Sony HT-NT3 User Manual [lv]

Skaņas stienis
Lietošanas instrukcijas
HT-NT3
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī. Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piem., aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Lai izvairītos no traumām, šis aparāts droši jānovieto uz skapja vai jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet tikai iekštelpās.
Par barošanas avotiem
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo produktu un baterijām/ akumulatoriem nedrīkst kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos produktus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/ akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku
rīkoties
LV
2
informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju/akumulatoru.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosova
5,15–5,35 GHz joslu ir atļauts izmantot tikai telpās.
Šis skaņas stienis ir paredzēts video/ skaņas atskaņošanai no savienotām ierīcēm, mūzikas straumēšanai no viedtālruņa ar funkciju NFC vai no BLUETOOTH ierīces. Šī sistēma arī atbalsta straumēšanu tīklā un ekrāna spoguļošanu.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Autortiesības un preču zīmes
Šajā sistēmā ir iekļauta Dolby* Digital,
kā arī DTS** digitālās ieskaujošās skaņas sistēma. * Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci. Dolby un dubultā D apzīmējums ir Dolby Laboratories preču zīmes.
** Informāciju par DTS patentiem
sk. vietnē http://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS Licensing Limited licenci. DTS, DTS HD, simbols un DTS kopā ar simbolu ir DTS, Inc. reģistrētas preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
Šajā sistēmā ir iekļauta augstas
izšķirtspējas multivides interfeisa (High-Definition Multimedia Interface — HDMI™) tehnoloģija. Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface, kā arī HDMI logotips ir HDMI Licensing LLC preču zīmes vai ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes.
BRAVIA ir Sony Corporation
preču zīme.
PlayStation ir Sony Computer
Entertainment Inc. reģistrēta preču zīme.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® un Wi-Fi CERTIFIED Miracast® ir reģistrētas Wi-Fi Alliance® preču zīmes.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ un Miracast™ ir Wi-Fi Alliance® preču zīmes.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme
vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
Android™ ir Google Inc. preču zīme.
Google Play™ ir Google Inc. preču zīme.
Xperia ir Sony Mobile Communications
AB preču zīme.
3
LV
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi
ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Pārējās preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi.
LDAC™ un LDAC logotips ir
Sony Corporation preču zīmes.
DSEE HX ir Sony Corporation
preču zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft
Corporation ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme. Šo produktu aizsargā noteiktas Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
Opera® Devices SDK nodrošina Opera
Software ASA. Autortiesības 1995-2013 Opera Software ASA. Visas tiesības paturētas.
ClearAudio+ ir Sony Corporation
preču zīme.
x.v.Colour un x.v.Colour logotips
ir Sony Corporation preču zīmes.
Apple, Apple logotips, iPhone, iPod,
iPod touch un Retina ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu tiešu savienojumu ar attiecīgi iPod vai iPhone, un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone ierīci var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Saderīgie iPod/iPhone modeļi
Tālāk norādīti saderīgie iPod/iPhone modeļi. Pirms izmantošanas kopā ar sistēmu atjauniniet savu iPod/iPhone ierīci ar jaunāko programmatūru. Tehnoloģija BLUETOOTH darbojas ar: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5. paaudze)/iPod touch (4. paaudze)
Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
Citi sistēmu un produktu nosaukumi
parasti ir to ražotāju preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™ un nav norādītas.
LV
4
Piezīme par GNU GPL/LGPL lietišķo programmatūru un citu atvērtā koda programmatūru
Šis produkts ietver programmatūru, kuru reglamentē GNU vispārīgā publiskā licence (General Public License —GPL) vai GNU vispārīgā publiskā licence ar ierobežotu pielietojumu (Lesser General Public License — LGPL). Tā nosaka, ka klientiem ir tiesības iegūt, modificēt un tālākizplatīt norādītās programmatūras avota kodu saskaņā ar GPL vai LGPL noteikumiem.
Detalizētu informāciju par GPL, LGPL un citām programmatūras licencēm skatiet [Software License Information] produkta izvēlnes [Setup] sadaļā [System Settings].
Uz šajā produktā izmantotās programmatūras avota kodu attiecas GPL un LGPL, un tas ir pieejams tīmeklī. Lai lejupielādētu, lūdzu, izmantojiet šo URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Ievērojiet, ka Sony nevar atbildēt vai reaģēt uz jebkādiem vaicājumiem par šī avota koda saturu.

