Sony HT-NT3 User Manual [ro]

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-NT3
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Pentru a preveni vătămările, acest aparat trebuie aşezat în siguranţă pe carcasă sau ataşat la podea/perete, în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este destinată numai operaţiunilor desfăşurate la interior.
Această Bară de sunet este concepută pentru redarea de conţinuturi video/ audio provenind de la dispozitive conectate şi redarea de muzică în flux de pe un telefon inteligent compatibil cu NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH. Acest sistem acceptă şi redarea în flux în reţea şi oglindirea ecranului (Screen mirroring).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în regulamentele privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează sistemele Dolby* Digital şi sistemul DTS** Digital Surround. * Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA” este marcă comercială aSony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ şi Miracast™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android™ este marcă comercială a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială a Google Inc.
„Xperia” este marcă comercială a Sony Mobile Communications AB.
RO
3
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi utilizarea acestora de către Sony Corporation se face în baza licenţei. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
„DSEE HX” este marcă comercială
a Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
Opera® Devices SDK aparţine
Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995–2013 Opera Software ASA. Toate drepturile sunt rezervate.
„ClearAudio+” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (generaţia a 5-a)/iPod touch (generaţia a 4-a)
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor producători. Mărcile ™ şi nu sunt indicate în acest document.
RO
4
Notificare privind software-urile aplicate GNU GPL/LGPL şi alte software-uri cu sursă deschisă
Acest produs conţine software-uri supuse Licenţei publice generale (General Public License, „GPL”) GNU şi Licenţei publice secundare/de bibliotecă (Lesser General Public License – „LGPL”) GNU. Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Software License Information] din [System Settings], în meniul [Setup] al produsului.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, accesaţi următorul URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.

Cu privire la aceste Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, în egală măsură, comenzile de pe boxa bară, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia, în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.Textul cuprins între paranteze drepte
([--]) apare pe ecranul televizorului, în vreme ce textul cuprins între ghilimele („--”) apare pe afişajul de pe panoul frontal.
RO
5
Cuprins
Conectarea Ghid de pornire (document separat)
Cu privire la aceste Instrucţiuni
de utilizare ............................5
Ascultarea/Vizualizarea
Vizualizarea imaginilor şi
ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ........8
Redarea de muzică/fotografii
de pe un dispozitiv USB .......8
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....9
Redarea de muzică/fotografii
de pe alte dispozitive, cu
ajutorul funcţiei de reţea .....9
Reglare sunet
Savurarea efectelor de sunet ....9
Utilizarea funcţiei DSEE HX
(reproducerea fişierelor codec audio la o calitate
a sunetului naturală) .......... 10
Funcţia BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ... 11
Ascultarea sunetului prin
transmisie către un receptor compatibil
BLUETOOTH ........................ 13
Controlarea sistemului cu
ajutorul unui telefon inteligent sau al unei
tablete (SongPal) ................ 15
Funcţia de reţea
Conectarea la o reţea
prin cablu ........................... 16
Conectarea la o reţea
wireless ................................17
Redarea fişierelor într-o
Reţea de domiciliu ............. 18
Ascultarea diferitelor servicii
online .................................. 19
Utilizarea Screen mirroring ......20
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Conectarea unui
televizor 4K ......................... 21
Conectarea
dispozitivelor 4K .................22
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului
de setare ............................22
Utilizarea meniului
de opţiuni ...........................30
RO
6
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI pentru
„BRAVIA” Sync ....................32
Savurarea sunetului de
transmisie multiplex
(Dual Mono) ....................... 34
Dezactivarea butoanelor
de pe boxa bară
(Child Lock) ........................ 34
Modificarea luminozităţii ........ 34
Economia de energie în
modul standby ...................35
Activarea funcţiei de
amplificare infraroşii
(atunci când nu puteţi
controla televizorul) ...........35
Mai multe setări pentru
sistemul wireless ................35
Modificarea unghiului
boxei bară ...........................37
Montarea boxei bară pe
un perete ............................37
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................ 38
Depanare ................................. 40
Ghid pentru componente
şi comenzi ...........................47
Tipuri de fişiere redabile ..........51
Formate audio acceptate .........52
Specificaţii ................................52
Despre comunicaţia
BLUETOOTH ........................55
Index ........................................ 56
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL ......... 58
RO
7

Ascultarea/Vizualizarea

Vizualizarea imaginilor şi ascultarea sunetului de pe dispozitivele conectate

Apăsaţi INPUT +/–.
De asemenea, puteţi să apăsaţi HOME, urmat de /// în mod repetat şi pentru a selecta intrarea dorită.
[TV]
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV (DIGITAL IN), sau un televizor compatibil cu funcţia Audio Return Channel, conectat la mufa HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio] „BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
[Analog] „ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat la mufa ANALOG IN
[USB]
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
[Screen mirroring] „SCR M”
Dispozitiv compatibil cu Screen mirroring (pagina 20)
[Home Network] „H.NET”
Conţinuturi stocate pe un server (pagina 18)
[Music Services] „M.SERV”
Conţinuturi din servicii de muzică disponibile pe internet (pagina 19)
Sfat
De asemenea, puteţi apăsa PAIRING şi MIRRORING pe telecomandă pentru a selecta intrările [Bluetooth Audio] respectiv [Screen mirroring].

Redarea de muzică/ fotografii de pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile de fişiere redabile, consultaţi „Tipuri de fişiere redabile” (pagina 51).
1 Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB.
2 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru
a selecta [USB], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru
a selecta [Music] sau
[Photo], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, apoi apăsaţi .
Începe redarea conţinutului dorit.
Notă
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul funcţionării. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.
RO
8
Ascultarea/Vizualizarea / Reglare sunet

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Consultaţi „Funcţia BLUETOOTH” (pagina 11).

Redarea de muzică/ fotografii de pe alte dispozitive, cu ajutorul funcţiei de reţea

Consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).

Reglare sunet

Savurarea efectelor de sunet

Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet. Sunetul se va auzi impresionant şi rezonant.
Notă
Nu puteţi selecta efectele de sunet atunci când sistemul este conectat la un receptor BLUETOOTH în modul transmiţător.
Selectarea câmpului de sunet
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD în timpul redării.
[ClearAudio+]
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet recomandat de Sony. Câmpul de sunet este optimizat automat, în funcţie de conţinutul redat şi de funcţie.
[Movie]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru urmărirea filmelor.
[Music]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru ascultarea de muzică.
[Sports]
Sistemul reproduce atmosfera unei transmisii sportive. Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud surround şi sunetul este realist.
[Game Studio]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru jocuri video.
[Standard]
Sistemul furnizează sunetul corespunzător pentru fiecare sursă.
Sfat
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta [ClearAudio+].
De asemenea, puteţi selecta [Sound Field]
din meniul de opţiuni (pagina 30).
9
RO
Utilizarea funcţiei mod nocturn
Această funcţie este utilă atunci când urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi putea auzi dialogul clar, chiar şi la un nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT.
Se activează funcţia mod nocturn. Apăsaţi din nou pentru a revoca funcţia.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Night] din meniul de opţiuni (pagina 30).
Utilizarea funcţiei voce clară
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
[Voice: 1]: Standard[Voice: 2]: Gama de dialog este
amplificată.
[Voice: 3]: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins de către vârstnici sunt intensificate.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Type 1], [Type 2] sau [Type 3] la [Voice], din meniul de opţiuni (pagina 30).

Utilizarea funcţiei DSEE HX (reproducerea fişierelor codec audio la o calitate a sunetului naturală)

DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine – motor de îmbunătăţire a sunetului digital) este o tehnologie înaltă de compensare şi restaurare a sunetelor fine, dezvoltată independent de Sony. Această funcţie sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie*, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă. Această funcţie este disponibilă doar atunci când la câmpul de sunet este selectat [Music].
* Fişierul este extins la maxim
96 kHz/24 bit sau echivalent.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[DSEE HX], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
Notă
Funcţia DSEE HX nu este disponibilă
pentru fişiere audio de înaltă rezoluţie.
Funcţia DSEE HX nu funcţionează eficient
dacă rata de biţi este prea mică pentru a putea fi suplimentată corect.
10
RO

Funcţia BLUETOOTH

Funcţia BLUETOOTH

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin care dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate în prealabil unul cu altul. Odată ce operaţiunea de împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din nou. Înainte să împerecheaţi dispozitivul cu acest sistem, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH
la distanţă de maxim 1 metru de boxa bară.
2 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte, iar pe ecranul televizorului apare ecranul de împerechere BLUETOOTH.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Bluetooth Audio] de pe ecranul de pornire.
3 Setaţi dispozitivul BLUETOOTH
în modul de împerechere.
Pentru detalii cu privire la setarea dispozitivului BLUETOOTH în modul de împerechere, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
4 Selectaţi „HT-NT3” pe afişajul
dispozitivului.
Efectuaţi acest pas în maxim 5 minute, altfel modul de împerechere va fi revocat. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, numele dispozitivului apare pe ecranul televizorului, iar indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi „0000”. Cheia de autentificare (Passkey) mai poate purta numele de „cod de autentificare” (Passcode), „cod PIN” (PIN code), „număr PIN” (PIN number) sau „parolă” (Password).
Sfat
Puteţi modifica numele sistemului, care apare pe dispozitiv, cu ajutorul [Device Name] din [System Settings] (pagina 28).
5 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul dispozitivului BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul volumului este încă prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la boxa bară.
Notă
Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Pentru a revoca operaţiunea de împerechere
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH de pe acest sistem
Vă puteţi conecta la dispozitivul BLUETOOTH de pe acest sistem. Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică: Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este activată.
Împerecherea a fost finalizată
(pagina 11).
[Bluetooth Mode] este setat la
[Receiver] (pagina 25).
RO
11
1 Apăsaţi PAIRING .
Notă
Pentru a vă conecta la dispozitivul
BLUETOOTH conectat cel mai recent,
apăsaţi . Apoi, treceţi la pasul 5.
2 Apăsaţi OPTIONS. 3 Selectaţi [Device List], apoi
apăsaţi .
Apare o listă a dispozitivelor
BLUETOOTH împerecheate.
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul dorit, apoi
apăsaţi .
5 Apăsaţi pentru a porni
redarea.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Notă
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla redarea apăsând , , , / şi /.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar şi când sistemul este în modul standby, dacă setaţi [Bluetooth Standby] la [On] (pagina 26).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC sau LDAC de pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 26).
Pentru a deconecta dispozitivul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
Apăsaţi PAIRING încă o dată.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul BLUETOOTH.
Atunci când este afişat ecranul de
redare, apăsaţi OPTIONS, apoi selectaţi [Disconnect].
Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru a şterge un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat din lista cu dispozitive
1 Urmaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus. 2 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [OK], apoi apăsaţi .
Conectarea la un dispozitiv la distanţă, prin funcţia de ascultare cu One-touch (NFC)
NFC (Near Field Communication) este o tehnologie care permite comunicarea wireless pe rază scurtă dintre diferite dispozitive. Dacă ţineţi un dispozitiv la distanţă compatibil NFC în apropierea mărcii N de pe boxa bară, sistemul şi dispozitivul la distanţă realizează automat împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive la distanţă cu funcţie NFC încorporată (Sistem de operare: Android 2.3.3 sau ulterior, fără Android 3.x) Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Notă
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
poate conecta decât la câte un singur dispozitiv compatibil NFC pe rând.
În funcţie de dispozitivul la distanţă, este
posibil să fie necesară parcurgerea următoarelor manevre pe dispozitivul la distanţă, în prealabil.
12
RO
Funcţia BLUETOOTH
Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are
un sistem de operare mai vechi decât Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” este o aplicaţie gratuită pentru dispozitive la distanţă Android, care se poate găsi în Google Play. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.)
1 Ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară până când dispozitivul la distanţă vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul dispozitivului la distanţă şi efectuaţi procedura de conectare la BLUETOOTH. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, indicatorul albastru LED de pe panoul frontal se aprinde.
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la operaţiunile de redare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Sfat
Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul următor. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă disponibilă în comerţ.
Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
Setaţi [Quick Start Mode] la [On] dacă
doriţi să conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH cât timp sistemul este în modul standby.
Dacă nivelul volumului este scăzut, regla ţi
mai întâi volumul dispozitivului la distanţă. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la boxa bară.
Dacă ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N atunci când sistemul este în modul transmiţător, [Bluetooth Mode] se schimbă automat la [Receiver]. Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Pentru a opri redarea
Redarea va fi oprită atunci când efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă
în apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Opriţi playerul muzical de pe
dispozitivul la distanţă.
Opriţi sistemul sau dispozitivul la
distanţă.
Schimbaţi intrarea.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul la distanţă.
Apăsaţi , HOME sau PAIRING
de pe telecomandă.

Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH

Puteţi asculta sunetul redat de la sursa conectată la sistem folosind un receptor compatibil BLUETOOTH (de exemplu, o pereche de căşti).
13
RO
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
2 Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] în [Bluetooth
Settings] (pagina 25).
3 Apăsaţi / pentru a selecta [OK]. 4 Apăsaţi / pentru a selecta
numele receptorului BLUETOOTH
de pe lista [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26),
apoi apăsaţi .
Atunci când a fost stabilită
conexiunea BLUETOOTH,
indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă nu puteţi găsi numele
receptorului dvs. BLUETOOTH pe listă,
selectaţi [Scan].
5 Porniţi redarea sursei prin
intermediul sistemului.
Sunetul se aude de la receptorul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
receptorului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Atunci când este conectată la un
receptor BLUETOOTH, nivelul
volumului boxei bară nu poate fi
controlat. Butoanele de volum de
pe boxa bară şi de pe telecomandă
au efect numai asupra receptorului
BLUETOOTH.
Notă
Puteţi înregistra cel mult 9 receptori
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel de-al 10-lea receptor BLUETOOTH, receptorul BLUETOOTH care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Sistemul poate afişa până la 15 receptori
BLUETOOTH detectaţi în [Device List].
Nu puteţi modifica efectele de sunet sau
setările din meniul de opţiuni în timpul transmiterii sunetului.
Unele conţinuturi nu pot fi transmise,
din cauza protecţiei conţinuturilor.
Ieşirea sunetului pe receptorul
BLUETOOTH poate fi întârziată faţă de cea de pe sistem, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Atunci când receptorul BLUETOOTH este
conectat cu succes la sistem, sunetul nu iese din boxele sistemului şi prin mufa HDMI OUT (ARC).
Intrarea [Screen mirroring], intrarea
[Bluetooth Audio] şi funcţia Home Theatre Control sunt dezactivate când sistemul este în modul transmiţător.
Sfat
Atunci când sistemul şi receptorul
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi controla redarea folosind butoanele de comandă a redării de pe receptorul BLUETOOTH.
Puteţi conecta acest sistem la receptorul
BLUETOOTH conectat cel mai recent apăsând RX/TX în mod repetat pentru a selecta [Transmitter]. Apoi, porniţi redarea sursei de pe sistem.
Pentru a deconecta receptorul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]
sau [Off] (pagina 25).
Opriţi sistemul sau receptorul
BLUETOOTH.
Executaţi funcţia One-touch (NFC).
Pentru a şterge un receptor BLUETOOTH înregistrat
1 Selectaţi [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26). Apare o listă a receptorilor
BLUETOOTH împerecheaţi şi detectaţi.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
14
RO
Funcţia BLUETOOTH
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta [OK],
apoi apăsaţi .

Controlarea sistemului cu ajutorul unui telefon inteligent sau al unei tablete (SongPal)

O aplicaţie dedicată pentru acest model este disponibilă atât în Google Play, cât şi în App Store. Căutaţi „SongPal” şi descărcaţi aplicaţia gratuită pentru a afla mai multe despre caracteristicile convenabile ale acesteia. Aplicaţia de control rapid, „SongPal”, acceptă operarea wireless. Vă permite: să selectaţi conţinuturi muzicale/
audio cu ajutorul funcţiilor integrate ale unor dispozitive şi telefoane inteligente variate;
să controlaţi diferite setări intuitiv;să amplificaţi vizual experienţa
muzicală pe afişajul telefonului inteligent.
Notă
Înainte să începeţi efectuarea operaţiunilor de mai jos, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
Când folosiţi un dispozitiv Android
1 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”. Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2 După ce apare afişajul de conexiune
BLUETOOTH pe dispozitiv, apăsaţi PAIRING . Indicatorul albastru LED clipeşte.
3 Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe dispozitiv.
Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
Când folosiţi un dispozitiv iPhone/iPod
1 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte.
2 Setaţi dispozitivul iPhone/iPod în
modul de împerechere.
3 Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe iPhone/iPod. Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”.
5 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
15
RO

Funcţia de reţea

Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router de bandă largă
Modem ADSL/ modem cu cablu
Cablu LAN (nefurnizat)
Internet

Conectarea la o reţea prin cablu

Conectarea sistemului la reţea cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie prezintă un exemplu de configurare a unei reţele de domiciliu cu sistemul şi un server.
RO
16
Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu
Nu trebuie să efectuaţi următoarea configurare, dacă aţi realizat [Easy Network Settings].
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Network Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Internet Settings], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wired Setup], apoi apăsaţi .
Ecranul de selectare a metodei de obţinere a unei adrese IP apare pe ecranul televizorului.
6 Apăsaţi / pentru a selecta
[Auto], apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii, apoi apăsaţi .
8 Apăsaţi / pentru a selecta
[Save & Connect], apoi apăsaţi .
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [Custom] la pasul 6, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile.
Funcţia de reţea
Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .

Conectarea la o reţea wireless

Configurarea unei conexiuni LAN wireless
Înainte de efectuarea setărilor de reţea
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS. În caz contrar, va trebui să selectaţi sau să introduceţi informaţiile următoare. În prealabil, verificaţi informaţiile următoare.
Numele reţelei (SSID)* aferent
routerului/punctului de acces LAN wireless
Cheia de securitate (parola)** reţelei
* SSID (Service Set Identifier) este un
nume ce identifică un anumit punct de acces.
** Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoa na care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de internet.
1 Urmaţi paşii de la 1 la 4 din
„Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu” (pagina 16).
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Setup(built-in)], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare o listă de SSID-uri (puncte de acces) disponibile.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
numele reţelei (SSID) dorite, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare afişajul pentru setările de securitate.
4 Introduceţi cheia de securitate
(cheia WEP, cheia WPA/WPA2) folosind tastatura software. Folosiţi /// şi pentru a selecta caracterele/numerele, apoi selectaţi [Enter] pentru a confirma cheia de securitate.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [New connection registration] la pasul 3, selectaţi [Manual registration], apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile. Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .
Notă
Dacă reţeaua nu a fost securizată prin criptare (utilizând cheia de securitate), afişajul cu setările de securitate nu apare la pasul 4.
RO
17
Redarea fişierelor într-o
Player (acest sistem)
Server
Controler
Dispozitiv de redare (acest sistem)
Server
Reţea de domiciliu
Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe alte dispozitive compatibile cu Reţeaua de domiciliu, conectându-le la reţeaua de domiciliu.
Acest sistem poate fi utilizat ca player şi ca dispozitiv de redare.
Server: stochează şi partajează
conţinuturi media digitale
Player: detectează şi redă conţinuturi
media digitale de pe server
Dispozitiv de redare: primeşte şi redă
fişiere de pe server şi poate fi comandat de un alt dispozitiv (controler)
Controler: controlează dispozitivul
de redare
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea funcţiei Reţea de domiciliu.
Conectaţi sistemul la o reţea
(pagina 16).
Pregătiţi celălalt dispozitiv compatibil
cu Reţeaua de domiciliu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
Pentru a reda fişere stocate pe un server prin sistem (Player)
Selectaţi [Home Network] de pe ecranul de pornire, apoi selectaţi serverul. Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi din [Music] sau [Photo].
Pentru a reda fişiere la distanţă prin comandarea sistemului (dispozitiv de redare) cu ajutorul unui controler din Reţeaua de domiciliu
Puteţi controla sistemul cu un dispozitiv compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu (un telefon mobil etc.) atunci când redaţi fişiere stocate pe un server.
Pentru detalii referitoare la utilizare, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu.
Notă
Nu controlaţi sistemul cu telecomanda furnizată şi cu un controler în acelaşi timp.
Sfat
Sistemul este compatibil cu funcţia „Play To” a Windows Media® Player 12, inclus standard în Windows 7.
18
RO
Funcţia de reţea
Ascultarea diferitelor
Internet
Router Acest sistem
servicii online
Cu acest sistem, puteţi asculta serviciile de muzică oferite pe internet. Pentru a utiliza această funcţie, sistemul trebuie să fie conectat la internet.
Notă
Înainte de a utiliza unele servicii de muzică, este posibil să fie nevoie să înregistraţi sistemul. Pentru detalii cu privire la înregistrare, vizitaţi site-ul de asistenţă pentru clienţi al furnizorului de servicii.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music Services], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare lista cu furnizorii de servicii.
Notă
În funcţie de starea de conectare a conţinutului de pe internet, poate dura câtva timp până ce lista cu furnizorii de servicii apare pe ecranul televizorului.
Sfat
Puteţi actualiza lista cu furnizori de servicii apăsând OPTIONS, apoi selectând [Update List].
3 Apăsaţi / pentru a selecta
serviciul de muzică dorit, apoi apăsaţi .
Apăsaţi BACK pentru a vă întoarce la directorul anterior.
Înregistrarea unui serviciu de muzică nou
Puteţi asculta conţinutul unei mari varietăţi de servicii de muzică oferite pe internet.
Verificarea codului de înregistrare
Este posibil să vi se solicite introducerea codului de înregistrare al sistemului pentru a vă putea bucura de un nou serviciu de muzică.
1 Selectaţi [Music Services] de pe
ecranul de pornire. Pe ecranul televizorului apare lista
cu furnizorii de servicii.
2 Apăsaţi / pentru a selecta serviciul
de muzică dorit, apoi apăsaţi . Pe ecranul televizorului apar
informaţiile de înregistrare, inclusiv codul de înregistrare.
Notă
Este posibil să vedeţi informaţiile de înregistrare pe ecranul televizorului atunci când intraţi într-un serviciu de muzică. Momentul în care apar aceste informaţii depinde de serviciul de muzică.
19
RO

