Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas
avotu (piem., aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules
staru vai uguns iedarbībai.
Lai izvairītos no traumām, šis aparāts
droši jānovieto uz skapja vai
jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā
ar uzstādīšanas instrukcijām.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Par barošanas avotiem
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat
kaut ko neparastu, nekavējoties
atvienojiet galveno kontaktdakšu
no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem
un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto
pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi
un savienotāji.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no
nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā
arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda,
ka ar šo produktu un baterijām/
akumulatoriem nedrīkst
kā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot
pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem
un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu
šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties produkta
kalpošanas laikam, nododiet šos
produktus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju/
akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to,
kā no produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku
rīkoties
LV
2
informāciju par šī produkta vai
baterijas/akumulatora pārstrādi,
sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu
vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma
vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai
garantijas dokumentos norādītās
adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai
tālāk norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
5,15–5,35 GHz joslu ir atļauts izmantot
tikai telpās.
Šis skaņas stienis ir paredzēts video/
skaņas atskaņošanai no savienotām
ierīcēm, mūzikas straumēšanai no
viedtālruņa ar funkciju NFC vai no
BLUETOOTH ierīces. Šī sistēma arī
atbalsta straumēšanu tīklā un ekrāna
spoguļošanu.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
normatīvu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Autortiesības un preču zīmes
Šajā sistēmā ir iekļauta Dolby* Digital,
kā arī DTS** digitālās ieskaujošās
skaņas sistēma.
* Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un
dubultā D apzīmējums ir Dolby
Laboratories preču zīmes.
izšķirtspējas multivides interfeisa
(High-Definition Multimedia
Interface — HDMI™) tehnoloģija.
Termini HDMI un HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kā arī HDMI
logotips ir HDMI Licensing LLC
preču zīmes vai ASV un citās valstīs
reģistrētas preču zīmes.
BRAVIA ir Sony Corporation
preču zīme.
PlayStation ir Sony Computer
Entertainment Inc. reģistrēta
preču zīme.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® un Wi-Fi CERTIFIED Miracast®
ir reģistrētas Wi-Fi Alliance® preču
zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ un Miracast™
ir Wi-Fi Alliance® preču zīmes.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai ASV un citās valstīs reģistrēta
preču zīme.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
Xperia ir Sony Mobile Communications
AB preču zīme.
3
LV
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču
zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes
izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās
preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku
preču zīmes un tirdzniecības
nosaukumi.
LDAC™ un LDAC logotips ir
Sony Corporation preču zīmes.
DSEE HX ir Sony Corporation
preču zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft
Corporation ASV un/vai citās valstīs
reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas
lietošana vai izplatīšana ārpus šī
produkta bez Microsoft vai Microsoft
filiāles licences ir aizliegta.
Opera® Devices SDK nodrošina Opera
Software ASA. Autortiesības 1995-2013
Opera Software ASA. Visas tiesības
paturētas.
ClearAudio+ ir Sony Corporation
preču zīme.
x.v.Colour un x.v.Colour logotips
ir Sony Corporation preču zīmes.
Apple, Apple logotips, iPhone, iPod,
iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču
zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs. App Store ir Apple Inc.
pakalpojumu zīme.
“Made for iPod” un “Made for iPhone”
nozīmē, ka elektroniskais piederums
ir izstrādāts, lai veidotu tiešu
savienojumu ar attiecīgi iPod vai
iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis
kā atbilstošu Apple veiktspējas
standartiem. Apple neatbild par šīs
ierīces darbību vai atbilstību drošības
un normatīvajiem standartiem.
Ņemiet vērā, ka šī piederuma
izmantošana kopā ar iPod vai iPhone
ierīci var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Saderīgie iPod/iPhone modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPod/iPhone
modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar
sistēmu atjauniniet savu iPod/iPhone
ierīci ar jaunāko programmatūru.
Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas ar:
iPhone
parasti ir to ražotāju preču zīmes
vai reģistrētas preču zīmes.
Šajā dokumentā zīmes ™ un
nav norādītas.
LV
4
Piezīme par GNU GPL/LGPL
lietišķo programmatūru un citu
atvērtā koda programmatūru
Šis produkts ietver programmatūru,
kuru reglamentē GNU vispārīgā publiskā
licence (General Public License —GPL)
vai GNU vispārīgā publiskā licence ar
ierobežotu pielietojumu (Lesser General
Public License — LGPL). Tā nosaka, ka
klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un
tālākizplatīt norādītās programmatūras
avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL
noteikumiem.