Par šīm lietošanas instrukcijām

Šajās lietošanas instrukcijās iekļautajos
norādījumos ir aprakstīti tālvadības pults vadības elementi. Varat izmantot arī stieņa skaļruņa vadības elementus, ja tiem ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults elementiem vai līdzīgs nosaukums.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi,
kas var atšķirties no faktiskā produkta.
TV ekrānā redzamie elementi var
atšķirties atkarībā no reģiona.
Noklusējuma iestatījums ir pasvītrots.TV ekrānā ir redzams teksts, kas
ievietots kvadrātiekavās ([--]), savukārt priekšējā paneļa displejā ir redzams teksts, kas ievietots pēdiņās (“--”).
LV
5
Saturs
Savienošana Sākšanas norādījumi (atsevišķs dokuments)
Par šīm lietošanas
instrukcijām ..........................5
Klausīšanās/skatīšanās
Video/skaņas baudīšana,
izmantojot pievienotās
ierīces ...................................8
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju demonstrēšana
no USB ierīces .......................8
Mūzikas klausīšanās
no BLUETOOTH ierīces .........9
Mūzikas atskaņošana/
fotogrāfiju demonstrēšana no citām ierīcēm,
izmantojot tīkla funkciju ......9
Skaņas regulēšana
Skaņas efektu baudīšana ...........9
Funkcijas DSEE HX izmantošana
(audio kodeku failu atveide dabiskā
skaņas kvalitātē) ................ 10
Funkcija BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās
no BLUETOOTH ierīces ........11
Skaņas klausīšanās,
pārraidot to uz
BLUETOOTH uztvērēju ....... 14
Sistēmas vadīšana,
izmantojot viedtālruni vai planšetdatora
ierīci (SongPal) ................... 15
Funkcija Network
Savienošana kabeļu tīklā ......... 16
Savienošana bezvadu tīklā .......17
Failu atskaņošana
no mājas tīkla ..................... 18
Dažādu tiešsaistes
pakalpojumu baudīšana .... 19
Ekrāna spoguļošanas
izmantošana .......................20
Ar autortiesībām aizsargāta 4K satura skatīšanās
4K TV iekārtas
pievienošana ...................... 21
Savienošana ar 4K ierīcēm .......22
Iestatījumi un regulēšana
Iestatīšanas displeja
izmantošana .......................22
Opciju izvēlnes
izmantošana .......................29
LV
6
Citas funkcijas
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana BRAVIA
sinhronizācijai ..................... 31
Multipleksās apraides skaņas
(Dual Mono) baudīšana ......33
Stieņa skaļruņa
pogu deaktivizēšana
(bērnu bloķēšana) ..............33
Spilgtuma maiņa ......................33
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ............. 34
IR atkārtotāja
funkcijas aktivizēšana
(ja nevarat vadīt TV) .......... 34
Papildu iestatījumi bezvadu
sistēmai .............................. 34
Stieņa skaļruņa
leņķa maiņa ....................... 36
Stieņa skaļruņa uzstādīšana
pie sienas ........................... 36
Papildinformācija
Piesardzības pasākumi .............37
Problēmu novēršana ............... 39
Daļu un vadības
elementu rādītājs .............. 46
Atskaņojamo failu tipi ............. 50
Atbalstītie audio formāti .......... 51
Specifikācijas ............................ 51
Par BLUETOOTH sakariem ....... 54
Alfabētiskais rādītājs ................55
LIETOTĀJA LICENCES
LĪGUMS ...............................57
LV
7

Klausīšanās/skatīšanās

Video/skaņas baudīšana, izmantojot pievienotās ierīces

Nospiediet INPUT +/–.
Varat arī nospiest HOME, pēc tam vairākkārt spiest /// un nospiest , lai atlasītu vajadzīgo ieeju.
[TV]
Ierīce (TV utt.), kas ir savienota ar ligzdu TV (DIGITAL IN), vai TV iekārta, kas ir saderīga ar audio atgriešanas kanāla funkciju un ir savienota ar ligzdu HDMI OUT (ARC).
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Ierīce, kas ir pievienota ligzdai HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio] “BT”
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
[Analog] “ANALOG”
Ierīce (digitālais multivides atskaņotājs utt.), kas ir pievienota ligzdai ANALOG IN
[USB]
USB ierīce, kas ir pievienota (USB) portam
[Screen mirroring] “SCR M”
Ierīce, kas saderīga ar ekrānspoguļošanu (20. lpp.)
[Home Network] “H.NET”
Serverī saglabāts saturs (18. lpp.)
[Music Services] “M.SERV”
Internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturs (19. lpp.)
Padoms
Varat arī nospiest tālvadības pults pogu PAIRING un MIRRORING, lai attiecīgi
atlasītu ieeju [Bluetooth Audio] un [Screen mirroring].

Mūzikas atskaņošana/ fotogrāfiju demonstrēšana no USB ierīces

Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē esošos mūzikas/fotogrāfiju failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. “Atskaņojamo failu tipi” (50. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci
(USB) portam.
Pirms pievienošanas izlasiet USB ierīces lietošanas instrukcijas.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
3 Spiediet ///, lai izvēlētos
[USB], pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Music] vai [Photo],
pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo saturu, pēc tam nospiediet .
Tiek sākta izvēlētā satura atskaņošana.
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu.
LV
8
Klausīšanās/skatīšanās / Skaņas regulēšana

Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces

Sk. “Funkcija BLUETOOTH” (11. lpp.).

