Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Če želite zmanjšati nevarnost požara,
neprekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti,zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer
prižganimsvečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave
neizpostavljate vodnim kapljam ali
curkom in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih
stekočinami(na primer vaz).
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se napajalni vtič uporablja za
prekinitev povezave z napajalnim
omrežjem, enoto priključite v lahko
dostopno električno vtičnico. Če opazite
neobičajno delovanje enote, napajalni
vtič takoj izključite iz električne vtičnice.
Ker se glavni vtič omrežnega
napajalnika uporablja za izklop
omrežnega napajalnika iz električnega
omrežja, ga priključite v lahko dostopno
električno vtičnico. Če opazite
neobičajno delovanje, vtič takoj
izključite iz električne vtičnice.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji strani zvočniškega modula.
Za omrežni napajalnik:
Oznaki za številko modela in serijsko
številko omrežnega napajalnika sta na
njegovi spodnji strani.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
SonyCorporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
oziroma je bil proizveden v imenu tega
podjetja. Vprašanja glede skladnosti
izdelka s predpisi na podlagi
zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika – družbo
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Belgija. Če imate
vprašanja glede servisa ali garancije,
glejte naslove, navedene v ločenih
servisnih ali garancijskih dokumentih.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini,
naprimer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
SL
2
Družba Sony Corp. s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna
zosnovnimi zahtevami in drugimi
ustreznimi določbami Direktive
1999/5/ES.
Podrobnosti so na tem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh
Samo
zaEvropo
državah:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je
namenjen izključno za uporabo
vnotranjih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Pravilnika o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, ki je krajši
od3 metrov.
Odstranjevanje
izrabljene
električne
inelektronske
opreme
(veljazadržave
EU indruge
evropske države
ssistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka
nidovoljeno odvreči skupaj
zgospodinjskimi odpadki.
Odložitigamorate na ustreznem
zbirnem mestu za recikliranje električne
in elektronske opreme. Z ustrezno
odstranitvijo izdelka pripomorete
kpreprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi,
kibijih lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka. Recikliranje
materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov. Za več informacij
orecikliranju tega izdelka se obrnite
nalokalno upravo, komunalno službo
ali prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
(velja za države EU
in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij, priloženih
temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski
simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb)
je dodan, če baterija vsebuje več kot
0,0005 % živega srebra ali 0,004 %
svinca.
Z ustrezno odstranitvijo baterij
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic za
okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno
baterijo, tako da izdelek ob koncu
njegove življenjske dobe odložite
naustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek
ovarnemodstranjevanju baterij
izizdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Če želite več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije, se obrnite na
lokalno upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
SL
3
Kazalo
Vsebina embalaže ........................ 6
Možnosti uporabe sistema ........... 8
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ..............10
O začetnem meniju ...................... 15
Nastavitev
Osnovna
nastavitev
Priključitev televizorja ali
prenosne zvočne naprave
prek vtičnice ANALOG IN ....... 17
Vzpostavljanje povezave
zžičnim omrežjem ................ 18
Vzpostavljanje povezave
zbrezžičnim omrežjem ........ 20
Odstranjevanje
okvirja zmrežico .................... 21
Navodila za
začetek (ločen
dokument)
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka televizorja ......22
Poslušanje zvoka iz povezane
naprave AV ............................22
Poslušanje glasbe
vnapravi USB .........................23
Izbira zvočnega učinka
Nastavitev zvočnega učinka,
prilagojenega zvočnim
virom (SOUNDFIELD) ............ 24
Predvajanje čistega
zvoka pri nizki glasnosti
opolnoči (NIGHT) ...................25
Nastavitev za bolj razločne
dialoge (VOICE) ......................25
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ........................ 26
Prilagoditev zamika
med sliko in zvokom ............. 26
Poslušanje glasbe/zvoka
prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe
izmobilne naprave ................27
Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave
sslušalkami ........................... 30
Poslušanje glasbe/zvoka
zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek
računalnika vdomačem
omrežju ..................................33
