Sony HT-NT5 Users guide [es]

Barra de sonido
Manual de instrucciones
HT-NT5
ADVERTENCIA
No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Para reducir el peligro de incendio o descargas eléctricas, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Aunque se haya apagado la unidad, esta continuará recibiendo suministro eléctrico mientras esté conectada a la toma de CA.
Puesto que el enchufe principal se utiliza para desconectar la unidad de la corriente, conecte la unidad a una toma de CA de fácil acceso. Si observa un funcionamiento anómalo de la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de CA.
No exponga las pilas ni los equipos con pilas insertadas a un calor excesivo, como luz solar, fuego o similares.
El equipo debe utilizarse únicamente en interiores.
Cables recomendados
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a equipos anfitriones o periféricos.
Para la barra de altavoces
La placa de características está ubicada en la parte inferior de la barra de altavoces.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: La siguiente información solo se aplica a los equipos que se comercializan en países que en los que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Cualquier duda sobre la conformidad del producto con la legislación de la Unión Europea deberá dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para asuntos relacionados con el servicio técnico o la garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos al efecto incluidos con el producto.
Por la presente, Sony Corp., manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Está previsto que este producto se utilice en los siguientes países: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR y Kosovo
La banda de 5150-5350 MHz está restringida a su uso en interiores.
Este equipo se ha probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos en la normativa sobre Compatibilidad Electromagnética (EMC) cuando se utiliza un cable de conexión de una longitud inferior a 3 metros.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no debe tratarse como un residuo doméstico normal, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos domésticos o con el establecimiento donde adquirió el producto.
Solo Europa
Tratamiento de las pilas al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La aparición de este símbolo en la pila o en su embalaje indica que la pila incluida con este producto no debe tratarse como un residuo doméstico normal.
En algunas pilas, este símbolo puede ir acompañado de un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o el del plomo (Pb) se incluyen si la pila contiene más del 0,0005 % de mercurio o del 0,004 % de plomo. Si se asegura de que estas pilas se desechen correctamente, ayudará a prevenir los efectos potencialmente negativos para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse del tratamiento inadecuado de sus residuos. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si, por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos, algún producto requiere una conexión permanente con una pila incorporada, esta deberá ser sustituida únicamente por personal técnico cualificado. Para garantizar que la pila sea tratada correctamente, al final de su vida útil, lleve el producto al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás pilas, consulte la sección donde se indica cómo retirarlas del producto de forma segura. Lleve la pila al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la pila, póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
ES
3
Índice de contenidos
Accesorios incluidos ..................... 6
Guía de piezas y controles ............7
Acerca del menú de inicio ...........12
Conexión y preparación
Conexiones básicas y preparación
Conexión para ver contenido 4K
protegido por derechos de
autor .......................................15
Montaje de la unidad en una
pared ...................................... 17
Fijación de la estructura de
rejilla .......................................18
Conexión a una red por cable .....19
Conexión a una red
inalámbrica ............................ 21
Guía de inicio (documento
independiente)
Escuchar el sonido
Escuchar el TV ..............................23
Escuchar el dispositivo
conectado ..............................23
Escuchar música de un
dispositivo USB ..................... 24
Selección del efecto de sonido
Configuración del efecto de sonido
que se ajusta a las fuentes de
sonido (SOUND FIELD) .......... 26
Disfrutar de un sonido nítido con
un volumen reducido
a medianoche (NIGHT) ..........27
Diálogos más claros (VOICE) ........27
Ajuste del volumen del
subwoofer ............................. 28
Ajuste del retraso entre la imagen
y el sonido ............................. 28
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
Escuchar música desde un
dispositivo móvil ................... 30
Escuchar sonidos del dispositivo
o TV conectado en auriculares
o altavoces ............................ 33
Disfrutar con la función de red
Escuchar música en el PC a través
de un red doméstica ............ 36
Escuchar música en
Music Services ........................37
Escuchar música en el dispositivo
móvil con SongPal ................ 38
Utilización de Google Cast .......... 39
Escuchar música conectando el
dispositivo compatible con
SongPal Link ......................... 39
Visualización de la pantalla del
dispositivo móvil en un TV
(MIRRORING) ......................... 40
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
Realización de la conexión
inalámbrica del subwoofer
(LINK) ......................................41
Reproducción de archivos de audio
comprimidos aumentando
a calidad de sonido cercana
a alta resolución ................... 42
Disfrutar de sonido de emisión
multiplex (AUDIO) ................. 42
Desactivación de los botones
de la unidad .......................... 43
Cambio del brillo de la pantalla
del panel frontal y del indicador
BLUETOOTH (DIMMER) ......... 43
ES
4
Ahorro de energía en el modo
de espera ...............................44
Envío de la señal remota al TV
a través de la unidad .............45
Uso de la función Control for
HDMI ......................................45
Uso de la función “BRAVIA” ........47
Uso de la pantalla Setup .............49
Lista del menú Options ...............58
Solución de problemas
Solución de problemas ...............59
Restablecimiento del sistema ..... 67
Información adicional
Especificaciones ..........................68
Tipos de archivos reproducibles ...70 Formatos de audio de entrada
compatibles ............................71
Formatos de vídeo de entrada
compatibles ........................... 72
Comunicación BLUETOOTH ......... 73
ACUERDO DE LICENCIA DE
USUARIO FINAL ......................74
Precauciones ...............................79
Índice ...........................................83
ES
5

Accesorios incluidos

• Barra de altavoces (1)
• Estructura de rejilla (1)
• Soportes de montaje en pared (2),
tornillos (2), enganche de soporte de la estructura de rejilla (2)
• Subwoofer (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Cable óptico digital (1)
• Guía de inicio (1)
• Manual de instrucciones (1)
• Mando a distancia (1)
ES
6

Guía de piezas y controles

Los detalles no se muestran en las ilustraciones.
Unidad (barra de altavoces)
Parte frontal
Sensor de mando a distanciaPantalla del panel frontalIndicador BLUETOOTH (azul)
– Parpadeo rápido de color azul:
durante el estado de espera de
emparejamiento.
– Parpadeo de color azul: se está
intentando establecer la conexión
BLUETOOTH.
– Luces de color azul: se ha
establecido conexión por
BLUETOOTH.
Botón (encendido)
Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.
Botón INPUT (página 12, 23)Botón PAIRING (página 30)Botones VOL +/–
Marca -N(página 32)
Cuando utilice la función NFC, toque la marca con el dispositivo compatible con NFC.
Puerto (USB)
ES
7
Parte posterior
Puerto LAN(100)Conector TV IN (OPTICAL)Conector ANALOG INConector HDMI IN 3
Compatible con HDCP 2.2.
Conector HDMI IN 2
Compatible con HDCP 2.2.
Conector HDMI IN 1
Compatible con HDCP 2.2.
Conector HDMI OUT (TV ”ARC”)
Compatible con HDCP 2.2.
ES
8
Subwoofer
Indicador de alimentación
– Luces de color rojo: el subwoofer
está en el modo de espera.
– Parpadeos de color verde: se está
intentando establecer la conexión.
– Luces de color verde: el
subwoofer está conectado al sistema con la función de vínculo.
Botón (encendido)
Enciende el subwoofer o lo pone en modo de espera.
Botón LINK (página 41)Orificios de ventilación
Por motivos de seguridad, no bloquee los orificios de ventilación.
ES
9
Mando a distancia
INPUT +/– (página 12, 23)
(encendido)
Enciende el sistema o lo pone en modo de espera.
DISPLAY
Muestra información de reproducción en la pantalla de TV.
CLEAR AUDIO+ (página 26)
SOUND FIELD (página 26) VOICE (página 27) NIGHT (página 27)
DIMMER (página 43)Botones de color
Atajos para seleccionar elementos en algunos menús.
MIRRORING (página 40)
PAIRING (página 30)
OPTIONS (página 28, 58)
BACK (página 12) /// (página 12)
(introducir) (página 12)
HOME (página 12)
 (silenciamiento)
Desactiva temporalmente el sonido.
(volumen) +/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer) +/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
10
ES
Botones de operaciones de
reproducción / (rebobinar/avanzar
rápido)
Busca hacia delante o hacia atrás.
/ (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, la pista o el archivo anterior, o el siguiente.
(reproducir)
Inicia o reinicia la reproducción (reanudación de la reproducción).
(pausar)
Pausa o reinicia la reproducción.
(parar)
Detiene la reproducción.
RX/TX (receptor/transmisor)
(página 34)
AUDIO (página 42)
ES
11

Acerca del menú de inicio

Puede mostrar el menú de inicio en la pantalla de TV conectando el sistema y el TV mediante el cable HDMI (no suministrado). En el menú de inicio, puede configurar las distintas opciones seleccionando [Setup], o bien seleccionando la entrada o servicio que desee ver desde la lista de entradas.
[Setup]
Lista de entradas
Uso del menú de inicio
///, (introducir)
HOME
BACK
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Pulse /// para seleccionar [Setup] o un elemento de la lista de
entradas. a continuación, pulse .
En la pantalla de TV aparecerá la pantalla de configuración o la entrada
seleccionada.
Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
ES
12
Lista de entradas
Nombre de la entrada
[TV] Emite el sonido del TV. (página 23) [HDMI1] Emite el sonido del dispositivo que está conectado al conector
[HDMI2] Emite el sonido del dispositivo que está conectado al conector
[HDMI3] Emite el sonido del dispositivo que está conectado al conector
[Bluetooth Audio] Emite el sonido del dispositivo que está conectado con la función
[Analog] Emite el sonido del dispositivo que está conectado al conector
[USB] Emite música o reproduce archivos de fotos almacenados en un
[Screen mirroring] Muestra la pantalla del dispositivo móvil en la pantalla de TV.
[Home Network] Emite música o reproduce archivos de fotos almacenados en el
[Music Services] Utiliza servicios de música en Internet. (página 37)
Explicación
HDMI IN 1. (página 23)
HDMI IN 2. (página 23)
HDMI IN 3. (página 23)
BLUETOOTH. (página 30)
ANALOG IN.
dispositivo USB conectado. (página 24)
(página 40)
dispositivo conectado a través de la red. (página 36)
[Setup]
Consulte “Uso de la pantalla Setup” (página 49).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– varias veces.
13
ES
Acerca de la descripción de los pasos
En este manual de instrucciones, las operaciones se describen como pasos que se realizan en el menú de inicio que aparece en la pantalla de TV usando el mando a distancia mientras el sistema y el TV están conectados mediante el cable HDMI® (no suministrado).
Los pasos para seleccionar elementos en la pantalla de TV usando /// y se simplifican de la siguiente forma.
Ejemplo: Seleccione [Setup] en el menú de inicio.
La operación de selección de un elemento pulsando /// y se define como “seleccionar”.
Ejemplo: Seleccione [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup] en el menú de inicio.
Cuando se repite la operación de selección de un elemento pulsando /// y , los elementos seleccionados se unen mediante un guion ”-”.
Sugerencias
• Puede utilizar los botones de la unidad si tienen nombres iguales o similares a los del
mando a distancia.
• Los caracteres entre corchetes [ ] aparecen en la pantalla de TV. Los caracteres entre
comillas ” ” aparecen en la pantalla del panel frontal.
14
ES

Conexión y preparación

.

Conexión para ver contenido 4K protegido por derechos de autor

Conexión de un dispositivo y un TV 4K
Para ver contenido 4K protegido por derechos de autor y escuchar el sonido desde el sistema, conecte el TV y el dispositivo al sistema mediante un conector HDMI® compatible con HDCP 2.2. Solo podrá ver contenido 4K protegido por derechos de autor mediante la conexión del conector HDMI compatible con HDCP 2.2.
Conector HDMI
compatible
con HDCP 2.2
Conector HDMI
compatible con
HDCP 2.2
Reproductor de Blu-ray Disc™, decodificador o sintonizador de satélite, etc
Cable HDMI (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de un cable HDMI Premium de alta velocidad con Ethernet.
TV
Conexión y preparación
1 Compruebe qué conector de
entrada HDMI del TV es compatible con HDCP 2.2.
Consulte el manual de instrucciones del TV.
ES
15
2 Conecte el conector de entrada
HDMI compatible con HDCP 2.2 en
el TV y el conector HDMI OUT en la
unidad mediante el cable HDMI
(no suministrado).
De esta forma, se completará la
conexión del TV.
3 Conecte el conector de salida
HDMI compatible con HDCP 2.2
del dispositivo 4K y el conector
HDMI IN de la unidad mediante el
cable HDMI (no suministrado).
Consulte el manual de operaciones
del dispositivo 4K para comprobar
que el conector HDMI OUT de dicho
dispositivo sea compatible con
HDCP 2.2.
De esta forma, se completará la
conexión del dispositivo 4K.
4 Reproduzca contenido 4K
protegido por derechos de autor.
La imagen aparecerá en la pantalla
de TV y el sonido se emitirá desde el
sistema.
Sugerencia
Puede conectar el dispositivo 4K a cualquier conector HDMI IN 1, HDMI IN 2 o HDMI IN 3, ya que todos los conectores son compatibles con HDCP 2.2.
Cuando el conector HDMI del TV no está etiquetado con ARC
Si el conector HDMI IN compatible con HDCP 2.2 del TV no es compatible con ARC, el sonido del TV no se emitirá desde el sistema. En este caso, conecte el conector de salida óptica del TV y el conector TV IN (OPTICAL) en la unidad utilizando el cable óptico digital (suministrado).
Conector HDMI
compatible
con HDCP 2.2
TV
Conector HDMI compatible con
HDCP 2.2
Reproductor de Blu-ray Disc, decodificador o sintonizador de satélite, etc.
Cable HDMI (no suministrado) Cable HDMI (no suministrado)
Se recomienda el uso de un cable HDMI Premium de alta velocidad con Ethernet.
Cable óptico digital (suministrado)
16
ES

Montaje de la unidad en una pared

La unidad puede montarse en una pared.
Notas
• Prepare tornillos (no suministrados) aptos para el material y la resistencia de la pared. Puesto que las paredes de escayola son especialmente frágiles, fije los tornillos firmemente en la viga de la pared. Instale los altavoces horizontalmente, colgados mediante tornillos en espiches en una sección plana y continua de la pared.
• Encargue la instalación a un distribuidor de Sony o a un contratista con licencia y preste especial atención a la seguridad durante este proceso.
• Sony no será responsable de accidentes o daños ocasionados por una instalación inadecuada, resistencia insuficiente de la pared, instalación inadecuada de los tornillos, desastres naturales, etc.
1 Fije los soportes de montaje en
pared (suministrados) en los orificios de fijación de dichos soportes ubicados en la parte inferior de la unidad con los tornillos (también suministrados), de modo que la superficie de cada soporte de montaje en pared presente la misma orientación que la que se muestra en la ilustración.
Fije los dos soportes de montaje en pared en los orificios de fijación izquierdo y derecho situados en la parte inferior de la unidad.
Tornillo (suministrado)
Soportes de montaje en pared (suministrados)
Conexión y preparación
2 Prepare tornillos (no
suministrados) aptos para los orificios del soporte de montaje en pared.
ES
17
4 mm
Más de 30 mm
4,2 mm
10 mm
Orificio del soporte de montaje en pared
3 Apriete los tornillos en la pared.
El tornillo debe sobresalir como en la ilustración.
920 mm
De 8 a 9 mm
4 Cuelgue el soporte de montaje en
los tornillos mediante sus orificios.
Alinee los orificios del soporte de montaje con los tornillos y, después, cuelgue la unidad en los dos tornillos.