Utilizarea Screen mirroring

„Screen mirroring” este o funcţie care afişează ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin tehnologia Miracast. Sistemul poate fi conectat direct la un dispozitiv compatibil cu funcţia Screen mirroring (de exemplu, telefon inteligent, tabletă). Vă puteţi bucura de elementele afişate pe ecranul dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Pentru a utiliza această caracteristică nu este necesar un router wireless (sau un punct de acces).
1 Apăsaţi MIRRORING. 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Activaţi funcţia Screen mirroring de
pe dispozitivul dvs.
Pentru detalii cu privire la activarea
funcţiei, consultaţi instrucţiunile de
utilizare primite împreună cu
dispozitivul.
Pentru a conecta un telefon inteligent Xperia folosind funcţia de oglindire One-touch (NFC)
Apăsaţi MIRRORING, apoi ţineţi telefonul inteligent Xperia în apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Pentru a părăsi oglindirea
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Notă
Atunci când folosiţi Screen mirroring,
calitatea imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din cauza interferenţelor de la alte reţele.
Unele funcţii de reţea pot să nu fie
disponibile atunci când folosiţi Screen mirroring.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
În funcţie de mediul de utilizare, calitatea
imaginii şi a sunetului pot să se deterioreze.
Sfat
Puteţi selecta efectul de sunet preferat
în timpul oglindirii. Apăsaţi butoanele pentru efecte de sunet (pagina 50).
În cazul în care calitatea imaginii şi
a sunetului se deteriorează adesea, puteţi îmbunătăţi calitatea setând [Screen mirroring RF Setting] (pagina 29).
20
RO

Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor

Vizualizarea conţinuturilor 4K
Cablu HDMI de mare viteză**
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
Cablu HDMI de mare viteză*
Cablu digital optic*
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
protejate prin drepturi de autor

Conectarea unui televizor 4K

Pentru a vizualiza conţinuturi 4K protejate prin drepturi de autor, conectaţi sistemul şi televizorul printr-o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2. Pentru detalii privind dotarea televizorului cu o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite cu televizorul.
Atunci când mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC* şi compatibilă cu HDCP 2.2
Atunci când mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC şi nu este compatibilă cu HDCP 2.2
Dacă mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC, dar nu este compatibilă cu HDCP 2.2, conectaţi sistemul la mufa HDMI a televizorului care este compatibilă cu HDCP 2.2, folosind un cablu HDMI. Apoi, conectaţi un cablu digital optic la mufa de ieşire optică a televizorului, pentru a asculta sunetul digital.
* Funcţia ARC (Audio Return Channel –
canal de retur audio) transmite sunet digital de la televizor către acest sistem sau către un amplificator AV, folosind în acest scop numai cablul HDMI.
** Furnizat numai în anumite zone.
* În funcţie de zonă, se furnizează fie
cablul HDMI de mare viteză, fie cablul digital optic.
21
RO
Conectarea
OUTPUT
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu sau satelit etc.
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
dispozitivelor 4K
Conectaţi un dispozitiv 4K la mufa HDMI IN 1 a sistemului. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului cu HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.

Setări şi reglaje

Utilizarea afişajului de setare

Puteţi efectua diverse reglaje, cu privire la aspecte cum sunt imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
pictograma categoriei de setări dorite, apoi apăsaţi .
Pictogramă Explicaţie
[Software Update] (pagina 23)
Actualizează software-ul sistemului.
[Screen Settings] (pagina 23)
Efectuează setări de ecran corespunzătoare tipului de televizor.
[Audio Settings] (pagina 25)
Efectuează setări audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare.
[Bluetooth Settings] (pagina 25)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH.
[System Settings] (pagina 27)
Efectuează setările referitoare la sistem.
[Network Settings] (pagina 28)
Efectuează setări detaliate pentru internet şi reţea.
[Input Skip Setting] (pagina 29)
Configurează setarea de ignorare a intrărilor, pentru fiecare intrare în parte.
22
RO
Setări şi reglaje
Pictogramă Explicaţie
[Easy Setup] (pagina 29)
Execută din nou [Easy Setup] pentru a efectua setările de bază.
[Easy Network Settings] (pagina 30)
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază.
[Resetting] (pagina 30)
Resetează sistemul la setările din fabrică.
[Software Update]
Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii.
În timpul unei actualizări software, pe afişajul de pe panoul frontal apare „UPDT”. După finalizarea actualizării, sistemul reporneşte automat. Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi şi nu opriţi sistemul şi nu exploataţi nici sistemul, nici televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
Notă
Pentru informaţii despre funcţiile de
actualizare, accesaţi următorul site web: Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
www.sony.eu/support Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/ support
Dacă starea reţelei dvs. este
nesatisfăcătoare, accesaţi site-ul web de mai sus pentru a descărca ultima versiune de software şi actualizaţi de pe un dispozitiv de memorie USB.
[Update via Internet]
Actualizează software-ul sistemului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi­vă că reţeaua este conectată la internet. Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul folosind memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul cu actualizarea software poartă denumirea corectă „UPDATE”. Sistemul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere situate într-un singur strat, inclusiv fişierele/folderele de actualizare.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran panoramic sau un televizor cu funcţie mod de ecran panoramic. [4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran panoramic.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Scoate semnalul video potrivit rezoluţiei televizorului sau a dispozitivului conectat. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Scoate semnalul video potrivit setării de rezoluţie selectate.
* Dacă sistemul de culori al conţinutului
redat este NTSC, rezoluţia semnalelor video nu poate fi convertită decât la [480i] şi [480p].
23
RO
[24p Output]
[Network content 24p Output] Această funcţie este disponibilă pentru redarea conţinuturilor prin Screen mirroring. [Auto]: Scoate semnale video 24p numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p printr-o conexiune HDMI şi când [Output Video Resolution] este setată la [Auto] sau [1080p]. [Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Scoate semnale video 2K (1920 × 1080) în timpul redării video şi semnale video 4K în timpul redării fotografiilor, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv Sony compatibil 4K. Scoate semnale video 4K în timpul redării conţinuturilor video 24p sau redării de fotografii, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv compatibil 4K, care nu este fabricat de Sony. [Auto2]: Scoate automat semnale video 4K/24p atunci când conectaţi un dispozitiv compatibil 4K/24p şi efectuaţi setarea corespunzătoare pentru [Network content 24p Output] din [24p Output], scoţând, de asemenea, imagini fotografice în 4K/24p atunci când redaţi fişiere fotografice 2D. [Off]: Dezactivează funcţia.
Notă
Dacă dispozitivul dvs. Sony nu este detectat atunci când este selectat [Auto1], această setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un dispozitiv cu mufă DVI compatibilă HDCP.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. [12bit], [10bit]: Scoate semnale video 12bit/10bit, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour. [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când imaginea este instabilă sau culorile par nenaturale.
[Video Direct]
Puteţi dezactiva afişajul pe ecran (On-Screen Display, OSD) al sistemului atunci când se selectează intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]. Această funcţie este utilă atunci când jucaţi un joc, fiindcă vă puteţi bucura pe deplin de ecranul jocului.
[On]: Dezactivează OSD. Informaţiile nu se vor mai afişa pe ecran, iar butoanele OPTIONS şi DISPLAY sunt dezactivate. [Off]: Afişează informaţii pe ecran atunci când modificaţi setări cum ar fi selectarea câmpului de sunet.
24
RO
Setări şi reglaje
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Rafinează gradaţia semnalelor video scoase prin mufa HDMI OUT (ARC). [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când ies semnale video distorsionate sau culori nenaturale
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar atunci când la câmpul de sunet este selectat [Music].
[On]: Sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă (pagina 10). [Off]: Dezactivat.
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio.
[Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD. [On]: Sistemul reproduce piesa audio cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Attenuation settings - Analog]
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi un dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem.
[On]: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire va fi redus de această setare. [Off]: Nivel de intrare normal.
[Audio Output]
Puteţi selecta metoda de ieşire prin care este scos semnalul audio.
[Speaker]: Scoate sunetul numai prin boxele sistemului. [Speaker + HDMI]: Scoate sunetul prin boxele sistemului şi semnale PC M liniare cu 2 canale prin mufa HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Scoate sunetul numai prin mufa HDMI OUT (ARC). Formatul de sunet depinde de dispozitivul conectat.
Notă
Când [Control for HDMI] este setat la [On]
(pagina 27), [Audio Output] este setat automat la [Speaker + HDMI], această setare neputând fi modificată.
Semnalele audio nu ies prin mufa HDMI
OUT (ARC) atunci când [Audio Output] este setat la [Speaker + HDMI] şi [HDMI1 Audio Input Mode] (pagina 28) este setat la [TV]. (doar pentru modelele din Europa)
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vă puteţi bucura de conţinuturile de pe un dispozitiv aflat la distanţă, utilizând acest sistem, sau să ascultaţi sunetul din acest sistem printr-un alt dispozitiv, de exemplu, o pereche de căşti.
[Receiver]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul aflat la distanţă. [Transmitter]: Sistemul este în modul transmiţător, ceea ce îi permite să trimită conţinut audio către dispozitivul aflat la distanţă. [Off]: BLUETOOTH este oprit şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
25
RO
Notă
Vă puteţi conecta la un dispozitiv la distanţă folosind funcţia de ascultare cu One-touch, chiar dacă aţi setat [Bluetooth Mode] la [Off].
[Device List]
Afişează o listă de receptori BLUETOOTH împerecheaţi şi detectaţi, atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter] (pagina 25).
[Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel încât sistemul să poată fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă sistemul este în modul standby. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Sistemul porneşte automat atunci când stabiliţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat. [Off]: Dezactivat.
Notă
Dacă setaţi [Quick Start Mode] la [Off] şi [Bluetooth Standby] la [On], sistemul poate fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, însă conexiunea BLUETOOTH eşuează.
[Bluetooth Codec – AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
Vă puteţi bucura de sunet de înaltă
calitate dacă AAC este activat. Dacă nu puteţi asculta sunet AAC pe dispozitiv, selectaţi [Off].
Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec
– AAC] când este conectat un dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi reflectată numai la următoarea conectare.
[Bluetooth Codec – LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul LDAC. [Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Notă
Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec – LDAC] când este conectat un dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi reflectată numai la următoarea conectare.
Sfat
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony, care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi­Res), chiar şi printr-o conexiune BLUETOOTH. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu BLUETOOTH, precum SBC, acesta funcţionează fără a converti conţinutul audio Hi-Res la un nivel inferior* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless BLUETOOTH a aproximativ de trei ori mai multe date**, faţă de celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr­o codificare eficientă şi o organizare optimă pe pachete.
* Cu excepţia conţinuturilor în format DSD. **În comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
26
RO
Setări şi reglaje
[Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor pentru redarea LDAC. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi [Bluetooth Codec – LDAC] la [On].
[Auto]: Viteza de date se modifică automat în funcţie de mediu. Dacă redarea audio este instabilă cu această setare, folosiţi una dintre celelalte trei setări. [Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare viteză de date. Sunetul se transmite la o calitate mai bună, însă redarea audio poate deveni, uneori, instabilă atunci când calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Standard]: Se foloseşte viteza de date medie. Acest lucru echilibrează calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Connection]: Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă. În cazul în care conexiunea este instabilă, aceasta este setarea recomandată.
[System Settings]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[Wireless Sound Connection]
Puteţi efectua mai multe setări pentru sistemul wireless. Pentru detalii, consultaţi „Mai multe setări pentru sistemul wireless” (pagina 35).
[IR-Repeater]
[On]: Permite sistemului să transmită semnalul de la o telecomandă la televizor (pagina 35). [Off]: Dezactivat.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Activează funcţia [Control for HDMI]. Puteţi controla reciproc dispozitive conectate cu un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat.
[Audio Return Channel] Această funcţie este disponibilă atunci când conectaţi sistemul la mufa HDMI IN compatibilă cu funcţia Audio Return Channel a unui televizor şi când [Control for HDMI] este setat la [On]. [Auto]: Sistemul poate recepţiona automat semnalul audio digital de la televizor, printr-un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat.
[Standby Through] Puteţi scoate semnale HDMI pe televizor chiar dacă sistemul se află în modul standby. Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On]. Setare implicită: [Off] (doar pentru modelele
din Europa)
[Auto] (alte modele) [Auto]: Scoate semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când televizorul este pornit şi sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On]. [On]: Scoate întotdeauna semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când sistemul este în modul standby. Dacă conectaţi un alt fel de televizor decât „BRAVIA”, vă recomandăm să selectaţi această setare. [Off]: Nu sunt scoase semnale dacă sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On].
27
RO
[HDMI1 Audio Input Mode] (doar pentru modelele din Europa) Puteţi selecta intrarea audio a dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1. [HDMI1]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa HDMI IN 1. [TV]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa TV (DIGITAL IN).
[Quick Start Mode]
[On]: Scurtează timpul de pornire din modul standby. Puteţi exploata sistemul mai repede după pornire. [Off]: Setarea implicită.
[Device Name]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor în timp ce utilizaţi funcţiile BLUETOOTH sau Screen mirroring. Numele se utilizează şi pentru alte operaţiuni în reţea, de exemplu în Reţeaua de domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţiile privind versiunea de software a sistemului şi adresa MAC.
[Auto Standby]
[On]: Activează funcţia [Auto Standby]. Dacă nu utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Dezactivat.
[Auto Display]
[On]: Afişează automat informaţii pe ecran, atunci când modificaţi semnalele audio, modul imaginii etc. [Off]: Afişează informaţii numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu privire la cea mai recentă versiune de software (pagina 23). [Off]: Dezactivat.
[Software License Information]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea. Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).
[Wired Setup]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. Atunci când selectaţi această setare, funcţia LAN wireless încorporată este dezactivată automat. [Wireless Setup(built-in)]: Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi funcţia LAN wireless încorporată a sistemului pentru a vă conecta la o reţea wireless.
28
RO
Setări şi reglaje
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/section/ support
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Puteţi rula diagnoza reţelei pentru a verifica dacă s-a efectuat corect conexiunea la reţea.
[Screen mirroring RF Setting]
Dacă utilizaţi mai multe sisteme wireless, de exemplu o LAN wireless (Local Area Network - reţea locală), semnalele wireless pot fi instabile. În acest caz, stabilitatea redării poate fi îmbunătăţită prin setarea canalului de frecvenţe radio prioritar pentru Screen mirroring.
[Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat canalul mai bun pentru Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Canalul selectat se foloseşte prioritar pentru conexiunea Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Setează dacă să fie afişat serverul conectat din Reţeaua de domiciliu, sau nu.
[Renderer Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din Reţeaua de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
[External Control]
[On]: Permite controlerului pentru automatizarea locuinţei să exploateze sistemul. [Off]: Dezactivat.
[Remote Start]
[On]: Permite pornirea sistemului de către un dispozitiv conectat prin reţea, atunci când sistemul este în modul standby. [Off]: Sistemul nu poate fi pornit de un dispozitiv conectat prin reţea.
[Input Skip Setting]
Setarea de ignorare este o funcţie convenabilă, care vă permite să ignoraţi intrările nefolosite atunci când selectaţi o intrare apăsând INPUT +/-.
[Do not skip]: Sistemul nu ignoră intrarea selectată. [Skip]: Sistemul ignoră intrarea selectată.
Notă
Dacă apăsaţi INPUT +/– atunci când este afişat ecranul de pornire, pictograma intrării apare estompată dacă a fost setată la [Skip].
[Easy Setup]
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Permite accesul automat de la un controler recent detectat din Reţeaua de domiciliu. [Off]: Dezactivat.
Execută [Easy Setup] pentru a efectua setările iniţiale de bază şi setările de reţea de bază pentru sistem. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
29
RO
[Easy Network Settings]
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale memorate în sistem.
Notă
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi acest sistem, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsurile adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.

