Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici ani vo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami a pod., aby ste predišli
požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, nie je
odpojená od elektrickej siete, kým je
pripojená k sieťovej zásuvke.
Pre zákazníkov v Európe
Poznámka pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu s normami
na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgicko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie jednotky, okamžite odpojte
hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
a ohňu.
Iba na používanie v interiéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov.
Pre panelový reproduktor
Štítok s názvom sa nachádza na spodnej
strane panelového reproduktora.
SK
2
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie je v súlade so
základnými požiadavkami a ďalšími
dôležitými ustanoveniami smernice
1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese
URL:
http://www.compliance.sony.de/
Produkt je určený na používanie
v týchto krajinách:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je obmedzené
len na používanie vo vnútorných
priestoroch.
Toto vybavenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici EMC pri pripojení
pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii
a ostatných
európskych
krajinách so
zavedeným
separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho
balení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Iba pre
Európu
Likvidácia
nepotrebných batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
keď batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia
týchto materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto
batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste
ho mali odovzdať v príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Obsah
Dodané príslušenstvo ................... 6
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ....................................7
Informácie o domovskej ponuke . 12
Pripojenie a príprava
Základné
pripojenia
a príprava
Pripojenie na prehrávanie obsahu
vo formáte 4K s ochranou
autorských práv .....................15
Montáž jednotky na stenu ........... 17
Pripojenie mriežky .......................18
Pripojenie ku káblovej sieti .......... 19
Pripojenie k bezdrôtovej sieti ......21
Príručka pri
spustení
(samostatný
dokument)
Počúvanie zvukového signálu
Počúvanie zvuku televízora .........23
Počúvanie zvuku z pripojeného
zariadenia ..............................23
Počúvanie hudby zo zariadenia
USB ........................................ 24
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového efektu
prispôsobeného zdrojom zvuku
(tlačidlo SOUND FIELD) ......... 26
Reprodukovanie kvalitného zvuku
s nízkou hlasitosťou uprostred
noci (tlačidlo NIGHT) ..............27
Nastavenie jasnejšej
zrozumiteľnosti dialógov
(tlačidlo VOICE) ......................27
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ......................... 28
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom ............... 28
Počúvanie hudby alebo
zvukového signálu
prostredníctvom funkcie
BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ............................. 30
Počúvanie zvukového signálu
z pripojeného televízora alebo
zariadenia pomocou slúchadiel
alebo reproduktorov ............. 33
Používanie funkcie siete
Počúvanie hudby z počítača
prostredníctvom domácej
siete ....................................... 36
Počúvanie hudby v hudobných
službách (položka Music
Services) .................................37
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou aplikácie
SongPal ................................. 38
Používanie funkcie Google
Cast ....................................... 39
Počúvanie hudby pripojením
zariadenia kompatibilného
s funkciou SongPal Link ........ 39
Zobrazenie obrazovky mobilného
zariadenia v televízore
(funkcia MIRRORING) ............40
Používanie rôznych funkcií/
nastavení
Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(LINK) ......................................41
Prehrávanie komprimovaných
zvukových súborov so
zvyšovaním kvality zvuku na
kvalitu takmer na úrovni
Slúžia na nastavenie hlasitosti
hlbokotónového reproduktora.
10
SK
Tlačidlá operácií prehrávania
/ (rýchlo posunúť
dozadu/dopredu)
Slúžia na hľadanie dozadu alebo
dopredu.
/ (predchádzajúce/
nasledujúce)
Slúžia na výber predchádzajúcej
alebo nasledujúcej kapitoly,
skladby alebo súboru.
Tlačidlo (prehrať)
Slúži na spustenie alebo
opätovné spustenie (obnovenie)
prehrávania.
Tlačidlo (pozastaviť)
Slúži na pozastavenie alebo
opätovné spustenie prehrávania.
Tlačidlo (zastaviť)
Slúži na zastavenie prehrávania.
Tlačidlo RX/TX (prijímač/
vysielač) (str. 34)
AUDIO (str. 42)
SK
11
Informácie o domovskej ponuke
Domovskú ponuku môžete zobraziť na televíznej obrazovke prepojením systému
a televízora pomocou kábla HDMI (nie je súčasťou dodávky). Z domovskej ponuky
môžete konfigurovať rôzne nastavenia výberom položky [Setup], prípadne zo
zoznamu vstupov vybrať vstup alebo službu, ktorú chcete sledovať.
[Setup]
Zoznam vstupov
Používanie domovskej ponuky
///, (potvrdiť)
HOME
BACK
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel /// to select [Setup] alebo požadovanú položku
v zozname vstupov a stlačte tlačidlo .
Na televíznej obrazovke sa zobrazí vybraný vstup alebo displej nastavenia.
Na predchádzajúcu obrazovku sa vrátite stlačením tlačidla BACK.
SK
12
Zoznam vstupov
Názov vstupuVysvetlenie
[TV]Slúži na reprodukciu zvuku televízora. (str. 23)
[HDMI1]Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[HDMI2]Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[HDMI3]Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[Bluetooth Audio]Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[Analog]Slúži na reprodukciu zvuku zariadenia pripojeného pomocou
[USB]Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Screen mirroring]Slúži na zobrazenie obrazovky mobilného zariadenia na televíznej
[Home Network]Slúži na reprodukciu hudby alebo prehrávanie súborov
[Music Services]Slúži na používanie hudobných služieb na internete. (str. 37)
konektora HDMI IN 1. (str. 23)
konektora HDMI IN 2. (str. 23)
konektora HDMI IN 3. (str. 23)
funkcie BLUETOOTH. (str. 30)
konektora ANALOG IN.
s fotografiami, ktoré sú uložené v pripojenom zariadení USB.
(str. 24)
obrazovke. (str. 40)
s fotografiami v zariadení pripojenom prostredníctvom siete.
(str. 36)
[Setup]
Pozrite si časť „Používanie displeja nastavenia“ (str. 49).
Tip
Vstup môžete vybrať aj opakovaným stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
13
SK
Informácie o opise krokov
V tomto návode na použitie sú operácie opísané ako kroky, ktoré sa vykonávajú
v domovskej ponuke zobrazenej na televíznej obrazovke pomocou diaľkového
ovládača v čase, keď sú systém a televízor pripojené pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou dodávky).
Kroky operácií, pomocou ktorých sa vyberajú položky na televíznej obrazovke
použitím tlačidiel /// a , sú zjednodušené nasledujúcim spôsobom.
Príklad: Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup].
Operácia, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a , je označená
výrazom „vyberte“.
Pri opakovaní operácie, ktorou sa vyberá položka stláčaním tlačidiel /// a ,
sú vybraté položky prepojené znakom „–“.
Tipy
• Tlačidlá na jednotke môžete používať, ak majú rovnaké alebo podobné názvy ako tlačidlá
na diaľkovom ovládači.
• Znaky v zátvorkách [ ] sa zobrazujú na televíznej obrazovke. Znaky v úvodzovkách „ “ sa
zobrazujú na displeji predného panela.
14
SK
Pripojenie a príprava
Pripojenie na
prehrávanie obsahu vo
formáte 4K s ochranou
autorských práv
Pripojenie televízora
s formátom 4K a zariadenia
s formátom 4K
Ak chcete prehrávať obsah vo
formáte 4K, na ktorý sa vzťahuje
ochrana autorských práv, a počúvať
zvuk zo systému, pripojte televízor a
zariadenie prostredníctvom konektora
HDMI kompatibilného s technológiou
HDCP2.2.
Obsah vo formáte 4K s ochranou
autorských práv možno prehrávať iba
prostredníctvom pripojenia pomocou
konektora HDMI kompatibilného
s technológiou HDCP2.2.
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc™, prijímač
káblovej televízie alebo satelitný prijímač
atď.
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Odporúča sa používať kvalitný
vysokorýchlostný kábel HDMI
s podporou siete Ethernet.
TV
Pripojenie a príprava
1 Skontrolujte po pripojení
vstupného konektora HDMI k
vášmu televízoru kompatibilného
s technológiou HDCP2.2.
Bližšie informácie nájdete v návode
na použitie televízora.
15
SK
2 Vstupný konektor televízora
HDMI kompatibilný
s technológiou HDCP2.2 prepojte
s konektorom HDMI OUT jednotky
pomocou kábla HDMI (nie je
súčasťou dodávky).
Pripojenie televízora je vytvorené.
3 Prepojte výstupný konektor HDMI
zariadenia 4K kompatibilný s
technológiou HDCP2.2 a konektor
HDMI IN jednotky pomocou kábla
HDMI (nie je súčasťou dodávky).
V návode na použitie zariadenia 4K
zistite, či je konektor HDMI OUT
zariadenia 4K kompatibilný
s technológiou HDCP2.2.
Pripojenie zariadenia 4K je
vytvorené.
4 Prehrávajte obsah vo formáte 4K
s ochranou autorských práv.
Obraz sa zobrazí na televíznej
obrazovke a zo systému sa bude
reprodukovať zvuk.
Tip
Zariadenie 4K môžete pripojiť k
ľubovoľnému konektoru HDMI IN 1, HDMI
IN 2 alebo HDMI IN 3, pretože všetky
konektory sú kompatibilné s technológiou
HDCP 2.2.
Keď sa na konektore HDMI
na televízore nenachádza
označenie ARC
Ak konektor HDMI IN vášho televízora
kompatibilný s technológiou HDCP2.2
nie je kompatibilný s funkciou ARC,
systém nebude reprodukovať zvuk
televízora.
V takom prípade pripojte optický
výstupný konektor televízora a konektor
TV IN (OPTICAL) jednotky pomocou
optického digitálneho kábla (je
súčasťou dodávky).
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
TV
Konektor HDMI
kompatibilný
s technológiou
HDCP2.2
Prehrávač diskov Blu-ray Disc, prijímač
káblovej televízie alebo satelitný prijímač
atď.
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Odporúča sa používať kvalitný
vysokorýchlostný kábel HDMI
s podporou siete Ethernet.
Optický digitálny kábel (je súčasťou
dodávky)
16
SK
Montáž jednotky na
stenu
Jednotku možno namontovať na stenu.
Poznámky
• Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou
dodávky), ktoré sú vhodné pre materiál
steny a jej pevnosť. Keďže stena zo
sadrokartónu je mimoriadne krehká,
pripevnite skrutky bezpečne do
nástenného nosníka. Reproduktory
nainštalujte vodorovne, pričom ich
zaveste na skrutky v úchytkách v súvisle
plochej časti steny.
• Inštaláciou poverte predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo licencovaného
dodávateľa a počas inštalácie venujte
zvýšenú pozornosť bezpečnosti.
• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť
za nehody ani škody spôsobené
nesprávnou inštaláciou, nedostatočnou
pevnosťou steny, nesprávnou inštaláciou
skrutiek, prírodnými katastrofami a pod.
1 Konzoly na montáž na stenu
(súčasť dodávky) upevnite do
montážnych otvorov konzoly na
spodnej strane jednotky pomocou
skrutiek (súčasť dodávky) tak, aby
bol povrch každej konzoly na
montáž na stenu ako na obrázku.
Pripevnite obidve konzoly na
montáž na stenu do ľavého
a pravého montážneho otvoru na
spodnej strane jednotky.
Skrutka (je súčasťou dodávky)
Konzoly na montáž na stenu (súčasť
dodávky)
2 Pripravte si skrutky (nie sú súčasťou
dodávky) vhodné do otvorov
konzol na montáž na stenu.
Pripojenie a príprava
4 mm
Viac ako 30 mm
4,2 mm
10 mm
Otvor v konzole na montáž na stenu
SK
17
3 Pripevnite skrutky do steny.
Skrutka by mala vyčnievať podľa
obrázka.
920 mm
8 mm až
9 mm
4 Montážnu konzolu zaveste
pomocou otvorov na skrutky.
Otvory v montážnej konzole
zarovnajte so skrutkami a zaveste
jednotku na dve skrutky.
Pripojenie mriežky
Reproduktory môžete chrániť
pripojením dodanej mriežky.
Pri počúvaní zvukových súborov s
vysokým rozlíšením odporúčame
používať jednotku bez pripojenia
mriežky.
Mriežku pripájajte rovnobežne s
predným panelom.
Pripojte mriežku správnou stranou
smerom nahor.
Tipy
• Mriežka sa pripevní pomocou magnetu.
• Pripojte mriežku tak, aby od konca
panelového reproduktora zostal voľný
priestor.
Približne 4 mm
Približne
2 mm
18
SK
Pripojenie mriežky pri
montáži na stenu
Pripojením háčika na prichytenie
mriežky k mriežke predídete pádu
mriežky.
1 Nasaďte háčik na prichytenie
mriežky na háčik na mriežke a
nadvihnite ho.
Pripojenie ku káblovej
sieti
Pripravte sieť pripojením systému
a počítača k domácej sieti pomocou
kábla LAN.
Pripojenie k počítaču alebo
smerovaču pomocou kábla
LAN
Na nasledujúcom obrázku je
znázornený príklad pripojenia systému
a počítača k domácej sieti.
Pripojenie a príprava
2 Pripojte mriežku k panelovému
reproduktoru.
Internet
Modem
Kábel LAN
(nie je súčasťou
Smerovač
Server
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti,
v ktorej je pripojený systém.
Tip
Odporúčame používať tienený rovný kábel
rozhrania (nie je súčasťou dodávky).
19
SK
Pripojenie s automatickým
získaním informácií o sieti
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] –
[Wired Setup].
4 Vyberte položku [Auto].
Systém spustí nastavenia siete
a zobrazí sa stav nastavenia siete.
Stláčaním tlačidiel /
prehľadávajte informácie a stlačte
tlačidlo .
5 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v správach, ktoré sa zobrazujú na
televíznej obrazovke.
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
5 Podľa pokynov na obrazovke
vykonajte nastavenie.
Systém spustí nastavenia siete
a zobrazí sa stav nastavenia siete.
Stláčaním tlačidiel /
prehľadávajte informácie a stlačte
tlačidlo .
6 Vyberte položku [Save &
Connect].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v správach, ktoré sa zobrazujú na
televíznej obrazovke.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Network
Settings] – [Internet Settings] –
[Wired Setup].
4 Vyberte položku [Manual].
SK
20
Pripojenie k bezdrôtovej
sieti
Pripravte sieť pripojením systému
a počítača k smerovaču bezdrôtovej
siete LAN.
Poznámka
Server musí byť pripojený k rovnakej sieti,
v ktorej je pripojený systém.
Pripojenie pomocou tlačidla
WPS
Keď je smerovač bezdrôtovej siete LAN
(prístupový bod) kompatibilný so
štandardom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), môžete jednoducho vybrať
nastavenia siete pomocou tlačidla WPS.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
4 Vyberte položku [Start].
5 Stlačte tlačidlo WPS na
prístupovom bode.
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Pripojenie výberom názvu
siete (SSID)
Ak smerovač bezdrôtovej siete LAN
(prístupový bod) nie je kompatibilný so
štandardom Wi-Fi Protected Setup
(WPS), vopred si overte nasledujúce
informácie.
– Názov siete (SSID)*
_____________________________________
– Kľúč zabezpečenia (heslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je názov,
ktorý identifikuje konkrétny prístupový
bod.
**Tieto údaje by sa mali nachádzať na
štítku na smerovači alebo prístupovom
bode bezdrôtovej siete LAN, v návode na
použitie, medzi informáciami od
poskytovateľa internetových služieb
alebo ich môžete získať od osoby, ktorá
nastavila bezdrôtovú sieť.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
zoznam názvov sietí.
4 Vyberte požadovaný názov siete
(SSID).
5 Pomocou softvérovej klávesnice
zadajte kľúč zabezpečenia (alebo
prístupovú frázu) a vyberte
položku [Enter].
Spustí sa pripájanie systému k sieti.
Pripojenie a príprava
21
SK
Pripojenie pomocou pevnej
adresy IP
V kroku č. 4 v časti “Pripojenie výberom
názvu siete (SSID)” vyberte položku
[New connection registration] – [Manual
registration] a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Pripojenie pomocou kódu
PIN
V kroku č. 4 v časti “Pripojenie výberom
názvu siete (SSID)” vyberte položku
[New connection registration] a vyberte
položku [(WPS) PIN Method].
Pripojenie pomocou
aplikácie SongPal
Aplikácia SongPal môže pripojiť systém
k rovnakej bezdrôtovej sieti, v ktorej je
pripojené mobilné zariadenie.
Podrobné informácie nájdete
v pokynoch aplikácie alebo si pozrite
nasledujúcu adresu URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
22
SK
Počúvanie zvukového signálu
Počúvanie zvuku
televízora
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [TV].
3 Pomocou diaľkového ovládača
televízora vyberte požadovaný
program.
Vybraný televízny program sa
zobrazí na televíznej obrazovke a zo
systému sa bude reprodukovať zvuk
televízora.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte vstup,
pomocou ktorého je požadované
zariadenie pripojené.
Obraz z vybratého zariadenia sa
zobrazí na televíznej obrazovke a zo
systému sa bude reprodukovať zvuk.
Ak vyberiete položku [Analog], na
televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
Stláčaním tlačidla INPUT +/– na diaľkovom
ovládači môžete vybrať vstup.
Zmena názvu vstupu
zobrazovaného v domovskej
ponuke
Môžete zmeniť názov vstupu [HDMI1],
[HDMI2] alebo [HDMI3], ktorý sa
zobrazuje v domovskej ponuke.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
23
SK
2 Presuňte kurzor na niektorú
z položiek [HDMI1], [HDMI2],
or [HDMI3] domovskej ponuky
a potom stlačte tlačidlo OPTION.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
ponuka možností.
3 Vyberte položku [Input Label].
4 Vyberte názov vstupu.
Názov vstupu si môžete vybrať
spomedzi nasledujúcich možností.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Stlačením tlačidla výber
dokončite.
