY DVD MENU |
||
- |
0/10 |
ENTER |
|
q; |
|
|
CLEAR |
|
|
|
|
ql |
DISPLAY |
|
TOOLS MUTING |
qa |
|
|
F |
|
TV VOL qs |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
MASTER VOL |
|
|
qk |
G |
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
qd |
qj |
|
f |
|
|
|
RETURN/EXIT |
MENU |
|
qf |
||
|
|
||||
|
TV CH – |
|
|
TV CH + |
|
|
PRESET – |
REPLAY ADVANCE PRESET + |
|
.<< >
TUNING – |
|
TUNING + |
qg |
m |
H |
M |
|
TV |
|
|
|
qh |
X |
x |
|
AV ?/1 interruptor
(encendido/en espera)
TV ?/1, ?/1 interruptor (encendido/en espera)
Nombre |
Función |
|
A AV ?/1 |
Púlselo para encender o |
|
|
|
apagar los dispositivos de |
|
|
audio/vídeo Sony que el |
|
|
mando a distancia tiene |
|
|
asignados para controlar. |
|
|
Si pulsa ?/1 (B), al mismo |
|
|
tiempo, se apagará el receptor |
|
|
y los otros dispositivos |
|
|
(SYSTEM STANDBY). |
|
|
Nota |
|
|
La función del interruptor AV |
|
|
?/1 cambia automáticamente |
|
|
cada vez que pulsa los botones |
|
|
de entrada (C). |
|
|
|
B TV ?/1 |
Pulse TV ?/1 y TV (P) al |
|
|
|
mismo tiempo para encender |
|
|
o apagar el televisor. |
|
|
|
?/1 |
Púlselo para encender o |
|
|
|
apagar el receptor. |
|
|
Para apagar todos los |
|
|
dispositivos, pulse ?/1 y AV |
|
|
?/1 (A) al mismo tiempo |
|
|
(SYSTEM STANDBY). |
CBotones de Pulse uno de los botones de introducción introducción para seleccionar
el dispositivo que desee utilizar. Cuando pulse cualquiera de los botones de introducción, se encenderá el receptor. Los botones han sido asignados en fábrica para controlar dispositivos Sony de la forma siguiente. Puede cambiar las asignaciones de botones siguiendo los pasos de “Cambio de función en los botones” en la página 59.
Botón |
Dispositivo Sony |
|
asignado |
|
|
VIDEO 1 |
Videograbadora |
|
(modo VTR 3) |
|
|
VIDEO 2 |
Videograbadora |
|
(modo VTR 2) |
|
|
DVD |
Reproductor de DVD |
|
|
SA-CD/CD Reproductor de CD
Super Audio/CD
TUNER Sintonizador
incorporado
10ES
Nombre Función
D AMP MENU Púlselo para que se muestre el menú del receptor. A continuación, utilice los botones de control para llevar a cabo operaciones de menú.
E MOVIE, Púlselo para seleccionar MUSIC campos de sonido (MOVIE,
MUSIC).
F DUAL MONO Púlselo para seleccionar el idioma en el que desea ver la emisión digital.