Poslušanje glasbe
iz mobilne naprave prek
aplikacije SongPal ................. 34
Uporaba funkcije
Chromecast built-in .............. 35
Uporaba funkcije Spotify ............ 36
Uporaba gumba
MUSIC SERVICE .......................37
Vzpostavljanje povezave
z napravo, združljivo
sfunkcijo SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ............... 38
SL
4
Uporaba različnih funkcij/
nastavitev
Prilagajanje nastavitev zvočnika
za prostorski zvok .................40
Vzpostavljanje brezžične
povezave zglobokotoncem
(SECURE LINK) ........................ 41
Predvajanje stisnjenih
zvočnih datotek
znadgradnjo kakovosti
zvoka na skoraj visoko
ločljivost (DSEEHX) ............... 43
Predvajanje zvoka Multiplex
Broadcast (AUDIO) ................43
Onemogočanje gumbov
na glavni enoti .......................44
Spreminjanje svetlosti
zaslona sprednje plošče
in indikatorja BLUETOOTH
(DIMMER) ...............................44
Varčevanje z energijo
vstanju pripravljenosti ..........45
Posredovanje signala
daljinskega upravljalnika
televizorju prek
glavne enote .........................45
Uporaba funkcije
Control for HDMI ...................46
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync« ......................48
Uporaba
namestitvenega zaslona .......49
Seznam menija z možnostmi ......56
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 57
Ponastavitev sistema ..................64
Dodatne informacije
Tehnični podatki .......................... 65
Poraba energije glede
na vrednost nastavitve
vposameznih stanjih
pripravljenosti ....................... 67
Vrste datotek, ki jih je
mogoče predvajati ................68
Podprte oblike vhodnega
zvočnega zapisa ....................69
Komunikacija BLUETOOTH ..........70
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA ......71
Previdnostni ukrepi ..................... 76
Stvarno kazalo .............................80
SL
5
Vsebina embalaže
• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• Omrežni napajalnik (1)
• Napajalni kabel (1)
• Napajalni kabel za globokotonec (1)
• Podloga za globokotonec (4)
• Navodila za začetek
• Optični digitalni kabel (1)
SL
6
• Navodila za uporabo
SL
7
Možnosti uporabe sistema
»Poslušanje glasbe
vnapravi USB«
(stran 23)
»Uporaba funkcije Control for HDMI«
(stran 46)
»Uporaba funkcije »BRAVIA Sync««
(stran 48)
»Uporaba funkcije Spotify« (stran 36)*
»Uporaba gumba MUSIC SERVICE«
(stran 37)
»Predvajanje zvoka televizorja« (stran 22)
»Poslušanje zvoka iz povezane naprave AV« (stran 22)
* Ta storitev morda ni na voljo v nekaterih
državah/regijah.
* Če želite predvajati v sistemu, potrebujete
račun za Spotify.
Priključitev televizorja
(glejte »Navodila za začetek« (ločen
dokument) ali »Priključitev televizorja
aliprenosne zvočne naprave prek
vtičnice ANALOG IN« (stran 17).)
Predvajalnik Blu-ray Disc™,
kabelski ali satelitski
sprejemnik ipd.
SL
8
»Poslušanje glasbe izmobilne
naprave« (stran 27)
»Poslušanje glasbe iz mobilne naprave
prek aplikacije SongPal« (stran 34)
»Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave sslušalkami«
(stran 30)
»Poslušanje iste glasbe
vrazličnih prostorih (Wireless
Multi Room)« (stran 38)
»Dodajanje zadnjih zvočnikov
(Wireless Surround)«
(stran 38)
»Poslušanje glasbe prek računalnika
vdomačem omrežju« (stran 33)
»Vzpostavljanje
povezave zžičnim
omrežjem« (stran 18)
Internet
Usmerjevalnik
Modem
Usmerjevalnik za brezžično omrežje
»Vzpostavljanje povezave
zbrezžičnim omrežjem«
(stran 20)
SL
9
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul (glavna enota)
Spredaj
Oznaka N (stran 29)
Ko uporabljate funkcijo NFC, se
znapravo, ki podpira funkcijo NFC,
dotaknite oznake.
Gumb (izbira vhoda)
(stran 15, 22)
Gumb BLUETOOTH PAIRING
(stran 27)
Gumb (MUSIC SERVICE)
(stran 37)
Gumba +/– (glasnost)
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
vstanje pripravljenosti.
Vrata (USB) (stran 23)
SL
10
Indikator BLUETOOTH
– Hitro utripa modro: med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
– Utripa modro: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave
BLUETOOTH
– Zasveti modro: povezava
BLUETOOTH je vzpostavljena
Zaslon na sprednji plošči
Senzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje sistema daljinski
upravljalnik usmerite proti senzorju
za daljinsko upravljanje.
Zadaj
Vtičnica DC IN
Vrata LAN(100)
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Vtičnica ANALOG IN
Vtičnica TV IN (OPT)
SL
11
Globokotonec
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi globokotonec ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
Indikator za vklop/izklop
– Zasveti rdeče: globokotonec
jevstanju pripravljenosti
– Zasveti zeleno: globokotonec
jepovezan s sistemom
– Zasveti oranžno: globokotonec
jepovezan s sistemom prek
funkcije SecureLink
– Utripa zeleno: globokotonec
seposkuša povezati s sistemom
– Utripa oranžno: globokotonec
poskuša vzpostaviti povezavo
ssistemom prek funkcije
SecureLink
Gumb SECURE LINK (stran 41)
Priključek AC IN
12
SL
Daljinski upravljalnik
INPUT +/– (stran 15, 22)
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
vstanje pripravljenosti.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij
opredvajanju na TV-zaslonu.
Informacije o predvajanju niso
prikazane za TV-vhod.
