2-103-637-11(1)
HOME THEATRE SYSTEM
HTP-2000
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, attach the supplied colour label on the rear panel of the speakers.
Connect the speakers as shown in the illustration below.
The speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set.
Note
To playback multi-channel surround sound through this receiver, you may have to change the digital output setting on the DVD
player. For details, refer to the operating instructions supplied with the DVD player.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur,
les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux
de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, collez les étiquettes de couleur fournies sur le panneau
arrière des enceintes. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.
Les enceintes et le caisson de grave possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation
à proximité d’un téléviseur.
Remarque
Pour écouter le son surround multicanaux via cet ampli-tuner, il se peut que vous deviez modifier le réglage de la sortie numérique
sur le lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor,
los altavoces y el altavoz potenciador de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente
multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, coloque las etiquetas de color suministradas en el panel posterior de los
mismos. Conéctelos tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Los altavoces y el altavoz potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite
instalarlos cerca de un televisor.
Nota
Para reproducir sonido envolvente multicanal con este receptor, es posible que deba modificar el ajuste de salida digital en el
reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor de DVD.
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
Högtalaranslutning
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Bringen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher die mitgelieferten farbigen Aufkleber an der Rückseite
der Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung unten dargestellt an.
Die Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines
Fernsehgeräts gestellt werden können.
Hinweis
Wenn Sie Mehrkanalraumklang über diesen Receiver wiedergeben lassen wollen, müssen Sie möglicherweise die Einstellung des
digitalen Ausgangs am DVD-Player ändern. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Player gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers
inclusief een lagetonen-subwoofer kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via
meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer
informatie.
Voordat u de luidsprekers aansluit, bevestigt u de bijgeleverde gekleurde labels op het achterpaneel
van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding hieronder.
De luidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie
kunnen worden geïnstalleerd.
Opmerking
Als u meerkanaals surround sound wilt afspelen via deze receiver, moet u wellicht de instelling voor de digitale uitgang op de
DVD-speler aanpassen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-speler voor meer informatie.
Svenska
På den här sidan beskrivs hur du gör för att ansluta DVD-spelare, en TV, högtalare och subwoofer till ett
system som återger flerkanaligt surroundljud. Mer information finns i bruksanvisningen till mottagaren.
Klistra fast de medföljande färgetiketterna på baksidan av högtalarna innan du ansluter dem. Du finner
den på märketiketten på baksidan av högtalarna. Anslut högtalarna som illustrationen nedan visar.
Högtalarna och subwoofern är magnetiskt avskärmade så att de kan placeras i närheten av TV:n.
Obs!
För uppspelning av flerkanaligt surroundljud via den här mottagaren kan du behöva ändra inställningen för den digitala
utgången på DVD-spelaren. Mer information finns i DVD-spelarens bruksanvisning.
Speaker terminal
Bornes des enceintes
Terminales de los altavoces
Lautsprecheranschlüsse
Luidsprekeraansluitingen
Högtalarkontakter
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Koaxialkabel
B
P
Y
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM/
DTS/
DOLBY
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
R –AUDIO–L
LINE OUT
DIGITAL OUT
S VIDEO OUT
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Videokabel
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
DVD-speler
LINE OUT
VIDEO
NORMAL
PROGRESSIVE
DVD-spelare
LINE
(RGB)
–TV
ANTENNA
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
U
AM
OPT IN COAX IN
DVD
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Videokabel
MONITOR
OUT
OUT
SUB
VIDEO
WOOFER
IN
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
TV-toestel
TV
INPUT
VIDEO
FRONT R
SURR R
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
FRONT L
CENTER
SURR L
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
Centerhögtalare
+ terminal tube
Gaine de la borne +
Tubo de terminal +
Anschlußschlaufe +
+ buisje
+ terminalhylsa
Color label
Étiquettes de couleur
Etiquetas de color
Farbige Etiketten
Kleurlabels
Färgetiketter
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
Mono audiosnoer
Enkanalig ljudkabel
INPUT
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
Lagetonen-luidspreker
Subwoofer
Sony Corporation © 2004 Printed in Hungary
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Främre högtalare (höger)
Speaker cord
Cordon d’enceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Högtalarkabel
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Surroundhögtalare (höger)
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Surroundhögtalare (vänster)
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Främre högtalare (vänster)
HOME THEATRE SYSTEM
HTP-2000
Guida per il collegamento dei diffusori
Podłączenie głośników
Vejledning til højttalertilslutning
Italiano
Nella presente Guida per il collegamento dei diffusori vengono illustrate le modalità di collegamento del
lettore DVD, un televisore, dei diffusori e del subwoofer che consentono di ottenere l’effetto surround
multicanale dal lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il
ricevitore.
Prima di procedere al collegamento dei diffusori, applicare le etichette colorate in dotazione sul pannello
posteriore dei diffusori. Collegare i diffusori come mostrato nella seguente figura.
I diffusori e il subwoofer sono schermati magneticamente per consentirne l’installazione in prossimità di un
televisore.
