Sony HT-NT3 User Manual [hr]

Page 1
Sound Bar
Upute za upotrebu
HT-NT3
Page 2
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće). Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre. Da bi se spriječile ozljede, ovaj uređaj mora se sigurno postaviti na ormarić ili pričvrstiti na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
O izvorima napajanja
Uređaj nije isključen iz struje ako
je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sam uređaj isključen.
Budući da se uređaj isključuje
iz električne mreže izvlačenjem utikača, uređaj priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno ponašanje jedinice, odmah isključite glavni utikač iz strujne utičnice.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s računalima hostovima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključci.
Za korisnike u Europi
Zbrinjavanje otpadnih baterija i električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive ili 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranje materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. U slučaju da proizvodi iz sigurnosnih, izvedbenih ili razloga integriteta podataka zahtijevaju trajno povezivanje s baterijom, tu bateriju može zamijeniti samo ovlašteno servisno osoblje. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode nakon isteka vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve ostale baterije pogledajte odjeljak o tome kako sigurno ukloniti bateriju iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
HR
2
Page 3
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Dodatne informacije potražite na sljedećoj URL adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u sljedećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Pojas 5,15 GHz – 5,35 GHz ograničen je samo na upotrebu u zatvorenom prostoru.
Sound bar je namijenjen reprodukciji videozapisa/zvuka sa spojenih uređaja, glazbe koja se emitira s pametnog telefona kompatibilnog s funkcijom NFC ili BLUETOOTH uređaja. Ovaj sustav također podržava prijenos s mreže i zrcaljenje zaslona.
Ova oprema s kabelom za povezivanje kabelom kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u propisima o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
Autorska prava i zaštitni znaci
Ovaj sustav podržava tehnologije
Dolby* Digital i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby i simbol double-D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
** Za patente DTS pogledajte
http://patents.dts.com. Proizvedeno pod licencom tvrtke DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbol i DTS te simbol zajedno registrirani su zaštitni znaci tvrtke DTS, Inc. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
Ovaj sustav sadrži tehnologiju
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI, logotip HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
„BRAVIA” je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
„PlayStation” je registrirani zaštitni
znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®,
Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® registrirani su zaštitni znaci udruženja Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ i Miracast™ registrirani su zaštitni znaci udruženja Wi-Fi Alliance®.
N Mark je zaštitni znak ili registrirani
zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
Android™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
Google Play™ zaštitni je znak tvrtke
Google Inc.
„Xperia” je zaštitni znak tvrtke
Sony Mobile Communications AB.
HR
3
Page 4
Zaštitna riječ i logotipi BLUETOOTH®
registrirani su zaštitni znaci tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znaci i trgovački nazivi u vlasništvu su odgovarajućih vlasnika.
LDAC™ i logotip LDAC zaštitni su znaci
tvrtke Sony Corporation.
„DSEE HX” je zaštitni znak tvrtke
Sony Corporation.
Tehnologija kodiranja zvuka MPEG
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni
znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Opera® uređaji SDK tvrtke Opera
Software ASA. Autorska prava
1995. – 2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana.
„ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
„x.v.Colour” i logotip „x.v.Colour”
zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod
i iPod touch i Retina zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc. registrirani u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
Oznake „Made for iPod” i „Made for iPhone” znače da je elektronička oprema osmišljena za povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema zadovoljava Appleove standarde rada. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može utjecati na izvedbu bežične veze.
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone
Kompatibilni modeli uređaja iPod/iPhone su sljedeći. Ažurirajte svoj iPod/iPhone najnovijim softverom prije upotrebe sustava. BLUETOOTH tehnologija radi s uređajima: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5. generacija)/iPod touch (4. generacija)
Svi ostali zaštitni znaci u vlasništvu
su svojih vlasnika.
Ostali nazivi sustava i proizvoda
općenito su zaštitni znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. Oznake ™ i ne koriste se u ovom dokumentu.
HR
4
Page 5
Napomena o GNU GPL/LGPL softveru koji se primjenjuje iostalom softveru otvorenog koda
Proizvod sadrži softver koji podliježe GNU općoj javnoj licenci („GPL”) ili GNU manje općoj javnoj licenci („LGPL”). To znači da korisnici imaju pravo na dobivanje, izmjenu i redistribuciju izvornog koda ovog softvera u skladu s odredbama GPL ili LGPL licence.
Za pojedinosti o GPL-u , LGPL-u i drugim softverskim licencama pogledajte [Software License Information] pod [System Settings] u izborniku [Setup] proizvoda.
Izvorni kod softvera upotrijebljenog u ovom proizvodu podliježe GPL i LGPL licencama i dostupan je na mreži. Za preuzimanje pristupite sljedećoj URL adresi: http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte na umu da tvrtka Sony ne može odgovoriti ili reagirati ni na kakve upite vezane uz sadržaj ovog izvornog koda.

O ovim uputama za upotrebu

U uputama iz ovog priručnika opisane
su kontrole na daljinskom upravljaču. Možete upotrebljavati i kontrole na tankom zvučniku ako imaju iste ili slične nazive kao gumbi na daljinskom upravljaču.
Neke su slike u priručniku prikazane
kao konceptualni crteži te se mogu razlikovati od stvarnih proizvoda.
Stavke prikazane na TV zaslonu mogu
se razlikovati ovisno o području.
Zadana postavka je podvučena.Tekst u uglatim zagradama ([--])
prikazuje se na TV zaslonu, a tekst je omeđen dvostrukim navodnicima („--”) prikazuje se na zaslonu prednje ploče.
HR
5
Page 6
Sadržaj
Povezivanje Vodič za početak (zasebni dokument)
O ovim uputama za upotrebu ...5
Slušanje/gledanje
Uživanje u videu/zvuku
iz povezanih uređaja ............8
Reprodukcija glazbe/
fotografija s USB uređaja .....8
Slušanje glazbe s BLUETOOTH
uređaja .................................9
Reprodukcija glazbe/
fotografija s drugih uređaja
putem funkcije mreže ..........9
Prilagodba zvuka
Uživanje u zvučnim efektima .....9
Upotreba funkcije
DSEE HX (reprodukcija datoteka audio kodeka s prirodnom
kvalitetom zvuka) ............... 10
BLUETOOTH funkcija
Slušanje glazbe s BLUETOOTH
uređaja ................................11
Slušanje zvuka uz emitiranje
na prijemnik kompatibilan sBLUETOOTH
tehnologijom ...................... 13
Upravljanje sustavom
pomoću pametnog telefona ili tableta
(SongPal) ............................ 15
Mrežna funkcija
Povezivanje sa žičanom
mrežom .............................. 16
Povezivanje s bežičnom
mrežom ...............................17
Reprodukcija datoteka
u kućnoj mreži .................... 18
Uživanje u raznim mrežnim
uslugama ............................ 19
Korištenje zrcaljenja zaslona ...20
Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima
Povezivanje 4K TV-a ................ 21
Povezivanje 4K uređaja ............22
Postavke i prilagodbe
Upotreba zaslona
za postavljanje ................... 22
Upotreba izbornika
s opcijama ..........................29
HR
6
Page 7
Ostale funkcije
Upotreba funkcije Control for
HDMI za „BRAVIA” Sync ......31
Uživanje u višekanalnom
zvuku (Dual Mono) .............33
Isključenje gumba na tankom
zvučniku (zaključavanje
gumba) ...............................33
Promjena svjetline ....................33
Štednja energije u stanju
pripravnosti ....................... 34
Omogućavanje funkcije
IR repetitora (kada ne
možete upravljati
TV-om) ............................... 34
Dodatne postavke bežičnog
sustava ............................... 34
Namještanje kuta tankog
zvučnika ............................. 36
Postavljanje tankog
zvučnika na zid .................. 36
Dodatne informacije
Mjere opreza .............................37
Rješavanje problema ............... 39
Vodič kroz dijelove
i kontrole ............................ 46
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati ...................... 50
Podržani audio formati ............ 51
Specifikacije .............................. 51
O BLUETOOTH komunikaciji .... 54
Kazalo .......................................55
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE ............57
HR
7
Page 8

Slušanje/gledanje

Uživanje u videu/zvuku iz povezanih uređaja

Pritisnite INPUT +/–.
Možete pritisnuti i HOME, a zatim pritisnite Više puta zaredom pritisnite /// i za odabir željenog ulaza.
[TV]
Uređaj (TV itd.) koji je spojen na priključak (DIGITAL IN) na TV-u ili TV koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i koji je spojen na priključak HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Uređaj koji je spojen na priključke HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio] „BT”
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
[Analog] „ANALOG”
Uređaj (Reproduktor digitalnih medija itd.) koji je spojen na priključak ANALOG IN
[USB]
USB uređaj koji je priključen u (USB) ulaz
[Screen mirroring] „SCR M”
Uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja zaslona (str. 20)
[Home Network] „H.NET”
Sadržaj pohranjen na poslužitelju (str. 18)
[Music Services] „M.SERV”
Sadržaj glazbenih usluga koje se nude na internetu (str. 19)
Savjet
Možete pritisnuti i PAIRING i MIRRORING na daljinskom upravljaču da biste odabrali [Bluetooth Audio] i [Screen mirroring].

Reprodukcija glazbe/ fotografija s USB uređaja

Na povezanom USB uređaju možete reproducirati glazbu/fotografije. Za datoteke koje se mogu reproducirati pogledajte "Vrste datoteka koje se mogu reproducirati" (str. 50).
1 Priključite USB uređaj
u (USB) ulaz.
Prije povezivanja pogledajte upute za upotrebu USB uređaja.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
3 Pritisnite /// da biste
odabrali [USB], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Music] ili [Photo], a zatim
pritisnite .
5 Pritisnite / da biste odabrali
željeni sadržaj, a zatim pritisnite .
Započinje reprodukcija odabranog sadržaja.
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka na USB uređaju, isključite sustav prije spajanja ili uklanjanja USB uređaja.
HR
8
Page 9
Slušanje/gledanje / Prilagodba zvuka

Slušanje glazbe sBLUETOOTH uređaja

Pogledajte odjeljak „BLUETOOTH funkcija” (str. 11).

Reprodukcija glazbe/ fotografija s drugih uređaja putem funkcije mreže

Pogledajte "Mrežna funkcija" (str. 16).

Prilagodba zvuka

Uživanje u zvučnim efektima

Jednostavno možete uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka. Uz njih u svome domu možete slušati uzbudljiv i snažan zvuk.
Napomena
Ne možete odabrati zvučne efekte kada je sustav spojen na BLUETOOTH prijemnik u načinu odašiljača.
Odabir zvučnog polja
Više puta zaredom pritisnite SOUND FIELD za vrijeme reprodukcije.
[ClearAudio+]
Možete uživati u zvuku sa zvučnik poljem koje preporučuje tvrtka Sony. Zvučno polje je automatski optimizirano prema sadržaju i funkciji reprodukcije.
[Movie]
Sustav pruža optimizirani zvuk za gledanje filmova.
[Music]
Sustav pruža optimizirani zvuk za slušanje glazbe.
[Sport]
Sustav reproducira osjećaj sportskog prijenosa. Komentar je jasan, klicanje se čuje u surround zvuku, a zvukovi su realistični.
[Game Studio]
Sustav pruža zvuk optimiziran za igranje video igara.
[Standard]
Sustav pruža zvuk koji odgovara svakom izvoru.
Savjet
Možete pritisnuti i CLEARAUDIO+
da biste odabrali [ClearAudio+].
Možete odabrati i [Sound Field]
iz izbornika s opcijama (str. 29).
HR
9
Page 10
Upotreba funkcije Night mode
Ova funkcija može biti korisna kada želite gledati filmove po noći. Jasno ćete čuti govor i na niskim razinama jačine zvuka.
Pritisnite NIGHT.
Aktivirana je funkcija Night mode. Ponovno pritisnite da biste poništili funkciju.
Savjet
Možete odabrati i [Night] iz izbornika s opcijama (str. 30).
Upotreba funkcije Clear Voice
Funkcija vam pomaže da jasnije čujete dijaloge.
Više puta pritisnite VOICE.
[Voice : 1]: Standard[Voice : 2]: Raspon dijaloga je
poboljšan.
[Voice : 3]: Raspon dijaloga je
poboljšan, a dijelovi raspona koje starije osobe teško razaznaju su pojačani.
Savjet
Možete odabrati i [Type 1], [Type 2] ili [Type 3] pod [Voice] iz izbornika s opcijama (str. 30).

Upotreba funkcije DSEE HX (reprodukcija datoteka audio kodeka s prirodnom kvalitetom zvuka)

DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine) je tehnologija za kompenzaciju visokog raspona i vraćanja preciznog zvuka koju je neovisno razvila tvrtka Sony. Funkcija nadograđuje audio datoteku u audio datoteku visoke rezolucije* te reproducira jasan zvuk visokog raspona koji je često izgubljen. Ova funkcija radi samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje.
* Datoteka se proširuje na ekvivalent od
maksimalno 96 kHz/24 bita.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite da biste odabrali
[Setup] u gornjem desnom
kutu, a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Audio Settings], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[DSEE HX], a zatim pritisnite .
5 Pritisnite / da biste odabrali
[On], a zatim pritisnite .
Napomena
Funkcija DSEE HX ne radi s datotekama
audio formata visoke rezolucije.
DSEE HX funkcija ne radi učinkovito ako je
brzina prijenosa u bitovima preniska da bi se ispravno nadopunila.
10
HR
Page 11

