Sony HT-NT3 User Manual [ro]

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-NT3
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Pentru a preveni vătămările, acest aparat trebuie aşezat în siguranţă pe carcasă sau ataşat la podea/perete, în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este destinată numai operaţiunilor desfăşurate la interior.
Această Bară de sunet este concepută pentru redarea de conţinuturi video/ audio provenind de la dispozitive conectate şi redarea de muzică în flux de pe un telefon inteligent compatibil cu NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH. Acest sistem acceptă şi redarea în flux în reţea şi oglindirea ecranului (Screen mirroring).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în regulamentele privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează sistemele Dolby* Digital şi sistemul DTS** Digital Surround. * Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA” este marcă comercială aSony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ şi Miracast™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android™ este marcă comercială a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială a Google Inc.
„Xperia” este marcă comercială a Sony Mobile Communications AB.
RO
3
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi utilizarea acestora de către Sony Corporation se face în baza licenţei. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
„DSEE HX” este marcă comercială
a Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
Opera® Devices SDK aparţine
Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995–2013 Opera Software ASA. Toate drepturile sunt rezervate.
„ClearAudio+” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (generaţia a 5-a)/iPod touch (generaţia a 4-a)
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor producători. Mărcile ™ şi nu sunt indicate în acest document.
RO
4
Notificare privind software-urile aplicate GNU GPL/LGPL şi alte software-uri cu sursă deschisă
Acest produs conţine software-uri supuse Licenţei publice generale (General Public License, „GPL”) GNU şi Licenţei publice secundare/de bibliotecă (Lesser General Public License – „LGPL”) GNU. Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Software License Information] din [System Settings], în meniul [Setup] al produsului.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, accesaţi următorul URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.

Cu privire la aceste Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni
de utilizare descriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, în egală măsură, comenzile de pe boxa bară, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia, în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.Textul cuprins între paranteze drepte
([--]) apare pe ecranul televizorului, în vreme ce textul cuprins între ghilimele („--”) apare pe afişajul de pe panoul frontal.
RO
5
Cuprins
Conectarea Ghid de pornire (document separat)
Cu privire la aceste Instrucţiuni
de utilizare ............................5
Ascultarea/Vizualizarea
Vizualizarea imaginilor şi
ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ........8
Redarea de muzică/fotografii
de pe un dispozitiv USB .......8
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....9
Redarea de muzică/fotografii
de pe alte dispozitive, cu
ajutorul funcţiei de reţea .....9
Reglare sunet
Savurarea efectelor de sunet ....9
Utilizarea funcţiei DSEE HX
(reproducerea fişierelor codec audio la o calitate
a sunetului naturală) .......... 10
Funcţia BLUETOOTH
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ... 11
Ascultarea sunetului prin
transmisie către un receptor compatibil
BLUETOOTH ........................ 13
Controlarea sistemului cu
ajutorul unui telefon inteligent sau al unei
tablete (SongPal) ................ 15
Funcţia de reţea
Conectarea la o reţea
prin cablu ........................... 16
Conectarea la o reţea
wireless ................................17
Redarea fişierelor într-o
Reţea de domiciliu ............. 18
Ascultarea diferitelor servicii
online .................................. 19
Utilizarea Screen mirroring ......20
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Conectarea unui
televizor 4K ......................... 21
Conectarea
dispozitivelor 4K .................22
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului
de setare ............................22
Utilizarea meniului
de opţiuni ...........................30
RO
6
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI pentru
„BRAVIA” Sync ....................32
Savurarea sunetului de
transmisie multiplex
(Dual Mono) ....................... 34
Dezactivarea butoanelor
de pe boxa bară
(Child Lock) ........................ 34
Modificarea luminozităţii ........ 34
Economia de energie în
modul standby ...................35
Activarea funcţiei de
amplificare infraroşii
(atunci când nu puteţi
controla televizorul) ...........35
Mai multe setări pentru
sistemul wireless ................35
Modificarea unghiului
boxei bară ...........................37
Montarea boxei bară pe
un perete ............................37
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................ 38
Depanare ................................. 40
Ghid pentru componente
şi comenzi ...........................47
Tipuri de fişiere redabile ..........51
Formate audio acceptate .........52
Specificaţii ................................52
Despre comunicaţia
BLUETOOTH ........................55
Index ........................................ 56
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL ......... 58
RO
7