Fijación de la estructura de rejilla

Puede proteger los altavoces fijando la estructura de rejilla suministrada. Le recomendamos usar la unidad sin fijar la estructura de rejilla si va a escuchar audio de alta resolución.
Fije la estructura de rejilla en paralelo al panel frontal.
Fije la estructura de rejilla con el lado adecuado hacia arriba.
Sugerencias
• La estructura de rejilla se fija mediante un imán.
• Fije la estructura de rejilla de forma que quede un espacio en el borde de la barra de altavoces.
Aprox. 4 mm
Aprox. 2 mm
18
ES
Fijación de la estructura de rejilla cuando se monte la unidad en la pared

Conexión a una red por cable

Conexión y preparación
Fije el enganche de soporte de la estructura de rejilla a la estructura de esta última para evitar que esta se caiga.
1 Inserte el enganche de soporte de
la estructura de rejilla en el enganche de la estructura de rejilla y, a continuación, elévelo.
2 Fije la estructura de rejilla a la
barra de altavoces.
Prepare la red conectando el sistema y el PC a su red doméstica con un cable LAN.
Conexión a un PC o router con un cable LAN
En la ilustración siguiente se ofrece un ejemplo de la conexión del sistema y el PC a su red doméstica.
Internet
Módem
Cable LAN (no suministrado)
Router
Servidor
Nota
El servidor debe estar conectado a la misma red que la del sistema.
Sugerencia
Le recomendamos que use un cable de interfaz directo apantallado (no suministrado).
19
ES
Conexión mediante la obtención de la información de la red automáticamente
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Seleccione [Auto].
El sistema iniciará la configuración de la red y se mostrará el estado de esta. Pulse / para examinar la información y, a continuación, pulse .
5 Seleccione [Save & Connect].
El sistema empezará a conectarse a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla de TV.
Conexión mediante una
dirección IP fija
5 Complete la configuración
siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
El sistema iniciará la configuración de la red y se mostrará el estado de esta. Pulse / para examinar la información y, a continuación, pulse .
6 Seleccione [Save & Connect].
El sistema empezará a conectarse a la red. Para obtener más información, consulte los mensajes que aparecen en la pantalla de TV.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired Setup].
4 Seleccione [Manual].
ES
20

Conexión a una red inalámbrica

Conexión mediante la selección del nombre de red (SSID)
Conexión y preparación
Prepare la red conectando el sistema y el PC a su router LAN inalámbrico.
Nota
El servidor debe estar conectado a la misma red que la del sistema.
Conexión con el botón WPS
Si el router LAN inalámbrico (punto de acceso) es compatible con la configuración protegida mediante Wi-Fi (WPS), podrá configurar fácilmente las opciones de red con el botón WPS.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Seleccione [Start]. 5 Pulse el botón WPS en el punto de
acceso.
El sistema empezará a conectarse a la red.
Si el router LAN inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con la configuración protegida mediante Wi-Fi (WPS), consulte la siguiente información con antelación. – El nombre de red (SSID)*
_____________________________________
– La clave de seguridad (contraseña)**
_____________________________________
* SSID (identificador de conjunto de
servicios) es un nombre que identifica un punto de acceso determinado.
** Para obtener esta información, consulte
la etiqueta pegada a su punto de acceso/router LAN inalámbrico y el manual de instrucciones, póngase en contacto con la persona que configuró la red inalámbrica o solicite la información a su proveedor de servicios de Internet.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup].
La lista del nombre de red aparecerá en la pantalla de TV.
4 Seleccione el nombre de red
(SSID) deseado.
21
ES
5 Introduzca la clave de seguridad
(o frase de contraseña) con el teclado de software y, a continuación, seleccione [Enter].
El sistema empezará a conectarse a la red.
Conexión mediante una dirección IP fija
Seleccione [New connection registration] - [Manual registration] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de red (SSID)” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión mediante un código PIN
Seleccione [New connection registration] en el paso 4 de “Conexión mediante la selección del nombre de red (SSID)” y seleccione [(WPS) PIN Method].
Conexión mediante SongPal
La aplicación SongPal puede conectar el sistema a la misma red inalámbrica que el dispositivo móvil. Para obtener más información, siga las instrucciones de la aplicación o consulte la siguiente URL: http://info.songpal.sony.net/help/
22
ES

Escuchar el sonido

Escuchar el TV

1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [TV] en el menú de
inicio.
3 Seleccione el programa con el
mando a distancia del TV.
El programa de TV seleccionado aparecerá en la pantalla de TV y el sonido se emitirá desde el sistema.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
Sugerencia
Puede seleccionar [TV] pulsando INPUT +/– en el mando a distancia.

Escuchar el dispositivo conectado

Escuchar el sonido
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 En el menú de inicio, seleccione la
entrada en la que esté conectado el dispositivo.
La imagen del dispositivo seleccionado aparecerá en la pantalla de TV y el sonido se emitirá desde el sistema. Si selecciona [Analog], se mostrará el menú de inicio en la pantalla de TV.
3 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
Sugerencia
Puede seleccionar la entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia.
Cambio del nombre de entrada mostrado en el menú de inicio
Puede cambiar el nombre de entrada de [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] que aparece en el menú de inicio.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 En el menú de inicio, coloque el
cursor sobre [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] y, a continuación, pulse OPTION.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla de TV.
23
ES
3 Seleccione [Input Label]. 4 Seleccione el nombre de entrada.
Puede seleccionar uno de los siguientes nombres de entrada:
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
• [GAME]
• [PC]
5 Pulse para finalizar.
Sugerencia
Cuando se cambia el nombre de entrada, el icono que se muestra también se cambia automáticamente.

Escuchar música de un dispositivo USB

Puede reproducir música o archivos de fotos almacenados en un dispositivo USB conectado. Para consultar los tipos de archivos reproducibles, diríjase a “Tipos de archivos reproducibles” (página 70).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
2 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
3 Seleccione [USB (Connected)] en
el menú de inicio.
4 Seleccione [Music] (carpeta en la
que estén almacenadas las canciones) - canción.
Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá desde el sistema.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/
− en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
24
ES
Nota
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento. Para evitar que los datos se dañen o que el dispositivo USB sufra una avería, apague el sistema antes de conectar o retirar el dispositivo USB.
Sugerencia
Puede realizar varias operaciones desde el menú de opciones (página 58).
Visualización de fotos de un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de fotos almacenados en un dispositivo USB conectado. Para consultar los tipos de archivos reproducibles, diríjase a “Tipos de archivos reproducibles” (página 70).
Escuchar el sonido
Seleccione [ estén almacenadas las fotos - foto en el paso 4.
La foto seleccionada aparecerá en la pantalla de TV.
Sugerencia
Puede realizar varias operaciones desde el menú de opciones (página 58).
Photo] - carpeta en la que
25
ES

Selección del efecto de sonido

Configuración del efecto de sonido que se ajusta a las fuentes de sonido (SOUND FIELD)

Puede disfrutar fácilmente de efectos de sonido preprogramados que se ajustan a los distintos tipos de fuentes de sonido.
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
1 Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el menú de campos de sonido en la pantalla de TV.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el campo de sonido deseado.
Campo de sonido
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Sugerencias
• Puede seleccionar [ClearAudio+] pulsando CLEAR AUDIO+ en el mando a distancia.
• Puede seleccionar el campo de sonido desde el menú de opciones (página 58).
Explicación
Se selecciona automáticamente la configuración de sonido adecuada para la fuente de sonido.
Se optimizan los efectos de sonido para las películas. Este modo replica la densidad y la amplitud del sonido.
Se optimizan los efectos de sonido para la música.
Los comentarios se escuchan con claridad, los vítores se oyen como sonido Surround y los sonidos son realistas.
Se optimizan los efectos de sonido para los juegos.
Se optimizan los efectos de sonido para la fuente individual.
26
ES

Disfrutar de un sonido nítido con un volumen reducido a medianoche (NIGHT)

El sonido se emite a un volumen reducido con una pérdida de fidelidad mínima y claridad de los diálogos.
NIGHT
1 Pulse NIGHT.
Aparecerá el modo nocturno en la pantalla de TV.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo nocturno.
Modo Explicación [On] Activa la función de
[Off] Desactiva la función
Sugerencia
Puede seleccionar [Night] en el menú de opciones (página 58).
modo nocturno.
de modo nocturno.

Diálogos más claros (VOICE)

VOICE
1 Pulse VOICE.
Aparecerá el modo de voz en la pantalla de TV.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de voz.
Modo Explicación [Up Off] Estándar. [Up 1] El diálogo se escucha
[Up 2] Se mejora el rango de
Sugerencia
Puede seleccionar [Voice] en el menú de opciones (página 58).
fácilmente mejorando el rango de diálogo.
diálogo para que las personas mayores puedan oír fácilmente su sonido.
Selección del efecto de sonido
27
ES

Ajuste del volumen del subwoofer

Ajuste del retraso entre la imagen y el sonido

El subwoofer está diseñado para reproducir sonido de graves o de baja frecuencia.
SW +/–
Pulse SW (volumen del subwoofer) +/– para ajustar el volumen de este dispositivo.
Nota
Cuando la fuente de entrada no contiene mucho sonido de graves, como es el caso de los programas de TV, es posible que resulte difícil escuchar este tipo de sonido desde el subwoofer.
Cuando el sonido no se corresponde con las imágenes que aparecen en la pantalla de TV, puede ajustar el retraso entre la imagen y el sonido. El método de configuración difiere en función de la entrada.
///,
OPTIONS
Mientras ve el TV
1 Pulse OPTIONS.
Aparecerá ”SYNC” en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse o .
Aparecerá el tiempo de ajuste en la pantalla del panel frontal.
3 Ajuste el retraso utilizando los
botones / y, a continuación, pulse .
Puede ajustarlo entre 0 y 300 ms en incrementos de 25 ms.
4 Pulse OPTIONS.
Se desconectará el menú de opciones en la pantalla del panel frontal.
28
ES
Mientras ve otro dispositivo
1 Pulse OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla de TV.
2 Seleccione [A/V SYNC]. 3 Ajuste el retraso utilizando los
botones / y, a continuación, pulse .
Puede ajustarlo entre 0 y 300 ms en incrementos de 25 ms.
Selección del efecto de sonido
29
ES

Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH

Escuchar música mediante el emparejamiento con un dispositivo móvil

Escuchar música desde un dispositivo móvil

Puede escuchar música almacenada en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tableta, mediante una conexión inalámbrica. Para ello, conecte el sistema y el dispositivo móvil por medio de la función BLUETOOTH. Para realizar la conexión del dispositivo móvil con la función BLUETOOTH, podrá utilizar el mando a distancia suministrado sin necesidad de encender el TV.
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Botones de operaciones de reproducción
RX/TX
1 Pulse PAIRING.
El sistema entrará en el modo de emparejamiento, aparecerá ”BT” en la pantalla del panel frontal y el indicador BLUETOOTH parpadeará rápidamente.
2 Active la función BLUETOOTH y,
a continuación, seleccione ”HT-NT5” tras buscar esta opción en el dispositivo móvil.
Si se le solicita una clave de paso, introduzca ”0000”.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad emita una luz azul.
Se habrá establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del dispositivo móvil conectado.
Se emitirá el sonido desde la unidad.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
30
ES
• Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operaciones de reproducción del mando a distancia.
Comprobación del estado de conexión de la función BLUETOOTH
Estado Indicador BLUETOOTH Durante el estado
de espera de emparejamiento.
Se está intentando establecer la conexión.
Se ha establecido la conexión.
No se puede establecer la conexión.
Sugerencias
• Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá una indicación en la que se recomienda qué aplicación debe descargar en función del dispositivo que haya conectado. Siguiendo las instrucciones que aparecen, podrá descargar una aplicación denominada SongPal, que le permitirá controlar este sistema. Consulte “Escuchar música en el dispositivo móvil con SongPal” (página 38) para obtener más información sobre SongPal.
• Realice un emparejamiento para el segundo dispositivo móvil y los siguientes.
• Para cancelar el emparejamiento, pulse HOME.
Parpadeo rápido de color azul
Parpadeo de color azul
Luces de color azul
Desactiva la opción.
Escuchar música desde el dispositivo móvil emparejado
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
2 Pulse INPUT +/– varias veces para
que aparezca ”BT” en la pantalla del panel frontal.
La entrada cambiará a [Bluetooth Audio] automáticamente y, a continuación, el sistema se volverá a conectar de forma automática al último dispositivo móvil al que se conectó.
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH emita una luz azul.
Se habrá establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del dispositivo móvil conectado.
Se emitirá el sonido desde la unidad.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
• Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operaciones de reproducción del mando a distancia.
Desconexión del dispositivo móvil
Realice cualquiera de las siguientes acciones:
• Desactive la función BLUETOOTH en el dispositivo móvil.
• Pulse PAIRING en el mando a distancia.
• Apague el sistema o el dispositivo móvil.
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
31
ES
Nota
Si no aparece ”BT” en la pantalla del panel frontal al pulsar INPUT +/– en el paso 2 de ”Escuchar música desde el dispositivo móvil emparejado”, pulse RX/TX en el mando a distancia una sola vez.
Sugerencia
Cuando no esté establecida la conexión, seleccione ”HT-NT5” en el dispositivo móvil.
Conexión a un dispositivo móvil mediante la función de reproducción con un solo toque (NFC)
Si acerca un dispositivo móvil (como un smartphone o una tableta) compatible con NFC a la marca N de la unidad, el sistema se activará automáticamente y se realizará el emparejamiento y la conexión por BLUETOOTH.
Dispositivos compatibles
Smartphones, tabletas y reproductores de música con la función NFC incorporada (sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excepto Android 3.x)
1 Active la función NFC en el
dispositivo móvil.
2 Toque la marca N de la unidad con
el dispositivo móvil.
Mantenga el contacto hasta que el dispositivo móvil vibre y aparezca un mensaje en este. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar el emparejamiento de la unidad y el dispositivo móvil.
Indicador BLUETOOTH
3 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH emita una luz azul.
Se habrá establecido una conexión entre el sistema y el dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del dispositivo móvil conectado.
Se emitirá el sonido desde el sistema.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
• Puede reproducir o pausar el contenido usando los botones de operaciones de reproducción del mando a distancia.
Detención de la reproducción con la función de un solo toque
Toque una vez más la marca N de la unidad con el dispositivo móvil.
32
ES
Notas
• En función del dispositivo, es posible que deba realizar las siguientes acciones en su dispositivo móvil con antelación. – Active la función NFC. – Descargue la aplicación ”NFC Easy
Connect” en Google Play™ e iníciela. (Puede que haya países o regiones en los que la aplicación no esté disponible). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
• Esta función no funciona con auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar el sonido con unos auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonidos del dispositivo o TV conectado en auriculares o altavoces” (página 33).
• [Bluetooth Mode] se cambia automáticamente a [Receiver] cuando se establece la conexión BLUETOOTH con la función de reproducción con un solo toque. Aunque se cancele la función de reproducción con un solo toque, la opción [Bluetooth Mode] permanece como [Receiver]. Para obtener más información sobre [Bluetooth Mode], consulte [Bluetooth Settings] (página 52).