G FM MODE |
Púlselo para seleccionar la |
|
|
|
recepción FM monoaural o |
|
|
estéreo. |
|
|
|
H D.TUNING |
Púlselo para entrar en el modo |
|
|
|
de sintonización directa. |
|
|
|
|
D.SKIP |
Púlselo para omitir un disco |
|
|
del reproductor de CD o de |
|
|
DVD (sólo con cambiadores |
|
|
múltiples). |
|
|
|
I ENTER |
Púlselo para introducir el |
|
|
|
valor después de seleccionar |
|
|
un canal, un disco o una pista |
|
|
con los botones numéricos. |
|
|
|
|
MEMORY |
Púlselo para almacenar una |
|
|
emisora. |
|
|
|
J DVD MENU |
Púlselo para mostrar el menú |
|
|
|
del reproductor de DVD en la |
|
|
pantalla del televisor. A |
|
|
continuación, utilice los |
|
|
botones de control para llevar |
|
|
a cabo operaciones de menú. |
|
|
|
K TOOLS |
Púlselo para mostrar opciones |
|
|
|
aplicables a todo el disco |
|
|
(p. ej. protección del disco), |
|
|
grabadora (p. ej. ajustes de |
|
|
audio durante la grabación) o |
|
|
múltiples elementos en un |
|
|
menú de la lista (p. ej. |
|
|
eliminación de varios títulos). |
|
|
|
L MUTING |
Púlselo para silenciar el |
|
|
|
sonido. |
|
|
|
M TV VOL |
Pulse TV VOL +/– y TV (P) |
|
|
+*/– |
al mismo tiempo para ajustar |
|
|
el nivel de volumen del |
|
|
televisor. |
|
|
|
|
MASTER |
Púlselo para ajustar el nivel de |
|
VOL +*/– |
volumen de todos los |
|
|
altavoces al mismo tiempo. |
|
|
|
Nombre |
|
|
Función |
|
|
|
|
|
|
||||
N MENU |
|
|
Púlselo para que se muestren |
|
||
|
|
Procedimientos |
||||
|
|
|
|
los menús de la |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
videograbadora, el |
|
|
|
|
|
|
reproductor de DVD o del |
|
|
|
|
|
|
sintonizador vía satélite en la |
|
|
|
|
|
|
pantalla del televisor. A |
|
|
|
|
|
|
continuación, utilice los |
|
|
|
|
|
|
botones de control para llevar |
|
|
|
|
|
|
a cabo operaciones de menú. |
iniciales |
|
|
|
|
|
|
|
|
O ./> |
|
|
Púlselo para omitir pistas del |
|||
|
|
|
||||
|
|
|
|
reproductor de CD, de DVD, o |
|
|
|
|
|
|
de casete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REPLAY |
< |
/ |
Púlselo para volver a |
|
|
|
ADVANCE |
< |
reproducir la escena anterior o |
|
||
|
|
|
|
avanzar rápido la escena |
|
|
|
|
|
|
actual de la videograbadora o |
|
|
|
|
|
|
del reproductor de DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
m/M |
|
|
Púlselo para |
|
|
|
|
|
|
– buscar pistas hacia delante o |
|
|
|
|
|
|
hacia atrás en el reproductor |
|
|
|
|
|
|
de DVD. |
|
|
|
|
|
|
– avanzar rápido o rebobinar |
|
|
|
|
|
|
la videograbadora, el |
|
|
|
|
|
|
reproductor de CD o de |
|
|
|
|
|
|
casete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H* |
|
|
Púlselo para iniciar la |
|
|
|
|
|
|
reproducción de la |
|
|
|
|
|
|
videograbadora, del |
|
|
|
|
|
|
reproductor de CD, de DVD, o |
|
|
|
|
|
|
de casete. |
|
XPúlselo para introducir una pausa en la reproducción o la grabación de la videograbadora, del reproductor de CD, de DVD, o de casete. (Asimismo, permite iniciar la grabación en dispositivos que se encuentran en modo de espera de grabación.)
xPúlselo para detener la reproducción de la videograbadora, del reproductor de CD, de DVD, o de casete.