Ascultarea/Vizualizarea

Vizualizarea imaginilor şi ascultarea sunetului de pe dispozitivele conectate

Apăsaţi INPUT +/–.
De asemenea, puteţi să apăsaţi HOME, urmat de /// în mod repetat şi pentru a selecta intrarea dorită.
[TV]
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV (DIGITAL IN), sau un televizor compatibil cu funcţia Audio Return Channel, conectat la mufa HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio] „BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
[Analog] „ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat la mufa ANALOG IN
[USB]
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
[Screen mirroring] „SCR M”
Dispozitiv compatibil cu Screen mirroring (pagina 20)
[Home Network] „H.NET”
Conţinuturi stocate pe un server (pagina 18)
[Music Services] „M.SERV”
Conţinuturi din servicii de muzică disponibile pe internet (pagina 19)
Sfat
De asemenea, puteţi apăsa PAIRING şi MIRRORING pe telecomandă pentru a selecta intrările [Bluetooth Audio] respectiv [Screen mirroring].

Redarea de muzică/ fotografii de pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile de fişiere redabile, consultaţi „Tipuri de fişiere redabile” (pagina 51).
1 Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB.
2 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru
a selecta [USB], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru
a selecta [Music] sau
[Photo], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, apoi apăsaţi .
Începe redarea conţinutului dorit.
Notă
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul funcţionării. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.
RO
8
Ascultarea/Vizualizarea / Reglare sunet

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Consultaţi „Funcţia BLUETOOTH” (pagina 11).

Redarea de muzică/ fotografii de pe alte dispozitive, cu ajutorul funcţiei de reţea

Consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).

Reglare sunet

Savurarea efectelor de sunet

Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet. Sunetul se va auzi impresionant şi rezonant.
Notă
Nu puteţi selecta efectele de sunet atunci când sistemul este conectat la un receptor BLUETOOTH în modul transmiţător.
Selectarea câmpului de sunet
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD în timpul redării.
[ClearAudio+]
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet recomandat de Sony. Câmpul de sunet este optimizat automat, în funcţie de conţinutul redat şi de funcţie.
[Movie]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru urmărirea filmelor.
[Music]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru ascultarea de muzică.
[Sports]
Sistemul reproduce atmosfera unei transmisii sportive. Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud surround şi sunetul este realist.
[Game Studio]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru jocuri video.
[Standard]
Sistemul furnizează sunetul corespunzător pentru fiecare sursă.
Sfat
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta [ClearAudio+].
De asemenea, puteţi selecta [Sound Field]
din meniul de opţiuni (pagina 30).
9
RO
Utilizarea funcţiei mod nocturn
Această funcţie este utilă atunci când urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi putea auzi dialogul clar, chiar şi la un nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT.
Se activează funcţia mod nocturn. Apăsaţi din nou pentru a revoca funcţia.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Night] din meniul de opţiuni (pagina 30).
Utilizarea funcţiei voce clară
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
[Voice: 1]: Standard[Voice: 2]: Gama de dialog este
amplificată.
[Voice: 3]: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins de către vârstnici sunt intensificate.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Type 1], [Type 2] sau [Type 3] la [Voice], din meniul de opţiuni (pagina 30).

Utilizarea funcţiei DSEE HX (reproducerea fişierelor codec audio la o calitate a sunetului naturală)

DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine – motor de îmbunătăţire a sunetului digital) este o tehnologie înaltă de compensare şi restaurare a sunetelor fine, dezvoltată independent de Sony. Această funcţie sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie*, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă. Această funcţie este disponibilă doar atunci când la câmpul de sunet este selectat [Music].
* Fişierul este extins la maxim
96 kHz/24 bit sau echivalent.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[DSEE HX], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
Notă
Funcţia DSEE HX nu este disponibilă
pentru fişiere audio de înaltă rezoluţie.
Funcţia DSEE HX nu funcţionează eficient
dacă rata de biţi este prea mică pentru a putea fi suplimentată corect.
10
RO

