Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai
iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu
(piem., aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā iekārtas atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut
ko neparastu, galveno kontaktdakšu
nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas
rozetes.
Tā kā maiņstrāvas adaptera
atvienošanai no elektroenerģijas tīkla
tiek izmantota maiņstrāvas adaptera
galvenā kontaktdakša, pievienojiet to
viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Ja darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet to no
maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai
ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai
perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi
ekranēti un iezemēti kabeļi
un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa
skaļruņa pamatnes.
Maiņstrāvas adapterim
Maiņstrāvas adaptera modeļa
nr. un sērijas nr. uzlīmes atrodas uz
maiņstrāvas adaptera pamatnes.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā
ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos
norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Izmantojiet tikai iekštelpās.
LV
2
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai
Tikai Eiropā
tālāk norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot
tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
normatīvu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Atbrīvošanās
no vecām
elektriskām un
elektroniskām
iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību
un citām Eiropas
valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā
tas ir jānodod atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī izstrādājuma,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo
ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku
veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša
šī izstrādājuma atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku
informāciju par šī izstrādājuma
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo izstrādājumu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda,
ka ar šī izstrādājuma komplektācijā
iekļautajām baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
bateriju/akumulatoru atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties
izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šo izstrādājumu atbilstošā
savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā sk. sadaļu par to, kā no
izstrādājuma droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
LV
3
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī izstrādājuma vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību, mājsaimniecības
atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu,
kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
LV
4
Saturs
Pamata
iestatīšana
norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Sākšanas
Iepakojuma saturs ......................... 7
Ko var darīt ar sistēmu ..................8
Daļu un vadības elementu
rādītājs ................................... 10
Par sākuma izvēlni ....................... 15
Iestatīšana
TV vai portatīvas audio ierīces
pievienošana, izmantojot
ligzdu ANALOG IN ..................17
Savienošana kabeļu tīklā ............. 18
Savienošana bezvadu tīklā .......... 19
Režģa rāmja atvienošana .............21
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās .............................22
Skaņas klausīšanās no
pievienotās AV ierīces ........... 22
Mūzikas klausīšanās no
USB ierīces ............................. 23
Skaņas efekta izvēle
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta izvēle
(SOUND FIELD) .......................24
Skaidras skaņas baudīšana
ar zemu skaņas līmeni
nakts laikā (NIGHT) ................ 25
Dialogu skaidrības uzlabošana
(VOICE) ................................... 25
Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma
pielāgošana ...........................26
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana ............................. 26
Mūzikas klausīšanās,
izmantojot funkciju
BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces .................................... 27
Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām ........30
Mūzikas/skaņas klausīšanās,
izmantojot tīkla funkciju
Datorā esošas mūzikas
klausīšanās, izmantojot
mājas tīklu ............................. 32
Mūzikas klausīšanās no
mobilās ierīces,
izmantojot SongPal ...............33
Tehnoloģijas Chromecast
built-in izmantošana ............. 34
Lietotnes Spotify izmantošana ... 35
Pogas MUSIC SERVICE
izmantošana .......................... 36
Ar SongPal Link saderīgas ierīces
pievienošana (Wireless Multi
Room/Wireless Surround) .... 37
Dažādu funkciju/iestatījumu
lietošana
Ieskaujošās skaņas skaļruņu
iestatījumu pielāgošana .......39
Bezvadu savienojuma izveide
zemfrekvenču skaļrunim
(SECURE LINK) ........................40
Saspiestu audio failu atskaņošana,
uzlabojot skaņas kvalitāti līdz
gandrīz augstai izšķirtspējai
(DSEE HX) ............................... 42
Multipleksās apraides skaņas
(AUDIO) baudīšana ................ 42
LV
5
Pamatiekārtas pogu
deaktivizēšana ...................... 43
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora BLUETOOTH
spilgtuma maiņa
(DIMMER) .............................. 43
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ................. 44
Tālvadības signāla nosūtīšana
uz TV, izmantojot
pamatiekārtu ........................ 44
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ......................... 45
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana ..........................47
Iestatīšanas displeja
izmantošana ......................... 48
Izvēlnes Options saraksts ........... 54
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ................... 55
Sistēmas atiestatīšana ................ 62
Papildinformācija
Tehniskais apraksts ..................... 63
Enerģijas patēriņš pie dažādām
gaidstāves režīma
iestatījumu vērtībām ............ 65
Atskaņojamo failu tipi ................. 66
Atbalstītie ievades
audio formāti .........................67
Par BLUETOOTH sakariem .......... 68
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ...... 69
Piesardzības pasākumi ................74
Alfabētiskais rādītājs ....................78
LV
6
Iepakojuma saturs
• Stieņa skaļrunis (1)
• Zemfrekvenču skaļrunis (1)
• Maiņstrāvas adapteris (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads (1)
• Zemfrekvenču skaļruņa maiņstrāvas
barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) (1)
• Tālvadības pults (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Digitālais optiskais kabelis (1)
• Zemfrekvenču skaļrunim paredzēti
paliktņi (4)
• Sākšanas norādījumi
• Lietošanas instrukcijas
LV
7
Ko var darīt ar sistēmu
“Mūzikas klausīšanās
no USB ierīces”
(23. lpp.)