BLUETOOTH funkcija

BLUETOOTH funkcija

Slušanje glazbe sBLUETOOTH uređaja

Uparivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Uparivanje je postupak pri kojem se BLUETOOTH uređaji međusobno registriraju prije povezivanja. Postupak uparivanja dovoljno je provesti jednom. Prije nego uparite uređaj sa sustavom, provjerite jeste li postavili [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 25).
1 Postavite BLUETOOTH uređaj na
udaljenost od 1 metra od tankog zvučnika.
2 Pritisnite PAIRING .
Plavi LED indikator treperi, a BLUETOOTH zaslon za uparivanje prikazuje se na TV zaslonu.
Savjet
Možete odabrati i [Bluetooth Audio] na početnom zaslonu.
3 Postavite BLUETOOTH uređaj
u način uparivanja.
Pojedinosti o postavljanju BLUETOOTH uređaja u način uparivanja potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj.
4 Odaberite „HT-NT3” na zaslonu
uređaja.
Izvršite ovaj korak u roku od pet minuta, inače će se način uparivanja otkazati. Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, naziv uređaja pojavljuje se na TV zaslonu i plavi LED indikator zasvijetli.
Napomena
Ako je na BLUETOOTH uređaju potrebno unijeti lozinku, unesite „0000”. Lozinka se može zvati „Passcode”, „PIN code”, „PIN number” ili „Password”.
Savjet
Možete promijeniti naziv sustava koji se pojavljuje na vašem uređaju pomoću [Device Name] u [Postavke sustava] (str. 28).
5 Započnite reprodukciju na
BLUETOOTH uređaju.
6 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka BLUETOOTH uređaja, a ako je jačina zvuka i dalje preslaba, namjestite razinu jačine zvuka na tankom zvučniku.
Napomena
Možete upariti najviše 9 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite deseti BLUETOOTH uređaj, prvi povezani uređaj zamijenit će se novim.
Poništavanje postupka uparivanja
Pritisnite HOME ili INPUT +/–.
Povezivanje sustava s BLUETOOTH uređajem
Sa sustava se možete spojiti na upareni BLUETOOTH uređaj. Prije reprodukcije glazbe provjerite sljedeće: Uključena je BLUETOOTH funkcija
na BLUETOOTH uređaju.
Uparivanje je dovršeno (str. 11).Mogućnost [Bluetooth Mode]
postavljena je na [Receiver] (str. 25).
HR
11
Page 12
1 Pritisnite PAIRING .
Napomena
Da biste se povezali sa zadnjim
povezanim BLUETOOTH uređajem,
pritisnite
. Zatim nastavite do koraka 5.
2 Pritisnite OPTIONS. 3 Odaberite [Device List], a zatim
pritisnite .
Pojavit će se popis uparenih
BLUETOOTH uređaja.
4 Više puta zaredom pritisnite /
da biste odabrali željeni uređaj,
a zatim pritisnite .
5 Pritisnite kako biste pokrenuli
reprodukciju.
6 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja, a ako je jačina
zvuka i dalje preslaba, namjestite razinu
jačine zvuka na tankom zvučniku.
Napomena
Kada se povežu sustav i BLUETOOTH
uređaj, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba , , , / and /.
Možete se povezati sa sustavom s uparenog BLUETOOTH uređaja, čak i kad je sustav u stanju pripravnosti, ako postavite [Bluetooth Standby] na [On] (str. 25).
Reprodukcija zvuka na sustavu može
kasniti u odnosu na reprodukciju na BLUETOOTH uređaju zbog karakteristika bežične BLUETOOTH tehnologije.
Savjet
Možete omogućiti ili onemogućiti AAC ili LDAC kodek s BLUETOOTH uređaja (str. 26).
Prekidanje veze s BLUETOOTH uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
Ponovno pritisnite PAIRING .Onemogućite BLUETOOTH funkciju
BLUETOOTH uređaja.
Kad je prikazan zaslon za reprodukciju,
pritisnite OPTIONS, a zatim odaberite [Disconnect].
Isključite zvuk sustava ili BLUETOOTH
uređaja.
Brisanje uparenog BLUETOOTH uređaja s popisa
1 Slijedite korake 1 do 3 iznad. 2 Više puta zaredom pritisnite /
da biste odabrali uređaj, a zatim pritisnite OPTIONS.
3 Više puta zaredom pritisnite /
da biste odabrali [Remove], a zatim pritisnite .
4 Više puta zaredom pritisnite /
da biste odabrali [OK], a zatim pritisnite .
Povezivanje s udaljenim uređajem putem funkcije slušanja jednim dodirom (NFC)
NFC (Near Field Communication) tehnologija je koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između raznih uređaja. Držanjem uređaja kompatibilnog s NFC funkcijom pored oznake N-Mark na tankom zvučniku, sustav i udaljeni uređaj automatski će se upariti i uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Kompatibilni udaljeni uređaji
Udaljeni uređaji s ugrađenom NFC funkcijom (OS: Android 2.3.3 ili novija verzija, osim verzije Android 3.x) Ova značajka ne radi s prijemnicima koji su kompatibilni s NFC tehnologijom.
Napomena
Sustav može istodobno prepoznati
i spojiti samo jedan uređaj kompatibilan s tehnologijom NFC.
Ovisno o vašem udaljenom uređaju,
možda ćete unaprijed morati izvršiti sljedeće postupke.
12
HR
Page 13
BLUETOOTH funkcija
Uključite funkciju NFC. Pojedinosti
potražite u uputama za upotrebu udaljenog uređaja.
Ako vaš udaljeni uređaj koristi stariju
verziju operacijskog sustava od Android 4.1.x, preuzmite i pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” besplatna je aplikacija za udaljene uređaje koji koriste sustav Android te se može preuzeti s trgovine Google Play. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.)
1 Držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na tankom zvučniku dok udaljeni uređaj ne počne vibrirati.
Slijedite upute na zaslonu prikazane na udaljenom uređaju i dovršite postupak za BLUETOOTH vezu. Nakon uspostavljanja BLUETOOTH veze na prednjoj se ploči uključuje plavi LED indikator.
2 Pokrenite reprodukciju izvora
zvuka na udaljenom uređaju.
Pojedinosti o operacijama reprodukcije potražite u uputama za upotrebu udaljenog uređaja.
Savjet
Ako uparivanje i uspostavljanje
BLUETOOTH veze ne uspije, napravite sljedeće. Ponovno držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na tankom zvučniku.
Izvadite udaljeni uređaj iz torbice
ako koristite torbicu za udaljeni uređaj dostupnu na tržištu.
Ponovno pokrenite aplikaciju
„NFC Easy Connect”.
Postavite [Quick Start Mode] na [On]
ako se želite povezati s BLUETOOTH uređajem kad je sustav u stanju pripravnosti.
Ako je jačina zvuka niska, prilagodite prvo
jačinu zvuka udaljenog uređaja. Ako je jačina zvuka i dalje preslaba, prilagodite jačinu zvuka na tankom zvučniku.
Ako držite udaljeni uređaj blizu oznake
N-Mark kada je sustav u načinu prijemnika, [Bluetooth Mode] automatski se prebacuje [Receiver]. Ova značajka ne radi s prijemnicima koji su kompatibilni s NFC tehnologijom.
Zaustavljanje reprodukcije
Reprodukcija će se zaustaviti kada izvršite bilo koju od sljedećih stavki. Ponovno držite udaljeni uređaj blizu
oznake N-Mark na tankom zvučniku.
Zaustavite reproduktor glazbe
udaljenog uređaja.
Isključite sustav ili udaljeni uređaj.Promijenite ulaz.Onemogućite BLUETOOTH funkciju
udaljenog uređaja.
Pritisnite , HOME ili PAIRING
na daljinskom upravljaču.

Slušanje zvuka uz emitiranje na prijemnik kompatibilan s BLUETOOTH tehnologijom

Možete slušati zvuk s izvora koji se reproducira putem ovog sustava pomoću prijemnika kompatibilnog s BLUETOOTH tehnologijom (kao što su slušalice).
13
HR
Page 14
1 Uključite BLUETOOTH funkciju
na BLUETOOTH prijemniku.
2 Postavite [Bluetooth Mode]
na [Transmitter] pod [Bluetooth
Settings] (str. 25).
3
Pritisnite / da bis te o dab ral i [O K].
4 Pritisnite / da biste odabrali
naziv BLUETOOTH prijemnika
s popisa [Device List] pod
[Bluetooth Settings] (str. 25),
a zatim pritisnite .
Nakon uspostavljanja BLUETOOTH
veze pali se plavi LED indikator.
Napomena
Ako ne možete na popisu pronaći
naziv svojeg BLUETOOTH prijemnika,
odaberite [Scan].
5 Pokrenite reprodukciju izvora
putem ovog sustava.
Zvuk se čuje iz BLUETOOTH
prijemnika.
6 Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH prijemnika, a ako
je jačina zvuka i dalje preslaba,
namjestite razinu jačine zvuka
na tankom zvučniku.
Dok je jedinica spojena
s BLUETOOTH prijemnikom, jačina
zvuka na tankom zvučniku ne može
se mijenjati. Dodirne tipke za jačinu
zvuka na tankom zvučniku i gumbi
na daljinskom upravljaču rade samo
za BLUETOOTH prijemnik.
Napomena
Možete registrirati do 9 BLUETOOTH
prijemnika. Ako registrirate deseti BLUETOOTH prijemnik, posljednji spojeni BLUETOOTH prijemnik zamijenit će se novim.
Sustav može prikazati do 15 otkrivenih
BLUETOOTH prijemnika na popisu [Device List].
Tijekom emitiranja zvuka ne možete
mijenjati zvučne efekte ni postavke u izborniku s opcijama.
Neki sadržaji ne mogu se reproducirati
jer su zaštićeni.
Reprodukcija zvuka iz BLUETOOTH
prijemnika može kasniti u odnosu na reprodukciju iz sustava zbog karakteristika BLUETOOTH bežične tehnologije.
Zvuk se ne reproducira iz zvučnika
sustava i HDMI OUT (ARC) priključka dok je BLUETOOTH prijemnik uspješno spojen na sustav.
Ulaz [Screen mirroring], ulaz [Bluetooth
Audio] i funkcija Home Theatre Control onemogućeni su dok je sustav u načinu odašiljača.
Savjet
Kada se povežu sustav i BLUETOOTH prijemnik, reprodukcijom možete upravljati pomoću gumba za upravljanje reprodukcijom na BLUETOOTH PRIJEMNIKU.
Ovaj sustav možete spojiti na posljednji
spojeni BLUETOOTH prijemnik pritišćući RX/TX više puta zaredom da biste odabrali [Transmitter]. Zatim pokrenite reprodukciju izvora na sustavu.
Prekidanje veze s BLUETOOTH prijemnikom
Učinite nešto od sljedećeg. Onemogućite BLUETOOTH funkciju
na BLUETOOTH prijemniku.
Postavite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] ili [Off] (str. 25).
Isključite sustav ili BLUETOOTH prijemnik.
Izvršite funkciju jednim dodirom (NFC).
Brisanje registriranog BLUETOOTH prijemnika.
1 Odaberite [Device List] pod
[Bluetooth Settings] (str. 25). Prikazuje se popis uparenih
i otkrivenih BLUETOOTH prijemnika.
2 Pritisnite / da biste odabrali
uređaj, a zatim pritisnite OPTIONS.
14
HR
Page 15
BLUETOOTH funkcija
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Remove], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali [OK],
a zatim pritisnite .

Upravljanje sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta (SongPal)

Posebna aplikacija za ovaj model dostupna je na web-mjestima Google Play i App Store. Potražite „SongPal” i preuzmite besplatnu aplikaciju da biste saznali više o praktičnim značajkama. Aplikacija za jednostavno upravljanje, „SongPal”, podržava bežični rad. Omogućuje vam sljedeće: odabir glazbenih/audio sadržaja iz
integriranih funkcija različitih uređaja i pametnih telefona.
intuitivno upravljanje raznim postavkama.
vizualno poboljšanje glazbe pomoću
zaslona pametnog telefona.
Napomena
Prije nego započnete postupke opisane u nastavku, postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (str. 25).
3 Odaberite „HT-NT3” na popisu
BLUETOOTH uređaja na uređaju. Plavi LED indikator zasvijetlit
će nakon uspostavljanja veze.
4 Upravljajte sustavom pomoću
zaslona povezanog uređaja.
Korištenje s uređajima iPhone/iPod
1 Pritisnite PAIRING .
Plavi LED indikator treperi.
2 Postavite iPod/iPhone na način
uparivanja.
3 Odaberite „HT-NT3” na popisu
BLUETOOTH uređaja na uređaju iPhone/iPod. Plavi LED indikator zasvijetlit će nakon uspostavljanja veze.
4 Potražite, preuzmite i pokrenite
aplikaciju „Songpal”.
5 Upravljajte sustavom pomoću
zaslona povezanog uređaja.
Ako upotrebljavate Android uređaj
1 Potražite, preuzmite i pokrenite
aplikaciju „Songpal”. Zatim slijedite upute na zaslonu.
2 Nakon što se prikaže zaslon za
BLUETOOTH povezivanje na uređaju, pritisnite PAIRING .
Plavi LED indikator treperi.
15
HR
Page 16
Povezivanje sa žičanom
LAN kabel (nije priložen)
Poslužitelj
Širokopojasni usmjernik
ADSL modem/ Kabelski modem
LAN kabel (nije priložen)
Internet
mrežom
Spajanje sustava na mrežu pomoću LAN kabela
Na slici u nastavku prikazan je primjer konfiguracije kućne mreže sa sustavom i poslužiteljem.
16

Mrežna funkcija

HR
Postavljanje žičane LAN veze
Ne morate obavljati sljedeće postavljanje ako ste obavili [Easy Network Settings].
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite da biste odabrali
[Setup] u gornjem desnom
kutu, a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
[Network Settings], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Internet Settings], a zatim pritisnite .
5
Pritisnite / da biste odabrali [Wired Setup], a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon za odabir načina dobivanja IP adrese.
6 Pritisnite / da biste odabrali
[Auto], a zatim pritisnite .
7 Pritisnite / za pregledavanje
informacija, a zatim pritisnite .
8 Pritisnite / da biste odabrali
[Save & Connect], a zatim pritisnite .
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [Custom] u koraku 6, a zatim slijedite upute na zaslonu da biste odabrali [Specify IP address]. Na TV zaslonu pojavljuje se zaslon za unos IP adrese. Slijedite upute na zaslonu za unos vrijednosti za [IP Address], a zatim pritisnite da biste potvrdili vrijednosti.
Page 17
Mrežna funkcija
Unesite vrijednosti za [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] i [Secondary DNS], a zatim pritisnite .