Utilizarea meniului de opţiuni

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[A/V SYNC]
Reglează intervalul de timp dintre imagine şi sunet (pagina 31).
[Sound Field]
Modifică setarea câmpului de sunet (pagina 9).
[Night]
Activează sau dezactivează funcţia mod nocturn (pagina 10).
[Voice]
Amplifică gama de dialoguri, ca să vă bucuraţi de voci mai clare (pagina 10).
[Repeat Setting]
Setează redarea repetată.
[Play/Stop]
Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from start]
Redă articolul de la început.
[Change Category]
Comută între categoriile [Music] şi [Photo] pentru intrările [USB] sau [Home Network]. Acest element este disponibil numai atunci când este disponibilă lista afişată pentru categoria respectivă.
Numai pentru [Music]
[Shuffle Setting]
Setează redarea amestecată.
[Add Slideshow BGM]
Înregistrează fişiere audio din memoria USB ca muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
Numai pentru [Photo]
[Slideshow]
Porneşte o diaporamă.
[Slideshow Speed]
Schimbă viteza diaporamei.
[Slideshow Effect]
Setează efectul pentru redarea unei diaporame.
[Slideshow BGM]
[Off]: Dezactivează funcţia.[My Music from USB]: Setează fişierele audio
înregistrate în [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Comută între [Grid View] şi [List View].
[Rotate Left]
Roteşte fotografia în sens contrar acelor de ceasornic la 90 de grade.
[Rotate Right]
Roteşte fotografia în sensul acelor de ceasornic la 90 de grade.
[View Image]
Afişează imaginea selectată.
30
RO
Setări şi reglaje
Reglarea întârzierii dintre imagine şi sunet
[A/V SYNC]
Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul televizorului, puteţi regla întârzierea dintre imagine şi sunet pentru următoarele intrări. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
Atunci când este selectată intrarea [HDMI1], [HDMI2], sau [HDMI3]
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[A/V SYNC], apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
Atunci când este selectată intrarea [TV]
1 Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „SYNC”.
2 Apăsaţi sau . 3 Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal dispare „SYNC”.
31
RO

Alte funcţii

Notă
Sistemul nu se opreşte automat cât timp redaţi muzică pe sistem.

