Sony HT-NT5 Users guide [sk]

Zvukový panel
Návod na použitie
HT-NT5
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici ani vo vstavanej skrini.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od elektrickej siete, kým je pripojená k sieťovej zásuvke.
Pre zákazníkov v Európe
Poznámka pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Pre panelový reproduktor
Štítok s názvom sa nachádza na spodnej strane panelového reproduktora.
SK
2
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, že toto vybavenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Produkt je určený na používanie v týchto krajinách: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je obmedzené len na používanie vo vnútorných priestoroch.
Toto vybavenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici EMC pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Iba pre Európu
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, keď batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Obsah
Dodané príslušenstvo ................... 6
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ....................................7
Informácie o domovskej ponuke . 12
Pripojenie a príprava
Základné pripojenia a príprava
Pripojenie na prehrávanie obsahu
vo formáte 4K s ochranou
autorských práv .....................15
Montáž jednotky na stenu ........... 17
Pripojenie mriežky .......................18
Pripojenie ku káblovej sieti .......... 19
Pripojenie k bezdrôtovej sieti ......21
Príručka pri spustení
(samostatný dokument)
Počúvanie zvukového signálu
Počúvanie zvuku televízora .........23
Počúvanie zvuku z pripojeného
zariadenia ..............................23
Počúvanie hudby zo zariadenia
USB ........................................ 24
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom zvuku
(tlačidlo SOUND FIELD) ......... 26
Reprodukovanie kvalitného zvuku
s nízkou hlasitosťou uprostred
noci (tlačidlo NIGHT) ..............27
Nastavenie jasnejšej
zrozumiteľnosti dialógov
(tlačidlo VOICE) ......................27
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ......................... 28
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ............... 28
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ............................. 30
Počúvanie zvukového signálu
z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel
alebo reproduktorov ............. 33
Používanie funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača
prostredníctvom domácej
siete ....................................... 36
Počúvanie hudby v hudobných
službách (položka Music
Services) .................................37
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou aplikácie
SongPal ................................. 38
Používanie funkcie Google
Cast ....................................... 39
Počúvanie hudby pripojením
zariadenia kompatibilného
s funkciou SongPal Link ........ 39
Zobrazenie obrazovky mobilného
zariadenia v televízore
(funkcia MIRRORING) ............40
Používanie rôznych funkcií/ nastavení
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(LINK) ......................................41
Prehrávanie komprimovaných
zvukových súborov so zvyšovaním kvality zvuku na kvalitu takmer na úrovni
vysokého rozlíšenia .............. 42
SK
4
Prehrávanie multiplexného
zvukového vysielania
(tlačidlo AUDIO) ..................... 42
Inaktivácia tlačidiel na
jednotke ................................43
Zmena jasu displeja predného
panela a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER) ..................43
Úspora energie v pohotovostnom
režime ....................................44
Odosielanie signálu diaľkového
ovládania do televízora
prostredníctvom jednotky ....45
Používanie funkcie Control for
HDMI ......................................45
Používanie funkcie „BRAVIA“
Sync .......................................47
Používanie displeja nastavenia ...49
Zoznam ponuky možností .......... 57
Riešenie problémov
Riešenie problémov ....................58
Obnovenie nastavení systému ...66
Ďalšie informácie
Technické údaje ........................... 67
Prehrateľné typy súborov ............69
Podporované vstupné formáty
zvuku .....................................70
Podporované vstupné formáty
videa .......................................71
Komunikácia BLUETOOTH ........... 72
LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA ........................ 73
Preventívne opatrenia .................78
Register ........................................82
SK
5

Dodané príslušenstvo

• Panelový reproduktor (1)
• Mriežka (1)
• Konzoly na montáž na stenu (2),
skrutky (2), háčik na prichytenie mriežky (2)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Batérie R03 (veľkosti AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• Príručka pri spustení (1)
• Návod na použitie (1)
• Diaľkový ovládač (1)
SK
6

Sprievodca časťami a ovládacími prvkami

Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Jednotka (panelový reproduktor)
Predná strana
Snímač diaľkového ovládaniaDisplej predného panelaIndikátor BLUETOOTH (modrý)
– Intenzívne bliká na modro: Počas
stavu pohotovostného režimu
párovania
– Bliká na modro: prebieha pokus
o pripojenie BLUETOOTH
– Svieti na modro: pripojenie
BLUETOOTH sa nadviazalo
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo jeho nastavenie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo INPUT (str. 12, 23)Tlačidlo PAIRING (str. 30)Tlačidlá VOL +/–
Značka N-Mark (str. 31)
Pri používaní funkcie NFC sa zariadením kompatibilným s funkciou NFC dotknite tejto značky.
Port (USB)
SK
7
Zadná strana
Port LAN(100)Konektor TV IN (OPTICAL)Konektor ANALOG INKonektor HDMI IN 3
Kompatibilné s technológiou
HDCP 2.2.
Konektor HDMI IN 2
Kompatibilné s technológiou
HDCP 2.2.
Konektor HDMI IN 1
Kompatibilné s technológiou
HDCP 2.2.
Konektor HDMI OUT (TV (ARC))
Kompatibilné s technológiou
HDCP 2.2.
SK
8
Hlbokotónový reproduktor
Indikátor napájania
– Svieti na červeno: hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom režime.
– Bliká na zeleno: pokiaľ prebieha
pokus o pripojenie
– Svieti na zeleno: hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému s funkciou prepojenia
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie hlbokotónového reproduktora alebo jeho nastavenie do pohotovostného režimu.
Tlačidlo LINK (str. 41)Vetracie otvory
Z bezpečnostných dôvodov nezakrývajte vetracie otvory na zadnom paneli.
SK
9
Diaľkový ovládač
INPUT +/– (str. 12, 23)
Tlačidlo (napájanie)
Slúži na zapnutie systému alebo jeho nastavenie do pohotovostného režimu.
DISPLAY
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní na televíznej obrazovke.
CLEAR AUDIO+ (str. 26)
SOUND FIELD (str. 26) VOICE (str. 27) NIGHT (str. 27)
DIMMER (str. 43)Farebné tlačidlá
Tlačidlové skratky na výber položiek v niektorých ponukách.
MIRRORING (str. 40)
PAIRING (str. 30)
OPTIONS (str. 28, 57)
BACK (str. 12) /// (str. 12) Tlačidlo (potvrdiť) (str. 12) HOME (str. 12)
Tlačidlo (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
Tlačidlá (hlasitosť) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti.
Tlačidlá SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/–
Slúžia na nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
10
SK
Tlačidlá operácií prehrávania
/ (rýchlo posunúť
dozadu/dopredu)
Slúžia na hľadanie dozadu alebo dopredu.
/ (predchádzajúce/ nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej alebo nasledujúcej kapitoly, skladby alebo súboru.
Tlačidlo (prehrať)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo (zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Tlačidlo RX/TX (prijímač/
vysielač) (str. 34)
AUDIO (str. 42)
SK
11

Informácie o domovskej ponuke

Domovskú ponuku môžete zobraziť na televíznej obrazovke prepojením systému a televízora pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky). Z domovskej ponuky môžete konfigurovať rôzne nastavenia výberom položky [Setup], prípadne zo zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktorú chcete sledovať.
[Setup]
Zoznam vstupov
Používanie domovskej ponuky
///, (potvrdiť)
HOME
BACK
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// to select [Setup] alebo požadovanú položku
v zozname vstupov a stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraný vstup alebo displej nastavenia.
Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
SK
12
Zoznam vstupov
Názov vstupu Vysvetlenie [TV] Slúži na reprodukciu zvuku televízora. (str. 23) [HDMI1] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[HDMI2] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[HDMI3] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[Bluetooth Audio] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[Analog] Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[USB] Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Screen mirroring] Slúži na zobrazenie obrazovky mobilného zariadenia na televíznej
[Home Network] Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Music Services] Slúži na používanie hudobných služieb na internete. (str. 37)
konektora HDMI IN 1. (str. 23)
konektora HDMI IN 2. (str. 23)
konektora HDMI IN 3. (str. 23)
funkcie BLUETOOTH. (str. 30)
konektora ANALOG IN.
s fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. (str. 24)
obrazovke. (str. 40)
s fotografiami v zariadení pripojenom prostredníctvom siete. (str. 36)
[Setup]
Pozrite si časť „Používanie displeja nastavenia“ (str. 49).
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
13
SK
Informácie o opise krokov
V tomto návode na použitie sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú v domovskej ponuke zobrazenej na televíznej obrazovke pomocou diaľkového ovládača v čase, keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky).
Kroky operácií, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke použitím tlačidiel /// a , sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , je označená výrazom „vyberte“.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Tlačidlá na jednotke môžete používať, ak majú rovnaké alebo podobné názvy ako tlačidlá
na diaľkovom ovládači.
• Znaky v zátvorkách [ ] sa zobrazujú na televíznej obrazovke. Znaky v úvodzovkách „ “ sa
zobrazujú na displeji predného panela.
14
SK

Pripojenie a príprava

Pripojenie na prehrávanie obsahu vo formáte 4K s ochranou autorských práv

Pripojenie televízora s formátom 4K a zariadenia s formátom 4K
Ak chcete prehrávať obsah vo formáte 4K, na ktorý sa vzťahuje ochrana autorských práv, a počúvať zvuk zo systému, pripojte televízor a zariadenie prostredníctvom konektora HDMI kompatibilného s technológiou HDCP2.2. Obsah vo formáte 4K s ochranou autorských práv možno prehrávať iba prostredníctvom pripojenia pomocou konektora HDMI kompatibilného s technológiou HDCP2.2.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač atď.
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Odporúča sa používať kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s podporou siete Ethernet.
TV
Pripojenie a príprava
1 Skontrolujte po pripojení
vstupného konektora HDMI k vášmu televízoru kompatibilného s technológiou HDCP2.2.
Bližšie informácie nájdete v návode na použitie televízora.
15
SK
2 Vstupný konektor televízora
HDMI kompatibilný
s technológiou HDCP2.2 prepojte
s konektorom HDMI OUT jednotky
pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou dodávky).
Pripojenie televízora je vytvorené.
3 Prepojte výstupný konektor HDMI
zariadenia 4K kompatibilný s
technológiou HDCP2.2 a konektor
HDMI IN jednotky pomocou kábla
HDMI (nie je súčasťou dodávky).
V návode na použitie zariadenia 4K
zistite, či je konektor HDMI OUT
zariadenia 4K kompatibilný
s technológiou HDCP2.2.
Pripojenie zariadenia 4K je
vytvorené.
4 Prehrávajte obsah vo formáte 4K
s ochranou autorských práv.
Obraz sa zobrazí na televíznej
obrazovke a zo systému sa bude
reprodukovať zvuk.
Tip
Zariadenie 4K môžete pripojiť k ľubovoľnému konektoru HDMI IN 1, HDMI IN 2 alebo HDMI IN 3, pretože všetky konektory sú kompatibilné s technológiou HDCP 2.2.
Keď sa na konektore HDMI na televízore nenachádza označenie ARC
Ak konektor HDMI IN vášho televízora kompatibilný s technológiou HDCP2.2 nie je kompatibilný s funkciou ARC, systém nebude reprodukovať zvuk televízora. V takom prípade pripojte optický výstupný konektor televízora a konektor TV IN (OPTICAL) jednotky pomocou optického digitálneho kábla (je súčasťou dodávky).
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
TV
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač káblovej televízie alebo satelitný prijímač atď.
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Odporúča sa používať kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI s podporou siete Ethernet.
Optický digitálny kábel (je súčasťou
dodávky)
16
SK

Montáž jednotky na stenu

Jednotku možno namontovať na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou dodávky), ktoré sú vhodné pre materiál steny a jej pevnosť. Keďže stena zo sadrokartónu je mimoriadne krehká, pripevnite skrutky bezpečne do nástenného nosníka. Reproduktory nainštalujte vodorovne, pričom ich zaveste na skrutky v úchytkách v súvisle plochej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov spoločnosti Sony alebo licencovaného dodávateľa a počas inštalácie venujte zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za nehody ani škody spôsobené nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
1 Konzoly na montáž na stenu
(súčasť dodávky) upevnite do montážnych otvorov konzoly na spodnej strane jednotky pomocou skrutiek (súčasť dodávky) tak, aby bol povrch každej konzoly na montáž na stenu ako na obrázku.
Pripevnite obidve konzoly na montáž na stenu do ľavého a pravého montážneho otvoru na spodnej strane jednotky.
Skrutka (je súčasťou dodávky)
Konzoly na montáž na stenu (súčasť dodávky)
2 Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou
dodávky) vhodné do otvorov konzol na montáž na stenu.
Pripojenie a príprava
4 mm
Viac ako 30 mm
4,2 mm
10 mm
Otvor v konzole na montáž na stenu
SK
17
3 Pripevnite skrutky do steny.
Skrutka by mala vyčnievať podľa obrázka.
920 mm
8 mm až 9 mm
4 Montážnu konzolu zaveste
pomocou otvorov na skrutky.
Otvory v montážnej konzole zarovnajte so skrutkami a zaveste jednotku na dve skrutky.

Pripojenie mriežky

Reproduktory môžete chrániť pripojením dodanej mriežky. Pri počúvaní zvukových súborov s vysokým rozlíšením odporúčame používať jednotku bez pripojenia mriežky.
Mriežku pripájajte rovnobežne s predným panelom.
Pripojte mriežku správnou stranou smerom nahor.
Tipy
• Mriežka sa pripevní pomocou magnetu.
• Pripojte mriežku tak, aby od konca panelového reproduktora zostal voľný priestor.
Približne 4 mm
Približne 2 mm
18
SK
Pripojenie mriežky pri montáži na stenu
Pripojením háčika na prichytenie mriežky k mriežke predídete pádu mriežky.
1 Nasaďte háčik na prichytenie
mriežky na háčik na mriežke a nadvihnite ho.