Tip
Po zmene názvu vstupu sa automaticky
zmení aj zobrazená ikona.
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB
Môžete prehrávať súbory s hudbou
a fotografiami, ktoré sú uložené
v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov
nájdete v časti „Prehrateľné typy
súborov“ (str. 69).
1 Zapojte zariadenie USB do portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
3 Z domovskej ponuky vyberte
položku [USB (Connected)].
4 Vyberte položku [Music] –
priečinok, v ktorom sú uložené
skladby – skladbu.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa
reprodukuje zo systému.
Počas prevádzky zariadenie USB
neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu
údajov alebo poškodeniu zariadenia USB,
pred pripojením alebo odpojením
zariadenia USB vypnite systém.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne
operácie (str. 57).
Zobrazovanie fotografií
v zariadení USB
Môžete prehrávať súbory
s fotografiami, ktoré sú uložené
v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov
nájdete v časti „Prehrateľné typy
súborov“ (str. 69).
Počúvanie zvukového signálu
V kroku č. 4 vyberte položku [
priečinok, v ktorom sú uložené
fotografie – fotografiu.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
vybraná fotografia.
Tip
Z ponuky možností môžete vykonať rôzne
operácie (str. 57).
Photo] –
25
SK
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukového
efektu prispôsobeného
zdrojom zvuku (tlačidlo
SOUND FIELD)
Vopred naprogramované zvukové
efekty, ktoré sú prispôsobené rozličným
druhom zdrojov zvuku, možno
jednoducho reprodukovať.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Stlačte tlačidlo SOUND FIELD.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
ponuka zvukových polí.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadované zvukové
pole.
Zvukové pole Vysvetlenie
[ClearAudio+]
[Movie]
Pre zdroj zvuku sa
automaticky vyberie
vhodné nastavenie
zvuku.
Zvukové efekty sú
optimalizované pre
filmy. Tento režim
reprodukuje
intenzívny zvuk
s rozsiahlym
priestorovým
záberom.
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, ako je to napríklad pri
televíznych programoch, basový zvuk
z hlbokotónového reproduktora nemusí
byť počuť.
Keď zvuk nezodpovedá obrazu na
televíznej obrazovke, môžete upraviť
oneskorenie medzi obrazom a zvukom.
Spôsob nastavenia sa líši v závislosti od
vstupu.
///,
OPTIONS
Pri sledovaní televízie
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa
zobrazí text „SYNC“.
2 Stlačte tlačidlo alebo .
Na displeji predného panela sa
zobrazí nastavovaný čas.
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu
0 ms až 300 ms v krokoch po 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji
predného panela sa vypne.
28
SK
Pri sledovaní iného
zariadenia
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
ponuka možností.
2 Vyberte položku [A/V SYNC].
3 Pomocou tlačidiel / upravte
oneskorenie a stlačte tlačidlo .
Hodnotu môžete nastaviť v rozsahu
0 ms až 300 ms v krokoch po 25 ms.
Výber zvukového efektu
29
SK
Počúvanie hudby alebo
zvukového signálu
prostredníctvom funkcie
BLUETOOTH
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
Môžete počúvať hudbu uloženú
v mobilnom zariadení, napríklad
v smartfóne alebo tablete,
prostredníctvom bezdrôtového
pripojenia pripojením systému
a mobilného zariadenia pomocou
funkcie BLUETOOTH.
Pri pripájaní k mobilnému zariadeniu
pomocou funkcie BLUETOOTH stačí na
ovládanie použiť dodaný diaľkový
ovládač bez zapnutia televízora.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Tlačidlá operácií
prehrávania
RX/TX
Počúvanie hudby
spárovaním s mobilným
zariadením
1 Stlačte tlačidlo PAIRING.
Systém sa prepne do režimu
párovania, na displeji predného
panela sa zobrazí text „BT“
a indikátor BLUETOOTH rýchlo bliká.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení vyhľadajte
a vyberte položku „HT-NT5“.
Ak sa vyžaduje prístupový kód,
zadajte hodnotu 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na jednotke svieti na
modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi
systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom zariadení.
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na
diaľkovom ovládači.
30
SK
Kontrola stavu pripojenia funkcie
BLUETOOTH
StavIndikátor BLUETOOTH
Počas stavu
pohotovostného
režimu párovania
Prebieha pokus
o pripojenie
Pripojenie sa
vytvorilo
Nie je pripojené
Tipy
• Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH sa
zobrazí hlásenie s odporúčanou
aplikáciou na prevzatie podľa typu
pripojeného zariadenia.
Podľa zobrazených pokynov môžete
prevziať aplikáciu s názvom SongPal,
ktorá vám umožní ovládať tento systém.
Podrobné informácie o aplikácii SongPal
nájdete v časti „Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia pomocou
aplikácie SongPal“ (str. 38).
• Vykonajte párovanie pre druhé a ďalšie
mobilné zariadenia.
• Ak chcete zrušiť párovanie, stlačte tlačidlo
HOME.
Intenzívne bliká na
modro
Bliká na modro
Svieti na modro
Vypnuté
Počúvanie hudby zo
spárovaného mobilného
zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH na
mobilnom zariadení.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
INPUT +/– zobrazte na displeji
predného panela text „BT“.
Vstup sa automaticky zmení na
možnosť [Bluetooth Audio] a potom
sa systém automaticky znova
pripojí k mobilnému zariadeniu, ku
ktorému bol naposledy pripojený.
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi
systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na
diaľkovom ovládači.
Odpojenie mobilného zariadenia
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
• Vypnite funkciu BLUETOOTH na
mobilnom zariadení.
• Stlačte tlačidlo PAIRING na diaľkovom
ovládači.
• Vypnite systém alebo mobilné
zariadenie.
Poznámka
Ak sa po stlačení tlačidiel INPUT +/– v kroku
č. 2 v časti Počúvanie hudby zo
spárovaného mobilného zariadenia
nezobrazí na displeji predného panela text
„BT“, raz stlačte tlačidlo RX/TX na
diaľkovom ovládači.
Tip
Keď sa pripojenie nevytvorí, na mobilnom
zariadení vyberte položku „HT-NT5“.
Pripojenie k mobilnému
zariadeniu pomocou funkcie
jedným dotykom (NFC)
Podržaním mobilného zariadenia
kompatibilného s funkciou NFC,
napríklad smartfónu alebo tabletu,
v blízkosti značky N na jednotke, sa
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
31
SK
systém automaticky zapne a potom sa
automaticky vykoná párovanie a vytvorí
sa pripojenie BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné
prehrávače so zabudovanou funkciou
NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia
verzia okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC na mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na jednotke.
Mobilné zariadenie podržte na
značke N, kým zariadenie
nezavibruje a nezobrazí sa na ňom
hlásenie.
Podľa pokynov na obrazovke
dokončite párovanie jednotky
a mobilného zariadenia.
Indikátor BLUETOOTH
3 Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Vytvorilo sa pripojenie medzi
systémom a mobilným zariadením.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
• Obsah môžete prehrať alebo
pozastaviť pomocou tlačidiel
operácií prehrávania na
diaľkovom ovládači.
Zastavenie prehrávania pomocou
funkcie jedným dotykom
Znova sa mobilným zariadením dotknite
značky N na jednotke.
Poznámky
• V závislosti od zariadenia môže byť
potrebné vopred vykonať na mobilnom
zariadení nasledujúce úkony:
– zapnúť funkciu NFC,
– prevziať aplikáciu NFC Easy Connect
z obchodu Google Play™ a spustiť ju.
(V niektorých krajinách alebo regiónoch
môže byť aplikácia nedostupná.)
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie zariadenia.
• Táto funkcia nie je k dispozícii pre
slúchadlá alebo reproduktory
kompatibilné s rozhraním BLUETOOTH.
Ak chcete počúvať zvuk pomocou
slúchadiel alebo reproduktorov
kompatibilných s rozhraním BLUETOOTH,
pozrite si časť „Počúvanie zvukového
signálu z pripojeného televízora alebo
zariadenia pomocou slúchadiel alebo
reproduktorov“ (str. 33).
• Položka [Bluetooth Mode] sa zmení na
možnosť [Receiver] automaticky pri
vytváraní pripojenia BLUETOOTH
pomocou funkcie jedným dotykom. Aj
keď je funkcia jedným dotykom zrušená,
nastavenie [Bluetooth Mode] zostane na
hodnote [Receiver]. Podrobné informácie
o režime [Bluetooth Mode] nájdete v časti
[Bluetooth Settings] (str. 52).
32
SK
Počúvanie zvukového
signálu z pripojeného
televízora alebo
zariadenia pomocou
slúchadiel alebo
reproduktorov
Môžete počúvať zvukový signál
z pripojeného televízora alebo
zariadenia pomocou slúchadiel alebo
reproduktorov kompatibilných
s rozhraním BLUETOOTH jeho
pripojením prostredníctvom funkcie
BLUETOOTH.
Počúvanie zvukového
signálu spárovaním so
slúchadlami alebo
reproduktormi
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Bluetooth
Settings] – [Bluetooth Mode] –
[Transmitter].
Systém sa prepne do režimu
prenosu BLUETOOTH.
4 Nastavte reproduktor alebo
slúchadlá kompatibilné
s rozhraním BLUETOOTH do
režimu párovania.
Informácie o metóde párovania
nájdete v návode na použitie
slúchadiel alebo reproduktora.
5 Vyberte názov slúchadiel alebo
reproduktora zo zoznamu [Device
List] v časti [Bluetooth Settings].
Po vytvorení pripojenia BLUETOOTH
sa zobrazí položka [Bluetooth
device is connected.]. (Zobrazí sa aj
názov pripojeného zariadenia.)
Ak v zozname [Device List]
nemôžete nájsť názov slúchadiel
alebo reproduktora, vyberte
položku [Scan].
6 Vráťte sa na domovskú ponuku
a vyberte požadovaný vstup.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
obraz z vybraného vstupu, na
displeji predného panela sa zobrazí
text „BT TX“ a potom sa bude zvuk
reprodukovať zo slúchadiel alebo
reproduktora.
Zo systému sa nereprodukuje
žiadny zvuk.
Informácie o výbere vstupu nájdete
v časti „Používanie domovskej
ponuky“ (str. 12).
7 Nastavte hlasitosť.
Najprv upravte úroveň hlasitosti
slúchadiel alebo reproduktora. Po
pripojení k slúchadlám alebo
reproduktorom možno úroveň
hlasitosti slúchadiel alebo
reproduktora ovládať pomocou
tlačidiel VOL +/– na jednotke
a tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
Zrušenie párovania
V kroku č. 4 zrušte párovanie slúchadiel
alebo reproduktora.
Odstránenie zaregistrovaného
zariadenia zo zoznamu zariadení
1 Postupujte podľa krokov č. 1 až 5
v časti Počúvanie zvukového signálu
spárovaním so slúchadlami alebo
reproduktormi.
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
33
SK
2 Vyberte názov slúchadiel alebo
reproduktora a potom stlačte tlačidlo
OPTIONS.
3 Vyberte položku [Remove].
4 Podľa pokynov na obrazovke
odstráňte požadované slúchadlá
alebo reproduktor zo zoznamu
zariadení.
Počúvanie zvukového
signálu pomocou
spárovaných slúchadiel
alebo reproduktorov
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Vyberte požadovaný vstup.
Informácie o výbere vstupu nájdete
v časti „Používanie domovskej
ponuky“ (str. 12).
3 Zapnite funkciu BLUETOOTH na
slúchadlách alebo reproduktore.
4 Stlačte tlačidlo RX/TX na
diaľkovom ovládači.
Položka [Bluetooth Mode] je
nastavená na možnosť [Transmitter]
a na displeji predného panela sa
zobrazuje text „BT TX“.
Systém sa automaticky opätovne
pripojí k slúchadlám alebo
reproduktoru, ku ktorému bol
naposledy pripojený, a potom sa
bude zo slúchadiel alebo
reproduktora reprodukovať zvuk.
Zo systému sa nereprodukuje
žiadny zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
Upravte úroveň hlasitosti slúchadiel
alebo reproduktora. Úroveň
hlasitosti slúchadiel alebo
reproduktora môžete upraviť aj
pomocou tlačidiel +/– na
diaľkovom ovládači.
Odpojenie slúchadiel alebo
reproduktora
Vykonajte ktorýkoľvek z týchto úkonov:
– Vypnite funkciu BLUETOOTH na
slúchadlách alebo reproduktore.
– Stlačte tlačidlo RX/TX.
– Vypnite systém, prípadne slúchadlá
alebo reproduktor.
– Vyberte názov zariadenia pripojených
slúchadiel alebo reproduktora
z ponuky [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List].
Informácie o pripojení
slúchadiel alebo
reproduktora
• V závislosti od reproduktora alebo
slúchadiel kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH nemusí byť možné
upravovať úroveň hlasitosti.
• Položky [Screen mirroring], [Bluetooth
Audio] a funkcia Home Theatre
Control sú vypnuté, keď je položka
[Bluetooth Mode] nastavená na
možnosť [Transmitter].
• Ak je nastavený vstup [Bluetooth
Audio] alebo [Screen mirroring], režim
[Bluetooth Mode] nemožno nastaviť
na režim [Transmitter]. Takisto nie je
možné prepnúť ho pomocou tlačidla
RX/TX na diaľkovom ovládači.
• Zaregistrovať môžete najviac
9 zariadení BLUETOOTH. Ak
zaregistrujete desiate zariadenie
BLUETOOTH, najdlhšie nepripojené
zariadenie BLUETOOTH sa nahradí
novým.
• Systém dokáže zobraziť najviac
15 nájdených zariadení BLUETOOTH
v zozname [Device List].
• Počas vysielania zvuku do
reproduktora alebo slúchadiel
kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH nemôžete zmeniť
zvukový efekt ani nastavenia v ponuke
možností.
34
SK
• Niektorý obsah sa nemusí dať
reprodukovať z dôvodu ochrany
obsahu.
• Z dôvodu vlastností bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH je
prehrávanie zvuku alebo hudby zo
zariadenia BLUETOOTH v porovnaní
s jednotkou oneskorené.
• Môžete povoliť alebo zakázať príjem
zvuku AAC alebo LDAC zo zariadenia
BLUETOOTH (str. 52).
Počúvanie hudby alebo zvukového signálu prostredníctvom funkcie BLUETOOTH
35
SK
Používanie funkcie siete
Počúvanie hudby
z počítača
prostredníctvom
domácej siete
Môžete prehrávať hudobné súbory
uložené v počítači prostredníctvom
domácej siete.
Hudobné súbory možno prehrávať
ovládaním pomocou zobrazenia na
obrazovke systému alebo
špecializovanej aplikácie SongPal
v mobilnom zariadení, napríklad
v smartfóne alebo tablete.
Príprava domácej siete
1 Pripojte systém k sieti.
Pozrite si časti „Pripojenie ku
káblovej sieti“ (str. 19) a „Pripojenie
k bezdrôtovej sieti“ (str. 21).
2 Pripojte počítač k sieti.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie počítača.
3 Nastavte počítač.
Ak chcete používať počítač
v domácej sieti, musíte ho nastaviť
ako server. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
počítača.
Tip
Ak chcete skontrolovať stav pripojenia
k sieti, pozrite si položku [Setup] –
[Network Settings] – [Network Connection
Status].
Počúvanie hudby z počítača
Počítač
Smerovač bezdrôtovej
siete LAN
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Home Network].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
názov zariadenia v domácej sieti.
3 Vyberte požadované zariadenie
– [Music] – priečinok, v ktorom
sú uložené skladby – skladbu.
Vybraná skladba sa prehrá a zvuk sa
reprodukuje zo systému.
• Z ponuky možností môžete vykonať
rôzne operácie (str. 57).
[Photo]
36
SK
Počúvanie hudby z počítača
pomocou aplikácie SongPal
Počítač
Smerovač bezdrôtovej
siete LAN
Smartfón alebo
tablet
Hudobné súbory uložené v počítači
môžete prehrávať ovládaním pomocou
špecializovanej aplikácie SongPal
prevzatej do mobilného zariadenia,
napríklad do smartfónu alebo tabletu.
Podrobné informácie o aplikácii
SongPal nájdete v časti „Možnosti
aplikácie SongPal“ (str. 38) alebo na
nasledujúcej adrese URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Počúvanie hudby
v hudobných službách
(položka Music Services)
Pomocou tohto systému môžete
počúvať obsah hudobných služieb
ponúkaných na internete. Ak chcete
používať túto funkciu, musíte systém
pripojiť k internetu.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
zoznam hudobných služieb.
Music Services].
3 Vyberte požadovanú hudobnú
službu.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
sprievodca používaním hudobnej
služby.
Postupujte podľa pokynov
a vychutnajte si hudobné služby.
Tip
Zoznam poskytovateľov služieb môžete
aktualizovať stlačením tlačidla OPTIONS
a výberom položky [Update Services]
v kroku č. 2.
Používanie funkcie siete
37
SK
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
pomocou aplikácie
SongPal
Možnosti aplikácie SongPal
SongPal je aplikácia na ovládanie
kompatibilných zvukových zariadení od
spoločnosti Sony pomocou smartfónu
alebo zariadenia iPhone.
Vyhľadajte aplikáciu SongPal v obchode
Google Play™ alebo App Store
a prevezmite ju do smartfónu alebo
zariadenia iPhone.
Podrobné informácie o aplikácii
SongPal nájdete na nasledujúcej adrese
URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Po prevzatí aplikácie SongPal do
smartfónu alebo zariadenia iPhone sú
k dispozícii nasledujúce možnosti.
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si môžete jednoducho prispôsobiť
alebo môžete použiť nastavenie
[ClearAudio+] odporúčané
spoločnosťou Sony.
Hudobná služba
Môžete konfigurovať úvodné
nastavenia na používanie hudobných
služieb*.