Utilizarea funcţiei Control for HDMI pentru „BRAVIA” Sync

Această funcţie este disponibilă pentru televizoare cu funcţia „BRAVIA” Sync. Dacă folosiţi un cablu HDMI ca să conectaţi produse Sony compatibile cu funcţia Control for HDMI, utilizarea este simplificată prin caracteristicile de mai jos. Puteţi activa funcţia Control for HDMI setând [Control for HDMI] la [On] (pagina 27).
Notă
Pentru a utiliza funcţia „BRAVIA” Sync,
asiguraţi-vă că aţi pornit sistemul şi toate dispozitivele conectate după ce aţi realizat conexiunea HDMI.
În funcţie de setările dispozitivului
conectat, este posibil ca funcţia Control for HDMI să nu funcţioneze corect. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
Control for HDMI – Configurarea simplă
Puteţi seta automat funcţia [Control for HDMI] a sistemului, prin activarea setării corespunzătoare de pe televizor. Mesajul „DONE” apare pe afişajul de pe panoul frontal atunci când configurarea simplă este finalizată.
Notă
Puteţi seta manual funcţia [Control for HDMI] dacă setarea de mai sus nu funcţionează. Pentru detalii, consultaţi „[HDMI Settings]” (pagina 27).
Oprirea alimentării sistemului
Atunci când opriţi televizorul, sistemul şi dispozitivele conectate se vor opri automat.
Redare cu o singură atingere
Atunci când redaţi conţinut pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc™, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem cu un cablu HDMI, sistemul şi televizorul sunt pornite automat şi semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea HDMI corespunzătoare.
Notă
Caracteristica de mai sus poate să nu
funcţioneze cu anumite dispozitive.
Dacă setaţi [Standby Through] la [Auto]
sau [On] (pagina 27), apoi redaţi conţinuturile de pe un dispozitiv conectat, când sistemul este în modul standby, sunetul şi imaginea pot fi redate numai de televizor, în vreme ce sistemul rămâne în modul standby.
Controlul audio al sistemului
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit televizorul, sunetul televizorului va fi scos automat prin boxele sistemului. Volumul sistemului va fi reglat atunci când reglaţi volumul pe telecomanda televizorului. Dacă sunetul televizorului era scos prin boxele sistemului ultima dată când aţi privit la televizor, sistemul va fi pornit automat atunci când porniţi televizorul din nou.
Vă puteţi bucura de această caracteristică atunci când utilizaţi funcţia Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) pe televizorul dvs. Dacă este selectată intrarea [TV],
[HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul poate fi scos de sistem.
32
RO
Alte funcţii
Dacă este selectată o altă intrare decât
[TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul este scos numai de televizor atunci când folosiţi funcţia Twin Picture. Atunci când dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul este scos de sistem.
Audio Return Channel
Vă puteţi bucura de sunetul televizorului prin sistem, doar cu un cablu HDMI. Pentru detalii despre această setare, consultaţi „[Audio Return Channel]” (pagina 27).
Echo Canceling Sync
Puteţi reduce ecoul atunci când folosiţi funcţia Social Viewing în timp ce urmăriţi programe la televizor. Conversaţiile devin mai clare.
Dacă intrarea selectată actualmente
este [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], intrarea se schimbă automat la [TV]. Sunetul de la Social Viewing şi de la programul de televizor este scos de sistem.
Dacă intrarea selectată actualmente
este alta decât [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul de la Social Viewing şi conţinutul redat este scos de televizor.
Notă
Această caracteristică nu funcţionează
decât la televizoare care acceptă funcţia Social Viewing. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Asiguraţi-vă că aţi configurat setarea de
ieşire audio de la televizor în aşa fel încât sunetul să poată fi scos de acest sistem.
Funcţia Echo Canceling Sync este
o funcţie proprietară a Sony. Această funcţie nu funcţionează pe echipamente care nu sunt marca Sony.
Home Theatre Control
Dacă un televizor compatibil cu Home Theatre Control este conectat la sistem, o pictogramă pentru aplicaţii bazate pe Internet apare pe televizorul conectat.
Puteţi schimba setările sistemului (de exemplu, să schimbaţi intrarea sau câmpul de sunet) folosind telecomanda televizorului dvs.
Notă
Pentru a utiliza funcţia Home Theatre
Control, televizorul trebuie să fie conectat la internet.
Funcţia Home Theatre Control este
o funcţie proprietară Sony. Această funcţie nu funcţionează pe echipamente care nu sunt marca Sony.
Urmărirea limbii
Atunci când modificaţi limba afişajului de pe ecranul televizorului, se schimbă şi limba de afişaj a sistemului.
Note cu privire la conexiunile HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Dacă utilizaţi un cablu HDMI standard, conţinuturile 1080p, Deep Colour, 3D şi 4K pot să nu fie afişate corespunzător.
Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză Sony cu sigla tipului de cablu.
Nu vă recomandăm utilizarea unui
cablu de conversie HDMI-DVI.
Semnalele audio (frecvenţă de
eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
Sunetul poate fi întrerupt când este
comutată frecvenţa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de la dispozitivul de redare.
Dacă se selectează intrarea [TV],
semnalele video transmise prin intermediul mufei HDMI IN 1/2/3 selectate data trecută sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
Acest sistem acceptă transmisii
Deep Colour, „x.v.Colour”, 3D şi 4K.
33
RO
Pentru a vă bucura de conţinuturi 3D,
conectaţi la sistem un televizor şi un dispozitiv video (player Blu-ray Disc™, „PlayStation®4” etc.) compatibile 3D cu ajutorul unor cabluri HDMI de mare viteză, puneţi-vă ochelarii 3D şi apoi redaţi un Blu-ray Disc™ etc. compatibil 3D.
Pentru a vă bucura de conţinuturi 4K,
televizorul şi playerele conectate la sistem trebuie să fie compatibile cu conţinuturile 4K.

Savurarea sunetului de transmisie multiplex (Dual Mono)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
Notă
Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să conectaţi un televizor sau alte dispozitive la mufa TV (DIGITAL IN) cu un cablu digital optic. Dacă mufa HDMI IN a televizorului dvs. este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (pagina 27), puteţi recepţiona semnalul Dolby Digital printr-un cablu HDMI.
Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO, până când semnalul dorit apare pe afişajul de pe panoul frontal.
„MAIN”: Va fi scos sunetul limbii
principale.
„SUB”: Va fi scos sunetul limbii
secundare.
„MN/SB”: Va fi scos sunetul combinat,
rezultant din limba principală şi cea secundară.

Dezactivarea butoanelor de pe boxa bară (Child Lock)

Puteţi dezactiva butoanele de pe boxa bară (cu excepţia ) pentru a preîntâmpina utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi pagubele provocate de copii. Asiguraţi-vă că utilizaţi butoanele de pe boxa bară pentru a efectua această operaţiune.
În timp ce ţineţi apăsat INPUT, apăsaţi VOL –, VOL + şi VOL –, unul după altul.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „LOCK”. Puteţi utiliza sistemul numai folosind telecomanda. Pentru a revoca setarea, ţineţi apăsat INPUT şi apăsaţi unul după altul VOL –, VOL + şi VOL – până ce, pe afişajul de pe panoul frontal, apare „UNLCK”.

Modificarea luminozităţii

Puteţi modifica luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului albastru LED.
Apăsaţi DIMMER în mod repetat.
Puteţi regla luminozitatea la 3 niveluri.*
* Luminozitatea aferentă setărilor „DIM1”
şi „DIM2” este aceeaşi.
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit atunci când selectaţi „DIM2”. Acesta se aprinde automat atunci când apăsaţi orice buton, apoi se stinge din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca afişajul de pe panoul frontal să nu se stingă.
34
RO
Alte funcţii

Economia de energie în modul standby

Verificaţi dacă aţi efectuat următoarele setări: [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 26).
[Control for HDMI] din [HDMI Settings]
este setat la [Off] (pagina 27).
[Quick Start Mode] este setat la [Off]
(pagina 28).
[Remote Start] este setat la [Off]
(pagina 29).

Activarea funcţiei de amplificare infraroşii (atunci când nu puteţi controla televizorul)

Atunci când boxa bară blochează senzorul telecomenzii de pe televizor, telecomanda pentru televizor poate să nu funcţioneze. În acest caz, activaţi funcţia de amplificare infraroşii a sistemului. Puteţi controla televizorul cu telecomanda televizorului, transmiţând semnalul telecomenzii din spatele boxei bară.
Notă
Asiguraţi-vă că telecomanda televizorului
nu poate controla televizorul şi apoi setaţi [IR-Repeater] la [On]. Dacă este setat pe [On] atunci când telecomanda poate controla televizorul, este posibil ca funcţionarea să fie defectuoasă din cauza interferenţelor dintre comanda directă de la telecomandă şi comenzile transmise prin intermediul boxei bară.
La unele televizoare, este posibil ca
această funcţie să nu funcţioneze corect. În acest caz, amplasaţi boxa bară puţin mai departe de televizor.
1 Apăsaţi HOME pe telecomanda
sistemului.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[System Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[IR-Repeater], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .

Mai multe setări pentru sistemul wireless

Puteţi efectua mai multe setări pentru sistemul wireless cu ajutorul setărilor [Wireless Sound Connection].
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[System Settings], apoi apăsaţi .
35
RO
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Sound Connection],
apoi apăsaţi .
Apare afişajul [Wireless Sound
Connection].
[Secure Link] (pagina 36)
[RF Band]* (pagina 36)
* Este posibil ca această funcţie
să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
Activarea transmisiei wireless între anumite unităţi
[Secure Link]
Puteţi specifica conexiunea wireless ce va fi utilizată pentru a conecta boxa bară la subwoofer prin intermediul funcţiei Secure Link. Această funcţie poate contribui la prevenirea interferenţelor, dacă utilizaţi mai multe produse wireless, sau şi vecinii dvs. utilizează produse wireless.
1 Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings]
(pagina 35).
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Secure Link], apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi SECURE LINK de pe
spatele subwooferului.
Continuaţi cu pasul următor după
câteva minute.
5 Apăsaţi / pentru a selecta
[Start], apoi apăsaţi .
Pentru a reveni la afişajul anterior,
selectaţi [Cancel].
6 După ce apare mesajul
[Secure Link setting is complete.], apăsaţi .
Subwooferul este conectat la boxa bară şi indicatorul pornit/standby de pe subwoofer devine portocaliu. Dacă apare mesajul [Cannot set Secure Link.], urmaţi instrucţiunile din mesajele de pe ecran.
Pentru a revoca funcţia Secure Link
Pentru boxa bară
Selectaţi [Off] la pasul 3 de mai sus.
Pentru subwoofer
Menţineţi apăsat SECURE LINK de pe spatele subwooferului până când indicatorul pornit/standby se aprinde sau clipeşte cu verde.
Selectarea benzii de frecvenţă
[RF Band] (numai pentru modelele din Europa, Oceania, Africa, Orientul Mijlociu şi Thailanda)
Puteţi selecta banda de frecvenţă de care aparţine canalul RF.
Notă
Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.
1 Selectaţi [Wireless Sound
Connection] din [System Settings] (pagina 35).
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[RF Band], apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
setarea dorită, apoi apăsaţi .
[Auto]: De regulă, selectaţi
această opţiune. Sistemul selectează automat banda de frecvenţă cea mai puternică pentru transmisie.
36
RO
Alte funcţii
[5.2GHz], [5.8GHz]: Sistemul
Suport
transmite sunetul pe banda
de frecvenţă selectată.
Sfat
Vă recomandăm să setaţi [RF Band] la [Auto].

Modificarea unghiului boxei bară

Puteţi modifica unghiul boxei bară, ataşând suporturile furnizate la baza boxei bară.
Sfat
Atunci când aşezaţi boxa bară pe poziţie orizontală, deasupra nivelului ochilor, detaşarea suporturilor va asigura orientarea corectă a sunetului.
1 Întoarceţi boxa bară cu susul
în jos.
2 Îndepărtaţi folia protectoare de pe
banda dublu adezivă a suportului (furnizat).
3 Ataşaţi suportul pe boxa bară,
potrivind semnul „” de pe suport la semnul „” de pe boxa bară.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a ataşa
suportul pe partea cealaltă.

Montarea boxei bară pe un perete

Puteţi monta boxa bară pe perete.
Notă
Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din rigips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine cu două dibluri într-o grindă. Instalaţi boxa bară pe orizontală, prinsă cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune de perete plată continuă.
Subcontractaţi pentru instalare
distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
Sony nu va fi răspunzătoare pentru
accidentele sau daunele provocate de instalarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui, de instalarea necorespunzătoare a şuruburilor sau de calamităţile naturale etc.
Atunci când utilizaţi mufa HDMI IN 3 de pe
boxa bară montată pe perete, conectaţi cablul HDMI de mare viteză care pivotează.
37
RO
1 Pregătiţi şuruburi (nefurnizate)
5,2 mm
10 mm
Peste 30 mm
4 mm
8 mm – 9mm
726 mm
potrivite pentru orificiile de pe
partea din spate a boxei bară.
2 Prindeţi şuruburile în cele două
dibluri din perete.
Şuruburile trebuie să iasă în afară
8 până la 9 mm.
3 Agăţaţi boxa bară pe şuruburi.
Aliniaţi orificiile de pe partea din
spate a boxei bară cu şuruburile,
apoi agăţaţi boxa bară pe cele două
şuruburi.

