Sony HT-NT5 Users guide [lv]

Skaņas stienis
Lietošanas instrukcijas
HT-NT5
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja iekārtas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa skaļruņa pamatnes.
LV
2
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī izstrādājuma, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī izstrādājuma atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
Tikai Eiropā
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī izstrādājuma komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šo izstrādājumu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
LV
3
Saturs
Komplektācijā iekļautie
piederumi ................................ 6
Daļu un vadības elementu
rādītājs .....................................7
Par sākuma izvēlni .......................12
Pievienošana un sagatavošana
Pamata savienojumi un sagatavošanās
Savienošana, lai skatītos ar
autortiesībām aizsargātu
4K saturu ................................15
Iekārtas uzstādīšana pie sienas .... 17
Režģa rāmja pievienošana ..........18
Savienošana kabeļu tīklā .............19
Savienošana bezvadu tīklā .......... 21
Sākšanas norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās ..............................23
Skaņas klausīšanās no
pievienotās ierīces .................23
USB ierīcē saglabātas mūzikas
klausīšanās ............................ 24
Skaņas efekta izvēlēšanās
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta izvēlēšanās
(SOUND FIELD) ...................... 26
Skaidras skaņas baudīšana
ar zemu skaņas līmeni
nakts laikā (NIGHT) ................27
Dialogu skaidrības uzlabošana
(VOICE) ...................................27
Zemfrekvenču skaļruņa
skaļuma regulēšana ............. 28
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana ............................ 28
Mūzikas klausīšanās, izmantojot funkciju BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās no
mobilās ierīces ...................... 30
Pievienota TV vai ierīces
skaņas klausīšanās ar
austiņām vai skaļruņiem ...... 33
Tīkla funkcijas baudīšana
Datorā esošas mūzikas
klausīšanās, izmantojot
mājas tīklu ............................. 35
Mūzikas klausīšanās.
Music Services ....................... 36
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces, izmantojot SongPal ....37
Google Cast izmantošana ........... 38
Mūzikas klausīšanās, pievienojot
ierīci, kas saderīga ar
funkciju SongPal Link ........... 38
Mobilās ierīces ekrāna
attēlošana TV iekārtā
(MIRRORING) ......................... 39
Dažādu funkciju/iestatījumu lietošana
Bezvadu savienojuma ar
zemfrekvenču skaļruni
izveide (LINK) ........................40
Saspiestu audio failu
atskaņošana, uzlabojot
skaņas kvalitāti līdz gandrīz
augstai izšķirtspējai ............... 41
Multipleksās apraides skaņas
(AUDIO) baudīšana ................41
Iekārtas pogu deaktivizēšana ..... 42
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora BLUETOOTH
spilgtumu maiņa
(DIMMER) .............................. 42
LV
4
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ................. 43
Tālvadības signāla nosūtīšana
uz TV, izmantojot iekārtu ......44
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ..........................44
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana ..........................46
Iestatīšanas displeja
izmantošana ..........................48
Izvēlnes Options saraksts ............56
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ................... 57
Sistēmas atiestatīšana .................64
Papildinformācija
Specifikācijas ...............................65
Atskaņojamo failu tipi .................67
Atbalstītie ievades audio
formāti ...................................68
Atbalstītie ievades video
formāti ...................................69
Par BLUETOOTH sakariem ...........70
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS .......71
Piesardzības pasākumi ................ 76
Alfabētiskais rādītājs ...................80
LV
5

Komplektācijā iekļautie piederumi

• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Stieņa skaļrunis (1)
• Režģa rāmis (1)
• Sienas stiprinājuma kronšteini (2),
skrūves (2), režģa rāmja balsta āķis (2)
• Zemfrekvenču skaļrunis (1)
• Optiskais digitālais kabelis (1)
• Sākšanas norādījumi (1)
• Lietošanas instrukcijas (1)
• Tālvadības pults (1)
LV
6