* V závislosti od krajiny a regiónu sa
hudobné služby a doby ich dostupnosti
môžu líšiť.
Môže sa vyžadovať aktualizácia
zariadenia.
Pri používaní technológie Google Cast™
v hudobnej službe si pozrite časť
„Používanie funkcie Google Cast“
(str. 39).
Počúvanie hudby v domácej sieti
Cez sieť môžete prehrávať hudbu
uloženú v počítači alebo na serveri
domácej siete.
Počúvanie hudby zo zariadenia
USB
Môžete prehrávať hudbu zo zariadenia
pripojeného k portu (USB) na
jednotke.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať aplikáciou
SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného
zariadenia. Technické parametre a dizajn
aplikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Používanie aplikácie
SongPal
1 Aplikáciu SongPal si prevezmite
bezplatne do mobilného
zariadenia.
2 Pripojte systém a mobilné
zariadenie pomocou funkcie
BLUETOOTH (str. 30) alebo funkcie
siete (str. 19).
3 Spustite aplikáciu SongPal.
4 Ovládajte pomocou obrazovky
aplikácie SongPal.
Poznámky
• Pred použitím aplikácie SongPal nastavte
položku [Bluetooth Mode] na možnosť
[Receiver] (str. 52).
• Použite najnovšiu verziu aplikácie
SongPal.
Tipy
• Systém a mobilné zariadenie môžete
pripojiť pomocou funkcie NFC (str. 31).
• Pri pripájaní pomocou funkcie siete
pripojte mobilné zariadenie k rovnakej
sieti, v ktorej je pripojený systém.
38
SK
Používanie funkcie
Google Cast
Pomocou technológie Google Cast
môžete vybrať hudobný obsah
z aplikácie s podporou technológie
Google Cast a prehrať ho v jednotke.
Technológia Google Cast vyžaduje
úvodné nastavenie pomocou aplikácie
SongPal.
1 Aplikáciu SongPal si prevezmite
bezplatne do mobilného
zariadenia.
2 Zariadenie pripojte
prostredníctvom siete Wi-Fi
k sieti, v ktorej je pripojený
systém (str. 21).
3 Spustite aplikáciu SongPal,
vyberte systém a ťuknite na
položku [Settings] – [Google Cast] –
[Learn how to Cast].
4 Pozrite si operačné aplikácie
a aplikácie s podporou
technológie Google Cast
a prevezmite si príslušnú
aplikáciu.
5 Spustite aplikáciu s podporou
technológie Google Cast, ťuknite
na tlačidlo cast a vyberte systém.
Počúvanie hudby
pripojením zariadenia
kompatibilného
s funkciou SongPal Link
Počúvanie rovnakej hudby
v rôznych miestnostiach
(bezdrôtové prehrávanie vo
viacerých miestnostiach)
Hudbu uloženú v počítačoch alebo
smartfónoch a iných zariadeniach
a hudbu zo služieb siete môžete
počúvať v rôznych miestnostiach so
špičkovou kvalitou zvuku.
Prehrávanie môžete ovládať pomocou
aplikácie SongPal nainštalovanej
v smartfóne alebo zariadení iPhone.
Ak chcete používať viaceré zariadenia
kompatibilné s aplikáciou SongPal,
pripojte ich k rovnakej bezdrôtovej
sieti LAN.
Vykonanie nastavenia v aplikácii
SongPal
Nastavenie vykonajte podľa pomocníka
v aplikácii SongPal.
Tip
Podrobné informácie o aplikácii SongPal
nájdete v časti „Možnosti aplikácie
SongPal“ (str. 38).
Používanie funkcie siete
6 Vyberte si a prehrávajte hudbu
pomocou aplikácie s podporou
technológie Google Cast.
Hudba sa bude prehrávať v systéme.
Poznámka
Technológiu Google Cast nemožno
používať, kým sa na displeji predného
panela jednotky zobrazuje text „google
cast updating“. Počkajte na dokončenie
aktualizácie a potom to skúste znova.
39
SK
Zobrazenie obrazovky
mobilného zariadenia
v televízore (funkcia
MIRRORING)
[Screen mirroring] je funkcia na
zobrazovanie obrazovky mobilného
zariadenia v televízore použitím
technológie Miracast.
Systém možno pripojiť priamo
k zariadeniu kompatibilnému s funkciou
Screen mirroring (napríklad smartfónu,
tabletu). Používanie displeja zariadenia
si môžete vychutnať na veľkej televíznej
obrazovke. Na používanie tejto funkcie
nie je potrebný žiadny bezdrôtový
smerovač (ani prístupový bod).
MIRRORING
HOME
BACK
Poznámky
• Pri používaní funkcie Screen mirroring sa
kvalita obrazu a zvuku môže niekedy
zhoršiť z dôvodu rušenia z iných sietí.
• V závislosti od prostredia, v ktorom sa
zariadenie používa, sa kvalita obrazu
a zvuku môže zhoršiť.
• Počas používania funkcie Screen
mirroring nemusia byť niektoré sieťové
funkcie k dispozícii.
• Skontrolujte, či je zariadenie
kompatibilné s technológiou Miracast.
Nedá sa zaručiť pripojenie k všetkým
zariadeniam kompatibilným
s technológiou Miracast.
Zrušenie funkcie Screen
mirroring
Stlačte tlačidlo HOME alebo BACK.
1 Stlačte tlačidlo MIRRORING.
2 Postupujte podľa pokynov na
televíznej obrazovke.
Aktivujte funkciu Screen mirroring
v mobilnom zariadení.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
obrazovka mobilného zariadenia.
Tipy
• V kroku č. 1 môžete z domovskej ponuky
vybrať položku [Screen mirroring].
Lepšie pripojenie hlbokotónového
reproduktora dosiahnete jeho
opätovným bezdrôtovým pripojením.
LINK
Indikátor napájania
3 Vyberte položku [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection] –
[Link].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
obrazovka [Link].
4 Stlačte tlačidlo LINK na zadnej
strane hlbokotónového
reproduktora.
Indikátor napájania
hlbokotónového reproduktora bliká
na zeleno.
Do 1 minúty prejdite na ďalší krok.
5 Vyberte položku [Start].
Spustí sa nastavenie prepojenia.
Ak sa chcete vrátiť na
predchádzajúce zobrazenie,
vyberte položku [Cancel].
6 Podľa pokynov na obrazovke
dokončite nastavenie prepojenia.
Indikátor napájania
hlbokotónového reproduktora
svieti na zeleno.
Poznámky
• Ak sa zobrazí hlásenie [Cannot set Link.],
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
• Keď je položka [Bluetooth Mode]
nastavená na možnosť [Transmitter]
a zariadenie BLUETOOTH je pripojené
k systému, nemožno nadviazať spojenie
s bezdrôtovým hlbokotónovým
reproduktorom.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
41
SK
Prehrávanie
komprimovaných
zvukových súborov so
zvyšovaním kvality
zvuku na kvalitu takmer
na úrovni vysokého
rozlíšenia
Funkcia DSEE HX zvyšuje kvalitu
existujúcich zdrojov zvuku na kvalitu
zvuku takmer na úrovni vysokého
rozlíšenia a vytvára pocit, ako keby ste
sa nachádzali priamo v nahrávacom
štúdiu alebo na koncerte.
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď
je ako zvukové pole vybratá položka
[Music] (str. 26).
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Audio Settings]
– [DSEE HX].
4 Vyberte položku [On].
Poznámky
• Táto funkcia je k dispozícii pre 2-kanálové
digitálne vstupné signály 44,1 kHz alebo
48 kHz.
• Táto funkcia nie je k dispozícii po výbere
položky [Analog].
Multiplexné zvukové vysielanie možno
prehrávať, ak systém prijíma multiplexný
signál vysielania typu Dolby Digital.
AUDIO
1 Stlačte tlačidlo AUDIO.
Na displeji predného panela sa zobrazí
zvukový signál.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný zvukový
signál.
Zvukový
signál
„MAIN”Bude sa reprodukovať
„SUB”Bude sa reprodukovať
„MN/SB”Bude sa reprodukovať
Poznámky
• Ak chcete prijímať signál Dolby Digital,
televízor alebo iné zariadenia musíte
pripojiť ku konektoru TV IN (OPTICAL)
pomocou optického digitálneho kábla
(je súčasťou dodávky).
• Ak je konektor HDMI IN na televízore
kompatibilný s funkciou Audio Return
Channel (str. 46), môžete signál Dolby
Digital prijímať pomocou kábla HDMI.
Vysvetlenie
zvuk v hlavnom jazyku.
zvuk vo vedľajšom jazyku.
zmiešaný zvuk v hlavnom
aj vedľajšom jazyku.
42
SK
Inaktivácia tlačidiel na
jednotke
Inaktiváciou tlačidiel na jednotke
môžete zabrániť nesprávnej operácii,
napríklad v dôsledku detských šibalstiev
(funkcia detskej zámky).
Zmena jasu displeja
predného panela
a indikátora BLUETOOTH
(tlačidlo DIMMER)
Môžete zmeniť jas displeja predného
panela a indikátora BLUETOOTH.
Podržte stlačené tlačidlo INPUT na
jednotke a postupne stlačte tlačidlá
VOL –, VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí
text „LOCK“ a tlačidlá na jednotke
nefungujú.
Jednotku môžete ovládať len pomocou
diaľkového ovládača.
Zrušenie funkcie detskej
zámky
Podržte stlačené tlačidlo INPUT na
jednotke a postupne stlačte tlačidlá
VOL –, VOL + a VOL –.
Na displeji predného panela sa zobrazí
text „UNLCK“ a funkcia detskej zámky sa
zruší.
Poznámka
Tlačidlo (napájanie) sa pri použití funkcie
detskej zámky neuzamkne.
DIMMER
1 Stlačte tlačidlo DIMMER.
Na displeji predného panela sa
zobrazí režim zobrazenia.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
vyberte požadovaný režim
zobrazenia.
RežimVysvetlenie
„BRIGHT”Displej predného
„DARK”Displej predného
„OFF”Displej predného
panela a indikátor
BLUETOOTH svietia
jasno.
panela a indikátor
BLUETOOTH stmavnú.
panela je vypnutý.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
43
SK
Poznámka
Keď vyberiete položku „OFF“, displej
predného panela sa vypne. Zapne sa
automaticky, keď stlačíte ktorékoľvek
tlačidlo, a potom sa znova vypne, ak sa
systém približne 10 sekúnd nepoužíva.
V niektorých prípadoch sa však displej
predného panela nemusí vypnúť. V takom
prípade je jas displeja predného panela
rovnaký ako pri nastavení „DARK“.
Úspora energie
v pohotovostnom režime
Skontrolujte, či ste vybrali tieto
nastavenia:
– Položka [Bluetooth Standby] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 52).
– Položka [Standby Through] je
nastavená na možnosť [Off] (str. 53).
– Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na možnosť
[Off] (str. 54).
– Položka [Remote Start] je nastavená
na možnosť [Off] (str. 56).
44
SK
Odosielanie signálu
diaľkového ovládania
do televízora
prostredníctvom jednotky
Keď jednotka zakrýva snímač
diaľkového ovládania televízora,
diaľkový ovládač televízora nemusí
fungovať. V takom prípade povoľte
funkciu infračerveného retranslátora
systému.
Televízor môžete ovládať pomocou
diaľkového ovládača televízora
odosielaním signálu diaľkového
ovládania zo zadnej strany jednotky.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [System Settings] –
[IR-Repeater].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
obrazovka [IR-Repeater].
4 Vyberte položku [On].
Poznámky
• Presvedčte sa, že diaľkový ovládač
televízora nefunguje, a potom nastavte
položku [IR-Repeater] na možnosť [On].
Ak je položka nastavená na hodnotu [On]
a televízor môžete ovládať diaľkovým
ovládačom, nemusí sa zaručiť jeho
správna funkčnosť, pretože priame
príkazy diaľkového ovládača a jednotky sa
môžu vzájomne rušiť.
• Pri niektorých televízoroch nemusí táto
funkcia fungovať správne. V takom
prípade umiestnite jednotku trochu ďalej
od televízora.
Používanie funkcie
Control for HDMI
Ak pripojíte zariadenie, napríklad
televízor alebo rekordér diskov Blu-ray
Disc kompatibilný s funkciou Control for
HDMI*, pomocou kábla HDMI, môžete
toto zariadenie ľahko ovládať diaľkovým
ovládačom televízora.
S funkciou Control for HDMI možno
používať tieto funkcie:
• funkciu vypnutia systému,
• funkciu ovládania hlasitosti systému,
• Audio Return Channel
• Funkcia prehrávania jediným dotykom
• Jednoduché ovládanie diaľkovým
ovládačom
• Nastavenie úspory energie v
pohotovostnom režime pomocou
funkcie HDMI Standby Through
Poznámka
Tieto funkcie môžu fungovať so
zariadeniami od iných výrobcov, než je
spoločnosť Sony, ale ich fungovanie nie je
zaručené.
* Control for HDMI je štandard využívaný
systémom CEC (Consumer Electronics
Control), ktorý umožňuje zariadeniam
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) vzájomne sa ovládať.
Príprava na použitie funkcie
Control for HDMI
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
v systéme na možnosť [On] (str. 53).
Predvoleným nastavením je možnosť
[On].
Povoľte nastavenia funkcie Control for
HDMI pre televízor a ďalšie zariadenie
pripojené k systému.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
45
SK
Tip
Ak zapnete funkciu Control for HDMI
(„BRAVIA“ Sync) pri používaní televízora od
spoločnosti Sony, automaticky sa zapne aj
funkcia Control for HDMI systému. Po
dokončení nastavení sa na displeji
predného panela zobrazí text „DONE“.
Funkcia vypnutia systému
Keď vypnete televízor, systém
a pripojené zariadenie sa automaticky
vypnú.
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to TV]
v systéme na možnosť [On] alebo [Auto]
(str. 53). Predvoleným nastavením je
možnosť [Auto].
Poznámka
Pripojené zariadenie sa niekedy nemusí
vypnúť v závislosti to od stavu zariadenia.
Funkcia ovládania hlasitosti
systému
Ak počas sledovania televízie zapnete aj
systém, zvuk televízora sa bude
prehrávať z reproduktorov systému.
Hlasitosť systému môžete upraviť
pomocou diaľkového ovládača
televízora.
Ak sa pri predchádzajúcom sledovaní
televízie zvuk televízora reprodukoval
z reproduktorov systému, systém sa pri
opätovnom zapnutí televízora
automaticky zapne.
Na ovládanie môžete používať aj
ponuku televízora. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Zvuk sa reprodukuje z televízora len
vtedy, ak je pri používaní funkcie Twin
Picture vybratý iný vstup ako [TV],
[HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3]. Keď je
funkcia Twin Picture vypnutá, zvuk sa
reprodukuje zo systému.
• Číslo úrovne hlasitosti systému sa
zobrazuje na televíznej obrazovke
v závislosti od televízora. Číslo úrovne
hlasitosti zobrazené na televízore môže
byť iné než číslo, ktoré je zobrazené na
displeji predného panela systému.
• Dostupnosť funkcie ovládania hlasitosti
systému závisí od nastavení televízora.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie televízora.
Audio Return Channel
Ak je systém pripojený ku konektoru
HDMI IN na televízore, ktorý je
kompatibilný s funkciou Audio Return
Channel, môžete počúvať zvuk
televízora z reproduktorov systému bez
pripojenia optického digitálneho kábla.
V systéme nastavte položku [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Audio
Return Channel] na možnosť [Auto]
(str. 53). Predvoleným nastavením je
možnosť [Auto].
Poznámka
Ak televízor nie je kompatibilný s funkciou
Audio Return Channel, musíte pripojiť
optický digitálny kábel (je súčasťou
dodávky) (pozrite si dodanú príručku pri
spustení).
Funkcia prehrávania
jediným dotykom
Pri prehrávaní obsahu zo zariadenia
(rekordéra diskov Blu-ray Disc, konzoly
„PlayStation®4“ a pod.) pripojeného
k systému sa systém a televízor
automaticky zapnú, vstup systému sa
prepne na vstup prehrávajúceho
zariadenia a zvuk sa bude reprodukovať
z reproduktorov systému.
46
SK
Poznámky
• Ak sú položky systému [System Settings]
– [HDMI Settings] – [Standby Through]
nastavené na možnosti [On] alebo [Auto]
a zvuk televízora sa pri predchádzajúcom
sledovaní televízora reprodukoval z jeho
reproduktorov, systém sa nezapne a zvuk
a obraz sa reprodukujú z televízora, aj
keď sa prehráva obsah zariadenia
(str. 53).
• V niektorých televízoroch sa úvodná časť
prehrávaného obsahu nemusí prehrať
správne.
Poznámka
Ak sa obraz zo zariadenia pripojeného k
systému na televízore nezobrazuje,
nastavte položku [Standby Through] na
možnosť [On]. Toto nastavenie
odporúčame vybrať, ak pripojíte iný
televízor ako televízor od spoločnosti Sony.
Používanie funkcie
„BRAVIA“ Sync
Jednoduché ovládanie
diaľkovým ovládačom
Systém môžete ovládať výberom
systému z ponuky Sync Menu
televízora.
Túto funkciu môžete používať iba vtedy,
keď televízor podporuje funkciu Sync
Menu. Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Televízor v riadkovej ponuke rozpozná
systém ako „Player“.
• Pri niektorých televízoroch nemusia byť
niektoré operácie k dispozícii.
HDMI Nastavenie úspory
energie v pohotovostnom
režime pomocou funkcie
Standby Through
HDMI Nastavenie úspory energie
v pohotovostnom režime Standby
Through (str. 53) je funkcia, ktorá vám
umožňuje počúvať zvuk a sledovať
obraz pripojeného zariadenia bez
zapnutia systému.