Pripojenie ku káblovej sieti

Pripravte sieť pripojením systému a počítača k domácej sieti pomocou kábla LAN.
Pripojenie k počítaču alebo smerovaču pomocou kábla LAN
Na nasledujúcom obrázku je znázornený príklad pripojenia systému a počítača k domácej sieti.
Pripojenie a príprava
2 Pripojte mriežku k panelovému
reproduktoru.
Internet
Modem
Kábel LAN (nie je súčasťou
Smerovač
Server
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti, v ktorej je pripojený systém.
Tip
Odporúčame používať tienený rovný kábel rozhrania (nie je súčasťou dodávky).
19
SK
Pripojenie s automatickým získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte položku [Auto].
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
5 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
5 Podľa pokynov na obrazovke
vykonajte nastavenie.
Systém spustí nastavenia siete a zobrazí sa stav nastavenia siete. Stláčaním tlačidiel / prehľadávajte informácie a stlačte tlačidlo .
6 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti. Podrobné informácie nájdete v správach, ktoré sa zobrazujú na televíznej obrazovke.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Vyberte položku [Manual].
SK
20

Pripojenie k bezdrôtovej sieti

Pripravte sieť pripojením systému a počítača k smerovaču bezdrôtovej siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti, v ktorej je pripojený systém.
Pripojenie pomocou tlačidla WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), môžete jednoducho vybrať nastavenia siete pomocou tlačidla WPS.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Vyberte položku [Start]. 5 Stlačte tlačidlo WPS na
prístupovom bode.
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Pripojenie výberom názvu siete (SSID)
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN (prístupový bod) nie je kompatibilný so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), vopred si overte nasledujúce informácie. – Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov,
ktorý identifikuje konkrétny prístupový bod.
**Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom bode bezdrôtovej siete LAN, v návode na použitie, medzi informáciami od poskytovateľa internetových služieb alebo ich môžete získať od osoby, ktorá nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia (alebo prístupovú frázu) a vyberte položku [Enter].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Pripojenie a príprava
21
SK
Pripojenie pomocou pevnej adresy IP
V kroku č. 4 v časti “Pripojenie výberom názvu siete (SSID)” vyberte položku [New connection registration] – [Manual registration] a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Pripojenie pomocou kódu PIN
V kroku č. 4 v časti “Pripojenie výberom názvu siete (SSID)” vyberte položku [New connection registration] a vyberte položku [(WPS) PIN Method].
Pripojenie pomocou aplikácie SongPal
Aplikácia SongPal môže pripojiť systém k rovnakej bezdrôtovej sieti, v ktorej je pripojené mobilné zariadenie. Podrobné informácie nájdete v pokynoch aplikácie alebo si pozrite nasledujúcu adresu URL. http://info.songpal.sony.net/help/
22
SK

Počúvanie zvukového signálu

Počúvanie zvuku televízora

1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte požadovaný program.
Vybraný televízny program sa zobrazí na televíznej obrazovke a zo systému sa bude reprodukovať zvuk televízora.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
Tip
Stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [TV].

Počúvanie zvuku z pripojeného zariadenia

Počúvanie zvukového signálu
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte vstup,
pomocou ktorého je požadované zariadenie pripojené.
Obraz z vybratého zariadenia sa zobrazí na televíznej obrazovke a zo systému sa bude reprodukovať zvuk. Ak vyberiete položku [Analog], na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
3 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
Tip
Stláčaním tlačidla INPUT +/– na diaľkovom ovládači môžete vybrať vstup.
Zmena názvu vstupu zobrazovaného v domovskej ponuke
Môžete zmeniť názov vstupu [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa zobrazuje v domovskej ponuke.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
23
SK
2 Presuňte kurzor na niektorú
z položiek [HDMI1], [HDMI2], or [HDMI3] domovskej ponuky a potom stlačte tlačidlo OPTION.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka možností.
3 Vyberte položku [Input Label]. 4 Vyberte názov vstupu.
Názov vstupu si môžete vybrať spomedzi nasledujúcich možností.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Stlačením tlačidla výber
dokončite.
Tip
Po zmene názvu vstupu sa automaticky zmení aj zobrazená ikona.

Počúvanie hudby zo zariadenia USB

Môžete prehrávať súbory s hudbou a fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti „Prehrateľné typy súborov“ (str. 69).
1 Zapojte zariadenie USB do portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
3 Z domovskej ponuky vyberte
položku [USB (Connected)].
4 Vyberte položku [Music] –
priečinok, v ktorom sú uložené skladby – skladbu.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa reprodukuje zo systému.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového
reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
24
SK
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu údajov alebo poškodeniu zariadenia USB, pred pripojením alebo odpojením zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne operácie (str. 57).
Zobrazovanie fotografií v zariadení USB
Môžete prehrávať súbory s fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti „Prehrateľné typy súborov“ (str. 69).
Počúvanie zvukového signálu
V kroku č. 4 vyberte položku [ priečinok, v ktorom sú uložené fotografie – fotografiu.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraná fotografia.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne operácie (str. 57).
Photo] –
25
SK

Výber zvukového efektu

Nastavenie zvukového efektu prispôsobeného zdrojom zvuku (tlačidlo SOUND FIELD)

Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rozličným druhom zdrojov zvuku, možno jednoducho reprodukovať.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové pole.
Zvukové pole Vysvetlenie [ClearAudio+]
[Movie]
Pre zdroj zvuku sa automaticky vyberie vhodné nastavenie zvuku.
Zvukové efekty sú optimalizované pre filmy. Tento režim reprodukuje intenzívny zvuk s rozsiahlym priestorovým záberom.
Zvukové pole Vysvetlenie [Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Tipy
• Stláčaním tlačidla CLEAR AUDIO+ na diaľkovom ovládači môžete vybrať položku [ClearAudio+].
• Zvukové pole môžete vybrať z ponuky možností (str. 57).
Zvukové efekty sú optimalizované na počúvanie hudby.
Komentár je zreteľný, povzbudzovanie počuť ako priestorový zvuk a zvuky sú realistické.
Zvukové efekty sú optimalizované na hranie hier.
Zvukové efekty sú optimalizované pre jednotlivé zdroje.
26
SK

Reprodukovanie kvalitného zvuku s nízkou hlasitosťou uprostred noci (tlačidlo NIGHT)

Zvuk sa reprodukuje pri nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
NIGHT
1 Stlačte tlačidlo NIGHT.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí nočný režim.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný nočný režim.
Režim Vysvetlenie [On] Slúži na zapnutie
[Off] Slúži na inaktiváciu
Tip
Položku [Night] môžete vybrať z ponuky možností (str. 57).
funkcie nočného režimu.
funkcie nočného režimu.

Nastavenie jasnejšej zrozumiteľnosti dialógov (tlačidlo VOICE)

VOICE
1 Stlačte tlačidlo VOICE.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí režim hlasu.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim hlasu.
Režim Vysvetlenie [Up Off] Štandardné
[Up 1] Dialóg je ľahko
[Up 2] Rozsah dialógu je
Tip
Položku [Voice] môžete vybrať z ponuky možností (str. 57).
nastavenie.
počuteľný zosilnením rozsahu dialógu.
zosilnený a zvuk dialógu môžu ľahko počuť aj starší ľudia.
Výber zvukového efektu
27
SK

Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora

Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom

Hlbokotónový reproduktor slúži na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
SW +/–
Stláčaním tlačidiel SW (hlasitosť hlbokotónového reproduktora) +/– nastavte hlasitosť hlbokotónového reproduktora.
Poznámka
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to napríklad pri televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť počuť.
Keď zvuk nezodpovedá obrazu na televíznej obrazovke, môžete upraviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Spôsob nastavenia sa líši v závislosti od vstupu.
///,
OPTIONS
Pri sledovaní televízie
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela sa zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu 0 ms až 300 ms v krokoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji predného panela sa vypne.
28
SK
Pri sledovaní iného zariadenia
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka možností.
2 Vyberte položku [A/V SYNC]. 3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu 0 ms až 300 ms v krokoch po 25 ms.
Výber zvukového efektu
29
SK

Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia

Môžete počúvať hudbu uloženú v mobilnom zariadení, napríklad v smartfóne alebo tablete, prostredníctvom bezdrôtového pripojenia pripojením systému a mobilného zariadenia pomocou funkcie BLUETOOTH. Pri pripájaní k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie BLUETOOTH stačí na ovládanie použiť dodaný diaľkový ovládač bez zapnutia televízora.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Tlačidlá operácií prehrávania
RX/TX
Počúvanie hudby spárovaním s mobilným zariadením
1 Stlačte tlačidlo PAIRING.
Systém sa prepne do režimu párovania, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT“ a indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení vyhľadajte a vyberte položku „HT-NT5“.
Ak sa vyžaduje prístupový kód, zadajte hodnotu 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na jednotke svieti na modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Z jednotky sa reprodukuje zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
30
SK
Kontrola stavu pripojenia funkcie BLUETOOTH
Stav Indikátor BLUETOOTH Počas stavu
pohotovostného režimu párovania
Prebieha pokus o pripojenie
Pripojenie sa vytvorilo
Nie je pripojené
Tipy
• Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí hlásenie s odporúčanou aplikáciou na prevzatie podľa typu pripojeného zariadenia. Podľa zobrazených pokynov môžete prevziať aplikáciu s názvom SongPal, ktorá vám umožní ovládať tento systém. Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete v časti „Počúvanie hudby z mobilného zariadenia pomocou aplikácie SongPal“ (str. 38).
• Vykonajte párovanie pre druhé a ďalšie mobilné zariadenia.
• Ak chcete zrušiť párovanie, stlačte tlačidlo HOME.
Intenzívne bliká na modro
Bliká na modro
Svieti na modro
Vypnuté
Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH na
mobilnom zariadení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
INPUT +/– zobrazte na displeji predného panela text „BT“.
Vstup sa automaticky zmení na možnosť [Bluetooth Audio] a potom sa systém automaticky znova pripojí k mobilnému zariadeniu, ku ktorému bol naposledy pripojený.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Z jednotky sa reprodukuje zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH na mobilnom zariadení.
• Stlačte tlačidlo PAIRING na diaľkovom ovládači.
• Vypnite systém alebo mobilné zariadenie.
Poznámka
Ak sa po stlačení tlačidiel INPUT +/– v kroku č. 2 v časti Počúvanie hudby zo spárovaného mobilného zariadenia nezobrazí na displeji predného panela text „BT“, raz stlačte tlačidlo RX/TX na diaľkovom ovládači.
Tip
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom zariadení vyberte položku „HT-NT5“.
Pripojenie k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie jedným dotykom (NFC)
Podržaním mobilného zariadenia kompatibilného s funkciou NFC, napríklad smartfónu alebo tabletu, v blízkosti značky N na jednotke, sa
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
31
SK
systém automaticky zapne a potom sa automaticky vykoná párovanie a vytvorí sa pripojenie BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné prehrávače so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia verzia okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC na mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na jednotke.
Mobilné zariadenie podržte na značke N, kým zariadenie nezavibruje a nezobrazí sa na ňom hlásenie. Podľa pokynov na obrazovke dokončite párovanie jednotky a mobilného zariadenia.
Indikátor BLUETOOTH
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zo systému sa reprodukuje zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
• Obsah môžete prehrať alebo pozastaviť pomocou tlačidiel operácií prehrávania na diaľkovom ovládači.
Zastavenie prehrávania pomocou funkcie jedným dotykom
Znova sa mobilným zariadením dotknite značky N na jednotke.
Poznámky
• V závislosti od zariadenia môže byť potrebné vopred vykonať na mobilnom zariadení nasledujúce úkony: – zapnúť funkciu NFC, – prevziať aplikáciu NFC Easy Connect
z obchodu Google Play™ a spustiť ju. (V niektorých krajinách alebo regiónoch môže byť aplikácia nedostupná.) Podrobné informácie nájdete v návode na použitie zariadenia.
• Táto funkcia nie je k dispozícii pre slúchadlá alebo reproduktory kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk pomocou slúchadiel alebo reproduktorov kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH, pozrite si časť „Počúvanie zvukového signálu z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo reproduktorov“ (str. 33).
• Položka [Bluetooth Mode] sa zmení na možnosť [Receiver] automaticky pri vytváraní pripojenia BLUETOOTH pomocou funkcie jedným dotykom. Aj keď je funkcia jedným dotykom zrušená, nastavenie [Bluetooth Mode] zostane na hodnote [Receiver]. Podrobné informácie o režime [Bluetooth Mode] nájdete v časti [Bluetooth Settings] (str. 52).
32
SK

Počúvanie zvukového signálu z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo reproduktorov

Môžete počúvať zvukový signál z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo reproduktorov kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH jeho pripojením prostredníctvom funkcie BLUETOOTH.
Počúvanie zvukového signálu spárovaním so slúchadlami alebo reproduktormi
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Bluetooth
Settings] – [Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Systém sa prepne do režimu prenosu BLUETOOTH.
4 Nastavte reproduktor alebo
slúchadlá kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH do režimu párovania.
Informácie o metóde párovania nájdete v návode na použitie slúchadiel alebo reproduktora.
5 Vyberte názov slúchadiel alebo
reproduktora zo zoznamu [Device List] v časti [Bluetooth Settings].
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa zobrazí položka [Bluetooth device is connected.]. (Zobrazí sa aj názov pripojeného zariadenia.) Ak v zozname [Device List] nemôžete nájsť názov slúchadiel alebo reproduktora, vyberte položku [Scan].
6 Vráťte sa na domovskú ponuku
a vyberte požadovaný vstup.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí obraz z vybraného vstupu, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“ a potom sa bude zvuk reprodukovať zo slúchadiel alebo reproduktora. Zo systému sa nereprodukuje žiadny zvuk. Informácie o výbere vstupu nájdete v časti „Používanie domovskej ponuky“ (str. 12).
7 Nastavte hlasitosť.
Najprv upravte úroveň hlasitosti slúchadiel alebo reproduktora. Po pripojení k slúchadlám alebo reproduktorom možno úroveň hlasitosti slúchadiel alebo reproduktora ovládať pomocou tlačidiel VOL +/– na jednotke a tlačidiel  +/– na diaľkovom ovládači.
Zrušenie párovania
V kroku č. 4 zrušte párovanie slúchadiel alebo reproduktora.
Odstránenie zaregistrovaného zariadenia zo zoznamu zariadení
1 Postupujte podľa krokov č. 1 až 5
v časti Počúvanie zvukového signálu spárovaním so slúchadlami alebo reproduktormi.
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
33
SK
2 Vyberte názov slúchadiel alebo
reproduktora a potom stlačte tlačidlo OPTIONS.
3 Vyberte položku [Remove]. 4 Podľa pokynov na obrazovke
odstráňte požadované slúchadlá alebo reproduktor zo zoznamu zariadení.
Počúvanie zvukového signálu pomocou spárovaných slúchadiel alebo reproduktorov
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Vyberte požadovaný vstup.
Informácie o výbere vstupu nájdete v časti „Používanie domovskej ponuky“ (str. 12).
3 Zapnite funkciu BLUETOOTH na
slúchadlách alebo reproduktore.
4 Stlačte tlačidlo RX/TX na
diaľkovom ovládači.
Položka [Bluetooth Mode] je nastavená na možnosť [Transmitter] a na displeji predného panela sa zobrazuje text „BT TX“. Systém sa automaticky opätovne pripojí k slúchadlám alebo reproduktoru, ku ktorému bol naposledy pripojený, a potom sa bude zo slúchadiel alebo reproduktora reprodukovať zvuk. Zo systému sa nereprodukuje žiadny zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
Upravte úroveň hlasitosti slúchadiel alebo reproduktora. Úroveň hlasitosti slúchadiel alebo reproduktora môžete upraviť aj pomocou tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
Odpojenie slúchadiel alebo reproduktora
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov: – Vypnite funkciu BLUETOOTH na
slúchadlách alebo reproduktore. – Stlačte tlačidlo RX/TX. – Vypnite systém, prípadne slúchadlá
alebo reproduktor. – Vyberte názov zariadenia pripojených
slúchadiel alebo reproduktora
z ponuky [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List].
Informácie o pripojení slúchadiel alebo reproduktora
• V závislosti od reproduktora alebo
slúchadiel kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH nemusí byť možné
upravovať úroveň hlasitosti.
• Položky [Screen mirroring], [Bluetooth
Audio] a funkcia Home Theatre
Control sú vypnuté, keď je položka
[Bluetooth Mode] nastavená na
možnosť [Transmitter].
• Ak je nastavený vstup [Bluetooth
Audio] alebo [Screen mirroring], režim
[Bluetooth Mode] nemožno nastaviť
na režim [Transmitter]. Takisto nie je
možné prepnúť ho pomocou tlačidla
RX/TX na diaľkovom ovládači.
• Zaregistrovať môžete najviac
9 zariadení BLUETOOTH. Ak
zaregistrujete desiate zariadenie
BLUETOOTH, najdlhšie nepripojené
zariadenie BLUETOOTH sa nahradí
novým.
• Systém dokáže zobraziť najviac
15 nájdených zariadení BLUETOOTH
v zozname [Device List].
• Počas vysielania zvuku do
reproduktora alebo slúchadiel
kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH nemôžete zmeniť
zvukový efekt ani nastavenia v ponuke
možností.
34
SK
• Niektorý obsah sa nemusí dať reprodukovať z dôvodu ochrany obsahu.
• Z dôvodu vlastností bezdrôtovej technológie BLUETOOTH je prehrávanie zvuku alebo hudby zo zariadenia BLUETOOTH v porovnaní s jednotkou oneskorené.
• Môžete povoliť alebo zakázať príjem zvuku AAC alebo LDAC zo zariadenia BLUETOOTH (str. 52).
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
35
SK