Mūzikas atskaņošana/ fotogrāfiju demonstrēšana no citām ierīcēm, izmantojot tīkla funkciju

Skaņas regulēšana

Skaņas efektu baudīšana

Varat ērti baudīt sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem. Tie mājās ļauj iegūt aizraujošu un jaudīgu skaņu.
Piezīme
Skaņas efektus nevar izvēlēties, ja sistēmai ir pievienots BLUETOOTH uztvērējs raidītāja režīmā.
Sk. “Funkcija Network” (16. lpp.).
Skaņas lauka izvēlēšanās
Atskaņošanas laikā vairākkārt spiediet SOUND FIELD.
[ClearAudio+]
Varat izbaudīt skaņu ar Sony ieteikto skaņas lauku. Skaņas lauks tiek automātiski optimizēts atbilstoši atskaņojamajam saturam un funkcijai.
[Movie]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu, kas uzlabo filmu skatīšanos.
[Music]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu, kas uzlabo mūzikas klausīšanos.
[Sports]
Šī sistēma rada sporta pārraides sajūtu. Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas ir dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati skaņa ir reālistiska.
[Game Studio]
Sistēma piedāvā optimizētu skaņu, kas uzlabo video spēļu spēlēšanu.
[Standard]
Sistēma atveido ikvienam skaņas avotam atbilstošo skaņu.
Padoms
Varat arī nospiest CLEARAUDIO+,
lai izvēlētos [ClearAudio+].
Varat arī opciju izvēlnē norādīt
[Sound Field] (29. lpp.).
LV
9
Nakts režīma funkcijas izmantošana
Šī funkcija ir noderīga, skatoties filmas vēlu vakarā. Jūs skaidri dzirdēsit dialogus arī nelielā skaļumā.
Nospiediet NIGHT.
Tiek aktivizēta nakts režīma funkcija. Nospiediet vēlreiz, lai atceltu funkciju.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnē norādīt [Night] (30. lpp.).
Funkcijas Clear Voice izmantošana
Šī funkcija ļauj padarīt dialogus skaidrāk sadzirdamus.
Vairākkārt spiediet VOICE.
[Voice : 1]: Standarta skaņa[Voice : 2]: Tiek uzsvērts dialogu
skaņas diapazons.
[Voice : 3]: Tiek uzsvērts dialogu
skaņas diapazons, un tiek pastiprinātas tās diapazona daļas, ko grūti izšķirt cilvēkiem gados.
Padoms
Varat arī opciju izvēlnes sadaļā [Voice] norādīt [Type 1], [Type 2] vai [Type 3] (30. lpp.).

Funkcijas DSEE HX izmantošana (audio kodeku failu atveide dabiskā skaņas kvalitātē)

DSEE (Digital Sound Enhancement Engine — digitāls skaņas uzlabošanas dzinis) ir plaša diapazona kompensācijas un precīzas skaņas rekonstrukcijas tehnoloģija, ko neatkarīgi ir izstrādājusi korporācija Sony. Šī funkcija uzlabo audio failu līdz High-Resolution Audio (augstas izšķirtspējas audio) faila* kvalitātei un skaidri atveido augstā diapazona skaņu, kas bieži tiek zaudēta. Šī funkcija darbojas tikai tad, ja ir izvēlēts skaņas lauks [Music].
* Faila diapazons tiek paplašināts līdz,
lielākais, 96 kHz/24 bitu ekvivalentam diapazonam.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
2 Spiediet , lai augšējā labajā stūrī
atlasītu [Setup], pēc tam nospiediet .
3 Spiediet /, lai izvēlētos [Audio
Settings], pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[DSEE HX], pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos [On],
pēc tam nospiediet .
Piezīme
Funkcija DSEE HX nedarbojas ar augstas
izšķirtspējas audio failiem.
Funkcija DSEE HX nedarbojas efektīvi,
ja bitu ātrums ir pārāk mazs, lai to pilnvērtīgi papildinātu.
10
LV

