Sony HT-MT500 Users guide [lv]

Skaņas stienis
Lietošanas instrukcijas
HT-MT500/MT501
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā iekārtas atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša, pievienojiet iekārtu viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko neparastu, galveno kontaktdakšu nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Tā kā maiņstrāvas adaptera atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota maiņstrāvas adaptera galvenā kontaktdakša, pievienojiet to viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet to no maiņstrāvas rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa skaļruņa pamatnes.
Maiņstrāvas adapterim
Maiņstrāvas adaptera modeļa nr. un sērijas nr. uzlīmes atrodas uz maiņstrāvas adaptera pamatnes.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Izmantojiet tikai iekštelpās.
LV
2
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai
Tikai Eiropā
tālāk norādītajās valstīs. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS normatīvu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī izstrādājuma, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī izstrādājuma atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/ akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī izstrādājuma komplektācijā iekļautajām baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/ akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ izstrādājumam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šo izstrādājumu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā sk. sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/ akumulatoru. Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei.
LV
3
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī izstrādājuma vai baterijas/ akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu.
LV
4
Saturs
Pamata iestatīšana
norādījumi (atsevišķs dokuments)
Sākšanas
Iepakojuma saturs ......................... 7
Ko var darīt ar sistēmu ..................8
Daļu un vadības elementu
rādītājs ................................... 10
Par sākuma izvēlni ....................... 15
Iestatīšana
TV vai portatīvas audio ierīces
pievienošana, izmantojot
ligzdu ANALOG IN ..................17
Savienošana kabeļu tīklā ............. 18
Savienošana bezvadu tīklā .......... 19
Režģa rāmja atvienošana .............21
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās .............................22
Skaņas klausīšanās no
pievienotās AV ierīces ........... 22
Mūzikas klausīšanās no
USB ierīces ............................. 23
Skaņas efekta izvēle
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta izvēle
(SOUND FIELD) .......................24
Skaidras skaņas baudīšana
ar zemu skaņas līmeni
nakts laikā (NIGHT) ................ 25
Dialogu skaidrības uzlabošana
(VOICE) ................................... 25
Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma
pielāgošana ...........................26
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana ............................. 26
Mūzikas klausīšanās, izmantojot funkciju BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces .................................... 27
Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām ........30
Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot tīkla funkciju
Datorā esošas mūzikas
klausīšanās, izmantojot
mājas tīklu ............................. 32
Mūzikas klausīšanās no
mobilās ierīces,
izmantojot SongPal ...............33
Tehnoloģijas Chromecast
built-in izmantošana ............. 34
Lietotnes Spotify izmantošana ... 35 Pogas MUSIC SERVICE
izmantošana .......................... 36
Ar SongPal Link saderīgas ierīces
pievienošana (Wireless Multi
Room/Wireless Surround) .... 37
Dažādu funkciju/iestatījumu lietošana
Ieskaujošās skaņas skaļruņu
iestatījumu pielāgošana .......39
Bezvadu savienojuma izveide
zemfrekvenču skaļrunim
(SECURE LINK) ........................40
Saspiestu audio failu atskaņošana,
uzlabojot skaņas kvalitāti līdz
gandrīz augstai izšķirtspējai
(DSEE HX) ............................... 42
Multipleksās apraides skaņas
(AUDIO) baudīšana ................ 42
LV
5
Pamatiekārtas pogu
deaktivizēšana ...................... 43
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora BLUETOOTH spilgtuma maiņa
(DIMMER) .............................. 43
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā ................. 44
Tālvadības signāla nosūtīšana
uz TV, izmantojot
pamatiekārtu ........................ 44
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ......................... 45
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana ..........................47
Iestatīšanas displeja
izmantošana ......................... 48
Izvēlnes Options saraksts ........... 54
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ................... 55
Sistēmas atiestatīšana ................ 62
Papildinformācija
Tehniskais apraksts ..................... 63
Enerģijas patēriņš pie dažādām
gaidstāves režīma
iestatījumu vērtībām ............ 65
Atskaņojamo failu tipi ................. 66
Atbalstītie ievades
audio formāti .........................67
Par BLUETOOTH sakariem .......... 68
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ...... 69
Piesardzības pasākumi ................74
Alfabētiskais rādītājs ....................78
LV
6