TV CH +/– Pulse TV CH +/– y TV (P) al mismo tiempo para seleccionar canales de televisión presintonizados.
continúa
11ES
Nombre |
Función |
|
O PRESET +/– |
Púlselo para |
|
|
|
– seleccionar emisoras. |
|
|
– seleccionar canales en la |
|
|
videograbadora o |
|
|
sintonizador vía satélite. |
|
|
|
|
TUNING +/– |
Púlselo para buscar una |
|
|
emisora. |
|
|
|
P TV |
Pulse TV y el botón que desee |
|
|
|
al mismo tiempo para activar |
|
|
los botones de color naranja. |
|
|
|
Q RETURN/ |
Púlselo para |
|
|
EXIT O |
– regresar al menu anterior. |
|
|
– salir del menu mientras se |
|
|
muestra en la pantalla del |
|
|
televisor el menu o la guía |
|
|
en pantalla de la |
|
|
videograbadora, |
|
|
reproductor de DVD o |
|
|
sintonizador vía satélite. |
|
|
|
R Botones de |
Después de pulsar AMP |
|
|
control |
MENU (D), DVD MENU |
|
|
(J), o MENU (N), pulse el |
|
|
botón de control V, v, B o b |
|
|
para seleccionar los ajustes. |
|
|
Cuando pulse DVD MENU o |
|
|
MENU, pulse el botón de |
|
|
control para introducir la |
|
|
selección. |
|
|
|
S DISPLAY |
Púlselo para seleccionar la |
|
|
|
información que se muestra |
|
|
en la pantalla del televisor de |
|
|
la videograbadora, del |
|
|
sintonizador vía satélite, del |
|
|
reproductor de CD o de DVD. |
|
|
|
T -/-- |
Pulse -/-- y TV (P) al mismo |
|
|
|
tiempo para seleccionar el |
|
|
modo de introducción de |
|
|
canales de uno o dos dígitos |
|
|
del televisor. |
|
|
|
|
>10/x |
Púlselo para seleccionar |
|
|
– números de pista superiores |
|
|
a 10 en la videograbadora, el |
|
|
sintonizador vía satélite o el |
|
|
reproductor de CD. |
|
|
– números de canales del |
|
|
terminal digital de televisión |
|
|
por cable. |
|
|
|
Nombre |
Función |
|
T CLEAR |
Púlselo para |
|
|
|
– eliminar un error cuando |
|
|
pulse botones numéricos |
|
|
incorrectos. |
|
|
– regresar a la reproducción |
|
|
continua, etc. del |
|
|
sintonizador vía satélite o |
|
|
del reproductor de DVD. |
|
|
|
U Botones |
Púlselo para |
|
|
numéricos |
– memorizar o sintonizar |
|
(número 5*) |
emisoras. |
|
|
– seleccionar números de |
|
|
pista en el reproductor de |
|
|
CD o el reproductor de |
|
|
DVD. Pulse el botón 0/10 |
|
|
para seleccionar el número |
|
|
de pista 10. |
|
|
– seleccionar números de |
|
|
canal en la videograbadora o |
|
|
en el sintonizador vía |
|
|
satélite. |
|
|
Pulse los botones numéricos y |
|
|
TV (P) al mismo tiempo |
|
|
para seleccionar los canales |
|
|
del televisor. |
|
|
|
V 2CH |
Púlselo para seleccionar el |
|
|
|
modo 2CH STEREO. |
|
|
|
W A.F.D. |
Púlselo para seleccionar el |
|
|
|
modo A.F.D. |
|
|
|
X AUTO CAL |
Púlselo para activar la función |
|
|
|
de calibración automática. |
|
|
|
Y TV/VIDEO |
Pulse TV/VIDEO y TV (P) |
|
|
|
al mismo tiempo para |
|
|
seleccionar la señal de entrada |
|
|
(entrada de TV o de vídeo). |
|
|
|
|
SLEEP |
Púlselo para activar la función |
|
|
del temporizador para dormir |
|
|
y el tiempo para que el |
|
|
receptor se apague |
|
|
automáticamente. |
|
|
|
*Los botones correspondientes al número 5, MASTER VOL +, TV VOL + y H tienen puntos táctiles. Utilícelos como referencia cuando use el receptor.
Notas
•Es posible que, dependiendo del modelo, algunas funciones explicadas en esta sección no funcionen.
•Las explicaciones anteriores se facilitan únicamente a título de ejemplo. Por consiguiente, en función del dispositivo, es posible que la operación anterior no se pueda efectuar o se realice de manera diferente.