Detalizētu informāciju par GPL, LGPL
un citām programmatūras licencēm
skatiet [Software License Information]
produkta izvēlnes [Setup] sadaļā
[System Settings].
Uz šajā produktā izmantotās
programmatūras avota kodu attiecas
GPL un LGPL, un tas ir pieejams tīmeklī.
Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet
šo URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt
vai reaģēt uz jebkādiem vaicājumiem
par šī avota koda saturu.
Par šīm lietošanas
instrukcijām
Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos
norādījumos ir aprakstīti tālvadības
pults vadības elementi. Varat izmantot
arī stieņa skaļruņa vadības elementus,
ja tiem ir tāds pats nosaukums kā
tālvadības pults elementiem vai līdzīgs
nosaukums.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no reģiona.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.
TV ekrānā ir redzams teksts, kas
ievietots kvadrātiekavās ([--]), savukārt
priekšējā paneļa displejā ir redzams
teksts, kas ievietots pēdiņās (“--”).
Video/skaņas
baudīšana, izmantojot
pievienotās ierīces
Nospiediet INPUT +/–.
Varat arī nospiest HOME, pēc tam
vairākkārt spiest /// un
nospiest, lai atlasītu vajadzīgo ieeju.
[TV]
Ierīce (TV utt.), kas ir savienota ar ligzdu TV
(DIGITAL IN), vai TV iekārta, kas ir saderīga
ar audio atgriešanas kanāla funkciju un
ir savienota ar ligzdu HDMI OUT (ARC).
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio]
“BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
[Analog]
“ANALOG”
Ierīce (digitālais multivides atskaņotājs utt.),
kas ir pievienota ligzdai ANALOG IN
[USB]
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam
[Screen mirroring]
“SCR M”
Ierīce, kas saderīga ar ekrānspoguļošanu
(20. lpp.)
[Home Network]
“H.NET”
Serverī saglabāts saturs (18. lpp.)
[Music Services]
“M.SERV”
Internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu
saturs (19. lpp.)
Padoms
Varat arī nospiest tālvadības pults pogu
PAIRINGun MIRRORING, lai attiecīgi
atlasītu ieeju [Bluetooth Audio] un
[Screen mirroring].
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju demonstrēšana
no USB ierīces
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
esošos mūzikas/fotogrāfiju failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var
atskaņot, sk. “Atskaņojamo failu tipi”
(50. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci
(USB) portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB
ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
3 Spiediet ///, lai izvēlētos
[USB], pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Music] vai [Photo],
pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo saturu,
pēc tam nospiediet .
Tiek sākta izvēlētā satura
atskaņošana.
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci.
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces
pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
LV
8
Klausīšanās/skatīšanās / Skaņas regulēšana
Mūzikas klausīšanās
no BLUETOOTH ierīces
Sk. “Funkcija BLUETOOTH” (11. lpp.).
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju
demonstrēšana
no citām ierīcēm,
izmantojot tīkla funkciju
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu baudīšana
Varat ērti baudīt sākotnēji
ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
Tie mājās ļauj iegūt aizraujošu un
jaudīgu skaņu.
Piezīme
Skaņas efektus nevar izvēlēties, ja sistēmai
ir pievienots BLUETOOTH uztvērējs
raidītāja režīmā.
Sk. “Funkcija Network” (16. lpp.).
Skaņas lauka izvēlēšanās
Atskaņošanas laikā vairākkārt
spiediet SOUND FIELD.
[ClearAudio+]
Varat izbaudīt skaņu ar Sony ieteikto
skaņas lauku. Skaņas lauks tiek automātiski
optimizēts atbilstoši atskaņojamajam
saturam un funkcijai.
[Movie]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu,
kas uzlabo filmu skatīšanos.
[Music]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu,
kas uzlabo mūzikas klausīšanos.
[Sports]
Šī sistēma rada sporta pārraides sajūtu.
Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas
ir dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati
skaņa ir reālistiska.
[Game Studio]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu,
kas uzlabo video spēļu spēlēšanu.
[Standard]
Sistēma atveido ikvienam skaņas avotam
atbilstošo skaņu.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+,
lai izvēlētos [ClearAudio+].
Varat arī opciju izvēlnē norādīt
[Sound Field] (29. lpp.).