Nota
Per riprodurre l’audio surround multicanale mediante il presente ricevitore, è possibile che sia necessario modificare l’impostazione
relativa all’uscita digitale del lettore DVD. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il lettore DVD.
Polski
Na ulotce zatytułowanej Podłączenie głośników przedstawiono sposób podłączania odtwarzacza DVD, odbiornik TV,
głośników i subwoofera, tak aby można było korzystać z wielokanałowego dźwięku pochodzącego z odtwarzacza DVD.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odbiornikiem.
Przed podłączeniem głośników należy przymocować dostarczone kolorowe etykiety na tylnym panelu każdego
głośnika.
Głośniki i subwoofer są ekranowane magnetycznie, dzięki czemu można instalować je w pobliżu odbiornika TV.
Uwaga
W celu odtwarzania wielokanałowego dźwięku przestrzennego niezbędna może okazać się zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego w
odtwarzaczu DVD. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem DVD.
Denne vejledning forklarer, hvordan du tilslutter DVD-afspiller, fjernsynet, højttalere og subwoofer, så du
kan få multikanals surround fra DVD-afspilleren. Hvis du vil have yderligere oplysninger, skal du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med receiveren.
Før du tilslutter højttalerne, skal du sætte de medfølgende farveetiketter på ved siden af højttalerstikkene.
Stikkene til fronthøjttalerne er anbragt i bunden af foden til fronthøjttalerne. Tilslut højttalerne som vist på
illustrationen nedenfor.
Højttalerne og sub wooferen er afskærmet magnetisk, så de kan installeres i nærheden af et TV.
Bemærk!
Hvis du vil afspille flerkanals surround sound via denne modtager, skal du muligvis ændre indstillingen for den digitale udgang på
DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD-afspilleren, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Podłącz głośniki w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Dansk
Terminali dei diffusori
Zaciski głośników
Højttalerterminaler
Kaiutinliitännät
Terminais da coluna
Контакты громкоговорителей
Ακpoδέκτης ηχείoυ
B
P
Y
P
COMPONENT
VIDEO OUT
PCM/
DTS/
DOLBY
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
R –AUDIO–L
LINE OUT
DIGITAL OUT
Cavo video
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Koaksialkabel
Koaksiaalinen johto
Cabo coaxial
Коаксиальный кабель
Οµοαξονικ καλώδιο
Przewód wideo
Videokabel
Kuvajohto
Cabo de vídeo
Видеокабель
Καλώδιο σήµατος εικνας
Lettore DVD / Odtwarzacz DVD
DVD-afspiller / DVD-soitin / Leitor de DVDs /
DVD-проигрыватель /
Συσκευή αναπαραγωγής DVD
R
LINE OUT
LINE
VIDEO
(RGB)
NORMAL
–TV
PROGRESSIVE
S VIDEO OUT
ANTENNA
AM
DIGITAL
OPT IN
TV/SAT
U
OPT IN COAX IN
DVD
DVDVIDEO
AUDIO IN
RL
Cavo video
Przewód wideo
Videokabel
Kuvajohto
Cabo de vídeo
Видеокабель
Καλώδιο σήµατος εικνας
MONITOR
OUT
OUT
SUB
VIDEO
WOOFER
IN
Kaiuttimien liittäminen
Guia de ligação fácil
Подключение громкоговорителей
Σύνδεση ηχείων
Suomi
Tässä esimerkissä on kuvattu DVD-soittimen, television, kaiuttimien ja lisäbassokaiuttimen liittäminen niin,
että DVD-levyjen monikanavaääntä voidaan kuunnella.
Katso lisätietoja vastaanottimen vakiovarusteisiin sisältyvästä käyttöohjeesta.
Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä.
Liitä kaiuttimet alla olevan kuvan mukaan.
Kaiuttimet ja lisäbassokaiutin ovat magneettisesti suojattuja, joten ne voi asettaa lähelle televisiota.
Huomautus
Jos haluat kuunnella monikanavaääntä tämän vastaanottimen kautta, voi olla tarpeen muuttaa digitaalisen lähdön asetusta DVDsoittimesta. Katso lisätietoja DVD-soittimen käyttöohjeesta.
Português
Este guia de ligação fácil, explica como ligar o leitor de DVD, do televisor, as colunas e o sub woofer para
poder usufruir totalmente do som multi-canais do leitor de DVD. Para obter informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o receptor.
Antes de ligar as colunas, coloque as etiquetas de cores fornecidas, no respectivo painel posterior. Ligue as
colunas como se mostra na ilustração abaixo.
As colunas e o subwoofer têm protecção anti-magnética para permitir a sua instalação perto de um televisor.
Nota
Para reproduzir som surround multi-canais neste receptor, pode ter de alterar a definição da saída digital do leitor de DVD. Para
obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o leitor de DVD.
Русский язык
Здесь описано подключение проигрывателя DVD, телевизор, громкоговорителей и сабвуфера для
прослушивания многоканалъного объемного звучания с проигрывателя DVD.