Povezivanje s bežičnom mrežom

Postavljanje bežične LAN veze
Prije izvršavanja mrežnih postavki
Ako je usmjerivač (pristupna točka) za bežični LAN kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), možete jednostavno namjestiti mrežne postavke pomoću gumba WPS. Ako ne, trebat ćete odabrati ili unijeti sljedeće podatke. Provjerite sljedeće informacije unaprijed.
Mrežni naziv (SSID)* usmjerivača/
pristupne točke za bežični LAN
Sigurnosni ključ (lozinka)** za mrežu
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu pristupnu točku.
** Ova bi se informacija trebala nalaziti
na oznaci vašeg usmjerivača za bežični LAN/pristupnu točku, u uputama za upotrebu ili biste je trebali dobiti od osobe koja je postavila vašu bežičnu mrežu ili u informacijama koje dobivate od davatelja internetskih usluga.
1
Slijedite korake od 1. do 4. postupka "Postavljanje žičane LAN veze" (str. 16).
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Wireless Setup(built-in)], a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu pojavljuje se popis dostupnih SSID-ova (pristupnih točaka).
3 Pritisnite / za odabir naziva
željene mreže (SSID), a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuje se zaslon s postavkama sigurnosti.
4 Unesite sigurnosni ključ
(WEP ključ, WPA/WPA2 ključ) pomoću softverske tipkovnice. Pomoću /// i odaberite znakove/brojeve, a zatim odaberite [Enter] kako biste potvrdili sigurnosni ključ.
Sustav se počinje povezivati s mrežom. Pojedinosti pročitajte u porukama koje se prikazuju na TV zaslonu.
Ako se upotrebljava fiksna IP adresa
Odaberite [New connection registration] u koraku 3, odaberite [Manual registration], a zatim slijedite upute na zaslonu da biste odabrali [Specify IP address]. Na TV zaslonu pojavljuje se zaslon za unos IP adrese. Slijedite upute na zaslonu za unos vrijednosti za [IP Address], a zatim pritisnite da biste potvrdili vrijednosti. Unesite vrijednosti za [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] i [Secondary DNS], a zatim pritisnite .
Napomena
Ako vaša mreža nije zaštićena (pomoću sigurnosnog ključa), u 4. koraku se ne prikazuje zaslon s postavkama sigurnosti.
HR
17
Page 18
Reprodukcija datoteka
Uređaj za reprodukciju (Ovaj sustav)
Poslužitelj
Kontroler
Prikazivač (Ovaj sustav)
Poslužitelj
ukućnoj mreži
Glazbu/fotografije možete reproducirati na drugim uređajima kompatibilnima s kućnom mrežom tako da ih povežete s kućnom mrežom.
Ovaj sustav može se upotrijebiti kao uređaj za reprodukciju i prikazivač.
Poslužitelj: Pohranjuje i dijeli digitalni
medijski sadržaj
Uređaj za reprodukciju: Pretražuje
i reproducira datoteke s poslužitelja s digitalnim medijskim sadržajem
Prikazivač: Prima i reproducira
datoteke s poslužitelja i njime se može upravljati drugim uređajem (kontrolerom)
Kontroler: Upravlja uređajem
prikazivača
Priprema za korištenje funkcije Home Network.
Spojite sustav na mrežu (str. 16).Pripremite drugi uređaj kompatibilan
s kućnom mrežom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Reprodukcija datoteka pohranjenih na poslužitelju putem sustava (uređaj za reprodukciju)
Odaberite [Home Network] iz početnog izbornika, a zatim odaberite poslužitelj. Odaberite datoteku koju želite reproducirati s [Music] ili [Photo].
Reprodukcija udaljenih datoteka upravljanjem sustavom (prikazivačem) putem kontrolera kućne mreže
Sustavom možete upravljati pomoću uređaja koji je kompatibilan s kontrolerom kućne mreže (mobilni telefon itd.) kada reproducirate datoteke pohranjene na poslužitelju.
Pojedinosti o načinu rada potražite u uputama za upotrebu priloženim uz uređaj kompatibilan s kontrolerom kućne mreže.
Napomena
Nemojte istovremeno upravljati sustavom s priloženim daljinskim upravljačem i kontrolerom.
Savjet
Sustav je kompatibilan s funkcijom „Play To” programa Windows Media® Player 12 koji se standardno nalazi u sklopu sustava Windows 7.
18
HR
Page 19
Mrežna funkcija
Uživanje u raznim
Internet
Usmjerivač Ovaj sustav
mrežnim uslugama
Pomoću ovog sustava možete slušati glazbene usluge koje se nude na internetu. Za upotrebu te funkcije sustav mora biti povezan na internet.
Napomena
Prije početka korištenja nekih glazbenih usluga možda ćete morati registrirati sustav. Pojedinosti o registraciji potražite na web-mjestu korisničke podrške pružatelja usluga.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Music Services], a zatim pritisnite .
Na TV zaslonu prikazuje se popis pružatelja usluga.
Napomena
Ovisno o statusu veze internet sadržaja, prikaz popisa pružatelja usluga na TV zaslonu može potrajati.
Savjet
Možete ažurirati popis davatelja usluga pritiskom gumba OPTIONS, a zatim odaberite [Update List].
3 Pritisnite / da biste odabrali
željenu glazbenu uslugu, a zatim pritisnite .
Pritisnite BACK za odlazak na prethodni direktorij.
Registriranje nove glazbene usluge
Možete uživati u slušanju sadržaja s različitih glazbenih usluga koje se nude na internetu.
Provjera registracijskog koda
Možda ćete prilikom upotrebe nove glazbene usluge morati unijeti registracijski kôd sustava.
1 Odaberite [Music Services]
upočetnom zaslonu. Na TV zaslonu prikazuje se popis
pružatelja usluga.
2 Pritisnite / da biste odabrali
željenu glazbenu uslugu, a zatim pritisnite .
Informacije o registraciji uključujući i registracijski kôd pojavljuju se na TV zaslonu.
Napomena
Možda ćete prilikom korištenja nove glazbene usluge vidjeti informacije o registraciji na TV zaslonu. Vrijeme prikaza ovih informacija ovisi o glazbenoj usluzi.
19
HR
Page 20

Korištenje zrcaljenja zaslona

„Zrcaljenje zaslona” je funkcija za prikaz zaslona mobilnog uređaja na TV-u pomoću tehnologije Miracast. Sustav se može izravno spojiti na uređaj kompatibilan s funkcijom zrcaljenja zaslona (npr. pametni telefon, tablet). Možete uživati u zaslonu uređaja na velikom TV zaslonu. Nije potreban bežični usmjerivač (ili pristupna točka) za upotrebu ove značajke.
1 Pritisnite funkciju MIRRORING. 2 Slijedite upute na zaslonu.
Aktivirajte funkciju zrcaljenja
zaslona s vašeg uređaja.
Pojedinosti o tome kako aktivirati
tu funkciju potražite u uputama
za upotrebu koje su priložene uz
vaš uređaj.
Povezivanje s pametnim telefonom Xperia pomoću funkcije zrcaljenja jednim dodirom (NFC)
Pritisnite funkciju MIRRORING te držite pametni telefon Xperia blizu oznake N-Mark na tankom zvučniku.
Provjerite je li uređaj kompatibilan
s funkcijom Miracast. Nije zajamčena mogućnost povezivanja sa svim uređajima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast.
Ovisno o okolini u kojoj se uređaj
upotrebljava, kvaliteta slike i zvuka često može biti lošija.
Savjet
Tijekom zrcaljenja možete odabrati
omiljeni zvučni efekt. Pritisnite gumbe za zvučni efekt (str. 49).
Ako je kvaliteta slike i zvuka često loša,
možete je poboljšati tako da postavite [Screen mirroring RF Setting] (str. 28).
Prekid zrcaljenja zaslona
Pritisnite HOME ili INPUT +/–.
Napomena
Prilikom upotrebe funkcije zrcaljenja
zaslona, kvaliteta slike i zvuka može se katkad pogoršati zbog smetnji iz drugih mreža.
Moguće je da neke mrežne funkcije neće
biti dostupne tijekom upotrebe funkcije zrcaljenja zaslona.
HR
20
Page 21

Prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima

Prikaz 4K sadržaja zaštićenog
HDMI kabel velike brzine**
Priključak kompatibilan s HDCP-om 2.2
HDMI kabel velike brzine*
Optički digitalni kabel*
Priključak kompatibilan s HDCP-om 2.2
autorskim pravima

Povezivanje 4K TV-a

Za prikaz 4K sadržaja zaštićenog autorskim pravima povežite sustav i TV pomoću HDMI priključka kompatibilnog s HDCP-om 2.2. Da biste saznali je li TV opremljen HDMI priključkom koji je kompatibilan s HDCP-om 2.2, pogledajte upute za upotrebu priložene uz TV.
Ako HDMI priključak na TV-u ima oznaku ARC* i kompatibilan je s HDCP-om 2.2
Ako HDMI priključak na TV-u ima natpis ARC i nije kompatibilan s HDCP-om 2.2
Ako HDMI priključak na TV-u ima oznaku ARC i nije kompatibilan s HDCP-om 2.2, spojite sustav na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s HDCP-om 2.2 pomoću HDMI kabela. Zatim priključite optički digitalni kabel u optički priklj učak izlaza na TV-u i poslušajte digitalni zvuk.
* Funkcija ARC (Audio Return Channel)
odašilje digitalni zvuk s TV-a na sustav ili AV pojačalo isključivo putem HDMI kabela.
** Isporučuje se samo u određena
područja.
* Ovisno o području, uz uređaj je priložen
HDMI kabel velike brzine ili optički digitalni kabel.
21
HR
Page 22

Povezivanje 4K uređaja

OUTPUT
HDMI kabel velike brzine (nije priložen)
Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, kabelski uređaj ili satelitski tuner itd.
Priključak kompati­bilan s HDCP­om 2.2
Spojite 4K uređaj na HDMI IN 1 priključak sustava: Da biste saznali je li uređaj kompatibilan s HDCP-om 2.2, pogledajte upute za upotrebu priložene uz uređaj.