Escuchar sonidos del dispositivo o TV conectado en auriculares o altavoces

Puede disfrutar del sonido procedente de un dispositivo o TV conectado en auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH conectándolos mediante la función BLUETOOTH.
Escuchar el sonido mediante el emparejamiento con auriculares o altavoces
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Bluetooth Settings] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
El sistema entrará en el modo de transmisión BLUETOOTH.
4 Establezca los auriculares o el
altavoz compatibles con BLUETOOTH en el modo de emparejamiento.
Consulte el manual de instrucciones de los auriculares o del altavoz para obtener información sobre el método de emparejamiento.
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
33
ES
5 Seleccione el nombre de los
auriculares o del altavoz en [Device List], en [Bluetooth Settings].
Cuando se haya establecido la conexión BLUETOOTH, aparecerá el mensaje [Bluetooth device is connected.]. (También se mostrará el nombre del dispositivo conectado). Si no encuentra el nombre de sus auriculares o del altavoz en [Device List], seleccione [Scan].
6 Vuelva al menú de inicio
y seleccione la entrada deseada.
La imagen de la entrada selecciona se mostrará en la pantalla de TV, aparecerá ”BT TX” en la pantalla del panel frontal y el sonido se emitirá desde los auriculares o el altavoz. No se emitirá ningún sonido desde el sistema. Para seleccionar la entrada, consulte “Uso del menú de inicio” (página 12).
7 Ajuste el volumen.
Primero, ajuste el nivel de volumen de los auriculares o del altavoz. Cuando haya auriculares o altavoces conectados, el nivel de volumen de estos se puede controlar con los botones VOL +/– de la unidad y +/– en el mando a distancia.
Cancelación del emparejamiento
Cancele el emparejamiento de los auriculares o del altavoz en el paso 4.
Eliminación de un dispositivo registrado de la lista de dispositivos
1 Siga los pasos del 1 al 5 de ”Escuchar
el sonido mediante el emparejamiento con auriculares o altavoces”.
2 Seleccione el nombre de los
auriculares o del altavoz y, a continuación, pulse OPTIONS.
3 Seleccione [Remove]. 4 Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para eliminar los auriculares o el altavoz de la lista de dispositivos.
Escuchar el sonido con auriculares o altavoces emparejados
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione la entrada que desee.
Para seleccionar la entrada, consulte “Uso del menú de inicio” (página 12).
3 Active la función BLUETOOTH de
los auriculares o del altavoz.
4 Pulse RX/TX en el mando
a distancia.
Se establecerá [Bluetooth Mode] como [Transmitter] y aparecerá ”BT TX” en la pantalla del panel frontal. El sistema se volverá a conectar automáticamente a los últimos auriculares o altavoces conectados y, a continuación, se emitirá el sonido desde estos. No se emitirá ningún sonido desde el sistema.
5 Ajuste el volumen.
Ajuste el nivel de volumen de los auriculares o del altavoz. También puede ajustar el nivel de volumen de los auriculares o del altavoz con los botones +/– del mando a distancia.
34
ES
Desconexión de los auriculares o del altavoz
Realice cualquiera de las siguientes acciones: – Desactive la función BLUETOOTH en
los auriculares o el altavoz. – Pulse RX/TX. – Apague el sistema, los auriculares o el
altavoz. – Seleccione el nombre de dispositivo
de los auriculares o del altavoz
conectados en [Setup] - [Bluetooth
Settings] - [Device List].
Acerca de la conexión de los auriculares o del altavoz
• Según los auriculares o el altavoz
compatibles con BLUETOOTH que
tenga, es posible que no pueda ajustar
el nivel de volumen.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio]
y la función Home Theatre Control
están desactivadas cuando [Bluetooth
Mode] se define como [Transmitter].
• Cuando se selecciona la entrada de
[Bluetooth Audio] o [Screen
mirroring], no se puede definir
[Bluetooth Mode] como [Transmitter].
Tampoco lo podrá cambiar con RX/TX
en el mando a distancia.
• Puede registrar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si se registra un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH conectado de mayor
antigüedad se sustituirá por el nuevo.
• El sistema puede mostrar hasta 15
dispositivos BLUETOOTH detectados
en [Device List].
• No se puede cambiar la configuración
ni el efecto de sonido en el menú de
opciones mientras se transmite el
sonido a los auriculares o el altavoz
compatibles con BLUETOOTH.
• Es posible que no se emitan algunos contenidos porque estén protegidos.
• La reproducción de audio o música en el dispositivo BLUETOOTH presenta un retraso en comparación con la de la unidad debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• Puede activar o desactivar la recepción de audio AAC o LDAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 52).
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH
35
ES

Disfrutar con la función de red

Escuchar música en el PC a través de un red doméstica

Escuchar música en un PC
PC
Puede reproducir archivos de música almacenados en el PC a través de su red doméstica. Los archivos de música pueden reproducirse mediante la pantalla del sistema o mediante el aplicación específica SongPal en un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta.
Preparación de la Home Network
1 Conecte el sistema a una red.
Consulte “Conexión a una red por cable” (página 19) y “Conexión a una red inalámbrica” (página 21).
2 Conecte el PC a una red.
Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del PC.
3 Configure el PC.
Para usar el PC en su red doméstica, tiene que configurar el PC como servidor. Para más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del PC.
Sugerencia
Consulte [Setup] - [Network Settings] ­[Network Connection Status] cuando compruebe el estado de conexión de la red.
Router de LAN inalámbrica
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Home Network] en el
menú de inicio.
En la pantalla de TV aparece el nombre del dispositivo en su red doméstica.
3 Seleccione el dispositivo
deseado - [Music] - carpeta en la que están almacenadas las canciones - canción.
Se reproducirá la canción seleccionada y el sonido se emitirá desde el sistema.
4 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando +/−
en el mando a distancia.
• Ajuste el volumen del subwoofer
pulsando SW +/– en el mando a distancia (página 28).
Sugerencias
Puede ver fotos almacenadas en el PC
seleccionando
• Puede realizar varias operaciones desde
el menú de opciones (página 58).
[Photo] en el paso 3.
36
ES
Escuchar música en un PC mediante SongPal
PC
Router de LAN inalámbrica
Puede reproducir archivos de música almacenados en el PC mediante la aplicación específica SongPal, que se descarga a un dispositivo móvil como un smartphone o una tableta. Para más información sobre SongPal, consulte “Qué puede hacer con SongPal” (página 38) o la siguiente URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Smartphone o tableta

Escuchar música en Music Services

Este sistema permite escuchar servicios de música ofrecidos a través de Internet. Para utilizar esta función, es preciso conectar el sistema a Internet.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Music Services] en el
menú de inicio.
Se muestra la lista de servicios de música en la pantalla de TV.
3 Seleccione el servicio de música
deseado.
Se muestra la guía para disfrutar del servicio de música en la pantalla de TV. Siga la guía para disfrutar de los servicios de música.
Sugerencia
Puede actualizar la lista de proveedores de servicios pulsando OPTIONS y seleccionando [Update Services] en el paso 2.
Disfrutar con la función de red
37
ES

Escuchar música en el dispositivo móvil con SongPal

Qué puede hacer con SongPal
SongPal es una aplicación que permite controlar dispositivos de audio Sony compatibles mediante su smartphone/ iPhone. Busque SongPal en Google Play™ o en App Store y descárguelo en su smartphone/iPhone.
Disfrutar de música en la red doméstica
Puede reproducir música almacenada en su PC o el servidor de su red doméstica a través de su red.
Disfrutar de música en el dispositivo USB
Puede reproducir música en un dispositivo conectado al puerto (USB) de la unidad.
Nota
Lo que puede controlar con SongPal varía en función del dispositivo conectado. La especificación y el diseño de la aplicación pueden cambiar sin aviso previo.
Para más información sobre SongPal, consulte la siguiente URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Con la descarga de SongPal en el smartphone/iPhone consigue lo siguiente.
Configuración de sonido del sistema
Puede personalizar fácilmente el sonido, o usar la configuración [ClearAudio+] recomendada por Sony.
Servicio de música
Puede definir la configuración inicial para usar servicios de música*.
* Dependiendo del país y la región, los
servicios de música y su periodo de disponibilidad pueden diferir. Puede ser necesario actualizar el dispositivo. Cuando utilice Google Cast™ en un servicio de música, consulte “Utilización de Google Cast” (página 39).
ES
38
Utilización de SongPal
1 Descargue la aplicación gratuita
SongPal en el dispositivo móvil.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH (página 30) o la función de red (página 19).
3 Inicie SongPal. 4 Realice las operaciones que desee
mediante la pantalla de SongPal.
Notas
• Antes de usar SongPal, asegúrese de
definir [Bluetooth Mode] como [Receiver] (página 52).
• Utilice la versión más reciente de SongPal.
Sugerencias
• Puede conectar el sistema y el dispositivo
móvil con la función NFC (página 32).
• Al establecer conexión con la función de
red, conecte el dispositivo móvil a la misma red que la del sistema.

Utilización de Google Cast

Google Cast le permite seleccionar contenido musical de la aplicación habilitada para Google Cast y reproducirlo en la unidad. Google Cast requiere la configuración inicial utilizando SongPal.
1 Descargue la aplicación gratuita
SongPal en el dispositivo móvil.
2 Conecte el dispositivo mediante
Wi-Fi a la misma red que la del sistema (página 21).
3 Inicie SongPal, seleccione el
sistema y pulse [Settings] ­[Google Cast] - [Learn how to Cast].
4 Compruebe el funcionamiento
y las aplicaciones habilitadas para Google Cast y descargue la aplicación.
5 Inicie la aplicación habilitada para
Google Cast, pulse el botón cast y seleccione el sistema.

Escuchar música conectando el dispositivo compatible con SongPal Link

Escuchar la misma música en distintas habitaciones (multisala inalámbrica)
Puede escuchar música almacenada en sus PC o smartphones y, más aún, música de servicios de red, en distintas habitaciones con una calidad de sonido superior. Puede operar con la aplicación SongPal instalada en un smartphone/iPhone. Para usar varios dispositivos compatibles con SongPal, conéctelos a la misma LAN inalámbrica.
Para realizar la configuración de SongPal
Realice la configuración siguiendo la ayuda de SongPal.
Sugerencia
Para más información sobre SongPal, consulte “Qué puede hacer con SongPal” (página 38).
Disfrutar con la función de red
6 Seleccione y reproduzca música
en la aplicación habilitada para Google Cast.
La música se reproduce en el sistema.
Nota
No puede usar Google Cast mientras se muestre “google cast updating” en la pantalla del panel frontal de la unidad. Espere hasta que la actualización finalice y vuelva a intentarlo.
39
ES

Visualización de la pantalla del dispositivo móvil en un TV (MIRRORING)

[Screen mirroring] es una función que permite mostrar la pantalla de un dispositivo móvil en el TV mediante tecnología Miracast. El sistema puede conectarse directamente con un dispositivo compatible con Screen mirroring (p. ej., un smartphone o tableta). Puede disfrutar utilizando la pantalla del dispositivo en la pantalla grande del TV. No se necesita router inalámbrico ni punto de acceso para usar esta función.
MIRRORING
HOME
BACK
Notas
• Cuando utilice Screen mirroring, la
calidad de imagen y sonido en ocasiones puede deteriorarse debido a interferencias de otras redes.
• Según el entorno de uso, la calidad de la
imagen y el sonido pueden deteriorarse.
• Algunas funciones de red podrían no
estar disponibles durante la Screen mirroring.
• Asegúrese de que el dispositivo es
compatible con Miracast. No se garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast.
Cancelación de la duplicación de pantalla
Pulse HOME o BACK.
1 Pulse MIRRORING. 2 Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla de TV.
Active la función Screen mirroring de su dispositivo móvil. La pantalla del dispositivo móvil aparecerá en la pantalla de TV.
Sugerencias
• Puede seleccionar [Screen mirroring] en el menú de inicio en el paso 1.
• Puede mejorar la estabilidad de la reproducción definiendo [Screen mirroring RF Setting] (página 56).
ES
40

Uso de las funciones y de los ajustes existentes

Realización de la conexión inalámbrica del subwoofer (LINK)

Vuelva a realizar la conexión inalámbrica del subwoofer para obtener una conexión mejor.
LINK
Indicador de alimentación
3 Seleccione [System Settings] -
[Wireless Subwoofer Connection] ­[Link].
En la pantalla de TV aparece la ventana [Link].
4 Pulse LINK en la parte posterior
del subwoofer.
El indicador de alimentación del subwoofer parpadea en verde. Continúe con el paso siguiente en menos de 1 minuto.
5 Seleccione [Start].
La configuración del vínculo comienza. Para regresar a la pantalla anterior, seleccione [Cancel].
6 Complete la configuración del
vínculo conforme al mensaje que aparece en la pantalla.
El indicador de alimentación del subwoofer muestra una luz continua de color verde.
Notas
• Si aparece el mensaje [Cannot set Link.], siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
• Si [Bluetooth Mode] se ha ajustado a [Transmitter] y el dispositivo BLUETOOTH está conectado al sistema, la conexión inalámbrica del subwoofer no puede establecerse.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
41
ES

Reproducción de archivos de audio comprimidos aumentando a calidad de sonido cercana a alta resolución

La opción DSEE HX aumenta las fuentes de sonido existentes a calidad de sonido cercana a alta resolución, lo que le permite tener la sensación de estar en un estudio de grabación o en un concierto. Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado [Music] como el campo de sonido (página 26).
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Audio Settings] -
[DSEE HX].
4 Seleccione [On].
Notas
• Esta función puede utilizarse con señales de entrada digitales de 2 canales de 44,1 kHz o 48 kHz.
• Esta función no está disponible si se ha seleccionado la opción [Analog].

Disfrutar de sonido de emisión multiplex (AUDIO)

Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital.
AUDIO
1 Pulse AUDIO.
La señal de audio aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar la señal de audio deseada.
Señal de audio
“MAIN” Se emite el sonido del
“SUB” Se emite el sonido del
“MN/SB” Se emite un sonido
Notas
• Para recibir una señal Dolby Digital, tiene que conectar un TV u otros dispositivos al conector TV IN (OPTICAL) con el cable óptico digital (incluido en el volumen de suministro).
• Si el conector HDMI IN de su TV es compatible con la función Audio Return Channel (página 46), puede recibir una señal Dolby Digital a través del cable HDMI.
Explicación
idioma principal.
idioma secundario.
combinado del idioma principal y del idioma secundario.
42
ES

Desactivación de los botones de la unidad

Puede desactivar los botones de la unidad para evitar que se realice un uso incorrecto, como son las travesuras de los niños (función de bloqueo infantil).

Cambio del brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador BLUETOOTH (DIMMER)

Puede cambiar el brillo de la pantalla del panel frontal y del indicador BLUETOOTH.
Pulse VOL –, VOL +, y VOL – uno detrás de otro mientras mantiene pulsado el botón INPUT de la unidad.
En la pantalla del panel frontal aparece “LOCK” y los botones de la unidad dejan de funcionar. La unidad solo puede controlarse con los botones del mando a distancia.
Cancelación de la función de bloqueo infantil
Pulse VOL –, VOL +, y VOL – uno detrás de otro mientras mantiene pulsado el botón INPUT de la unidad. En la pantalla del panel frontal aparece “UNLCK” y los botones de la función de bloqueo infantil dejan de funcionar.
Nota
El botón (alimentación) no se bloquea con la función de bloqueo infantil.
DIMMER
1 Pulse DIMMER.
El modo de presentación aparece en la pantalla del panel frontal.
2 Pulse el botón varias veces para
seleccionar el modo de presentación deseado.
Modo Explicación “BRIGHT” La pantalla del panel
“DARK” La pantalla del panel
“OFF” La pantalla del panel
frontal y el indicador BLUETOOTH muestran una luz brillante.
frontal y el indicador BLUETOOTH muestran una luz oscura.
frontal se apaga.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
43
ES
Nota
La pantalla del panel frontal se apaga cuando se selecciona “OFF”. Se enciende automáticamente cuando se pulsa cualquier botón y, después, se apaga automáticamente cuando el sistema no se utiliza durante aproximadamente 10 segundos. No obstante, en algunos casos, puede que la pantalla del panel frontal no se apague. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que el de la opción “DARK”.