12ES
Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, se requieren cinco altavoces (dos altavoces frontales, un altavoz central y dos altavoces de sonido envolvente) y un altavoz potenciador de graves (5.1 canales).
AAltavoz frontal (izq.) BAltavoz frontal (der.) CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente (izq.) EAltavoz de sonido envolvente (der.) FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Debido a que el altavoz potenciador de graves no emite señales altamente direccionales, puede ponerlo donde quiera.
Instalación de los altavoces en una superficie plana
Antes de instalar el altavoces y el altavoz potenciador de graves, asegúrese de colocar las patas suministradas para evitar las vibraciones y movimientos, tal como muestra en la siguiente ilustración.
Instalación de altavoces en el soporte para altavoces
Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar los altavoces, utilice el soporte opcional para altavoces WS-FV11 o WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoces.
13ES
iniciales Procedimientos
Instalación de altavoces en la pared
Es posible instalar los altavoces frontales y de sonido envolvente en la pared.
1 Tenga preparados tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios de la parte posterior de cada altavoz, como se muestra en las ilustraciones siguientes.
más de 4 mm
más de 25 mm
4,6 mm
10 mm
Orificio en la parte trasera del altavoz
2 Apriete los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir de 5 a 7 mm.
5 a 7 mm
3 Cuelgue los altavoces de los tornillos.
Orificio en la parte trasera del altavoz
4,6 mm
10 mm
Notas
•Utilice los tornillos adecuados al material y al grado de solidez de la pared. Ya que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, asegure los tornillos a una viga y sujételos en la pared. Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
•Póngase en contacto con una ferretería o instalador para pedir información sobre el material de la pared o los tornillos que debe utilizar.
•Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
14ES
|
|
F |
|
|
C |
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
Y |
|
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
|
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
|
|
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
|
|
|
|
||
|
|
|
R |
L |
|
R |
L |
|
|
|
+ |
|
+ + |
|
+ |
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
SUB |
|
R |
L |
|
R |
L |
|
|
SURROUND |
CENTER |
FRONT |
|||
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
SPEAKERS
iniciales Procedimientos
B
E |
B A A
D |
B |
A |
ACables de los altavoces (corto) (suministrada)
BCables de los altavoces (largo) (suministrada)
CCable de audio mono (suministrada)
AAltavoz frontal (izq.)
BAltavoz frontal (der.)
CAltavoz central
DAltavoz de sonido envolvente (izq.)
EAltavoz de sonido envolvente (der.)
FAltavoz potenciador de graves
Sugerencia
Utilice los altavoces suministrados para optimizar el rendimiento del sistema.
continúa
15ES
Para conectar el altavoz correctamente
Compruebe el tipo de altavoz en la etiqueta* del mismo.
Carácter en la Tipo de |
Ubicación de |
|
etiqueta del |
altavoz |
la etiqueta del |
altavoz |
|
altavoz |
|
|
|
L |
Frontal izquierdo Parte inferior |
|
|
|
|
R |
Frontal derecho |
Parte inferior |
|
|
|
SL |
Envolvente |
Parte inferior |
|
izquierdo |
|
|
|
|
SR |
Envolvente |
Parte inferior |
|
derecho |
|
|
|
|
*El altavoz central y el altavoz potenciador de graves no presentan ningún carácter en la etiqueta del altavoz. Para obtener más información acerca del tipo de altavoz, consulte la página 3.
16ES
Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor.
Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página 25).
Toma de entrada audio que se va a conectar
La calidad del sonido depende de la toma de conexión. Consulte la siguiente ilustración. Seleccione la conexión de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Digital Analógica
Sonido de alta calidad
iniciales Procedimientos
17ES
Conexión de dispositivos de audio
La siguiente ilustración muestra cómo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD Super Audio o un reproductor de CD.