Postavke i prilagodbe

Upotreba zaslona za postavljanje

Možete izvršiti razne prilagodbe stavkama poput slike i zvuka. Zadane su postavke podvučene.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite da biste odabrali
[Setup] u gornjem desnom kutu, a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / za odabir ikone
kategorije za postavljanje, a zatim pritisnite .
Ikona Objašnjenje
[Software Update] (str. 23)
Ažurira softver sustava.
[Screen Settings] (str. 23)
Određuje postavke zaslona ovisno o vrsti TV-a.
[Audio Settings] (str. 24)
Određuje audio postavke ovisno o vrsti priključaka za povezivanje.
[Bluetooth Settings] (str. 25)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH funkciju.
[System Settings] (str. 27)
Radi postavke za mrežu vezane uz sustav.
[Network Settings] (str. 28)
Određuje detaljne postavke za internet i mrežu.
[Input Skip Setting] (str. 29)
Postavlja postavku preskakanja ulaza za svaki ulaz.
[Easy Setup] (str. 29)
Ponovo pokreće [Easy Setup] za provođenje osnovnih postavki.
22
HR
Page 23
Postavke i prilagodbe
Ikona Objašnjenje
[Easy Network Settings] (str. 29)
Pokreće [Easy Network Settings] radi određivanja osnovnih mrežnih postavki.
[Resetting] (str. 29)
Vraća sustav na tvorničke postavke.
[Update via USB Memory]
Ažurira softver pomoću USB memorije. Provjerite je li mapa za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE”. Sustav može prepoznati do 500 datoteka/mapa u jednom sloju uključujući datoteke/mape za ažuriranje.
[Software Update]
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete koristiti najnovije funkcije.
Tijekom ažuriranja softvera na zaslonu prednje ploče prikazuje se „UPDT”. Nakon što ažuriranje završi sustav se automatski ponovno pokreće. Dok je ažuriranje u tijeku nemojte uključivati ni isključivati sustav ili upravljati sustavom ili TV-om. Pričekajte da završi ažuriranje softvera.
Napomena
Za informacije o funkcijama ažuriranja
posjetite sljedeće web-mjesto: Za korisnike u Europi i Rusiji:
www.sony.eu/support Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/ support
Ako su uvjeti vaše veze slabi, posjetite
sljedeće web-mjesto iznad kako biste preuzeli najnoviju verziju softvera i ažurirali ga putem USB memorije.
[Update via Internet]
Ažurira softver sustava putem dostupne mreže. Provjerite je li mreža povezana na internet. Pojedinosti potražite u odjeljku "Mrežna funkcija" (str. 16).
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo pri povezivanju s TV-om širokog zaslona ili TV-om s funkcijom širokog načina. [4:3]: Odaberite ovo pri povezivanju TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog načina.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Reproducira video signal prema rezoluciji TV-a ili spojenog uređaja. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Reproducira video signal prema odabranim postavkama rezolucije.
* Ako je sustav boja reproduciranog
sadržaja NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u [480i] i [480p].
23
HR
Page 24
[24p Output]
[Network content 24p Output] Ova funkcija dostupna je za reprodukciju sadržaja putem funkcije zrcaljenja zaslona. [Auto]: Reproducira 24p video signale samo kada povežete TV kompatibilan s rezolucijom od 1080/24p putem HDMI veze i ako je [Output Video Resolution] postavljen na [Auto] ili [1080p]. [Off]: Odaberite ovo ako vaš TV nije kompatibilan s 1080/24p video signalima.
[4K Output]
[Auto1]: Reproducira 2K (1920 × 1080) video signale tijekom reprodukcije videozapisa i 4K video signale tijekom reprodukcije fotografija ako je spojen na Sony uređaj koji je kompatibilan s 4K rezolucijom. Reproducira 4K video signale tijekom reprodukcije 24p video sadržaja ili fotografija tijekom spajanja na uređaj kompatibilan s 4K-rezolucijom koji nije proizvela tvrtka Sony. [Auto2]: Automatski reproducira 4K/24p video signale kada spajate uređaj kompatibilan s rezolucijom 4K/24p i postavite odgovarajuće postavke za [Network content 24p Output] u [24p Output] te također reproducira 4K/24p fotografije kada reproducirate datoteke 2D fotografija. [Off]: isključuje funkciju.
Napomena
Ako vaš Sony uređaj nije otkriven kad je označeno [Auto1], postavka će imati isti učinak kao i postavka [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva vrstu vanjskog uređaja, a zatim prebacuje na odgovarajuću postavku boje. [YCbCr (4:2:2)]: Reproducira YCbCr 4:2:2 video signale. [YCbCr (4:4:4)]: Reproducira YCbCr 4:4:4 video signale. [RGB]: Odaberite ovo prilikom spajanja na uređaj s DVI priključkom koji je kompatibilan s HDCP-om.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. [12bit], [10bit]: Reproducira 12bit/10bit video signale kad je spojen TV koji je kompatibilan sa značajkom Deep Colour. [Off]: Odaberite ovo kada je slika izobličena ili boje izgledaju neprirodno.
[Video Direct]
Možete onemogućiti prikaz na zaslonu (OSD) sustava ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]. Funkcija je korisna kod igranja igrica, možete u potpunosti uživati u zaslonu igre.
[On]: Onemogućuje OSD. Informacije se neće prikazivati na TV zaslonu te gumbi OPTIONS i DISPLAY neće raditi. [Off]: Prikazuje informacije na zaslonu samo kada promijenite postavke, kao što je slučaj prilikom odabira zvučnog polja.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Ujednačava gradaciju video signala emitiranih iz HDMI OUT (ARC) priključka. [Off]: Odaberite ovo ako su video signali izobličeni ili boja izgleda neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Ova funkcija radi samo kada je [Music] odabrano kao zvučno polje.
[On]: Mijenja audio datoteku u audio datoteku visoke rezolucije te reproducira jasan zvuk visokog raspona koji je često izgubljen (str. 10). [Off]: Isključeno.
24
HR
Page 25
Postavke i prilagodbe
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon zvučnog zapisa.
[Auto]: automatska kompresija zvuka kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD. [On]: Sustav proizvodi glazbenu pozadinu s dinamičkim rasponom prema želji snimatelja. [Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Attenuation settings - Analog]
Do izobličenja može doći prilikom slušanja uređaja spojenog na priključak ANALOG IN. Možete spriječiti izobličenje prigušivanjem ulazne razine na sustavu.
[On]: Prigušuje ulaznu razinu. Izlazna razina smanjit će se na ovoj postavci. [Off]: Uobičajena ulazna razina.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza koji se upotrebljava za izlaz audio signala.
[Speaker]: Emitira zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker + HDMI]: Emitira zvuk iz zvučnika sustava i 2-kanalne linearne PCM signale iz HDMI OUT (ARC) priključka. [HDMI]: Emitira zvuk samo iz HDMI OUT (ARC) priključka. Format zvuka ovisi o povezanom uređaju.
Napomena
Ako je [Control for HDMI] postavljeno
na [On] (str. 27), [Audio Output] se automatski postavlja na [Speaker + HDMI] i ta se postavka ne može promijeniti.
Audio signali ne emitiraju se iz HDMI OUT
(ARC) priključka ako je [Audio Output] postavljen na [Speaker + HDMI] i ako je [HDMI1 Audio Input Mode] (str. 27) postavljen na [TV]. (Samo europski modeli)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s udaljenog uređaja putem ovog sustava ili slušati zvuk iz ovog sustava pomoću drugog uređaja kao što su slušalice.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada prijemnika, što mu omogućuje da prima i emitira zvuk iz udaljenog uređaja. [Transmitter]: Ovaj je sustav u načinu rada odašiljača, što mu omogućuje da šalje zvuk na udaljeni uređaj. [Off]: BLUETOOTH napajanje je isključeno i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth Audio].
Napomena
Možete se spojiti na udaljeni uređaj pomoću funkcije slušanja jednim dodirom čak i ako ste postavili [Bluetooth Mode] na [Off].
[Device List]
Prikazuje popis uparenih i otkrivenih BLUETOOTH prijemnika kada je [Bluetooth Mode] postavljen na [Transmitter] (str. 25).
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby] tako da se sustav može uključiti BLUETOOTH uređajem čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Sustav se automatski uključuje kada uspostavite BLUETOOTH vezu s uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno.
25
HR
Page 26
Napomena
Ako postavite [Quick Start Mode] na [Off] i [Bluetooth Standby] na [On], sustav može uključiti BLUETOOTH uređaj, ali BLUETOOTH veza neće uspjeti.
[Bluetooth Codec – AAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite AAC kodek. [Off]: Onemogućite AAC kodek.
Napomena
Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako je omogućeno AAC. Ako ne možete slušati AAC zvuk s uređaja, odaberite [Off].
Ako promijenite postavku [Bluetooth
Codec – AAC] kada je spojen BLUETOOTH uređaj, postavka kodeka odnosi se samo na sljedeću vezu.
[Bluetooth Codec – LDAC]
Ta je funkcija dostupna ako postavite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter].
[On]: Omogućite LDAC kodek. [Off]: Onemogućite LDAC kodek.
Napomena
Ako promijenite postavku [Bluetooth Codec – LDAC] kada je spojen BLUETOOTH uređaj, postavka kodeka odnosi se samo na sljedeću vezu.
Savjet
LDAC je tehnologija kodiranja zvuka koju je razvila tvrtka Sony, koja omogućuje prijenos zvučnog sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i preko BLUETOOTH veze. Za razliku od drugih tehnologija kodiranja kompatibilnih s BLUETOOTH tehnologijom, kao što je SBC, LDAC funkcionira bez konverzije zvučnog sadržaja* visoke rezolucije na nižu rezoluciju i pomoću učinkovitog kodiranja i optimiziranog slanja paketa omogućuje približno tri puta više podataka** nego ostale tehnologije koje se prenose bežičnom BLUETOOTH mrežom s izvrsnom kvalitetom zvuka.
* Osim sadržaja u DSD formatu. **U usporedbi sa SBC (Podpojasni kodek)
tehnologijom, kada je odabrana brzina prijenosa od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
[Wireless Playback Quality]
Možete postaviti brzinu prijenosa podataka za LDAC reprodukciju. Ova funkcija dostupna je samo kada postavite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec – LDAC] na [On].
[Auto]: Brzina prijenosa podataka automatski se mijenja ovisno o okolini. Reprodukcija zvuka nije stabilna u ovom načinu rada, upotrijebite jedan od ostala tri načina. [Sound Quality]: Koristi se najveća brzina prijenosa podataka. Šalje se zvuk veće kvalitete; međutim, reprodukcija zvuka katkada može postati nestabilna ako kvaliteta veze nije dovoljno dobra. [Standard]: Koristi se srednja brzina prijenosa podataka. Uravnotežuje kvalitetu zvuka i stabilnost reprodukcije. [Connection]: Stabilnost se tretira kao najvažnija. Kvaliteta zvuka može biti razumna i veza će vjerojatno biti stabilna. Ako veza bude nestabilna, preporučuje se upotreba ove postavke.
26
HR
Page 27
Postavke i prilagodbe
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za prikaz na zaslonu.
[Wireless Sound Connection]
Možete dodatno prilagoditi postavke za bežični sustav. Pojedinosti potražite u odjeljku "Dodatne postavke bežičnog sustava" (str. 34).
[IR-Repeater]
[On]: Omogućuje sustavu povezivanje signala između daljinskog upravljača i TV-a (str. 34). [Off]: Isključeno.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Uključuje funkciju [Control for HDMI]. Možete upravljati uređajima koji su spojeni HDMI kabelom. [Off]: Isključeno.
[Audio Return Channel] Ova funkcija dostupna je kada spojite sustav na HDMI priključak TV-a koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i [Control for HDMI] je postavljen na [On]. [Auto]: Sustav može automatski primati digitalni audio signal TV-a putem HDMI kabela. [Off]: Isključeno.
[Standby Through] Možete emitirati HDMI signale na TV čak i ako je sustav u stanju pripravnosti. Ta je funkcija dostupna ako postavite [Control for HDMI] na [On]. Zadana postavka:
[Off] (Samo europski modeli)[Auto] (Ostali modeli)
[Auto]: Emitira signale iz HDMI OUT (ARC) priključka kada je TV uključen dok je sustav u stanju pripravnosti. Ova postavka štedi energiju u stanju pripravnosti u usporedbi s postavkom [On]. [On]: Uvijek emitirajte signale iz HDMI OUT (ARC) priključka kada je sustav u stanju pripravnosti. Ako spojite TV koji nije „BRAVIA”, preporučujemo da odaberete ovu postavku. [Off]: Signali se ne emitiraju kada je sustav u stanju pripravnosti. Ova postavka štedi energiju u stanju pripravnosti u usporedbi s postavkom [On].
[HDMI1 Audio Input Mode] (samo europski modeli) Možete odabrati audio ulaz uređaja koji je spojen na HDMI IN 1 priključak [HDMI1]: Zvuk uređaja koji je spojen na HDMI IN 1 priključak ulazi putem HDMI IN 1 priključka. [TV]: Zvuk uređaja koji je spojen na HDMI IN 1 priključak ulazi putem TV (DIGITAL IN) priključka.
[Quick Start Mode]
[On]: Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Možete upravljati sustavom odmah nakon uključivanja. [Off]: Zadana postavka.
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Ako ne upotrebljavate sustav 20minuta, sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off]: Isključeno.
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije na zaslonu tijekom promjene audio signala, načina za prikaz slika itd. [Off]: Prikazuje informacije samo kada pritisnete DISPLAY.
27
HR
Page 28
[Software Update Notification]
[On]: Postavlja sustav tako da vas obavještava o najnovijoj verziji softvera (str. 23). [Off]: Isključeno.
[Device Name]
Možete promijeniti naziv sustava prema svojim željama tako da bude prepoznatljiviji kada upotrebljavate funkciju BLUETOOTH ili zrcaljenje zaslona. Taj naziv upotrebljava se i na drugim mrežama, kao što je kućna mreža. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite softversku tipkovnicu za unos naziva.
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresu.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Najprije spojite sustav na mrežu. Pojedinosti potražite u odjeljku "Mrežna funkcija" (str. 16).
[Wired Setup]: Odaberite ovo pri povezivanju na širokopojasni usmjernik pomoću LAN kabela. Kada odaberete ovu postavku, ugrađeni bežični LAN automatski je onemogućen. [Wireless Setup(built-in)]: Odaberite ovo kada upotrebljavate ugrađeni bežični LAN sustava za spajanje na bežičnu mrežu.
Savjet
Za više informacija posjetite sljedeće web-mjesto i pregledajte najčešća pitanja:
Za korisnike u Europi i Rusiji: www.sony.eu/support
Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/ support
[Network Connection Status]
Prikazuje status trenutačne mrežne veze.
[Network Connection Diagnostics]
Možete pokrenuti dijagnostiku mreže kako biste provjerili je li mrežna veza ispravna.
[Screen mirroring RF Setting]
Ako upotrebljavate više bežičnih sustava, kao što je bežični LAN (Local Area Network), bežični signali mogu biti nestabilni. U tom slučaju, stabilnost reprodukcije može se poboljšati postavljanjem prioritetnog radiofrekvencijskog kanala za zrcaljenje zaslona.
[Auto]: U uobičajenim okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najbolji kanal za zrcaljenje zaslona. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Odabrani kanal postaje prioritet za vezu za zrcaljenje zaslona.
[Connection Server Settings]
Određuje hoće li se prikazati povezani poslužitelj kućne mreže.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Dopušta automatski pristup s novootkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno.
28
HR
Page 29
Postavke i prilagodbe
[Renderer Access Control]
Prikazuje popis proizvoda kompatibilnih s kontrolerom kućne mreže i određuje hoće li se prihvatiti naredbe s kontrolera na popisu.
[External Control]
[On]: Omogućuje kontroleru automatizacije kuće da upravlja sustavom. [Off]: Isključeno.
[Easy Network Settings]
Pokreće [Easy Network Settings] radi određivanja osnovnih mrežnih postavki. Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
[Remote Start]
[On]: Omogućuje uključivanje sustava pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. [Off]: Sustav se ne može uključiti pomoću uređaja spojenog putem mreže.
[Input Skip Setting]
Postavka preskakanja praktična je značajka koja vam omogućuje da preskočite neupotrijebljene ulaze prilikom odabira ulaza pritiskom gumba INPUT +/–.
[Do not skip]: Sustav ne preskače odabrani ulaz. [Skip]: Sustav preskače odabrani ulaz.
Napomena
Ako pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje početni izbornik, ikona ulaza prikazuje se zatamnjeno kao da je ulaz postavljen na [Skip].
[Easy Setup]
Pokreće [Easy Setup] da bi odredio osnovne početne postavke i osnovne mrežne postavke sustava. Slijedite upute na zaslonu.
[Reset to Factory Default Settings]
Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane postavke odabirom grupnih postavki. Sve postavke u grupi vratit će se na početno stanje.
[Initialise Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu.
Napomena
Ako odložite, prenesete ili prodate ovaj sustav, obrišite sve osobne informacije iz sigurnosnih razloga. Poduzmite odgovarajuće mjere kao što je odjavljivanje nakon upotrebe mrežne usluge.

Upotreba izbornika sopcijama

Dostupne su razne postavke i radnje reprodukcije ako pritisnete OPTIONS. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Zajedničke opcije
[A/V SYNC]
usklađuje se vremenska razlika između pojave slike i zvuka (str. 30).
[Sound Field]
Mijenja postavku zvučnog polja (str. 9).
29
HR
Page 30
[Night]
Uključuje ili isključuje funkciju Night mode (str. 10).
[Voice]
Unaprjeđuje raspon dijaloga kako bi se bolje čuli glasovi (str. 10).
[Repeat Setting]
Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[Play/Stop]
Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
[Play from start]
Reproducira stavku od početka.
[Change Category]
Prebacuje između kategorije [Music] i [Photo] kategorije u ulazu [USB] ili [Home Network]. Ova stavka dostupna je kada je popis na zaslonu dostupan za kategoriju.
Samo [Music]
[Shuffle Setting]
Postavlja nasumičnu reprodukciju.
[Add Slideshow BGM]
Registrira glazbene datoteke na USB memoriji kao pozadinsku glazbu za dij aprojekcije (BGM).
Samo [Photo]
[Slideshow]
Započinje prikaz slajdova.
[Slideshow Speed]
Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]
Postavlja efekt tijekom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM]
[Off]: isključuje funkciju.
[My Music from USB]: Postavlja glazbene datoteke registrirane pod [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Prebacuje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva suprotno od kazaljke na satu.
[Rotate Right]
Okreće fotografiju za 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu.
[View Image]
Prikazuje odabranu sliku.
Prilagodba vremenskog razmaka između slike izvuka
[A/V SYNC]
Kada zvuk ne odgovara slici na TV zaslonu, možete prilagoditi razmak između slike i zvuka za sljedeće ulaze. Način postavke razlikuje se ovisno oulazu.
Ako je odabran ulaz [HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3]
1 Pritisnite OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV zaslonu.
2 Pritisnite / da biste odabrali
[A/V SYNC], a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste namjestili
odgodu, a zatim pritisnite .
Možete postaviti razmak na 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
Ako je odabran ulaz [TV]
1 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC” se prikazuje na zaslonu prednje ploče.
2 Pritisnite ili . 3 Pritisnite / da biste namjestili
odgodu, a zatim pritisnite .
Možete postaviti razmak na 0 ms do 300 ms u intervalima od 25 ms.
4 Pritisnite OPTIONS.
„SYNC” nestaje sa zaslona prednje ploče.
30
HR
Page 31

Ostale funkcije

Ostale funkcije
Napomena
Sustav se ne isključuje automatski tijekom reprodukcije glazbe na sustavu.