Ahorro de energía en el modo de espera

Asegúrese de que ha efectuado los siguientes ajustes: – La opción [Bluetooth Standby] está
ajustada a [Off] (página 52).
– La opción [Standby Through] está
ajustada a [Off] (página 53).
– La opción [Quick Start/Network
Standby] está ajustada a [Off] (página 55).
– La opción [Remote Start] está ajustada
a [Off] (página 56).
44
ES

Envío de la señal remota al TV a través de la unidad

Si la unidad supone un obstáculo para el sensor del mando a distancia del TV, puede que dicho mando no funcione. Si este es el caso, habilite la función IR­Repeater del sistema. Puede controlar el TV con el mando a distancia enviando la señal remota desde la parte trasera de la unidad.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [System Settings] - [IR-
Repeater].
En la pantalla de TV aparece la ventana [IR-Repeater].
4 Seleccione [On].
Notas
• Asegúrese de verificar que el mando a distancia del TV no puede controlar el TV y, después, defina [IR-Repeater] como [On]. Si la opción está ajustada a [On] cuando el mando a distancia puede controlar el TV, es posible que no se consiga un funcionamiento adecuado debido a las interferencias existentes entre el comando directo del mando a distancia y el comando enviado a través de la unidad.
• En algunos TV, puede que esta función no funcione correctamente. Si esto ocurre, coloque la unidad ligeramente alejada del TV.

Uso de la función Control for HDMI

Si utiliza un cable HDMI para conectar un dispositivo compatible con la función Control for HDMI*, como un TV o un grabador de discos Blu-ray, puede controlar fácilmente dicho dispositivo mediante el mando a distancia de un TV. La opción Control for HDMI permite utilizar las siguientes funciones:
• Función de apagado del sistema
• Función System Audio Control
• Función Audio Return Channel
• Función de reproducción con un solo toque
• Función Remote Easy Control
• Modo de espera HDMI® a través del ajuste de ahorro de energía
Nota
Estas funciones pueden utilizarse con dispositivos no fabricados por Sony, pero en ese caso no se garantiza un funcionamiento correcto.
* Control for HDMI es un estándar utilizado
por CEC (control de electrónica del consumo) para permitir que los dispositivos HDMI (interfaz multimedia de alta definición) se controlen entre sí.
Preparativos para el uso de la función Control for HDMI
Gire [System Settings] - [HDMI Settings] ­[Control for HDMI] en el sistema hasta la posición [On] (página 53). El valor predeterminado es [On]. Habilite los ajustes de la función Control for HDMI para el TV y para cualquier otro dispositivo que esté conectado al sistema.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
45
ES
Sugerencia
Si habilita la función Control for HDMI (”BRAVIA” sync) mientras utiliza un TV fabricado por Sony, la función Control for HDMI del sistema también se habilita automáticamente. Una vez efectuados los ajustes, en la pantalla del panel frontal aparece “DONE”.
Función de apagado del sistema
Si apaga el TV, el sistema y el dispositivo conectado se apagan automáticamente.
[HDMI2] o [HDMI3] al usar la función Twin Picture en el TV. Si deshabilita la función Twin Picture, el sonido se emite por el sistema.
• Dependiendo del televisor de que se
trate, el número correspondiente al nivel de volumen del sistema se muestra en la pantalla de TV. El número de volumen mostrado en el TV puede diferir del número que aparece en la pantalla del panel frontal del sistema.
• En función de la configuración del TV,
puede que la función System Audio Control del sistema no esté disponible. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Defina [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] en el sistema como [On] o [Auto] (página 53). El valor predeterminado es [Auto].
Nota
En función del estado del dispositivo, puede que el dispositivo conectado no se apague.
Función System Audio Control
Si enciende el sistema mientras está viendo el TV, el sonido del TV se emite por los altavoces del sistema. El volumen del sistema puede regularse con el mando a distancia del TV. Si el sonido del sistema se emitió por los altavoces del sistema la última vez que vio la televisión, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el TV. Las operaciones también pueden llevarse a cabo a través del menú del TV. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Notas
• El sonido solo se emite por el TV si elige una entrada distinta de [TV], [HDMI1],
Audio Return Channel
Si el sistema está conectado a un conector HDMI IN de TV compatible con Audio Return Channel, puede escuchar el sonido del TV desde los altavoces del sistema sin necesidad de conectar un cable óptico digital. En el sistema, gire [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Audio Return Channel] hasta la posición [Auto] (página 53). El valor predeterminado es [Auto].
Nota
Si el TV no es compatible con Audio Return Channel, el cable óptico digital (incluido en el volumen de suministro) tiene que estar conectado (consulte la guía de inicio proporcionada).
Función de reproducción con un solo toque
Si reproduce contenido en un dispositivo conectado al sistema (como un grabador de discos Blu-ray, una “PlayStation®4”, etc.), el sistema y el TV se encienden automáticamente, la entrada del sistema se conmuta a la entrada del dispositivo reproducido y el sonido se emite por los altavoces del sistema.
46
ES
Notas
• Si la opción [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through] en el sistema se ajusta a [On] o a [Auto] y el sonido del TV se emitió por los altavoces del TV la última vez que vio el TV, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen se emiten por el TV, aun cuando se esté reproduciendo contenido del dispositivo (página 53).
• Dependiendo del televisor de que se trate, puede que la parte inicial del contenido que se está reproduciendo no se reproduzca correctamente.
Función Remote Easy Control
Puede utilizar el sistema seleccionándolo el menú Sync del TV. Esta función puede utilizarse si el TV es compatible con el menú Sync. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Notas
• En el menú Link del TV, el sistema es reconocido por el TV como ”reproductor”.
• Es posible que algunas operaciones no estén disponibles con algunos TV.
Uso del modo de espera HDMI a través de la configuración de ahorro de energía
El modo de espera HDMI a través de la configuración de ahorro de energía (página 53) es una función que le permite disfrutar del sonido y de la imagen de un dispositivo conectado sin necesidad de encender el sistema. Defina [System Settings] - [HDMI Settings] - [Standby Through] como [Auto] (página 53). El valor predeterminado es [Auto].
Nota
Si la imagen de un dispositivo conectado al sistema no se muestra en el TV; ajuste [Standby Through] a [On]. Si conecta un TV no fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione esta configuración.

Uso de la función “BRAVIA”

Además de la función Control for HDMI, también puede utilizar las siguientes funciones en dispositivos compatibles con la función “BRAVIA” Sync.
• Función Scene Select
• Home Theatre Control
• Función Echo Canceling
• Función Language Follow
Nota
Estas son funciones patentadas de Sony, por lo que no pueden utilizarse con productos que no sean de este fabricante.
Función Scene Select
El campo de sonido del sistema se conmuta automáticamente conforme a la configuración de la función Scene Select del TV. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV. Ajuste el campo de sonido a [ClearAudio+] (página 26).
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
47
ES
Función Home Theatre Control
Notas sobre las conexiones HDMI
Si utiliza un TV compatible con la función Home Theatre Control, la configuración del sistema, la configuración del campo de sonido, la conmutación de la entrada, etc. pueden realizarse sin necesidad de conmutar la entrada del TV. Esta función puede utilizarse si el TV está conectado a Internet. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Función Echo Canceling
El eco se reduce cuando se utiliza la función Social Viewing, como Skype mientras se ven programas de TV. Esta función puede utilizarse si el TV es compatible con la función Social Viewing. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Notas
• Si la entrada del sistema es [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] cuando se pasa a utilizar la función Social Viewing, la entrada se cambia automáticamente a [TV]. El sonido de la función Social Viewing y del programa de TV se emite por los altavoces del sistema.
• El sonido solo se emite por el altavoz del TV si la entrada del sistema es una distinta de [TV], [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] cuando se usa la función Social Viewing.
• Esta función no puede utilizarse si el sonido se emite por el TV.
• Utilice un cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad con Ethernet o cable HDMI Premium de alta velocidad con Ethernet). Si utiliza un cable HDMI estándar, puede que el contenido con una resolución de 1080p, 3D y 4K no se muestre correctamente.
• Utilice un cable HDMI homologado.
• Utilice un cable HDMI® de alta velocidad con Ethernet y el logotipo de tipo de Sony.
• No recomendamos utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmitan a través de un conector HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de reproducción.
• Cuando se selecciona la entrada [TV], las señales de vídeo que se emiten a través de uno de los conectores HDMI IN 1/2/3 seleccionados la última vez se emiten por el conector HDMI OUT (ARC).
• Este sistema es compatible con “TRILUMINOS”, ITU-R BT.2020, HDR (High Dynamic Range, Alto rango dinámico) y transmisión 3D o 4K.
Función Language Follow
Cuando cambia el idioma para la presentación en pantalla del TV, el idioma de presentación en pantalla del sistema también cambia.
ES
48