Daļu un vadības elementu rādītājs

Attēli nav detalizēti.
Iekārta (stieņa skaļrunis)
Priekšpuse
Tālvadības sensorsPriekšējā paneļa displejsIndikators BLUETOOTH (zils)
– Bieži mirgo zilā krāsā: pārī
savienošanas gaidstāves statusa
laikā
– Mirgo zilā krāsā: BLUETOOTH
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zilā krāsā: ir izveidots
BLUETOOTH savienojums
Poga (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Poga INPUT (12., 23. lpp.)Poga PAIRING (30.)Pogas VOL +/–
Atzīme N (32. lpp.)
Izmantojot funkciju NFC, pieskarieties atzīmei ar savu NFC saderīgo ierīci.
(USB) ports
LV
7
Aizmugure
LAN(100) portsLigzda TV IN (OPTICAL)Ligzda ANALOG INLigzda HDMI IN 3
Saderīga ar HDCP 2.2.
Ligzda HDMI IN 2
Saderīga ar HDCP 2.2.
Ligzda HDMI IN 1
Saderīga ar HDCP 2.2.
Ligzda HDMI OUT (TV (ARC))
Saderīga ar HDCP 2.2.
LV
8
Zemfrekvenču skaļrunis
Barošanas indikators
– Deg sarkanā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis darbojas gaidstāves režīmā
– Mirgo zaļā krāsā: notiek
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunim ir izveidots savienojums ar sistēmu, izmantojot saites funkciju
Poga (barošana)
Ieslēdz zemfrekvenču skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Poga LINK (40. lpp.)Ventilācijas atveres
Drošības apsvērumu dēļ nenosprostojiet aizmugures paneļa ventilācijas atveres.
LV
9
Tālvadības pults
INPUT +/– (12., 23. lpp.)
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju TV ekrānā.
CLEAR AUDIO+ (26. lpp.)
SOUND FIELD (26. lpp.) VOICE (27. lpp.) NIGHT (27. lpp.)
DIMMER (42. lpp.)Krāsu pogas
Īsinājumpogas, kas paredzētas elementu izvēlei dažās izvēlnēs.
MIRRORING (39. lpp.)
PAIRING (30. lpp.)
OPTIONS (28., 56. lpp.)
BACK (12. lpp.) /// (12. lpp.)
(ievadīt) (12. lpp.)
HOME (12. lpp.)
 (skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
(skaļums) +/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa skaļums) +/–
Regulē zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
10
LV
Atskaņošanas darbību pogas
/ (attīt/pārtīt)
Meklē uz priekšu vai atpakaļ.
/ (iepriekšējais/ nākamais)
Izvēlas iepriekšējo/nākamo nodaļu, ierakstu vai failu.
(atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu (atskaņošanas atsākšana).
(pauze)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
(apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu.
RX/TX (uztvērējs/raidītājs)
(34. lpp.)
AUDIO (41. lpp.)
LV
11

Par sākuma izvēlni

Varat atvērt sākuma izvēlni TV ekrānā, ja sistēma un TV ir savienots, izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā). No sākuma izvēlnes varat norādīt dažādus iestatījumus — izvēlieties [Setup] vai ieeju sarakstā izvēlieties ieeju vai pakalpojumu, ko vēlaties skatīties.
[Setup]
Ieeju saraksts
Sākuma izvēlnes lietošana
///, (ievadīt)
HOME
BACK
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos [Setup] vai ieeju saraksta elementu,
pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīta izvēlētās ieejas vai iestatīšanas displejs.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet BACK.
LV
12
Ieeju saraksts
Ieejas nosaukums Skaidrojums [TV] Izvada TV skaņu. (23. lpp.) [HDMI1] Izvada ligzdai HDMI IN 1 pievienotās ierīces skaņu. (23. lpp.) [HDMI2] Izvada ligzdai HDMI IN 2 pievienotās ierīces skaņu. (23. lpp.) [HDMI3] Izvada ligzdai HDMI IN 3 pievienotās ierīces skaņu. (23. lpp.) [Bluetooth Audio] Izvada ar funkcijas BLUETOOTH palīdzību pievienotās ierīces
[Analog] Izvada ligzdai ANALOG IN pievienotās ierīces skaņu. [USB] Izvada mūziku vai atskaņo fotogrāfiju failus, kas saglabāti
[Screen mirroring] Parāda TV ekrānā mobilās ierīces ekrānu. (39. lpp.) [Home Network] Izvada mūziku vai atskaņo fotogrāfiju failus no tīklā pievienotas
[Music Services] Izmanto internetā piedāvātos mūzikas pakalpojumus. (36. lpp.)
skaņu. (30. lpp.)
pievienotajā USB ierīcē. (24. lpp.)
ierīces. (35. lpp.)
[Setup]
Sk. “Iestatīšanas displeja izmantošana” (48. lpp.).
Padoms
Ieeju var izvēlēties arī, vairākkārt spiežot INPUT +/–.
13
LV
Par darbību aprakstu
Šajās lietošanas instrukcijās ir aprakstītas darbības, kuras veic TV ekrānā redzamajā sākuma izvēlnē, izmantojot tālvadības pulti, kad sistēma un TV iekārta ir savienota ar HDMI kabeļa (neietilpst komplektācijā) palīdzību.
Darbības, kurās TV ekrānā esošos elementus izvēlas ar /// un , ir vienkāršotas, kā izskaidrots tālāk.
Piemērs. Sākuma izvēlnē izvēlieties [Setup].
Darbība, kas ietver elementa izvēli, spiežot /// un , ir apzīmēta ar “atlasiet” vai “izvēlieties”.
Piemērs. Sākuma izvēlnē izvēlieties [Network Settings] - [Internet Settings] ­[Wired Setup].
Ja atkārtojat darbību, kuras laikā elements tiek izvēlēts, spiežot /// un , elementu izvēles darbības ir savienotas ar “-”.
Padomi
• Varat izmantot iekārtas pogas, ja tām ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults
elementiem vai līdzīgs nosaukums.
• TV ekrānā redzamās rakstzīmes ir norādītas iekavās [ ]. Priekšējā paneļa displejā
redzamās rakstzīmes ir norādītas pēdiņās “ ”.
14
LV