Funkcija BLUETOOTH

Funkcija BLUETOOTH

Mūzikas klausīšanās no BLUETOOTH ierīces

Šīs sistēmas un BLUETOOTH ierīces savienošana pārī
Savienošana pārī ir darbība, kuras laikā notiek BLUETOOTH ierīču savstarpēja reģistrēšana. Tiklīdz savienošana pārī ir paveikta, šīs darbības atkārtošana vairs nav nepieciešama. Pirms savienojat ierīci pārī ar šo sistēmu, noteikti norādiet iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību [Receiver] (25. lpp.).
1 Novietojiet BLUETOOTH ierīci
ne vairāk kā 1 metra attālumā
no stieņa skaļruņa.
2 Nospiediet PAIRING .
Zilais LED indikators mirgo, un TV
ekrānā tiek atvērts BLUETOOTH
pārī savienošanas ekrāns.
Padoms
Varat arī sākuma ekrānā izvēlēties
[Bluetooth Audio].
3 Iestatiet BLUETOOTH ierīcei
pārī savienošanas režīmu.
Detalizētu informāciju par to,
kā BLUETOOTH ierīcē iestatīt pārī
savienošanas režīmu, sk. ierīces
komplektācijā iekļautajās lietošanas
instrukcijās.
4 Ierīces displejā izvēlieties HT-NT3.
Šī darbība jāveic 5. minūšu laikā,
citādi pārī savienošanas režīms
tiks atcelts.
Kad BLUETOOTH savienojums ir
izveidots, ierīces nosaukums tiek
parādīts TV ekrānā un iedegas
zilais LED indikators.
Piezīme
Ja BLUETOOTH ierīcē ir jāievada ieejas atslēga, ievadiet 0000. Ieejas atslēga var būt nosaukta par ieejas kodu, PIN kodu, PIN numuru vai paroli.
Padoms
Varat mainīt sistēmas nosaukumu, kas redzams ierīcē, izmantojot iestatījumu [Device Name] sadaļā [System Settings] (28. lpp.).
5 Sāciet atskaņošanu
BLUETOOTH ierīcē.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu BLUETOOTH ierīcē. Ja skaļuma līmenis joprojām ir nepietiekams, regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa skaļruni.
Piezīme
Savienot pārī var līdz 9 BLUETOOTH ierīcēm. Veicot 10. BLUETOOTH ierīces savienošanu pārī, vissenāk pievienotā ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
Lai atceltu pārī savienošanas darbību
Nospiediet HOME vai INPUT +/–.
Savienošana ar BLUETOOTH ierīci no šīs sistēmas
Varat no šīs sistēmas pieslēgties pārī savienotai BLUETOOTH ierīcei. Pirms mūzikas atskaņošanas pārbaudiet, vai: ir ieslēgta BLUETOOTH ierīces
funkcija BLUETOOTH;
ir pabeigta savienošana pārī (11. lpp.);iestatījumam [Bluetooth Mode] ir
norādīta vērtība [Receiver] (25. lpp.).
LV
11
1 Nospiediet PAIRING .
Piezīme
Lai pievienotu BLUETOOTH ierīci,
ar kuru tika izveidots pēdējais
savienojums, nospiediet .
Pēc tam pārejiet pie 5. darbības.
2 Nospiediet OPTIONS. 3 Izvēlieties [Device List]
un nospiediet .
Tiek parādīts pārī savienoto
BLUETOOTH ierīču saraksts.
4 Vairākkārt spiediet /, lai
izvēlētos nepieciešamo ierīci,
pēc tam nospiediet .
5 Nospiediet , lai sāktu
atskaņošanu.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu
BLUETOOTH ierīcē. Ja skaļuma
līmenis joprojām ir nepietiekams,
regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa
skaļruni.
Piezīme
Tiklīdz ir izveidots sistēmas un
BLUETOOTH ierīces savienojums, varat vadīt atskaņošanu, spiežot , , , / un /.
Varat pieslēgties sistēmai no pārī
savienotas BLUETOOTH ierīces arī tad, kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā, ja iestatījumam [Bluetooth Standby] ir norādīta vērtība [On] (25. lpp.).
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio atskaņošana ar šo sistēmu, iespējams, būs aizkavēta, salīdzinot ar BLUETOOTH ierīci.
Padoms
Varat iespējot vai atspējot kodeku AAC vai LDAC no BLUETOOTH ierīces (26. lpp.).
Lai atvienotu BLUETOOTH ierīci
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām.
Vēlreiz nospiediet PAIRING.Deaktivizējiet BLUETOOTH