Подробную информацию см. в инструкциях по зксплуатации, прилагаемых к ресиверу.
Перед подключением громкоговорителей прикpeпите пpилaгaeмыe цвeтныe наклейки нa эaднюю панель
громкоговорителей. Подключите громкоговорители как показано на следующем рисунке
Ґpомкоговорители сабвуфер являются громкоговорителями магнитозащищенного типа и могут бытъ
установлены в непосредственной близости от телевизора.
Примечание
Для воспроизведения многоканального объемного звука с помощъю эгого ресивера может потребоваться, изменить
настройку цифрового выхода на проигрывателе DVD. Подробные сведения см. в инструкциях по эксплуатации,
прилагаемых к проигрывателю DVD.
Eλληνικά
H εvτητα “Σύvδεση ηχείωv” σας δίνει τις απαραίτητες οδηγίες για τη σύvδεση της συσκευής
αναπαpαγωγής DVD, της τηλερασης, των ηχείων και των subwoofer για να απολαύσετε πολυκάναλo ήχo
surround απ τη συσκευή αναπαpαγωγής DVD. Για περισστεpες λεπτοµέpειες, ανατpέξτε στις oδηγίες
λειτoυpγίας πoυ συνoδεύoυν τoν δέκτη.
Πριν συνδέσετε τα ηχεία, τoπoθετήστε τη χpωµατιστή ετικέτα πoυ παpέχεται στo πίσω πλαίσιo των
ηχείων. Συvδέστε τα ηχεία, πως απεικoνίζεται στηv εικνα παρακάτω.
Τα ηχεία καθώς και τo subwoofer έχoυv µαγvητικ πρoστατευτικ περίβληυα ώστε να επιτρέπεται η
τoπoθέτησή τoυς κoντά σε µια συσκευή τηλερασης.
Σηµείωση
Eνδέχεται να χρειαστεί να αλλαξετε τη ρύθµιση ψηφιακής εξδov στη συσκευή αναπαραγωγής DVD, για την αναπαραγωγή
πoλυκάναλoυ ήχoυ surround µέσω αυτoύ τoυ δέκτη. Για περισστερες λεπτoµέρειες, ανατρέξτε δτις oδηγίες λειτoυργίας
πoυ συνoδεύoυν τη συσκευή αναπαραγωγής DVD.
Televisore / Odbiornik TV
Fjernsyn / TV / Televisor
Телевизор/
Τηλεραση
INPUT
VIDEO
FRONT R
SURR R
Cavo coassiale
Przewód współosiowy
Højttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
Кабель колонки
Καλώδιο ηχείου
FRONT L
CENTER
SURR L
Diffusore centrale /
Środkowa kolumna głośnikowa /
Centerhøjttaler / Keskikaiutin
Altifalante central /
Центральная колонка/
Κεντρικ ηχείο
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
+ - terminalkappe
+ - liitäntäputki
Tubo de terminal +
Трубка разъема +
Ακpoδέκτης καλωδίoυ +
Etichette colorate
Kolorowe etykiety
Farvede etiketter
Värilliset tarrat
Etiquetas coloridas
Цветные наклейки
Eτικέτα ηχείου
Cavo audio monofonico
Przewód monofoniczny audio
Monofonisk lydkabel
Monofoninen äänijohto
Cabo de áudio monofónico
Монофонический аудиокабель
Καλώδιο µονοφωνικου σήµατος ήχου
Subwoofer
Głośnik sub-niskotonowy (subwoofer)
Subwoofer
Apubassokaiutin
Altifalante de graves auxiliar
Сабвуфер
Subwoofer
Cavo diffusore
Przewód głośnikowy
Hżjttalerledning
Kaiutinjohto
Cabo de altifalantes
INPUT
Diffusore anteriore (destro)
Przednia kolumna głośnikowa (prawy)
Fronthøjttaler (højre)
Etukaiutin (oikea)
Altifalante frontal (direito)
Фронтальная колонка (пpaвый)
Μπροστιν ηχείο (δεξί )
Diffusore surround (destro)
Kolumna dźwięku dookólnego (prawy)
Surroundhøjttaler (højre)
Ympäristötilakaiutin (oikea)
Altifalante perimétrico (direito)
Колонка окружающего звучания
(пpaвый)
Hχείο surround (δεξί)
Кабель колонки
Καλώδιο ηχείου
Diffusore surround (sinistro)
Kolumna dźwięku dookólnego (lewy)
Surroundhøjttaler (venstre)
Ympäristötilakaiutin (vasen)
Altifalante perimétrico (esquerdo)
Колонка окружающего звучания (лeвый)
Hχείο surround (αριστερ)
Diffusore anteriore (sinistro)
Przednia kolumna głośnikowa (lewy)
Fronthøjttaler (venstre)
Etukaiutin (vasen)
Altifalante frontal (esquerdo)
Фронтальная колонка (лeвый)
Μπροστιν ηχείο (αριστερ)