Informaţii suplimentare

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
Dacă în carcasă cad obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare.
Nu atingeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) cu mâinile ude. Acest lucru poate provoca un şoc electric.
Nu vă urcaţi pe boxa bară şi
subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Cu privire la sursele de alimentare
Înainte de a utiliza sistemul, verificaţi
ca tensiunea de alimentare să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe spatele boxei bară şi al subwooferului.
Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
Cablul de alimentare CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi continuu acest sistem la un volum ridicat, temperatura carcasei în părţile superioară, laterală şi inferioară va creşte considerabil. Nu atingeţi carcasa, pentru a evita arsurile.
38
RO
Informaţii suplimentare
Cu privire la amplasare
Lăsaţi partea din faţă a sistemului deschisă.
Nu puneţi sistemul peste un dispozitiv care radiază căldură.
Amplasaţi sistemul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea sistemului.
Nu amplasaţi boxa bară şi subwooferul pe suprafeţe moi (covoare, pături etc.) şi nu aşezaţi în spatele boxei bară şi al subwooferului niciun obiect ce ar putea bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
Nu instalaţi sistemul în apropierea surselor de căldură, cum ar fi radiatoare, suflante de aer sau într-un loc expus direct la lumina solară, la praf excesiv, la vibraţii mecanice sau la şocuri.
Nu instalaţi sistemul în poziţie înclinată. Acesta este conceput pentru a fi exploatat numai în poziţie orizontală.
Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa panoului frontal. Acesta ar putea limita recepţia undelor radio.
Nu amplasaţi sistemul într-un loc în care se utilizează echipamente medicale. Ar putea provoca o defecţiune a echipamentelor medicale.
Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului dvs. medical înainte să utilizaţi funcţia LAN wireless.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxa bară şi subwooferul pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile boxei bară şi ale subwooferului.
Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea imaginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic. Nu aşezaţi carduri magnetice sau un televizor tip CRT în apropierea sistemului.
Cu privire la funcţionare
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Cu privire la reglarea volumului
Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau fără semnale audio. În caz contrar, boxele se pot deteriora atunci când se va reda brusc o secţiune cu niveluri de vârf.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele de comandă cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la înlocuirea pieselor
În cazul în care acest sistem trebuie reparat, piesele reparate pot fi păstrate pentru reutilizare sau reciclare.
Cu privire la culoarea de pe televizor
Dacă sistemul provoacă neregularităţi de culoare pe ecranul televizorului, opriţi televizorul, apoi reporniţi-l după 15 – 30 de minute. Dacă neregularităţile de culoare persistă, amplasaţi sistemul la distanţă mai mare de televizor.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem poate menţine o imagine video statică sau un ecran afişat pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică sau ecranul afişat pe ecranul televizorului mult timp, riscaţi să provocaţi daune permanente ecranului televizorului. Acest risc este aplicabil televizoarelor cu panou de afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu proiecţie.
39
RO
Dacă aveţi orice fel de întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.

Depanare

Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă apare o problemă la funcţia de sunet prin wireless, solicitaţi unui distribuitor Sony să verifice întregul sistem (boxa bară şi subwooferul).
Generalităţi
Alimentarea nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine
conectat cablul de alimentare
CA (de la reţea).
Telecomanda nu funcţionează.
Distanţa dintre telecomandă şi boxa
bară este prea mare. Bateriile din telecomandă se
descarcă.
Sistemul se opreşte automat.
[Auto Standby] este pornit. Setaţi
[Auto Standby] la [Off] (pagina 28).
Sistemul nu funcţionează normal.
Deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea) de la priza de perete
(reţea), apoi reconectaţi-l după
câteva minute.
Telecomanda pentru televizor nu funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de
amplificare infraroşii (pagina 35).
Senzorii televizorului nu funcţionează corespunzător.
Boxa bară poate bloca unii senzori
(cum ar fi senzorul de luminozitate) şi receptorul de telecomandă al televizorului sau „emiţătorul pentru ochelari 3D (transmisie cu infraroşii)” al unui televizor 3D care acceptă sistemul pentru ochelari 3D cu infraroşii. Îndepărtaţi boxa bară de televizor la o distanţă care să permită componentelor să funcţioneze corect. În ceea ce priveşte amplasarea senzorilor şi a receptorului de telecomandă, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul.
Mesaje
Pe ecranul televizorului apare [A new software version is available. Please go to the „Setup” section of the menu and select „Software Update” to perform the update.].
Consultaţi [Software Update]
(pagina 23) pentru a actualiza sistemul la cea mai recentă versiune software.
Pe afişajul de pe panoul frontal apar alternativ „PRTCT”, „PUSH” şi „POWER”.
Apăsaţi  pentru a opri sistemul.
După ce dispare mesajul „STBY”, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) de la priza de perete (reţea). Apoi, verificaţi dacă orificiile de ventilaţie de pe boxa bară nu sunt blocate de ceva. Reconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal clipeşte „LOCK” atunci când apăsaţi orice buton de pe boxa bară.
Dezactivaţi funcţia child lock
(pagina 34).
40
RO
Informaţii suplimentare
Pe întregul ecran al televizorului apare fără alte mesaje.
Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „NOT USE” atunci când apăsaţi oricare dintre butoanele pentru efecte de sunet (pagina 50).
Setarea efectelor de sunet nu poate
fi modificată atunci când sistemul este conectat la un receptor BLUETOOTH în modul transmiţător.
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată
(pagina 8).
Ţineţi apăsat INPUT şi apăsaţi unul
după altul VOL +, VOL - şi VOL +, pentru a reseta rezoluţia video de ieşire la cea mai mică rezoluţie.
Nu apare nicio imagine atunci când efectuaţi o conexiune prin cablu HDMI.
În cazul în care conectaţi un
dispozitiv care acceptă HDCP2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN 1, iar televizorul la mufa HDMI OUT (ARC) de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 54).
Conţinuturile 4K de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 4K. Verificaţi capacităţile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Utilizaţi un cablu HDMI de
mare viteză.
Când sistemul se află în modul standby, pe televizor nu apare nicio imagine.
Când sistemul intră în modul
standby, imaginile provin de la ultimul dispozitiv HDMI selectat înainte de a opri sistemul. Dacă utilizaţi alt dispozitiv, redaţi conţinutul de pe dispozitiv şi efectuaţi operaţiunea One-Touch Play sau porniţi sistemul pentru a selecta dispozitivul HDMI pe care doriţi să îl utilizaţi.
Setaţi [Standby Through] la [On]
în [HDMI Settings] (pagina 27).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Verificaţi setarea [TV Type] la
[Screen Settings] (pagina 23).
Raportul de aspect al fişierului
media este fix.
Se observă neregularităţi de culoare pe ecranul televizorului.
Dacă neregularităţile de culoare
persistă, opriţi o dată televizorul, apoi reporniţi-l după 15 – 30 de minute.
Asiguraţi-vă că nu se găseşte niciun
obiect magnetic (prindere magnetică de la un stativ de televizor, dispozitiv medical, jucărie etc.) în apropierea sistemului.
41
RO
Sunet
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + şi verificaţi nivelul
volumului (pagina 50). Apăsaţi sau + pentru a revoca
funcţia de dezactivare a sunetului
(pagina 50). Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să
încercaţi şi alte surse de intrare,
apăsând butonul INPUT +/- de mai
multe ori (pagina 8). Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului
conectat sunt introduse ferm.
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Apăsaţi INPUT +/– de mai multe ori
pentru a selecta intrarea [TV]. Verificaţi conexiunea cablului HDMI
sau a cablului digital optic conectat
la sistem şi la televizor (consultaţi
Pasul 1 din Ghidul de pornire
furnizat). Porniţi televizorul, apoi porniţi
sistemul. Stabiliţi setarea boxelor
televizorului pe Sistem audio.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale televizorului pentru setările
televizorului. Măriţi volumul pe televizor sau
revocaţi dezactivarea sunetului. Dacă un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel (ARC)
este conectat cu un cablu HDMI,
asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la
terminalul de intrare HDMI (ARC) al
televizorului (consultaţi Pasul 1 din
Ghidul de pornire furnizat). Dacă televizorul nu este compatibil
cu funcţia Audio Return Channel
(ARC), conectaţi şi cablul digital
optic, şi cablul HDMI pentru
scoaterea sunetului (consultaţi
Pasul 1 din Ghidul de pornire
furnizat).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Opriţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Nu se transmite sunet de la televizor prin mufa HDMI OUT (ARC), atunci când utilizaţi funcţia Audio Return Channel.
Setaţi [Control for HDMI] de la [HDMI
Settings] din [System Settings] la [On] (pagina 27). De asemenea, setaţi [Audio Return Channel] de la [HDMI Settings] din [System Settings] la [Auto] (pagina 27).
Asiguraţi-vă că televizorul este
compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
Asiguraţi-vă că un cablu HDMI este
conectat la o mufă a televizorului compatibilă cu funcţia Audio Return Channel.
Sistemul nu scoate corect sunetul programelor de televiziune, atunci când este conectat la un set top box.
Setaţi [Audio Return Channel] de
la [HDMI Settings] din [System Settings] la [Off] (pagina 27).
Verificaţi conexiunile (consultaţi
Ghidul de pornire furnizat).
Se aude un bâzâit sau un zgomot puternic.
Verificaţi conectarea fermă
a dispozitivelor.
Îndepărtaţi dispozitivul audio de
televizor.
Fişele şi mufele sunt murdare.
Ştergeţi-le cu o cârpă umezită uşor cu alcool.
Nu se aude sunet din subwoofer sau sunetul are un nivel foarte redus.
Apăsaţi SW + pentru a creşte
volumul subwooferului (pagina 50).
Verificaţi dacă indicatorul pornit/
standby de pe subwoofer este aprins în culoarea verde. Dacă nu este, consultaţi „Nu se aude niciun sunet de la subwoofer.” din „Sunet wireless” (pagina 43).
42
RO
Informaţii suplimentare
Funcţia subwooferului este de
a reproduce sunetul de bas. În cazul surselor de intrare care conţin foarte puţine componente cu sunet de bas (de exemplu, o transmisie TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să poată fi dificil de auzit.
Dacă redaţi conţinut compatibil
cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), sunetul nu este scos prin subwoofer.
Sunetul Dolby Digital sau DTS multicanal nu este reprodus.
Verificaţi dacă DVD-ul etc. redat
este înregistrat în format Dolby Digital sau DTS.
Vă puteţi bucura de High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD şi Multi Channel Linear PCM doar cu o conexiune HDMI.
Sunetul unui dispozitiv conectat este distorsionat.
Reduceţi nivelul de intrare al
dispozitivului conectat setând [Attenuation settings – Analog] (pagina 25).
Sunet wireless
Nu se aude niciun sunet de la subwoofer.
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer nu se aprinde.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la
reţea) al subwooferului.
(Consultaţi Pasul 4 din Ghidul de
pornire furnizat)
Apăsaţi  (pornire/standby)
de pe subwoofer pentru a porni
alimentarea.
Indicatorul pornit/standby de
pe subwoofer clipeşte rar în culoarea verde sau se aprinde în culoarea roşu.
Apropiaţi subwooferul de boxa
bară pentru ca indicatorul pornit/ standby de pe subwoofer să se aprindă în culoarea verde.
Urmaţi paşii din „Activarea
transmisiei wireless între anumite unităţi” (pagina 36).
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer clipeşte des în culoarea verde.
Consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Indicatorul pornit/standby de pe
subwoofer clipeşte în culoarea roşu.
Apăsaţi  (pornire/standby)
de pe subwoofer pentru a opri alimentarea şi verificaţi dacă orificiul de ventilare al subwooferului este blocat sau nu.
Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas. Dacă sursa de intrare nu conţine multe sunete de bas, aşa cum se întâmplă în cazul majorităţii programelor de televiziune, sunetul de bas poate fi imperceptibil.
Apăsaţi SW + pentru a creşte
volumul subwooferului (pagina 50).
Sunetul sare sau prezintă zgomot.
Dacă în apropiere se află un
dispozitiv care generează unde electromagnetice, cum ar fi o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre boxa bară şi subwoofer.
Poziţionaţi boxa bară şi
subwooferul cât mai aproape posibil.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless
a routerelor Wi-Fi sau computerelor din zonă la intervalul 2,4 GHz.
Realizaţi conexiunea LAN
a televizorului sau a playerului Blu-ray Disc™ prin cablu.
43
RO
Redare Dispozitiv USB
Numele fişierelor nu sunt afişate corect.
Sistemul nu poate afişa decât
formate de caractere compatibile
ISO 8859-1. Alte formate de
caractere pot fi afişate diferit. În funcţie de software-ul de scriere
utilizat, caracterele înregistrate pot
fi afişate diferit.
Un fişier nu porneşte de la început.
A fost selectată reluarea redării.
Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi
[Play from start], apoi apăsaţi .
Redarea nu porneşte de la punctul de reluare la care aţi oprit redarea.
Punctul de reluare poate să se
şteargă din memorie, în funcţie de
fişier, atunci când
deconectaţi dispozitivul USB.
redaţi alte conţinuturi.
opriţi sistemul.
Redare instabilă atunci când utilizaţi Screen mirroring.
În funcţie de mediul de utilizare,
dispozitivele care emit unde radio,
cum sunt alte dispozitive
LAN wireless sau cuptoarele cu
microunde, pot să interfereze cu
Screen mirroring. Mutaţi sistemul şi
dispozitivul compatibil cu Screen
mirroring la distanţă de astfel de
dispozitive sau opriţi dispozitivele
de acest tip. În funcţie de mediul de utilizare,
viteza de comunicare poate fi
afectată de distanţa sau obstacolele
dintre dispozitive, tipurile de
dispozitive, configuraţia
dispozitivelor sau undele radio.
Comunicarea se poate pierde din
cauza aglomerării liniei.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriţi sistemul.Deconectaţi şi reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniţi sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB).
Verificaţi dacă dispozitivul USB sau
un cablu este deteriorat.
Verificaţi dacă dispozitivul USB
este pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la boxa bară.
„BRAVIA” Sync ([Control for HDMI])
Funcţia [Control for HDMI] nu funcţionează („BRAVIA” Sync).
Verificaţi conexiunea HDMI
(consultaţi Pasul 1 din Ghidul de pornire furnizat).
Verificaţi dacă [Control for HDMI]
este setat la [On] (pagina 27).
Dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
opriţi şi reporniţi sistemul.
Dacă are loc o pană de curent, setaţi
[Control for HDMI] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] la [On] (pagina 27).
Verificaţi următoarele aspecte şi
consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul.
Dispozitivul conectat este
compatibil cu funcţia [Control for HDMI].
Setarea pentru funcţia [Control for
HDMI] a dispozitivului conectat este corectă.
Dacă conectaţi/deconectaţi cablul
de alimentare CA (de la reţea), aşteptaţi cel puţin 15 secunde înainte de a utiliza sistemul.
44
RO
Informaţii suplimentare
În cazul în care conectaţi ieşirea audio a dispozitivului video la sistem folosind un alt fel de cablu decât HDMI, este posibil să nu fie scos niciun sunet din cauza „BRAVIA” Sync. În acest caz, setaţi [Control for HDMI] la [Off] (pagina 27) sau conectaţi cablul de la mufa de ieşire audio a dispozitivului video direct la televizor.
Tipurile şi numărul de dispozitive ce pot fi controlate cu caracteristica „BRAVIA” Sync sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează:
Dispozitive de înregistrare
(recordere Blu-ray Disc™,
recordere DVD etc.): până
la 3 dispozitive
Dispozitive de redare (playere
Blu-ray Disc™, playere DVD etc.):
până la 3 dispozitive (inclusiv
acest sistem)
Dispozitive asociate tunerului:
până la 4 dispozitive
Sistem audio (receptor/căşti):
până la 1 dispozitiv (inclusiv
acest sistem)
Conexiune la reţea
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea (pagina 28).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet după ce se efectuează [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Setările wireless ale routerului se
pot modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
Sistemul nu se poate conecta la reţea sau conexiunea la reţea este instabilă.
Verificaţi dacă routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea (pagina 28).
În funcţie de mediul de utilizare,
inclusiv de materialele din care sunt făcuţi pereţii, condiţiile de recepţie a undelor radio sau obstacolele dintre sistem şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicare posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi sistemul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează banda
de frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt cuptoarele cu microunde, dispozitivele BLUETOOTH, sau dispozitivele digitale fără fir, pot întrerupe comunicarea. Mutaţi sistemul departe de astfel de dispozitive sau opriţi acest tip de dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate fi
instabilă, în funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când se utilizează funcţia BLUETOOTH a sistemului. În acest caz, modificaţi mediul de utilizare.
Routerul wireless dorit nu este afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou [Wireless Setup(built-in)]. Dacă routerul wireless dorit continuă să nu fie detectat, selectaţi [New connection registration] din lista de reţele, apoi selectaţi [Manual registration] pentru a introduce manual un nume de reţea (SSID).
45
RO
Dispozitiv BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul albastru
LED este aprins (pagina 47). Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH care trebuie conectat
este pornit şi că funcţia BLUETOOTH
este activată. Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de boxa bară. Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH.
Este posibil să fie nevoie să revocaţi
împerecherea cu acest sistem
utilizând mai întâi dispozitivul
BLUETOOTH. Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Receiver] sau [Transmitter]
(pagina 25).
Împerecherea nu se poate realiza.
Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de boxa bară. Este posibil ca împerecherea să nu
fie posibilă dacă mai sunt şi alte
dispozitive BLUETOOTH în jurul
boxei bară. În acest caz, opriţi
celelalte dispozitive BLUETOOTH. Ştergeţi sistemul de pe dispozitivul
BLUETOOTH şi efectuaţi din nou
împerecherea (pagina 11).
Conectarea nu se poate realiza.
Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse.
Efectuaţi din nou operaţia de
împerechere (pagina 11).
Nu se aude niciun sunet.
Asiguraţi-vă că această boxă bară
nu se află prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH şi că
sistemul nu este afectat de
interferenţele de la o reţea Wi-Fi,
alt dispozitiv wireless 2,4 GHz sau
un cuptor cu microunde. Verificaţi dacă conexiunea
BLUETOOTH este stabilită corect
între acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul
şi dispozitivul BLUETOOTH.
Ţineţi boxa bară la distanţă de
obiecte sau suprafeţe metalice.
Asiguraţi-vă că este selectată
intrarea [Bluetooth Audio].
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul volumului este încă prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la boxa bară.
Sunetul sare sau fluctuează sau se întrerupe conexiunea.
Boxa bară este prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă există obstacole între boxa
bară şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
Dacă este prezent dispozitiv care
generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
46
RO
Informaţii suplimentare