Pievienošana un sagatavošana

Savienošana, lai skatītos ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu

Savienošana ar 4K TV un 4K ierīci
Lai skatītos ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu un klausītos skaņu no sistēmas, savienojiet TV un ierīci ar šo sistēmu, izmantojot HDMI ligzdu, kas ir saderīga ar HDCP2.2. Ar autortiesībām aizsargātu 4K saturu var skatīties tikai tad, ja izmantojat ar HDCP2.2 saderīgas HDMI ligzdas savienojumu.
Ar HDCP2.2
saderīga HDMI
ligzda
Ar HDCP2.2
saderīga HDMI
ligzda
Blu-ray Disc™ atskaņotājs, kabeļtelevizors, satelītuztvērējs vai cita ierīce
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā) HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Ieteicams izmantot kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu.
TV
Pievienošana un sagatavošana
1 Pārbaudiet, kura HDMI ieejas
ligzda televizorā ir saderīga ar HDCP2.2.
Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.
2 Savienojiet ar HDCP2.2 saderīgo
televizora HDMI ieejas ligzdu ar šīs iekārtas ligzdu HDMI OUT, izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā).
TV savienojums ir izveidots.
15
LV
3 Savienojiet ar HDCP2.2 saderīgo
4K ierīces HDMI izejas ligzdu
ar šīs iekārtas ligzdu HDMI IN,
izmantojot HDMI kabeli (neietilpst
komplektācijā).
Lai pārbaudītu, vai 4K ierīces ligzda
HDMI OUT ir saderīga ar HDCP2.2,
skatiet 4K ierīces lietošanas
instrukcijās.
4K ierīces savienojums ir izveidots.
4 Atskaņojiet ar autortiesībām
aizsargāto 4K saturu.
Attēls tiek rādīts TV ekrānā, bet
skaņu atskaņo sistēma.
Padoms
4K ierīci varat savienot ar jebkuru ligzdu (HDMI IN 1, HDMI IN 2 vai HDMI IN 3), jo visas šīs ligzdas ir saderīgas ar HDCP2.2.
Ja TV ligzdai HDMI nav atzīmes ARC
Ja ar HDCP2.2 saderīgā televizora ligzda HDMI IN nav saderīga ar ARC, sistēma neatskaņo TV skaņu. Šādā gadījumā savienojiet TV optisko izejas ligzdu ar iekārtas ligzdu TV IN (OPTICAL), izmantojot digitālo optisko kabeli (ietilpst komplektācijā).
Ar HDCP2.2
saderīga HDMI
ligzda
Ar HDCP2.2
saderīga HDMI
ligzda
TV
16
Blu-ray Disc atskaņotājs, kabeļtelevizors, satelītuztvērējs vai cita ierīce
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā) HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Ieteicams izmantot kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu.
Optiskais digitālais kabelis (ietilpst
komplektācijā)
LV