LV
9
Nakts režīma funkcijas
izmantošana
Šī funkcija ir noderīga, skatoties filmas
vēlu vakarā. Jūs skaidri dzirdēsit
dialogus arī nelielā skaļumā.
Nospiediet NIGHT.
Tiek aktivizēta nakts režīma funkcija.
Nospiediet vēlreiz, lai atceltu funkciju.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Night]
(30. lpp.).
Funkcijas Clear Voice
izmantošana
Šī funkcija ļauj padarīt dialogus
skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt spiediet VOICE.
[Voice : 1]: Standarta skaņa
[Voice : 2]: Tiek uzsvērts dialogu
skaņas diapazons.
[Voice : 3]: Tiek uzsvērts dialogu
skaņas diapazons, un tiek
pastiprinātas tās diapazona daļas,
ko grūti izšķirt cilvēkiem gados.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnes sadaļā [Voice]
norādīt [Type 1], [Type 2] vai [Type 3]
(30. lpp.).
Funkcijas DSEE HX
izmantošana (audio
kodeku failu atveide
dabiskā skaņas kvalitātē)
DSEE (Digital Sound Enhancement
Engine — digitāls skaņas uzlabošanas
dzinis) ir plaša diapazona
kompensācijas un precīzas skaņas
rekonstrukcijas tehnoloģija, ko
neatkarīgi ir izstrādājusi korporācija
Sony. Šī funkcija uzlabo audio failu
līdz High-Resolution Audio (augstas
izšķirtspējas audio) faila* kvalitātei
un skaidri atveido augstā diapazona
skaņu, kas bieži tiek zaudēta.
Šī funkcija darbojas tikai tad,
ja ir izvēlēts skaņas lauks [Music].
* Faila diapazons tiek paplašināts līdz,
lielākais, 96 kHz/24 bitu ekvivalentam
diapazonam.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma
ekrāns.
2 Spiediet , lai augšējā labajā stūrī
atlasītu [Setup], pēc tam
nospiediet .
3 Spiediet /, lai izvēlētos [Audio
Settings], pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[DSEE HX], pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos [On],
pēc tam nospiediet .
Piezīme
Funkcija DSEE HX nedarbojas ar augstas
izšķirtspējas audio failiem.
Funkcija DSEE HX nedarbojas efektīvi,
ja bitu ātrums ir pārāk mazs, lai to
pilnvērtīgi papildinātu.
10
LV
Funkcija BLUETOOTH
Funkcija BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās
no BLUETOOTH ierīces
Šīs sistēmas un BLUETOOTH
ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā
notiek BLUETOOTH ierīču savstarpēja
reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī
ir paveikta, šīs darbības atkārtošana
vairs nav nepieciešama.
Pirms savienojat ierīci pārī ar šo sistēmu,
noteikti norādiet iestatījumam
[Bluetooth Mode] vērtību [Receiver]
(25. lpp.).
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci
ne vairāk kā 1 metra attālumā
no stieņa skaļruņa.
2 Nospiediet PAIRING.
Zilais LED indikators mirgo, un TV
ekrānā tiek atvērts BLUETOOTH
pārī savienošanas ekrāns.
Padoms
Varat arī sākuma ekrānā izvēlēties
[Bluetooth Audio].
3 Iestatiet BLUETOOTH ierīcei
pārī savienošanas režīmu.
Detalizētu informāciju par to,
kā BLUETOOTH ierīcē iestatīt pārī
savienošanas režīmu, sk. ierīces
komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
4 Ierīces displejā izvēlieties HT-NT3.
Šī darbība jāveic 5. minūšu laikā,
citādi pārī savienošanas režīms
tiks atcelts.
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, ierīces nosaukums tiek
parādīts TV ekrānā un iedegas
zilais LED indikators.
Piezīme
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas
atslēga, ievadiet 0000. Ieejas atslēga
var būt nosaukta par ieejas kodu,
PIN kodu, PIN numuru vai paroli.
Padoms
Varat mainīt sistēmas nosaukumu,
kas redzams ierīcē, izmantojot
iestatījumu [Device Name] sadaļā
[System Settings] (28. lpp.).
5 Sāciet atskaņošanu
BLUETOOTH ierīcē.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu
BLUETOOTH ierīcē. Ja skaļuma
līmenis joprojām ir nepietiekams,
regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa
skaļruni.