Ghid pentru componente şi comenzi

Crestătură
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Boxă bară
Faţă/lateral
 (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
INPUT
Selectează dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi.
PAIRINGVOL (volum) +*/–
* Butonul VOL + are un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă,
atunci când utilizaţi boxa bară.
(marca N) (pagina 13)
Poziţionaţi dispozitivul compatibil NFC în apropierea acestei indicaţii pentru a activa funcţia NFC.
Port (USB) (pagina 8)
Pentru a deschide capacul, introduceţi o unghie în crestătură.
Senzor telecomandăIndicator albastru LED
Arată starea BLUETOOTH, astfel:
În timpul împerecherii BLUETOOTH.
Sistemul încearcă să se conecteze la un dispozitiv BLUETOOTH.
Sistemul a stabilit o conexiune cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Clipeşte des
Clipeşte
Se aprinde
Afişajul de pe panoul frontal
47
RO
Demontarea cadrului tip grilă
Demontaţi sau ataşaţi cadrul tip grilă în paralel cu panoul frontal.
Panoul din spate
Mufă HDMI OUT* (ARC)Mufă TV (DIGITAL IN)Mufele HDMI IN 1*/2Mufă ANALOG INTerminal LAN (100)Mufa HDMI IN 3Cablu de alimentare CA
(de la reţea)
RO
48
* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Informaţii suplimentare
Subwoofer
Indicator pornit/standby
Roşu: Alimentarea este oprită.Verde: Alimentarea este pornită.Portocaliu: Conexiunea
SECURE LINK este stabilită.
 (pornire/standby)SECURE LINK (pagina 36)Cablu de alimentare CA
(de la reţea)
Despre modul standby
Subwooferul intră în modul standby automat şi indicatorul pornit/standby se face roşu, atunci când boxa bară se află în modul standby sau transmisia wireless este dezactivată. Subwooferul porneşte automat atunci când boxa bară este pornită şi transmisia wireless este activată.
49
RO
Telecomandă
Butoanele AUDIO, , şi + au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
 (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
INPUT +/– (pagina 8)
Selectează dispozitivul pe care
doriţi să îl utilizaţi.
Butoane pentru efecte de sunet
Consultaţi „Savurarea efectelor
de sunet” (pagina 9).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
VOICE, NIGHT
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul televizorului.
DIMMER (pagina 34)
Reglează luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului albastru LED.
Butoane colorate
Taste rapide pentru selectarea elementelor din anumite meniuri.
MIRRORING (pagina 20)
Selectează intrarea [Screen mirroring].
PAIRING (paginile 11, 15)
Trece sistemul în modul de împerechere. Acest buton nu funcţionează decât atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Receiver] (pagina 25).
BACK
Revine la afişajul anterior.
OPTIONS (paginile 12, 14, 30, 31)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului sau pe afişajul de pe panoul frontal. (Locul diferă, depinzând de funcţia selectată.)
HOME (paginile 8, 10, 16, 19, 22)
Intră în sau iese din ecranul de pornire al sistemului.
///
Deplasează zona evidenţiată către un element dorit.
(enter)
Accesează elementul selectat.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează volumul sunetului de bas.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(volum) +/–
Reglează volumul.
Butoane de control al redării
Consultaţi „Ascultarea/ Vizualizarea” (pagina 8).
/ (derulare înapoi/ derulare înainte)
Caută înapoi sau înainte.
50
RO
Informaţii suplimentare
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(oprire)
Opreşte redarea.
AUDIO (pagina 34)
Selectează formatul audio.
RX/TX
Comută [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter] (pagina 25).