Upotreba funkcije Control for HDMI za „BRAVIA” Sync

Ova funkcija dostupna je na TV-ima s funkcijom „BRAVIA” Sync. Upravljanje se pojednostavnjuje uz značajke navedene u nastavku povezivanjem proizvoda HDMI kabelom koje je proizvela tvrtka Sony i koji su kompatibilni s funkcijom Control for HDMI. Možete omogućiti funkciju Control for HDMI postavljanjem [Control for HDMI] na [On] (str. 27).
Napomena
Za upotrebu funkcije „BRAVIA” Sync
morate uključiti sustav i sve povezane uređaje nakon uspostavljanja HDMI veze.
Ovisno o postavkama povezanog
uređaja, funkcija Control for HDMI možda neće ispravno raditi. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu uređaja.
Control for HDMI – jednostavno postavljanje
Možete automatski postaviti funkciju [Control for HDMI] sustava omogućivanjem odgovarajuće postavke na TV-u. „DONE” prikazuje se na zaslonu prednje ploče kada se dovrši jednostavno postavljanje.
Napomena
Funkciju [Control for HDMI] možete postaviti ručno ako gornja postavka ne radi. Pojedinosti potražite u odjeljku "[HDMI Settings]" (str. 27).
Reprodukcija jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, „PlayStation®4” itd.) koji je spojen na sustav putem HDMI kabela, sustav i TV automatski se uključuju i ulaz sustava prebacuje se na odgovarajući HDMI ulaz.
Napomena
Gore navedene značajke možda
neće raditi na nekim uređajima.
Ako postavite [Standby Through]
na [Auto] ili [On] (str. 27) i zatim reproducirate sadržaj na povezanom uređaju dok je sustav u stanju pripravnosti, zvuk i slika mogu se emitirati samo s TV-a, a sustav će ostati u stanju pripravnosti.
Upravljanje zvukom sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV, zvuk TV-a automatski će se emitirati kroz zvučnike sustava. Jačina zvuka sustava prilagodit će se kada prilagodite jačinu zvuka pomoću daljinskog upravljača TV-a. Ako se za posljednjeg gledanja TV-a zvuk emitirao iz zvučnika sustava, sustav će se automatski uključiti kada ponovno uključite TV.
U ovoj značajci možete uživati i kada upotrebljavate funkciju Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) na TV-u. Ako je odabran ulaz [TV], [HDMI1],
[HDMI2] ili [HDMI3], zvuk se može emitirati iz sustava.
Isključivanje sustava
Kada isključite TV, sustav i povezani uređaj automatski će se isključiti.
31
HR
Page 32
Ako je odabran ulaz koji nije [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk se emitira iz samo iz TV-a uz upotrebu funkcije Twin Picture. Ako isključite funkciju Twin Picture, zvuk će se emitirati iz sustava.
Audio Return Channel
Možete uživati u zvuku TV-a putem sustava pomoću samo jednog HDMI kabela. Za pojedinosti o toj postavci pogledajte "[Audio Return Channel]" (str. 27).
Echo Canceling Sync
Možete smanjiti jeku kada koristite funkciju Social Viewing tijekom gledanja TV programa. Razgovor postaje jasniji.
Ako je trenutačno odabran ulaz [TV],
[HDMI1], [HDMI2] ili [HDMI3], ulaz se automatski mijenja u [TV]. Zvuk funkcije Social Viewing i TV programa čuje se iz sustava.
Ako je trenutačno odabran ulaz koji
nije [TV], [HDMI1], [HDMI2] ni [HDMI3], zvuk funkcije Social Viewing i reprodukcije sadržaja emitira se iz TV-a.
Napomena
Ova značajka radi samo za TV koji
podržava funkciju Social Viewing. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Provjerite jeste li postavili postavku audio
em iti ran ja n a TV -u k ako bi se z vuk mo gao emitirati pomoću ovog sustava.
Funkcija Echo Cancelling Sync u vlasniš tvu
je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Home Theatre Control
Ako je TV kompatibilan s funkcijom Home Theatre Control povezan sa sustavom, na njemu se prikazuje ikona za internetske aplikacije.
Pomoću daljinskog upravljača TV-a možete prebaciti postavke sustava (promijeniti ulaz ili zvučno polje).
Napomena
Za upotrebu funkcije Home Theatre
Control TV mora biti spojen na internet.
Funkcija Home Theatre Control
u vlasništvu je tvrtke Sony. Ova funkcija ne može raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Language Follow
Kada promijenite jezik prikaza na TV-u, jezik prikaza na zaslonu sustava također će se promijeniti.
Napomene o HDMI vezama
Upotrebljavajte HDMI kabel velike
brzine. Ako upotrebljavate standardni HDMI kabel, 1080p, Deep Colour, 3D ili 4K sadržaj možda se neće ispravno prikazivati.
Upotrijebite kabel odobren za HDMI
upotrebu. Upotrijebite Sony HDMI kabel velike brzine s logotipom koji označava vrstu kabela.
Ne preporučujemo upotrebu kabela
za HDMI-DVI konverziju.
Povezani uređaj može prigušiti audio
signale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
Zvuk se može prekinuti prilikom
promjene frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih audio signala iz uređaja za reprodukciju.
Ako je kao ulaz odabran [TV], video
signali koji izlaze putem jednog od HDMI IN 1/2/3 priključaka koji je odabran prilikom posljednje upotrebe emitiraju se iz HDMI OUT (ARC) priključka.
Ovaj sustav podržava prijenose
Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D i 4K.
32
HR
Page 33
Ostale funkcije
Da biste uživali u 3D sadržaju, spojite TV kompatibilan s 3D-tehnologijom i video uređaj (Blu-ray Disc™, „PlayStation®4” itd.) na sustav pomoću HDMI kabela velike brzine, stavite 3D naočale i reproducirajte Blu-ray Disc™ itd. kompatibilan s 3D tehnologijom.
Za uživanje u 4K sadržaju, TV i uređaji
za reprodukciju povezani na sustav moraju biti kompatibilni s 4K sadržajem.

Isključenje gumba na tankom zvučniku (zaključavanje gumba)

Gumbe na tankom zvučniku možete isključiti (osim ) kako biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj. Za izvođenje ove radnje koristite sve gumbe tankog zvučnika.

Uživanje u višekanalnom zvuku (Dual Mono)

Možete uživati u višekanalnom zvuku kada sustav prima Dolby Digital višekanalne signale.
Napomena
Za primanje Dolby Digital signala trebate spojiti TV ili druge uređaje na TV (DIGITAL IN) priključak s optičkim digitalnim kabelom. Ako vaš TV nije kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (str. 27), možete primati Dolby Digital signal pomoću HDMI kabela.
Pritišćite AUDIO dok se željeni signal ne prikaže na zaslonu prednje ploče.
„MAIN”: Reproducirat će se zvuk
glavnog jezika.
„SUB”: Reproducirat će se zvuk drugog
jezika.
„MN/SB”: Reproducirat će se miješani
zvuk glavnog i drugog jezika.
Dok držite INPUT, pritisnite VOL –, VOL + i VOL – jedno za drugim.
„LOCK” se prikazuje na zaslonu prednje ploče. Sustavom možete upravljati samo pomoću gumba na daljinskom upravljaču. Za poništavanje dok držite INPUT, pritisnite redom VOL –, VOL + i VOL – sve dok se na zaslonu prednje ploče ne prikaže „UNLCK”.

Promjena svjetline

Možete promijeniti svjetlinu zaslona prednje ploče i plavog LED indikatora.
Više puta zaredom pritisnite DIMMER.
Možete prilagoditi svjetlinu na 3 razine.*
* Svjetlina je za „DIM1” i „DIM2”
postavke ista.
Napomena
Isključuje se zaslon prednje ploče kada je odabran „DIM2”. Automatski se uključuje kada ponovno pritisnete bilo koji gumb ako niste upotrebljavali sustav otprilike 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima zaslon prednje ploče neće se isključiti.
33
HR
Page 34

Štednja energije u stanju pripravnosti

Provjerite jeste li namjestili sljedeće postavke: Opcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (str. 25).
Stavka [Control for HDMI] u izborniku
[HDMI Settings] postavljena je na [Off] (str. 27).
Opcija [Quick Start Mode] postavljena
je na [Off] (str. 27).
Opcija [Remote Start] postavljena je
na [Off] (str. 29).

Omogućavanje funkcije IR repetitora (kada ne možete upravljati TV-om)

Ako tanki zvučnik ometa senzor daljinskog upravljača TV-a, možda nećete moći daljinskim upravljačem upravljati TV-om. U tom slučaju omogućite funkciju IR repetitora sustava. Možete upravljati TV-om pomoću daljinskog upravljača TV-a slanjem signala daljinskog upravljača sa stražnje strane tankog zvučnika.
Napomena
Provjerite da nije moguće upravljati TV-om putem daljinskog upravljača, a zatim postavite [IR-Repeater] na [On]. Ako se ta stavka postavi na [On] dok je TV-om moguće upravljati daljinskim upravljačem, izvođenje odgovarajuće radnje možda neće biti moguće zbog sukoba između izravne naredbe putem daljinskog upravljača i one putem tankog zvučnika.
Ova funkcija možda neće ispravno raditi na nekim TV uređajima. U tom slučaju postavite tanki zvučnik malo dalje od TV-a.
1 Pritisnite HOME na daljinskom
upravljaču sustava.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite da biste odabrali
[Setup] u gornjem desnom
kutu, a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
[System Settings], a zatim pritisnite .
4
Pritisnite / da biste odabrali [IR-Repeater], a zatim pritisnite .
5 Pritisnite / da biste odabrali
[On], a zatim pritisnite .

Dodatne postavke bežičnog sustava

34
Dodatne postavke za bežični sustav možete postaviti pomoću postavki [Wireless Sound Connection].
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni zaslon.
2 Pritisnite da biste odabrali
[Setup] u gornjem desnom
kutu, a zatim pritisnite .
HR
Page 35
Ostale funkcije
3 Pritisnite / da biste odabrali
[System Settings], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite / da biste odabrali
[Wireless Sound Connection], a zatim pritisnite .
Pojavit će se zaslon [Wireless Sound Connection].
[Secure Link] (str. 35)[RF Band]* (str. 35)
* Ta funkcija možda neće biti
dostupna u nekim državama
i/ili regijama.
Aktiviranje bežičnog prijenosa između pojedinih jedinica
[Secure Link]
Putem funkcije Secure Link možete odrediti koja će bežična veza biti upotrijebljena za povezivanje tankog zvučnika i subwoofera. Ta vam funkcija može pomoći pri sprječavanju smetnji ako upotrebljavate više bežičnih proizvoda, ili ako ih upotrebljava netko u vašoj blizini.
1 Odaberite [Wireless Sound
Connection] pod [System Settings] (str. 34).
2 Pritisnite / da biste odabrali
[Secure Link], a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / da biste odabrali
[On], a zatim pritisnite .
4 Pritisnite SECURE LINK na stražnjoj
strani subwoofera.
Prijeđite na sljedeći korak za nekoliko minuta.
5 Pritisnite / da biste odabrali
[Start], a zatim pritisnite .
Za povratak na prethodni zaslon odaberite [Cancel].
6 Kada se prikaže poruka
[Secure Link setting is complete.], pritisnite .
Subwoofer je povezan na tanki zvučnik i indikator uključeno/ pripravnost na subwooferu svijetli narančasto. Ako se prikaže poruka [Cannot set Secure Link.], slijedite poruke na zaslonu.
Poništavanje funkcije Secure Link
Za tanki zvučnik
Odaberite [Off] u gore opisanom 3. koraku.
Za subwoofer
Pritisnite i držite SECURE LINK na stražnjoj strani subwoofera sve dok indikator uključeno/pripravnost ne počne svijetliti ili treperiti u zelenoj boji.
Odabir frekvencijskog pojasa
[RF Band] (samo za modele za sljedeća područja: Europa, Oceanija, Afrika, Bliski istok, i Tajland)
Možete odabrati frekvencijski pojas kojem pripada RF kanal.
Napomena
Ta funkcija možda neće biti dostupna u nekim državama i/ili regijama.
1 Odaberite [Wireless Sound
Connection] pod [System Settings] (str. 34).
2 Pritisnite / da biste odabrali
[RF Band], a zatim pritisnite .
3 Pritisnite / za odabir željene
postavke, a zatim pritisnite .
[Auto]: U uobičajenim
okolnostima odaberite ovo. Sustav automatski odabire najsnažniji frekvencijski pojas za prijenos.
35
HR
Page 36
[5,2 GHz], [5,8 GHz]: Sustav
Stalak
prenosi zvuk prema odabranom frekvencijskom pojasu.
Savjet
Preporučujemo da [RF Band] postavite na [Auto].

Namještanje kuta tankog zvučnika

Možete promijeniti kut tankog zvučnika tako da na njegov donji dio pričvrstite priložene stalke.
Savjet
Kada postavite tanki zvučnik u ravni položaj iznad razine očiju, odvajanje stalaka osigurat će ispravnu orijentaciju zvuka.
1 Okrenite tanki zvučnik naopako.
2 Uklonite zaštitnu foliju
s dvostrane trake na stalku
(priloženo).
3 Pričvrstite stalak na tanki zvučnik
tako da poravnate „" na stalku s„" na tankom zvučniku.
4 Ponovite korak 2 i 3 kako biste
pričvrstili stalak na drugu stranu.