funkciju BLUETOOTH ierīcē.
Kad tiek parādīts atskaņošanas
ekrāns, nospiediet OPTIONS, pēc tam izvēlieties [Disconnect].
Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH ierīci.
Lai izdzēstu BLUETOOTH ierīci no ierīču saraksta
1 Veiciet 1.–3. darbību, kā aprakstīts
iepriekš.
2 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
ierīci, pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
[Remove], pēc tam nospiediet .
4 Vairākkārt spiediet /, lai izvēlētos
[OK], pēc tam nospiediet .
Attālas ierīces pievienošana, izmantojot viena skāriena klausīšanās funkciju (NFC)
NFC (Near Field Communication — tuva darbības lauka sakari) ir tehnoloģija, kas ļauj izmantot neliela darbības rādiusa bezvadu saziņu starp dažādām ierīcēm. Ar NFC saderīgu ierīci turot stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā, sistēma un attālā ierīce automātiski veic pilnīgu savienošanu pārī un izveido BLUETOOTH savienojumu.
Saderīgās attālās ierīces
Attālās ierīces ar iebūvētu funkciju NFC (operētājsistēma: Android 2.3.3 vai jaunāka, izņemot Android 3.x) Šī funkcija nedarbojas ar uztvērēju, kas saderīgs ar funkciju NFC.
12
LV
Funkcija BLUETOOTH
Piezīme Padoms
Sistēma vienlaicīgi atpazīst un var
savienojuma izveidei izmantot tikai vienu NFC ierīci.
Atkarībā no attālās ierīces jums,
iespējams, jau iepriekš savā attālajā ierīcē būs jāveic tālāk norādītās darbības. Ieslēdziet funkciju NFC. Plašāku
informāciju sk. attālās ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja jūsu attālajai ierīcei ir
operētājsistēmas versija, kas ir vecāka nekā Android 4.1.x, lejupielādējiet un palaidiet lietojumprogrammu NFC Easy Connect. NFC Easy Connect ir bezmaksas lietojumprogramma, kas paredzēta Android attālajām ierīcēm un ko var iegūt vietnē Google Play. (Dažās valstīs/reģionos lietojumprogramma var nebūt pieejama.)
1 Turiet attālo ierīci stieņa skaļruņa
atzīmes N tuvumā, līdz attālā ierīce sāk vibrēt.
Izpildiet attālās ierīces ekrānā redzamās instrukcijas un pabeidziet BLUETOOTH savienojuma izveidi. Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, priekšējā panelī iedegas zilais LED indikators.
2 Sāciet audio avota atskaņošanu
attālajā ierīcē.
Plašāku informāciju par atskaņošanas darbībām sk. attālās ierīces lietošanas instrukcijās.
Ja savienošana pārī un BLUETOOTH
savienojuma izveide neizdodas, rīkojieties tālāk aprakstītajā veidā. Vēlreiz pielieciet attālo ierīci stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Ja izmantojat pārdošanā pieejamu
attālās ierīces ietvaru, noņemiet to.
Vēlreiz palaidiet lietojumprogrammu
NFC Easy Connect.
Norādiet iestatījumam [Quick Start
Mode] vērtību [On], ja vēlaties pievienot BLUETOOTH ierīci laikā, kad sistēma atrodas gaidstāves režīmā.
Ja skaļums ir pārāk mazs, vispirms
regulējiet to attālajā ierīcē. Ja skaļums joprojām ir pārāk mazs, regulējiet to stieņa skaļrunī.
Ja turat attālo ierīci atzīmes N tuvumā
un sistēma ir raidītāja režīmā, iestatījuma [Bluetooth Mode] vērtība automātiski tiek mainīta uz [Receiver]. Šī funkcija nedarbojas ar uztvērēju, kas saderīgs ar funkciju NFC.
Lai apturētu atskaņošanu
Atskaņošana tiek apturēta, tiklīdz izpildāt kādu no tālāk aprakstītajām darbībām. Vēlreiz pieliekat attālo ierīci stieņa
skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Apturat mūzikas atskaņotāju
attālajā ierīcē.
Izslēdzat sistēmu vai attālo ierīci.Maināt ievadi.Deaktivizējat BLUETOOTH funkciju
attālajā ierīcē.
Uz tālvadības pults nospiežat ,
HOME vai PAIRING .
13
LV