Uso de la pantalla Setup

Puede efectuar diversos ajustes en elementos tales como la imagen y el sonido. Los valores predeterminados se muestran subrayados.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione el elemento de configuración.
Elemento de configuración
Explicación
[Software Update] Permite actualizar el software del sistema. (página 50)
[Screen Settings] Permite definir la configuración de la pantalla en función del tipo
[Audio Settings] Permite definir la configuración de audio en función del tipo de
[Bluetooth
Settings]
[System Settings] Permite definir las opciones de configuración relacionadas con el
[Network Settings] Permite realizar ajustes detallados relativos a Internet y a la red
[Input Skip
Setting]
[Easy Setup] Permite volver a ejecutar Easy Setup para definir la configuración
[Resetting] Permite restablecer el sistema a los ajustes predeterminados de
de TV. (página 50)
conectores de conexión. (página 51)
Permite realizar ajustes detallados para la función BLUETOOTH. (página 52)
sistema. (página 53)
doméstica. (página 55)
Permite establecer la configuración de omisión de entradas para cada entrada. (página 56)
básica. (página 56)
fábrica. (página 57)
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
49
ES
[Software Update]
[Screen Settings]
Si actualiza el software a la versión más reciente, puede aprovechar las ventajas de las nuevas funciones. Para obtener información acerca de las funciones de actualización, visite el sitio web siguiente: www.sony.eu/support
Notas
• Para poder realizar actualizaciones a través de Internet, es preciso disponer de un entorno con acceso a Internet.
• Durante una actualización de software, en la pantalla del panel frontal aparece “UPDT”. Una vez finalizada la actualización, el sistema se reinicia automáticamente. No encienda ni apague el sistema, ni tampoco utilice este ni el TV, mientras la operación de actualización esté en curso. Espere que finalice la actualización de software.
• Defina [Auto Update] como [On] si desea realizar las actualizaciones de software automáticamente (página 55). Dependiendo de los detalles de las actualizaciones que deban realizarse, puede que la actualización de software se realice incluso si se selecciona [Off] en [Auto Update].
[Update via Internet]
Esta opción permite actualizar el software del sistema utilizando la red disponible. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Asegúrese de que la red está conectada a Internet.
[Update via USB Memory]
Esta opción permite actualizar el software utilizando una memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualizaciones de software tiene el nombre correcto “UPDATE.”
[TV Type]
[16:9]: Seleccione esta opción si va a conectar un TV de pantalla panorámica o un TV con función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esta opción si va a conectar a un TV con pantalla 4:3 sin función de modo panorámico.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Emite la señal de vídeo conforme a la resolución del TV o del dispositivo conectado. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Emite la señal de vídeo conforme a la configuración de resolución seleccionada.
* Si el sistema de color del contenido de
reproducción es NTSC, la resolución de las señales de vídeo solo puede convertirse a [480i] y [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Esta función establece que las señales se emitan por el conector HDMI OUT (ARC) del sistema cuando se utilice la función Screen mirroring. [Auto]: Emite las señales de vídeo de 24p únicamente cuando se conecta un TV compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la opción [Output Video Resolution] se ajusta a [Auto] o a [1080p]. [Off]: Seleccione esta opción si su TV no es compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Emite señales de vídeo 2K durante la duplicación de pantalla y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotografías si hay conectado un dispositivo compatible con 4K fabricado por Sony.
50
ES
[Auto2]: Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenido de 24p con duplicación de pantalla o reproducción de fotografías si se conecta un dispositivo compatible con 4K/24p. [Off]: Desactiva la función.
Notas
• Si el dispositivo fabricado por Sony no se detecta cuando la opción [Auto1] está seleccionada, la configuración tiene el mismo efecto que el ajuste [Auto2].
• La opción [Network content 24p Output] en [24p Output] tiene que configurarse correctamente para [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y, a continuación, conmuta a la configuración de color coincidente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opción si va a conectarse a un dispositivo con un conector DVI compatible con HDCP.
[Video Direct]
Puede deshabilitar la presentación en pantalla (On-Screen Display, OSD) del sistema si ha seleccionado la entrada [HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3]. Esta función resulta útil cuando se está reproduciendo un juego, pues así es posible disfrutar por completo de la pantalla del mismo. [On]: Deshabilita la opción OSD. La información no se muestra en la pantalla de TV y los botones OPTIONS y DISPLAY dejan de funcionar. [Off]: Muestra información en la pantalla de TV únicamente cuando se cambia la configuración; por ejemplo, cuando se selecciona el campo de sonido.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Suaviza la gradación de la emisión de señales de vídeo desde el conector HDMI OUT (ARC). [Off]: Seleccione esta opción si las señales de vídeo aparecen distorsionadas o si el color no se muestra de forma natural.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado [Music] como el campo de sonido. [On]: Aumenta el archivo de audio a un archivo de audio de alta resolución y reproduce el sonido de alto rango claro que se pierde con frecuencia (página 42). [Off]: Desactiva la opción.
[Audio DRC]
Permite comprimir el rango dinámico de la pista de sonido. [Auto]: Comprime automáticamente el sonido codificado en Dolby TrueHD. [On]: El sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico especificado por el ingeniero de grabación. [Off]: No se produce una compresión del rango dinámico.
[Attenuation settings - Analog]
Cuando se escucha un dispositivo conectado a los conectores ANALOG IN, puede producirse una distorsión. Para evitar que esto ocurra, puede atenuar el nivel de entrada del sistema. [On]: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida disminuye si se elige esta configuración. [Off]: Se usa el nivel de entrada normal.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
51
ES
[Audio Output]
Esta opción le permite seleccionar el método de salida utilizado para emitir la señal de audio. [Speaker]: Emite el sonido multicanal solamente por los altavoces del sistema. [Speaker + HDMI]: Emite el sonido multicanal por los altavoces del sistema y las señales PCM lineales de 2 canales por el conector HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emite el sonido por el conector HDMI OUT (ARC) solamente. El formato del sonido depende del dispositivo conectado.
Notas
• Si la opción [Control for HDMI] se ajusta a [On] (página 53), [Audio Output] se ajusta automáticamente a [Speaker + HDMI] y esta configuración no puede cambiarse.
• Las señales de audio no se emiten por el conector HDMI OUT (ARC) cuando la opción [Audio Output] se ajusta a [Speaker + HDMI] y la opción [HDMI1 Audio Input Mode] (página 54) se ajusta a [TV]. (Solo modelos europeos).
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Puede disfrutar de contenido procedente de un dispositivo BLUETOOTH utilizando este sistema, así como escuchar sonido desde este sistema utilizando auriculares o un altavoz compatibles con BLUETOOTH. [Receiver]: Este sistema se encuentra en el modo de recepción, lo que permite recibir y emitir audio por el dispositivo BLUETOOTH. [Transmitter]: Este sistema se encuentra en el modo de transmisión, lo que permite enviar audio a los auriculares o al altavoz compatibles con BLUETOOTH. Si conmuta la entrada del
sistema, en la pantalla del panel frontal aparece “BT TX”. [Off]: La función BLUETOOTH se desactiva y no es posible seleccionar la entrada [Bluetooth Audio].
Nota
Puede conectarse a un dispositivo
BLUETOOTH utilizando la función de una
pulsación incluso si ha ajustado la opción [Bluetooth Mode] a [Off].
[Device List]
Esta opción muestra una lista de dispositivos BLUETOOTH detectados y emparejados (dispositivo SNK) cuando la opción [Bluetooth Mode] se ha ajustado a [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Puede ajustar la opción [Bluetooth Standby] para que el sistema pueda encenderse mediante un dispositivo BLUETOOTH, incluso si el sistema se encuentra en el modo de espera. Esta función solo está disponible si ajusta la opción [Bluetooth Mode] a [Receiver] o a [Transmitter]. [On]: El sistema se enciende automáticamente cuando se solicita una conexión BLUETOOTH desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado. [Off]: Desactiva la opción.
[Bluetooth Codec - AAC]
Esta función solo está disponible si ajusta la opción [Bluetooth Mode] a [Receiver] o a [Transmitter]. [On]: Habilita el códec AAC. [Off]: Deshabilita el códec AAC.
Notas
• Puede disfrutar de sonido de alta calidad si la opción AAC está habilitada y su dispositivo es compatible con AAC.
• Si conecta auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, esta configuración no puede cambiarse.
52
ES
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función solo está disponible si ajusta la opción [Bluetooth Mode] a [Receiver] o a [Transmitter]. [On]: Habilita el códec LDAC. [Off]: Deshabilita el códec LDAC.
Notas
• Puede disfrutar de sonido de más alta calidad si la opción LDAC está habilitada y su dispositivo es compatible con LDAC.
• Si conecta auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, esta configuración no puede cambiarse.
[Wireless Playback Quality]
Esta opción le permite establecer la velocidad de datos de transmisión para la reproducción LDAC. Esta función solo está disponible si ajusta la opción [Bluetooth Mode] a [Transmitter] y la opción [Bluetooth Codec - LDAC] a [On]. [Auto]: La velocidad de transferencia de datos cambia automáticamente en función del entorno. Si la reproducción de audio no es estable en este modo, utilice los otros tres modos. [Sound Quality]: Se utiliza la tasa de bits más alta. El sonido se envía con una calidad más alta; no obstante, en algunas ocasiones, la reproducción de audio puede volverse inestable si la calidad del vínculo no es suficientemente buena. [Standard]: Se utiliza la tasa de bits media. Equilibra la calidad de sonido y la estabilidad de la reproducción. [Connection]: Se prioriza la estabilidad. Así, la calidad de sonido puede mantenerse en un estado satisfactorio y es muy probable que el estado de la conexión se mantenga estable. De este modo, si la conexión es inestable, se recomienda utilizar esta configuración.
[System Settings]
[OSD Language]
Esta opción permite seleccionar el idioma con el que el sistema debe realizar la presentación en pantalla.
[Wireless Subwoofer Connection]
Esta opción permite volver a realizar la conexión inalámbrica del subwoofer. Para obtener más información, consulte “Realización de la conexión inalámbrica del subwoofer (LINK)” (página 41).
[IR-Repeater]
[On]: Las señales remotas para el TV se envían desde la parte trasera del altavoz de barra (página 45). [Off]: Desactiva la función. Para obtener más información, consulte “Realización de la conexión inalámbrica del subwoofer (LINK)” (página 41).
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (página 45) [On]: La función Control for HDMI está habilitada. Los dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí. [Off]: Desactiva la opción.
• [Standby Linked to TV] (página 46) Esta función está disponible cuando la opción [Control for HDMI] se ajusta a [On]. [Auto]: Si la entrada del sistema es [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] o [Screen mirroring], el sistema se apaga automáticamente cuando se apaga el TV. [On]: El sistema se apaga automáticamente cuando se apaga el TV, independientemente de la entrada. [Off]: El sistema no se apaga cuando se apaga el TV.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
53
ES
• [Audio Return Channel] (página 46) Establezca esta función si el sistema está conectado a un conector HDMI IN del TV que sea compatible con Audio Return Channel. La función está disponible cuando la opción [Control for HDMI] se ajusta a [On]. [Auto]: Puede escuchar el sonido del TV por los altavoces del sistema. [Off]: Utilice esta configuración si se ha conectado un cable óptico digital.
• [Standby Through] (página 47) Esta función está disponible cuando la opción [Control for HDMI] se ajusta a [On]. [Auto]: Las señales se emiten por el conector HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el TV está encendido mientras el sistema no está encendido. El consumo de energía en el modo de espera del sistema puede reducirse más que cuando se ajusta a [On]. [On]: Las señales se emiten siempre por el conector HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Si conecta un TV no fabricado por Sony, le recomendamos que seleccione esta configuración. [Off]: Las señales no se emiten por el conector HDMI OUT (ARC) del sistema cuando el sistema no está encendido. Encienda el sistema para disfrutar del contenido de TV de un dispositivo conectado al sistema. El consumo de energía en el modo de espera del sistema puede reducirse más que cuando se ajusta a [On].
• [HDMI1 Audio Input Mode] (solo modelos europeos) Esta opción permite seleccionar la entrada de audio del dispositivo que está conectado al conector HDMI IN 1. [HDMI1]: El sonido del dispositivo que está conectado al conector HDMI IN 1 se introduce desde el conector HDMI IN 1. [TV]: El sonido del dispositivo que está conectado al conector HDMI IN 1 se introduce desde el conector TV IN (OPTICAL).
• [HDMI Signal Format] Si está mostrando el formato 4K de alta calidad* con la entrada HDMI, lleve a cabo esta configuración. [Standard format]: Formato estándar para uso normal. [Enhanced format]: Formato HDMI de alta calidad. Se establece solo cuando se utilizan dispositivos compatibles.
Notas
• Seleccione [Enhanced format]
únicamente si el dispositivo conectado y el TV son compatibles con el formato 4K de alta calidad*.
• Dependiendo del televisor, es posible
que sea necesario configurar este. Consulte el manual de instrucciones del TV.
• Si cambia esta configuración, es posible
que la imagen no se muestre correctamente. En este caso, cambie esta configuración a [Standard format].
• Si está observando una imagen 4K con
alta calidad*, utilice un cable HDMI® Premium de alta velocidad que sea compatible con velocidades 4K de 60p y 18 Gbit/s.
* 4K 60p 4:4:4, 4:2:2, 4K 60p 4:2:0 10
bits, etc. Para obtener más información, consulte “Formatos de vídeo de entrada compatibles” (página 72).
54
ES
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Acorta el tiempo de encendido desde el modo de espera. Así puede utilizar el sistema rápidamente después de encenderlo. [Off]: Desactiva la opción.
[Auto Standby]
[On]: Activa la función [Auto Standby]. Si no utiliza el sistema durante aproximadamente 20 minutos, el sistema pasa automáticamente al modo de espera. [Off]: Desactiva la opción.
[Auto Display]
[On]: Muestra automáticamente la información en la pantalla de TV cuando se cambian las señales de audio, el modo de imagen, etc. [Off]: Muestra información únicamente cuando pulsa DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Configura el sistema para mostrarle la información de la versión de software más reciente (página 50). [Off]: Desactiva la opción.
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: La actualización de software se ejecuta automáticamente entre las
2.00 a. m. y las 5.00 a. m. conforme a la selección de [Time Zone] mientras este sistema no está en uso. Si selecciona [Off] en [Quick Start/Network Standby], la actualización de software se realiza una vez que se apaga el sistema. [Off]: Desactiva la opción. [Time Zone] Esta opción le permite seleccionar su país o región.
Notas
• Dependiendo de los detalles de las actualizaciones que deban realizarse, puede que la actualización de software se
realice incluso si se selecciona [Off] en [Auto Update].
• La actualización de software se realiza automáticamente en los 11 días siguientes a la publicación de un software nuevo.
[Device Name]
Esta opción le permite cambiar el nombre de este sistema en función de sus preferencias, de manera que pueda reconocerlo mejor utilizando la función [Bluetooth Audio] o [Screen mirroring]. El nombre también se utiliza en otras redes, como la red doméstica. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla y utilice el teclado del software para introducir el nombre.
[System Information]
Esta opción permite mostrar la información de la versión de software del sistema y la dirección MAC.
[Software License Information]
Esta opción permite mostrar la información de la licencia de software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conecte el sistema a la red de antemano. [Wired Setup]: Seleccione esta opción si va a conectarse a un router de banda ancha utilizando un cable LAN.
[Wireless Setup]: Seleccione esta
opción si utiliza la función Wi-Fi incorporada del sistema para conectarse a una red inalámbrica.
Sugerencia
Para obtener más información, visite el sitio web siguiente y consulte las preguntas frecuentes (FAQ): www.sony.eu/support
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
55
ES
[Network Connection Status]
Muestra el estado actual de la conexión de la red.
[Network Connection Diagnostics]
Esta opción le permite ejecutar un diagnóstico de la red para comprobar si la conexión de la red se ha establecido correctamente.
[Screen mirroring RF Setting]
Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden volverse inestables. Si este es el caso, la estabilidad de la reproducción puede mejorarse estableciendo el canal de radiofrecuencia prioritario para Screen mirroring. [Auto]: Este es el ajuste normal. El sistema selecciona automáticamente el mejor canal para Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Se prioriza el canal seleccionado para la conexión Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Esta opción permite establecer si debe mostrarse o no el servidor conectado de la red doméstica.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Permite acceder automáticamente desde el controlador de una red doméstica recién detectada. [Off]: Desactiva la opción.
[Home Network Access Control]
Esta opción muestra una lista de productos compatibles con el controlador de la red doméstica y establece si los comandos de los controladores de la lista deben aceptarse o no.
[External Control]
[On]: Permite que el controlador de automatización de inicio utilice este sistema. [Off]: Desactiva la opción.
[Remote Start]
[On]: Permite encender el sistema con un dispositivo conectado a través de una red cuando el sistema se encuentra en el modo de espera. [Off]: El sistema no puede encenderse mediante un dispositivo conectado a través de una red.
[Input Skip Setting]
La configuración de omisión es una cómoda función que le permite saltar entradas que no se utilizan cuando se selecciona una función pulsando INPUT +/–. [Do not skip]: El sistema no salta la entrada seleccionada. [Skip]: El sistema salta la entrada seleccionada.
Nota
Si pulsa INPUT +/– mientras se muestra el menú de inicio, el icono de entrada aparece atenuado si se ha ajustado a [Skip].
Sugerencia
Puede ajustar la opción [Input Skip Setting] desde el menú Options (página 58).
[Easy Setup]
Ejecute [Easy Setup] para definir la configuración inicial básica y la configuración básica de la red en el sistema. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
56
ES
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Esta opción permite restablecer la configuración del sistema a los valores predeterminados de fábrica seleccionando el grupo de ajustes correspondiente. Todos los ajustes del grupo se restablecen.
[Initialize Personal Information]
Esta opción le permite borrar la información personal almacenada en el sistema.
Nota
Por razones de seguridad, si elimina, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal que tenga almacenada en él. Tome asimismo las medidas apropiadas, como cerrar la sesión después de utilizar un servicio de red.
Uso de las funciones y de los ajustes existentes
57
ES

Lista del menú Options

Al pulsar OPTIONS, es posible acceder a diferentes ajustes y operaciones de reproducción. Los elementos disponibles difieren en función de la situación de que se trate.
Elemento Explicación
[A/V SYNC] Permite ajustar el intervalo temporal entre la imagen y el sonido.
[Sound Field] Permite cambiar el ajuste del campo de sonido (página 26).
[Night] Permite seleccionar el modo nocturno (página 27).
[Voice] Permite seleccionar el modo de voz (página 27).
[Input Skip Setting] Permite saltar entradas que no se utilizan cuando se selecciona una
[Input Label] Permite cambiar el nombre de la entrada de [HDMI1], [HDMI2]
[Repeat Setting] Permite configurar la reproducción repetida.
[Play/Stop] Permite iniciar o detener la reproducción.
[Play from start] Permite reproducir el elemento desde el principio.
[Shuffle Setting] Permite configurar la reproducción aleatoria.
[Add Slideshow BGM] Permite registrar archivos de música en la memoria USB como
[Slideshow] Permite iniciar una presentación de diapositivas.
[Slideshow Speed] Permite cambiar la velocidad de la presentación de diapositivas.
[Slideshow Effect] Permite configurar el efecto cuando se reproduce una presentación de
[Slideshow BGM] • [Off]: Desactiva la función.
[Change Display] Permite conmutar entre [Grid View] y [List View].
[Rotate Left] Permite girar la foto 90 grados a la izquierda.
[Rotate Right] Permite girar la foto 90 grados a la derecha.
[View Image] Permite mostrar la imagen seleccionada.
La emisión del sonido puede retardarse (página 28).
función pulsando INPUT +/– (página 56).
o [HDMI3] que se muestra en el menú de inicio (página 23).
presentación de diapositivas con música de fondo (BGM).
diapositivas.
• [My Music from USB]: Permite establecer los archivos de música registrados en [Add Slideshow BGM].
58
ES