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Through] na
možnosť [Auto] (str. 53). Predvoleným
nastavením je možnosť [Auto].
Okrem funkcie Control for HDMI môžete
na zariadeniach kompatibilných
s funkciou „BRAVIA“ Sync používať aj
nasledujúce funkcie:
• funkciu Scene Select,
• funkciu Home Theatre Control,
• funkciu Echo Canceling,
• sledovanie jazyka.
Poznámka
Tieto funkcie vyvinula spoločnosť Sony.
Túto funkciu nemožno používať
s produktmi od iných výrobcov než
spoločnosti Sony.
Funkcia Scene Select
Zvukové pole systému sa automaticky
prepne podľa nastavení funkcie Scene
Select v televízore. Podrobné
informácie nájdete v návode na použitie
televízora.
Nastavte zvukové pole na možnosť
[ClearAudio+] (str. 26).
Funkcia Home Theatre
Control
Pri používaní televízora kompatibilného
s funkciou Home Theatre Control
možno vykonať nastavenie systému,
konfiguráciu nastavení zvukového poľa,
Používanie rôznych funkcií/nastavení
47
SK
prepnutie vstupu a pod. bez prepnutia
vstupu televízora.
Túto funkciu možno používať, keď je
televízor pripojený k internetu.
Podrobné informácie nájdete v návode
na použitie televízora.
Funkcia Echo Canceling
Ozvena sa zredukuje, keď počas
sledovania televíznych programov
použijete funkciu Social Viewing, ako
napríklad Skype. Túto funkciu môžete
používať, ak televízor podporuje funkciu
Social Viewing. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie televízora.
Poznámky
• Ak je vstup systému nastavený na
položku [HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3],
vstup sa automaticky zmení na možnosť
[TV], ak sa používa funkcia Social Viewing.
Zvuk funkcie Social Viewing a televízneho
programu sa reprodukuje z
reproduktorov systému.
• Zvuk sa reprodukuje z reproduktora
televízora len vtedy, ak je pri používaní
funkcie Social Viewing vybratý iný vstup
systému ako [TV], [HDMI1], [HDMI2] alebo
[HDMI3].
• Túto funkciu nemôžete používať, keď sa
zvuk reprodukuje z televízora.
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke
televízora, jazyk ponuky na obrazovke
systému sa tiež zmení.
Poznámky k pripojeniu
HDMI
• Používajte kábel HDMI
(vysokorýchlostný kábel HDMI
s podporou siete Ethernet alebo
vysokorýchlostný kábel HDMI
Premium s podporou siete Ethernet).
Ak použijete štandardný kábel HDMI,
obsah vo formáte 1080p, 3D a 4K sa
nemusí zobrazovať správne.
• Používajte schválený kábel HDMI.
• Používajte vysokorýchlostný kábel
HDMI od spoločnosti Sony s podporou
siete Ethernet s logom typu kábla.
• Neodporúčame používať konverzný
kábel HDMI-DVI.
• Zvukové signály (vzorkovacia
frekvencia, bitová dĺžka atď.) vysielané
z konektora HDMI môžu byť potlačené
pripojeným zariadením.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie
alebo počtu kanálov zvukových
výstupných signálov z prehrávacieho
zariadenia môže dôjsť k prerušeniu
zvuku.
• Ak je vybratý vstup [TV], videosignály
prenášané prostredníctvom jedného
z konektorov HDMI IN 1/2/3, ktorý ste
naposledy vybrali, sa budú
reprodukovať z konektora HDMI OUT
(ARC).
• Systém podporuje vysielanie vo
formáte „TRILUMINOS“, ITU-R
BT.2020, HDR (High Dynamic Range),
3D a 4K.
48
SK
Používanie displeja nastavenia
Môžete robiť rôzne úpravy položiek, napríklad obrazu a zvuku.
Predvolené nastavenia sú podčiarknuté.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí displej nastavenia.
3 Vyberte požadovanú položku.
Položka nastaveniaVysvetlenie
[Software Update] Aktualizácia softvéru systému. (str. 50)
[Screen Settings] Výber nastavení obrazovky podľa typu televízora. (str. 50)
Používanie rôznych funkcií/nastavení
[Audio Settings]Výber nastavení zvuku podľa typu spojovacích konektorov.
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Výber nastavení týkajúcich sa systému. (str. 53)
[Network Settings] Výber podrobných nastavení internetu a domácej siete. (str. 55)
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup]Opätovné spustenie jednoduchého nastavenia, ktoré umožňuje
[Resetting]Obnovenie predvolených výrobných nastavení systému. (str. 56)
(str. 51)
Výber podrobných nastavení funkcie BLUETOOTH. (str. 52)
Výber nastavenia preskočenia vstupu pre jednotlivé vstupy.
(str. 56)
vybrať základné nastavenia. (str. 56)
49
SK
[Software Update]
Aktualizáciou softvéru na najnovšiu
verziu môžete využívať jeho najnovšie
funkcie.
Informácie o aktualizačných funkciách
nájdete na tejto webovej stránke:
www.sony.eu/support
Poznámky
• Na vykonanie aktualizácií cez internet je
potrebné internetové prostredie.
• Počas aktualizácie softvéru sa na displeji
predného panela zobrazí text „UPDT“. Po
dokončení aktualizácie sa systém
automaticky reštartuje. Počas
prebiehajúcej aktualizácie nezapínajte
ani nevypínajte systém, ani nepoužívajte
systém alebo televízor. Počkajte na
dokončenie aktualizácie softvéru.
• Ak chcete vykonávať aktualizácie softvéru
automaticky, nastavte položku [Auto
Update] na možnosť [On] (str. 55).
V závislosti od podrobností aktualizácií sa
môže aktualizácia softvéru vykonať aj
vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti
[Auto Update].
[Update via Internet]
Slúži na aktualizáciu softvéru systému
pomocou dostupnej siete. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke.
Skontrolujte, či je sieť pripojená
k internetu.
[Update via USB Memory]
Slúži na aktualizáciu softvéru pomocou
pamäťového zariadenia USB.
Skontrolujte, či je priečinok aktualizácií
softvéru správne pomenovaný ako
„UPDATE“.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Túto možnosť vyberte, keď
pripojíte širokouhlý televízor alebo
televízor s funkciou širokouhlého
režimu.
[4:3]: Túto možnosť vyberte, keď
pripojíte televízor s pomerom strán 4 : 3
bez funkcie širokouhlého režimu.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reprodukuje videosignál podľa
rozlíšenia televízora alebo pripojeného
zariadenia.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Reprodukuje
videosignál podľa vybratého nastavenia
rozlíšenia.
* Ak má obsah prehrávania systém farieb
NTSC, rozlíšenie videosignálov možno
skonvertovať len na možnosť [480i]
a [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output]
Táto funkcia nastavuje signály
reprodukované z konektora HDMI OUT
(ARC) na systéme pri používaní funkcie
Screen mirroring.
[Auto]: Reprodukuje videosignály 24p len
pri pripojení televízora kompatibilného
s rozlíšením 1080/24p prostredníctvom
pripojenia HDMI a keď je položka
[Output Video Resolution] nastavená na
možnosť [Auto] alebo [1080p].
[Off]: Túto možnosť vyberte, keď televízor
nie je kompatibilný s videosignálmi
s rozlíšením 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Reprodukuje videosignály vo
formáte 2K počas používania funkcie
Screen mirroring a videosignály vo
formáte 4K počas prehrávania fotografií
pri pripojení k zariadeniu od spoločnosti
Sony kompatibilnému s formátom 4K.
[Auto2]: Reprodukuje videosignály vo
formáte 4K počas prehrávania obsahu
vo formáte 24p s funkciou Screen
mirroring alebo prehrávania fotografií
pri pripájaní zariadenia kompatibilného
s formátom 4K/24p.
[Off]: Slúži na vypnutie funkcie.
50
SK
Poznámky
• Ak sa zariadenie od spoločnosti Sony
nenájde, keď je vybratá položka [Auto1],
toto nastavenie bude mať rovnaký účinok
ako nastavenie [Auto2].
• Položka [Network content 24p Output]
v ponuke [24p Output] musí byť vhodne
nastavená pre možnosť [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automaticky sa zistí typ
externého zariadenia a prepne sa na
zodpovedajúce nastavenie farieb.
[YCbCr (4:2:2)]: Reprodukujú sa
videosignály YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Reprodukujú sa
videosignály YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Toto nastavenie vyberte pri
pripájaní k zariadeniu s konektorom DVI
kompatibilným s technológiou HDCP.
[Video Direct]
Ponuku na obrazovke (OSD) systému
môžete vypnúť, keď je vybratý vstup
[HDMI1], [HDMI2] alebo [HDMI3].
Táto funkcia je užitočná pri hraní hier,
kedy si môžete naplno vychutnať
obrazovku danej hry.
[On]: Slúži na vypnutie ponuky OSD. Na
televíznej obrazovke sa nebudú
zobrazovať informácie a tlačidlá
OPTIONS a DISPLAY nebudú k dispozícii.
[Off]: Slúži na zobrazenie informácií na
televíznej obrazovke len pri zmene
nastavení, napríklad pri výbere
zvukového poľa.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Slúži na vytvorenie plynulej
gradácie videosignálov
reprodukovaných z konektora HDMI
OUT (ARC).
[Off]: Toto nastavenie vyberte, ak sú
videosignály skreslené alebo farby
neprirodzené.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Táto funkcia je dostupná len vtedy, keď
je ako zvukové pole vybratá položka
[Music].
[On]: Zvyšuje kvalitu zvukového súboru
na zvukový súbor s vysokým rozlíšením
a reprodukuje čistý zvuk s vysokým
rozsahom, ktorý sa často stráca (str. 42).
[Off]: Vypnuté
[Audio DRC]
Môžete komprimovať dynamický rozsah
zvukovej stopy.
[Auto]: Slúži na automatickú kompresiu
zvuku kódovaného technológiou Dolby
TrueHD.
[On]: Systém reprodukuje zvukovú
stopu s typom dynamického rozsahu
podľa zámerov technika nahrávania.
[Off]: Žiadna kompresia dynamického
rozsahu.
[Attenuation settings - Analog]
Pri počúvaní zariadenia zapojeného do
konektorov ANALOG IN sa môže
vyskytnúť skreslenie. Skresleniu môžete
predísť stlmením úrovne vstupu na
systéme.
[On]: Slúži na stlmenie úrovne vstupu.
Úroveň výstupu sa pri tomto nastavení
zníži.
[Off]: Bežná úroveň vstupu.
[Audio Output]
Môžete vybrať spôsob výstupu, ktorý sa
použije na reprodukciu zvukového
signálu.
[Speaker]: Viackanálový zvuk sa
reprodukuje len z reproduktorov
systému.
[Speaker + HDMI]: Viackanálový zvuk sa
reprodukuje z reproduktorov systému
a 2-kanálové signály vo formáte Linear
PCM z konektora HDMI OUT (ARC).
Používanie rôznych funkcií/nastavení
51
SK
[HDMI]: Zvuk sa prenáša len z konektora
HDMI OUT (ARC). Formát zvuku závisí od
pripojeného zariadenia.
Poznámky
• Keď je položka [Control for HDMI]
nastavená na možnosť [On] (str. 53),
položka [Audio Output] sa automaticky
nastaví na možnosť [Speaker + HDMI]
a toto nastavenie nemožno zmeniť.
• Ak je položka [Audio Output] nastavená
na možnosť [Speaker + HDMI] a položka
[HDMI1 Audio Input Mode] (str. 54) je
nastavená na možnosť [TV], zvukové
signály sa nebudú prenášať z konektora
HDMI OUT (ARC). (Iba modely pre Európu)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Môžete prehrávať obsah zo zariadenia
BLUETOOTH prostredníctvom tohto
systému alebo počúvať zvukový signál
z tohto systému prostredníctvom
reproduktora alebo slúchadiel
kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH.
[Receiver]: Tento systém je v režime
prijímača, ktorý mu umožňuje prijímať
a reprodukovať zvuk zo zariadenia
BLUETOOTH.
[Transmitter]: Tento systém je v režime
vysielača, ktorý mu umožňuje odosielať
zvuk do reproduktora alebo slúchadiel
kompatibilných s rozhraním
BLUETOOTH. Ak prepnete vstup
systému, na displeji predného panela sa
zobrazí text „BT TX“.
[Off]: Funkcia BLUETOOTH je vypnutá,
nemožno vybrať vstup [Bluetooth
Audio].
Poznámka
Môžete sa pripojiť k zariadeniu
BLUETOOTH pomocou funkcie jedným
dotykom, aj keď je položka [Bluetooth
Mode] nastavená na možnosť [Off].
[Device List]
Keď je položka [Bluetooth Mode]
nastavená na možnosť [Transmitter],
zobrazí sa zoznam spárovaných
a nájdených zariadení BLUETOOTH
(zariadenie SNK).
[Bluetooth Standby]
Položku [Bluetooth Standby] môžete
nastaviť tak, aby bolo systém možné
zapnúť prostredníctvom zariadenia
BLUETOOTH, aj keď sa systém nachádza
v pohotovostnom režime. Táto funkcia
je k dispozícii len v prípade, že položku
[Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť
[Receiver] alebo [Transmitter].
[On]: Systém sa automaticky zapne, keď
vyžiadate pripojenie BLUETOOTH zo
spárovaného zariadenia BLUETOOTH.
[Off]: Vypnuté.
[Bluetooth Codec - AAC]
Táto funkcia je k dispozícii len v prípade,
že položku [Bluetooth Mode] nastavíte
na možnosť [Receiver] alebo
[Transmitter].
[On]: Slúži na povolenie kodeku AAC.
[Off]: Slúži na zakázanie kodeku AAC.
Poznámky
• Ak je povolená položka AAC a zariadenie
podporuje formát AAC, môžete si
vychutnávať vysokokvalitný zvuk.
• Pri pripájaní slúchadiel alebo
reproduktorov kompatibilných
s rozhraním BLUETOOTH toto nastavenie
nemožno zmeniť.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Táto funkcia je k dispozícii len v prípade,
že položku [Bluetooth Mode] nastavíte
na možnosť [Receiver] alebo
[Transmitter].
[On]: Slúži na povolenie kodeku LDAC.
[Off]: Slúži na zakázanie kodeku LDAC.
Poznámky
• Ak je povolená položka LDAC a zariadenie
podporuje formát LDAC, môžete si
52
SK
vychutnávať ešte viac vysokokvalitného
zvuku.
• Pri pripájaní slúchadiel alebo
reproduktorov kompatibilných
s rozhraním BLUETOOTH toto nastavenie
nemožno zmeniť.
[Wireless Playback Quality]
Môžete nastaviť rýchlosť prenosu
údajov prehrávania LDAC. Táto funkcia
je k dispozícii len v prípade, že položku
[Bluetooth Mode] nastavíte na možnosť
[Transmitter] a položku [Bluetooth
Codec - LDAC] na možnosť [On].
[Auto]: Rýchlosť prenosu údajov sa
automaticky zmení v závislosti od
prostredia. Ak je prehrávanie zvuku
v tomto režime nestabilné, použite
ostatné tri režimy.
[Sound Quality]: Použije sa najvyššia
bitová rýchlosť. Zvuk sa odošle vo vyššej
kvalite, prehrávanie zvuku sa však
niekedy môže stať nestabilným, keď
kvalita linky nie je dostatočne dobrá.
[Standard]: Použije sa stredná bitová
rýchlosť. Poskytuje rovnováhu kvality
zvuku aj stability prehrávania.
[Connection]: Stabilita má prioritu.
Kvalita zvuku môže byť primeraná a stav
pripojenia bude s najväčšou
pravdepodobnosťou stabilný. Toto
nastavenie sa odporúča použiť, keď je
pripojenie nestabilné.
[System Settings]
[OSD Language]
Môžete si vybrať jazyk, ktorý sa má
zobrazovať na obrazovke systému.
[Wireless Subwoofer Connection]
Bezdrôtové pripojenie hlbokotónového
reproduktora môžete vykonať znova.
Podrobné informácie nájdete v časti
„Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora (LINK)“
(str. 41).
[IR-Repeater]
[On]: Signály diaľkového ovládania pre
televízor sa odosielajú zo zadnej strany
panelového reproduktora (str. 45).
[Off]: Slúži na vypnutie funkcie.
Podrobné informácie nájdete v časti
„Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora (LINK)“
(str. 41).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (str. 45)
[On]: Funkcia Control for HDMI je
zapnutá. Zariadenia pripojené
pomocou kábla HDMI sa môžu
vzájomne ovládať.
[Off]: Vypnuté.
• [Standby Linked to TV] (str. 46)
Táto funkcia je k dispozícii len
v prípade, že položku [Control for
HDMI] nastavíte na možnosť [On].
[Auto]: Ak je vstup systému nastavený
na možnosť [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] alebo [Screen mirroring],
systém sa pri vypnutí televízora
automaticky vypne.
[On]: Systém sa pri vypnutí televízora
automaticky vypne bez ohľadu na
vstup.
[Off]: Systém sa pri vypnutí televízora
nevypne.
• [Audio Return Channel] (str. 46)
Túto funkciu nastavte, keď je systém
pripojený ku konektoru HDMI IN na
televízore, ktorý je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel. Táto
funkcia je k dispozícii len v prípade, že
položku [Control for HDMI] nastavíte
na možnosť [On].
[Auto]: Môžete počúvať zvuk
televízora z reproduktorov systému.
[Off]: Toto nastavenie použite, keď je
pripojený optický digitálny kábel.
• [Standby Through] (str. 47)
Táto funkcia je k dispozícii len
v prípade, že položku [Control for
HDMI] nastavíte na možnosť [On].
Používanie rôznych funkcií/nastavení
53
SK
[Auto]: Signály budú zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC)
prichádzať, aj keď je televízor zapnutý,
zatiaľ čo systém je vypnutý. Spotrebu
energie systému v pohotovostnom
režime možno ešte výraznejšie znížiť
po nastavení na možnosť [On].