Používanie funkcie siete

Počúvanie hudby z počítača prostredníctvom domácej siete

Môžete prehrávať hudobné súbory uložené v počítači prostredníctvom domácej siete. Hudobné súbory možno prehrávať ovládaním pomocou zobrazenia na obrazovke systému alebo špecializovanej aplikácie SongPal v mobilnom zariadení, napríklad v smartfóne alebo tablete.
Príprava domácej siete
1 Pripojte systém k sieti.
Pozrite si časti „Pripojenie ku káblovej sieti“ (str. 19) a „Pripojenie k bezdrôtovej sieti“ (str. 21).
2 Pripojte počítač k sieti.
Podrobné informácie nájdete v návode na použitie počítača.
3 Nastavte počítač.
Ak chcete používať počítač v domácej sieti, musíte ho nastaviť ako server. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie počítača.
Tip
Ak chcete skontrolovať stav pripojenia k sieti, pozrite si položku [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status].
Počúvanie hudby z počítača
Počítač
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Home Network].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí názov zariadenia v domácej sieti.
3 Vyberte požadované zariadenie
– [Music] – priečinok, v ktorom sú uložené skladby – skladbu.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa reprodukuje zo systému.
4 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači (str. 28).
Tipy
Fotografie uložené v počítači si môžete
prezerať výberom položky
v kroku č. 3.
• Z ponuky možností môžete vykonať rôzne operácie (str. 57).
[Photo]
36
SK
Počúvanie hudby z počítača pomocou aplikácie SongPal
Počítač
Smerovač bezdrôtovej siete LAN
Smartfón alebo tablet
Hudobné súbory uložené v počítači môžete prehrávať ovládaním pomocou špecializovanej aplikácie SongPal prevzatej do mobilného zariadenia, napríklad do smartfónu alebo tabletu. Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete v časti „Možnosti aplikácie SongPal“ (str. 38) alebo na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/

Počúvanie hudby v hudobných službách (položka Music Services)

Pomocou tohto systému môžete počúvať obsah hudobných služieb ponúkaných na internete. Ak chcete používať túto funkciu, musíte systém pripojiť k internetu.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam hudobných služieb.
Music Services].
3 Vyberte požadovanú hudobnú
službu.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí sprievodca používaním hudobnej služby. Postupujte podľa pokynov a vychutnajte si hudobné služby.
Tip
Zoznam poskytovateľov služieb môžete aktualizovať stlačením tlačidla OPTIONS a výberom položky [Update Services] v kroku č. 2.
Používanie funkcie siete
37
SK

Počúvanie hudby z mobilného zariadenia pomocou aplikácie SongPal

Možnosti aplikácie SongPal
SongPal je aplikácia na ovládanie kompatibilných zvukových zariadení od spoločnosti Sony pomocou smartfónu alebo zariadenia iPhone. Vyhľadajte aplikáciu SongPal v obchode Google Play™ alebo App Store a prevezmite ju do smartfónu alebo zariadenia iPhone.
Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete na nasledujúcej adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Po prevzatí aplikácie SongPal do smartfónu alebo zariadenia iPhone sú k dispozícii nasledujúce možnosti.
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si môžete jednoducho prispôsobiť alebo môžete použiť nastavenie [ClearAudio+] odporúčané spoločnosťou Sony.
Hudobná služba
Môžete konfigurovať úvodné nastavenia na používanie hudobných služieb*.
* V závislosti od krajiny a regiónu sa
hudobné služby a doby ich dostupnosti môžu líšiť. Môže sa vyžadovať aktualizácia zariadenia. Pri používaní technológie Google Cast™ v hudobnej službe si pozrite časť „Používanie funkcie Google Cast“ (str. 39).
Počúvanie hudby v domácej sieti
Cez sieť môžete prehrávať hudbu uloženú v počítači alebo na serveri domácej siete.
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
Môžete prehrávať hudbu zo zariadenia pripojeného k portu (USB) na jednotke.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia. Technické parametre a dizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Používanie aplikácie SongPal
1 Aplikáciu SongPal si prevezmite
bezplatne do mobilného zariadenia.
2 Pripojte systém a mobilné
zariadenie pomocou funkcie BLUETOOTH (str. 30) alebo funkcie siete (str. 19).
3 Spustite aplikáciu SongPal. 4 Ovládajte pomocou obrazovky
aplikácie SongPal.
Poznámky
• Pred použitím aplikácie SongPal nastavte položku [Bluetooth Mode] na možnosť [Receiver] (str. 52).
• Použite najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Tipy
• Systém a mobilné zariadenie môžete pripojiť pomocou funkcie NFC (str. 31).
• Pri pripájaní pomocou funkcie siete pripojte mobilné zariadenie k rovnakej sieti, v ktorej je pripojený systém.
38
SK

Používanie funkcie Google Cast

Pomocou technológie Google Cast môžete vybrať hudobný obsah z aplikácie s podporou technológie Google Cast a prehrať ho v jednotke. Technológia Google Cast vyžaduje
úvodné nastavenie pomocou aplikácie SongPal.
1 Aplikáciu SongPal si prevezmite
bezplatne do mobilného zariadenia.
2 Zariadenie pripojte
prostredníctvom siete Wi-Fi k sieti, v ktorej je pripojený systém (str. 21).
3 Spustite aplikáciu SongPal,
vyberte systém a ťuknite na položku [Settings] – [Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Pozrite si operačné aplikácie
a aplikácie s podporou technológie Google Cast a prevezmite si príslušnú aplikáciu.
5 Spustite aplikáciu s podporou
technológie Google Cast, ťuknite na tlačidlo cast a vyberte systém.

Počúvanie hudby pripojením zariadenia kompatibilného s funkciou SongPal Link

Počúvanie rovnakej hudby v rôznych miestnostiach (bezdrôtové prehrávanie vo viacerých miestnostiach)
Hudbu uloženú v počítačoch alebo smartfónoch a iných zariadeniach a hudbu zo služieb siete môžete počúvať v rôznych miestnostiach so špičkovou kvalitou zvuku. Prehrávanie môžete ovládať pomocou aplikácie SongPal nainštalovanej v smartfóne alebo zariadení iPhone. Ak chcete používať viaceré zariadenia kompatibilné s aplikáciou SongPal, pripojte ich k rovnakej bezdrôtovej sieti LAN.
Vykonanie nastavenia v aplikácii SongPal
Nastavenie vykonajte podľa pomocníka v aplikácii SongPal.
Tip
Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete v časti „Možnosti aplikácie SongPal“ (str. 38).
Používanie funkcie siete
6 Vyberte si a prehrávajte hudbu
pomocou aplikácie s podporou technológie Google Cast.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
Poznámka
Technológiu Google Cast nemožno používať, kým sa na displeji predného panela jednotky zobrazuje text „google cast updating“. Počkajte na dokončenie aktualizácie a potom to skúste znova.
39
SK

Zobrazenie obrazovky mobilného zariadenia v televízore (funkcia MIRRORING)

[Screen mirroring] je funkcia na zobrazovanie obrazovky mobilného zariadenia v televízore použitím technológie Miracast. Systém možno pripojiť priamo k zariadeniu kompatibilnému s funkciou Screen mirroring (napríklad smartfónu, tabletu). Používanie displeja zariadenia si môžete vychutnať na veľkej televíznej obrazovke. Na používanie tejto funkcie nie je potrebný žiadny bezdrôtový smerovač (ani prístupový bod).
MIRRORING
HOME
BACK
Poznámky
• Pri používaní funkcie Screen mirroring sa kvalita obrazu a zvuku môže niekedy zhoršiť z dôvodu rušenia z iných sietí.
• V závislosti od prostredia, v ktorom sa zariadenie používa, sa kvalita obrazu a zvuku môže zhoršiť.
• Počas používania funkcie Screen mirroring nemusia byť niektoré sieťové funkcie k dispozícii.
• Skontrolujte, či je zariadenie kompatibilné s technológiou Miracast. Nedá sa zaručiť pripojenie k všetkým zariadeniam kompatibilným s technológiou Miracast.
Zrušenie funkcie Screen mirroring
Stlačte tlačidlo HOME alebo BACK.
1 Stlačte tlačidlo MIRRORING. 2 Postupujte podľa pokynov na
televíznej obrazovke.
Aktivujte funkciu Screen mirroring v mobilnom zariadení. Na televíznej obrazovke sa zobrazí obrazovka mobilného zariadenia.
Tipy
• V kroku č. 1 môžete z domovskej ponuky vybrať položku [Screen mirroring].
• Stabilitu prehrávania môžete zlepšiť nastavením položky [Screen mirroring RF Setting] (str. 55).
SK
40

Používanie rôznych funkcií/ nastavení

Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK)

Lepšie pripojenie hlbokotónového reproduktora dosiahnete jeho opätovným bezdrôtovým pripojením.
LINK
Indikátor napájania
3 Vyberte položku [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection] – [Link].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí obrazovka [Link].
4 Stlačte tlačidlo LINK na zadnej
strane hlbokotónového reproduktora.
Indikátor napájania hlbokotónového reproduktora bliká na zeleno. Do 1 minúty prejdite na ďalší krok.
5 Vyberte položku [Start].
Spustí sa nastavenie prepojenia. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúce zobrazenie, vyberte položku [Cancel].
6 Podľa pokynov na obrazovke
dokončite nastavenie prepojenia.
Indikátor napájania hlbokotónového reproduktora svieti na zeleno.
Poznámky
• Ak sa zobrazí hlásenie [Cannot set Link.], postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď je položka [Bluetooth Mode] nastavená na možnosť [Transmitter] a zariadenie BLUETOOTH je pripojené k systému, nemožno nadviazať spojenie s bezdrôtovým hlbokotónovým reproduktorom.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
41
SK

Prehrávanie komprimovaných zvukových súborov so zvyšovaním kvality zvuku na kvalitu takmer na úrovni vysokého rozlíšenia

Funkcia DSEE HX zvyšuje kvalitu existujúcich zdrojov zvuku na kvalitu zvuku takmer na úrovni vysokého rozlíšenia a vytvára pocit, ako keby ste sa nachádzali priamo v nahrávacom štúdiu alebo na koncerte. Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music] (str. 26).
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Audio Settings]
– [DSEE HX].
4 Vyberte položku [On].
Poznámky
• Táto funkcia je k dispozícii pre 2-kanálové digitálne vstupné signály 44,1 kHz alebo 48 kHz.
• Táto funkcia nie je k dispozícii po výbere položky [Analog].

Prehrávanie multiplexného zvukového vysielania (tlačidlo AUDIO)

Multiplexné zvukové vysielanie možno prehrávať, ak systém prijíma multiplexný signál vysielania typu Dolby Digital.
AUDIO
1 Stlačte tlačidlo AUDIO.
Na displeji predného panela sa zobrazí zvukový signál.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný zvukový signál.
Zvukový signál
„MAIN” Bude sa reprodukovať
„SUB” Bude sa reprodukovať
„MN/SB” Bude sa reprodukovať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital, televízor alebo iné zariadenia musíte pripojiť ku konektoru TV IN (OPTICAL) pomocou optického digitálneho kábla (je súčasťou dodávky).
• Ak je konektor HDMI IN na televízore kompatibilný s funkciou Audio Return Channel (str. 46), môžete signál Dolby Digital prijímať pomocou kábla HDMI.
Vysvetlenie
zvuk v hlavnom jazyku.
zvuk vo vedľajšom jazyku.
zmiešaný zvuk v hlavnom aj vedľajšom jazyku.
42
SK

Inaktivácia tlačidiel na jednotke

Inaktiváciou tlačidiel na jednotke môžete zabrániť nesprávnej operácii, napríklad v dôsledku detských šibalstiev (funkcia detskej zámky).

Zmena jasu displeja predného panela a indikátora BLUETOOTH (tlačidlo DIMMER)

Môžete zmeniť jas displeja predného panela a indikátora BLUETOOTH.
Podržte stlačené tlačidlo INPUT na jednotke a postupne stlačte tlačidlá VOL –, VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „LOCK“ a tlačidlá na jednotke nefungujú. Jednotku môžete ovládať len pomocou diaľkového ovládača.
Zrušenie funkcie detskej zámky
Podržte stlačené tlačidlo INPUT na jednotke a postupne stlačte tlačidlá VOL –, VOL + a VOL –. Na displeji predného panela sa zobrazí text „UNLCK“ a funkcia detskej zámky sa zruší.
Poznámka
Tlačidlo (napájanie) sa pri použití funkcie detskej zámky neuzamkne.
DIMMER
1 Stlačte tlačidlo DIMMER.
Na displeji predného panela sa zobrazí režim zobrazenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim zobrazenia.
Režim Vysvetlenie „BRIGHT” Displej predného
„DARK” Displej predného
„OFF” Displej predného
panela a indikátor BLUETOOTH svietia jasno.
panela a indikátor BLUETOOTH stmavnú.
panela je vypnutý.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
43
SK
Poznámka
Keď vyberiete položku „OFF“, displej predného panela sa vypne. Zapne sa automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek tlačidlo, a potom sa znova vypne, ak sa systém približne 10 sekúnd nepoužíva. V niektorých prípadoch sa však displej predného panela nemusí vypnúť. V takom prípade je jas displeja predného panela rovnaký ako pri nastavení „DARK“.