Iekārtas uzstādīšana pie sienas

Iekārtu var uzstādīt pie sienas.
Piezīmes
• Sagatavojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves (neietilpst komplektācijā). Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet skaļruņus horizontāli, lai tas būtu piestiprināts ar skrūvēm (izmantojot tapskrūves) pie plakanas sienas daļas.
• Uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam vai licencētam darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība, neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c. apstākļi.
1 Izmantojot skrūves (ietilpst
komplektācijā), nostipriniet sienas stiprinājuma kronšteinus (ietilpst komplektācijā) atbilstošajās kronšteinu fiksācijas atverēs uz iekārtas pamatnes, lai katra sienas stiprinājuma kronšteina novietojums atbilstu attēlā redzamajam.
Nostipriniet divus sienas stiprinājuma kronšteinus, izmantojot kreiso un labo fiksācijas atveri uz iekārtas pamatnes.
Skrūve (ietilpst komplektācijā)
Sienas stiprinājuma kronšteini
(ietilpst komplektācijā)
2 Sagatavojiet skrūves (neietilpst
komplektācijā), kas atbilst sienas stiprinājuma kronšteinu atverēm.
Pievienošana un sagatavošana
4 mm
Vairāk par 30 mm
4,2 mm
10 mm
Sienas stiprinājuma kronšteina atvere
LV
17
3 Ieskrūvējiet skrūves sienā.
Skrūvēm jābūt izvirzītām, kā parādīts attēlā.
920 mm
8–9 mm
4 Uzkariniet stiprinājuma
kronšteinus uz skrūvēm izmantojot šīs atveres.
Savietojiet stiprinājuma kronšteinu atveres ar skrūvēm, pēc tam uzkariniet iekārtu uz abām skrūvēm.

Režģa rāmja pievienošana

Pievienojot komplektācijā iekļauto režģa rāmi, varat aizsargāt skaļruņus. Ja gatavojaties klausīties augstas izšķirtspējas audio, ieteicams izmantot iekārtu bez režģa rāmja.
Režģa rāmi pievienojiet paralēli priekšējam panelim.
Režģa rāmi pievienojiet ar pareizo pusi uz augšu.
Padomi
• Režģa rāmis tiek nostiprināts ar magnētu.
• Pievienojiet režģa rāmi, atstājot vietu stieņa skaļruņa malā.
Aptuveni 4 mm
Aptuveni 2 mm
18
LV
Režģa rāmja pievienošana, uzstādot pie sienas
Lai nepieļautu režģa rāmja nokrišanu, režģa rāmim pievienojiet režģa rāmja balsta āķi.

Savienošana kabeļu tīklā

Sagatavojiet tīklu — savienojiet sistēmu un datoru ar savu mājas tīklu, izmantojot LAN kabeli.
Pievienošana un sagatavošana
1 Ievietojiet režģa rāmja balsta āķi
režģa rāmja āķī, pēc tam paceliet to augšup.
2 Pievienojiet režģa rāmi stieņa
skaļrunim.
Pievienošana datoram vai maršrutētājam, izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīts sistēmas un datora savienojums ar mājas tīklu.
Internets
Modems
LAN kabelis (neietilpst komplektācijā)
Maršrutētājs
Serveris
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam, kuram pievienota sistēma.
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli (neietilpst komplektācijā).
19
LV
Savienošana, automātiski iegūstot informāciju par tīklu
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē izvēlieties
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Auto].
Sistēma sāk tīkla iestatījumu piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla iestatījumu statuss. Spiediet /, lai pārlūkotu informāciju, un pēc tam nospiediet .
5 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
5 Norādiet iestatījumus, izpildot
ekrānā sniegtās instrukcijas.
Sistēma sāk tīkla iestatījumu piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla iestatījumu statuss. Spiediet /, lai pārlūkotu informāciju, un pēc tam nospiediet .
6 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē izvēlieties
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Manual].
LV
20