Tipuri de fişiere redabile

Muzică
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
*4
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
*1*4
*2
*4
*1
*2*4
*1
*1*5
*1
*1
*2
*2
*1
.mp3
.m4a, .aac .wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg .ape
Fotografii
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
*1
Este posibil ca sistemul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*2
Sistemul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*3
Sistemul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
*4
Sistemul poate reda fişiere „.mka”. Acest fişier nu poate fi redat pe serverul unei reţele de domiciliu.
*5
Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Notă
Este posibil ca unele fişiere să nu fie
redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
Este posibil ca unele fişiere editate pe un
PC să nu fie redate.
Pentru unele fişiere este posibil să nu se
poată efectua funcţiile de derulare înapoi
*2
şi înainte.
Sistemul nu redă fişiere fotografice 3D.Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar
fi DRM şi Lossless.
Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere pe dispozitive USB: până la folderele din al 9-lea strat
(incluzând folderul rădăcină)
până la 500 de fişiere/foldere într-un
singur strat
Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu:
până la folderele din al 19-lea stratpână la 999 de fişiere/foldere într-un
singur strat
Este posibil ca unele dispozitive USB să
nu funcţioneze cu acest sistem.
Sistemul poate recunoaşte dispozitive
Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
*3
*3
51
RO

Formate audio acceptate

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Intrare
Format
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master
Audio DTS-HD Low Bit
Rate DSD
: Format acceptat.: Format neacceptat.
* Decodat ca DTS core.
[HDMI1] [HDMI2] [HDMI3]
    
 * *
* * 



[TV]
(DIGITAL IN)

Specificaţii

Boxa bară (SA-NT3)
Secţiunea amplificator
POWER OUTPUT (nominală) Frontal stânga + Frontal dreapta:
60 W + 60 W (la 4 ohmi, 1 kHz, 1% THD) POWER OUTPUT (de referinţă) Frontal stânga/Frontal dreapta:
133 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz)
Intrări
HDMI IN 1*/2/3 TV (DIGITAL IN) ANALOG IN
Ieşire
HDMI OUT* (ARC)
* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriilor USB, cititoarelor de carduri de memorie şi camerelor foto digitale fixe)
Secţiunea LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Conformitatea cu standardele
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare
Specificaţia Bluetooth versiunea 3.0
Ieşire
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de putere 1
Rază de comunicare maximă
Rază vizuală aprox. 30 m
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz
Metodă de modulaţie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
SBC4), AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)
3)
1)
2)
52
RO
Informaţii suplimentare
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, telefoanele fără fir, sensibilitatea de recepţie, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: Compresia semnalelor audio şi formatul de conversie
4)
Subband Codec
Secţiunea boxă frontală stânga/ frontală dreapta
Sistem de boxe
Sistem de boxe cu 2 căi, Suspensie acustică
Boxă
Woofer: 65 mm, tip conic, boxă cu lichid magnetic x 2 Tweeter: 18 mm, tip cupolă x 2
Generalităţi
Necesar de putere
Doar modelele pentru Taiwan: 120 V CA, 60 Hz Alte modele: 220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 55 W Standby:
0,3 W (Pentru detalii despre această setare, consultaţi pagina 35.) 5,5 W (Dacă [Remote Start], [Quick Start Mode] şi [Control for HDMI] sunt setate la [On], iar [Standby Through] este setat la [Auto] când televizorul nu este conectat.)
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
1.070 mm × 86 mm × 65 mm inclusiv părţile ieşite în afară
Masă (aprox.)
3,1 kg
Subwoofer (SA-WNT3)
POWER OUTPUT (de referinţă)
134 W (per canal, la 4 ohmi, 80 Hz)
Sistem de boxe
Sistem subwoofer Bass reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Necesar de putere
Doar modelele pentru Taiwan: 120 V CA, 60 Hz Alte modele: 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 20 W Standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
190 mm × 382 mm × 385 mm
Masă (aprox.)
8 kg
Secţiunea transmiţător/ receptor wireless
Sistem de comunicare
Versiune specificaţii sunet wireless 3.0
Bandă de frecvenţă
Doar modelele din Europa, Oceania, Africa*, Orientul Mijlociu* şi Thailanda: 5,2 GHz, 5,8 GHz Doar modelele din Singapore şi Taiwan: 5,8 GHz Doar modelele din China şi Rusia: 5,2 GHz
* Benzile 5,2 GHz şi 5,8 GHz este
posibil să nu fie disponibile în anumite ţări/regiuni.
Metodă de modulaţie
DSSS
53
RO
Formate video acceptate de sistem
Intrare/ieşire (bloc amplificator HDMI)
Format 2D
4096 × 2160p la 59,94/60 Hz 4096 × 2160p la 50 Hz 4096 × 2160p la 23,98/24 Hz 3840 × 2160p la 59,94/60 Hz 3840 × 2160p la 50 Hz 3840 × 2160p la 29,97/30 Hz 3840 × 2160p la 25 Hz 3840 × 2160p la 23,98/24 Hz
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*2
1920 × 1080p la 59,94/60 Hz 1920 × 1080p la 50 Hz 1920 × 1080p la 29,97/30 Hz 1920 × 1080p la 25 Hz 1920 × 1080p la 23,98/24 Hz 1920 × 1080i la 59,94/60 Hz 1920 × 1080i la 50 Hz 1280 × 720p la 59,94/60 Hz 1280 × 720p la 50 Hz 1280 × 720p la 29,97/30 Hz 1280 × 720p la 23,98/24 Hz 720 × 480p la 59,94/60 Hz 720 × 576p la 50 Hz 640 × 480p la 59,94/60 Hz
*1
YCbCr 4:2:0/Acceptă doar formatul 8 biţi
*2
Acceptă doar formatul 8 biţi
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Împachetare
cadre
Unul lângă altul
(jumătate)
                                          
3D
Peste-sub
(sus şi jos)
54
RO
Informaţii suplimentare

Despre comunicaţia BLUETOOTH

Versiuni şi profiluri BLUETOOTH acceptate
Profilul se referă la un set standard de funcţii pentru diverse caracteristici ale produsului BLUETOOTH. Consultaţi „Secţiunea BLUETOOTH” din „Specificaţii” (pagina 52) pentru versiunea şi profilurile BLUETOOTH acceptate de acest sistem.
Rază de comunicare efectivă
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la o distanţă de maximum 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă se poate reduce în următoarele condiţii.
Dacă o persoană, un obiect de metal,
un perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH;
Locurile în care este instalată o reţea
LAN wireless;
În jurul cuptoarelor cu microunde
în uz;
Locurile unde sunt generate alte unde
electromagnetice.
Efectele altor dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi dispozitivele de reţea LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n) utilizează aceeaşi bandă de frecvenţă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţă electromagnetică. Acest lucru se poate solda cu rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele soluţii:
Utilizaţi acest sistem la cel puţin
10 metri distanţă de dispozitivul LAN wireless.
Întrerupeţi alimentarea electrică
a dispozitivului LAN wireless atunci când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
Efecte asupra altor dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate determina o funcţionare necorespunzătoare, întrerupeţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii:
În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc unde pot exista gaze inflamabile;
Lângă uşi automate sau alarme de
incendiu.
Notă
Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţia BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune securizată în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
Comunicaţia BLUETOOTH nu este garantată neapărat pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
Se poate produce zgomot sau redarea audio poate fi întreruptă în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat la acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
55
RO

Index

Cifre
24p Output 24 4K Output 24
A
A/V SYNC 31 Attenuation settings - Analog 25 Audio DRC 25 Audio Output 25 Audio Return Channel 27 Audio Settings 25 Auto Display 28 Auto Renderer Access Permission 29 Auto Standby 28
B
BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 26 Bluetooth Codec - LDAC 26 Bluetooth Mode 25 Bluetooth Settings 25 Bluetooth Standby 26 BRAVIA Sync 32
C
Child Lock 34 Connection Server Settings 29 Control for HDMI 27, 32
D
Device List 26 Device Name 28 Dimmer 34 DSEE HX 10, 25
E
Easy Network Settings 30 Easy Setup 29 External Control 29
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 24 HDMI Deep Colour Output 24 HDMI1 Audio Input Mode 28 Home Network 18, 29
I
Initialise Personal Information 30 Input Skip Setting 29 Internet Settings 28 IR-Repeater 27, 35
M
Mod nocturn 10
N
Network Connection Diagnostics 29 Network Settings 28 NFC 12, 20
O
OSD Language 27 Output Video Resolution 23
P
Panoul din spate 48 Panoul frontal 47
56
Q
Quick Start Mode 28
RO
Informaţii suplimentare
R
Remote Start 29 Renderer Access Control 29 Reset to Factory Default Settings 30 Resetting 30 RF Band 36
S
SBM 25 Screen mirroring 20 Screen mirroring RF Setting 29 Screen Settings 23 Secure Link 36 Slideshow 30 Software License Information 28 Software Update 23 SongPal 15 Standby Through 27 Sunetul de transmisie multiplex 34 System Information 28 System Settings 27
T
Telecomandă 50 TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 24 Voce clară 10
W
Wireless Playback Quality 27 Wireless Sound Connection 27, 35
57
RO

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL.
Acest EULA reprezintă un acord legal între dumneavoastră şi Sony Corporation („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade­urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on-line sau în alt format electronic pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”).
Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENŢEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE­ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY. Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE­ul. Software-urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
58
RO
Informaţii suplimentare
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/ sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE-ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE-UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la Internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la Internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii Internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de Internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la Internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re-export în vigoare în regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
59
RO
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE-ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEŢEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA.
NICIO INFORMAŢIE ŞI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANŢIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREŞTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANŢII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANŢIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE­ului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/modificările vor fi considerate parte integrantă din SOFTWARE şi vor fi integrate în acesta, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
60
RO
Informaţii suplimentare
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢ IE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul şi jurisdicţia acestor tribunale.
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deţine, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectaţi termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Drepturi de autor © 2014 Sony Corporation.
61
RO
Informaţii suplimentare
RO
65
Software-ul acestui sistem se poate actualiza în viitor. Pentru a afla detalii despre eventualele actualizări disponibile, vizitaţi următorul URL.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/section/support
©2015 Sony Corporation 4-559-516-13(1) (RO)
Loading...