Úspora energie v pohotovostnom režime

Skontrolujte, či ste vybrali tieto nastavenia: – Položka [Bluetooth Standby] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 52).
– Položka [Standby Through] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 53).
– Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na možnosť [Off] (str. 54).
– Položka [Remote Start] je nastavená
na možnosť [Off] (str. 56).
44
SK

Odosielanie signálu diaľkového ovládania do televízora prostredníctvom jednotky

Keď jednotka zakrýva snímač diaľkového ovládania televízora, diaľkový ovládač televízora nemusí fungovať. V takom prípade povoľte funkciu infračerveného retranslátora systému. Televízor môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača televízora odosielaním signálu diaľkového ovládania zo zadnej strany jednotky.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [System Settings] –
[IR-Repeater].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí obrazovka [IR-Repeater].
4 Vyberte položku [On].
Poznámky
• Presvedčte sa, že diaľkový ovládač televízora nefunguje, a potom nastavte položku [IR-Repeater] na možnosť [On]. Ak je položka nastavená na hodnotu [On] a televízor môžete ovládať diaľkovým ovládačom, nemusí sa zaručiť jeho správna funkčnosť, pretože priame príkazy diaľkového ovládača a jednotky sa môžu vzájomne rušiť.
• Pri niektorých televízoroch nemusí táto funkcia fungovať správne. V takom prípade umiestnite jednotku trochu ďalej od televízora.

Používanie funkcie Control for HDMI

Ak pripojíte zariadenie, napríklad televízor alebo rekordér diskov Blu-ray Disc kompatibilný s funkciou Control for HDMI*, pomocou kábla HDMI, môžete toto zariadenie ľahko ovládať diaľkovým ovládačom televízora. S funkciou Control for HDMI možno používať tieto funkcie:
• funkciu vypnutia systému,
• funkciu ovládania hlasitosti systému,
• Audio Return Channel
• Funkcia prehrávania jediným dotykom
• Jednoduché ovládanie diaľkovým ovládačom
• Nastavenie úspory energie v pohotovostnom režime pomocou funkcie HDMI Standby Through
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so zariadeniami od iných výrobcov, než je spoločnosť Sony, ale ich fungovanie nie je zaručené.
* Control for HDMI je štandard využívaný
systémom CEC (Consumer Electronics Control), ktorý umožňuje zariadeniam HDMI (High-Definition Multimedia Interface) vzájomne sa ovládať.
Príprava na použitie funkcie Control for HDMI
Nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] v systéme na možnosť [On] (str. 53). Predvoleným nastavením je možnosť [On]. Povoľte nastavenia funkcie Control for HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie pripojené k systému.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
45
SK
Tip
Ak zapnete funkciu Control for HDMI („BRAVIA“ Sync) pri používaní televízora od spoločnosti Sony, automaticky sa zapne aj funkcia Control for HDMI systému. Po dokončení nastavení sa na displeji predného panela zobrazí text „DONE“.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém a pripojené zariadenie sa automaticky vypnú.
Nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] v systéme na možnosť [On] alebo [Auto] (str. 53). Predvoleným nastavením je možnosť [Auto].
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí vypnúť v závislosti to od stavu zariadenia.
Funkcia ovládania hlasitosti systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj systém, zvuk televízora sa bude prehrávať z reproduktorov systému. Hlasitosť systému môžete upraviť pomocou diaľkového ovládača televízora. Ak sa pri predchádzajúcom sledovaní televízie zvuk televízora reprodukoval z reproduktorov systému, systém sa pri opätovnom zapnutí televízora automaticky zapne. Na ovládanie môžete používať aj ponuku televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Zvuk sa reprodukuje z televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Twin Picture vybratý iný vstup ako [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Keď je
funkcia Twin Picture vypnutá, zvuk sa reprodukuje zo systému.
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa zobrazuje na televíznej obrazovke v závislosti od televízora. Číslo úrovne hlasitosti zobrazené na televízore môže byť iné než číslo, ktoré je zobrazené na displeji predného panela systému.
• Dostupnosť funkcie ovládania hlasitosti systému závisí od nastavení televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Audio Return Channel
Ak je systém pripojený ku konektoru HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov systému bez pripojenia optického digitálneho kábla. V systéme nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na možnosť [Auto] (str. 53). Predvoleným nastavením je možnosť [Auto].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, musíte pripojiť optický digitálny kábel (je súčasťou dodávky) (pozrite si dodanú príručku pri spustení).
Funkcia prehrávania jediným dotykom
Pri prehrávaní obsahu zo zariadenia (rekordéra diskov Blu-ray Disc, konzoly „PlayStation®4“ a pod.) pripojeného k systému sa systém a televízor automaticky zapnú, vstup systému sa prepne na vstup prehrávajúceho zariadenia a zvuk sa bude reprodukovať z reproduktorov systému.
46
SK
Poznámky
• Ak sú položky systému [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] nastavené na možnosti [On] alebo [Auto] a zvuk televízora sa pri predchádzajúcom sledovaní televízora reprodukoval z jeho reproduktorov, systém sa nezapne a zvuk a obraz sa reprodukujú z televízora, aj keď sa prehráva obsah zariadenia (str. 53).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť prehrávaného obsahu nemusí prehrať správne.
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného k systému na televízore nezobrazuje, nastavte položku [Standby Through] na možnosť [On]. Toto nastavenie odporúčame vybrať, ak pripojíte iný televízor ako televízor od spoločnosti Sony.

Používanie funkcie „BRAVIA“ Sync

Jednoduché ovládanie diaľkovým ovládačom
Systém môžete ovládať výberom systému z ponuky Sync Menu televízora. Túto funkciu môžete používať iba vtedy, keď televízor podporuje funkciu Sync Menu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Televízor v riadkovej ponuke rozpozná systém ako „Player“.
• Pri niektorých televízoroch nemusia byť niektoré operácie k dispozícii.
HDMI Nastavenie úspory energie v pohotovostnom režime pomocou funkcie Standby Through
HDMI Nastavenie úspory energie v pohotovostnom režime Standby Through (str. 53) je funkcia, ktorá vám umožňuje počúvať zvuk a sledovať obraz pripojeného zariadenia bez zapnutia systému. Nastavte položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na možnosť [Auto] (str. 53). Predvoleným nastavením je možnosť [Auto].
Okrem funkcie Control for HDMI môžete na zariadeniach kompatibilných s funkciou „BRAVIA“ Sync používať aj nasledujúce funkcie:
• funkciu Scene Select,
• funkciu Home Theatre Control,
• funkciu Echo Canceling,
• sledovanie jazyka.
Poznámka
Tieto funkcie vyvinula spoločnosť Sony. Túto funkciu nemožno používať s produktmi od iných výrobcov než spoločnosti Sony.
Funkcia Scene Select
Zvukové pole systému sa automaticky prepne podľa nastavení funkcie Scene Select v televízore. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora. Nastavte zvukové pole na možnosť [ClearAudio+] (str. 26).
Funkcia Home Theatre Control
Pri používaní televízora kompatibilného s funkciou Home Theatre Control možno vykonať nastavenie systému, konfiguráciu nastavení zvukového poľa,
Používanie rôznych funkcií/nastavení
47
SK
prepnutie vstupu a pod. bez prepnutia vstupu televízora. Túto funkciu možno používať, keď je televízor pripojený k internetu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Funkcia Echo Canceling
Ozvena sa zredukuje, keď počas sledovania televíznych programov použijete funkciu Social Viewing, ako napríklad Skype. Túto funkciu môžete používať, ak televízor podporuje funkciu Social Viewing. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Ak je vstup systému nastavený na položku [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3], vstup sa automaticky zmení na možnosť [TV], ak sa používa funkcia Social Viewing. Zvuk funkcie Social Viewing a televízneho programu sa reprodukuje z reproduktorov systému.
• Zvuk sa reprodukuje z reproduktora televízora len vtedy, ak je pri používaní funkcie Social Viewing vybratý iný vstup systému ako [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
• Túto funkciu nemôžete používať, keď sa zvuk reprodukuje z televízora.
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke televízora, jazyk ponuky na obrazovke systému sa tiež zmení.
Poznámky k pripojeniu HDMI
• Používajte kábel HDMI (vysokorýchlostný kábel HDMI s podporou siete Ethernet alebo vysokorýchlostný kábel HDMI Premium s podporou siete Ethernet). Ak použijete štandardný kábel HDMI, obsah vo formáte 1080p, 3D a 4K sa nemusí zobrazovať správne.
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Používajte vysokorýchlostný kábel HDMI od spoločnosti Sony s podporou siete Ethernet s logom typu kábla.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka atď.) vysielané z konektora HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie alebo počtu kanálov zvukových výstupných signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak je vybratý vstup [TV], videosignály prenášané prostredníctvom jedného z konektorov HDMI IN 1/2/3, ktorý ste naposledy vybrali, sa budú reprodukovať z konektora HDMI OUT (ARC).
• Systém podporuje vysielanie vo formáte „TRILUMINOS“, ITU-R BT.2020, HDR (High Dynamic Range), 3D a 4K.
48
SK