Postavljanje tankog zvučnika na zid

Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
Napomena
Pripremite vijke (nisu priloženi) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča oso bito slab, vijke čvrsto pričvrstite u dvije zaglavice u nosivoj gredi. Postavite tanki zvučnik vodoravno, pričvršćen vijcima u zaglavicama u kontinuiranom ravnom dijelu zida.
Postavljanje obavezno prepustite
dobavljačima tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, nedostatnom čvrstoćom zida ili nepravilnim pričvršćivanjem vijaka, prirodnim nepogodama itd.
Ako upotrebljavate HDMI IN 3 priključak
tankog zvučnika postavljenog na zid, spojite HDMI kabel (velike brzine) s priključkom pod pravim kutom.
36
HR
Page 37

Dodatne informacije

1 Pripremite vijke (nisu priloženi)
5,2 mm
10 mm
Više od 30 mm
4 mm
8 mm do 9 mm
726 mm
koji odgovaraju utorima na stražnjem dijelu tankog zvučnika.
2 Pričvrstite vijke u dvije zaglavice
uzidu.
Vijci bi trebali viriti iz zida 8 mm do 9 mm.
Dodatne informacije

Mjere opreza

O sigurnosti
Ako u kućište dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije no što ga nastavite upotrebljavati.
Ne dirajte kabel izmjenične struje
(kabel za napajanje) mokrim rukama. U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ne penjite se na tanki zvučnik
i subwoofer jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti sustav.
O izvorima napajanja
Prije nego što uključite sustav,
provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne električne mreže. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na stražnjoj strani tankog zvučnika i subwoofera.
Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje uhvatite utikač i nemojte povlačiti kabel.
Kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
3 Objesite tanki zvučnik na vijke.
Poravnajte rupe sa stražnje strane tankog zvučnika s vijcima, a zatim objesite tanki zvučnik na 2 vijka.
O zagrijavanju
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako sustav stalno koristite pri visokim razinama glasnoće, temperatura kućišta na vrhu, sa strane i na dnu značajno raste. Ne dirajte kućište kako se ne biste opekli.
37
HR
Page 38
O postavljanju
Ostavite prednji dio sustava otvoren.Ne postavljajte sustav na uređaje koji
emitiraju toplinu.
Postavite sustav na dovoljno prozračno mjesto kako u unutrašnjosti sustava ne bi došlo do nakupljanja topline.
Ne postavljajte tanki zvučnik
i subwoofer na mekanu površinu (tepisi, deke i sl.) i na stražnji dio tankog zvučnika i subwoofera ne stavljajte ništa što bi moglo blokirati otvore za ventilaciju i na taj način prouzročiti kvar.
Ne postavljajte sustav u blizinu izvora
topline kao što su radijatori, ventilacijski otvori ili na mjesta izložena izravnoj sunčevoj svjetlosti, prekomjernoj prašini, mehaničkim udarima ili vibracijama.
Ne postavljajte sustav u nagnuti
položaj. Predviđen je za rad samo u vodoravnom položaju.
Ispred prednje ploče ne postavljajte nikakve metalne predmete. To bi moglo ograničiti prijem radijskih valova.
Ne postavljajte sustav na mjesta gdje
se koristi medicinska oprema. U protivnom može doći do kvara medicinske opreme.
Ako koristite srčani stimulator ili drugi
medicinski uređaj, obratite se svojem liječniku ili proizvođaču medicinskih uređaja prije upotrebe funkcije bežičnog LAN-a.
Budite oprezni prilikom postavljanja tankog zvučnika i subwoofera na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
Pazite da se ne ozlijedite o kutove
tankog zvučnika i subwoofera.
Ako se sustav upotrebljava
u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U takvom slučaju, sustav udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
Zvučnici sustava nisu zaštićeni
magnetom. Ne postavljajte magnetske kartice ili CRT TV na sustav ili pored njega.
O radu sustava
Prije nego što priključite ostale uređaje, provjerite jeste li isključili sustav.
Prilagođavanje jačine zvuka
Ne pojačavajte jačinu zvuka dok slušate tiše dijelove ili dijelove bez audiosignala. U protivnom se zvučnici mogu oštetiti tijekom nagle reprodukcije glasnog dijela.
O čišćenju
Kućište, prednju ploču i kontrole čistite mekom krpom malo navlaženom otopinom blagog sredstva za pranje. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Zamjena dijelova
U slučaju popravljanja sustava, popravljeni dijelovi mogu se zadržati u svrhu ponovne upotrebe ili recikliranja.
O boji na TV-u
Ako sustav uzrokuje nepravilnosti boja na TV zaslonu, isključite TV i zatim ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boje nastave prikazivati nepravilno, udaljite sustav od TV-a.
VAŽNA OBAVIJEST
Oprez: Sustav može beskonačno prikazivati nepomičnu videosliku ili zaslonski-prikaz na televizoru. Ako nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz prikazujete na televizoru dulje vrijeme, postoji opasnost od oštećenja TV zaslona. Tome su podložni televizori s plazma zaslonima i projekcijski televizori.
38
HR
Page 39
Dodatne informacije
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.

Rješavanje problema

Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe sustava, pokušajte riješiti problem pomoću ovog priručnika za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako se neki problem ne riješi, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony. Ako se pojavi problem s funkcijom bežičnog zvuka, zatražite od prodavača proizvoda tvrtke Sony da provjeri cijeli vaš sustav (tanki zvučnik i subwoofer).
Općenito
Napajanje se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Daljinski upravljač ne radi.
Prevelika je udaljenost između
daljinskog upravljača i tankog zvučnika.
Baterije u daljinskom upravljaču
su slabe.
Sustav se automatski isključuje.
Uključena je funkcija [Auto Standby]. Postavite [Auto Standby] na [Off] (str. 27).
Sustav ne radi normalno.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice, pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora (str. 34).
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke senzore (primjerice senzor svjetline) i prijemnika daljinskog upravljača TV-a ili „odašiljača za 3D naočale (infracrveni prijenos)” 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla. Premjestite tanki zvučnik dalje od TV-a u dometu koji omogućuje ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj senzora i prijemnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu priloženim uz TV.
Poruke
Na TV zaslonu prikazuje se [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.].
Pogledajte [Software Update]
(str. 23) za ažuriranje sustava na najnoviju verziju softvera.
„PRTCT”, „PUSH” i „POWER” trepere naizmjence na zaslonu prednje ploče.
Pritisnite  da biste isključili
sustav. Nakon što nestane „STBY” isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice. Zatim provjerite da ništa ne blokira ventilacijske otvore tankog zvučnika. Ponovno priključite kabel za napajanje i uključite sustav. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
Na zaslonu prednje ploče treperi „LOCK” kada pritisnete bilo koji gumb na tankom zvučniku.
Postavite funkciju zaključavanja za
zaštitu djece na isključeno (str. 33).
39
HR
Page 40
Preko cijelog TV zaslona prikazuje se
bez poruka.
Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom
ovlaštenom servisu tvrtke Sony.
„NOT USE” prikazuje se na zaslonu prednje ploče kada pritisnete bilo koji od gumba za zvučni efekt (str. 49).
Postavka zvučnih efekata ne može
se promijeniti kada je sustav spojen
na BLUETOOTH prijemnik u načinu
odašiljača.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 8).Dok držite INPUT, pritisnite VOL +,
VOL – i VOL + jedno za drugim da
biste vratili izlaznu rezoluciju video
izlaza na najnižu.
Nema slike kada uspostavite vezu putem HDMI kabela.
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP2.2, spojite ga na HDMI IN 1
priključak i TV na HDMI OUT (ARC)
priključak sustava. Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection – zaštita širokopojasnog
digitalnog sadržaja). U tom slučaju
provjerite specifikacije povezanog
uređaja.
3D sadržaj s HDMI IN 1/2/3 priključka ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite podržani HDMI video
format (str. 53).
4K sadržaj s HDMI IN 1/2/3 priključka ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
4K sadržaj možda se neće pojaviti. Provjerite mogućnost prikazivanja videozapisa i postavke TV-a i video uređaja.
Upotrebljavajte HDMI kabel
velike brzine.
Kada se sustav nalazi u stanju pripravnosti, na TV-u se ne prikazuje slika.
Kada sustav prijeđe u stanje
pripravnosti, prikazuje se slika s HDMI uređaja koji je zadnji odabran prije isključivanja sustava. Ako pregledavate sadržaj s drugog uređaja, pokrenite reprodukciju jednim dodirom ili uključite sustav da biste odabrali HDMI uređaj na kojem se nalazi željeni sadržaj.
Postavite [Standby Through] na
[On] pod [HDMI Settings] (str. 27).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
Provjerite postavku za [TV Type]
pod [Screen Settings] (str. 23).
Omjer širine i visine medija je fiksan.
Pojavljuju se nepravilnosti u prikazu boja na TV zaslonu.
Ako se boje nastave prikazivati
nepravilno, isključite TV jednom i zatim ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
Provjerite nalaze li se neki magnetni
predmeti (magnetna kopča na stalku TV-a, medicinski uređaji, igračke itd.) u blizini sustava.
40
HR
Page 41
Dodatne informacije
Zvuk
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite i provjerite jačinu
zvuka (str. 49).
Pritisnite  il i + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka (str. 49).
Provjerite je li ulazni izvor pravilno
odabran. Trebali biste isprobati druge ulazne izvore uzastopnim pritiskanjem gumba INPUT +/– (str. 8).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto umetnuti.
Iz sustava se ne čuje zvuk TV-a.
Više puta zaredom pritisnite INPUT
+/– da biste odabrali ulaz [TV].
Provjerite vezu HDMI kabela ili
optičkog digitalnog kabela koji je povezan na sustav i TV (pogledajte korak 1 u priloženom vodiču za početak).
Prvo uključite TV, a zatim sustav.Namjestite postavku zvučnika na
TV-u na Audio System. Postavke TV-a potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Povećajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Kada je TV kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel (ARC) povezan putem HDMI kabela, provjerite je li kabel priključen u HDMI ulaz (ARC) terminal TV-a (pogledajte korak 1 u priloženom Vodiču za početak).
Ako TV nije kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel (ARC), uz HDMI kabel priključite i digitalni optički kabel kako bi se zvuk mogao emitirati (pogledajte Korak 1 u priloženom Vodiču za početak).
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i iz TV-a.
Isključite zvuk sustava ili TV-a.
Nema zvuka iz TV-a putem HDMI OUT (ARC) priključka kada se koristi funkcija Audio Return Channel.
Postavite [Control for HDMI] pod
[HDMI Settings] za [System Settings] na [On] (str. 27). Također postavite [Audio Return Channel] pod [HDMI Settings] za [System Settings] na [Auto] (str. 27).
Provjerite je li vaš TV kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel.
Provjerite je li HDMI kabel povezan
na priključak na vašem TV-u koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel.
Sustav ne emitira zvuk TV programa ispravno kada je spojen na digitalni prijamnik.
Postavite [Audio Return Channel]
pod [HDMI Settings] za [System Settings] na [Off] (str. 27).
Provjerite veze (pogledajte priloženi
vodič za početak).
Čuje se jako zujanje ili šum.
Provjerite jesu li uređaji ispravno
priključeni.
Premjestite audio uređaj dalje
od TV-a.
Utikači i priključci prljavi su. Obrišite
ih krpom malo navlaženom alkoholom.
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + da biste povećali
jačinu zvuka subwoofera (str. 49).
Provjerite svijetli li indikator
uključeno/pripravnost na subwooferu zeleno. Ako ne svijetli zeleno, pogledajte odjeljak „Nema zvuka iz subwoofera” u poglavlju „Bežični zvuk” (str. 42).
41
HR
Page 42
Subwoofer služi za reprodukciju
zvuka basa. Ako ulazni izvori sadrže
malo sastavnih dijelova sa zvukom
basa (npr. ako se radi
o televizijskom emitiranju), možda
će se zvuk iz subwoofera slabo čuti. Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP),
ne emitira se iz subwoofera.
Ne reproducira se Dolby Digital ili DTS višekanalni zvuk.
Provjerite je li DVD ili neki drugi
medij koji reproducirate snimljen
u formatu Dolby Digital ili DTS. High Bitrate Audio (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD), DSD
i višekanalni linearni PCM možete
upotrebljavati samo putem HDMI
priključka.
Pojavljuje se izobličenje zvuka povezanog uređaja.
Smanjite razinu ulaza spojenog
uređaja tako da postavite
[Attenuation settings – Analog]
(str. 25).
Bežični zvuk
Ne čuje se zvuk iz subwoofera.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu ne svijetli.
Provjerite je li kabel za napajanje
subwoofera pravilno priključen. (Pogledajte 4. korak u priloženom vodiču za početak)
Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) na subwooferu da biste uključili napajanje.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu polako treperi u zelenoj boji ili svijetli crveno.
Premjestite subwoofer u blizinu
tankog zvučnika tako da indikator uključeno/pripravnost na subwooferu svijetli zeleno.
Slijedite korake iz odjeljka
"Aktiviranje bežičnog prijenosa između pojedinih jedinica" (str. 35).
Indikator uključeno/pripravnost
na subwooferu treperi brzo u zelenoj boji.
Obratite se najbližem prodavaču
tvrtke Sony.
Indikator uključeno/pripravnost na
subwooferu treperi u crvenoj boji.
Pritisnite gumb  (uključeno/
pripravnost) na subwooferu za isključivanje napajanja i provjerite je li ventilacijski otvor subwoofera blokiran.
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa. Kada ulazni izvor sadrži malo zvuka basa, kao što je slučaj s većinom TV programa, zvuk basa možda se neće čuti.
Pritisnite SW + kako biste
povećali jačinu zvuka subwoofera (str. 49).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove kao što je bežični LAN ili elektronička pećnica koja je u upotrebi, premjestite sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između
tankog zvučnika i subwoofera, odmaknite ili uklonite je.
Smjestite tanki zvučnik i subwoofer
što je bliže moguće.
Prebacite frekvenciju bežičnog
LAN-a bilo kojeg Wi-Fi usmjerivača ili osobnog računala u blizini u raspon od 2,4 GHz.
Prebacite LAN vezu TV-a ili Blu-ray
Disc™ uređaja za reprodukciju s bežične na žičanu.
42
HR
Page 43
Dodatne informacije
Reprodukcija USB uređaj
Sljedeći nazivi datoteka se ne prikazuje ispravno.
Sustav može prikazivati samo
znakove u skladu s formatom ISO 8859-1. Ostali će se formati znakova možda drugačije prikazivati.
Ovisno o postavci softvera za
pisanje, neki znakovi za unos možda će se drugačije prikazati.
Datoteka se ne počinje reproducirati od početka.
Odabran je nastavak reprodukcije. Pritisnite OPTIONS i odaberite [Play from start], a zatim pritisnite .
Reprodukcija ne počinje od točke u kojoj ste zaustavili prethodnu reprodukciju.
Točka za nastavak reprodukcije
možda će se izbrisati iz memorije, ovisno o datoteci kada
isključite USB uređaj.reproducirate drugi sadržaj.isključite sustav.
Nestabilna reprodukcija tijekom korištenja funkcije zrcaljenja zaslona.
Ovisno o okruženju u kojem se
uređaj upotrebljava, uređaji koji emitiraju radijske valove, poput bežične LAN mreže ili mikrovalne pećnice, mogu ometati zrcaljenje zaslona. Premjestite sustav i uređaje kompatibilne s funkcijom zrcaljenja zaslona dalje od tih uređaja ili isključite te uređaje.
Ovisno o okruženju u kojem se
uređaj upotrebljava, na brzinu komunikacije može utjecati udaljenost ili prepreke između uređaja, vrsta uređaja, konfiguracija uređaja ili radijski valovi. Moguć je prekid komunikacije uslijed zagušenja veze.
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.Uklonite i ponovno povežite
USB uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen u (USB) ulaz.
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
Provjerite je li USB uređaj uključen.Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i ponovno priključite USB uređaj izravno u tanki zvučnik.
„BRAVIA” Sync ([Control for HDMI])
Funkcija [Control for HDMI] ne radi („BRAVIA” Sync).
Provjerite HDMI vezu (pogledajte
1. korak u priloženom vodiču za početak).
Provjerite je li [Control for HDMI]
postavljeno na [On] (str. 27).
Ako promijenite HDMI vezu,
ponovno isključite pa uključite sustav.
Ako dođe do nestanka struje,
postavite [Control for HDMI] na [Off], a zatim postavite [Control for HDMI] na [On] (str. 27).
Provjerite sljedeće i pogledajte
upute za upotrebu priložene uz uređaj.
Povezani uređaj kompatibilan je
s funkcijom [Control for HDMI].
Postavka povezanog uređaja za
funkciju [Control for HDMI] je ispravna.
Ako uključite/isključite kabel
za napajanje, pričekajte duže od 15 sekundi prije upravljanja sustavom.
43
HR
Page 44
Ako povežete audio izlaz video
uređaja sa sustavom pomoću
kabela koji nije HDMI kabel, možda
se neće emitirati nikakav zvuk zbog
funkcije „BRAVIA” Sync. U tom
slučaju postavite [Control for HDMI]
na [Off] (str. 27) ili spojite kabel
iz priključka audio izlaza video
uređaja izravno na TV. Vrste i broj uređaja kojima se može
upravljati putem značajke „BRAVIA”
Sync ograničeni su standardom
HDMI CEC kako slijedi:
Uređaji za snimanje (Blu-ray
Disc™ snimači, DVD snimači itd.): do 3 uređaja
Uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc™ uređaji za reprodukciju, DVD uređaji za reprodukciju i sl.): do 3 uređaja (uključujući ovaj sustav)
Uređaji za tuner: do 4 uređaja
Audio sustav (prijemnik/
slušalice): do 1 uređaj (uključujući ovaj sustav)
Mrežna veza
Sustav se ne može spojiti na mrežu.
Provjerite mrežnu vezu (str. 16)
i mrežne postavke (str. 28).
Bežična LAN veza
Ne možete spojiti osobno računalo na internet nakon izvođenja postupka [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Bežične postavke usmjerivača
možete promijeniti automatski
upotrebom funkcije Wi-Fi Protected
Setup prije prilagođavanja postavki
usmjerivača. U tom slučaju ispravite
postavku za bežične funkcije na
računalu.
Sustav se ne može povezati na mrežu ili je mrežna veza nestabilna.
Provjerite je li usmjerivač za bežični
LAN uključen.
Provjerite mrežnu vezu (str. 16)
i mrežne postavke (str. 28).
Ovisno o okruženju u kojem se
uređaj upotrebljava (uključujući materijal zida), uvjetima prijema valova ili preprekama između sustava i usmjerivača za bežični LAN, može doći do smanjivanja komunikacijske udaljenosti. Pomaknite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedno drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju
frekvencijski pojas 2,4 GHz, kao što je mikrovalna pećnica, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu ometati komunikaciju. Udaljite sustav od takvih uređaja ili ih isključite.
Bežična LAN veza može biti
nestabilna ovisno o okolini u kojoj se upotrebljava, a posebno tijekom upotrebe BLUETOOTH funkcije sustava. U tom slučaju prilagodite okolinu uporabe.
Bežični usmjerivač koji želite ne nalazi se na popisu bežičnih mreža.
Pritisnite BACK za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte [Wireless Setup(built-in)]. Ako željeni bežični usmjerivač i dalje nije otkriven, odaberite [New connection registration] s popisa mreža, a zatim odaberite [Manual registration] za ručni unos mrežnog naziva (SSID).
44
HR
Page 45
Dodatne informacije
BLUETOOTH uređaj
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li plavi LED
indikator (str. 47).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj
koji treba povezati uključen i je li omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite BLUETOOTH uređaj
tankom zvučniku.
Ponovno uparite ovaj sustav
i BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prethodno morati poništiti uparivanje sustava pomoću BLUETOOTH uređaja.
Postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter] (str. 25).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj
tankom zvučniku.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini tankog zvučnika nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Izbrišite sustav s BLUETOOTH
uređaja i ponovite uparivanje (str. 11).
Nije moguće provesti povezivanje.
Izbrisat će se informacije
o registraciji uparivanja. Ponovite postupak uparivanja (str. 11).
Nema zvuka.
Provjerite je li tanki zvučnik
predaleko od BLUETOOTH uređaja ili prima smetnje iz Wi-Fi mreže, drugog bežičnog uređaja frekvencije 2,4 GHz ili iz mikrovalne pećnice.
Provjerite je li ispravno
uspostavljena BLUETOOTH veza između sustava i BLUETOOTH uređaja.
Ponovno uparite ovaj sustav
i BLUETOOTH uređaj.
Držite tanki zvučnik dalje od
metalnih predmeta ili površina.
Provjerite je li odabran ulaz
[Bluetooth Audio].
Prvo prilagodite jačinu zvuka
BLUETOOTH uređaja, a ako je jačina zvuka i dalje preslaba, namjestite razinu jačine zvuka na tankom zvučniku.
Zvuk je isprekidan, oscilira ili je došlo do prekida veze.
Tanki zvučnik i BLUETOOTH uređaj
predaleko su jedan od drugoga.
Ako postoje prepreke između
tankog zvučnika i BLUETOOTH uređaja, uklonite ili zaobiđite te prepreke.
Ako se u blizini nalazi uređaj koja
generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih.
45
HR
Page 46