“Funkcijas Control for HDMI
izmantošana” (45. lpp.)
“Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana”
(47. lpp.)
“Lietotnes Spotify izmantošana”
(35. lpp.)*
“Pogas MUSIC SERVICE izmantošana”
(36. lpp.)
“TV klausīšanās” (22. lpp.)
“Skaņas klausīšanās no pievienotās AV ierīces” (22. lpp.)
* Dažās valstīs/reģionos šis pakalpojums
var nebūt pieejams.
* Lai sistēmā veiktu atskaņošanu, ir nepieciešams
Spotify Premium konts.
TV pievienošana
(sk. Sākšanas norādījumus (atsevišķs
dokuments) vai sk. “TV vai portatīvas
audio ierīces pievienošana, izmantojot
ligzdu ANALOG IN” (17. lpp.).)
Blu-ray Disc™ atskaņotājs,
kabeļtelevizors, satelītuztvērējs
vai cita ierīce
LV
8
“Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces” (27. lpp.)
“Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces, izmantojot SongPal” (33. lpp.)
“Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām” (30. lpp.)
“Vienas mūzikas klausīšanās
dažādās telpās (Wireless Multi
Room)” (37. lpp.)
“Datorā esošas mūzikas klausīšanās,
izmantojot mājas tīklu” (32. lpp.)
“Savienošana kabeļu
tīklā” (18. lpp.)
Internets
Maršrutētājs
Modems
Bezvadu LAN maršrutētājs
“Savienošana bezvadu tīklā”
(19. lpp.)
LV
9
Daļu un vadības elementu rādītājs
Attēli nav detalizēti.
Stieņa skaļrunis (pamatiekārta)
Priekšpuse
Atzīme N (28. lpp.)
Ja izmantojat funkciju NFC,
pieskarieties atzīmei ar savu
NFC saderīgo ierīci.
Poga (ievades izvēle)
(15., 22. lpp.)
Poga BLUETOOTH PAIRING
(27. lpp.)
Poga (MUSIC SERVICE)
(36. lpp.)
Pogas +/– (skaļums)
Poga (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
(USB) ports (23. lpp.)
LV
10
BLUETOOTH indikators
– Ātri mirgo zilā krāsā: pārī
savienošanas gaidstāves statusa
laikā
– Mirgo zilā krāsā: BLUETOOTH
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zilā krāsā: ir izveidots
BLUETOOTH savienojums
Priekšējā paneļa displejs
Tālvadības sensors
Lai lietotu sistēmu, norādiet
ar tālvadības pulti uz tālvadības
sensoru.
Aizmugure
Ligzda DC IN
LAN(100) ports
Ligzda HDMI OUT (TV (ARC))
Ligzda ANALOG IN
Ligzda TV IN (OPT)
LV
11
Zemfrekvenču skaļrunis
Ventilācijas atveres
Drošības apsvērumu dēļ
neaizsprostojiet ventilācijas
atveres.
Poga (barošana)
Ieslēdz zemfrekvenču skaļruni vai
pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Barošanas indikators
– Deg sarkanā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis ir gaidstāves režīmā
– Deg zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis ir savienots ar sistēmu
– Deg oranžā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunim ir izveidots savienojums
ar sistēmu, izmantojot funkciju
Secure Link
– Mirgo zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis mēģina izveidot
savienojumu ar sistēmu
– Mirgo oranžā krāsā:
zemfrekvenču skaļrunis mēģina
izveidot savienojumu ar sistēmu,
izmantojot funkciju Secure Link
Poga SECURE LINK (40. lpp.)
Kontaktligzda AC IN
12
LV
Tālvadības pults
INPUT +/– (15., 22. lpp.)
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju
TV ekrānā.
Atskaņošanas informācija netiek
rādīta TV ieejai.
CLEAR AUDIO+ (24. lpp.)
SOUND FIELD (24. lpp.)
VOICE (25. lpp.)
NIGHT (25. lpp.)
DIMMER (43. lpp.)
Krāsu pogas
Īsinājumpogas, kas paredzētas
elementu izvēlei dažās izvēlnēs.
MUSIC SERVICE (36. lpp.)
BLUETOOTH PAIRING (27. lpp.)