Používanie displeja nastavenia

Môžete robiť rôzne úpravy položiek, napríklad obrazu a zvuku. Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte požadovanú položku.
Položka nastavenia Vysvetlenie
[Software Update] Aktualizácia softvéru systému. (str. 50)
[Screen Settings] Výber nastavení obrazovky podľa typu televízora. (str. 50)
Používanie rôznych funkcií/nastavení
[Audio Settings] Výber nastavení zvuku podľa typu spojovacích konektorov.
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Výber nastavení týkajúcich sa systému. (str. 53)
[Network Settings] Výber podrobných nastavení internetu a domácej siete. (str. 55)
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup] Opätovné spustenie jednoduchého nastavenia, ktoré umožňuje
[Resetting] Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému. (str. 56)
(str. 51)
Výber podrobných nastavení funkcie BLUETOOTH. (str. 52)
Výber nastavenia preskočenia vstupu pre jednotlivé vstupy. (str. 56)
vybrať základné nastavenia. (str. 56)
49
SK
[Software Update]
Aktualizáciou softvéru na najnovšiu verziu môžete využívať jeho najnovšie funkcie. Informácie o aktualizačných funkciách nájdete na tejto webovej stránke: www.sony.eu/support
Poznámky
• Na vykonanie aktualizácií cez internet je potrebné internetové prostredie.
• Počas aktualizácie softvéru sa na displeji predného panela zobrazí text „UPDT“. Po dokončení aktualizácie sa systém automaticky reštartuje. Počas prebiehajúcej aktualizácie nezapínajte ani nevypínajte systém, ani nepoužívajte systém alebo televízor. Počkajte na dokončenie aktualizácie softvéru.
• Ak chcete vykonávať aktualizácie softvéru automaticky, nastavte položku [Auto Update] na možnosť [On] (str. 55). V závislosti od podrobností aktualizácií sa môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
[Update via Internet]
Slúži na aktualizáciu softvéru systému pomocou dostupnej siete. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Skontrolujte, či je sieť pripojená k internetu.
[Update via USB Memory]
Slúži na aktualizáciu softvéru pomocou pamäťového zariadenia USB. Skontrolujte, či je priečinok aktualizácií softvéru správne pomenovaný ako „UPDATE“.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte širokouhlý televízor alebo televízor s funkciou širokouhlého režimu.
[4:3]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte televízor s pomerom strán 4 : 3 bez funkcie širokouhlého režimu.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reprodukuje videosignál podľa rozlíšenia televízora alebo pripojeného zariadenia. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Reprodukuje videosignál podľa vybratého nastavenia rozlíšenia.
* Ak má obsah prehrávania systém farieb
NTSC, rozlíšenie videosignálov možno skonvertovať len na možnosť [480i] a [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Táto funkcia nastavuje signály reprodukované z konektora HDMI OUT (ARC) na systéme pri používaní funkcie Screen mirroring. [Auto]: Reprodukuje videosignály 24p len pri pripojení televízora kompatibilného s rozlíšením 1080/24p prostredníctvom pripojenia HDMI a keď je položka [Output Video Resolution] nastavená na možnosť [Auto] alebo [1080p]. [Off]: Túto možnosť vyberte, keď televízor nie je kompatibilný s videosignálmi s rozlíšením 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Reprodukuje videosignály vo formáte 2K počas používania funkcie Screen mirroring a videosignály vo formáte 4K počas prehrávania fotografií pri pripojení k zariadeniu od spoločnosti Sony kompatibilnému s formátom 4K. [Auto2]: Reprodukuje videosignály vo formáte 4K počas prehrávania obsahu vo formáte 24p s funkciou Screen mirroring alebo prehrávania fotografií pri pripájaní zariadenia kompatibilného s formátom 4K/24p. [Off]: Slúži na vypnutie funkcie.
50
SK
Poznámky
• Ak sa zariadenie od spoločnosti Sony nenájde, keď je vybratá položka [Auto1], toto nastavenie bude mať rovnaký účinok ako nastavenie [Auto2].
• Položka [Network content 24p Output] v ponuke [24p Output] musí byť vhodne nastavená pre možnosť [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automaticky sa zistí typ externého zariadenia a prepne sa na zodpovedajúce nastavenie farieb. [YCbCr (4:2:2)]: Reprodukujú sa videosignály YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Reprodukujú sa videosignály YCbCr 4:4:4. [RGB]: Toto nastavenie vyberte pri pripájaní k zariadeniu s konektorom DVI kompatibilným s technológiou HDCP.
[Video Direct]
Ponuku na obrazovke (OSD) systému môžete vypnúť, keď je vybratý vstup [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Táto funkcia je užitočná pri hraní hier, kedy si môžete naplno vychutnať obrazovku danej hry. [On]: Slúži na vypnutie ponuky OSD. Na televíznej obrazovke sa nebudú zobrazovať informácie a tlačidlá OPTIONS a DISPLAY nebudú k dispozícii. [Off]: Slúži na zobrazenie informácií na televíznej obrazovke len pri zmene nastavení, napríklad pri výbere zvukového poľa.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Slúži na vytvorenie plynulej gradácie videosignálov reprodukovaných z konektora HDMI OUT (ARC). [Off]: Toto nastavenie vyberte, ak sú videosignály skreslené alebo farby neprirodzené.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď je ako zvukové pole vybratá položka [Music]. [On]: Zvyšuje kvalitu zvukového súboru na zvukový súbor s vysokým rozlíšením a reprodukuje čistý zvuk s vysokým rozsahom, ktorý sa často stráca (str. 42). [Off]: Vypnuté
[Audio DRC]
Môžete komprimovať dynamický rozsah zvukovej stopy. [Auto]: Slúži na automatickú kompresiu zvuku kódovaného technológiou Dolby TrueHD. [On]: Systém reprodukuje zvukovú stopu s typom dynamického rozsahu podľa zámerov technika nahrávania. [Off]: Žiadna kompresia dynamického rozsahu.
[Attenuation settings - Analog]
Pri počúvaní zariadenia zapojeného do konektorov ANALOG IN sa môže vyskytnúť skreslenie. Skresleniu môžete predísť stlmením úrovne vstupu na systéme. [On]: Slúži na stlmenie úrovne vstupu. Úroveň výstupu sa pri tomto nastavení zníži. [Off]: Bežná úroveň vstupu.
[Audio Output]
Môžete vybrať spôsob výstupu, ktorý sa použije na reprodukciu zvukového signálu. [Speaker]: Viackanálový zvuk sa reprodukuje len z reproduktorov systému. [Speaker + HDMI]: Viackanálový zvuk sa reprodukuje z reproduktorov systému a 2-kanálové signály vo formáte Linear PCM z konektora HDMI OUT (ARC).
Používanie rôznych funkcií/nastavení
51
SK
[HDMI]: Zvuk sa prenáša len z konektora HDMI OUT (ARC). Formát zvuku závisí od pripojeného zariadenia.
Poznámky
• Keď je položka [Control for HDMI] nastavená na možnosť [On] (str. 53), položka [Audio Output] sa automaticky nastaví na možnosť [Speaker + HDMI] a toto nastavenie nemožno zmeniť.
• Ak je položka [Audio Output] nastavená na možnosť [Speaker + HDMI] a položka [HDMI1 Audio Input Mode] (str. 54) je nastavená na možnosť [TV], zvukové signály sa nebudú prenášať z konektora HDMI OUT (ARC). (Iba modely pre Európu)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Môžete prehrávať obsah zo zariadenia BLUETOOTH prostredníctvom tohto systému alebo počúvať zvukový signál z tohto systému prostredníctvom reproduktora alebo slúchadiel kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH. [Receiver]: Tento systém je v režime prijímača, ktorý mu umožňuje prijímať a reprodukovať zvuk zo zariadenia BLUETOOTH. [Transmitter]: Tento systém je v režime vysielača, ktorý mu umožňuje odosielať zvuk do reproduktora alebo slúchadiel kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH. Ak prepnete vstup systému, na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“. [Off]: Funkcia BLUETOOTH je vypnutá, nemožno vybrať vstup [Bluetooth Audio].
Poznámka
Môžete sa pripojiť k zariadeniu
BLUETOOTH pomocou funkcie jedným
dotykom, aj keď je položka [Bluetooth Mode] nastavená na možnosť [Off].
[Device List]
Keď je položka [Bluetooth Mode] nastavená na možnosť [Transmitter], zobrazí sa zoznam spárovaných a nájdených zariadení BLUETOOTH (zariadenie SNK).
[Bluetooth Standby]
Položku [Bluetooth Standby] môžete nastaviť tak, aby bolo systém možné zapnúť prostredníctvom zariadenia BLUETOOTH, aj keď sa systém nachádza v pohotovostnom režime. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Systém sa automaticky zapne, keď vyžiadate pripojenie BLUETOOTH zo spárovaného zariadenia BLUETOOTH. [Off]: Vypnuté.
[Bluetooth Codec - AAC]
Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Slúži na povolenie kodeku AAC. [Off]: Slúži na zakázanie kodeku AAC.
Poznámky
• Ak je povolená položka AAC a zariadenie podporuje formát AAC, môžete si vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
• Pri pripájaní slúchadiel alebo reproduktorov kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH toto nastavenie nemožno zmeniť.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť [Receiver] alebo [Transmitter]. [On]: Slúži na povolenie kodeku LDAC. [Off]: Slúži na zakázanie kodeku LDAC.
Poznámky
• Ak je povolená položka LDAC a zariadenie podporuje formát LDAC, môžete si
52
SK
vychutnávať ešte viac vysokokvalitného zvuku.
• Pri pripájaní slúchadiel alebo reproduktorov kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH toto nastavenie nemožno zmeniť.
[Wireless Playback Quality]
Môžete nastaviť rýchlosť prenosu údajov prehrávania LDAC. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť [Transmitter] a položku [Bluetooth Codec - LDAC] na možnosť [On]. [Auto]: Rýchlosť prenosu údajov sa automaticky zmení v závislosti od prostredia. Ak je prehrávanie zvuku v tomto režime nestabilné, použite ostatné tri režimy. [Sound Quality]: Použije sa najvyššia bitová rýchlosť. Zvuk sa odošle vo vyššej kvalite, prehrávanie zvuku sa však niekedy môže stať nestabilným, keď kvalita linky nie je dostatočne dobrá. [Standard]: Použije sa stredná bitová rýchlosť. Poskytuje rovnováhu kvality zvuku aj stability prehrávania. [Connection]: Stabilita má prioritu. Kvalita zvuku môže byť primeraná a stav pripojenia bude s najväčšou pravdepodobnosťou stabilný. Toto nastavenie sa odporúča použiť, keď je pripojenie nestabilné.
[System Settings]
[OSD Language]
Môžete si vybrať jazyk, ktorý sa má zobrazovať na obrazovke systému.
[Wireless Subwoofer Connection]
Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora môžete vykonať znova. Podrobné informácie nájdete v časti „Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK)“ (str. 41).
[IR-Repeater]
[On]: Signály diaľkového ovládania pre televízor sa odosielajú zo zadnej strany panelového reproduktora (str. 45). [Off]: Slúži na vypnutie funkcie. Podrobné informácie nájdete v časti „Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK)“ (str. 41).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 45) [On]: Funkcia Control for HDMI je zapnutá. Zariadenia pripojené pomocou kábla HDMI sa môžu vzájomne ovládať. [Off]: Vypnuté.
• [Standby Linked to TV] (str. 46) Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On]. [Auto]: Ak je vstup systému nastavený na možnosť [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] alebo [Screen mirroring], systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne. [On]: Systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na vstup. [Off]: Systém sa pri vypnutí televízora nevypne.
• [Audio Return Channel] (str. 46) Túto funkciu nastavte, keď je systém pripojený ku konektoru HDMI IN na televízore, ktorý je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel. Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On]. [Auto]: Môžete počúvať zvuk televízora z reproduktorov systému. [Off]: Toto nastavenie použite, keď je pripojený optický digitálny kábel.
• [Standby Through] (str. 47) Táto funkcia je k dispozícii len v prípade, že položku [Control for HDMI] nastavíte na možnosť [On].
Používanie rôznych funkcií/nastavení
53
SK
[Auto]: Signály budú zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) prichádzať, aj keď je televízor zapnutý, zatiaľ čo systém je vypnutý. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno ešte výraznejšie znížiť po nastavení na možnosť [On]. [On]: Signály budú zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) vždy prichádzať, aj keď systém nie je zapnutý. Toto nastavenie odporúčame vybrať, ak pripojíte iný televízor ako televízor od spoločnosti Sony. [Off]: Signály nebudú zo systémového konektora HDMI OUT (ARC) prichádzať, keď systém nie je zapnutý. Zapnite systém, aby ste mohli sledovať televízny obsah zo zariadenia pripojeného k systému. Spotrebu energie systému v pohotovostnom režime možno ešte výraznejšie znížiť po nastavení na možnosť [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (iba modely pre Európu) Môžete vybrať zvukový vstup zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI IN 1. [HDMI1]: Zvuk zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI IN 1 sa prijíma z konektora HDMI IN 1. [TV]: Zvuk zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI IN 1 sa prijíma z konektora TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format] Vykonajte toto nastavenie, ak zobrazujete obsah vo vysokokvalitnom formáte 4K* prostredníctvom vstupu HDMI. [Standard format]: Štandardný formát na bežné používanie. [Enhanced format]: Vysokokvalitný formát HDMI. Túto možnosť nastavte len v prípade, že používate zariadenia, ktoré ju podporujú.
Poznámky
• Položku [Enhanced format] vyberte len v prípade, že pripojení zariadenie a televízor podporujú vysokokvalitný 4K* formát.
• V závislosti od televízora sa môže vyžadovať nastavenie televízora. Bližšie informácie nájdete v návode na použitie televízora.
• V prípade zmeny tohto nastavenia sa obraz nemusí zobrazovať správne. V takom prípade zmeňte toto nastavenie na možnosť [Standard format].
• Pri sledovaní obrazu v rozlíšení 4K vo vysokej kvalite používajte kvalitný vysokorýchlostný kábel HDMI, ktorý podporuje rýchlosti 4K 60p 18 Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0
10 bit atď. Podrobné informácie nájdete v časti „Podporované vstupné formáty videa“ (str. 71).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Slúži na skrátenie času spustenia systému z pohotovostného režimu. Systém môžete používať krátko po jeho zapnutí. [Off]: Vypnuté.
[Auto Standby]
[On]: Slúži na zapnutie funkcie [Auto Standby]. Keď sa systém nepoužíva približne 20 minút, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. [Off]: Vypnuté.
[Auto Display]
[On]: Informácie sa na televíznej obrazovke zobrazia automaticky pri zmene zvukových signálov, režimu obrazu a pod. [Off]: Informácie sa zobrazia až po stlačení tlačidla DISPLAY.
54
SK
[Software Update Notification]
[On]: Slúži na nastavenie systému tak, aby poskytoval informácie o najnovšej verzii softvéru (str. 50). [Off]: Vypnuté.
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Aktualizácia softvéru sa automaticky vykoná medzi 2:00 a 5:00 miestneho času v rámci vybranej položky [Time Zone], kým sa tento systém nepoužíva. Ak vyberiete položku [Off] v časti [Quick Start/Network Standby], aktualizácia softvéru sa vykoná po vypnutí systému. [Off]: Vypnuté. [Time Zone] Vyberte krajinu alebo región.
Poznámky
• V závislosti od podrobností aktualizácií sa môže aktualizácia softvéru vykonať aj vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti [Auto Update].
• Aktualizácia softvéru prebehne automaticky do 11 dní od vydania nového softvéru.
[Device Name]
Názov tohto systému môžete zmeniť podľa svojich potrieb, aby ho bolo možné jednoduchšie rozpoznať, keď používate funkciu [Bluetooth Audio] alebo [Screen mirroring]. Tento názov sa použije aj pri iných sieťach, napríklad v domácej sieti. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a pomocou softvérovej klávesnice zadajte názov.
[System Information]
Môžete zobraziť adresu MAC a informácie o verzii softvéru systému.
[Software License Information]
Môžete zobraziť informácie o licenciách na softvér.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprv pripojte systém k sieti. [Wired Setup]: Toto nastavenie vyberte pri pripojení k širokopásmovému smerovaču pomocou kábla LAN.
[Wireless Setup]: Toto nastavenie
vyberte, keď na pripojenie k bezdrôtovej sieti používate zabudovanú funkciu Wi­Fi systému.
Tip
Ďalšie podrobnosti nájdete na nasledujúcej webovej stránke v časti s najčastejšími otázkami: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Slúži na zobrazenie aktuálneho stavu pripojenia k sieti.
[Network Connection Diagnostics]
Diagnostiku siete môžete spustiť, keď chcete zistiť, či je pripojenie k sieti vytvorené správne.
[Screen mirroring RF Setting]
Ak používate viaceré bezdrôtové systémy, napríklad bezdrôtovú sieť LAN, bezdrôtové signály môžu byť nestabilné. V takom prípade možno stabilitu prehrávania zlepšiť nastavením prioritného rádiofrekvenčného kanála pre funkciu Screen mirroring. [Auto]: Toto nastavenie vyberajte v bežných prípadoch. Systém automaticky vyberie najlepší kanál pre funkciu Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Vybratý kanál má prioritu pri pripojení v rámci funkcie Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Slúži na nastavenie, či sa má zobrazovať pripojený server domácej siete.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
55
SK
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Umožňuje automatický prístup z novozisteného ovládača domácej siete. [Off]: Vypnuté.
[Home Network Access Control]
Slúži na zobrazenie zoznamu produktov kompatibilných s ovládačom domácej siete a nastavenie, či sa budú prijímať príkazy z ovládačov v zozname.
[External Control]
[On]: Umožňuje ovládaču domácej automatizácie ovládať tento systém. [Off]: Vypnuté.
[Remote Start]
[On]: Umožňuje zapnúť systém pomocou zariadenia prepojeného prostredníctvom siete, keď sa systém nachádza v pohotovostnom režime. [Off]: Systém nemožno zapnúť pomocou zariadenia prepojeného prostredníctvom siete.
[Input Skip Setting]
Nastavenie preskočenia je užitočná funkcia, ktorá umožňuje preskočiť nepoužívané vstupy pri výbere funkcie stláčaním tlačidiel INPUT +/–. [Do not skip]: Systém nepreskočí vybratý vstup. [Skip]: Systém preskočí vybratý vstup.
Poznámka
Ak pri zobrazení domovskej ponuky stlačíte tlačidlá INPUT +/–, ikona vstupu sa bude zobrazovať ako neaktívna, ak je táto položka nastavená na možnosť [Skip].
Tip
Nastavenie [Input Skip Setting] môžete vykonať z ponuky možností (str. 57).
[Easy Setup]
Spúšťa funkciu [Easy Setup] na výber základných počiatočných nastavení a základných nastavení siete pre systém. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Predvolené výrobné nastavenia systému môžete obnoviť výberom skupiny nastavení. Obnovia sa všetky nastavenia v rámci danej skupiny.
[Initialize Personal Information]
Osobné údaje uložené v systéme môžete vymazať.
Poznámka
Pri likvidácii, prenose alebo predaji tohto systému odstráňte z bezpečnostných dôvodov všetky osobné údaje. Po použití služby siete vykonajte primerané opatrenia, napríklad sa odhláste.
56
SK