Solución de problemas

Solución de problemas

Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolverla antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte al distribuidor Sony más próximo. Cuando solicite una reparación, asegúrese de llevar tanto la unidad como el subwoofer, incluso cuando parezca que el problema afecta tan solo a uno de ellos.
Encendido
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación esté conectado firmemente.
Desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente y vuelva a conectarlo transcurridos unos minutos.
El sistema no se enciende incluso cuando el TV está encendido.
Defina [System Settings] - [HDMI
Settings] - [Control for HDMI] como [On] (página 53). El TV debe ser compatible con la función Control for HDMI (página 45). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Compruebe la configuración de los
altavoces del TV. La alimentación del sistema se sincroniza con la configuración de los altavoces del TV. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Si el sonido provino de los altavoces
del TV la vez anterior, el sistema no se encenderá aun cuando el TV esté encendido.
El sistema se apaga cuando el TV se apaga.
Compruebe la configuración de
[System Settings] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (página 53). Cuando [Standby Linked to TV] esté definida como [On], el sistema se apagará automáticamente cuando el TV se apague, independientemente de la entrada.
El sistema no se apaga incluso cuando el TV está apagado.
Compruebe la configuración de
[System Settings] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (página 53). Para apagar el sistema de forma automática independientemente de la entrada cuando apague el TV, defina [Standby Linked to TV] como [On]. El TV debe ser compatible con la función Control for HDMI (página 45). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Imagen
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
Seleccione la entrada apropiada
(página 12).
Mientras mantiene pulsado INPUT,
pulse VOL +, VOL –, VOL + en la unidad para configurar la resolución de salida de vídeo en el nivel mínimo.
Cuando no haya imagen procedente
del dispositivo conectado o la imagen del dispositivo conectado no salga correctamente, defina [System Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] como [Standard format] (página 53).
Solución de problemas
59
ES
No aparece ninguna imagen cuando se conecta un cable HDMI.
Si conecta un dispositivo que admita
HDCP 2.2, asegúrese de conectar el dispositivo a la toma HDMI IN y el TV a la toma HDMI OUT del sistema.
El sistema está conectado a un
dispositivo de entrada que no cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Si es así, compruebe las especificaciones del dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva
a conectarlo. Asegúrese de que el cable esté bien insertado.
El contenido 3D procedente de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla de TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca el contenido 3D. Compruebe el formato de vídeo HDMI compatible (página 72).
El contenido 4K procedente de la toma HDMI IN 1/2/3 no aparece en la pantalla de TV.
Dependiendo del TV o del dispositivo
de vídeo, es posible que no aparezca el contenido 4K. Compruebe la capacidad de vídeo y la configuración del TV y del dispositivo de vídeo.
Utilice un cable HDMI (cable HDMI de
alta velocidad con Ethernet o cable HDMI Premium de alta velocidad con Ethernet).
Las imágenes no se visualizan en toda la pantalla del televisor.
Compruebe la configuración de [TV
Type] en [Screen Settings] (página 50).
La relación de anchura/altura del
soporte es fija.
Las imágenes procedentes de la toma HDMI están distorsionadas.
Es posible que el vídeo procedente
del dispositivo conectado a la toma HDMI esté distorsionado. Si esto ocurre, defina [Video Direct] como [On] (página 51).
No salen imagen ni sonido del TV cuando el sistema se enciende.
Defina en el sistema [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] como [On] y después defina [Standby Through] como [Auto] o [On] (página 53).
Encienda el sistema y a continuación
cambie la entrada a la del dispositivo que está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos
distintos de los fabricados por Sony compatibles con la función Control for HDMI, defina [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] como [On] (página 53).
Sonido
El sistema no emite sonido del TV.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, del cable digital óptico o del cable de audio analógico conectado al sistema y al TV (consulte la Guía de inicio suministrada).
Cuando el sistema esté conectado
con un TV compatible con Audio Return Channel, asegúrese de que el sistema se conecta a un terminal de entrada HDMI compatible con ARC del TV (consulte la Guía de inicio suministrada). Si aún no se emite sonido o si el sonido se interrumpe, conecte el cable digital óptico (suministrado) y defina en el sistema [System Settings] - [HDMI Settings] ­[Audio Return Channel] como [Off] (página 53).
60
ES
Si su TV no es compatible con Audio
Return Channel, conecte el cable digital óptico (suministrado) (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el TV no es compatible con Audio Return Channel, el sonido del TV no saldrá del sistema incluso si el sistema está conectado a la toma HDMI IN del TV.
Si no sale sonido del sistema incluso
si este y el TV están conectados mediante un cable digital óptico o si el TV no tiene una toma de salida de sonido digital óptico, conecte un cable de audio analógico (no suministrado) y defina en el sistema [System Settings] - [HDMI Settings] ­[Audio Return Channel] como [Off] (página 53).
Cambie la entrada del sistema a [TV]
(página 12).
Aumente el volumen en el sistema
o cancele el silencio.
Si el sonido de un sintonizador de
satélite/descodificador de TV por cable (CATV) no sale, conecte el dispositivo a una toma HDMI IN del sistema y cambie la entrada del sistema a la entrada para el dispositivo conectado (HDMI IN 1/2/3) (consulte la Guía de inicio suministrada).
Según el orden en que conectó el TV
y el sistema, puede que el sistema esté en silencio y que aparezca “MUTING” en la pantalla del panel frontal del sistema. Si esto ocurre, encienda primero el TV y después el sistema.
Defina la configuración de los
altavoces del TV (BRAVIA) como Audio System (Sistema de audio). Consulte las instrucciones de funcionamiento de su TV referentes a cómo definir el TV.
No salen imagen ni sonido del TV cuando el sistema se enciende.
Defina en el sistema [System
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] como [On] y después defina [Standby Through] como [Auto] o [On] (página 53).
Encienda el sistema y a continuación
cambie la entrada a la del dispositivo que está reproduciendo.
Si está conectado a dispositivos
distintos de los fabricados por Sony compatibles con la función Control for HDMI, defina [System Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] como [On] (página 53).
El sonido sale tanto del sistema como del TV.
Silencie el sonido del sistema o del TV.
El sonido del TV procedente de este sistema se escucha por detrás de la imagen.
Defina [A/V SYNC] como 0 ms si está
definido en la gama entre 25 ms y 300 ms (página 28).
No se oye ningún sonido o solo un nivel de sonido muy bajo del dispositivo conectado al sistema.
Pulse + en el mando a distancia
y compruebe el nivel de sonido (página 10).
Pulse o + en el mando
a distancia para cancelar la función de silencio (página 10).
Asegúrese de que la fuente de
entrada esté seleccionada correctamente. Se recomienda probar otras fuentes de entrada pulsando INPUT +/– en el mando a distancia varias veces (página 12).
Compruebe que todos los cables del
sistema y el dispositivo conectado estén bien insertados.
Solución de problemas
61
ES
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de protección de copyright (HDCP), es posible que no salga nada del sistema.
Defina [System Settings] - [HDMI
Settings] - [HDMI Signal Format] como [Standard format] (página 53).
No se oye nada o apenas un sonido audible en el subwoofer.
Pulse SW + en el mando
a distancia para aumentar el volumen del subwoofer (página 28).
Asegúrese de que el indicador de
alimentación del subwoofer esté iluminado en verde. Si no es así, consulte “No se oye sonido por el subwoofer.” (página 65).
El subwoofer sirve para reproducir
sonidos de graves. En el caso de que las fuentes de entrada puedan contener componentes de sonido de graves muy pequeños (por ejemplo, en un programa de TV), el sonido del subwoofer puede resultar difícil de oír.
No se puede obtener el efecto de sonido surround.
Dependiendo de la señal de entrada
y de la configuración del campo de sonido, es posible que el procesamiento del sonido surround no funcione de forma eficaz. El efecto surround puede resultar sutil, dependiendo del programa o el disco.
Para reproducir audio multicanal,
seleccione la configuración de salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Conexión de dispositivo USB
No se reconoce el dispositivo USB.
Pruebe lo siguiente:
Apague el sistema.Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto
(USB) (página 24).
Compruebe que el dispositivo USB
o un cable no estén dañados.
Asegúrese de que el dispositivo USB
está encendido.
Si el dispositivo USB está conectado
a través de un concentrador USB, desconéctelo y conecte el dispositivo USB directamente al sistema.
Conexión de dispositivos móviles
La conexión BLUETOOTH no puede llevarse a cabo.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté iluminado (página 31).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que tiene que conectarse esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Puede que necesite primero cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando su dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se borre la información
de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 30).
62
ES
No se puede conseguir el emparejamiento.
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
reciba interferencias de un dispositivo de LAN inalámbrica, distinto de dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz, o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, aleje el dispositivo de este sistema.
No puede usar la función NFC.
La función NFC no funciona con
auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar el sonido utilizando auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonidos del dispositivo o TV conectado en auriculares o altavoces” (página 33).
No sale sonido en el TV procedente del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté iluminado (página 31).
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Si hay cerca algún dispositivo que
genera radiación electromagnética, como un dispositivo de LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aleje el dispositivo de este sistema.
Retire cualquier obstáculo que haya
entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.
Vuelva a situar el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia de la LAN
inalámbrica de cualquier router Wi-Fi o PC cercano a la gama de 5 GHz.
Aumente el volumen de la unidad
o del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Conexión de auriculares o altavoces
La conexión BLUETOOTH no puede llevarse a cabo.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté iluminado (página 7).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que tiene que conectarse esté encendido y que la función BLUETOOTH esté habilitada.
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Vuelva a emparejar este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH. Puede que necesite primero cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando su dispositivo BLUETOOTH.
Es posible que se borre la información
de emparejamiento. Realice otra vez la operación de emparejamiento (página 30).
No se puede conseguir el emparejamiento.
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que este sistema no
reciba interferencias de un dispositivo de LAN inalámbrica, distinto de dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz, o de un horno microondas. Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética, aleje el dispositivo de este sistema.
No puede usar la función NFC.
La función NFC no funciona con
auriculares o altavoces compatibles con BLUETOOTH. Para escuchar el sonido utilizando auriculares o altavoces compatibles con
Solución de problemas
63
ES
BLUETOOTH, consulte “Escuchar sonidos del dispositivo o TV conectado en auriculares o altavoces” (página 33).
No sale sonido en el TV procedente del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la unidad esté iluminado (página 31).
Acerque más este sistema y el
dispositivo BLUETOOTH.
Si hay cerca algún dispositivo que
genera radiación electromagnética, como un dispositivo de LAN inalámbrica, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno microondas, aleje el dispositivo de este sistema.
Retire cualquier obstáculo que haya
entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.
Vuelva a situar el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia de la LAN
inalámbrica de cualquier router Wi-Fi o PC cercano a la gama de 5 GHz.
Aumente el volumen de la unidad
o del dispositivo BLUETOOTH conectado.
Defina [Wireless Playback Quality]
como [Connection] (página 53).
Conexión LAN con cable
El sistema no se puede conectar a la red.
Compruebe la conexión de red
(página 19) y la configuración de red (página 55).
Conexión de LAN inalámbrica
No puede conectar el PC a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Es posible que los ajustes
inalámbricos del router cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar la configuración del router. En ese caso, cambie los ajustes inalámbricos del PC como corresponda.
No es posible conectar el sistema a la red, o la conexión de red es inestable.
Asegúrese de que el router de la LAN
inalámbrica esté encendido.
Compruebe la conexión de red
(página 21) y la configuración de red (página 55).
En función del entorno de uso
(incluidos el material de la pared), las condiciones de recepción de las ondas de radio y los obstáculos existentes entre el sistema y el router de LAN inalámbrica, es posible que la distancia de comunicación potencial se vea reducida. Coloque el sistema y el router de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un microondas, un dispositivo BLUETOOTH o un dispositivo digital sin cables, interrumpan la comunicación. Aleje la unidad de tales dispositivos, o apáguelos.
La conexión de LAN inalámbrica
puede ser inestable dependiendo del entorno de uso, especialmente si se usa la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el entorno de uso.
64
ES
El router inalámbrico que desea conectar no se muestra en la lista de redes inalámbricas.
Pulse BACK para volver a la pantalla
anterior y vuelva a probar [Wireless Setup] (página 21). Si el router inalámbrico que desea sigue sin detectarse, seleccione [New connection registration] de la lista de redes, seleccione [Manual registration] para introducir el nombre de una red (SSID) manualmente.
Subwoofer
No se oye sonido por el subwoofer.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer no se ilumina, pruebe lo siguiente. – Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA (cable a la red) del subwoofer esté bien conectado.
– Pulse (alimentación) del
subwoofer para encender el aparato.
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea despacio en verde o se ilumina en rojo, pruebe lo siguiente. – Mueva el subwoofer a un lugar
cercano a la unidad de modo que el indicador de alimentación del subwoofer se ilumine en verde.
– Siga los pasos indicados en
“Realización de la conexión inalámbrica del subwoofer (LINK)” (página 41).
Si el indicador de alimentación del
subwoofer parpadea en rojo, pulse (alimentación) en el subwoofer para apagar la alimentación y compruebe si la ranura de ventilación del subwoofer está bloqueada o no.
El subwoofer está diseñado para
reproducir sonidos de graves. Cuando la fuente de entrada no contiene muchos sonidos de bajos, como ocurre con la mayoría de los
programas de TV, puede que no resulte audible el sonido de bajos.
Pulse SW + en el mando
a distancia para aumentar el volumen del subwoofer (página 28).
Defina el modo nocturno como [Off].
Para obtener más información, consulte “Disfrutar de un sonido nítido con un volumen reducido a medianoche (NIGHT)” (página 27).
El sonido se omite o tiene ruido.
Si hay algún dispositivo cercano que
genere ondas electromagnéticas, como una LAN inalámbrica o un horno microondas en uso, aleje el sistema de él.
Si hay algún obstáculo entre la
unidad y el subwoofer, elimínelo o cámbielo de sitio.
Sitúe la unidad y el subwoofer lo más
cerca que sea posible el uno del otro.
Cambie la frecuencia de la LAN
inalámbrica de cualquier router Wi-Fi o PC cercano a la gama de 5 GHz.
Cambie la conexión de red del TV
o del reproductor de Blu-ray Disc de inalámbrica a con cable.
Mando a distancia
El mando a distancia de este sistema no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la unidad (página 7).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a distancia y el sistema.
Sustituya ambas pilas del mando
a distancia por otras nuevas, si tienen poca carga.
Asegúrese de pulsar el botón
correcto del mando a distancia.
El mando a distancia del TV no funciona.
Este problema podría resolverse
habilitando la función de repetidor de IR (página 53).
Solución de problemas
65
ES
Otros
La función Control for HDMI no funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).
Habilite la función Control for HDMI
en el TV. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su TV.
Espere un rato y vuelva a intentarlo.
Si desconecta el sistema, el que las operaciones puedan llevarse a cabo llevará algo de tiempo. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema admiten la función Control for HDMI.
Habilite la función Control for HDMI
en los dispositivos conectados al sistema. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la función Control for HDMI está limitado por la norma HDMI CEC del siguiente modo: – Dispositivos de grabación
(grabador de Blu-ray Disc, grabador de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos relacionados con
sintonizadores: hasta 4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo (usado por este sistema)
“PRTCT”, “PUSH” y “POWER” parpadean de forma alterna en la pantalla del panel frontal.
Pulse  (alimentación) para apagar el
sistema. Una vez que el indicador desaparezca, desconecte el cable de alimentación de CA (cable de la red) y asegúrese de que nada obstruye las ranuras de ventilación del sistema.
Aparecerá ”BT TX” en la pantalla del panel frontal.
Pulse RX/TX en el mando a distancia
para cambiar de [Bluetooth Mode] a [Receiver]. “BT TX” aparece si [Bluetooth Mode] está definido como [Transmitter] (página 52). Cuando pulse RX/TX en el mando a distancia, [Bluetooth Mode] cambia a [Receiver] y la entrada seleccionada aparece en la pantalla del panel frontal.
Los sensores del TV no funcionan correctamente.
La unidad puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del TV o el emisor para las gafas 3D (transmisión infrarroja) de un TV 3D que admita el sistema de gafas 3D por infrarrojos, o la comunicación inalámbrica. Aleje la unidad del TV dentro de una distancia que permita que estos componentes funcionen correctamente. En el caso de las ubicaciones de los sensores y del receptor del mando a distancia, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con el TV.
Las funciones inalámbricas (LAN inalámbrica, BLUETOOTH o subwoofer) son inestables.
Alrededor del sistema no coloque
objetos metálicos aparte del TV.
66
ES

Restablecimiento del sistema

Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema del siguiente modo.
1 Pulse HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla de TV.
2 Seleccione [Setup] en el menú
de inicio.
La pantalla de configuración aparecerá en la pantalla de TV.
3 Seleccione [Resetting] - [Reset to
Factory Default Settings].
4 Seleccione el elemento de menú
deseado que quiera restablecer.
5 Seleccione [Start].
Para cancelar el restablecimiento
Seleccione [Cancel] en el paso 5.
Nota
Al restablecer, es posible que se pierda el vínculo con el subwoofer. En este caso, realice “Realización de la conexión inalámbrica del subwoofer (LINK)” (página 41).
Solución de problemas
67
ES