OPTIONS (26., 54. lpp.)
BACK (15. lpp.)
/// (15. lpp.)
(ievadīt) (15. lpp.)
HOME (15. lpp.)
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
(skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/–
Regulē zemfrekvenču
skaļruņa skaļumu.
13
LV
Atskaņošanas darbību pogas
/ (attīt/pārtīt)
Meklē uz priekšu vai atpakaļ.
/ (iepriekšējais/
nākamais)
Izvēlas iepriekšējo/nākamo
nodaļu, ierakstu vai failu.
(atskaņot)*
Sāk vai atsāk atskaņošanu
(atskaņošanas atsākšana).
(pauzēt)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
uztvērējs/raidītājs) (31. lpp.)
AUDIO* (42. lpp.)
*Pogām AUDIO, un + ir sataustāms
punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet
to kā atsauci.
14
LV
Par sākuma izvēlni
[Setup]
Ieeju saraksts
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (ievadīt)
Varat atvērt sākuma izvēlni TV ekrānā, ja sistēma un TV ir savienots, izmantojot HDMI
kabeli (neietilpst komplektācijā). No sākuma izvēlnes varat norādīt dažādus
iestatījumus – izvēlieties [Setup] vai ieeju sarakstā izvēlieties ieeju vai
pakalpojumu, ko vēlaties skatīties. Sākuma izvēlne tiek rādīta valodā, kas ir izvēlēta
iestatījumam [Easy Setup]. (Piemērā tālāk ir parādīts ekrāns, kad ir izvēlēta angļu
valoda.)
Sākuma izvēlnes lietošana
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos [Setup], ieeju saraksta elementu vai
[Wireless Surround], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta izvēlētā ieeja, iestatīšanas displejs vai bezvadu
ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījuma displejs.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet BACK.
15
LV
Ieeju saraksts
Ieejas nosaukumsSkaidrojums
[TV]Izvada TV skaņu. (22. lpp.)
[Bluetooth Audio]Izvada ar funkcijas BLUETOOTH palīdzību pievienotās ierīces
[Analog]
[USB]Izvada pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas failus. (23. lpp.)
[Home Network]Izvada mūziku no tīklā pievienotas ierīces. (32. lpp.)
[Music Service List]Parāda, kā izmantot mūzikas pakalpojumus. (36. lpp.)
skaņu. (27. lpp.)
Izvada ligzdai ANALOG IN pievienotās ierīces skaņu. (22. lpp.)
Parāda bezvadu ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījumu displeju, kas ļauj
lietot bezvadu skaļruņus (neietilpst komplektācijā) kā sistēmas ieskaujošās
skaņas skaļruņus. Norādiet iestatījumus, izpildot ekrānā sniegtās instrukcijas.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par atbalstītajiem bezvadu skaļruņiem,
sk. norādīto URL.
http://sony.net/nasite
Padoms
Ieeju var izvēlēties arī, vairākkārt spiežot INPUT +/–.
Par darbību aprakstu
Šajās lietošanas instrukcijās ir aprakstītas darbības, kuras veic TV ekrānā redzamajā
sākuma izvēlnē, izmantojot tālvadības pulti, kad sistēma un TV iekārta ir savienota
ar HDMI kabeļa (neietilpst komplektācijā) palīdzību.
Darbības, kurās TV ekrānā esošos elementus izvēlas ar /// un ,
ir vienkāršotas, kā izskaidrots tālāk.
Piemērs. Sākuma izvēlnē norādiet [Setup].
Darbība, kas ietver elementa izvēli, spiežot /// un , ir apzīmēta ar “atlasiet”
vai “izvēlieties”.
TV vai portatīvas audio
ierīces pievienošana,
izmantojot ligzdu
ANALOG IN
Lai savienotu ar sistēmu tālāk nosauktās
ierīces, savienojumam izmantojiet
sistēmas ligzdu ANALOG IN.
– TV, kam nav HDMI ligzdas un digitālās
optiskās izejas ligzdas
– Portatīvā audio ierīce, piemēram,
viedtālrunis, WALKMAN®
Piezīme
Ja TV austiņu ligzda kalpo arī kā audio izejas
ligzda, pārbaudiet televizora audio izvades
iestatījumus. Detalizētu informāciju skatiet
TV lietošanas instrukcijās.
LV
17
Savienošana kabeļu tīklā
Internets
LAN kabelis
(neietilpst komplektācijā)
Serveris
Maršrutētājs
Modems
Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu
un datoru ar savu mājas tīklu,
izmantojot LAN kabeli.
Pievienošana datoram vai
maršrutētājam, izmantojot
LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīts
sistēmas un datora savienojums
ar mājas tīklu.
Savienošana, automātiski
iegūstot informāciju
par tīklu
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Auto].