Zoznam ponuky možností

Po stlačení tlačidla OPTIONS sú k dispozícii rôzne nastavenia a operácie prehrávania. Dostupné položky sa líšia v závislosti od situácie.
Položka Vysvetlenie
[A/V SYNC] Slúži na nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom.
[Sound Field] Slúži na zmeny nastavenia zvukového poľa (str. 26).
[Night] Slúži na výber nočného režimu (str. 27).
[Voice] Slúži na výber hlasového režimu (str. 27).
[Input Skip Setting] Slúži na preskočenie nepoužitých vstupov pri výbere funkcie stláčaním
[Input Label] Zmeny názvu vstupu [HDMI1]. [HDMI2] alebo [HDMI3] sa zobrazuje v
[Repeat Setting] Slúži na nastavenie opakovaného prehrávania.
[Play/Stop] Slúži na spustenie alebo zastavenie prehrávania.
[Play from start] Slúži na prehratie položky od začiatku.
[Shuffle Setting] Slúži na nastavenie náhodného prehrávania.
[Add Slideshow BGM] Slúži na zaregistrovanie hudobných súborov v pamäťovom zariadení
[Slideshow] Slúži na spustenie prezentácie.
[Slideshow Speed] Slúži na zmenu rýchlosti prezentácie.
[Slideshow Effect] Slúži na nastavenie efektu pri prehrávaní prezentácie.
[Slideshow BGM] • [Off]: Slúži na vypnutie funkcie.
[Change Display] Slúži na prepínanie medzi možnosťami [Grid View] a [List View].
[Rotate Left] Slúži na otočenie fotografie o 90 stupňov proti smeru hodinových
[Rotate Right] Slúži na otočenie fotografie o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek.
[View Image] Slúži na zobrazenie vybratého obrázka.
Reprodukovanie zvuku môže byť oneskorené (str. 28).
tlačidiel INPUT +/– (str. 56).
domovskej ponuke (str. 23).
USB ako hudby na pozadí (BGM) prezentácie.
• [My Music from USB]: Slúži na nastavenie hudobných súborov s hudbou zaregistrovaných v položke [Add Slideshow BGM].
ručičiek.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
57
SK

Riešenie problémov

Riešenie problémov

Ak sa počas používania systému vyskytne niektorý z týchto problémov, skôr ako budete požadovať opravu, pokúste sa ho vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony. Keď budete požadovať opravu, prineste jednotku spolu s hlbokotónovým reproduktorom, aj keby sa vám zdalo, že problém je iba v jednom týchto zariadení.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťová šnúra
(napájací kábel) bezpečne pripojená.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) od nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) a po niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém sa nezapne ani po zapnutí televízora.
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI] na možnosť [On] (str. 53). Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 45). Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora. Napájanie systému sa synchronizuje s nastaveniami reproduktorov televízora. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Ak sa zvuk predtým reprodukoval
z reproduktorov televízora, systém sa nezapne, ani keď zapnete televízor.
Systém sa pri vypnutí televízora vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 53). Keď je položka [Standby Linked to TV] nastavená na možnosť [On], systém sa pri vypnutí televízora automaticky vypne bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (str. 53). Ak chcete, aby sa systém pri vypnutí televízora vypínal automaticky bez ohľadu na vstup, nastavte položku [Standby Linked to TV] na možnosť [On]. Televízor musí podporovať funkciu Control for HDMI (str. 45). Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Obraz
Nereprodukuje sa žiadny obraz alebo sa nereprodukuje správne.
Vyberte príslušný vstup (str. 12).Ak chcete nastaviť najnižšie rozlíšenie
obrazového výstupu, držte stlačené tlačidlo INPUT a postupne stlačte tlačidlá VOL +, VOL –, VOL + na jednotke.
Keď sa z pripojeného zariadenia
nereprodukuje žiadny obraz alebo sa obraz z pripojeného zariadenia reprodukuje nesprávne, nastavte položky [System Settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na možnosť [Standard format] (str. 53).
58
SK
Po vytvorení pripojenia pomocou kábla HDMI sa nereprodukuje obraz.
Ak pripojíte zariadenie, ktoré
podporuje technológiu HDCP 2.2, pripojte zariadenie ku konektoru HDMI IN a televízor ku konektoru HDMI OUT systému.
Systém je pripojený k vstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné s technológiou HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
Odpojte a znova pripojte kábel HDMI.
Skontrolujte, či je kábel pevne zasunutý.
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje 3D obsah z konektora HDMI IN 1/2/3.
V závislosti od televízora alebo
videozariadenia sa 3D obsah nemusí zobrazovať. Skontrolujte podporované formáty videa HDMI (str. 71).
Na televíznej obrazovke sa nezobrazuje obsah vo formáte 4K z konektora HDMI IN 1/2/3.
V závislosti od televízora alebo
videozariadenia sa obsah vo formáte 4K nemusí zobrazovať. Skontrolujte podporované formáty videosignálov a nastavenia televízora a videozariadenia.
Používajte kábel HDMI
(vysokorýchlostný kábel HDMI s podporou siete Ethernet alebo vysokorýchlostný kábel HDMI Premium s podporou siete Ethernet).
Obraz sa nezobrazuje na celej televíznej obrazovke.
Skontrolujte nastavenie položky [TV
Type] v časti [Screen Settings] (str. 50).
Médium má pevný pomer strán.
Obraz z konektora HDMI je skreslený.
Videosignál prenášaný zo zariadenia
pripojeného ku konektoru HDMI môže byť skreslený. V takom prípade nastavte položku [Video Direct] na možnosť [On] (str. 51).
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na možnosť [On] a potom nastavte položku [Standby Through] na možnosť [Auto] alebo [On] (str. 53).
Zapnite systém a prepnite vstup
prehrávajúceho zariadenia.
V prípade pripojenia zariadení
nevyrobených spoločnosťou Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI nastavte položky [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na možnosť [On] (str. 53).
Zvuk
Zo systému sa nereprodukuje zvuk televízora.
Skontrolujte typ a pripojenie kábla
HDMI, optického digitálneho kábla alebo analógového zvukového kábla pripojeného k prijímaču a televízoru (pozrite si dodanú príručku pri spustení).
Keď je systém pripojený k televízoru
kompatibilnému s funkciou Audio Return Channel, presvedčte sa, či je systém zapojený do vstupného terminálu HDMI kompatibilného s rozhraním ARC televízora (pozrite si dodanú príručku pri spustení). Ak sa zvuk stále nereprodukuje alebo je prerušovaný, pripojte optický digitálny kábel (je súčasťou dodávky) a nastavte v systéme položku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na možnosť
Riešenie problémov
59
SK
[Off] (str. 53).
Ak televízor nie je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel, pripojte optický digitálny kábel (je súčasťou dodávky) (pozrite si dodanú príručku pri spustení). Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou Audio Return Channel zvuk televízora sa nebude reprodukovať zo systému ani vtedy, keď je systém zapojený do konektora HDMI IN na televízore.
Ak sa zo systému nereprodukuje
zvuk, aj keď je systém a televízor pripojený optickým digitálnym káblom, prípadne ak televízor nemá optický konektor na digitálny výstup, zapojte analógový zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) a nastavte položky systému [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na možnosť [Off] (str. 53).
Vstup systému prepnite na možnosť
[TV] (str. 12).
Zvýšte hlasitosť systému alebo zrušte
stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk z prijímača
káblovej televízie (CATV) alebo satelitného tunera pripojeného k televízoru, pripojte zariadenie ku konektoru HDMI IN systému a prepnite vstup systému na vstup pre pripojené zariadenie (HDMI IN 1/2/3) (pozrite si dodávanú príručku pri spustení).
Podľa toho, v akom poradí pripojíte
televízor a systém, sa systém môže stlmiť a na displeji predného panela systému sa zobrazí text „MUTING“. Ak k tomu dôjde, najskôr zapnite televízor a až potom systém.
Konfigurujte nastavenie
reproduktorov televízora (BRAVIA) na zvukový systém. Informácie o nastavení televízora nájdete v návode na použitie televízora.
Keď systém nie je zapnutý, z televízora sa neprenáša obraz ani zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na možnosť [On] a potom nastavte položku [Standby Through] na možnosť [Auto] alebo [On] (str. 53).
Zapnite systém a prepnite vstup
prehrávajúceho zariadenia.
V prípade pripojenia zariadení
nevyrobených spoločnosťou Sony, ktoré podporujú funkciu Control for HDMI nastavte položky [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] na možnosť [On] (str. 53).
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Zvuk televízora z tohto systému zaostáva za obrazom.
Položku [A/V SYNC] nastavte na
možnosť 0 ms, ak je nastavená na rozsah 25 ms až 300 ms (str. 28).
Zo zariadenia pripojeného k systému nepočuť žiadny zvuk alebo počuť len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači a skontrolujte úroveň hlasitosti (str. 10).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači zrušte funkciu stlmenia zvuku (str. 10).
Uistite sa, že je správne vybratý
vstupný zdroj. Mali by ste vyskúšať aj iné vstupné zdroje opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/– na diaľkovom ovládači (str. 12).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských práv (HDCP), možno ho systém nebude môcť reprodukovať.
60
SK
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] na možnosť [Standard format] (str. 53).
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny zvuk alebo počuť len veľmi slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW + na
diaľkovom ovládači zvýšte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 28).
Presvedčte sa, či indikátor napájania
hlbokotónového reproduktora svieti na zeleno. Pokiaľ to tak nie je, pozrite si časť „Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny zvuk.“ (str. 64).
Hlbokotónový reproduktor slúži na
prehrávanie basového zvuku. V prípade, keď vstupný zdroj obsahuje veľmi málo komponentov basového zvuku (napríklad televízne vysielanie), zvuk hlbokotónového reproduktora nemusí byť počuť.
Nemožno vytvoriť efekt priestorového zvuku.
V závislosti od vstupného signálu
a nastavenia zvukového poľa nemusí účinne fungovať spracovanie priestorového zvuku. V závislosti od programu alebo disku môže byť efekt priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie digitálneho zvukového výstupu v zariadení pripojenom k systému. Podrobné informácie nájdete v návodoch na použitie dodaných s pripojeným zariadením.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB) (str. 24).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je zariadenie USB pripojené
prostredníctvom rozbočovača USB, odpojte ho a pripojte zariadenie USB priamo k systému.
Pripojenie mobilného zariadenia
Nemožno dokončiť pripojenie BLUETOOTH.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Skontrolujte, či je zariadenie
BLUETOOTH, ktoré chcete pripojiť, zapnuté a či má zapnutú aj funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv potrebné zrušiť spárovanie tohto systému pomocou zariadenia BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (str. 30).
Riešenie problémov
61
SK
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Funkciu NFC nemožno použiť.
Funkcia NFC nie je k dispozícii pre
reproduktor alebo slúchadlá kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk pomocou reproduktora alebo slúchadiel kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH, pozrite si časť „Počúvanie zvukového signálu z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo reproduktorov“ (str. 33).
Z pripojeného zariadenia BLUETOOTH sa nereprodukuje zvuk.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Premiestnite pripojené zariadenie
BLUETOOTH.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Pripojenie slúchadiel alebo reproduktora
Nemožno dokončiť pripojenie BLUETOOTH.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 7).
Skontrolujte, či je zariadenie
BLUETOOTH, ktoré chcete pripojiť, zapnuté a či má zapnutú aj funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv potrebné zrušiť spárovanie tohto systému pomocou zariadenia BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte párovanie (str. 30).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné bezdrôtové zariadenia s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Funkciu NFC nemožno použiť.
Funkcia NFC nie je k dispozícii pre
reproduktor alebo slúchadlá kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk pomocou reproduktora alebo slúchadiel kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH, pozrite si časť „Počúvanie zvukového signálu z pripojeného televízora alebo zariadenia pomocou slúchadiel alebo reproduktorov“ (str. 33).
62
SK
Z pripojeného zariadenia BLUETOOTH sa nereprodukuje zvuk.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Premiestnite pripojené zariadenie
BLUETOOTH.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Nastavte položku [Wireless Playback
Quality] na možnosť [Connection] (str. 53).
Pripojenie ku káblovej sieti LAN
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 19)
a nastavenia siete (str. 55).
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
Po vykonaní nastavenia [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] nemožno počítač pripojiť k internetu.
Ak pred úpravou nastavení
smerovača použijete funkciu Wi-Fi Protected Setup, nastavenia bezdrôtového pripojenia smerovača sa môžu automaticky zmeniť.
V takom prípade adekvátne zmeňte aj nastavenia bezdrôtového pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti alebo je pripojenie k sieti nestabilné.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 21)
a nastavenia siete (str. 55).
V závislosti od prostredia, v ktorom
sa zariadenie používa (vrátane materiálu stien), podmienok prijímania rádiových vĺn alebo prekážok medzi systémom a smerovačom bezdrôtovej siete LAN sa možná komunikačná vzdialenosť môže skrátiť. Premiestnite systém a smerovač bezdrôtovej siete LAN bližšie k sebe.
Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo 2,4 GHz, napríklad mikrovlnná rúra, zariadenie s rozhraním BLUETOOTH alebo digitálne bezšnúrové zariadenie. Presuňte jednotku ďalej od takýchto zariadení, prípadne vypnite takéto zariadenia.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
môže byť nestabilné v závislosti od prostredia, v ktorom sa zariadenie používa, predovšetkým pri používaní funkcie BLUETOOTH systému. V takom prípade upravte prostredie, v ktorom sa zariadenie používa.
Požadovaný bezdrôtový smerovač sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí.
Stlačením tlačidla BACK sa vráťte na
predchádzajúcu obrazovku a znova skúste vykonať nastavenie [Wireless Setup] (str. 21). Ak sa požadovaný bezdrôtový smerovač napriek tomu nezistí, v zozname sietí vyberte položku [New connection registration] a potom prostredníctvom výberu položky
Riešenie problémov
63
SK
[Manual registration] zadajte názov siete (SSID) manuálne.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny zvuk.
A sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore nerozsvieti, vyskúšajte nasledujúci postup. – Skontrolujte, či je správne pripojená
sieťová šnúra (napájací kábel) hlbokotónového reproduktora.
– Napájanie zapnite stlačením tlačidla
(napájanie) na hlbokotónovom reproduktore.
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore pomaly bliká na zeleno alebo svieti na červeno, vyskúšajte nasledujúci postup. – Hlbokotónový reproduktor
premiestnite do blízkosti jednotky, aby sa indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa krokov uvedených
v časti „Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK)“ (str. 41).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktora bliká načerveno, stlačením tlačidla (napájanie) na hlbokotónovom reproduktore vypnite napájanie a skontrolujte, či nie je zakrytý vetrací otvor.
Hlbokotónový reproduktor slúži na
prehrávanie basového zvuku. Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to v prípade väčšiny televíznych programov, basový zvuk sa nemusí reprodukovať.
Stlačením tlačidla SW + na
diaľkovom ovládači zvýšte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (str. 28).
Nastavte nočný režim na hodnotu
[Off]. Podrobné informácie nájdete v časti „Reprodukovanie kvalitného zvuku s nízkou hlasitosťou uprostred noci (tlačidlo NIGHT)“ (str. 27).
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa v blízkosti používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny, ako napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN alebo mikrovlnná rúra, systém od neho premiestnite ďalej.
Ak sa medzi jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom nachádza prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie k sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Prepnite pripojenie k sieti televízora
alebo prehrávača diskov Blu-ray Disc z bezdrôtového na káblové.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač tohto systému nefunguje.
Diaľkový ovládač smerujte na snímač
diaľkového ovládača na jednotke (str. 7).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Nefunguje diaľkový ovládač televízora.
Problém sa môže vyriešiť povolením
funkcie infračerveného retranslátora (str. 53).
64
SK
Iné
Funkcia Control for HDMI nefunguje správne.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si dodanú príručku pri spustení).
Povoľte funkciu Control for HDMI na
televízore. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude chvíľu trvať, kým budete môcť vykonať operácie. Počkajte aspoň 15 sekúnd a skúste to znova.
Skontrolujte, či zariadenia pripojené k
systému podporujú funkciu Control for HDMI.
Povoľte funkciu Control for HDMI v
zariadeniach pripojených k systému. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie zariadenia.
Typ a počet zariadení, ktoré možno
ovládať pomocou funkcie Control for HDMI, sú obmedzené štandardom HDMI CEC takto: – nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD atď.): najviac 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray Disc, DVD atď.): najviac 3 zariadenia,
– zariadenia s funkciou ladenia
rozhlasových staníc: najviac 4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač,
slúchadlá): najviac 1 zariadenie (používané týmto systémom).
Na displeji predného panela striedavo blikajú hlásenia „PRTCT“, „PUSH“ a „POWER“.
Stlačením tlačidla (napájanie)
vypnite systém. Keď indikátor zmizne, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a uistite sa, že ventilačné
otvory systému nie sú ničím zablokované.
Na displeji predného panela sa zobrazí text „BT TX“.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
RX/TX a režim [Bluetooth Mode] prepnite na režim [Receiver]. Hlásenie „BT TX“ sa zobrazuje v prípade, ak je režim [Bluetooth Mode] nastavený na možnosť [Transmitter] (str. 52). Ak na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo RX/TX, režim [Bluetooth Mode] sa prepne na režim [Receiver] a na displeji predného panela sa zobrazí vybratý vstup.
Snímače televízora nefungujú správne.
Jednotka môže blokovať niektoré
snímače (napríklad snímač jasu), prijímač diaľkového ovládania televízora alebo vysielač pre 3D okuliare (infračervený prenos) 3D televízora, ktorý podporuje infračervený systém 3D okuliarov, alebo bezdrôtovú komunikáciu. Jednotku premiestnite ďalej od televízora v rozsahu, ktorý umožňuje správne fungovanie týchto častí. Informácie o umiestnení snímačov a prijímača diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie dodanom s televízorom.
Bezdrôtové funkcie (bezdrôtová sieť LAN, BLUETOOTH alebo hlbokotónový reproduktor) sú nestabilné.
Okolo systému neumiestňujte iné
kovové predmety než televízor.
Riešenie problémov
65
SK