Información adicional

Especificaciones

Barra de altavoces (SA-NT5)
Sección del amplificador
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D: 50 W + 50 W (a 8 ohmios, 1 kHz, 1 % THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Bloques de altavoces Frontal I/Frontal D: 75 W (por canal a 8 ohmios, 1 kHz) Bloques de altavoces Tweeter Frontal I/Tweeter Frontal D: 35 W (por canal a 4 ohmios, 10 kHz) Bloques de altavoces Tweeter Superior I/Tweeter Superior D: 25 W (por canal a 4 ohmios, 20 kHz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Salidas
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Los conectores HDMI IN 1/2/3 y HDMI
OUT (TV (ARC)) admiten el protocolo HDCP 2.2. HDCP 2.2 es una tecnología mejorada de protección de derechos de autor que se utiliza para proteger contenido como películas 4K.
Sección HDMI
Conector
Tipo a (19 patillas)
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo a (para conectar memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital)
Sección LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Sección LAN inalámbrica
Sistema de comunicación
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
BLUETOOTH Specification, versión 4.1
Salida
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Alcance máximo de comunicaciones
Línea de visión de aprox. 30 m
Número máximo de dispositivos que
registrar 9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4 GHz ­2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Códecs compatibles
4)
, AAC5), LDAC
SBC
Gama de transmisión (A2DP)
20 Hz - 40 000 Hz (LDAC frecuencia de muestreo 96 kHz con transmisión de 990 kbps) 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
1)
El alcance real variará en función de ciertos factores como los obstáculos entre los dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno microondas, la electricidad estática, el uso de teléfonos inalámbricos, la sensibilidad de recepción, el sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el objetivo de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión.
4)
Abreviatura para códec de subbanda.
5)
Abreviatura para codificación de audio avanzada.
3)
2)
1)
68
ES
Sección de bloque de altavoces Frontal I/Frontal D
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces de 3 vías, suspensión acústica
Altavoz
Woofer: 60 mm tipo cónico Tweeter: 14 mm tipo cúpula suave × 2
General
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico
Act.: 50 W Modo de espera: 0,5 W o menos (para detalles sobre el ajuste, consulte la página 44) [Quick Start/Network Standby] se establece en [Off] (ajuste predeterminado): 3 W [Quick Start/Network Standby] se establece en [On] (todos los puertos de red de cable conectados, todos los puertos de red inalámbricos activados): 7 W
Dimensiones* (aprox.) (an./al./pr.)
1080 mm × 58 mm × 127 mm (sin estructura de rejilla, sin soportes de montaje en pared) 1080 mm × 64 mm × 127 mm (con estructura de rejilla, sin soportes de montaje en pared) 1080 mm × 135 mm × 80 mm (sin estructura de rejilla, con soportes de montaje en pared) 1080 mm × 135 mm × 80 mm (con estructura de rejilla, con soportes de montaje en pared)
* Sin incluir la parte de proyección
Masa (aprox.)
3,2 kg (sin estructura de rejilla)
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatible son los siguientes. Actualice su iPod/ iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema. La tecnología BLUETOOTH funciona con: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6.ª generación)/iPod touch (5.ª generación)
Subwoofer (SA-WNT5)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
130 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoces Subwoofer, Bass reflex 16 cm tipo cónico
Requisitos de alimentación
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo eléctrico
Act.: 25 W Modo de espera: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./pr.)
190 mm × 382 mm × 386 mm (sin incluir la parte de proyección)
Masa (aprox.)
8,1 kg
Sección de transmisor/ receptor inalámbrico
Sistema de altavoces
Wireless Sound Specification, versión 2.0
Banda de frecuencia
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
Pi/4 DQPSK
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información adicional
69
ES

Tipos de archivos reproducibles

Música
Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Foto
Formato Extensión JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Estos archivos no se pueden reproducir en un servidor de red doméstica.
2)
Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
3)
El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor de red doméstica.
4)
El sistema no reproduce archivos codificados con DST.
5)
El sistema no reproduce archivos PNG o GIF animados.
6)
El sistema no reproduce archivos BMP de 16 bits.
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.png .gif .bmp
7)
El sistema no reproduce archivos codificados con Lossless.
Notas
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan según su formato, su codificación, el estado de la grabación o si está en un servidor de red doméstica.
• Es posible que no se reproduzcan algunos archivos editados en un PC.
• En algunos archivos no está disponible el avance rápido ni el retroceso rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados como DRM.
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB: – carpetas hasta el 9.º nivel (incluida la
carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en un solo
nivel
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenados en el servidor de la red doméstica: – carpetas hasta el 19.º nivel – hasta 999 archivos/carpetas en un solo
nivel
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash o un HDD), dispositivos de captura de imágenes (SICD), y teclados de 101 teclas.
70
ES

Formatos de audio de entrada compatibles

Los formatos de audio compatibles con este sistema son los siguientes.
Formato Función
“HDMI1” “HDMI2” “HDMI3”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital  Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS96/24  DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio DTS-HD LBR DSD
: Formato compatible. –: Formato no compatible.
Nota
Los conectores HDMI IN 1/2/3 no admiten formato de audio que contiene protecciones de copia, como Super Audio CD o DVD-Audio.
“TV”
(DIGITAL IN)
Información adicional
ES
71

Formatos de vídeo de entrada compatibles

Los formatos de vídeo compatibles con este sistema son los siguientes.
Cable HDMI Formato de señal HDMI
Formato
4096/3840 ×
2160p 4K
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB
Frecuencia de imagen
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/25/
29,97/30 Hz
23,98/24/25/ 30/50/59,94/
60 Hz
50/59,94/
60 Hz
23,98/24/
29.97/30/50/ 59,94/60 Hz
Espacio de
YCbCr444/
YCbCr420
YCbCr444/
color
RGB
422
RGB
422
Cable de alta
velocidad
HDMI
Premium con
Ethernet
: Recomendado/ : Compatible/–: No compatible
• Todos los conectores HDMI IN y HDMI OUT admiten un ancho de banda de hasta 18 Gbps, HDCP 2.2, ITU-R BT.2020, espacios de color amplios y paso de contenido HDR (Alto rango dinámico).
• HDCP 2.2 es una tecnología mejorada de protección de derechos de autor que se utiliza para proteger contenido como películas 4K.
• El espacio de color ITU-R BT.2020 es un estándar de color nuevo más amplio que se define para sistemas de televisión de ultraalta definición.
• HDR es un formato de vídeo emergente que puede mostrar una gama más amplia de niveles de brillo.
Cable de alta
velocidad HDMI con
Ethernet
Mejorado Normal
72
ES

Comunicación BLUETOOTH

• Los dispositivos BLUETOOTH deben utilizarse en una distancia de aproximadamente 10 metros (sin obstáculos) entre sí. El alcance de comunicación efectivo se acorta en las siguientes situaciones. – Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otro obstáculo se encuentra entre los dispositivos con conexión BLUETOOTH
– Lugares con una LAN inalámbrica
instalada – Cerca de hornos microondas – Lugares donde se generan otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y LAN inalámbrica (IEEE 802.11 b/g/n) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando se utilice el dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con la función LAN inalámbrica, pueden producirse interferencias electromagnéticas. Esto puede provocar una reducción de la velocidad de transferencia de los datos, ruido o la imposibilidad de conectarse. Si esto sucediera, intente lo siguiente: – Use este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague el dispositivo de LAN
inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH en una distancia de 10 metros.
– Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible entre sí.
• Las ondas de radio emitidas por este sistema pueden interferir en el funcionamiento de algunos aparatos médicos. Dado que las interferencias pueden producir un funcionamiento incorrecto, apague siempre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones:
– En hospitales, en trenes, en aviones, en
gasolineras y en cualquier lugar en el que pueda haber gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar la conexión durante una comunicación con tecnología BLUETOOTH. No obstante, esta seguridad puede resultar insuficiente según el contenido de los ajustes y otros factores; por lo tanto, sea siempre cauteloso al realizar una comunicación con tecnología BLUETOOTH.
• En ningún caso Sony se responsabilizará de cualquier daño o pérdida como consecuencia de las posibles fugas de información que puedan producirse durante la comunicación con la tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no está necesariamente garantizada con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y debe disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o que se produzcan métodos de control, visualización o funcionamiento inesperados.
• En función del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de comunicación o las condiciones ambientales, puede producirse ruido o el audio puede emitirse entrecortado.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consúltelo con su distribuidor de Sony más cercano.
Información adicional
73
ES

ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL

IMPORTANTE:
ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE, LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (”EULA”). AL UTILIZAR EL SOFTWARE, ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE EULA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO PUEDE UTILIZAR EL SOFTWARE. Este EULA es un acuerdo legal entre usted y Sony Corporation (”SONY”). Este EULA regula sus derechos y obligaciones en relación con el software de SONY y/o sus licenciatarios de terceros (incluidas filiales de Sony) y sus respectivas filiales (colectivamente, los ”TERCEROS PROVEEDORES”), junto con las actualizaciones/mejoras proporcionadas por SONY, cualquier documentación impresa, en línea o por otro medio electrónico de dicho software, los archivos de datos creados por el funcionamiento de dicho software (colectivamente, el ”SOFTWARE”). Sin perjuicio de lo anterior, ningún software en el SOFTWARE que tenga un acuerdo de licencia de usuario final por separado (incluidas, sin limitación, la Licencia Pública General y Licencia Pública General para Bibliotecas/Menor de GNU) será objeto de dicho contrato de licencia de usuario final en base a los términos de este EULA en la medida requerida por dicho acuerdo de licencia de usuario final separado (”SOFTWARE EXCLUIDO”).
LICENCIA DE SOFTWARE
El SOFTWARE se concede bajo licencia, no se vende. El SOFTWARE está protegido por derechos de autor y otras leyes de propiedad intelectual y tratados internacionales.
DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos y títulos sobre y para el SOFTWARE (incluidos, sin limitación, imágenes, fotografías, animaciones, vídeo, audio, música, texto y ”applets” incorporados en el SOFTWARE) son propiedad de SONY o uno o más de los TERCEROS PROVEEDORES.
CONCESIÓN DE LICENCIA
SONY le concede una licencia limitada para utilizar el SOFTWARE solo en conexión con el dispositivo compatible (”DISPOSITIVO”) y solo para su persona, sin uso comercial. SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se reservan todos los derechos, títulos e intereses (incluidos, sin limitación, todos los derechos de propiedad intelectual) en y para el SOFTWARE que este EULA no le concede específicamente.
REQUISITOS y LIMITACIONES
Ud. no puede copiar, publicar, adaptar, redistribuir, intentar obtener el código fuente, modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el SOFTWARE, ya sea en su totalidad o en parte, o crear trabajos derivados de, o del SOFTWARE a menos que dichos trabajos derivados sean facilitados intencionadamente por el SOFTWARE. Ud. no puede modificar o alterar ninguna funcionalidad de gestión de derechos digitales del SOFTWARE. Ud. no puede eludir, modificar, acabar con o burlar cualquiera de las funciones o protecciones del SOFTWARE o cualesquiera mecanismos operativamente vinculados al SOFTWARE. No puede separar ninguno de los componentes individuales del SOFTWARE para su uso en más de un DISPOSITIVO, salvo autorización expresa para ello de SONY. El usuario no puede eliminar, alterar, cubrir o deformar ninguna marca comercial
74
ES
o aviso en el SOFTWARE. Ud. no puede compartir, distribuir, alquilar, arrendar, sublicenciar, asignar, transferir o vender el SOFTWARE. El software, los servicios de red u otros productos que no sean SOFTWARE de los que dependa el rendimiento del SOFTWARE podría interrumpirse o suspenderse a discreción de los proveedores (proveedores de software, proveedores de servicios o SONY). SONY y dichos proveedores no garantizan que el software, los servicios de red, contenidos u otros productos seguirán estando disponibles, o funcionen sin interrupción o modificación.
UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE CON MATERIALES PROTEGIDOS POR DERECHOS DE AUTOR
Es posible que el SOFTWARE le permita visualizar, almacenar, procesar y/o utilizar contenido creado por Ud. y/o por otros terceros. Dicho contenido podrá estar protegido por derechos de autor y por leyes y/o acuerdos en materia de propiedad intelectual. Ud. se obliga a utilizar el SOFTWARE únicamente de conformidad con las leyes y los acuerdos que sean de aplicación a dicho contenido. Ud. reconoce y acepta que SONY podrá adoptar las medidas oportunas para proteger los derechos de autor del contenido almacenado, procesado o utilizado por el SOFTWARE. Dichas medidas incluirán a título enunciativo, que no limitativo, la determinación de la frecuencia de realización de copias de seguridad y restauración mediante determinadas características del SOFTWARE, la negativa a aceptar su solicitud para permitir la restauración de datos, y la resolución del presente EULA en caso de que Ud. utilice el SOFTWARE de forma ilícita.
SERVICIO DE CONTENIDO
EL SOFTWARE PUEDE HABER SIDO DISEÑADO PARA SER UTILIZADO CON EL CONTENIDO DISPONIBLE A TRAVÉS DE UNO O VARIOS SERVICIOS DE CONTENIDO (“SERVICIO DE CONTENIDO”). EL USO DEL SERVICIO y DEL CORRESPONDIENTE CONTENIDO ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS y CONDICIONES DE SERVICIO DE ESE SERVICIO DE CONTENIDO. SI NO ACEPTA ESOS TÉRMINOS y CONDICIONES, SU UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE QUEDARÁ LIMITADA. Ud. reconoce y acepta que determinados contenidos y servicios disponibles a través del SOFTWARE podrán ser proporcionados por otros terceros sobre los que SONY no tiene ningún tipo de control. EL USO DE LOS SERVICIOS DE CONTENIDO EXIGE CONEXIÓN A INTERNET. EL SERVICIO DE CONTENIDO PODRÁ DEJAR DE PRESTARSE EN CUALQUIER MOMENTO.
CONECTIVIDAD a INTERNET y SERVICIOS DE TERCEROS
Ud. reconoce y acepta que el acceso a ciertas funciones de SOFTWARE puede requerir una conexión a Internet de la que usted es el único responsable. Además, es el único responsable del pago de las tarifas de terceros relacionadas con la conexión a Internet, incluidos sin limitación, las tarifas del proveedor de servicios de Internet o de tiempo de llamada. El funcionamiento del SOFTWARE puede estar limitado o restringido en función de las capacidades, ancho de banda o limitaciones técnicas de la conexión a Internet y el servicio. El suministro, la calidad y seguridad de dicha conectividad a Internet son responsabilidad exclusiva del tercero que presta dicho servicio.
Información adicional
75
ES
EXPORTACIÓN y OTRA NORMATIVA
Ud. acepta cumplir con todas las normativas y restricciones en materia de exportación y reexportación que resulten de aplicación en la región o país donde Ud. reside, y se obliga asimismo a no transferir el SOFTWARE (o autorizar su transferencia) a un país prohibido o en contravención de lo estipulado por dichas normativas y restricciones.
ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO
El SOFTWARE no es infalible ni ha sido diseñado, fabricado o concebido para ser utilizado o revendido como equipo de control on-line en entornos peligrosos que requieran un funcionamiento a prueba de fallos, como en instalaciones nucleares, sistemas de navegación o comunicación aérea, sistemas de control del tráfico aéreo, equipos de soporte vital directo o sistemas armamentísticos, en los que el fallo del SOFTWARE podría provocar muertes, daños personales o graves daños materiales o medioambientales (las “ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO”). SONY, y todos y cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES y sus respectivas filiales excluyen específicamente cualquier garantía, obligación o condición, expresa o implícita, sobre la idoneidad del SOFTWARE para el desarrollo de ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS SOBRE EL SOFTWARE
Ud. reconoce y acepta que la utilización del SOFTWARE será por su cuenta y riesgo exclusivamente y que Ud. será el responsable de su uso. El SOFTWARE se proporciona “TAL CUAL,” sin garantías, obligaciones o condiciones de ningún tipo.
SONY Y TODOS Y CADA UNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) EXCLUYEN EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, OBLIGACIONES O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN y ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO. SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN EL SENTIDO DE QUE (A) LAS FUNCIONES CONTENIDAS EN EL SOFTWARE SE AJUSTARÁN A SUS REQUISITOS O SERÁN ACTUALIZADAS, (B) EL SOFTWARE FUNCIONARÁ CORRECTAMENTE, ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O SUS POSIBLES FALLOS SERÁN CORREGIDOS, (C) EL SOFTWARE NO DAÑARÁ NINGÚN OTRO SOFTWARE, HARDWARE O DATOS, (D) EL SOFTWARE, LOS SERVICIOS DE RED (INCLUYENDO INTERNET) O LOS PRODUCTOS (DISTINTOS DEL SOFTWARE) DE LOS QUE DEPENDE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEGUIRÁN ESTANDO DISPONIBLES, O NO EXPERIMENTARÁN INTERRUPCIONES O MODIFICACIONES, Y (E), CON RESPECTO AL USO O A LOS RESULTADOS DEL USO DEL SOFTWARE, SONY NO GARANTIZA NI ESTABLECE NINGÚN TIPO DE CONDICIÓN O MANIFESTACIÓN EN CUANTO A SU EXACTITUD, PRECISIÓN, FIABILIDAD O CUALQUIER OTRO ASPECTO. NINGUNA INFORMACIÓN O INDICACIÓN FACILITADA VERBALMENTE O POR ESCRITO POR SONY O POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SONY SERÁ CONSTITUTIVA DE UNA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O CONDICIÓN NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN CASO DE QUE EL SOFTWARE RESULTE DEFECTUOSO, UD. ASUMIRÁ EL COSTE ÍNTEGRO DE TODOS
76
ES
LOS TRABAJOS DE REVISIÓN, REPARACIÓN O SUBSANACIÓN QUE RESULTEN NECESARIOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ESTAS EXCLUSIONES PODRÍAN NO SERLE DE APLICACIÓN.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
NI SONY NI NINGUNO DE LOS TERCEROS PROVEEDORES (a los efectos de esta Cláusula, SONY y los TERCEROS PROVEEDORES se denominarán conjuntamente “SONY”) SERÁN RESPONSABLES de CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL O NEGLIGENCIA, O EN APLICACIÓN DEL PRINCIPIO DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE CUALQUIER OTRO PRINCIPIO JURÍDICO EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, CUALESQUIERA DAÑOS DERIVADOS DE PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE O CUALQUIER HARDWARE RELACIONADO, TIEMPO DE INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL USUARIO, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. EN TODO CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SONY DERIVADA DE CUALQUIERDISPOSICIÓN DEL PRESENTE EULA ESTARÁ LIMITADA AL IMPORTE EFECTIVAMENTE ABONADO POR EL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LARESPONSABILIDAD POR DAÑOS DERIVADOS O EMERGENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN DISPUESTA ANTERIORMENTE PODRÍA NO SERLE DE APLICACIÓN.
FUNCIÓN DE ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA
SONY o los TERCEROS PROVEEDORES podrán actualizar o modificar el SOFTWARE de forma automática para diversos fines como, a título enunciativo, el perfeccionamiento de funciones de seguridad, la corrección de errores y la mejora de funciones, tanto en el momento en que Ud. interactúe con los servidores de SONY o de dichos terceros como en cualquier otro momento. Dichas actualizaciones o modificaciones podrán eliminar o cambiar la naturaleza de las características u otros aspectos del SOFTWARE incluyendo, sin limitación alguna, las funciones que Ud. utilice habitualmente. Ud. reconoce y acepta que tales actividades podrán realizarse a elección exclusiva de SONY y que SONY podrá exigirle que instale o acepte totalmente tales actualizaciones o modificaciones para poder seguir utilizando el SOFTWARE. Cualquier actualización/modificación se considerará y constituirá parte integrante del SOFTWARE a los efectos del presente EULA. Al aceptar el presente EULA, Ud. presta su consentimiento para que se lleve a cabo dicha actualización/modificación.
ACUERDO COMPLETO, RENUNCIA y NULIDAD PARCIAL
Este EULA junto con la política de privacidad de SONY, en la versión vigente de estos documentos en cada momento, constituyen el acuerdo completo entre Ud. y SONY con respecto al SOFTWARE. La omisión por parte de SONY en el ejercicio o exigencia de cualquier derecho o disposición de este EULA no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. Si alguna disposición del presente EULA es declarada inválida o inaplicable, esa disposición se aplicará en la medida
Información adicional
77
ES
máxima de lo permitido por ley con el fin de mantener el espíritu de este EULA, y las disposiciones restantes permanecerán vigentes en todos sus términos.
LEY APLICABLE y JURISDICCIÓN
La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no será de aplicación a este EULA. El presente EULA se regirá por las leyes de Japón, sin remisión a las normas sobre conflictos de leyes. Los conflictos derivados de este EULA estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón, y las partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dicho tribunal.
ACCIONES LEGALES
Sin perjuicio de cualquier disposición en sentido contrario contenida en este EULA, Ud. reconoce y acepta que cualquier contravención o incumplimiento de este EULA por parte de Ud. ocasionará un daño irreparable a SONY, con respecto al cual sería insuficiente una indemnización monetaria. En consecuencia, Ud. acepta que SONY podrá solicitar las medidas judiciales y cautelares que considere necesarias o convenientes en tales circunstancias. Asimismo, SONY podrá adoptar las medidas legales y técnicas que se precisen para. evitar cualquier contravención de este EULA y/o velar por su cumplimiento incluyendo, sin limitación alguna, el cese inmediato de su uso del SOFTWARE si SONY considera, a su elección exclusiva, que Ud. está infringiendo o pretende infringir este EULA. Estas acciones legales son adicionales a cualesquiera otras de las que SONY pueda disponer conforme a Derecho, en virtud de los principios de equidad o el contrato.
RESOLUCIÓN
Sin perjuicio del resto de los derechos que le asisten, SONY podrá resolver este EULA si Ud. incumple cualquiera de sus términos y condiciones. En caso de producirse tal resolución, Ud. deberá dejar de utilizar el SOFTWARE y destruir todas sus copias.
MODIFICACIÓN
SONY SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LOS TÉRMINOS y CONDICIONES DE ESTE EULA a SU ELECCIÓN EXCLUSIVA PUBLICANDO UN AVISO EN LA PÁGINA WEB DESIGNADA POR SONY, ENVIÁNDOLE UNA NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN DE E-MAIL QUE HAYA FACILITADO, COMUNICÁNDOSELO COMO PARTE DEL PROCESO A TRAVÉS DEL CUAL UD. OBTENGA NUEVAS VERSIONES/ ACTUALIZACIONES O POR CUALQUIER OTRA FORMA DE NOTIFICACIÓN LEGALMENTE PREVISTA. Si no está conforme con la modificación, deberá ponerse en contacto inmediatamente con SONY para recibir las instrucciones pertinentes. Si sigue utilizando el SOFTWARE tras la fecha de efectos de la correspondiente notificación, se entenderá que ha aceptado la modificación y que se obliga a su cumplimiento.
TERCEROS BENEFICIARIOS
Cada uno de los TERCEROS PROVEEDORES se considerará expresamente un tercero beneficiario de las disposiciones de este EULA relativas a su SOFTWARE y, en consecuencia, tendrá derecho a exigir su cumplimiento.
Si necesita cualquier aclaración con respecto al presente EULA, diríjase a SONY por escrito a través de la dirección de contacto de la región o país correspondiente.
78
Copyright © 2014 Sony Corporation.
ES

Precauciones

Sobre seguridad
• En caso de que caiga algún objeto sólido o líquido dentro del sistema, desconéctelo y solicite al personal especializado que realice una verificación antes de volver a utilizarlo.
• No se apoye en la unidad ni el subwoofer ya que podría caerse y lastimarse, o podría ocasionar daños en el sistema.
En fuentes eléctricas
• Antes de conectar el sistema, compruebe que el voltaje de funcionamiento sea idéntico a su fuente de alimentación local. El voltaje de funcionamiento se indica en la placa de identificación en la parte trasera de la unidad.
• Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema de la toma de corriente de pared. Para desenchufar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Por motivos de seguridad, un borne del enchufe es más ancho que el otro, y encajará en la toma de corriente de la pared (eléctrica) solamente en un sentido. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma de corriente, póngase en contacto con el distribuidor.
• El cable de alimentación de CA debe ser sustituido únicamente en un taller de servicio cualificado.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante su funcionamiento, esto no es un fallo. El uso prolongado de este sistema con un volumen alto puede provocar un incremento considerable en la temperatura de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar quemaduras, no toque el sistema.
Colocación
• No coloque el sistema cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
• No coloque nada en la parte posterior de la unidad y el subwoofer que pueda bloquear las ranuras de ventilación y ocasionar fallos de funcionamiento.
• Alrededor del sistema no coloque objetos metálicos aparte del TV. Puede provocar inestabilidad en las funciones inalámbricas.
• Si el sistema se utiliza junto con un televisor, vídeo o lector de cintas, puede ocasionar ruido y la calidad de imagen se podría ver afectada. En este caso, coloque el sistema lejos del TV, vídeo o lector de cintas.
• Tenga cuidado al colocarlo sobre una superficie que haya sido tratada de manera especial (encerada, barnizada con aceite, pulida, etc.), ya que puede mancharse o decolorarse.
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas con los bordes de la unidad o el subwoofer.
• Mantenga 3 cm o más espacio bajo la unidad al colgarla en la pared.
• Los altavoces de este sistema no tienen protección magnética. No coloque tarjetas magnéticas en el sistema o en las inmediaciones.
Al manipular el subwoofer
No coloque su mano en la hendidura del subwoofer al instalarlo. Puede dañar la unidad de altavoz. Al levantarlo, sostenga la parte inferior del subwoofer.
Funcionamiento
Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema.
Información adicional
79
ES
Si encuentra irregularidad de color en una pantalla de televisión cercana
Se pueden observar irregularidades de color en determinados tipos de equipos de TV.
Si se observa una irregularidad de color...
Apague el equipo de TV y luego vuelva a encenderlo después de que transcurran entre 15 y 30 minutos.
Si se vuelve a observar una irregularidad de color...
Instale el sistema más lejos del equipo de TV.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño seco y suave. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Exención de responsabilidad relativa a los servicios prestados por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiarse, suspenderse o finalizarse sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en este tipo de situaciones.
Notas sobre las actualizaciones
El sistema le permite actualizar el software automáticamente cuando esté conectado a Internet con red por cable o inalámbrica. Puede tener nuevas funciones y utilizar el sistema con mayor comodidad y seguridad si actualiza el sistema. Si no quiere actualizar automáticamente, puede deshabilitar esta función mediante SongPal en su smartphone o tablet. Sin embargo, el sistema podría actualizar el software automáticamente por razones de seguridad aunque se deshabilite esta función. También puede actualizar el software desde el menú de ajustes cuando esta función esté deshabilitada. Consulte “Uso de la pantalla Setup” (página 49) para obtener más detalles. No puede utilizarse el sistema mientras se esté actualizando el software.
80
ES
Derechos de autor y marcas comerciales
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Para las patentes DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado con la autorización de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el Símbolo y DTS junto con el símbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este sistema incorpora tecnología High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
Google Cast y la insignia de Google Cast son maras comerciales de Google Inc.
“Xperia” es una marca comercial de Sony Mobile Communications AB.
®
y sus
Apple, el logotipo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con iPod o iPhone, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que alcanza los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni su cumplimiento de estándares de seguridad y normativos. Tenga en consideración que el uso de este accesorio con iPod o iPhone podría afectar al rendimiento inalámbrico.
El logotipo de “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation.
“PlayStation registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o la distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.
®
” es una marca comercial
Información adicional
81
ES
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi CERTIFIED Miracast® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión Bluetooth. a diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más** que otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.
* Excepto contenidos con formato DSD ** En comparación con SBC (codificación
de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990 kbps (96/ 48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General (“GPL”) de GNU o la Licencia Pública General Reducida (“LGPL”) de GNU. Estas establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos del GPL o el LGPL.
Para obtener detalles del GPL, LGPL y otras licencias de software,consulte [Software License Information] en [System Settings] del menú [Setup] del producto.
El código fuente para el software usado en este producto está sujeto a la GPL y LGPL y está disponible en la Web. Para descargar, acceda a: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Tenga en cuenta que Sony no puede responder ninguna pregunta respecto al contenido de este código fuente.
“DSEE HX” es una marca comercial de Sony Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
“TRILUMINOS” y el logotipo de “TRILUMINOS” son una marca comercial registrada de Sony Corporation.
Este producto incorpora el software de Spotify que está sujeto a licencias de terceros que podrá encontrar aquí*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.*
* Según el país y región, es posible que no
esté disponible esta función.
El resto de las marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
82
ES

Índice

Numérico
24p Output 50 4K Output
50
A
Attenuation settings - Analog 51 Audio DRC Audio Output Audio Settings Auto Display Auto Home Network Access
Permission Auto Standby Auto Update Auto Update Settings
51
52
51
55
56
55
55
55
B
Bluetooth Codec - AAC 52 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Settings Bluetooth Standby
53
52
52
52
C
Campo de sonido 58 Connection Server Settings Control for HDMI
53
56
D
Device List 52 Device Name DSEE HX
55
51
E
Easy Setup 56 External Control
56
F
Función Audio Return Channel 54
G
Google Cast 39
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 51
HDMI Settings HDMI Signal Format HDMI1 Audio Input Mode Home Network Access Control
53
54
54
56
I
Initialize Personal Information 57 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater
56
55
53
M
Mando a distancia 10
N
Network Connection Diagnostics 56 Network Connection Status Network content 24p Output Network Settings NFC
32
55
56
50
O
OSD Language 53 Output Video Resolution
50
P
PRTCT 66
Q
Quick Start/Network Standby 55
R
Red 19, 40 Remote Start Reset to Factory Default Settings Resetting
56
57
57
S
SBM 51 Screen mirroring RF Setting Screen Settings
50
56
83
ES
Slideshow 58 Software License Information Software Update Software Update Notification Sonido de emisión multiplex Standby Through System Information System Settings
50
54
55
53
55
55
42
T
Time Zone 55 TV Type
50
U
Update 50
V
Video Direct 51
W
Wireless Playback Quality 53 Wireless Subwoofer Connection
53
84
ES
El software de este sistema podría actualizarse en el futuro. Para obtener más información sobre las actualizaciones disponibles, visite la siguiente dirección URL. www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-586-136-72(1) (ES)
Loading...