Iepakojuma saturs

• Stieņa skaļrunis (1)
• Zemfrekvenču skaļrunis (1)
• Maiņstrāvas adapteris (1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads (1)
• Zemfrekvenču skaļruņa maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas tīkla pievads) (1)
• Tālvadības pults (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Digitālais optiskais kabelis (1)
• Zemfrekvenču skaļrunim paredzēti paliktņi (4)
• Sākšanas norādījumi
• Lietošanas instrukcijas
LV
7

Ko var darīt ar sistēmu

“Mūzikas klausīšanās no USB ierīces” (23. lpp.)
“Funkcijas Control for HDMI izmantošana” (45. lpp.) “Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana” (47. lpp.)
“Bezvadu savienojuma izveide zemfrekvenču skaļrunim (SECURE LINK)” (40. lpp.)
“Lietotnes Spotify izmantošana” (35. lpp.)* “Pogas MUSIC SERVICE izmantošana” (36. lpp.)
“TV klausīšanās” (22. lpp.) “Skaņas klausīšanās no pievienotās AV ierīces” (22. lpp.)
* Dažās valstīs/reģionos šis pakalpojums
var nebūt pieejams.
* Lai sistēmā veiktu atskaņošanu, ir nepieciešams
Spotify Premium konts.
TV pievienošana (sk. Sākšanas norādījumus (atsevišķs dokuments) vai sk. “TV vai portatīvas audio ierīces pievienošana, izmantojot ligzdu ANALOG IN” (17. lpp.).)
Blu-ray Disc™ atskaņotājs, kabeļtelevizors, satelītuztvērējs vai cita ierīce
LV
8
“Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces” (27. lpp.) “Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces, izmantojot SongPal” (33. lpp.)
“Pievienota TV vai ierīces skaņas klausīšanās ar austiņām” (30. lpp.)
“Vienas mūzikas klausīšanās dažādās telpās (Wireless Multi Room)” (37. lpp.)
“Aizmugures skaļruņu pievienošana (Wireless Surround)” (37. lpp.)
“Datorā esošas mūzikas klausīšanās, izmantojot mājas tīklu” (32. lpp.)
“Savienošana kabeļu tīklā” (18. lpp.)
Internets
Maršrutētājs
Modems
Bezvadu LAN maršrutētājs
“Savienošana bezvadu tīklā” (19. lpp.)
LV
9

Daļu un vadības elementu rādītājs

Attēli nav detalizēti.
Stieņa skaļrunis (pamatiekārta)
Priekšpuse
Atzīme N (28. lpp.)
Ja izmantojat funkciju NFC, pieskarieties atzīmei ar savu NFC saderīgo ierīci.
Poga (ievades izvēle)
(15., 22. lpp.)
Poga BLUETOOTH PAIRING
(27. lpp.)
Poga (MUSIC SERVICE)
(36. lpp.)
Pogas +/– (skaļums)Poga (barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
(USB) ports (23. lpp.)
LV
10
BLUETOOTH indikators
– Ātri mirgo zilā krāsā: pārī
savienošanas gaidstāves statusa laikā
– Mirgo zilā krāsā: BLUETOOTH
savienojuma izveides mēģinājums
– Deg zilā krāsā: ir izveidots
BLUETOOTH savienojums
Priekšējā paneļa displejsTālvadības sensors
Lai lietotu sistēmu, norādiet ar tālvadības pulti uz tālvadības sensoru.
Aizmugure
Ligzda DC INLAN(100) portsLigzda HDMI OUT (TV (ARC))Ligzda ANALOG INLigzda TV IN (OPT)
LV
11
Zemfrekvenču skaļrunis
Ventilācijas atveres
Drošības apsvērumu dēļ neaizsprostojiet ventilācijas atveres.
Poga (barošana)
Ieslēdz zemfrekvenču skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Barošanas indikators
– Deg sarkanā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis ir gaidstāves režīmā
– Deg zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis ir savienots ar sistēmu
– Deg oranžā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunim ir izveidots savienojums ar sistēmu, izmantojot funkciju Secure Link
– Mirgo zaļā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis mēģina izveidot savienojumu ar sistēmu
– Mirgo oranžā krāsā:
zemfrekvenču skaļrunis mēģina izveidot savienojumu ar sistēmu, izmantojot funkciju Secure Link
Poga SECURE LINK (40. lpp.)Kontaktligzda AC IN
12
LV
Tālvadības pults
INPUT +/– (15., 22. lpp.)
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju TV ekrānā. Atskaņošanas informācija netiek rādīta TV ieejai.
CLEAR AUDIO+ (24. lpp.)
SOUND FIELD (24. lpp.) VOICE (25. lpp.) NIGHT (25. lpp.)
DIMMER (43. lpp.)Krāsu pogas
Īsinājumpogas, kas paredzētas elementu izvēlei dažās izvēlnēs.
MUSIC SERVICE (36. lpp.)
BLUETOOTH PAIRING (27. lpp.)
OPTIONS (26., 54. lpp.)
BACK (15. lpp.) /// (15. lpp.)
(ievadīt) (15. lpp.)
HOME (15. lpp.)
 (skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
(skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa skaļums) +/–
Regulē zemfrekvenču skaļruņa skaļumu.
13
LV
Atskaņošanas darbību pogas
/ (attīt/pārtīt)
Meklē uz priekšu vai atpakaļ.
/ (iepriekšējais/ nākamais)
Izvēlas iepriekšējo/nākamo nodaļu, ierakstu vai failu.
(atskaņot)*
Sāk vai atsāk atskaņošanu (atskaņošanas atsākšana).
(pauzēt)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
(pārtraukt)
Pārtrauc atskaņošanu.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
uztvērējs/raidītājs) (31. lpp.)
AUDIO* (42. lpp.)
*Pogām AUDIO, un + ir sataustāms
punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet to kā atsauci.
14
LV