[On]: Signály budú zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC) vždy
prichádzať, aj keď systém nie je
zapnutý. Toto nastavenie
odporúčame vybrať, ak pripojíte iný
televízor ako televízor od spoločnosti
Sony.
[Off]: Signály nebudú zo systémového
konektora HDMI OUT (ARC)
prichádzať, keď systém nie je zapnutý.
Zapnite systém, aby ste mohli
sledovať televízny obsah zo zariadenia
pripojeného k systému. Spotrebu
energie systému v pohotovostnom
režime možno ešte výraznejšie znížiť
po nastavení na možnosť [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (iba modely
pre Európu)
Môžete vybrať zvukový vstup
zariadenia pripojeného ku konektoru
HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvuk zariadenia pripojeného
ku konektoru HDMI IN 1 sa prijíma z
konektora HDMI IN 1.
[TV]: Zvuk zariadenia pripojeného ku
konektoru HDMI IN 1 sa prijíma z
konektora TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format]
Vykonajte toto nastavenie, ak
zobrazujete obsah vo
vysokokvalitnom formáte 4K*
prostredníctvom vstupu HDMI.
[Standard format]: Štandardný formát
na bežné používanie.
[Enhanced format]: Vysokokvalitný
formát HDMI. Túto možnosť nastavte
len v prípade, že používate zariadenia,
ktoré ju podporujú.
Poznámky
• Položku [Enhanced format] vyberte len
v prípade, že pripojení zariadenie a
televízor podporujú vysokokvalitný 4K*
formát.
• V závislosti od televízora sa môže
vyžadovať nastavenie televízora. Bližšie
informácie nájdete v návode na
použitie televízora.
• V prípade zmeny tohto nastavenia sa
obraz nemusí zobrazovať správne.
V takom prípade zmeňte toto
nastavenie na možnosť [Standard
format].
• Pri sledovaní obrazu v rozlíšení 4K vo
vysokej kvalite používajte kvalitný
vysokorýchlostný kábel HDMI, ktorý
podporuje rýchlosti 4K 60p 18 Gbps.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0
10 bit atď. Podrobné informácie
nájdete v časti „Podporované vstupné
formáty videa“ (str. 71).
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Slúži na skrátenie času spustenia
systému z pohotovostného režimu.
Systém môžete používať krátko po jeho
zapnutí.
[Off]: Vypnuté.
[Auto Standby]
[On]: Slúži na zapnutie funkcie [Auto
Standby]. Keď sa systém nepoužíva
približne 20 minút, automaticky sa
prepne do pohotovostného režimu.
[Off]: Vypnuté.
[Auto Display]
[On]: Informácie sa na televíznej
obrazovke zobrazia automaticky pri
zmene zvukových signálov, režimu
obrazu a pod.
[Off]: Informácie sa zobrazia až po
stlačení tlačidla DISPLAY.
54
SK
[Software Update Notification]
[On]: Slúži na nastavenie systému tak,
aby poskytoval informácie o najnovšej
verzii softvéru (str. 50).
[Off]: Vypnuté.
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Aktualizácia softvéru sa
automaticky vykoná medzi 2:00 a 5:00
miestneho času v rámci vybranej
položky [Time Zone], kým sa tento
systém nepoužíva. Ak vyberiete položku
[Off] v časti [Quick Start/Network
Standby], aktualizácia softvéru sa
vykoná po vypnutí systému.
[Off]: Vypnuté.
[Time Zone]
Vyberte krajinu alebo región.
Poznámky
• V závislosti od podrobností aktualizácií sa
môže aktualizácia softvéru vykonať aj
vtedy, keď vyberiete položku [Off] v časti
[Auto Update].
• Aktualizácia softvéru prebehne
automaticky do 11 dní od vydania nového
softvéru.
[Device Name]
Názov tohto systému môžete zmeniť
podľa svojich potrieb, aby ho bolo
možné jednoduchšie rozpoznať, keď
používate funkciu [Bluetooth Audio]
alebo [Screen mirroring]. Tento názov sa
použije aj pri iných sieťach, napríklad
v domácej sieti. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke a pomocou
softvérovej klávesnice zadajte názov.
[System Information]
Môžete zobraziť adresu MAC
a informácie o verzii softvéru systému.
[Software License Information]
Môžete zobraziť informácie o licenciách
na softvér.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprv pripojte systém k sieti.
[Wired Setup]: Toto nastavenie vyberte
pri pripojení k širokopásmovému
smerovaču pomocou kábla LAN.
[Wireless Setup]: Toto nastavenie
vyberte, keď na pripojenie k bezdrôtovej
sieti používate zabudovanú funkciu WiFi systému.
Tip
Ďalšie podrobnosti nájdete na
nasledujúcej webovej stránke v časti
s najčastejšími otázkami:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Slúži na zobrazenie aktuálneho stavu
pripojenia k sieti.
[Network Connection Diagnostics]
Diagnostiku siete môžete spustiť, keď
chcete zistiť, či je pripojenie k sieti
vytvorené správne.
[Screen mirroring RF Setting]
Ak používate viaceré bezdrôtové
systémy, napríklad bezdrôtovú sieť LAN,
bezdrôtové signály môžu byť
nestabilné. V takom prípade možno
stabilitu prehrávania zlepšiť nastavením
prioritného rádiofrekvenčného kanála
pre funkciu Screen mirroring.
[Auto]: Toto nastavenie vyberajte
v bežných prípadoch. Systém
automaticky vyberie najlepší kanál pre
funkciu Screen mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Vybratý kanál má
prioritu pri pripojení v rámci funkcie
Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Slúži na nastavenie, či sa má zobrazovať
pripojený server domácej siete.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
55
SK
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Umožňuje automatický prístup
z novozisteného ovládača domácej
siete.
[Off]: Vypnuté.
[Home Network Access Control]
Slúži na zobrazenie zoznamu produktov
kompatibilných s ovládačom domácej
siete a nastavenie, či sa budú prijímať
príkazy z ovládačov v zozname.
[External Control]
[On]: Umožňuje ovládaču domácej
automatizácie ovládať tento systém.
[Off]: Vypnuté.
[Remote Start]
[On]: Umožňuje zapnúť systém
pomocou zariadenia prepojeného
prostredníctvom siete, keď sa systém
nachádza v pohotovostnom režime.
[Off]: Systém nemožno zapnúť
pomocou zariadenia prepojeného
prostredníctvom siete.
[Input Skip Setting]
Nastavenie preskočenia je užitočná
funkcia, ktorá umožňuje preskočiť
nepoužívané vstupy pri výbere funkcie
stláčaním tlačidiel INPUT +/–.
[Do not skip]: Systém nepreskočí
vybratý vstup.
[Skip]: Systém preskočí vybratý vstup.
Poznámka
Ak pri zobrazení domovskej ponuky stlačíte
tlačidlá INPUT +/–, ikona vstupu sa bude
zobrazovať ako neaktívna, ak je táto
položka nastavená na možnosť [Skip].
Tip
Nastavenie [Input Skip Setting] môžete
vykonať z ponuky možností (str. 57).
[Easy Setup]
Spúšťa funkciu [Easy Setup] na výber
základných počiatočných nastavení
a základných nastavení siete pre
systém. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Predvolené výrobné nastavenia
systému môžete obnoviť výberom
skupiny nastavení. Obnovia sa všetky
nastavenia v rámci danej skupiny.
[Initialize Personal Information]
Osobné údaje uložené v systéme
môžete vymazať.
Poznámka
Pri likvidácii, prenose alebo predaji tohto
systému odstráňte z bezpečnostných
dôvodov všetky osobné údaje. Po použití
služby siete vykonajte primerané
opatrenia, napríklad sa odhláste.
56
SK
Zoznam ponuky možností
Po stlačení tlačidla OPTIONS sú k dispozícii rôzne nastavenia a operácie prehrávania.
Dostupné položky sa líšia v závislosti od situácie.
PoložkaVysvetlenie
[A/V SYNC]Slúži na nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom.
[Sound Field]Slúži na zmeny nastavenia zvukového poľa (str. 26).
[Night]Slúži na výber nočného režimu (str. 27).
[Voice]Slúži na výber hlasového režimu (str. 27).
[Input Skip Setting]Slúži na preskočenie nepoužitých vstupov pri výbere funkcie stláčaním
[Input Label]Zmeny názvu vstupu [HDMI1]. [HDMI2] alebo [HDMI3] sa zobrazuje v
[Repeat Setting]Slúži na nastavenie opakovaného prehrávania.
[Play/Stop]Slúži na spustenie alebo zastavenie prehrávania.
[Play from start]Slúži na prehratie položky od začiatku.
[Shuffle Setting]Slúži na nastavenie náhodného prehrávania.
[Add Slideshow BGM] Slúži na zaregistrovanie hudobných súborov v pamäťovom zariadení
[Slideshow]Slúži na spustenie prezentácie.
[Slideshow Speed]Slúži na zmenu rýchlosti prezentácie.
[Slideshow Effect]Slúži na nastavenie efektu pri prehrávaní prezentácie.
[Slideshow BGM]• [Off]: Slúži na vypnutie funkcie.
[Change Display]Slúži na prepínanie medzi možnosťami [Grid View] a [List View].
[Rotate Left]Slúži na otočenie fotografie o 90 stupňov proti smeru hodinových
[Rotate Right]Slúži na otočenie fotografie o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek.
[View Image]Slúži na zobrazenie vybratého obrázka.
Reprodukovanie zvuku môže byť oneskorené (str. 28).
tlačidiel INPUT +/– (str. 56).
domovskej ponuke (str. 23).
USB ako hudby na pozadí (BGM) prezentácie.
• [My Music from USB]: Slúži na nastavenie hudobných súborov
s hudbou zaregistrovaných v položke [Add Slideshow BGM].
ručičiek.
Používanie rôznych funkcií/nastavení
57
SK
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa počas používania systému
vyskytne niektorý z týchto problémov,
skôr ako budete požadovať opravu,
pokúste sa ho vyriešiť pomocou tohto
sprievodcu riešením problémov. Ak
niektorý problém pretrváva, obráťte sa
na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Keď budete požadovať opravu, prineste
jednotku spolu s hlbokotónovým
reproduktorom, aj keby sa vám zdalo, že
problém je iba v jednom týchto
zariadení.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťová šnúra
(napájací kábel) bezpečne pripojená.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) od nástennej elektrickej
zásuvky (elektrickej siete) a po
niekoľkých minútach ju znova
zapojte.
Systém sa nezapne ani po zapnutí
televízora.
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Control for HDMI]
na možnosť [On] (str. 53). Televízor
musí podporovať funkciu Control for
HDMI (str. 45). Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Skontrolujte nastavenia
reproduktorov televízora. Napájanie
systému sa synchronizuje
s nastaveniami reproduktorov
televízora. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Ak sa zvuk predtým reprodukoval
z reproduktorov televízora, systém sa
nezapne, ani keď zapnete televízor.
Systém sa pri vypnutí televízora
vypne.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] (str. 53). Keď je
položka [Standby Linked to TV]
nastavená na možnosť [On], systém
sa pri vypnutí televízora automaticky
vypne bez ohľadu na vstup.
Systém sa nevypne ani po vypnutí
televízora.
Skontrolujte nastavenie položky
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] (str. 53). Ak
chcete, aby sa systém pri vypnutí
televízora vypínal automaticky bez
ohľadu na vstup, nastavte položku
[Standby Linked to TV] na možnosť
[On]. Televízor musí podporovať
funkciu Control for HDMI (str. 45).
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie televízora.
Obraz
Nereprodukuje sa žiadny obraz
alebo sa nereprodukuje správne.
Vyberte príslušný vstup (str. 12).
Ak chcete nastaviť najnižšie rozlíšenie
obrazového výstupu, držte stlačené
tlačidlo INPUT a postupne stlačte
tlačidlá VOL +, VOL –, VOL + na
jednotke.
Keď sa z pripojeného zariadenia
nereprodukuje žiadny obraz alebo sa
obraz z pripojeného zariadenia
reprodukuje nesprávne, nastavte
položky [System Settings] – [HDMI
Settings] – [HDMI Signal Format] na
možnosť [Standard format] (str. 53).
58
SK
Po vytvorení pripojenia pomocou
kábla HDMI sa nereprodukuje
obraz.
Ak pripojíte zariadenie, ktoré
podporuje technológiu HDCP 2.2,
pripojte zariadenie ku konektoru
HDMI IN a televízor ku konektoru
HDMI OUT systému.
Systém je pripojený k vstupnému
zariadeniu, ktoré nie je kompatibilné
s technológiou HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection). V takom prípade
skontrolujte technické údaje
pripojeného zariadenia.
Odpojte a znova pripojte kábel HDMI.
Skontrolujte, či je kábel pevne
zasunutý.
Na televíznej obrazovke sa
nezobrazuje 3D obsah z konektora
HDMI IN 1/2/3.
V závislosti od televízora alebo
videozariadenia sa 3D obsah nemusí
zobrazovať. Skontrolujte
podporované formáty videa HDMI
(str. 71).
Na televíznej obrazovke sa
nezobrazuje obsah vo formáte 4K
z konektora HDMI IN 1/2/3.
V závislosti od televízora alebo
videozariadenia sa obsah vo
formáte 4K nemusí zobrazovať.
Skontrolujte podporované formáty
videosignálov a nastavenia televízora
a videozariadenia.
Používajte kábel HDMI
(vysokorýchlostný kábel HDMI
s podporou siete Ethernet alebo
vysokorýchlostný kábel HDMI
Premium s podporou siete Ethernet).
Obraz sa nezobrazuje na celej
televíznej obrazovke.
Skontrolujte nastavenie položky [TV
Type] v časti [Screen Settings]
(str. 50).
Médium má pevný pomer strán.
Obraz z konektora HDMI je
skreslený.
Videosignál prenášaný zo zariadenia
pripojeného ku konektoru HDMI
môže byť skreslený. V takom prípade
nastavte položku [Video Direct] na
možnosť [On] (str. 51).
Keď systém nie je zapnutý,
z televízora sa neprenáša obraz
ani zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na možnosť [On] a potom
nastavte položku [Standby Through]
na možnosť [Auto] alebo [On]
(str. 53).
Zapnite systém a prepnite vstup
prehrávajúceho zariadenia.
V prípade pripojenia zariadení
nevyrobených spoločnosťou Sony,
ktoré podporujú funkciu Control for
HDMI nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] na možnosť [On] (str. 53).
Zvuk
Zo systému sa nereprodukuje zvuk
televízora.
Skontrolujte typ a pripojenie kábla
HDMI, optického digitálneho kábla
alebo analógového zvukového kábla
pripojeného k prijímaču a televízoru
(pozrite si dodanú príručku pri
spustení).
Keď je systém pripojený k televízoru
kompatibilnému s funkciou Audio
Return Channel, presvedčte sa, či je
systém zapojený do vstupného
terminálu HDMI kompatibilného
s rozhraním ARC televízora (pozrite si
dodanú príručku pri spustení). Ak sa
zvuk stále nereprodukuje alebo je
prerušovaný, pripojte optický
digitálny kábel (je súčasťou dodávky)
a nastavte v systéme položku
[System Settings] – [HDMI Settings] –
[Audio Return Channel] na možnosť
Riešenie problémov
59
SK
[Off] (str. 53).
Ak televízor nie je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel,
pripojte optický digitálny kábel (je
súčasťou dodávky) (pozrite si dodanú
príručku pri spustení). Ak televízor nie
je kompatibilný s funkciou Audio
Return Channel zvuk televízora sa
nebude reprodukovať zo systému ani
vtedy, keď je systém zapojený do
konektora HDMI IN na televízore.
Ak sa zo systému nereprodukuje
zvuk, aj keď je systém a televízor
pripojený optickým digitálnym
káblom, prípadne ak televízor nemá
optický konektor na digitálny výstup,
zapojte analógový zvukový kábel (nie
je súčasťou dodávky) a nastavte
položky systému [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Audio Return
Channel] na možnosť [Off] (str. 53).
Vstup systému prepnite na možnosť
[TV] (str. 12).
Zvýšte hlasitosť systému alebo zrušte
stlmenie zvuku.
Ak sa neprenáša zvuk z prijímača
káblovej televízie (CATV) alebo
satelitného tunera pripojeného k
televízoru, pripojte zariadenie ku
konektoru HDMI IN systému a
prepnite vstup systému na vstup pre
pripojené zariadenie (HDMI IN 1/2/3)
(pozrite si dodávanú príručku pri
spustení).
Podľa toho, v akom poradí pripojíte
televízor a systém, sa systém môže
stlmiť a na displeji predného panela
systému sa zobrazí text „MUTING“. Ak
k tomu dôjde, najskôr zapnite
televízor a až potom systém.
Konfigurujte nastavenie
reproduktorov televízora (BRAVIA) na
zvukový systém. Informácie
o nastavení televízora nájdete
v návode na použitie televízora.
Keď systém nie je zapnutý,
z televízora sa neprenáša obraz ani
zvuk.
V systéme nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Control
for HDMI] na možnosť [On] a potom
nastavte položku [Standby Through]
na možnosť [Auto] alebo [On]
(str. 53).
Zapnite systém a prepnite vstup
prehrávajúceho zariadenia.
V prípade pripojenia zariadení
nevyrobených spoločnosťou Sony,
ktoré podporujú funkciu Control for
HDMI nastavte položky [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] na možnosť [On] (str. 53).
Zvuk sa reprodukuje zo systému aj
televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
Zvuk televízora z tohto systému
zaostáva za obrazom.
Položku [A/V SYNC] nastavte na
možnosť 0 ms, ak je nastavená na
rozsah 25 ms až 300 ms (str. 28).