Vodič kroz dijelove i kontrole

Utor
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Tanki zvučnik
Prednja/bočna strana
 (uključeno/pripravnost)
Uključuje sustav ili ga postavlja
u stanje pripravnosti.
INPUT
Služi za odabir uređaja koji želite
koristiti.
PAIRINGVOL (jačina zvuka) +*/–
* Gumb VOL + ima ispupčenu točku.
Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja tankim zvučnikom.
(oznaka N) (str. 13)
Postavite uređaj kompatibilan
s funkcijom NFC pored te oznake
kako biste uključili funkciju NFC.
HR
46
Ulaz (USB) (str. 8)
Postavite svoj nokat u utor kako biste otvorili poklopac.
Senzor daljinskog upravljača
Page 47
Dodatne informacije
Plavi LED indikator
Prikazuje BLUETOOTH status na dolje opisan način.
Tijekom BLUETOOTH uparivanja
Sustav se pokušava povezati s BLUETOOTH uređajem
Sustav je uspostavio vezu s BLUETOOTH uređajem
Stražnja ploča
Brzo treperi
Treperi
Svijetli
Zaslon prednje ploče
Uklanjanje rešetkastog okvira
Pričvrstite ili uklonite okvir rešetke zajedno s prednjom pločom.
Priključak HDMI OUT* (ARC)Priključak TV (DIGITAL IN)HDMI IN 1*/2 priključciPriključak ANALOG INLAN (100) TerminalHDMI IN 3 priključakKabel za napajanje
* HDMI IN 1 i HDMI OUT priključci
podržavaju protokola HDCP 2.2. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
47
HR
Page 48
Subwoofer
Indikator uključeno/pripravnost
Crveno: napajanje je isključeno.
Zeleno: napajanje je uključeno.
Narančasto: uspostavljena je veza
SECURE LINK.
 (uključeno/pripravnost)SECURE LINK (str. 35)Kabel za napajanje
HR
48
O stanju pripravnosti
Subwoofer automatski ulazi u stanje pripravnosti i indikator za uključeno/ pripravnost svijetli crveno kada je tanki zvučnik u stanju pripravnosti ili je isključen bežični prijenos. Subwoofer se automatski uključuje kada je uključen tanki zvučnik i aktiviran bežični prijenos.
Page 49
Dodatne informacije
Daljinski upravljač
Gumbi AUDIO, i + imaju ispupčenu točku. Ispupčenje upotrijebite kao orijentir prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
 (uključeno/pripravnost)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti.
INPUT +/– (str. 8)
Služi za odabir uređaja koji želite koristiti.
Gumbi za zvučni efekt
Pogledajte "Uživanje u zvučnim efektima" (str. 9).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, VOICE, NIGHT
DISPLAY
Prikazuje informaciju o reprodukciji na TV zaslonu.
DIMMER (str. 33)
Prilagođava svjetlinu zaslona prednje ploče i plavog LED indikatora.
Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na nekim izbornicima.
MIRRORING (str. 20)
Odabire ulazni signal [Screen mirroring].
PAIRING (stranice 11, 15)
Postavlja sustav u način rada za uparivanje. Ovaj gumb radi samo kada je [Bluetooth Mode] postavljen na [Receiver] (str. 25).
BACK
Služi za povratak na prethodni zaslon.
OPTIONS (stranice 12, 14, 29, 30)
Prikazuje izbornik s opcijama na TV zaslonu ili na zaslonu prednje ploče. (Lokacija se razlikuje ovisno o odabranoj funkciji.)
HOME (stranice 8, 10, 16, 19, 22)
Služi za ulazak ili izlazak iz početnog zaslona.
///
Služi za označavanje i odabir prikazane stavke.
(unos)
Služi za otvaranje odabrane stavke.
SW  (jačina zvuka subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka basa.
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
(jačina zvuka) +/–
Prilagođava jačinu zvuka.
Gumbi za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte "Slušanje/gledanje" (str. 8).
/ (premotavanje unatrag/ unaprijed)
Pretražuje unaprijed ili unatrag.
49
HR
Page 50
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/
sljedećeg zapisa ili datoteke.
(reprodukcija)
Započinje ili nastavlja reprodukciju
(nastavak reprodukcije).
(pauza)
Pauzira ili nastavlja reprodukciju.
(zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju.
AUDIO (str. 33)
Služi za odabir audio formata.
RX/TX
Prebacuje [Bluetooth Mode] na
[Receiver] ili [Transmitter] (str. 25).

Vrste datoteka koje se mogu reproducirati

Music
Kodek Ekstenzija
MP3 (MPEG-1 Audio
*4
Layer III) AAC/HE-AAC Standard WMA9 WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
*1*4
*2
*4
*1
*2*4
*1
*1*5
*1
*1
*2
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg
*2
.ape
*2
Photo
Format Ekstenzija
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
*1
Sustav možda neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
*2
Sustav neće reproducirati ovaj format datoteke na poslužitelju kućne mreže.
*3
Sustav ne reproducira animirane PNG ili GIF datoteke.
*4
Sustav može reproducirati „.mka” datoteke. Ova datoteka ne može se reproducirati na poslužitelju kućne mreže.
*5
Sustav ne može reproducirati datoteke kodirane tehnologijom DST.
Napomena
Neke datoteke neće se reproducirati
ovisno o formatu datoteke, kodiranju datoteke, stanju snimke ili stanju poslužitelja kućne mreže.
Neke datoteke uređene na računalu
možda se neće reproducirati.
Funkcija brzog premotavanja unaprijed ili
unatrag možda nije dostupna za neke datoteke.
Sustav ne može reproducirati datoteke
s 3D fotografijama.
Sustav ne reproducira kodirane datoteke,
poput formata DRM i Lossless.
Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape na USB uređajima: do mape u devetom sloju (uključujući
i korijensku mapu).
do 500 datoteka/mapa u jednom sloju.
Sustav može prepoznati sljedeće
datoteke ili mape pohranjene na poslužitelju kućne mreže:
do mapa u 19. slojudo 999 datoteka/mapa u jednom sloju.
Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim
sustavom.
Sustav može prepoznati uređaje MSC
(Klasa masovne pohrane) kao što je flash memorija ili HDD, uređaje SICD (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnicu sa 101 tipkom.
*3
*3
50
HR
Page 51
Dodatne informacije

Podržani audio formati

Sustav podržava sljedeće audio formate.
Format
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master
Audio DTS-HD Low Bit
Rate DSD
: Podržani format.: Nepodržani format.
* Dekodiran kao DTS jezgra.
[HDMI1] [HDMI2] [HDMI3]

Specifikacije

Tanki zvučnik (SA-NT3)
Odjeljak pojačala
POWER OUTPUT (nazivna) Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
60 W + 60 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1% THD) POWER OUTPUT (referentna) Prednji lijevi/prednji desni zvučnik:
133 W (po kanalu pri 4 oma, 1 kHz)
Ulaz
[TV]
(DIGITAL IN)
    
 * *
* * 



Ulazi
HDMI IN 1*/2/3 TV (DIGITAL IN) ANALOG IN
Izlaz
HDMI OUT* (ARC)
* HDMI IN 1 i HDMI OUT priključci
podržavaju protokola HDCP 2.2. HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
USB odjeljak
Ulaz (USB):
Vrsta A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijske kartice i digitalnog fotoaparata)
LAN odjeljak
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Odjeljak za bežični LAN
Usklađenost sa standardima
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski pojas
2,4 GHz, 5 GHz
Odjeljak BLUETOOTH
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija, verzija 3.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa snage 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost 30 m
Frekvencijski pojas
2,4 GHz
Način modulacije
FHSS (prošireni spektar s frekvencijskim skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP 1.2 (napredni profil raspodjele zvuka) AVRCP 1.5 (profil daljinskog upravljanja zvukom i videozapisima)
Podržani kodeci
SBC4), AAC, LDAC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)
3)
1)
2)
51
HR
Page 52
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, bežični telefon, osjetljivost prijama, izvedba antene, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili navode svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije audio signala
4)
Podpojasni kodek
Odjeljak prednjeg lijevog/prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
2-smjerni sustav zvučnika, Akustička suspenzija
Zvučnik
Woofer: 65 mm, stožasti zvučnik s ferrofluidom ×2 Visokotonac: 18 mm kupolasti ×2
Općenito
Preduvjeti napajanja
Samo tajvanski modeli: 120 V izmjeničnog napona, 60 Hz Ostali modeli: 220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 55 W U stanju pripravnosti:
0,3 W (Za pojedinosti o toj postavci pogledajte str. 34.) 5,5 W (Kada su [Remote Start], [Quick Start Mode] i [Control for HDMI] postavljeni na [On] i [Stan dby Through] je postavljeno na [Auto] dok TV nije priključen.)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
1.070 mm × 86 mm × 65 mm uklj. ispupčene dijelove
Težina (pribl.)
3,1 kg
Subwoofer (SA-WNT3)
POWER OUTPUT (referentna)
134 W (po kanalu pri 4 oma, 80 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav subwoofera Bass Reflex
Zvučnik
160 mm, stožasti
Preduvjeti napajanja
Samo tajvanski modeli: 120 V izmjeničnog napona, 60 Hz Ostali modeli: 220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 20 W U stanju pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
190 mm × 382 mm × 385 mm
Težina (pribl.)
8 kg
Odjeljak odašiljača/ prijemnika
Komunikacijski sustav
Specifikacija bežičnog zvuka, verzija 3.0
Frekvencijski pojas
Samo za modele za sljedeća područja: Europa, Oceanija, Afrika*, Bliski istok*, i Tajland: 5,2 GHz, 5,8 GHz Samo za singapurske i tajvanske modele: 5,8 GHz Samo kineski i ruski modeli: 5,2 GHz
* Frekvencija 5, 2 GHz ili 5,8 GHz možda
nije dostupna u svim državama/ regijama.
Način modulacije
DSSS
52
HR
Page 53
Dodatne informacije
Video formati koje sustav podržava
Ulaz/izlaz (blok HDMI ponavljača)
Format 2D
4096 × 2160p na 59,94/60 Hz 4096 × 2160p na 50 Hz 4096 × 2160p na 23,98/24 Hz 3840 × 2160p na 59,94/60 Hz 3840 × 2160p na 50 Hz 3840 × 2160p na 29,97/30 Hz 3840 × 2160p na 25 Hz 3840 × 2160p na 23,98/24 Hz
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*2
1920 × 1080p na 59,94/60 Hz 1920 × 1080p na 50 Hz 1920 × 1080p na 29,97/30 Hz 1920 × 1080p na 25 Hz 1920 × 1080p na 23,98/24 Hz 1920 × 1080i na 59,94/60 Hz 1920 × 1080i na 50 Hz 1280 × 720p na 59,94/60 Hz 1280 × 720p na 50 Hz 1280 × 720p na 29,97/30 Hz 1280 × 720p na 23,98/24 Hz 720 × 480p na 59,94/60 Hz 720 × 576p na 50 Hz 640 × 480p na 59,94/60 Hz
*1
Samo podržani YCbCr 4:2:0/8-bitni
*2
Samo podržani 8-bitni
Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
Združena
slika
                                          