Piezīme
Savienot pārī var līdz 9 BLUETOOTH
ierīcēm. Veicot 10. BLUETOOTH ierīces
savienošanu pārī, vissenāk pievienotā
ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
Lai atceltu pārī savienošanas
darbību
Nospiediet HOME vai INPUT +/–.
Savienošana ar BLUETOOTH
ierīci no šīs sistēmas
Varat no šīs sistēmas pieslēgties
pārī savienotai BLUETOOTH ierīcei.
Pirms mūzikas atskaņošanas
pārbaudiet, vai:
ir ieslēgta BLUETOOTH ierīces
funkcija BLUETOOTH;
ir pabeigta savienošana pārī (11. lpp.);
iestatījumam [Bluetooth Mode] ir
norādīta vērtība [Receiver] (25. lpp.).
LV
11
1 Nospiediet PAIRING.
Piezīme
Lai pievienotu BLUETOOTH ierīci,
ar kuru tika izveidots pēdējais
savienojums, nospiediet .
Pēc tam pārejiet pie 5. darbības.
2 Nospiediet OPTIONS.
3 Izvēlieties [Device List]
un nospiediet .
Tiek parādīts pārī savienoto
BLUETOOTH ierīču saraksts.
4 Vairākkārt spiediet /, lai
izvēlētos nepieciešamo ierīci,
pēc tam nospiediet .
5 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu
BLUETOOTH ierīcē. Ja skaļuma
līmenis joprojām ir nepietiekams,
regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa
skaļruni.
Piezīme
Tiklīdz ir izveidots sistēmas un
BLUETOOTH ierīces savienojums,
varat vadīt atskaņošanu,
spiežot , , , / un /.
Varat pieslēgties sistēmai no pārī
savienotas BLUETOOTH ierīces arī tad,
kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā,
ja iestatījumam [Bluetooth Standby]
ir norādīta vērtība [On] (25. lpp.).
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio atskaņošana
ar šo sistēmu, iespējams, būs aizkavēta,
salīdzinot ar BLUETOOTH ierīci.
Padoms
Varat iespējot vai atspējot kodeku AAC
vai LDAC no BLUETOOTH ierīces (26. lpp.).
Lai atvienotu BLUETOOTH ierīci
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām
darbībām.
Vēlreiz nospiedietPAIRING.
Deaktivizējiet BLUETOOTH
funkciju BLUETOOTH ierīcē.
Kad tiek parādīts atskaņošanas
ekrāns, nospiediet OPTIONS,
pēc tam izvēlieties [Disconnect].
Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH ierīci.
Lai izdzēstu BLUETOOTH
ierīci no ierīču saraksta
1 Veiciet 1.–3. darbību, kā aprakstīts
iepriekš.
2 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
ierīci, pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
[Remove], pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
[OK], pēc tam nospiediet .
Attālas ierīces pievienošana,
izmantojot viena skāriena
klausīšanās funkciju (NFC)
NFC (Near Field Communication — tuva
darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas
ļauj izmantot neliela darbības rādiusa
bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm.
Ar NFC saderīgu ierīci turot stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā, sistēma
un attālā ierīce automātiski veic
pilnīgu savienošanu pārī un izveido
BLUETOOTH savienojumu.
Saderīgās attālās ierīces
Attālās ierīces ar iebūvētu funkciju NFC
(operētājsistēma: Android 2.3.3 vai
jaunāka, izņemot Android 3.x)
Šī funkcija nedarbojas ar uztvērēju,
kas saderīgs ar funkciju NFC.
12
LV
Funkcija BLUETOOTH
PiezīmePadoms
Sistēma vienlaicīgi atpazīst un var
savienojuma izveidei izmantot tikai
vienu NFC ierīci.
Atkarībā no attālās ierīces jums,
iespējams, jau iepriekš savā attālajā ierīcē
būs jāveic tālāk norādītās darbības.
Ieslēdziet funkciju NFC. Plašāku
informāciju sk. attālās ierīces lietošanas
instrukcijās.
Ja jūsu attālajai ierīcei ir
operētājsistēmas versija, kas ir vecāka
nekā Android 4.1.x, lejupielādējiet un
palaidiet lietojumprogrammu NFC
Easy Connect. NFC Easy Connect ir
bezmaksas lietojumprogramma, kas
paredzēta Android attālajām ierīcēm un
ko var iegūt vietnē Google Play. (Dažās
valstīs/reģionos lietojumprogramma
var nebūt pieejama.)