Skaņas klausīšanās, pārraidot to uz BLUETOOTH uztvērēju

Varat klausīties skaņas avotu, kas tiek atskaņots ar šo sistēmu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēju (piem., austiņas).
1 Ieslēdziet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
2 Izvēlnes [Bluetooth Settings]
iestatījumam [Bluetooth Mode] norādiet vērtību [Transmitter] (25. lpp.).
3 Spiediet /, lai izvēlētos [OK]. 4 Spiediet /, lai sadaļas
[Bluetooth Settings] sarakstā [Device List] izvēlētos BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu (25. lpp.), pēc tam nospiediet .
Kad BLUETOOTH savienojums ir izveidots, iedegas zilais LED indikators.
Piezīme
Ja nevarat sarakstā atrast sava BLUETOOTH uztvērēja nosaukumu, izvēlieties [Scan].
5 Sāciet avota atskaņošanu,
izmantojot šo sistēmu.
Skaņa tiek izvadīta no BLUETOOTH uztvērēja.
6 Regulējiet skaļumu.
Vispirms regulējiet skaļumu BLUETOOTH uztvērējā. Ja skaļuma līmenis joprojām ir nepietiekams, regulējiet skaļuma līmeni ar stieņa skaļruni. Ja stieņa skaļrunis ir savienots ar BLUETOOTH uztvērēju, stieņa skaļruņa skaļuma līmeni nevar kontrolēt. Stieņa skaļruņa un tālvadības pults skaļuma pogas kontrolē tikai BLUETOOTH uztvērēju.
Piezīme
Varat reģistrēt līdz 9 BLUETOOTH
uztvērējiem. Veicot 10. BLUETOOTH uztvērēja reģistrēšanu, vissenāk pievienotais BLUETOOTH uztvērējs tiks aizstāts ar jauno uztvērēju.
Sistēma sarakstā [Device List] var parādīt
līdz 15 konstatētajiem BLUETOOTH uztvērējiem.
Skaņas pārraides laikā nevar mainīt
skaņas efektus un izvēlnes Options iestatījumus.
Noteikta veida saturu nevar izvadīt
satura aizsardzības dēļ.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģijas
raksturlielumu dēļ audio izvade no BLUETOOTH uztvērēja, iespējams, būs aizkavēta, salīdzinot ar sistēmu.
Ja BLUETOOTH uztvērējs ir sekmīgi
savienots ar sistēmu, no sistēmas skaļruņiem un ligzdas HDMI OUT (ARC) netiek izvadīta nekāda skaņa.
Ja sistēma ir raidītāja režīmā, ieeja
[Screen mirroring], ieeja [Bluetooth Audio] un mājas kinozāles vadības funkcija tiek deaktivizēta.
Padoms
Tiklīdz sistēma un BLUETOOTH uztvērējs
ir savienots, varat vadīt atskaņošanu, izmantojot BLUETOOTH uztvērēja atskaņošanas vadības pogas.
Varat savienot šo sistēmu ar BLUETOOTH
uztvērēju, ar ko pēdējoreiz tika veidots savienojums, vairākkārt spiežot RX/TX, lai izvēlētos [Transmitter]. Pēc tam sāciet avota atskaņošanu sistēmā.
Lai atvienotu BLUETOOTH uztvērēju
Veiciet kādu no tālāk aprakstītajām darbībām. Deaktivizējiet BLUETOOTH uztvērēja
funkciju BLUETOOTH.
Norādiet iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību [Receiver] vai [Off] (25. lpp.).
Izslēdziet sistēmu vai BLUETOOTH
uztvērēju.
Veiciet viena skāriena funkciju (NFC).
14
LV
Funkcija BLUETOOTH
Lai izdzēstu reģistrētu BLUETOOTH uztvērēju
1 Sadaļā [Bluetooth Settings]
izvēlieties [Device List] (25. lpp.). Tiek parādīts pārī savienoto un
atrasto BLUETOOTH uztvērēju saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos ierīci,
pēc tam nospiediet OPTIONS.
3 Spiediet /, lai izvēlētos [Remove],
pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos [OK],
pēc tam nospiediet .
Kad izmantojat Android ierīci
1 Atrodiet, lejupielādējiet un palaidiet
programmu SongPal. Pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
2 Kad ierīcē tiek parādīts BLUETOOTH
savienojuma ekrāns, nospiediet PAIRING . Divreiz nomirgo zilais LED indikators.
3 BLUETOOTH ierīču sarakstā, kas tiek
rādīts ierīcē, izvēlieties HT-NT3. Tiklīdz ir izveidots savienojums,
iedegas zilais LED indikators.
4 Vadiet sistēmu, izmantojot
pievienotās ierīces displeju.

Sistēmas vadīšana, izmantojot viedtālruni vai planšetdatora ierīci (SongPal)

Gan vietnē Google Play, gan vietnē App Store šim modelim ir pieejama īpaša lietojumprogramma. Meklējiet “SongPal” un lejupielādējiet šo bezmaksas lietojumprogrammu, lai uzzinātu par tās ērtajām iespējām. Vienkāršās vadības programma SongPal atbalsta bezvadu darbību. Tā ļauj: izvēlēties mūziku/audio saturu
no dažādu ierīču un viedtālruņu integrētajām funkcijām;
intuitīvi vadīt dažādus iestatījumus;vizuāli papildināt mūziku, izmantojot
viedtālruņa displeju.
Piezīme
Pirms sākat izpildīt tālāk aprakstītās darbības, noteikti norādiet iestatījumam [Bluetooth Mode] vērtību [Receiver] (25. lpp.).
Ja izmantojat iPhone/iPod ierīci
1 Nospiediet PAIRING .
Divreiz nomirgo zilais LED indikators.
2 Iestatiet iPhone/iPod ierīcei
pārī savienošanas režīmu.
3 BLUETOOTH ierīču sarakstā,
kas tiek rādīts iPhone/iPod ierīcē, izvēlieties HT-NT3.
Tiklīdz ir izveidots savienojums, iedegas zilais LED indikators.
4 Atrodiet, lejupielādējiet un palaidiet
programmu SongPal.
5 Vadiet sistēmu, izmantojot
pievienotās ierīces displeju.
15
LV

Funkcija Network

LAN kabelis (nav iekļauts)
Serveris
Platjoslas maršrutētājs
ADSL modems/ kabeļmodems
LAN kabelis (nav iekļauts)
Internets
Kabeļu LAN savienojuma iestatīšana