Zo zariadenia pripojeného
k systému nepočuť žiadny zvuk
alebo počuť len veľmi slabý zvuk.
Stlačte tlačidlo + na diaľkovom
ovládači a skontrolujte úroveň
hlasitosti (str. 10).
Stlačením tlačidla alebo + na
diaľkovom ovládači zrušte funkciu
stlmenia zvuku (str. 10).
Uistite sa, že je správne vybratý
vstupný zdroj. Mali by ste vyskúšať aj
iné vstupné zdroje opakovaným
stláčaním tlačidiel INPUT +/– na
diaľkovom ovládači (str. 12).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia
pevne zasunuté.
Keď prehrávate obsah kompatibilný
s technológiou ochrany autorských
práv (HDCP), možno ho systém
nebude môcť reprodukovať.
60
SK
Nastavte položku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format] na možnosť [Standard
format] (str. 53).
Z hlbokotónového reproduktora
nepočuť žiadny zvuk alebo počuť
len veľmi slabý zvuk.
hlbokotónového reproduktora svieti
na zeleno. Pokiaľ to tak nie je, pozrite
si časť „Z hlbokotónového
reproduktora nepočuť žiadny zvuk.“
(str. 64).
Hlbokotónový reproduktor slúži na
prehrávanie basového zvuku.
V prípade, keď vstupný zdroj
obsahuje veľmi málo komponentov
basového zvuku (napríklad televízne
vysielanie), zvuk hlbokotónového
reproduktora nemusí byť počuť.
Nemožno vytvoriť efekt
priestorového zvuku.
V závislosti od vstupného signálu
a nastavenia zvukového poľa nemusí
účinne fungovať spracovanie
priestorového zvuku. V závislosti od
programu alebo disku môže byť efekt
priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie
digitálneho zvukového výstupu
v zariadení pripojenom k systému.
Podrobné informácie nájdete
v návodoch na použitie dodaných
s pripojeným zariadením.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.
Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB)
(str. 24).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je zariadenie USB pripojené
prostredníctvom rozbočovača USB,
odpojte ho a pripojte zariadenie USB
priamo k systému.
Pripojenie mobilného
zariadenia
Nemožno dokončiť pripojenie
BLUETOOTH.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Skontrolujte, či je zariadenie
BLUETOOTH, ktoré chcete pripojiť,
zapnuté a či má zapnutú aj funkciu
BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv
potrebné zrušiť spárovanie tohto
systému pomocou zariadenia
BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte
párovanie (str. 30).
Riešenie problémov
61
SK
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné
bezdrôtové zariadenia s frekvenciou
2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa
v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, premiestnite ho ďalej od
systému.
Funkciu NFC nemožno použiť.
Funkcia NFC nie je k dispozícii pre
reproduktor alebo slúchadlá
kompatibilné s rozhraním
BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk
pomocou reproduktora alebo
slúchadiel kompatibilných
s rozhraním BLUETOOTH, pozrite si
časť „Počúvanie zvukového signálu
z pripojeného televízora alebo
zariadenia pomocou slúchadiel alebo
reproduktorov“ (str. 33).
Z pripojeného zariadenia
BLUETOOTH sa nereprodukuje
zvuk.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, napríklad zariadenie
bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie
BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra,
premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH
alebo systém premiestnite ďalej od
nich.
Premiestnite pripojené zariadenie
BLUETOOTH.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo
počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Pripojenie slúchadiel alebo
reproduktora
Nemožno dokončiť pripojenie
BLUETOOTH.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 7).
Skontrolujte, či je zariadenie
BLUETOOTH, ktoré chcete pripojiť,
zapnuté a či má zapnutú aj funkciu
BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno bude najprv
potrebné zrušiť spárovanie tohto
systému pomocou zariadenia
BLUETOOTH.
Informácie o párovaní môžu byť
odstránené. Znova vykonajte
párovanie (str. 30).
Párovanie nie je možné.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém neruší
zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné
bezdrôtové zariadenia s frekvenciou
2,4 GHz alebo mikrovlnná rúra. Ak sa
v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, premiestnite ho ďalej od
systému.
Funkciu NFC nemožno použiť.
Funkcia NFC nie je k dispozícii pre
reproduktor alebo slúchadlá
kompatibilné s rozhraním
BLUETOOTH. Ak chcete počúvať zvuk
pomocou reproduktora alebo
slúchadiel kompatibilných
s rozhraním BLUETOOTH, pozrite si
časť „Počúvanie zvukového signálu
z pripojeného televízora alebo
zariadenia pomocou slúchadiel alebo
reproduktorov“ (str. 33).
62
SK
Z pripojeného zariadenia
BLUETOOTH sa nereprodukuje
zvuk.
Presvedčte sa, že indikátor
BLUETOOTH jednotky svieti (str. 31).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, napríklad zariadenie
bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie
BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra,
premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH
alebo systém premiestnite ďalej od
nich.
Premiestnite pripojené zariadenie
BLUETOOTH.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo
počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Nastavte položku [Wireless Playback
Quality] na možnosť [Connection]
(str. 53).
Pripojenie ku káblovej sieti
LAN
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 19)
a nastavenia siete (str. 55).
Pripojenie k bezdrôtovej
sieti LAN
Po vykonaní nastavenia [Wi-Fi
Protected Setup™ (WPS)] nemožno
počítač pripojiť k internetu.
Ak pred úpravou nastavení
smerovača použijete funkciu Wi-Fi
Protected Setup, nastavenia
bezdrôtového pripojenia smerovača
sa môžu automaticky zmeniť.
V takom prípade adekvátne zmeňte
aj nastavenia bezdrôtového
pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti
alebo je pripojenie k sieti
nestabilné.
Skontrolujte, či je zapnutý smerovač
bezdrôtovej siete LAN.
Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 21)
a nastavenia siete (str. 55).
V závislosti od prostredia, v ktorom
sa zariadenie používa (vrátane
materiálu stien), podmienok
prijímania rádiových vĺn alebo
prekážok medzi systémom
a smerovačom bezdrôtovej siete LAN
sa možná komunikačná vzdialenosť
môže skrátiť. Premiestnite systém
a smerovač bezdrôtovej siete LAN
bližšie k sebe.
Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo
2,4 GHz, napríklad mikrovlnná rúra,
zariadenie s rozhraním BLUETOOTH
alebo digitálne bezšnúrové
zariadenie. Presuňte jednotku ďalej
od takýchto zariadení, prípadne
vypnite takéto zariadenia.
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
môže byť nestabilné v závislosti od
prostredia, v ktorom sa zariadenie
používa, predovšetkým pri používaní
funkcie BLUETOOTH systému.
V takom prípade upravte prostredie,
v ktorom sa zariadenie používa.
Požadovaný bezdrôtový smerovač
sa nezobrazuje v zozname
bezdrôtových sietí.
Stlačením tlačidla BACK sa vráťte na
predchádzajúcu obrazovku a znova
skúste vykonať nastavenie [Wireless
Setup] (str. 21). Ak sa požadovaný
bezdrôtový smerovač napriek tomu
nezistí, v zozname sietí vyberte
položku [New connection
registration] a potom
prostredníctvom výberu položky
Riešenie problémov
63
SK
[Manual registration] zadajte názov
siete (SSID) manuálne.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora
nepočuť žiadny zvuk.
A sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
nerozsvieti, vyskúšajte nasledujúci
postup.
– Skontrolujte, či je správne pripojená
hlbokotónovom reproduktore
pomaly bliká na zeleno alebo svieti na
červeno, vyskúšajte nasledujúci
postup.
– Hlbokotónový reproduktor
premiestnite do blízkosti jednotky,
aby sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa krokov uvedených
v časti „Bezdrôtové pripojenie
hlbokotónového reproduktora
(LINK)“ (str. 41).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktora bliká
načerveno, stlačením tlačidla
(napájanie) na hlbokotónovom
reproduktore vypnite napájanie
a skontrolujte, či nie je zakrytý vetrací
otvor.
Hlbokotónový reproduktor slúži na
prehrávanie basového zvuku. Keď
vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, ako je to v prípade
väčšiny televíznych programov,
basový zvuk sa nemusí reprodukovať.
[Off]. Podrobné informácie nájdete
v časti „Reprodukovanie kvalitného
zvuku s nízkou hlasitosťou uprostred
noci (tlačidlo NIGHT)“ (str. 27).
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa v blízkosti používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny,
ako napríklad zariadenie bezdrôtovej
siete LAN alebo mikrovlnná rúra,
systém od neho premiestnite ďalej.
Ak sa medzi jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom
nachádza prekážka, presuňte ju
alebo odstráňte.
Jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie k
sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača Wi-Fi alebo
počítača prepnite na pásmo 5 GHz.
Prepnite pripojenie k sieti televízora
alebo prehrávača diskov Blu-ray Disc
z bezdrôtového na káblové.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač tohto systému
nefunguje.
Diaľkový ovládač smerujte na snímač
diaľkového ovládača na jednotke
(str. 7).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo.
Nefunguje diaľkový ovládač
televízora.
Problém sa môže vyriešiť povolením
funkcie infračerveného retranslátora
(str. 53).
64
SK
Iné
Funkcia Control for HDMI nefunguje
správne.
Skontrolujte pripojenie k systému
(pozrite si dodanú príručku pri
spustení).
Povoľte funkciu Control for HDMI na
televízore. Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie
televízora.
Chvíľu počkajte a potom to skúste
znova. Ak systém odpojíte, bude
chvíľu trvať, kým budete môcť
vykonať operácie. Počkajte aspoň
15 sekúnd a skúste to znova.
Skontrolujte, či zariadenia pripojené k
systému podporujú funkciu Control
for HDMI.
Povoľte funkciu Control for HDMI v
zariadeniach pripojených k systému.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie zariadenia.
Typ a počet zariadení, ktoré možno
ovládať pomocou funkcie Control for
HDMI, sú obmedzené štandardom
HDMI CEC takto:
– nahrávacie zariadenia (rekordér
diskov Blu-ray Disc, DVD atď.):
najviac 3 zariadenia,
– prehrávacie zariadenia (prehrávač
diskov Blu-ray Disc, DVD atď.):
najviac 3 zariadenia,
– zariadenia s funkciou ladenia
rozhlasových staníc: najviac
4 zariadenia,
– zvukový systém (prijímač,
slúchadlá): najviac 1 zariadenie
(používané týmto systémom).
Na displeji predného panela
striedavo blikajú hlásenia „PRTCT“,
„PUSH“ a „POWER“.
Stlačením tlačidla (napájanie)
vypnite systém. Keď indikátor zmizne,
odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) a uistite sa, že ventilačné
otvory systému nie sú ničím
zablokované.
Na displeji predného panela sa
zobrazí text „BT TX“.
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
RX/TX a režim [Bluetooth Mode]
prepnite na režim [Receiver]. Hlásenie
„BT TX“ sa zobrazuje v prípade, ak je
režim [Bluetooth Mode] nastavený na
možnosť [Transmitter] (str. 52). Ak na
diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo
RX/TX, režim [Bluetooth Mode] sa
prepne na režim [Receiver] a na
displeji predného panela sa zobrazí
vybratý vstup.
Snímače televízora nefungujú
správne.
Jednotka môže blokovať niektoré
snímače (napríklad snímač jasu),
prijímač diaľkového ovládania
televízora alebo vysielač pre
3D okuliare (infračervený prenos)
3D televízora, ktorý podporuje
infračervený systém 3D okuliarov,
alebo bezdrôtovú komunikáciu.
Jednotku premiestnite ďalej od
televízora v rozsahu, ktorý umožňuje
správne fungovanie týchto častí.
Informácie o umiestnení snímačov
a prijímača diaľkového ovládania
nájdete v návode na použitie
dodanom s televízorom.
Bezdrôtové funkcie (bezdrôtová
sieť LAN, BLUETOOTH alebo
hlbokotónový reproduktor) sú
nestabilné.
Okolo systému neumiestňujte iné
kovové predmety než televízor.
Riešenie problémov
65
SK
Obnovenie nastavení
systému
Ak systém naďalej nefunguje
správne, obnovte jeho nastavenia
podľa nasledujúceho postupu.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Z domovskej ponuky vyberte
položku [Setup].
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
displej nastavenia.
3 Vyberte položku [Resetting] –
[Reset to Factory Default
Settings].
4 Vyberte položku ponuky, ktorú
chcete obnoviť.
5 Vyberte položku [Start].
Zrušenie obnovenia
V kroku č. 5 vyberte položku [Cancel].
Poznámka
Pri obnovení prepojenia môže dôjsť k
strate spojenia s hlbokotónovým
reproduktorom. V takom prípade
vykonajte nasledujúci postup „Bezdrôtové
pripojenie hlbokotónového reproduktora
(LINK)“ (str. 41).
66
SK
Ďalšie informácie
Technické údaje
Panelový reproduktor
(SA-NT5)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P reproduktor:
50 W + 50 W (pri 8 ohmoch, 1 kHz, 1 %
celkového harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného Ľ/predného P
reproduktora: 75 W (na kanál pri
8 ohmoch, 1 kHz)
Bloky predného Ľ vysokotónového/
predného P vysokotónového
reproduktora: 35 W (na kanál pri
4 ohmoch, 10 kHz)
Bloky horného Ľ vysokotónového/
horného P vysokotónového
reproduktora: 25 W (na kanál pri
4 ohmoch, 20 kHz)
Vstupy
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Výstupy
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Konektory HDMI IN 1/2/3 a HDMI OUT
(TV (ARC)) podporujú protokol HDCP 2.2.
HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia
ochrany autorských práv, ktorá sa
používa na ochranu obsahu, akým sú
napríklad filmy vo formáte 4K.
Rozhranie HDMI
Konektor
Typ A (19-kolíkový)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového
zariadenia USB, čítačky pamäťových
kariet, digitálneho fotoaparátu)
Rozhranie LAN
Terminál LAN(100)
Terminál 100BASE-TX
Bezdrôtová sieť LAN
Komunikačný systém
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz, 5 GHz
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácie BLUETOOTH, verzia 4.1
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonnostná
trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Viditeľnosť medzi koncovými bodmi
pribl. 30 m
Maximálny počet registrovateľných
zariadení: 9
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Aktuálna rýchlosť sa môže meniť
v závislosti od rôznych faktorov,
napríklad prekážok medzi zariadeniami,
magnetických polí okolo mikrovlnnej
rúry, statickej elektriny, používania
bezdrôtového telefónu, citlivosti príjmu,
operačného systému, softvérových
aplikácií a pod.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH
označujú účel komunikácie pomocou
pripojenia BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia zvukového signálu
a formát konverzie
4)
Skratka pre kodek podpásma (Subband
Codec)
5)
Skratka pre rozšírené kódovanie zvuku
(Advanced Audio Coding)
1)
4)
, AAC5), LDAC
2)
3)
Ďalšie informácie
67
SK
Časť bloku predného Ľ/predného P
reproduktora
Systém reproduktorov
3-smerný systém reproduktorov,
akustický záves
Reproduktor
Nízkotónový reproduktor: 60 mm,
kónusový typ
Vysokotónový reproduktor: 14 mm,
mierne kupolovitý typ × 2
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/
60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 50 W
Pohotovostný režim: 0,5 W alebo
menej (podrobné informácie
o nastavení nájdete na str. 44)
Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na možnosť
[Off] (predvolené nastavenie): 3 W
Položka [Quick Start/Network
Standby] je nastavená na možnosť
[On] (všetky porty káblovej siete
pripojené, všetky porty bezdrôtovej
siete aktivované): 7 W
Približné rozmery* (š × v × h)
1 080 mm × 58 mm × 127 mm
(bez mriežky, bez konzol na montáž na
stenu)
1 080 mm × 64 mm × 127 mm
(s mriežkou, bez konzol na montáž na
stenu)
1 080 mm × 135 mm × 80 mm
(bez mriežky, s konzolami na montáž
na stenu)
1 080 mm × 135 mm × 80 mm
(s mriežkou, s konzolami na montáž
na stenu)
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
3,2 kg (bez mriežky)
Kompatibilné modely zariadení iPod
a iPhone
Kompatibilné sú nasledujúce modely
zariadení iPod a iPhone. Skôr, než začnete
zariadenie iPod alebo iPhone používať so
systémom, aktualizujte softvér zariadenia
na najnovšiu verziu.
Technológia BLUETOOTH funguje so
zariadeniami:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (6. generácie)/iPod touch
(5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor
(SA-WNT5)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
130 W (pri 4 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových
reproduktorov, Bass Reflex, 16 cm,
kónusový typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/
60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W
Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery (š × v × h)
190 mm × 382 mm × 386 mm (bez
prečnievajúcich častí)
Hmotnosť (približne)
8,1 kg
Bezdrôtový vysielač/
prijímač
Systém reproduktorov
Špecifikácie bezdrôtového zvuku,
verzia 2.0
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
Pi/4 DQPSK
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť aj
bez predchádzajúceho upozornenia.
68
SK
Prehrateľné typy
súborov
Hudba
KodekPrípona
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Fotografie
FormátPrípona
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Systém dokáže prehrať súbory .mka.
Tieto súbory nemožno prehrávať na
serveri domácej siete.
2)
Systém nemusí prehrávať tento formát
súboru na serveri domácej siete.
3)
Systém neprehráva tento formát súboru
na serveri domácej siete.
4)
Systém neprehráva súbory kódované
pomocou technológie DST.
5)
Systém neprehráva animované súbory
PNG ani animované súbory GIF.
6)
Systém neprehráva 16-bitové súbory
BMP.
7)
Systém neprehráva šifrované súbory vo
formáte Lossless.
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať
v závislosti od ich formátu, kódovania,
podmienok nahrávania alebo stavu
servera domácej siete.
• Niektoré súbory upravené v počítači sa
nemusia prehrať.