Par sākuma izvēlni

[Setup]
Ieeju saraksts
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (ievadīt)
Varat atvērt sākuma izvēlni TV ekrānā, ja sistēma un TV ir savienots, izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā). No sākuma izvēlnes varat norādīt dažādus iestatījumus – izvēlieties [Setup] vai ieeju sarakstā izvēlieties ieeju vai pakalpojumu, ko vēlaties skatīties. Sākuma izvēlne tiek rādīta valodā, kas ir izvēlēta iestatījumam [Easy Setup]. (Piemērā tālāk ir parādīts ekrāns, kad ir izvēlēta angļu valoda.)
Sākuma izvēlnes lietošana
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos [Setup], ieeju saraksta elementu vai
[Wireless Surround], pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek parādīta izvēlētā ieeja, iestatīšanas displejs vai bezvadu ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījuma displejs. Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet BACK.
15
LV
Ieeju saraksts
Ieejas nosaukums Skaidrojums [TV] Izvada TV skaņu. (22. lpp.) [Bluetooth Audio] Izvada ar funkcijas BLUETOOTH palīdzību pievienotās ierīces
[Analog] [USB] Izvada pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas failus. (23. lpp.) [Home Network] Izvada mūziku no tīklā pievienotas ierīces. (32. lpp.) [Music Service List] Parāda, kā izmantot mūzikas pakalpojumus. (36. lpp.)
skaņu. (27. lpp.) Izvada ligzdai ANALOG IN pievienotās ierīces skaņu. (22. lpp.)
[Setup]
Sk. “Iestatīšanas displeja izmantošana” (48. lpp.).
[Wireless Surround]
Parāda bezvadu ieskaujošās skaņas funkcijas iestatījumu displeju, kas ļauj lietot bezvadu skaļruņus (neietilpst komplektācijā) kā sistēmas ieskaujošās skaņas skaļruņus. Norādiet iestatījumus, izpildot ekrānā sniegtās instrukcijas. Lai iegūtu detalizētu informāciju par atbalstītajiem bezvadu skaļruņiem, sk. norādīto URL. http://sony.net/nasite
Padoms
Ieeju var izvēlēties arī, vairākkārt spiežot INPUT +/–.
Par darbību aprakstu
Šajās lietošanas instrukcijās ir aprakstītas darbības, kuras veic TV ekrānā redzamajā sākuma izvēlnē, izmantojot tālvadības pulti, kad sistēma un TV iekārta ir savienota ar HDMI kabeļa (neietilpst komplektācijā) palīdzību.
Darbības, kurās TV ekrānā esošos elementus izvēlas ar /// un , ir vienkāršotas, kā izskaidrots tālāk.
Piemērs. Sākuma izvēlnē norādiet [Setup].
Darbība, kas ietver elementa izvēli, spiežot /// un , ir apzīmēta ar “atlasiet” vai “izvēlieties”.
Piemērs. Sākuma izvēlnē norādiet [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Ja atkārtojat darbību, kuras laikā elements tiek izvēlēts, spiežot /// un , elementu izvēles darbības ir savienotas ar “–”.
Padomi
• Varat izmantot pamatiekārtas pogas, ja tām ir tāds pats nosaukums kā tālvadības pults elementiem vai līdzīgs nosaukums.
• TV ekrānā redzamās rakstzīmes ir norādītas iekavās [ ]. Priekšējā paneļa displejā redzamās rakstzīmes ir norādītas pēdiņās “ ”.
LV
16