1 Turiet attālo ierīci stieņa skaļruņa
atzīmes N tuvumā, līdz attālā
ierīce sāk vibrēt.
Izpildiet attālās ierīces ekrānā
redzamās instrukcijas un pabeidziet
BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, priekšējā panelī iedegas
zilais LED indikators.
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
attālajā ierīcē.
Plašāku informāciju par
atskaņošanas darbībām sk. attālās
ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH
savienojuma izveide neizdodas,
rīkojieties tālāk aprakstītajā veidā.
Vēlreiz pielieciet attālo ierīci stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
attālās ierīces ietvaru, noņemiet to.
Vēlreiz palaidiet lietojumprogrammu
NFC Easy Connect.
Norādiet iestatījumam [Quick Start
Mode] vērtību [On], ja vēlaties pievienot
BLUETOOTH ierīci laikā, kad sistēma
atrodas gaidstāves režīmā.
Ja skaļums ir pārāk mazs, vispirms
regulējiet to attālajā ierīcē. Ja skaļums
joprojām ir pārāk mazs, regulējiet to
stieņa skaļrunī.
Ja turat attālo ierīci atzīmes N tuvumā
un sistēma ir raidītāja režīmā, iestatījuma
[Bluetooth Mode] vērtība automātiski
tiek mainīta uz [Receiver]. Šī funkcija
nedarbojas ar uztvērēju, kas saderīgs
ar funkciju NFC.
Lai apturētu atskaņošanu
Atskaņošana tiek apturēta, tiklīdz
izpildāt kādu no tālāk aprakstītajām
darbībām.
Vēlreiz pieliekat attālo ierīci stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Apturat mūzikas atskaņotāju
attālajā ierīcē.
Izslēdzat sistēmu vai attālo ierīci.
Maināt ievadi.
Deaktivizējat BLUETOOTH funkciju
attālajā ierīcē.
Uz tālvadības pults nospiežat ,
HOME vai PAIRING.
13
LV
Skaņas klausīšanās,
pārraidot to uz
BLUETOOTH uztvērēju
Varat klausīties skaņas avotu, kas tiek
atskaņots ar šo sistēmu, izmantojot
BLUETOOTH uztvērēju (piem., austiņas).
1 Ieslēdziet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
2 Izvēlnes [Bluetooth Settings]
iestatījumam [Bluetooth Mode]
norādiet vērtību [Transmitter]
(25. lpp.).
3 Spiediet /, lai izvēlētos [OK].
4 Spiediet /, lai sadaļas
[Bluetooth Settings] sarakstā
[Device List] izvēlētos BLUETOOTH
uztvērēja nosaukumu (25. lpp.),
pēc tam nospiediet .
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, iedegas zilais LED indikators.
Piezīme
Ja nevarat sarakstā atrast sava
BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu,
izvēlieties [Scan].
5 Sāciet avota atskaņošanu,
izmantojot šo sistēmu.
Skaņa tiek izvadīta no BLUETOOTH
uztvērēja.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu
BLUETOOTH uztvērējā. Ja skaļuma
līmenis joprojām ir nepietiekams,
regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa
skaļruni.
Ja stieņa skaļrunis ir savienots
ar BLUETOOTH uztvērēju, stieņa
skaļruņa skaļuma līmeni nevar
kontrolēt. Stieņa skaļruņa un
tālvadības pults skaļuma pogas
kontrolē tikai BLUETOOTH uztvērēju.
Piezīme
Varat reģistrēt līdz 9 BLUETOOTH
uztvērējiem. Veicot 10. BLUETOOTH
uztvērēja reģistrēšanu, vissenāk
pievienotais BLUETOOTH uztvērējs
tiks aizstāts ar jauno uztvērēju.
Sistēma sarakstā [Device List] var parādīt
līdz 15 konstatētajiem BLUETOOTH
uztvērējiem.
Skaņas pārraides laikā nevar mainīt
skaņas efektus un izvēlnes Options
iestatījumus.
Noteikta veida saturu nevar izvadīt
satura aizsardzības dēļ.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio izvade no
BLUETOOTH uztvērēja, iespējams,
būs aizkavēta, salīdzinot ar sistēmu.
Ja BLUETOOTH uztvērējs ir sekmīgi
savienots ar sistēmu, no sistēmas
skaļruņiem un ligzdas HDMI OUT (ARC)
netiek izvadīta nekāda skaņa.