• Funkcia rýchleho posunu dopredu alebo
dozadu nemusí byť k dispozícii pri
niektorých súboroch.
• Systém neprehráva kódované súbory,
napríklad kódované technológiou DRM.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce
súbory alebo priečinky v zariadeniach
USB:
– priečinky až v 9. vrstve (vrátane
koreňového priečinka),
– až 500 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce
súbory alebo priečinky uložené na serveri
domácej siete:
– priečinky až v 19. vrstve,
– až 999 súborov/priečinkov v jednej
vrstve.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto
systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať veľkokapacitné
zariadenia (MSC) (napríklad pamäť flash
alebo pevný disk), zariadenia na
zachytávanie statických snímok (SICD)
a klávesnice so 101 klávesmi.
Konektory HDMI IN 1/2/3 nepodporujú zvuk vo formáte, ktorý obsahuje ochranu proti
kopírovaniu, ako napríklad Super Audio CD alebo DVD-Audio.
„TV”
(DIGITAL IN)
70
SK
Podporované vstupné formáty videa
Systém podporuje nasledujúce formáty videa.
Kábel HDMIHDMI Signal Format
RGB
422
RGB
422
Kvalitný kábel
High Speed
HDMI
s podporou
siete Ethernet
Formát
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz
720 × 576p50 Hz
640 × 480p59,94/60 HzRGB
Snímková
frekvencia
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/
30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29,97/30/50/
59,94/60 Hz
Farebný
systém
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
: Odporúčané/ : Podporované/–: Nepodporované
• Všetky konektory HDMI IN a HDMI OUT podporujú šírku pásma až do 18 Gbps, technológiu
HDCP 2.2, široké farebné systémy ITU-R BT.2020 a funkciu Pass-Through pre obsah HDR
(High Dynamic Range).
• HDCP 2.2 je nová, zlepšená technológia ochrany autorských práv, ktorá sa používa na
ochranu obsahu, akým sú napríklad filmy vo formáte 4K.
• ITU-R BT.2020 farebný systém BT.2020 je nový širší farebný štandard určený pre televízne
systémy s mimoriadne vysokým rozlíšením.
• HDR je nový videoformát, ktorý dokáže zobraziť viac úrovní jasu.
Kábel High
Speed HDMI
s podporou
siete Ethernet
RozšírenýNormálny
–
–
Ďalšie informácie
SK
71
Komunikácia BLUETOOTH
• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali
používať vo vzájomnej vzdialenosti
približne 10 metrov (bez prekážok).
Efektívny komunikačný rozsah sa môže
skrátiť za týchto podmienkach:
– ak sa medzi zariadeniami s pripojením
BLUETOOTH nachádza osoba, kovový
predmet, stena alebo iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých sa nachádzajú iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a zariadenia
s bezdrôtovou sieťou LAN (IEEE 802.11 b/
g/n) používajú rovnaké frekvenčné
pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia
BLUETOOTH v blízkosti zariadenia
s podporou bezdrôtovej siete LAN sa
môže vyskytnúť elektromagnetické
rušenie. Výsledkom toho môže byť nižšia
rýchlosť prenosu údajov, šum alebo
neschopnosť sa pripojiť. V takom prípade
vyskúšajte nasledujúce riešenia:
– Používajte tento systém vo vzdialenosti
najmenej 10 metrov od zariadenia
bezdrôtovej siete LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej siete
LAN, ak vo vzdialenosti menšej ako
10 metrov používate zariadenie
BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém a zariadenie
BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému môže
rušiť prevádzku niektorých medicínskych
zariadení. Keďže toto rušenie môže
spôsobiť poruchu zariadenia, vždy
vypnite napájanie systému a zariadenia
BLUETOOTH na nasledujúcich miestach:
– v nemocniciach, vlakoch, lietadlách, na
čerpacích staniciach a na všetkých
miestach, v ktorých sa môžu vyskytovať
horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
• Tento systém podporuje funkcie
zabezpečenia, ktoré vyhovujú
špecifikáciám funkcie BLUETOOTH, na
zaistenie bezpečného pripojenia počas
komunikácie pomocou technológie
BLUETOOTH. V závislosti od obsahu
nastavení a iných faktorov však toto
zabezpečenie nemusí byť dostatočné,
preto buďte pri komunikácii pomocou
technológie BLUETOOTH opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody ani iné straty
spôsobené únikom informácií počas
komunikácie pomocou technológie
BLUETOOTH.
• Komunikáciu BLUETOOTH nemožno
bezpodmienečne zaručiť vo všetkých
zariadeniach BLUETOOTH, ktoré majú
rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené
k tomuto systému musia vyhovovať
špecifikáciám zariadenia BLUETOOTH
predpísaným spoločnosťou Bluetooth
SIG, Inc., a ich súlad musí byť overený.
Aj keď zariadenie vyhovuje špecifikáciám
BLUETOOTH, môžu nastať prípady, keď
vlastnosti či špecifikácie zariadenia
BLUETOOTH neumožnia pripojenie alebo
môžu mať za následok odlišné metódy
ovládania, zobrazovania alebo
prevádzky.
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH
pripojeného k tomuto systému,
prostredia komunikácie alebo okolitých
podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo
sa zvuk môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
72
SK
LICENČNÁ ZMLUVA
KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA
DÔLEŽITÉ:
SKÔR AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO
SOFTVÉR, DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE
TÚTO LICENČNÚ ZMLUVU KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA („ZMLUVA“).
POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU VYJADRUJETE
SÚHLAS S USTANOVENIAMI TEJTO
ZMLUVY. AK S USTANOVENIAMI TEJTO
ZMLUVY NESÚHLASÍTE, SOFTVÉR
NESMIETE POUŽÍVAŤ.
Táto ZMLUVA je právnou zmluvou
medzi vami a spoločnosťou Sony
Corporation („spoločnosť SONY“). Táto
ZMLUVA upravuje vaše práva
a povinnosti týkajúce sa softvéru od
spoločnosti SONY a poskytovateľov
licencií naň v pozícii tretích strán
(vrátane pobočiek spoločnosti SONY)
a ich príslušných pobočiek (spolu
„POSKYTOVATELIA V POZÍCII TRETÍCH
STRÁN“), ako aj aktualizácií a inovácií
poskytovaných spoločnosťou SONY,
akejkoľvek tlačenej dokumentácie,
dokumentácie online alebo inej
elektronickej dokumentácie k tomuto
softvéru a všetkých údajových súborov
vytvorených pri prevádzke tohto
softvéru (spolu „SOFTVÉR“).
Bez ohľadu na vyššie uvedené musí byť
akýkoľvek softvér v rámci SOFTVÉRU,
ktorý podlieha samostatnej licenčnej
zmluve koncového používateľa
(vrátane, ale nie výhradne, licencie GNU
General Public License a Lesser/Library
General Public License), obsiahnutý
v takejto príslušnej samostatnej
licenčnej zmluve koncového
používateľa namiesto ustanovení tejto
ZMLUVY v rozsahu požadovanom touto
samostatnou licenčnou zmluvou
koncového používateľa („VYHRADENÝ
SOFTVÉR“).
LICENCIA NA SOFTVÉR
SOFTVÉR sa poskytuje na základe
licencie, nepredáva sa. SOFTVÉR je
chránený zákonmi o autorských
právach, ako aj inými zákonmi
a medzinárodnými dohodami o právach
duševného vlastníctva.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky práva a tituly týkajúce sa
SOFTVÉRU (vrátane, ale nie výhradne,
akýchkoľvek obrázkov, fotografií,
animácií, videí, zvuku, hudby, textov
a apletov obsiahnutých v tomto
SOFTVÉRI) sú majetkom spoločnosti
SONY alebo jedného či viacerých
DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH
STRÁN.
UDELENIE LICENCIE
Spoločnosť SONY vám udeľuje
obmedzenú licenciu na používanie
SOFTVÉRU výhradne v súvislosti s vaším
kompatibilným zariadením
(„ZARIADENIE“) a len na vaše
individuálne nekomerčné použitie.
Spoločnosť SONY a DODÁVATELIA V
POZÍCII TRETÍCH STRÁN si výslovne
vyhradzujú všetky práva, tituly a nároky
(vrátane, ale nie výhradne, všetkých
práv na duševné vlastníctvo) súvisiace
so SOFTVÉROM, ktoré vám táto ZMLUVA
špecificky neudeľuje.
POŽIADAVKY A OBMEDZENIA
Nesmiete kopírovať, publikovať,
upravovať, distribuovať, pokúšať sa
odvodiť zdrojový kód, meniť, spätne
analyzovať, dekompilovať ani rozoberať
SOFTVÉR, či už v celku, alebo po
častiach, ani vytvárať akékoľvek
odvodené diela z tohto SOFTVÉRU,
pokiaľ takéto odvodené diela SOFTVÉR
zámerne neumožňuje. Žiadnu z funkcií
SOFTVÉRU na správu digitálnych práv
nesmiete meniť ani s ňou inak
manipulovať. Nesmiete vynechať,
zmeniť, zrušiť ani obísť žiadnu z funkcií
Ďalšie informácie
73
SK
či ochranných mechanizmov SOFTVÉRU
ani žiadny z mechanizmov funkčne
spojených so SOFTVÉROM. Nesmiete
oddeliť žiadny jednotlivý komponent
SOFTVÉRU na použitie s viac než jedným
ZARIADENÍM bez výslovného súhlasu
spoločnosti SONY. Nesmiete odstrániť,
zmeniť, prekryť či poškodiť žiadnu
z ochranných známok či upozornení
SOFTVÉRU. SOFTVÉR nesmiete zdieľať,
distribuovať, prenajímať, udeľovať naň
licencie, sublicencie, prideliť ho,
preniesť ani predať. Softvér, služby siete
alebo produkty iné ako SOFTVÉR, od
ktorých závisí výkon SOFTVÉRU, môžu
byť prerušené alebo ukončené podľa
uváženia dodávateľov (dodávateľov
softvéru, poskytovateľov služieb alebo
spoločnosti SONY). Spoločnosť SONY
ani títo dodávatelia sa nezaručujú, že
SOFTVÉR, služby siete, obsahy či iné
produkty budú naďalej dostupné ani že
budú fungovať bez prerušenia či zmeny.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU
S MATERIÁLMI
PODLIEHAJÚCIMI AUTORSKÝM
PRÁVAM
SOFTVÉR možno použiť na prezeranie,
ukladanie, spracovávanie a používanie
obsahu vytvoreného vami alebo tretími
stranami. Tento obsah môže byť
chránený zákonmi o autorských
právach aj inými zákonmi a dohodami
o právach duševného vlastníctva.
Súhlasíte s tým, že budete SOFTVÉR
používať iba v súlade so všetkými
zákonmi a dohodami, ktoré sa vzťahujú
na takýto obsah. Súhlasíte s tým, že
spoločnosť SONY môže podniknúť
primerané opatrenia na ochranu
autorských práv obsahu ukladaného,
spracovávaného alebo používaného
pomocou tohto SOFTVÉRU. Tieto
opatrenia zahŕňajú, ale nie výhradne,
počítanie frekvencie vašich zálohovaní
a obnovovaní pomocou určitých funkcií
SOFTVÉRU, odmietnutí vašich
požiadaviek na umožnenie obnovy
údajov a vypovedanie tejto ZMLUVY
v prípade nezákonného používania
SOFTVÉRU.
SLUŽBY SÚVISIACE S OBSAHOM
UPOZORŇUJEME, ŽE TENTO SOFTVÉR
MÔŽE BYŤ NAVRHNUTÝ NA POUŽITIE S
OBSAHOM DOSTUPNÝM
PROSTREDNÍCTVOM JEDNEJ ALEBO
VIACERÝCH SLUŽIEB („SLUŽBY
SÚVISIACE S OBSAHOM“). POUŽÍVANIE
SLUŽBY A TAKÉHOTO OBSAHU
PODLIEHA USTANOVENIAM
O SLUŽBÁCH TÝKAJÚCIM SA DANÝCH
SLUŽIEB SÚVISIACICH S OBSAHOM. AK
SÚHLAS S TÝMITO USTANOVENIAMI
ODMIETNETE, POUŽITIE SOFTVÉRU
BUDE PRE VÁS OBMEDZENÉ. Súhlasíte,
že určitý obsah a služby dostupné
prostredníctvom SOFTVÉRU môžu byť
poskytované tretími stranami, nad
ktorými spoločnosť SONY nemá žiadnu
kontrolu. POUŽITIE SLUŽIEB
SÚVISIACICH S OBSAHOM SI VYŽADUJE
PRIPOJENIE K INTERNETU.
POSKYTOVANIE SLUŽIEB SÚVISIACICH
S OBSAHOM MÔŽE BYŤ KEDYKOĽVEK
UKONČENÉ.
MOŽNOSTI PRIPOJENIA K
INTERNETU A SLUŽBY TRETÍCH
STRÁN
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že
prístup k určitým funkciám SOFTVÉRU si
môže vyžadovať pripojenie k internetu,
za ktoré ste zodpovední výlučne vy.
Okrem toho ste výhradne zodpovední
za platby akýchkoľvek poplatkov
súvisiacich s pripojením k internetu
hradené tretím stranám vrátane, ale nie
výhradne, poplatkov poskytovateľovi
internetových služieb a poplatkov za
čas vysielania. Prevádzka SOFTVÉRU
môže byť obmedzená v závislosti od
kapacity, šírky pásma alebo technických
obmedzení vášho pripojenia k internetu
a služieb. Za poskytovanie, kvalitu
a zabezpečenie týchto možností
74
SK
pripojenia k internetu je výhradne
zodpovedná tretia strana poskytujúca
tieto služby.
EXPORT A ĎALŠIE PREDPISY
Súhlasíte s tým, že budete konať
v súlade so všetkými príslušnými
exportnými a reexportnými
obmedzeniami a predpismi v oblasti
alebo krajine, v ktorej sídlite,
a nebudete prenášať ani schvaľovať
prenos SOFTVÉRU do krajín, v ktorých je
zakázaný, ani inak porušovať žiadne
z týchto obmedzení či predpisov.
VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY
SOFTVÉR nie je odolný voči chybám
a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený
na používanie ani predaj ako ovládací
prostriedok online v nebezpečnom
prostredí, v ktorom sa vyžaduje
bezchybný výkon, napríklad pri
prevádzke nukleárnych zariadení,
v systémoch leteckej navigácie,
komunikácie alebo riadenia leteckej
dopravy, v zariadeniach na priamu
podporu životných funkcií alebo
v zbraňových systémoch, kde by
zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k smrti,
ublíženiu na zdraví alebo vážnym
fyzickým škodám či škodám na
životnom prostredí („VYSOKORIZIKOVÉ
AKTIVITY“). Spoločnosť SONY, každý
z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH
STRÁN a každá z ich príslušných
pobočiek sa výslovne vzdávajú
akejkoľvek výslovnej alebo implicitnej
záruky, povinnosti či záväzku vhodnosti
pre VYSOKORIZIKOVÉ AKTIVITY.
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA
SOFTVÉR
Súhlasíte s tým, že SOFTVÉR používate
na vlastné riziko a že ste za použitie
SOFTVÉRU zodpovední. SOFTVÉR sa
poskytuje „TAK, AKO JE“, bez záruky,
povinnosti či záväzku akéhokoľvek
druhu.
SPOLOČNOSŤ SONY A VŠETCI
DODÁVATELIA V POZÍCII TRETÍCH STRÁN
(na účely tejto časti budú spoločnosť
SONY a každý z DODÁVATEĽOV V
POZÍCII TRETÍCH STRÁN súhrnne
nazývaní „spoločnosť SONY“)
VÝSLOVNE ODMIETAJÚ VŠETKY
VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY,
POVINNOSTI ALEBO ZÁVÄZKY
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI,
NEPORUŠOVANIA CUDZÍCH PRÁV A
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
SPOLOČNOSŤ SONY SA NEZARUČUJE
ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA,
(A) ŽE FUNKCIE OBSIAHNUTÉ V SOFTVÉRI
BUDÚ SPĹŇAŤ VAŠE POŽIADAVKY
ALEBO ŽE BUDÚ AKTUALIZOVANÉ, (B) ŽE
FUNGOVANIE SOFTVÉRU BUDE
SPRÁVNE ALEBO BEZCHYBNÉ ALEBO ŽE
AKÉKOĽVEK CHYBY BUDÚ
ODSTRÁNENÉ, (C) ŽE SOFTVÉR
NEPOŠKODÍ ŽIADNY INÝ SOFTVÉR,
HARDVÉR ANI ÚDAJE, (D) ŽE ŽIADNY
SOFTVÉR, SLUŽBY SIETE (VRÁTANE
INTERNETU) ALEBO PRODUKTY (INÉ AKO
SOFTVÉR), OD KTORÝCH ZÁVISÍ VÝKON
SOFTVÉRU, BUDÚ NAĎALEJ DOSTUPNÉ,
NEPRERUŠOVANÉ ČI NEZMENENÉ, ANI
(E) VYHLÁSENIA TÝKAJÚCE SA
POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV
POUŽÍVANIA SOFTVÉRU, POKIAĽ IDE O
JEHO SPRÁVNOSŤ, PRESNOSŤ,
SPOĽAHLIVOSŤ ALEBO INÉ VLASTNOSTI.
ŽIADNE ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ
INFORMÁCIE ALEBO RADY POSKYTNUTÉ
SPOLOČNOSŤOU SONY ALEBO
OPRÁVNENÝM ZÁSTUPCOM
SPOLOČNOSTI SONY NEBUDÚ
VYTVÁRAŤ ZÁRUKU, POVINNOSŤ ANI
ZÁVÄZOK ANI ŽIADNYM SPÔSOBOM
ROZŠIROVAŤ ROZSAH TEJTO ZÁRUKY.