3D
Slika uz sliku
(Polovica)
Slika nad slikom
(gore i dolje)
53
HR
Page 54

O BLUETOOTH komunikaciji

Podržane BLUETOOTH verzije i profili
Profil se odnosi na standardni skup funkcija za razne značajke BLUETOOTH proizvoda. Pogledajte „Odjeljak BLUETOOTH” u poglavlju „Specifikacije” (str. 51) kako biste saznali BLUETOOTH verziju i profile koje ovaj sustav podržava.
Efektivni komunikacijski raspon
BLUETOOTH uređaji moraju koristiti na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (bez prepreka). Efektivni komunikacijski raspon može se smanjiti zbog sljedećih okolnosti.
Ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka.
Na mjestima na kojima je instaliran
bežični LAN.
Oko mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi.
Na mjestima na kojima se stvaraju
drugi elektromagnetski valovi.
Učinci drugih uređaja
BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g/n) uređaj upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće:
Sustav pri upotrebi držite najmanje
10 metara od bežičnog LAN uređaja.
Isključite napajanje na bežičnom LAN
uređaju kada upotrebljavate BLUETOOTH uređaj na udaljenosti manjoj od 10 metara.
Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
Učinci na druge uređaje
Radijski valovi koje emitira ovaj sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima:
u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi
blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
Napomena
Sustav podržava sigurnosne funkcije koje su sukladne BLUETOOTH specifikacijama da bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije. Međutim, ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
Tvrtka Sony neće se ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću BLUETOOTH tehnologije.
BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno zajamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao sustav.
BLUETOOTH uređaji povezani s ovim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No, čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogući su slučajevi kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija BLUETOOTH uređaja ili kada povezivanje može rezultirati drukčijim načinima kontrole, prikaza ili rada.
Ovisno o vrsti BLUETOOTH uređaja povezanog sa sustavom, komunikacijskom okruženju ili okolnim uvjetima, može doći do šuma ili prekida zvuka.
54
HR
Page 55
Dodatne informacije

Kazalo

Brojčani nazivi
24p Output 24 4K Output 24
A
A/V SYNC 30 Attenuation settings - Analog 25 Audio DRC 25 Audio Output 25 Audio Return Channel 27 Audio Settings 24 Auto Display 27 Auto Renderer Access Permission 28 Auto Standby 27
B
BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 26 Bluetooth Codec - LDAC 26 Bluetooth Mode 25 Bluetooth Settings 25 Bluetooth Standby 25 BRAVIA Sync 31
C
Clear Voice 10 Connection Server Settings 28 Control for HDMI 27, 31
E
Easy Network Settings 29 Easy Setup 29 Emitiranje višekanalnog zvuka 33 External Control 29
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 24 HDMI Deep Colour Output 24 HDMI1 Audio Input Mode 27 Home Network 18, 28
I
Initialise Personal Information 29 Input Skip Setting 29 Internet Settings 28 IR-Repeater 27, 34
N
Network Connection Diagnostics 28 Network Settings 28 NFC 12, 20 Night mode 10
O
OSD Language 27 Output Video Resolution 23
D
Daljinski upravljač 49 Device List 25 Device Name 28 Dimmer 33 DSEE HX 10, 24
P
Postavke sustava 27 Prednja ploča 46
Q
Quick Start Mode 27
55
HR
Page 56
R
Remote Start 29 Renderer Access Control 29 Reset to Factory Default Settings 29 Resetting 29 RF Band 35
S
SBM 24 Screen mirroring 20 Screen mirroring RF Setting 28 Screen Settings 23 Secure Link 35 Slideshow 30 Software License Information 28 Software Update 23 SongPal 15 Standby Through 27 Stražnja ploča 47 System Information 28
T
TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 24
W
Wireless Playback Quality 26 Wireless Sound Connection 27, 34
Z
Zaključavanje gumba 33
HR
56
Page 57
Dodatne informacije

UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE

VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”). UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA. AKO NE PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI SOFTVER.
EULA je pravni sporazum između vas i tvrtke Sony Corporation („SONY”). Ovaj ugovor EULA regulira vaša prava i obveze u vezi sa softverom SONY tvrtke SONY i/ili njenih davatelja licenci trećih strana (uključujući podružnice tvrtke SONY) i njihovih podružnica (zajedno „DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”), uključujući sva ažuriranja/nadogradnje koje osigurava SONY, svu tiskanu, internetsku ili drugu elektronsku dokumentaciju za takav softver te sve podatkovne datoteke stvorene radom takvog softvera (zajedno „SOFTVER”).
Bez obzira na gore navedeno, svaki softver u okviru SOFTVERA koji ima zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence (uključujući, ali ne ograničavajući se na GNU-ovu Opću javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu za knjižnice) bit će obuhvaćen odgovarajućim zasebnim ugovorom za krajnjeg korisnika licence umjesto odredbama ovog ugovora EULA do mjere do koje to zahtijeva zaseban ugovor za krajnjeg korisnika licence („IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA ZA SOFTVER
SOFTVER se licencira, a ne prodaje. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i drugim međunarodnim zakonima i ugovorima o intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER (uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koje slike, fotografije, animacije, video, audio, glazbene i tekstualne sadržaje te „aplete” obuhvaćene SOFTVEROM) pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu prema kojoj smijete upotrebljavati SOFTVER isključivo sa svojim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i samo u osobne, nekomercijalne svrhe. SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i vlasnički udio (uključujući, ali ne ograničavajući se na sva prava intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati, prilagođavati, redistribuirati, pokušavati rekonstruirati izvorni kôd, mijenjati, vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati ili rastavljati SOFTVER, bilo u cjelini ili u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena dijela iz SOFTVERA ili na njemu samom, osim ako su takva izvedena djela namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne smijete mijenjati ili preinačavati nijednu funkciju za upravljanje digitalnim pravima SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti, mijenjati, dekonstruirati ili opstruirati nijednu funkciju ili zaštitnu značajku SOFTVERA i nijedan mehanizam operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne smijete odvajati nijednu pojedinačnu komponentu SOFTVERA radi upotrebe na više UREĐAJA, osim ako za to imate izričito dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati nikakve zaštitne znakove ili obavijesti o SOFTVERU. Ne smijete dijeliti, distribuirati, iznajmljivati, davati u zakup, dodjeljivati, prenositi ili prodavati SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili obustavljeni prema diskrecijskom pravu dobavljača (dobavljača softvera, dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i dalje biti dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmjena.
57
HR
Page 58
UPOTREBA SOFTVERA S MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ili upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi/ili treće strane. Takav sadržaj može biti zaštićen zakonima o autorskim pravima, drugim zakonima o intelektualnom vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu sa svim takvim zakonima i sporazumima koji se odnose na spomenuti sadržaj. Prihvaćate i slažete se da SONY može poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite autorskih prava nad sadržajem koji SOFTVER pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava. Takve mjere uključuju, ali ne ograničavaju se na prebrojavanje učestalosti vaših postupaka sigurnosnog kopiranja i vraćanja podataka putem određenih značajki SOFTVERA, odbijanje prihvaćanja vašeg zahtjeva za omogućivanjem vraćanja podataka te poništenje ovog ugovora EULA u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”). UPOTREBA USLUGE I TAKVOG SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se da određene sadržaje i usluge koji su dostupni putem SOFTVERA mogu pružati treće strane nad kojima tvrtka SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup određenim značajkama SOFTVERA može zahtijevati internetsku vezu za koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje, vi ste isključivo odgovorni za plaćanje bilo kakvih naknada koje zahtijevaju treće strane povezane s vašom internetskom vezom, uključujući ali ne ograničavajući se na naknade pružatelja internetskih usluga ili naknade za emitiranje. Rad SOFTVERA može biti ograničen ovisno o mogućnostima, širini pojasa ili tehničkim ograničenjima vaše internetske veze i usluge. Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost takve internetske veze isključiva su odgovornost treće strane koja pruža takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih važećih ograničenja i propisa u vezi s izvozom i ponovnim izvozom koja su na snazi u području ili državi u kojoj živite te da nećete prenositi ili davati ovlaštenje za prijenos SOFTVERA u državu u koju je izvoz zabranjen ili onu koja na drugi način krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije dizajniran, proizveden ili namijenjen za upotrebu ili preprodaju kao mrežna kontrolna oprema u opasnim okolinama koje zahtijevaju izvedbu bez kvarova, primjerice u nuklearnim postrojenjima, sustavima za upravljanje zrakoplovima ili komunikacijskim sustavima, sustavima za kontrolu leta, uređajima za održavanje na životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar SOFTVERA mogao dovesti do smrti, ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja („AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY, svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik i da ste vi odgovorni za upotrebu SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje „U STANJU U KAKVOM JEST”, bez jamstva, obveze ili uvjeta bilo koje vrste.
58
HR
Page 59
Dodatne informacije
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU. SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A) FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA) O KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI I DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI I NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE U VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI, POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVJET DOBIVEN OD TVRTKE SONY ILI OVLAŠTENOG PREDSTAVNIKA TVRTKE SONY NEĆE SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI UVJET NITI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA. POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV, VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA ILI ISPRAVAKA. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
NI SONY NI IJEDAN DOBAVLJAČ TREĆE STRANE (za potrebe ovog odjeljka SONY i svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički se nazivaju „SONY”) NE SNOSI ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG JAMSTVA, KAO NI ZBOG KRŠENJA UGOVORA ILI NEMARA TE NE SNOSI ODGOVORNOST PREMA PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ ODREDBI OVOG UGOVORA EULA OGRANIČENA JE NA IZNOS KOJI JE STVARNO PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE ODNOSITI NA VAS.
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu automatski ažurirati ili na neki drugi način izmijeniti SOFTVER, uključujući ali ne ograničavajući se na svrhe unaprjeđenja sigurnosnih funkcija, ispravljanja pogrešaka i poboljšanja funkcija tijekom interakcije s poslužiteljima tvrtke SONY ili trećih strana ili na druge načine. Takva ažuriranja ili izmjene mogu izbrisati ili promijeniti prirodu značajki ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali ne ograničavajući se na funkcije na koje se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete se da se takve aktivnosti mogu odvijati prema isključivom diskrecijskom pravu tvrtke SONY i da tvrtka SONY može uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA time da u potpunosti instalirate ili prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za potrebe ovog ugovora EULA sva ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati i jesu dio SOFTVERA. Prihvaćanjem ovog ugovora EULA pristajete na takvo ažuriranje/izmjenu.
59
HR
Page 60
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE, SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s povremenim dopunama i izmjenama, zajedno predstavljaju potpuni ugovor između vas i tvrtke SONY u vezi sa SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da ostvari ili provede bilo koje pravo ili odredbu iz ovog ugovora EULA ne predstavlja odricanje od takvog prava ili odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit ili neprovediv, ta će se odredba provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja omogućuje zadržavanje svrhe ovog ugovora EULA, dok će ostali dijelovi ostati potpuno na snazi.
ZAKON I JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran u skladu s japanskim zakonima, bez obzira na moguće sukobe u zakonskim odredbama. Svi sukobi u vezi ovog ugovora EULA rješavaju se isključivo u nadležnosti Okružnog suda u Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora EULA koji bi se mogao protumačiti drukčije, prihvaćate i slažete se da će bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog ugovora EULA s vaše strane prouzročiti nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za koju će novčana odšteta biti nedovoljna te pristajete da tvrtka SONY ishodi sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju tvrtka SONY smatra odgovarajućom u takvim slučajevima. Osim toga, SONY može poduzeti sve zakonske ili tehničke mjere kako bi spriječio kršenje ovog ugovora EULA i/ili nametnuo njegovu provedbu, uključujući ali ne ograničavajući se na trenutačnu obustavu upotrebe SOFTVERA ako tvrtka SONY odluči, po vlastitom diskrecijskom pravu, da kršite ili imate namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti pravni lijekovi dodatak su bilo kojim drugim pravnim lijekovima na koje SONY može imati pravo po zakonu, običajnom pravu ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne pridržavate bilo koje njegove odredbe. U slučaju poništavanja odmah morate prestati upotrebljavati SOFTVER te morate uništiti sve njegove kopije.
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEB-MJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM OBAVIJESTI U PORUCI E-POŠTE NA ADRESU KOJU STE SAMI DALI, OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU POSTUPKA U KOJEMU VAM SE ISPORUČUJU NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na izmjene i dopune, trebate se odmah obratiti tvrtci SONY radi dobivanja uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA nakon datuma stupanja na snagu takve obavijesti smatrat će se vašim pristankom na to da budete obvezani navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti je korisnik treće strane i imat će sva prava na provedbu svake odredbe ovog ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja u vezi s ovim ugovorom EULA, možete se obratiti tvrtki SONY pišući tvrtki SONY na odgovarajuću adresu za kontakt u pojedinom području ili državi.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
60
HR
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Softver ovog sustava možda će se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim ažuriranjima možete saznati na sljedećem URL-u.
Za korisnike u Europi i Rusiji: www.sony.eu/support
Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support
©2015 Sony Corporation 4-559-516-13(1) (HR)
Loading...