Iestatīšana

Iestatīšana
Viedtālrunis, WALKMAN®, citas audio ierīces utt.
TV
Analogais audio kabelis (neietilpst komplektācijā)
Analogā audio izeja
Pamata iestatīšana
Sk. Sākšanas norādījumus (atsevišķs dokuments).

TV vai portatīvas audio ierīces pievienošana, izmantojot ligzdu ANALOG IN

Lai savienotu ar sistēmu tālāk nosauktās ierīces, savienojumam izmantojiet sistēmas ligzdu ANALOG IN. – TV, kam nav HDMI ligzdas un digitālās
optiskās izejas ligzdas
– Portatīvā audio ierīce, piemēram,
viedtālrunis, WALKMAN®
Piezīme
Ja TV austiņu ligzda kalpo arī kā audio izejas ligzda, pārbaudiet televizora audio izvades iestatījumus. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
LV
17

Savienošana kabeļu tīklā

Internets
LAN kabelis (neietilpst komplektācijā)
Serveris
Maršrutētājs
Modems
Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu un datoru ar savu mājas tīklu, izmantojot LAN kabeli.
Pievienošana datoram vai maršrutētājam, izmantojot LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīts sistēmas un datora savienojums ar mājas tīklu.
Savienošana, automātiski iegūstot informāciju par tīklu
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Auto].
Sistēma sāk tīkla iestatījumu piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla iestatījumu statuss. Spiediet /, lai pārlūkotu informāciju, un pēc tam nospiediet .
5 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam, kuram pievienota sistēma.
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno interfeisa kabeli (neietilpst komplektācijā).
LV
18
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlieties [Manual].
Iestatīšana
5 Norādiet iestatījumus, izpildot
ekrānā sniegtās instrukcijas.
Sistēma sāk tīkla iestatījumu piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla iestatījumu statuss. Spiediet /, lai pārlūkotu informāciju, un pēc tam nospiediet .
6 Izvēlieties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu. Detalizētu informāciju sk. ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.

Savienošana bezvadu tīklā

Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu un datoru ar bezvadu lokālā tīkla maršrutētāju.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam, kuram pievienota sistēma.
Savienošana, izmantojot pogu WPS
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup – WPS), varat viegli norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izvēlieties [Start]. 5 Nospiediet piekļuves punkta
pogu WPS.
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
19
LV
Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs (piekļuves punkts) nav saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup – WPS), jau savlaicīgi noskaidrojiet tālāk minēto informāciju. – Tīkla nosaukums (SSID)*
_____________________________________
– Drošības atslēga (parole)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier – pakalpojumu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas identificē noteiktu piekļuves punktu.
**Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/ piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas instrukcijās, iegūstamai no personas, kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu, vai no informācijas, kuru ir norādījis jūsu interneta pakalpojumu sniedzējs.
5 Ievadiet drošības atslēgu
(vai paroli), izmantojot programmatūras tastatūru, un pēc tam izvēlieties [Enter].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar tīklu.
Savienošana, izmantojot fiksētu IP adresi
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties [New connection registration] – [Manual registration] un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Savienošana, izmantojot PIN kodu
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties [New connection registration] un pēc tam izvēlieties [(WPS) PIN Method].
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
TV ekrānā tiek parādīts tīkla nosaukumu saraksts.
4 Izvēlieties nepieciešamo tīkla
nosaukumu (SSID).
LV
20
Savienošana, izmantojot SongPal
Lietotne SongPal var savienot sistēmu ar to pašu bezvadu tīklu, kurā atrodas mobilā ierīce. Lai saņemtu detalizētu informāciju, izpildiet lietotnē sniegtos norādījumus vai apmeklējiet tālāk minēto URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Iestatīšana