Reproductor de
CD Super
Audio/CD
A
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
ACable de audio (no suministrado)
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKER
18ES
Cómo conectar los dispositivos
Esta sección describe cómo conectar los dispositivos al receptor. Antes de comenzar, consulte “Dispositivo que va a conectarse” abajo para ver las páginas que describen cómo conectar cada dispositivo.
Después de conectar todos los dispositivos, diríjase a “4: Conexión de las antenas” (página 25).
Dispositivo que va a conectarse
Dispositivo |
Consulte |
Monitor de TV |
página 20 |
|
|
Reproductor de DVD/grabadora |
página 21 |
de DVD |
|
|
|
Sintonizador vía satélite |
página 23 |
|
|
Videograbadora |
página 24 |
|
|
Toma de entrada/salida de vídeo que se va a conectar
La calidad de la imagen depende de la toma de conexión. Consulte la siguiente ilustración. Seleccione la conexión de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Toma INPUT del monitor de televisión, etc.
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Toma MONITOR
OUT del receptor COMPONENT
VIDEO VIDEO
COMPONENT
VIDEO VIDEO
Toma INPUT del receptor
Toma OUTPUT de vídeo por
componentes COMPONENT
VIDEO VIDEO
iniciales Procedimientos
Imagen de alta calidad
Notas
•Conecte dispositivos de imágenes, como un monitor de televisión o un proyector, a la toma MONITOR OUT del receptor.
•Encienda el receptor cuando esté emitiendo el vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través del receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
19ES
Conexión de un monitor de televisión
La imagen de un dispositivo visual conectado al receptor se puede mostrar en la pantalla del televisor.
No es necesario conectar todos los cables. Conecte los cables de vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
Notas
•Conecte dispositivos de imágenes, como un monitor de televisión o un proyector, a la toma MONITOR OUT del receptor.
•Encienda el receptor cuando se esté emitiendo el vídeo y audio de un dispositivo de reproducción a un televisor a través del receptor. Si no está conectada la alimentación del receptor, no se transmitirá vídeo ni audio.
Sugerencia
Es posible ver la imagen de entrada seleccionada si conecta la toma MONITOR OUT a un monitor de televisión.
Monitor de televisión
AB
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
ACable de vídeo (no suministrado)
BCable de vídeo por componentes (no suministrado)
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKE
20ES
Conexión de un reproductor/ grabadora de DVD
Las siguientes ilustraciones muestran cómo conectar un reproductor/grabadora de DVD. No es necesario conectar todos los cables.
Conecte los cables de audio y vídeo de acuerdo con las tomas de sus dispositivos.
1 Conexión del audio
Reproductor de DVD/Grabadora de DVD
Notas
•Para recibir audio digital multicanal, establezca el ajuste de salida de audio digital en el reproductor de DVD. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
•Si conecta cables digitales ópticos, inserte las clavijas en línea recta hasta que encajen en su sitio.
•No doble ni ate los cables digitales ópticos.
Sugerencia
Todas las tomas de audio digital son compatibles con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz y 96 kHz.
iniciales Procedimientos
AB
DIGITAL |
ANTENNA |
|
|
|
|
|
Y |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIDEO 1 |
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
MONITOR |
|
PB/CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
/B–Y |
VIDEO 2 |
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
PR/CR |
|
|
|
|
|
|
|
/R–Y |
|
|
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO IN |
VIDEO OUT DVD |
VIDEO 2 |
MONITOR |
|
|
|
|
|
IN |
IN |
OUT |
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO |
||
DVD IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
L |
|
|
L |
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
R |
|
R |
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
AUDIO IN |
SUB |
|
|
|
SA-CD/CD |
DVD |
VIDEO 2 |
VIDEO 1 |
WOOFER |
|
|
ACable digital coaxial (suministrada)
BCable de audio (no suministrado)
R L
+ +
R L
SURROUND
SPEAKE
continúa
21ES