AK BY SA SOFTVÉR PREUKÁZAL AKO
CHYBNÝ, PREBERIETE VŠETKY NÁKLADY
POTREBNÉ NA JEHO ÚDRŽBU, OPRAVU
ČI NÁPRAVU. NIEKTORÉ PRÁVNE
PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE
IMPLICITNÝCH ZÁRUK, PRETO SA TIETO
Ďalšie informácie
75
SK
VYLÚČENIA NEMUSIA NA VÁS
VZŤAHOVAŤ.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY A ŽIADNY
Z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH
STRÁN (na účely tejto časti budú
spoločnosť SONY a každý
z DODÁVATEĽOV V POZÍCII TRETÍCH
STRÁN súhrnne nazývaní „spoločnosť
SONY“) NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA
ŽIADNE NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY TÝKAJÚCE SA SOFTVÉRU
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE, TÝCH,
KTORÉ VYPLÝVAJÚ ALEBO SÚ ZALOŽENÉ
NA PORUŠENÍ AKEJKOĽVEK VÝSLOVNEJ
ALEBO IMPLICITNEJ ZÁRUKY, PORUŠENÍ
ZMLUVY, NEDBANLIVOSTI, PRESNE
VYMEDZENEJ ZODPOVEDNOSTI ALEBO
AKEJKOĽVEK INEJ PRÁVNEJ TEÓRII.
OKREM TOHO NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA
ŽIADNE ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z UŠLÉHO
ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY
ÚDAJOV, NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ
SOFTVÉR ALEBO AKÝKOĽVEK SÚVISIACI
HARDVÉR, PRESTOJOV A UŠLÉHO ČASU
POUŽÍVATEĽA BEZ OHĽADU NA TO, ČI
BOLA NIEKTORÁ ZO ZÚČASTNENÝCH
STRÁN UPOZORNENÁ NA MOŽNOSŤ
TAKÝCHTO ŠKÔD. V KAŽDOM PRÍPADE
BUDE ICH JEDNOTLIVÁ A SÚHRNNÁ
ZODPOVEDNOSŤ PODĽA AKÉHOKOĽVEK
USTANOVENIA TEJTO ZMLUVY
OBMEDZENÁ NA SUMU, KTORÚ STE
SKUTOČNE ZAPLATILI ZA TENTO
PRODUKT. NIEKTORÉ PRÁVNE
PORIADKY NEUMOŽŇUJÚ VYLÚČENIE
ALEBO OBMEDZENIE NÁHODNÝCH ČI
NÁSLEDNÝCH ŠKÔD, PRETO SA
VYLÚČENIA ALEBO OBMEDZENIA
UVEDENÉ VYŠŠIE NEMUSIA NA VÁS
VZŤAHOVAŤ.
FUNKCIA AUTOMATICKEJ
AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo DODÁVATELIA
V POZÍCII TRETÍCH STRÁN môžu
automaticky aktualizovať alebo inak
upraviť SOFTVÉR vrátane, ale nie
výhradne, na účely zdokonalenia funkcií
zabezpečenia, nápravy chýb
a vylepšenia funkcií, kým budete
komunikovať so servermi spoločnosti
SONY alebo tretích strán, prípadne inak.
Tieto aktualizácie alebo zmeny môžu
vymazať alebo zmeniť charakter funkcií
alebo iné aspekty SOFTVÉRU vrátane,
ale nie výhradne, funkcií, na ktoré sa
spoliehate. Beriete na vedomie
a súhlasíte s tým, že k týmto aktivitám
môže dôjsť na základe výhradného
uváženia spoločnosti SONY a že
spoločnosť SONY môže podmieniť
ďalšie použitie SOFTVÉRU úplnou
inštaláciou alebo prijatím takejto
aktualizácie alebo zmeny. Všetky
aktualizácie alebo zmeny sa na účely
tejto ZMLUVY musia považovať za
SOFTVÉR a budú tvoriť jeho súčasť.
Prijatím tejto ZMLUVY vyjadrujete
súhlas s týmito aktualizáciami alebo
zmenami.
CELÁ ZMLUVA, ZRIEKNUTIE SA
PRÁVA, ODDELITEĽNOSŤ
Táto ZMLUVA a zásady ochrany
osobných údajov spoločnosti SONY,
oboje v znení neskorších úprav a zmien,
spolu tvoria celú zmluvu medzi vami
a spoločnosťou SONY v súvislosti so
SOFTVÉROM. Ak si spoločnosť SONY
neuplatní alebo nevynúti akékoľvek
právo alebo ustanovenie tejto ZMLUVY,
neznamená to, že sa vzdáva takéhoto
práva alebo ustanovenia. Ak je
ktorákoľvek časť tejto ZMLUVY
neplatná, nezákonná alebo
nevynútiteľná, toto ustanovenie bude
vymáhané do maximálnej povolenej
miery tak, aby sa zachoval zámer tejto
ZMLUVY, a úplná platnosť a účinnosť
ďalších častí ostane zachovaná.
PLATNÉ ZÁKONY A PRÁVNY
PORIADOK
Dohovor OSN o zmluvách
o medzinárodnej kúpe tovaru sa na túto
ZMLUVU nevzťahuje. Táto ZMLUVA sa
76
SK
bude riadiť zákonmi Japonska bez
ohľadu na akýkoľvek konflikt zákonných
ustanovení. Akýkoľvek spor vyplývajúci
z tejto ZMLUVY bude podliehať
právomoci okresného súdu v Tokiu
v Japonsku a zúčastnené strany týmto
vyjadrujú súhlas s právomocou
a príslušnosťou týchto súdov.
OPRAVNÉ PROSTRIEDKY PODĽA
EKVITY
Bez ohľadu na ustanovenia tejto
ZMLUVY o opaku súhlasíte s tým, že
akékoľvek porušenie alebo nesúlad
s touto ZMLUVOU z vašej strany môže
spôsobiť nenapraviteľné škody
spoločnosti SONY, pre ktoré by peňažné
náhrady škôd neboli primerané,
a súhlasíte s tým, aby spoločnosť SONY
získala akúkoľvek nápravu na základe
súdneho príkazu alebo ekvity, ktorú
spoločnosť SONY považuje za potrebnú
alebo vhodnú za daných okolností.
Spoločnosť SONY môže tiež podniknúť
všetky právne a technické nápravné
prostriedky, aby zabránila porušovaniu
tejto ZMLUVY, a na jej vymáhanie
vrátane, ale nie výhradne, toho, že pre
vás okamžite ukončí používanie
SOFTVÉRU, ak bude na základe
vlastného uváženia presvedčená, že
porušujete alebo máte v úmysle porušiť
túto ZMLUVU. Tieto opravné prostriedky
predstavujú dodatok k akýmkoľvek
ďalším opravným prostriedkom, ktoré
môže spoločnosť SONY mať na základe
zákona, ekvity alebo zmluvy.
VYPOVEDANIE
Bez záväzkov voči ostatným svojim
právam môže spoločnosť SONY
vypovedať túto ZMLUVU, ak nedodržíte
ktorékoľvek z jej ustanovení. V prípade
takéhoto vypovedania musíte ukončiť
akékoľvek používanie SOFTVÉRU
a zlikvidovať všetky jeho kópie.
ZMENA
SPOLOČNOSŤ SONY SI VYHRADZUJE
PRÁVO ZMENIŤ KTORÉKOĽVEK
Z USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY NA
ZÁKLADE VLASTNÉHO UVÁŽENIA
UVEREJNENÍM OZNÁMENIA NA
WEBOVEJ LOKALITE URČENEJ
SPOLOČNOSŤOU SONY, UPOZORNENÍM
PROSTREDNÍCTVOM E-MAILU NA EMAILOVÚ ADRESU, KTORÚ STE UVIEDLI,
POSKYTNUTÍM OZNÁMENIA V RÁMCI
PROCESU NADOBÚDANIA INOVÁCIÍ
ALEBO AKTUALIZÁCIÍ ALEBO
AKOUKOĽVEK INOU PRÁVNE UZNANOU
FORMOU OZNÁMENIA. Ak so zmenou
nesúhlasíte, ihneď sa obráťte na
spoločnosť SONY so žiadosťou o ďalšie
pokyny. Ak budete SOFTVÉR po dni
účinnosti takéhoto oznámenia ďalej
používať, bude sa to považovať za
vyjadrenie súhlasu byť viazaní touto
zmenou.
OPRÁVNENÉ OSOBY TRETÍCH
STRÁN
Každý DODÁVATEĽ V POZÍCII TRETEJ
STRANY je výslovnou určenou
oprávnenou osobou tretej strany a bude
mať právo uplatňovať ktorékoľvek
ustanovenie tejto ZMLUVY v súvislosti
so SOFTVÉROM tejto strany.
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa
tejto ZMLUVY, obráťte sa na spoločnosť
SONY písomne na príslušnej kontaktnej
adrese pre danú oblasť alebo krajinu.
• V prípade vniknutia akéhokoľvek
predmetu alebo kvapaliny do systému
odpojte systém od elektrickej siete a pred
ďalším používaním ho nechajte
skontrolovať v autorizovanom servise.
• Nevychádzajte na jednotku ani na
hlbokotónový reproduktor, pretože
môžete spadnúť, poraniť sa alebo
poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či
sa jeho prevádzkové napätie zhoduje
s napätím v miestnej elektrickej sieti.
Prevádzkové napätie je vyznačené na
štítku na spodnej strane jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať,
vytiahnite ho z nástennej elektrickej
zásuvky (elektrickej siete). Pri odpájaní
sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte
za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú
šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík
zástrčky širší, a preto ho do nástennej
elektrickej zásuvky (elektrickej siete)
možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak
zástrčku nemožno do zásuvky zasunúť
úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho
kábla) smie vykonať len oprávnená osoba
v autorizovanom servise.
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva,
nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate
systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná
a spodná stena sa značne zahrejú.
Nedotýkajte sa povrchu systému, aby ste
sa nepopálili.
Umiestnenie
• Systém neumiestňujte do blízkosti
zdrojov tepla ani na miesta vystavené
priamemu slnečnému svetlu, nadmernej
prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Na zadnú stranu jednotky ani
hlbokotónového reproduktora neklaďte
nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory
a spôsobiť poruchu.
• Okolo systému neumiestňujte iné kovové
predmety než televízor. Bezdrôtové
funkcie môžu byť nestabilné.
• Ak sa systém používa v kombinácii
s televízorom, videorekordérom alebo
kazetovým prehrávačom, môže vzniknúť
šum a zhoršiť sa kvalita obrazu. V takom
prípade premiestnite systém ďalej od
televízora, videorekordéra alebo
kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne
upravený povrch (voskovaný, olejovaný,
leštený a pod.) buďte opatrní, pretože
môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene
farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa neporanili na
rohoch jednotky a hlbokotónového
reproduktora.
• Pri zavesení jednotky na stenu nechajte
pod ňou priestor najmenej 3 cm.
• Reproduktory tohto systému nie sú
magneticky tienené. Do blízkosti systému
ani na systém neumiestňujte magnetické
karty.
Poznámky k manipulácii s
hlbokotónovým reproduktorom
Pri nadvihovaní hlbokotónového
reproduktora nevkladajte ruku do jeho
štrbiny. Mohol by sa poškodiť jeho
prevodník. Pri nadvihovaní držte
hlbokotónový reproduktor za spodnú časť.
Prevádzka
Skôr, než pripojíte iné zariadenia, vypnite
systém a odpojte ho od elektrickej siete.
Ak sa na televíznej obrazovke
v blízkosti objavuje
nerovnomernosť farieb
Nerovnomernosť farieb možno pozorovať
na určitých typoch televízorov.
78
SK
Ak pozorujete nerovnomernosť
farieb...
Vypnite televízor a po 15 až 30 minútach ho
znova zapnite.
Ak znova pozorujete
nerovnomernosť farieb...
Premiestnite systém ďalej od televízora.
Čistenie
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky,
práškové prostriedky ani rozpúšťadlá,
napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Odopretie záruk na služby, ktoré
ponúkajú tretie strany
Služby, ktoré ponúkajú tretie strany, môžu
byť zmenené, pozastavené alebo
ukončené bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť Sony v takýchto
situáciách nenesie žiadnu zodpovednosť.
Poznámky k aktualizácii
Tento systém vám umožňuje aktualizovať
softvér automaticky pri pripojení
k internetu prostredníctvom káblovej
alebo bezdrôtovej siete.
Aktualizácia systému poskytuje nové
funkcie a umožňuje pohodlnejšie
a bezpečnejšie používanie systému.
Ak nechcete vykonávať aktualizáciu
automaticky, môžete túto funkciu zakázať
pomocou aplikácie SongPal nainštalovanej
v smartfóne alebo tablete. Systém však
môže aktualizovať softvér automaticky
napríklad z dôvodu bezpečnosti, aj keď je
táto funkcia zakázaná. Keď je táto funkcia
zakázaná, softvér môžete aktualizovať aj
pomocou ponuky nastavení. Podrobné
informácie nájdete v časti „Používanie
displeja nastavenia“ (str. 49).
Počas aktualizácie softvéru systém
nemožno používať.
Autorské práva a ochranné
známky
Tento systém je vybavený systémami Dolby*
Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochrannými
známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
použitie takýchto známok spoločnosťou
Sony Corporation je licencované. Ostatné
ochranné známky a obchodné názvy patria
príslušným vlastníkom.
Tento systém je vybavený technológiou
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Výrazy HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface a logo HDMI sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Značka N je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc., v USA a iných
krajinách.
Android a Google Play sú ochrannými
známkami spoločnosti Google Inc.
Google Cast a štítok Google Cast sú
ochrannými známkami spoločnosti Google
Inc.
Xperia je ochrannou známkou spoločnosti
Sony Mobile Communications AB.
®
sú
Ďalšie informácie
79
SK
Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod
touch a Retina sú ochrannými známkami
spoločnosti Apple Inc., ktoré sú
registrované v USA a iných krajinách. App
Store je servisná známka spoločnosti Apple
Inc.
Spojenia Made for iPod a Made for iPhone
znamenajú, že elektronické príslušenstvo
bolo vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová
spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými
a regulačnými normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod alebo
iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú
prevádzku.
Logo BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
ClearAudio+ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
PlayStation
známkou spoločnosti Sony Computer
Entertainment Inc.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo ochrannou
známkou spoločnosti Microsoft
Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene
od tohto produktu zakázaná.
Systém Opera® Devices SDK od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2015
Opera Software ASA. Všetky práva
vyhradené.
®
je registrovanou ochrannou
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® a Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ a Miracast™ sú
ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi
Alliance.
LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými
známkami spoločnosti Sony Corporation.
LDAC je technológia kódovania zvuku,
ktorú vyvinula spoločnosť Sony a ktorá
umožňuje prenos obsahu High-Resolution
(Hi-Res) Audio dokonca aj prostredníctvom
pripojenia Bluetooth. Na rozdiel od iných
technológií kódovania kompatibilných
s rozhraním Bluetooth, ako napríklad SBC,
funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality
obsahu Hi-Res Audio* a vďaka účinnému
kódovaniu a optimalizovanej paketizácii
umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť
Bluetooth približne trikrát viac údajov** ako
ostatné technológie a dosiahnuť
bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
* S výnimkou obsahu vo formáte DSD.
** V porovnaní s kódovaním SBC (Subband
Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť
990 kb/s (96/488 kHz) alebo 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz).
Tento produkt obsahuje softvér, na ktorý
sa vzťahuje licencia GNU General Public
License (GPL) alebo licencia GNU Lesser
General Public License (LGPL). Tieto
ustanovujú právo zákazníka na získanie,
úpravu a ďalšie šírenie zdrojového kódu
uvedeného softvéru v súlade
s podmienkami uvedenými v licencii GPL
alebo LGPL.
80
SK
Podrobné informácie o licenciách GPL,
LGPL a ďalších licenciách na softvér
nájdete v časti [Software License
Information] v časti [System Settings]
v ponuke [Setup] produktu.
Na zdrojový kód softvéru, ktorý je použitý
v tomto produkte, sa vzťahujú licencie GPL
a LGPL a je k dispozícii na webe. Môžete ho
prevziať z nasledujúcej lokality:
Adresa URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Spoločnosť Sony nemôže odpovedať ani
reagovať na prípadné otázky týkajúce sa
obsahu tohto zdrojového kódu.
DSEE HX je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ sú
ochrannými známkami, servisnými
známkami alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living Network Alliance.
TRILUMINOS a logo TRILUMINOS sú
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Tento produkt obsahuje softvér Spotify,
ktorý podlieha licenciám tretej strany,
ktoré nájdete tu*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Ďalšie informácie
Spotify a logá Spotify sú ochrannými
známkami spoločnosti Spotify Group.*
* V závislosti od krajiny a regiónu nemusí
byť táto funkcia k dispozícii.
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
81
SK
Register
Čísla
24p Output50
4K Output
50
A
Aktualizácia50
Attenuation settings - Analog
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel
Audio Settings
Auto Display
Auto Home Network Access
Permission
Auto Standby
Auto Update
Auto Update Settings
51
51
53
51
54
56
54
55
55
B
Bluetooth Codec - AAC52
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
52
52
5252
C
Connection Server Settings55
Control for HDMI
53
D
Device List52
Device Name
Diaľkový ovládač
DSEE HX
55
10
51
E
Easy Setup56
External Control
56
G
Google Cast39
51
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)51
HDMI Settings
HDMI Signal Format
HDMI1 Audio Input Mode
Home Network Access Control
53
54
54
56
I
Initialize Personal Information56
Input Skip Setting
Internet Settings
IR-Repeater
Softvér tohto systému môže byť v budúcnosti aktualizovaný. Podrobné informácie
o akýchkoľvek dostupných aktualizáciách nájdete na nasledujúcej adrese URL.
www.sony.eu/support