Režģa rāmja atvienošana

Bultiņas atzīme
Režģa rāmi var noņemt. Ja gatavojaties klausīties augstas izšķirtspējas audio, ieteicams izmantot pamatiekārtu bez režģa rāmja.
Lai pievienotu režģa rāmi pamatiekārtai, virziet rāmi atbilstoši bultiņas virzienam režģa rāmja aizmugurē. Režģa rāmis tiek nostiprināts ar magnētu.
21
LV

Skaņas klausīšanās

TV klausīšanās

1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē norādiet [TV]. 3 Izvēlieties programmu,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Izvēlētā TV programma tiek rādīta TV ekrānā, un TV skaņa tiek izvadīta no sistēmas.
4 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet skaļumu, spiežot
tālvadības pults pogu  +/–.
• Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa skaļumu, spiežot tālvadības pults pogu SW +/– (26. lpp.).
Piezīme
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu iestatījumu Audio System. Informāciju par TV iestatīšanu sk. TV lietošanas instrukcijās.
Padoms
Varat izvēlēties [TV], uz tālvadības pults spiežot INPUT +/–.

Skaņas klausīšanās no pievienotās AV ierīces

1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Izvēlieties [Analog].
TV ekrānā tiek rādīts logs [Analog].
3 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet skaļumu, spiežot
tālvadības pults pogu  +/–.
• Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa skaļumu, spiežot tālvadības pults pogu SW +/– (26. lpp.).
Padoms
Varat izvēlēties ievadi, spiežot tālvadības pults pogu INPUT +/–.
22
LV
Skaņas klausīšanās

Mūzikas klausīšanās no USB ierīces

Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē saglabātos mūzikas failus. Lai uzzinātu, kādu veidu failus var atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu tipi” (66. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
3 Sākuma izvēlnē norādiet
[USB (Connected)].
4 Izvēlieties mapi, kurā ir
saglabātas dziesmas, un dziesmu.
Izvēlētā dziesma tiks atskaņota, un no sistēmas tiks izvadīta skaņa.
5 Regulējiet skaļumu.
• Regulējiet skaļumu, spiežot
tālvadības pults pogu  +/–.
• Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa skaļumu, spiežot tālvadības pults pogu SW +/– (26. lpp.).
Piezīme
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci. Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu sabojāšanas, pirms USB ierīces pievienošanas un atvienošanas izslēdziet sistēmu.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas darbības (54. lpp.).
23
LV

Skaņas efekta izvēle

SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Skaņu avotam pielāgota skaņas efekta izvēle (SOUND FIELD)

Varat ērti baudīt sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
1 Nospiediet SOUND FIELD.
TV ekrānā tiek atvērta skaņas lauku izvēlne.
2 Vairākkārt spiediet pogu,
lai izvēlētos nepieciešamo skaņas lauku.
Skaņas lauks Skaidrojums [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Automātiski tiek izvēlēts skaņas avotam piemērots skaņas iestatījums.
Skaņas efekti ir optimizēti filmām. Šis režīms atveido skaņas blīvumu un bagātīgo plašumu.
Skaņas efekti ir optimizēti mūzikai.
Skaņas lauks Skaidrojums [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Piezīmes
• Ja izmantojat funkciju Wireless Multi Room vai Chromecast built-in vai iestatījumam [Bluetooth Mode] ir norādīta vērtība [Transmitter] (50. lpp.), skaņas lauka funkcija nav pieejama.
• Ja izmantojat bezvadu ieskaujošās skaņas funkciju, var izvēlēties [Movie] vai [Music].
• TV ieeju sarakstā, kas ir redzams TV ekrānā, skaņas lauka izvēlne netiek rādīta.
Padomi
• Varat izvēlēties [ClearAudio+], uz tālvadības pults spiežot CLEAR AUDIO+.
• Skaņas efektu var izvēlēties no opciju izvēlnes (54. lpp.).
Komentāri ir skaidri saprotami, ovācijas ir dzirdamas kā ieskaujoša skaņa, un pati skaņa ir reālistiska.
Skaņas efekti ir optimizēti spēļu spēlēšanai.
Skaņu efekti ir optimizēti individuālam avotam.
24
LV
Loading...
+ 56 hidden pages