Savienošana bezvadu tīklā

Sagatavojiet tīklu — savienojiet sistēmu un datoru ar bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam, kuram pievienota sistēma.
Savienošana, izmantojot pogu WPS
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup — WPS), varat viegli norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē izvēlieties
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izvēlieties [Start]. 5 Nospiediet piekļuves punkta
pogu WPS.
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)
Ja jūsu bezvadu lokālais tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) nav saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup — WPS), jau savlaicīgi noskaidrojiet tālāk minēto informāciju. – Tīkla nosaukums (SSID)*
_____________________________________
– Drošības atslēga (parole)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier — pakalpojumu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
**Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/ piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē izvēlieties
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
TV ekrānā tiek parādīts tīkla nosaukumu saraksts.
4 Izvēlieties nepieciešamo tīkla
nosaukumu (SSID).
5 Ievadiet drošības atslēgu (vai
piekļuves kodu), izmantojot programmatūras tastatūru, un pēc tam izvēlieties [Enter].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
Pievienošana un sagatavošana
21
LV
Savienošana, izmantojot fiksētu IP adresi
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties [New connection registration] - [Manual registration] un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Savienošana, izmantojot PIN kodu
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties [New connection registration] un pēc tam izvēlieties [(WPS) PIN Method].
Savienošana, izmantojot SongPal
Lietotne SongPal var savienot sistēmu ar to pašu bezvadu tīklu, kurā atrodas mobilā ierīce. Lai saņemtu detalizētu informāciju, izpildiet lietotnē sniegtos norādījumus vai apmeklējiet tālāk minēto URL. http://info.songpal.sony.net/help/
22
LV

Skaņas klausīšanās

TV klausīšanās

1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē izvēlieties [TV]. 3 Izvēlieties programmu,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Izvēlētā TV programma tiek rādīta TV ekrānā, un TV skaņa tiek izvadīta no sistēmas.
4 Regulējiet skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet
tālvadības pults pogu +/–.
• Lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu SW +/– (28. lpp.).
Padoms
Varat izvēlēties [TV], uz tālvadības pults nospiežot INPUT +/–.

Skaņas klausīšanās no pievienotās ierīces

Skaņas klausīšanās
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē varat izvēlēties
ieeju, kurai ir pievienota nepieciešamā ierīce.
TV ekrānā tiek rādīts izvēlētas ierīces attēls, un skaņa tiek izvadīta no sistēmas. Ja izvēlaties [Analog], TV ekrānā tiek rādīta sākuma izvēlne.
3 Regulējiet skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet
tālvadības pults pogu +/–.
• Lai regulētu zemfrekvenču skaļruņa skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu SW +/– (28. lpp.).
Padoms
Varat izvēlēties ievadi, spiežot tālvadības pults pogu INPUT +/–.
Sākumā izvēlnē rādāmās ievades nosaukuma maiņa
Varat mainīt ievades nosaukumu [HDMI1], [HDMI2] vai [HDMI3], kas tiek rādīta sākuma izvēlnē.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē novietojiet
kursoru uz [HDMI1], [HDMI2] vai [HDMI3], pēc tam nospiediet OPTION.
TV ekrānā tiek atvērta opciju izvēlne.
3 Izvēlieties [Input Label].
23
LV
4 Izvēlieties ievades nosaukumu.
Varat izvēlēties kādu no tālāk norādītajiem ievades nosaukumiem.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Lai pabeigtu, nospiediet .
Padoms
Mainot ievades nosaukumu, automātiski tiek mainīta arī rādāmā ikona.

USB ierīcē saglabātas mūzikas klausīšanās

Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas/fotogrāfiju failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu tipi” (67. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
3 Sākuma izvēlnē izvēlieties
[USB (Connected)].
4 Izvēlieties [Music] - mapi, kurā ir
saglabātas dziesmas - dziesmu.
Izvēlētā dziesma tiek atskaņota, un no sistēmas tiek izvadīta skaņa.
5 Regulējiet skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet
tālvadības pults pogu +/–.
• Lai regulētu zemfrekvenču
skaļruņa skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu SW +/– (28. lpp.).
24
LV
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas darbības (56. lpp.).
USB ierīcē saglabātu fotoattēlu skatīšana
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos fotogrāfiju failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu tipi” (67. lpp.).
Skaņas klausīšanās
Izvēlieties [ saglabātas fotogrāfijas - fotogrāfiju, kā aprakstīts 4. darbībā.
Izvēlētā fotogrāfija tiek parādīta TV ekrānā.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas darbības (56. lpp.).
Photo] - mapi, kurā ir
25
LV
Loading...
+ 57 hidden pages