Obnovenie nastavení systému

Ak systém naďalej nefunguje správne, obnovte jeho nastavenia podľa nasledujúceho postupu.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Resetting] –
[Reset to Factory Default Settings].
4 Vyberte položku ponuky, ktorú
chcete obnoviť.
5 Vyberte položku [Start].
Zrušenie obnovenia
V kroku č. 5 vyberte položku [Cancel].
Poznámka
Pri obnovení prepojenia môže dôjsť k strate spojenia s hlbokotónovým reproduktorom. V takom prípade vykonajte nasledujúci postup „Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového reproduktora (LINK)“ (str. 41).
66
SK

Ďalšie informácie

Technické údaje

Panelový reproduktor (SA-NT5)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P reproduktor: 50 W + 50 W (pri 8 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného Ľ/predného P reproduktora: 75 W (na kanál pri 8 ohmoch, 1 kHz) Bloky predného Ľ vysokotónového/ predného P vysokotónového reproduktora: 35 W (na kanál pri 4 ohmoch, 10 kHz) Bloky horného Ľ vysokotónového/ horného P vysokotónového reproduktora: 25 W (na kanál pri 4 ohmoch, 20 kHz)
Vstupy
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Výstupy
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Konektory HDMI IN 1/2/3 a HDMI OUT
(TV (ARC)) podporujú protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19-kolíkový)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového zariadenia USB, čítačky pamäťových kariet, digitálneho fotoaparátu)
Rozhranie LAN
Terminál LAN(100)
Terminál 100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Komunikačný systém
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz, 5 GHz
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácie BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonnostná trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Viditeľnosť medzi koncovými bodmi pribl. 30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení: 9
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
SBC
Prenosový rozsah (A2DP)
20 Hz – 40 000 Hz (vzorkovacia frekvencia LDAC 96 kHz s prenosovou rýchlosťou 990 kb/s) 20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz)
1)
Aktuálna rýchlosť sa môže meniť v závislosti od rôznych faktorov, napríklad prekážok medzi zariadeniami, magnetických polí okolo mikrovlnnej rúry, statickej elektriny, používania bezdrôtového telefónu, citlivosti príjmu, operačného systému, softvérových aplikácií a pod.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH označujú účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia zvukového signálu a formát konverzie
4)
Skratka pre kodek podpásma (Subband Codec)
5)
Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku (Advanced Audio Coding)
1)
4)
, AAC5), LDAC
2)
3)
Ďalšie informácie
67
SK
Časť bloku predného Ľ/predného P reproduktora
Systém reproduktorov
3-smerný systém reproduktorov, akustický záves
Reproduktor
Nízkotónový reproduktor: 60 mm, kónusový typ Vysokotónový reproduktor: 14 mm, mierne kupolovitý typ × 2
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/ 60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 50 W Pohotovostný režim: 0,5 W alebo menej (podrobné informácie o nastavení nájdete na str. 44) Položka [Quick Start/Network Standby] je nastavená na možnosť [Off] (predvolené nastavenie): 3 W Položka [Quick Start/Network Standby] je nastavená na možnosť [On] (všetky porty káblovej siete pripojené, všetky porty bezdrôtovej siete aktivované): 7 W
Približné rozmery* (š × v × h)
1 080 mm × 58 mm × 127 mm (bez mriežky, bez konzol na montáž na stenu) 1 080 mm × 64 mm × 127 mm (s mriežkou, bez konzol na montáž na stenu) 1 080 mm × 135 mm × 80 mm (bez mriežky, s konzolami na montáž na stenu) 1 080 mm × 135 mm × 80 mm (s mriežkou, s konzolami na montáž na stenu)
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
3,2 kg (bez mriežky)
Kompatibilné modely zariadení iPod a iPhone
Kompatibilné sú nasledujúce modely zariadení iPod a iPhone. Skôr, než začnete zariadenie iPod alebo iPhone používať so systémom, aktualizujte softvér zariadenia na najnovšiu verziu.
Technológia BLUETOOTH funguje so zariadeniami: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6. generácie)/iPod touch (5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor (SA-WNT5)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
130 W (pri 4 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových reproduktorov, Bass Reflex, 16 cm, kónusový typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/ 60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery (š × v × h)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez prečnievajúcich častí)
Hmotnosť (približne)
8,1 kg
Bezdrôtový vysielač/ prijímač
Systém reproduktorov
Špecifikácie bezdrôtového zvuku, verzia 2.0
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
Pi/4 DQPSK
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho upozornenia.
68
SK

Prehrateľné typy súborov

Hudba
Kodek Prípona MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografie
Formát Prípona JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Systém dokáže prehrať súbory .mka. Tieto súbory nemožno prehrávať na serveri domácej siete.
2)
Systém nemusí prehrávať tento formát súboru na serveri domácej siete.
3)
Systém neprehráva tento formát súboru na serveri domácej siete.
4)
Systém neprehráva súbory kódované pomocou technológie DST.
5)
Systém neprehráva animované súbory PNG ani animované súbory GIF.
6)
Systém neprehráva 16-bitové súbory BMP.
7)
Systém neprehráva šifrované súbory vo formáte Lossless.
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.png .gif .bmp
Poznámky
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať v závislosti od ich formátu, kódovania, podmienok nahrávania alebo stavu servera domácej siete.
• Niektoré súbory upravené v počítači sa nemusia prehrať.
• Funkcia rýchleho posunu dopredu alebo dozadu nemusí byť k dispozícii pri niektorých súboroch.
• Systém neprehráva kódované súbory, napríklad kódované technológiou DRM.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky v zariadeniach USB: – priečinky až v 9. vrstve (vrátane
koreňového priečinka),
– až 500 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky uložené na serveri domácej siete: – priečinky až v 19. vrstve, – až 999 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať veľkokapacitné zariadenia (MSC) (napríklad pamäť flash alebo pevný disk), zariadenia na zachytávanie statických snímok (SICD) a klávesnice so 101 klávesmi.
Ďalšie informácie
69
SK

Podporované vstupné formáty zvuku

Systém podporuje nasledujúce formáty zvuku.
Formát Funkcia
„HDMI1” „HDMI2” „HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: Podporovaný formát. –: Nepodporovaný formát.
Poznámka
Konektory HDMI IN 1/2/3 nepodporujú zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti kopírovaniu, ako napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
70
SK

Podporované vstupné formáty videa

Systém podporuje nasledujúce formáty videa.
Kábel HDMI HDMI Signal Format
RGB
422
RGB
422
Kvalitný kábel
High Speed
HDMI
s podporou
siete Ethernet
Formát
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB
Snímková
frekvencia
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/ 30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Farebný
systém
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
: Odporúčané/ : Podporované/–: Nepodporované
• Všetky konektory HDMI IN a HDMI OUT podporujú šírku pásma až do 18 Gbps, technológiu HDCP 2.2, široké farebné systémy ITU-R BT.2020 a funkciu Pass-Through pre obsah HDR (High Dynamic Range).
• HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
• ITU-R BT.2020 farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne systémy s mimoriadne vysokým rozlíšením.
• HDR je nový videoformát, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu.
Kábel High
Speed HDMI
s podporou
siete Ethernet
Rozšírený Normálny
Ďalšie informácie
SK
71

Komunikácia BLUETOOTH

• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať vo vzájomnej vzdialenosti približne 10 metrov (bez prekážok). Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť za týchto podmienkach: – ak sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých sa nachádzajú iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a zariadenia s bezdrôtovou sieťou LAN (IEEE 802.11 b/ g/n) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH v blízkosti zariadenia s podporou bezdrôtovej siete LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. Výsledkom toho môže byť nižšia rýchlosť prenosu údajov, šum alebo neschopnosť sa pripojiť. V takom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia: – Používajte tento systém vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov od zariadenia bezdrôtovej siete LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej siete
LAN, ak vo vzdialenosti menšej ako 10 metrov používate zariadenie BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému môže rušiť prevádzku niektorých medicínskych zariadení. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému a zariadenia BLUETOOTH na nasledujúcich miestach: – v nemocniciach, vlakoch, lietadlách, na
čerpacích staniciach a na všetkých miestach, v ktorých sa môžu vyskytovať horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré vyhovujú špecifikáciám funkcie BLUETOOTH, na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH. V závislosti od obsahu nastavení a iných faktorov však toto zabezpečenie nemusí byť dostatočné, preto buďte pri komunikácii pomocou technológie BLUETOOTH opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty spôsobené únikom informácií počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
• Komunikáciu BLUETOOTH nemožno bezpodmienečne zaručiť vo všetkých zariadeniach BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám zariadenia BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc., a ich súlad musí byť overený. Aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu nastať prípady, keď vlastnosti či špecifikácie zariadenia BLUETOOTH neumožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tomuto systému, prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo sa zvuk môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
72
SK