Savienošana kabeļu tīklā

Sistēmas savienošana tīklā, izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīta mājas tīkla konfigurācija, kurā ir sistēma un serveris.
Jums tālāk aprakstītā iestatīšana nav jāveic, ja esat izpildījis [Easy Network Settings].
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
2 Spiediet , lai augšējā labajā
stūrī atlasītu [Setup], pēc tam nospiediet .
3 Spiediet /, lai izvēlētos
[Network Settings], pēc tam nospiediet .
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Internet Settings], pēc tam nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos [Wired
Setup], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts ekrāns, kurā jāizvēlas IP adreses iegūšanas paņēmiens.
6 Spiediet /, lai izvēlētos [Auto],
pēc tam nospiediet .
7 Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, pēc tam nospiediet .
8 Spiediet /, lai izvēlētos [Save &
Connect], pēc tam nospiediet .
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
16
LV
Funkcija Network
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
6. darbībā izvēlieties [Custom], pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai izvēlētos [Specify IP address]. TV ekrānā tiek rādīts IP adreses ievades displejs. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai ievadītu vērtību laukā [IP Address], pēc tam nospiediet , lai apstiprinātu vērtības. Ievadiet vērtības laukos [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] un [Secondary DNS], pēc tam nospiediet .

Savienošana bezvadu tīklā

Bezvadu lokālā tīkla savienojuma iestatīšana
Pirms tīkla iestatījumu norādīšanas
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup — WPS), varat viegli norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS. Pretējā gadījumā jums nāksies atlasīt vai ievadīt tālāk norādīto informāciju. Jau iepriekš noskaidrojiet tālāk norādīto informāciju.
Bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta tīkla nosaukums (SSID)*
Tīkla drošības atslēga (parole)**
* SSID (Service Set Identifier —
pakalpojumu kopas identifikators) ir nosaukums, kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
** Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/ piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
1 Veiciet sadaļas “Kabeļu LAN
savienojuma iestatīšana” (16. lpp.) 1.–4. darbību.
2 Spiediet /, lai izvēlētos
[Wireless Setup(built-in)], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīts pieejamo SSID (piekļuves punktu) saraksts.
3 Spiediet /, lai izvēlētos
vajadzīgo tīkla nosaukumu (SSID), pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīts drošības iestatījumu displejs.
4 Izmantojot programmatūras
tastatūru, ievadiet drošības atslēgu (WEP atslēgu, WPA/WPA2 atslēgu). Izmantojiet /// un , lai izvēlētos rakstzīmes/ ciparus, pēc tam atlasiet [Enter], lai apstiprinātu drošības atslēgu.
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Ja izmantojat fiksētu IP adresi
3. darbībā izvēlieties [New connection registration], izvēlieties [Manual registration], pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai izvēlētos [Specify IP address]. TV ekrānā tiek rādīts IP adreses ievades displejs. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai ievadītu vērtību laukā [IP Address], pēc tam nospiediet , lai apstiprinātu vērtības. Ievadiet vērtības laukos [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] un [Secondary DNS], pēc tam nospiediet .
Piezīme
Ja tīklam netiek izmantota šifrēšanas drošība (izmantojot drošības atslēgu),
4. darbībā drošības iestatījumu displejs netiek rādīts.
LV
17
Failu atskaņošana
Atskaņotājs (šī sistēma)
Serveris
Kontrolleris
Atveidotājs (šī sistēma)
Serveris
no mājas tīkla
Citās ar mājas tīklu saderīgās ierīcēs esošos mūzikas/fotoattēlu failus varat atskaņot, šīs ierīces pievienojot mājas tīklam.
Šo sistēmu var izmantot kā atskaņotāju un atveidotāju.
Serveris: glabā un koplieto
digitālās multivides saturu.
Atskaņotājs: atrod un atskaņo
digitālās multivides saturu no servera.
Atveidotājs: saņem un atskaņo
servera failus, un tā darbību var vadīt, izmantojot citu ierīci (kontrolleri).
Kontrolleris: vada atveidotāja
ierīces darbību.
Sagatavojieties mājas tīkla funkcijas izmantošanai.
Pievienojiet sistēmu tīklam (16. lpp.).Sagatavojiet otru ierīci, kas piemērota
izmantošanai mājas tīklā. Detalizētu informāciju sk. ierīces lietošanas instrukcijās.
Lai izmantotu sistēmu serverī glabātu failu atskaņošanai (atskaņotājs)
Sākuma ekrānā izvēlieties [Home Network], pēc tam atlasiet serveri. Izvēlieties failu, ko vēlaties atskaņot, sadaļā [Music] vai [Photo].
Lai attālos failus atskaņotu, darbinot sistēmu (atveidotāju) ar mājas tīkla kontrollera palīdzību
Kad atskaņojat serverī saglabātus failus, varat vadīt šo sistēmu ar ierīci, kas saderīga ar mājas tīkla kontrolleri (mobilo tālruni u.tml.).
Plašāku informāciju par ekspluatāciju sk. ar mājas tīkla kontrolleri saderīgās ierīces lietošanas instrukcijās.
Piezīme
Nedarbiniet sistēmu, vienlaicīgi izmantojot komplektā iekļauto tālvadības pulti un kontrolleri.
Padoms
Šī sistēma ir saderīga ar Windows Media® Player 12 (ietilpst Windows 7 instalācijā) funkciju “Demonstrēšana ierīcē”.
18
LV
Funkcija Network
Dažādu tiešsaistes
Internets
Maršrutētājs Šī sistēma
pakalpojumu baudīšana
Izmantojot šo sistēmu, varat klausīties internetā piedāvātos mūzikas pakalpojumus. Lai izmantotu šo funkciju, sistēmai jābūt savienotam ar internetu.
Piezīme
Lai izmantotu dažus mūzikas pakalpoju­mus, iespējams, būs jāveic sistēmas reģis­trēšana. Lai iegūtu detalizētu informāciju par reģistrēšanu, apmeklējiet pakalpojumu sniedzēja klientu atbalsta vietni.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērts sākuma ekrāns.
2 Spiediet /, lai izvēlētos [Music
Services], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīts pakalpojumu sniedzēju saraksts.
Piezīme
Pakalpojumu sniedzēju saraksta attēlošanai TV ekrānā var būt nepie­ciešams noteikts laiks (atkarībā no interneta satura savienojuma statusa).
Padoms
Varat atjaunināt pakalpojumu sniedzēju sarakstu, spiežot OPTIONS un atlasot [Update List].
3 Spiediet /, lai izvēlētos
vajadzīgo mūzikas pakalpojumu, pēc tam nospiediet .
Nospiediet BACK, lai atgrieztos iepriekšējā direktorijā.
Jauna mūzikas pakalpojuma reģistrēšana
Varat klausīties dažādu internetā piedāvāto mūzikas pakalpojumu saturu.
Reģistrācijas koda pārbaude
Izmantojot jaunu mūzikas pakalpojumu, iespējams, jums būs jāievada sistēmas reģistrācijas kods.
1 Sākuma ekrānā atlasiet
[Music Services]. TV ekrānā tiek parādīts pakalpojumu
sniedzēju saraksts.
2 Spiediet /, lai izvēlētos vajadzīgo
mūzikas pakalpojumu, pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta reģistrācijas informācija, tostarp reģistrācijas kods.
Piezīme
Reģistrācijas informācija var tikt rādīta TV ekrānā, atverot mūzikas pakalpojumu. Laiks, kad šī informācija tiek parādīta, ir atkarīgs no mūzikas pakalpojuma.
19
LV