Funcţia BLUETOOTH

Funcţia BLUETOOTH

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin care dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate în prealabil unul cu altul. Odată ce operaţiunea de împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din nou. Înainte să împerecheaţi dispozitivul cu acest sistem, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH
la distanţă de maxim 1 metru de boxa bară.
2 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte, iar pe ecranul televizorului apare ecranul de împerechere BLUETOOTH.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Bluetooth Audio] de pe ecranul de pornire.
3 Setaţi dispozitivul BLUETOOTH
în modul de împerechere.
Pentru detalii cu privire la setarea dispozitivului BLUETOOTH în modul de împerechere, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
4 Selectaţi „HT-NT3” pe afişajul
dispozitivului.
Efectuaţi acest pas în maxim 5 minute, altfel modul de împerechere va fi revocat. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, numele dispozitivului apare pe ecranul televizorului, iar indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi „0000”. Cheia de autentificare (Passkey) mai poate purta numele de „cod de autentificare” (Passcode), „cod PIN” (PIN code), „număr PIN” (PIN number) sau „parolă” (Password).
Sfat
Puteţi modifica numele sistemului, care apare pe dispozitiv, cu ajutorul [Device Name] din [System Settings] (pagina 28).
5 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul dispozitivului BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul volumului este încă prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la boxa bară.
Notă
Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Pentru a revoca operaţiunea de împerechere
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH de pe acest sistem
Vă puteţi conecta la dispozitivul BLUETOOTH de pe acest sistem. Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică: Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este activată.
Împerecherea a fost finalizată
(pagina 11).
[Bluetooth Mode] este setat la
[Receiver] (pagina 25).
RO
11
1 Apăsaţi PAIRING .
Notă
Pentru a vă conecta la dispozitivul
BLUETOOTH conectat cel mai recent,
apăsaţi . Apoi, treceţi la pasul 5.
2 Apăsaţi OPTIONS. 3 Selectaţi [Device List], apoi
apăsaţi .
Apare o listă a dispozitivelor
BLUETOOTH împerecheate.
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul dorit, apoi
apăsaţi .
5 Apăsaţi pentru a porni
redarea.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Notă
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla redarea apăsând , , , / şi /.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar şi când sistemul este în modul standby, dacă setaţi [Bluetooth Standby] la [On] (pagina 26).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC sau LDAC de pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 26).
Pentru a deconecta dispozitivul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
Apăsaţi PAIRING încă o dată.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul BLUETOOTH.
Atunci când este afişat ecranul de
redare, apăsaţi OPTIONS, apoi selectaţi [Disconnect].
Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru a şterge un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat din lista cu dispozitive
1 Urmaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus. 2 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [OK], apoi apăsaţi .
Conectarea la un dispozitiv la distanţă, prin funcţia de ascultare cu One-touch (NFC)
NFC (Near Field Communication) este o tehnologie care permite comunicarea wireless pe rază scurtă dintre diferite dispozitive. Dacă ţineţi un dispozitiv la distanţă compatibil NFC în apropierea mărcii N de pe boxa bară, sistemul şi dispozitivul la distanţă realizează automat împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive la distanţă cu funcţie NFC încorporată (Sistem de operare: Android 2.3.3 sau ulterior, fără Android 3.x) Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Notă
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
poate conecta decât la câte un singur dispozitiv compatibil NFC pe rând.
În funcţie de dispozitivul la distanţă, este
posibil să fie necesară parcurgerea următoarelor manevre pe dispozitivul la distanţă, în prealabil.
12
RO
Funcţia BLUETOOTH
Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are
un sistem de operare mai vechi decât Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” este o aplicaţie gratuită pentru dispozitive la distanţă Android, care se poate găsi în Google Play. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.)
1 Ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară până când dispozitivul la distanţă vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul dispozitivului la distanţă şi efectuaţi procedura de conectare la BLUETOOTH. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, indicatorul albastru LED de pe panoul frontal se aprinde.
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la operaţiunile de redare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Sfat
Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul următor. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă disponibilă în comerţ.
Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
Setaţi [Quick Start Mode] la [On] dacă
doriţi să conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH cât timp sistemul este în modul standby.
Dacă nivelul volumului este scăzut, regla ţi
mai întâi volumul dispozitivului la distanţă. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la boxa bară.
Dacă ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N atunci când sistemul este în modul transmiţător, [Bluetooth Mode] se schimbă automat la [Receiver]. Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Pentru a opri redarea
Redarea va fi oprită atunci când efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă
în apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Opriţi playerul muzical de pe
dispozitivul la distanţă.
Opriţi sistemul sau dispozitivul la
distanţă.
Schimbaţi intrarea.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
de pe dispozitivul la distanţă.
Apăsaţi , HOME sau PAIRING
de pe telecomandă.

Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH

Puteţi asculta sunetul redat de la sursa conectată la sistem folosind un receptor compatibil BLUETOOTH (de exemplu, o pereche de căşti).
13
RO
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
2 Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] în [Bluetooth
Settings] (pagina 25).
3 Apăsaţi / pentru a selecta [OK]. 4 Apăsaţi / pentru a selecta
numele receptorului BLUETOOTH
de pe lista [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26),
apoi apăsaţi .
Atunci când a fost stabilită
conexiunea BLUETOOTH,
indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă nu puteţi găsi numele
receptorului dvs. BLUETOOTH pe listă,
selectaţi [Scan].
5 Porniţi redarea sursei prin
intermediul sistemului.
Sunetul se aude de la receptorul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
receptorului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la boxa bară.
Atunci când este conectată la un
receptor BLUETOOTH, nivelul
volumului boxei bară nu poate fi
controlat. Butoanele de volum de
pe boxa bară şi de pe telecomandă
au efect numai asupra receptorului
BLUETOOTH.
Notă
Puteţi înregistra cel mult 9 receptori
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel de-al 10-lea receptor BLUETOOTH, receptorul BLUETOOTH care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Sistemul poate afişa până la 15 receptori
BLUETOOTH detectaţi în [Device List].
Nu puteţi modifica efectele de sunet sau
setările din meniul de opţiuni în timpul transmiterii sunetului.
Unele conţinuturi nu pot fi transmise,
din cauza protecţiei conţinuturilor.
Ieşirea sunetului pe receptorul
BLUETOOTH poate fi întârziată faţă de cea de pe sistem, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Atunci când receptorul BLUETOOTH este
conectat cu succes la sistem, sunetul nu iese din boxele sistemului şi prin mufa HDMI OUT (ARC).
Intrarea [Screen mirroring], intrarea
[Bluetooth Audio] şi funcţia Home Theatre Control sunt dezactivate când sistemul este în modul transmiţător.
Sfat
Atunci când sistemul şi receptorul
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi controla redarea folosind butoanele de comandă a redării de pe receptorul BLUETOOTH.
Puteţi conecta acest sistem la receptorul
BLUETOOTH conectat cel mai recent apăsând RX/TX în mod repetat pentru a selecta [Transmitter]. Apoi, porniţi redarea sursei de pe sistem.
Pentru a deconecta receptorul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]
sau [Off] (pagina 25).
Opriţi sistemul sau receptorul
BLUETOOTH.
Executaţi funcţia One-touch (NFC).
Pentru a şterge un receptor BLUETOOTH înregistrat
1 Selectaţi [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 26). Apare o listă a receptorilor
BLUETOOTH împerecheaţi şi detectaţi.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
14
RO
Funcţia BLUETOOTH
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta [OK],
apoi apăsaţi .