Ja sistēma ir raidītāja režīmā, ieeja
[Screen mirroring], ieeja [Bluetooth
Audio] un mājas kinozāles vadības
funkcija tiek deaktivizēta.
Padoms
Tiklīdz sistēma un BLUETOOTH uztvērējs
ir savienots, varat vadīt atskaņošanu,
izmantojot BLUETOOTH uztvērēja
atskaņošanas vadības pogas.
Varat savienot šo sistēmu ar BLUETOOTH
uztvērēju, ar ko pēdējoreiz tika veidots
savienojums, vairākkārt spiežot
RX/TX,lai izvēlētos [Transmitter].
Pēc tam sāciet avota atskaņošanu
sistēmā.
Lai atvienotu BLUETOOTH
uztvērēju
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām
darbībām.
Deaktivizējiet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
Norādiet iestatījumam [Bluetooth Mode]
vērtību [Receiver] vai [Off] (25. lpp.).
Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH
uztvērēju.
Veiciet viena skāriena funkciju (NFC).
14
LV
Funkcija BLUETOOTH
Lai izdzēstu reģistrētu
BLUETOOTH uztvērēju
1 Sadaļā [Bluetooth Settings]
izvēlieties [Device List] (25. lpp.).
Tiek parādīts pārī savienoto un
atrasto BLUETOOTH uztvērēju
saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos ierīci,
pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Spiediet /, lai izvēlētos [Remove],
pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos [OK],
pēc tam nospiediet .
Kad izmantojat Android ierīci
1 Atrodiet, lejupielādējiet un palaidiet
programmu SongPal. Pēc tam
izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
2 Kad ierīcē tiek parādīts BLUETOOTH
savienojuma ekrāns, nospiediet
PAIRING.
Divreiz nomirgo zilais LED indikators.
3 BLUETOOTH ierīču sarakstā, kas tiek
rādīts ierīcē, izvēlieties HT-NT3.
Tiklīdz ir izveidots savienojums,
iedegas zilais LED indikators.
4 Vadiet sistēmu, izmantojot
pievienotās ierīces displeju.
Sistēmas vadīšana,
izmantojot
viedtālruni vai
planšetdatora
ierīci (SongPal)
Gan vietnē Google Play, gan vietnē
App Store šim modelim ir pieejama
īpaša lietojumprogramma.
Meklējiet “SongPal” un lejupielādējiet
šo bezmaksas lietojumprogrammu,
lai uzzinātu par tās ērtajām iespējām.
Vienkāršās vadības programma SongPal
atbalsta bezvadu darbību. Tā ļauj:
izvēlēties mūziku/audio saturu
no dažādu ierīču un viedtālruņu
integrētajām funkcijām;
intuitīvi vadīt dažādus iestatījumus;
vizuāli papildināt mūziku, izmantojot
viedtālruņa displeju.
Piezīme
Pirms sākat izpildīt tālāk aprakstītās
darbības, noteikti norādiet iestatījumam
[Bluetooth Mode] vērtību [Receiver]
(25. lpp.).
Ja izmantojat iPhone/iPod ierīci
1 Nospiediet PAIRING.
Divreiz nomirgo zilais LED indikators.
2 Iestatiet iPhone/iPod ierīcei
pārī savienošanas režīmu.
3 BLUETOOTH ierīču sarakstā,
kas tiek rādīts iPhone/iPod ierīcē,
izvēlieties HT-NT3.
Tiklīdz ir izveidots savienojums,
iedegas zilais LED indikators.
4 Atrodiet, lejupielādējiet un palaidiet
programmu SongPal.
5 Vadiet sistēmu, izmantojot
pievienotās ierīces displeju.
15
LV
Funkcija Network
LAN kabelis
(nav iekļauts)
Serveris
Platjoslas
maršrutētājs
ADSL modems/
kabeļmodems
LAN kabelis
(nav iekļauts)
Internets
Kabeļu LAN savienojuma
iestatīšana
Savienošana kabeļu tīklā
Sistēmas savienošana tīklā,
izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīta
mājas tīkla konfigurācija, kurā ir sistēma
un serveris.
Jums tālāk aprakstītā iestatīšana nav
jāveic, ja esat izpildījis [Easy Network
Settings].
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma
ekrāns.