LICENČNÁ ZMLUVA KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA

DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA („ZMLUVA“). POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI TEJTO ZMLUVY NESÚHLASÍTE, SOFTVÉR NESMIETE POUŽÍVAŤ. Táto ZMLUVA je právnou zmluvou medzi vami a spoločnosťou Sony Corporation („spoločnosť SONY“). Táto ZMLUVA upravuje vaše práva a povinnosti týkajúce sa softvéru od spoločnosti SONY a poskytovateľov licencií naň v pozícii tretích strán (vrátane pobočiek spoločnosti SONY) a ich príslušných pobočiek (spolu „POSKYTOVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií poskytovaných spoločnosťou SONY, akejkoľvek tlačenej dokumentácie, dokumentácie online alebo inej elektronickej dokumentácie k tomuto softvéru a všetkých údajových súborov vytvorených pri prevádzke tohto softvéru (spolu „SOFTVÉR“). Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU, ktorý podlieha samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa (vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU General Public License a Lesser/Library General Public License), obsiahnutý v takejto príslušnej samostatnej licenčnej zmluve koncového používateľa namiesto ustanovení tejto ZMLUVY v rozsahu požadovanom touto samostatnou licenčnou zmluvou koncového používateľa („VYHRADENÝ SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR je chránený zákonmi o autorských právach, ako aj inými zákonmi a medzinárodnými dohodami o právach duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne, akýchkoľvek obrázkov, fotografií, animácií, videí, zvuku, hudby, textov a apletov obsiahnutých v tomto SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti SONY alebo jedného či viacerých DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje obmedzenú licenciu na používanie SOFTVÉRU výhradne v súvislosti s vaším kompatibilným zariadením („ZARIADENIE“) a len na vaše individuálne nekomerčné použitie. Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky (vrátane, ale nie výhradne, všetkých práv na duševné vlastníctvo) súvisiace so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať, upravovať, distribuovať, pokúšať sa odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne analyzovať, dekompilovať ani rozoberať SOFTVÉR, či už v celku, alebo po častiach, ani vytvárať akékoľvek odvodené diela z tohto SOFTVÉRU, pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií SOFTVÉRU na správu digitálnych práv nesmiete meniť ani s ňou inak manipulovať. Nesmiete vynechať, zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
Ďalšie informácie
73
SK
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU ani žiadny z mechanizmov funkčne spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete oddeliť žiadny jednotlivý komponent SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť, zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu z ochranných známok či upozornení SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať, distribuovať, prenajímať, udeľovať naň licencie, sublicencie, prideliť ho, preniesť ani predať. Softvér, služby siete alebo produkty iné ako SOFTVÉR, od ktorých závisí výkon SOFTVÉRU, môžu byť prerušené alebo ukončené podľa uváženia dodávateľov (dodávateľov softvéru, poskytovateľov služieb alebo spoločnosti SONY). Spoločnosť SONY ani títo dodávatelia sa nezaručujú, že SOFTVÉR, služby siete, obsahy či iné produkty budú naďalej dostupné ani že budú fungovať bez prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU S MATERIÁLMI PODLIEHAJÚCIMI AUTORSKÝM PRÁVAM
SOFTVÉR možno použiť na prezeranie, ukladanie, spracovávanie a používanie obsahu vytvoreného vami alebo tretími stranami. Tento obsah môže byť chránený zákonmi o autorských právach aj inými zákonmi a dohodami o právach duševného vlastníctva. Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR používať iba v súlade so všetkými zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú na takýto obsah. Súhlasíte s tým, že spoločnosť SONY môže podniknúť primerané opatrenia na ochranu autorských práv obsahu ukladaného, spracovávaného alebo používaného pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne, počítanie frekvencie vašich zálohovaní a obnovovaní pomocou určitých funkcií SOFTVÉRU, odmietnutí vašich
požiadaviek na umožnenie obnovy údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY v prípade nezákonného používania SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽITIE S OBSAHOM DOSTUPNÝM PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU PODLIEHA USTANOVENIAM O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCIM SA DANÝCH SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM. AK SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI ODMIETNETE, POUŽITIE SOFTVÉRU BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte, že určitý obsah a služby dostupné prostredníctvom SOFTVÉRU môžu byť poskytované tretími stranami, nad ktorými spoločnosť SONY nemá žiadnu kontrolu. POUŽITIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM SI VYŽADUJE PRIPOJENIE K INTERNETU. POSKYTOVANIE SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM MÔŽE BYŤ KEDYKOĽVEK UKONČENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA K INTERNETU A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že prístup k určitým funkciám SOFTVÉRU si môže vyžadovať pripojenie k internetu, za ktoré ste zodpovední výlučne vy. Okrem toho ste výhradne zodpovední za platby akýchkoľvek poplatkov súvisiacich s pripojením k internetu hradené tretím stranám vrátane, ale nie výhradne, poplatkov poskytovateľovi internetových služieb a poplatkov za čas vysielania. Prevádzka SOFTVÉRU môže byť obmedzená v závislosti od kapacity, šírky pásma alebo technických obmedzení vášho pripojenia k internetu a služieb. Za poskytovanie, kvalitu a zabezpečenie týchto možností
74
SK
pripojenia k internetu je výhradne zodpovedná tretia strana poskytujúca tieto služby.
EXPORT A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať v súlade so všetkými príslušnými exportnými a reexportnými obmedzeniami a predpismi v oblasti alebo krajine, v ktorej sídlite, a nebudete prenášať ani schvaľovať prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých je zakázaný, ani inak porušovať žiadne z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený na používanie ani predaj ako ovládací prostriedok online v nebezpečnom prostredí, v ktorom sa vyžaduje bezchybný výkon, napríklad pri prevádzke nukleárnych zariadení, v systémoch leteckej navigácie, komunikácie alebo riadenia leteckej dopravy, v zariadeniach na priamu podporu životných funkcií alebo v zbraňových systémoch, kde by zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti, ublíženiu na zdraví alebo vážnym fyzickým škodám či škodám na životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN a každá z ich príslušných pobočiek sa výslovne vzdávajú akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate na vlastné riziko a že ste za použitie SOFTVÉRU zodpovední. SOFTVÉR sa poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky, povinnosti či záväzku akéhokoľvek druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A VŠETCI DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY, POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, IMPLICITNÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA, (A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ V SOFTVÉRI BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ, (B) ŽE FUNGOVANIE SOFTVÉRU BUDE SPRÁVNE ALEBO BEZCHYBNÉ ALEBO ŽE AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR, HARDVÉR ANI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ, NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ, ANI (E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV POUŽÍVANIA SOFTVÉRU, POKIAĽ IDE O JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ, SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI. ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY. AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
Ďalšie informácie
75
SK
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY Z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN (na účely tejto časti budú spoločnosť SONY a každý z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH, KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII. OKREM TOHO NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ SOFTVÉR ALEBO AKÝKOĽVEK SÚVISIACI HARDVÉR, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU POUŽÍVATEĽA BEZ OHĽADU NA TO, ČI BOLA NIEKTORÁ ZO ZÚČASTNENÝCH STRÁN UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ TAKÝCHTO ŠKÔD. V KAŽDOM PRÍPADE BUDE ICH JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ČI NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu automaticky aktualizovať alebo inak upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie
výhradne, na účely zdokonalenia funkcií zabezpečenia, nápravy chýb a vylepšenia funkcií, kým budete komunikovať so servermi spoločnosti SONY alebo tretích strán, prípadne inak. Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu vymazať alebo zmeniť charakter funkcií alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane, ale nie výhradne, funkcií, na ktoré sa spoliehate. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám môže dôjsť na základe výhradného uváženia spoločnosti SONY a že spoločnosť SONY môže podmieniť ďalšie použitie SOFTVÉRU úplnou inštaláciou alebo prijatím takejto aktualizácie alebo zmeny. Všetky aktualizácie alebo zmeny sa na účely tejto ZMLUVY musia považovať za SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť. Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete súhlas s týmito aktualizáciami alebo zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany osobných údajov spoločnosti SONY, oboje v znení neskorších úprav a zmien, spolu tvoria celú zmluvu medzi vami a spoločnosťou SONY v súvislosti so SOFTVÉROM. Ak si spoločnosť SONY neuplatní alebo nevynúti akékoľvek právo alebo ustanovenie tejto ZMLUVY, neznamená to, že sa vzdáva takéhoto práva alebo ustanovenia. Ak je ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY neplatná, nezákonná alebo nevynútiteľná, toto ustanovenie bude vymáhané do maximálnej povolenej miery tak, aby sa zachoval zámer tejto ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru sa na túto ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa
76
SK
bude riadiť zákonmi Japonska bez ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci z tejto ZMLUVY bude podliehať právomoci okresného súdu v Tokiu v Japonsku a zúčastnené strany týmto vyjadrujú súhlas s právomocou a príslušnosťou týchto súdov.
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY PODĽA EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým, že akékoľvek porušenie alebo nesúlad s touto ZMLUVOU z vašej strany môže spôsobiť nenapraviteľné škody spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné náhrady škôd neboli primerané, a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY získala akúkoľvek nápravu na základe súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú spoločnosť SONY považuje za potrebnú alebo vhodnú za daných okolností. Spoločnosť SONY môže tiež podniknúť všetky právne a technické nápravné prostriedky, aby zabránila porušovaniu tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie vrátane, ale nie výhradne, toho, že pre vás okamžite ukončí používanie SOFTVÉRU, ak bude na základe vlastného uváženia presvedčená, že porušujete alebo máte v úmysle porušiť túto ZMLUVU. Tieto opravné prostriedky predstavujú dodatok k akýmkoľvek ďalším opravným prostriedkom, ktoré môže spoločnosť SONY mať na základe zákona, ekvity alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim právam môže spoločnosť SONY vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade takéhoto vypovedania musíte ukončiť akékoľvek používanie SOFTVÉRU a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA WEBOVEJ LOKALITE URČENEJ SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA E­MAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE UVIEDLI, POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA V RÁMCI PROCESU NADOBÚDANIA INOVÁCIÍ ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE UZNANOU FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou nesúhlasíte, ihneď sa obráťte na spoločnosť SONY so žiadosťou o ďalšie pokyny. Ak budete SOFTVÉR po dni účinnosti takéhoto oznámenia ďalej používať, bude sa to považovať za vyjadrenie súhlasu byť viazaní touto zmenou.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH STRÁN
Každý DODÁVATEĽ V POZÍCII TRETEJ STRANY je výslovnou určenou oprávnenou osobou tretej strany a bude mať právo uplatňovať ktorékoľvek ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa tejto ZMLUVY, obráťte sa na spoločnosť SONY písomne na príslušnej kontaktnej adrese pre danú oblasť alebo krajinu.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
Ďalšie informácie
77
SK

Preventívne opatrenia

Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise.
• Nevychádzajte na jednotku ani na hlbokotónový reproduktor, pretože môžete spadnúť, poraniť sa alebo poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na spodnej strane jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať, vytiahnite ho z nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík zástrčky širší, a preto ho do nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná a spodná stena sa značne zahrejú. Nedotýkajte sa povrchu systému, aby ste sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Na zadnú stranu jednotky ani hlbokotónového reproduktora neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory a spôsobiť poruchu.
• Okolo systému neumiestňujte iné kovové predmety než televízor. Bezdrôtové funkcie môžu byť nestabilné.
• Ak sa systém používa v kombinácii s televízorom, videorekordérom alebo kazetovým prehrávačom, môže vzniknúť šum a zhoršiť sa kvalita obrazu. V takom prípade premiestnite systém ďalej od televízora, videorekordéra alebo kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravený povrch (voskovaný, olejovaný, leštený a pod.) buďte opatrní, pretože môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa neporanili na rohoch jednotky a hlbokotónového reproduktora.
• Pri zavesení jednotky na stenu nechajte pod ňou priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú magneticky tienené. Do blízkosti systému ani na systém neumiestňujte magnetické karty.
Poznámky k manipulácii s hlbokotónovým reproduktorom
Pri nadvihovaní hlbokotónového reproduktora nevkladajte ruku do jeho štrbiny. Mohol by sa poškodiť jeho prevodník. Pri nadvihovaní držte hlbokotónový reproduktor za spodnú časť.
Prevádzka
Skôr, než pripojíte iné zariadenia, vypnite systém a odpojte ho od elektrickej siete.
Ak sa na televíznej obrazovke v blízkosti objavuje nerovnomernosť farieb
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať na určitých typoch televízorov.
78
SK
Ak pozorujete nerovnomernosť farieb...
Vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite.
Ak znova pozorujete nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
Čistenie
Systém čistite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Odopretie záruk na služby, ktoré ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu byť zmenené, pozastavené alebo ukončené bez predchádzajúceho upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Poznámky k aktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať softvér automaticky pri pripojení k internetu prostredníctvom káblovej alebo bezdrôtovej siete. Aktualizácia systému poskytuje nové funkcie a umožňuje pohodlnejšie a bezpečnejšie používanie systému. Ak nechcete vykonávať aktualizáciu automaticky, môžete túto funkciu zakázať pomocou aplikácie SongPal nainštalovanej v smartfóne alebo tablete. Systém však môže aktualizovať softvér automaticky napríklad z dôvodu bezpečnosti, aj keď je táto funkcia zakázaná. Keď je táto funkcia zakázaná, softvér môžete aktualizovať aj pomocou ponuky nastavení. Podrobné informácie nájdete v časti „Používanie displeja nastavenia“ (str. 49). Počas aktualizácie softvéru systém nemožno používať.
Autorské práva a ochranné známky
Tento systém je vybavený systémami Dolby* Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
**Informácie o patentoch spoločnosti DTS
nájdete na lokalite http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, príslušný symbol a DTS spoločne so symbolom sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie takýchto známok spoločnosťou Sony Corporation je licencované. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc., v USA a iných krajinách.
Android a Google Play sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
Google Cast a štítok Google Cast sú ochrannými známkami spoločnosti Google Inc.
Xperia je ochrannou známkou spoločnosti Sony Mobile Communications AB.
®
Ďalšie informácie
79
SK
Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch a Retina sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
Spojenia Made for iPod a Made for iPhone znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Logo BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
ClearAudio+ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
PlayStation známkou spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od tohto produktu zakázaná.
Systém Opera® Devices SDK od spoločnosti Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2015 Opera Software ASA. Všetky práva vyhradené.
®
je registrovanou ochrannou
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® a Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ a Miracast™ sú ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance. LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá umožňuje prenos obsahu High-Resolution (Hi-Res) Audio dokonca aj prostredníctvom pripojenia Bluetooth. Na rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných s rozhraním Bluetooth, ako napríklad SBC, funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu Hi-Res Audio* a vďaka účinnému kódovaniu a optimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť Bluetooth približne trikrát viac údajov** ako ostatné technológie a dosiahnuť bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
* S výnimkou obsahu vo formáte DSD. ** V porovnaní s kódovaním SBC (Subband
Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990 kb/s (96/488 kHz) alebo 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Tento produkt obsahuje softvér, na ktorý sa vzťahuje licencia GNU General Public License (GPL) alebo licencia GNU Lesser General Public License (LGPL). Tieto ustanovujú právo zákazníka na získanie, úpravu a ďalšie šírenie zdrojového kódu uvedeného softvéru v súlade s podmienkami uvedenými v licencii GPL alebo LGPL.
80
SK
Podrobné informácie o licenciách GPL, LGPL a ďalších licenciách na softvér nájdete v časti [Software License Information] v časti [System Settings] v ponuke [Setup] produktu.
Na zdrojový kód softvéru, ktorý je použitý v tomto produkte, sa vzťahujú licencie GPL a LGPL a je k dispozícii na webe. Môžete ho prevziať z nasledujúcej lokality: Adresa URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani reagovať na prípadné otázky týkajúce sa obsahu tohto zdrojového kódu.
DSEE HX je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami, servisnými známkami alebo osvedčeniami o známke spoločnosti Digital Living Network Alliance.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Tento produkt obsahuje softvér Spotify, ktorý podlieha licenciám tretej strany, ktoré nájdete tu*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Ďalšie informácie
Spotify a logá Spotify sú ochrannými známkami spoločnosti Spotify Group.*
* V závislosti od krajiny a regiónu nemusí
byť táto funkcia k dispozícii.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
81
SK

Register

Čísla
24p Output 50 4K Output
50
A
Aktualizácia 50 Attenuation settings - Analog Audio DRC Audio Output Audio Return Channel Audio Settings Auto Display Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings
51
51
53
51
54
56
54
55
55
B
Bluetooth Codec - AAC 52 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Settings Bluetooth Standby
52
52
52 52
C
Connection Server Settings 55 Control for HDMI
53
D
Device List 52 Device Name Diaľkový ovládač DSEE HX
55
10
51
E
Easy Setup 56 External Control
56
G
Google Cast 39
51
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 51
HDMI Settings HDMI Signal Format HDMI1 Audio Input Mode Home Network Access Control
53
54
54
56
I
Initialize Personal Information 56 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
56
55
53
M
Multiplexné zvukové vysielanie 42
N
Network Connection Diagnostics 55 Network Connection Status Network content 24p Output Network Settings NFC
31
55
55
50
O
OSD Language 53 Output Video Resolution
50
P
PRTCT 65
Q
Quick Start/Network Standby 54
R
Remote Start 56 Reset to Factory Default Settings Resetting
56
56
S
SBM 51 Screen mirroring RF Setting Screen Settings Sieť
19, 40
50
55
82
SK
Slideshow 57 Software License Information Software Update Software Update Notification Sound field Standby Through System Information System Settings
50
57
53
55
53
55
55
T
Time Zone 55 TV Type
50
V
Video Direct 51
W
Wireless Playback Quality 53 Wireless Subwoofer Connection
53
83
SK
Softvér tohto systému môže byť v budúcnosti aktualizovaný. Podrobné informácie o akýchkoľvek dostupných aktualizáciách nájdete na nasledujúcej adrese URL. www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-586-136-72(1) (SK)
Loading...