Ekrāna spoguļošanas izmantošana

“Ekrāna spoguļošana” ir funkcija, kas ļauj attēlot mobilās ierīces displeju TV iekārtā, izmantojot tehnoloģiju Miracast. Sistēmu var tiešā veidā savienot ar ierīci, kas saderīga ar ekrāna spoguļošanas tehnoloģiju (piem., viedtālruni, planšetdatoru). Varat izbaudīt ierīces displeja rādījumu sava lielā TV ekrānā. Šai funkcija nav nepieciešams bezvadu maršrutētājs (vai piekļuves punkts).
1 Nospiediet MIRRORING. 2 Izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
Aktivizējiet ekrāna spoguļošanas funkciju no savas ierīces. (Detalizētu informāciju par funkcijas aktivizēšanu sk. ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.)
Lai pievienotu Xperia viedtālruni, izmantojot viena skāriena spoguļošanas funkciju (NFC)
Nospiediet MIRRORING, pēc tam turiet Xperia viedtālruni stieņa skaļruņa atzīmes N tuvumā.
Padoms
Spoguļošanas laikā varat izvēlēties
sev tīkamāko skaņas efektu. Spiediet skaņas efektu pogas (49. lpp.).
Ja attēla un skaņas kvalitāte bieži
pazeminās, varat mēģināt uzlabot kvalitāti, norādot iestatījumu [Screen mirroring RF Setting] (28. lpp.).
Lai pārtrauktu spoguļošanu
Nospiediet HOME vai INPUT +/–.
Piezīme
Ekrāna spoguļošanas laikā attēla un
skaņas kvalitāte var dažreiz pazemināties pārējā tīkla traucējumu dēļ.
Dažas tīkla funkcijas ekrāna spoguļošanas
laikā var nebūt pieejamas.
Pārliecinieties, vai ierīce ir saderīga ar
tehnoloģiju Miracast. Savienojamība ar visām Miracast saderīgajām ierīcēm netiek garantēta.
Atkarībā no lietošanas vides var
pazemināties attēla un skaņas kvalitāte.
LV
20
Loading...
+ 44 hidden pages