2 Spiediet , lai augšējā labajā
stūrī atlasītu [Setup],
pēc tam nospiediet .
3 Spiediet /, lai izvēlētos
[Network Settings],
pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Internet Settings],
pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos [Wired
Setup], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts ekrāns, kurā
jāizvēlas IP adreses iegūšanas
paņēmiens.
6 Spiediet /, lai izvēlētos [Auto],
pēc tam nospiediet .
7 Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, pēc tam nospiediet .
8 Spiediet /, lai izvēlētos [Save &
Connect], pēc tam nospiediet .
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
16
LV
Funkcija Network
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
6. darbībā izvēlieties [Custom], pēc tam
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus,
lai izvēlētos [Specify IP address]. TV ekrānā
tiek rādīts IP adreses ievades displejs.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus,
lai ievadītu vērtību laukā [IP Address],
pēc tam nospiediet , lai apstiprinātu
vērtības.
Ievadiet vērtības laukos [Subnet Mask],
[Default Gateway], [Primary DNS] un
[Secondary DNS], pēc tam nospiediet .
Savienošana bezvadu tīklā
Bezvadu lokālā tīkla
savienojuma iestatīšana
Pirms tīkla iestatījumu
norādīšanas
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi
Protected Setup — WPS), varat viegli
norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Pretējā gadījumā jums nāksies atlasīt
vai ievadīt tālāk norādīto informāciju.
Jau iepriekš noskaidrojiet tālāk norādīto
informāciju.
Bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta tīkla nosaukums (SSID)*
Tīkla drošības atslēga (parole)**
* SSID (Service Set Identifier —
pakalpojumu kopas identifikators) ir
nosaukums, kas identificē noteiktu
piekļuves punktu.
** Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas
instrukcijās, iegūstamai no personas,
kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai
no informācijas, kuru ir norādījis jūsu
interneta pakalpojumu sniedzējs.
1 Veiciet sadaļas “Kabeļu LAN
savienojuma iestatīšana”
(16. lpp.) 1.–4. darbību.
2 Spiediet /, lai izvēlētos
[Wireless Setup(built-in)], pēc tam
nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīts pieejamo
SSID (piekļuves punktu) saraksts.
3 Spiediet /, lai izvēlētos
vajadzīgo tīkla nosaukumu (SSID),
pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts drošības
iestatījumu displejs.
4 Izmantojot programmatūras
tastatūru, ievadiet drošības
atslēgu (WEP atslēgu, WPA/WPA2
atslēgu). Izmantojiet ///
un, lai izvēlētos rakstzīmes/
ciparus, pēc tam atlasiet [Enter],
lai apstiprinātu drošības atslēgu.
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
3. darbībā izvēlieties [New connection
registration], izvēlieties [Manual
registration], pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus, lai izvēlētos
[Specify IP address]. TV ekrānā tiek
rādīts IP adreses ievades displejs.
Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus,
lai ievadītu vērtību laukā [IP Address],
pēc tam nospiediet , lai apstiprinātu
vērtības.
Ievadiet vērtības laukos [Subnet Mask],
[Default Gateway], [Primary DNS]
un [Secondary DNS], pēc tam
nospiediet.
Piezīme
Ja tīklam netiek izmantota šifrēšanas
drošība (izmantojot drošības atslēgu),
4. darbībā drošības iestatījumu displejs
netiek rādīts.
LV
17
Failu atskaņošana
Atskaņotājs
(šī sistēma)
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs
(šī sistēma)
Serveris
no mājas tīkla
Citās ar mājas tīklu saderīgās ierīcēs
esošos mūzikas/fotoattēlu failus varat
atskaņot, šīs ierīces pievienojot mājas
tīklam.
Šo sistēmu var izmantot kā atskaņotāju
un atveidotāju.
Serveris: glabā un koplieto
digitālās multivides saturu.
Atskaņotājs: atrod un atskaņo
digitālās multivides saturu no servera.
Atveidotājs: saņem un atskaņo
servera failus, un tā darbību var vadīt,
izmantojot citu ierīci (kontrolleri).
Kontrolleris: vada atveidotāja
ierīces darbību.
Sagatavojieties mājas tīkla funkcijas
izmantošanai.
Pievienojiet sistēmu tīklam (16. lpp.).
Sagatavojiet otru ierīci, kas piemērota
izmantošanai mājas tīklā. Detalizētu
informāciju sk. ierīces lietošanas
instrukcijās.