Controlarea sistemului cu ajutorul unui telefon inteligent sau al unei tablete (SongPal)

O aplicaţie dedicată pentru acest model este disponibilă atât în Google Play, cât şi în App Store. Căutaţi „SongPal” şi descărcaţi aplicaţia gratuită pentru a afla mai multe despre caracteristicile convenabile ale acesteia. Aplicaţia de control rapid, „SongPal”, acceptă operarea wireless. Vă permite: să selectaţi conţinuturi muzicale/
audio cu ajutorul funcţiilor integrate ale unor dispozitive şi telefoane inteligente variate;
să controlaţi diferite setări intuitiv;să amplificaţi vizual experienţa
muzicală pe afişajul telefonului inteligent.
Notă
Înainte să începeţi efectuarea operaţiunilor de mai jos, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
Când folosiţi un dispozitiv Android
1 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”. Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2 După ce apare afişajul de conexiune
BLUETOOTH pe dispozitiv, apăsaţi PAIRING . Indicatorul albastru LED clipeşte.
3 Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe dispozitiv.
Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
Când folosiţi un dispozitiv iPhone/iPod
1 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte.
2 Setaţi dispozitivul iPhone/iPod în
modul de împerechere.
3 Selectaţi „HT-NT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe iPhone/iPod. Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”.
5 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
15
RO

Funcţia de reţea

Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router de bandă largă
Modem ADSL/ modem cu cablu
Cablu LAN (nefurnizat)
Internet

Conectarea la o reţea prin cablu

Conectarea sistemului la reţea cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie prezintă un exemplu de configurare a unei reţele de domiciliu cu sistemul şi un server.
RO
16
Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu
Nu trebuie să efectuaţi următoarea configurare, dacă aţi realizat [Easy Network Settings].
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din
dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Network Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Internet Settings], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wired Setup], apoi apăsaţi .
Ecranul de selectare a metodei de obţinere a unei adrese IP apare pe ecranul televizorului.
6 Apăsaţi / pentru a selecta
[Auto], apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii, apoi apăsaţi .
8 Apăsaţi / pentru a selecta
[Save & Connect], apoi apăsaţi .
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [Custom] la pasul 6, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile.
Funcţia de reţea
Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .

Conectarea la o reţea wireless

Configurarea unei conexiuni LAN wireless
Înainte de efectuarea setărilor de reţea
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS. În caz contrar, va trebui să selectaţi sau să introduceţi informaţiile următoare. În prealabil, verificaţi informaţiile următoare.
Numele reţelei (SSID)* aferent
routerului/punctului de acces LAN wireless
Cheia de securitate (parola)** reţelei
* SSID (Service Set Identifier) este un
nume ce identifică un anumit punct de acces.
** Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoa na care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de internet.
1 Urmaţi paşii de la 1 la 4 din
„Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu” (pagina 16).
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Setup(built-in)], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare o listă de SSID-uri (puncte de acces) disponibile.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
numele reţelei (SSID) dorite, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare afişajul pentru setările de securitate.
4 Introduceţi cheia de securitate
(cheia WEP, cheia WPA/WPA2) folosind tastatura software. Folosiţi /// şi pentru a selecta caracterele/numerele, apoi selectaţi [Enter] pentru a confirma cheia de securitate.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [New connection registration] la pasul 3, selectaţi [Manual registration], apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile. Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .
Notă
Dacă reţeaua nu a fost securizată prin criptare (utilizând cheia de securitate), afişajul cu setările de securitate nu apare la pasul 4.
RO
17
Redarea fişierelor într-o
Player (acest sistem)
Server
Controler
Dispozitiv de redare (acest sistem)
Server
Reţea de domiciliu
Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe alte dispozitive compatibile cu Reţeaua de domiciliu, conectându-le la reţeaua de domiciliu.
Acest sistem poate fi utilizat ca player şi ca dispozitiv de redare.
Server: stochează şi partajează
conţinuturi media digitale
Player: detectează şi redă conţinuturi
media digitale de pe server
Dispozitiv de redare: primeşte şi redă
fişiere de pe server şi poate fi comandat de un alt dispozitiv (controler)
Controler: controlează dispozitivul
de redare
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea funcţiei Reţea de domiciliu.
Conectaţi sistemul la o reţea
(pagina 16).
Pregătiţi celălalt dispozitiv compatibil
cu Reţeaua de domiciliu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
Pentru a reda fişere stocate pe un server prin sistem (Player)
Selectaţi [Home Network] de pe ecranul de pornire, apoi selectaţi serverul. Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi din [Music] sau [Photo].
Pentru a reda fişiere la distanţă prin comandarea sistemului (dispozitiv de redare) cu ajutorul unui controler din Reţeaua de domiciliu
Puteţi controla sistemul cu un dispozitiv compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu (un telefon mobil etc.) atunci când redaţi fişiere stocate pe un server.
Pentru detalii referitoare la utilizare, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu.
Notă
Nu controlaţi sistemul cu telecomanda furnizată şi cu un controler în acelaşi timp.
Sfat
Sistemul este compatibil cu funcţia „Play To” a Windows Media® Player 12, inclus standard în Windows 7.
18
RO
Funcţia de reţea
Ascultarea diferitelor
Internet
Router Acest sistem
servicii online
Cu acest sistem, puteţi asculta serviciile de muzică oferite pe internet. Pentru a utiliza această funcţie, sistemul trebuie să fie conectat la internet.
Notă
Înainte de a utiliza unele servicii de muzică, este posibil să fie nevoie să înregistraţi sistemul. Pentru detalii cu privire la înregistrare, vizitaţi site-ul de asistenţă pentru clienţi al furnizorului de servicii.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music Services], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare lista cu furnizorii de servicii.
Notă
În funcţie de starea de conectare a conţinutului de pe internet, poate dura câtva timp până ce lista cu furnizorii de servicii apare pe ecranul televizorului.
Sfat
Puteţi actualiza lista cu furnizori de servicii apăsând OPTIONS, apoi selectând [Update List].
3 Apăsaţi / pentru a selecta
serviciul de muzică dorit, apoi apăsaţi .
Apăsaţi BACK pentru a vă întoarce la directorul anterior.
Înregistrarea unui serviciu de muzică nou
Puteţi asculta conţinutul unei mari varietăţi de servicii de muzică oferite pe internet.
Verificarea codului de înregistrare
Este posibil să vi se solicite introducerea codului de înregistrare al sistemului pentru a vă putea bucura de un nou serviciu de muzică.
1 Selectaţi [Music Services] de pe
ecranul de pornire. Pe ecranul televizorului apare lista
cu furnizorii de servicii.
2 Apăsaţi / pentru a selecta serviciul
de muzică dorit, apoi apăsaţi . Pe ecranul televizorului apar
informaţiile de înregistrare, inclusiv codul de înregistrare.
Notă
Este posibil să vedeţi informaţiile de înregistrare pe ecranul televizorului atunci când intraţi într-un serviciu de muzică. Momentul în care apar aceste informaţii depinde de serviciul de muzică.
19
RO

Utilizarea Screen mirroring

„Screen mirroring” este o funcţie care afişează ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin tehnologia Miracast. Sistemul poate fi conectat direct la un dispozitiv compatibil cu funcţia Screen mirroring (de exemplu, telefon inteligent, tabletă). Vă puteţi bucura de elementele afişate pe ecranul dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Pentru a utiliza această caracteristică nu este necesar un router wireless (sau un punct de acces).
1 Apăsaţi MIRRORING. 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Activaţi funcţia Screen mirroring de
pe dispozitivul dvs.
Pentru detalii cu privire la activarea
funcţiei, consultaţi instrucţiunile de
utilizare primite împreună cu
dispozitivul.
Pentru a conecta un telefon inteligent Xperia folosind funcţia de oglindire One-touch (NFC)
Apăsaţi MIRRORING, apoi ţineţi telefonul inteligent Xperia în apropierea mărcii N de pe boxa bară.
Pentru a părăsi oglindirea
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Notă
Atunci când folosiţi Screen mirroring,
calitatea imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din cauza interferenţelor de la alte reţele.
Unele funcţii de reţea pot să nu fie
disponibile atunci când folosiţi Screen mirroring.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
În funcţie de mediul de utilizare, calitatea
imaginii şi a sunetului pot să se deterioreze.
Sfat
Puteţi selecta efectul de sunet preferat
în timpul oglindirii. Apăsaţi butoanele pentru efecte de sunet (pagina 50).
În cazul în care calitatea imaginii şi
a sunetului se deteriorează adesea, puteţi îmbunătăţi calitatea setând [Screen mirroring RF Setting] (pagina 29).
20
RO
Loading...
+ 46 hidden pages