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla
iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam
nospiediet .
5 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno
interfeisa kabeli (neietilpst komplektācijā).
LV
18
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Manual].
Iestatīšana
5 Norādiet iestatījumus, izpildot
ekrānā sniegtās instrukcijas.
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts
tīkla iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam
nospiediet .
6 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana bezvadu
tīklā
Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu
un datoru ar bezvadu lokālā tīkla
maršrutētāju.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
Savienošana, izmantojot
pogu WPS
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi
Protected Setup – WPS), varat viegli
norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) nav saderīgs ar
funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana
(Wi-Fi Protected Setup – WPS),
jau savlaicīgi noskaidrojiet tālāk
minēto informāciju.
– Tīkla nosaukums (SSID)*
_____________________________________
– Drošības atslēga (parole)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier – pakalpojumu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas
identificē noteiktu piekļuves punktu.
**Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas
instrukcijās, iegūstamai no personas,
kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no
informācijas, kuru ir norādījis jūsu
interneta pakalpojumu sniedzējs.
5 Ievadiet drošības atslēgu
(vai paroli), izmantojot
programmatūras tastatūru,
un pēc tam izvēlieties [Enter].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] – [Manual
registration] un pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Savienošana, izmantojot
PIN kodu
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] un pēc
tam izvēlieties [(WPS) PIN Method].
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] –
[Wireless Setup].
TV ekrānā tiek parādīts tīkla
nosaukumu saraksts.
4 Izvēlieties nepieciešamo tīkla
nosaukumu (SSID).
LV
20
Savienošana, izmantojot
SongPal
Lietotne SongPal var savienot sistēmu
ar to pašu bezvadu tīklu, kurā atrodas
mobilā ierīce. Lai saņemtu detalizētu
informāciju, izpildiet lietotnē sniegtos
norādījumus vai apmeklējiet tālāk
minēto URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Iestatīšana
Režģa rāmja atvienošana
Bultiņas atzīme
Režģa rāmi var noņemt.
Ja gatavojaties klausīties augstas
izšķirtspējas audio, ieteicams izmantot
pamatiekārtu bez režģa rāmja.
Lai pievienotu režģa rāmi pamatiekārtai,
virziet rāmi atbilstoši bultiņas virzienam
režģa rāmja aizmugurē. Režģa rāmis
tiek nostiprināts ar magnētu.
21
LV
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet [TV].
3 Izvēlieties programmu,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Izvēlētā TV programma tiek rādīta
TV ekrānā, un TV skaņa tiek izvadīta
no sistēmas.
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
saglabātos mūzikas failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var
atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu
tipi” (66. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
3 Sākuma izvēlnē norādiet
[USB (Connected)].
4 Izvēlieties mapi, kurā ir
saglabātas dziesmas, un dziesmu.
Izvēlētā dziesma tiks atskaņota,
un no sistēmas tiks izvadīta skaņa.
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci.
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces
pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas
darbības (54. lpp.).
23
LV
Skaņas efekta izvēle
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta izvēle
(SOUND FIELD)
Varat ērti baudīt sākotnēji
ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
1 Nospiediet SOUND FIELD.
TV ekrānā tiek atvērta skaņas lauku
izvēlne.
2 Vairākkārt spiediet pogu,
lai izvēlētos nepieciešamo
skaņas lauku.
Skaņas lauks Skaidrojums
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Automātiski tiek
izvēlēts skaņas
avotam piemērots
skaņas iestatījums.
Skaņas efekti ir
optimizēti filmām.
Šis režīms atveido
skaņas blīvumu un
bagātīgo plašumu.
Skaņas efekti ir
optimizēti mūzikai.
Skaņas lauks Skaidrojums
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Piezīmes
• Ja izmantojat funkciju Wireless Multi
Room vai Chromecast built-in vai
iestatījumam [Bluetooth Mode] ir
norādīta vērtība [Transmitter] (50. lpp.),
skaņas lauka funkcija nav pieejama.
• Ja izmantojat bezvadu ieskaujošās skaņas
funkciju, var izvēlēties [Movie] vai [Music].
• TV ieeju sarakstā, kas ir redzams TV ekrānā,
skaņas lauka izvēlne netiek rādīta.
Padomi
• Varat izvēlēties [ClearAudio+],
uz tālvadības pults spiežot
CLEAR AUDIO+.
• Skaņas efektu var izvēlēties no
opciju izvēlnes (54. lpp.).
Komentāri ir skaidri
saprotami, ovācijas
ir dzirdamas kā
ieskaujoša skaņa,
un pati skaņa ir
reālistiska.
Skaņas efekti ir
optimizēti spēļu
spēlēšanai.
Skaņu efekti ir
optimizēti
individuālam
avotam.
24
LV
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.