Lai izmantotu sistēmu serverī
glabātu failu atskaņošanai
(atskaņotājs)
Sākuma ekrānā izvēlieties [Home
Network], pēc tam atlasiet serveri.
Izvēlieties failu, ko vēlaties atskaņot,
sadaļā [Music] vai [Photo].
Lai attālos failus atskaņotu,
darbinot sistēmu (atveidotāju) ar
mājas tīkla kontrollera palīdzību
Kad atskaņojat serverī saglabātus failus,
varat vadīt šo sistēmu ar ierīci, kas
saderīga ar mājas tīkla kontrolleri
(mobilo tālruni u.tml.).
Plašāku informāciju par ekspluatāciju
sk. ar mājas tīkla kontrolleri saderīgās
ierīces lietošanas instrukcijās.
Piezīme
Nedarbiniet sistēmu, vienlaicīgi izmantojot
komplektā iekļauto tālvadības pulti un
kontrolleri.
Padoms
Šī sistēma ir saderīga ar Windows Media®
Player 12 (ietilpst Windows 7 instalācijā)
funkciju “Demonstrēšana ierīcē”.
18
LV
Funkcija Network
Dažādu tiešsaistes
Internets
MaršrutētājsŠī sistēma
pakalpojumu baudīšana
Izmantojot šo sistēmu, varat klausīties
internetā piedāvātos mūzikas
pakalpojumus. Lai izmantotu šo
funkciju, sistēmai jābūt savienotam
ar internetu.
Piezīme
Lai izmantotu dažus mūzikas pakalpojumus, iespējams, būs jāveic sistēmas reģistrēšana. Lai iegūtu detalizētu informāciju
par reģistrēšanu, apmeklējiet pakalpojumu
sniedzēja klientu atbalsta vietni.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
2 Spiediet /, lai izvēlētos [Music
Services], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīts
pakalpojumu sniedzēju saraksts.
Piezīme
Pakalpojumu sniedzēju saraksta
attēlošanai TV ekrānā var būt nepieciešams noteikts laiks (atkarībā no
interneta satura savienojuma statusa).
Padoms
Varat atjaunināt pakalpojumu
sniedzēju sarakstu, spiežot OPTIONS
un atlasot [Update List].
3 Spiediet /, lai izvēlētos
vajadzīgo mūzikas pakalpojumu,
pēc tam nospiediet .
Nospiediet BACK, lai atgrieztos
iepriekšējā direktorijā.
Jauna mūzikas pakalpojuma
reģistrēšana
Varat klausīties dažādu internetā
piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturu.
Reģistrācijas koda pārbaude
Izmantojot jaunu mūzikas pakalpojumu,
iespējams, jums būs jāievada sistēmas
reģistrācijas kods.
1 Sākuma ekrānā atlasiet
[Music Services].
TV ekrānā tiek parādīts pakalpojumu
sniedzēju saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos vajadzīgo
mūzikas pakalpojumu, pēc tam
nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta reģistrācijas
informācija, tostarp reģistrācijas kods.
Piezīme
Reģistrācijas informācija var tikt
rādīta TV ekrānā, atverot mūzikas
pakalpojumu. Laiks, kad šī informācija
tiek parādīta, ir atkarīgs no mūzikas
pakalpojuma.
19
LV
Ekrāna spoguļošanas
izmantošana
“Ekrāna spoguļošana” ir funkcija,
kas ļauj attēlot mobilās ierīces displeju
TV iekārtā, izmantojot tehnoloģiju
Miracast.
Sistēmu var tiešā veidā savienot ar ierīci,
kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas
tehnoloģiju (piem., viedtālruni,
planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces
displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā.
Šai funkcija nav nepieciešams bezvadu
maršrutētājs (vai piekļuves punkts).
Aktivizējiet ekrāna spoguļošanas
funkciju no savas ierīces.
(Detalizētu informāciju par
funkcijas aktivizēšanu sk.
ierīces komplektācijā iekļautajās
lietošanas instrukcijās.)
Lai pievienotu Xperia viedtālruni,
izmantojot viena skāriena
spoguļošanas funkciju (NFC)
Nospiediet MIRRORING, pēc tam
turiet Xperia viedtālruni stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Padoms
Spoguļošanas laikā varat izvēlēties
sev tīkamāko skaņas efektu.
Spiediet skaņas efektu pogas (49. lpp.).