CLEAR AUDIO+ (stran 24)
SOUND FIELD (stran 24)
VOICE (stran 25)
NIGHT (stran 25)
DIMMER (stran 44)
Barvni gumbi
Bližnjični gumbi za izbiro
elementov v nekaterih menijih.
MUSIC SERVICE (stran 37)
BLUETOOTH PAIRING (stran 27)
OPTIONS (stran 26, 56)
BACK (stran 15)
/// (stran 15)
(enter) (stran 15)
HOME (stran 15)
(izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
(glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW (glasnost
globokotonca)+/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
13
SL
Gumbi za upravljanje
predvajanja
/ (previjanje nazaj/
hitroprevijanje naprej)
Omogoča iskanje po posnetku
nazaj ali naprej.
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnje/naslednje
poglavje, posnetek ali datoteko.
(predvajanje)*
Zažene ali znova zažene
(nadaljuje) predvajanje.
(začasna zaustavitev)
Začasno zaustavi ali znova
zažene predvajanje.
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
BLUETOOTH RX/TX
(sprejemnik/oddajnik
BLUETOOTH) (stran 31)
AUDIO* (stran 43)
*Na gumbih AUDIO, in + je otipljiva
pika, ki vam bo v pomoč pri upravljanju.
14
SL
O začetnem meniju
[Setup]
Seznam vhodov
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (enter)
Začetni meni lahko na TV-zaslonu prikažete tako, da sistem in televizor povežete
prek kabla HDMI (ni priložen). V začetnem meniju lahko določite različne nastavitve,
in sicer tako, da izberete [Setup] ali pa s seznama vhodov izberete vhod ali
storitev, ki jo želite gledati. Začetni meni je prikazan v jeziku, izbranem v možnosti
[Easy Setup]. (Naslednji zaslon je primer, če izberete angleščino.)
Uporaba začetnega menija
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Pritisnite /// za izbiro možnosti [Setup], možnost na seznamu
vhodov ali [Wireless Surround] in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu je prikazan izbrani vhod, nastavitev zaslona ali prikaz
nastavitev za funkcijo »wireless surround«.
Če želite nazaj na prejšnji zaslon, pritisnite BACK.
15
SL
Seznam vhodov
Ime vhodaRazlaga
[TV]Oddaja zvok iz televizorja. (stran 22)
[Bluetooth Audio]Oddaja zvok naprave, povezane prek funkcije BLUETOOTH. (stran 27)
[Analog]
[USB]Oddaja zvok glasbenih datotek, shranjenih na priključeni napravi
[Home Network]Oddaja zvok glasbenih datotek v napravi, priključeni prek omrežja.
[Music Service List] Prikaže način delovanja za glasbene storitve. (stran 37)
Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN. (stran 22)
Prikaže zaslon z nastavitvami za funkcijo »wireless surround«, ki omogoča
uporabo brezžičnih zvočnikov (na voljo posebej) kot zvočnikov za prostorski
zvok v sistemu. Nastavitev izvedite po navodilih na zaslonu.
Podrobnosti o podprtih brezžičnih zvočnikih lahko preberete na naslednjem
naslovu. http://sony.net/nasite
Nasvet
Vhod lahko izberete tudi tako, da večkrat pritisnete gumb INPUT +/–.
O opisih korakov
V teh navodilih za uporabo so postopki opisani v obliki korakov, ki jih prek daljinskega
upravljalnika opravite v začetnem meniju, prikazanem na TV-zaslonu, kadar sta
sistem in televizor povezana prek kabla HDMI (ni priložen).
Koraki, s katerimi izberete elemente na TV-zaslonu z gumbi /// in ,
sopoenostavljeni na naslednji način.
Primer: V začetnem meniju izberite [Setup].
Postopek, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , je izražen
kot »izberite«.
Pri ponovitvi postopka, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in ,
so izbrani elementi povezani z »–«.
Nasveti
• Uporabite lahko tudi gumbe na glavni enoti, če imajo enaka ali podobna imena kot gumbi
na daljinskem upravljalniku.
• Znaki v oglatih oklepajih [ ] se prikažejo na TV-zaslonu. Znaki v narekovajih » « se prikažejo
na zaslonu sprednje plošče.
SL
16
Nastavitev
Nastavitev
Pametni telefon,
WALKMAN®, druge
zvočne naprave ipd.
Televizor
Analogni zvočni
kabel (ni priložen)
Analogni
zvočni
izhod
Osnovna nastavitev
Preberite navodila za začetek
(ločendokument).
Priključitev televizorja
aliprenosne zvočne
naprave prek vtičnice
ANALOG IN
Če želite na sistem priključiti naslednje
naprave, jih priključite prek vtičnice
ANALOG IN na sistemu.
– Televizor, ki nima vtičnice HDMI
invtičnice za digitalni optični izhod.
– Prenosne zvočne naprave, kot so
pametni telefoni, WALKMAN®
SL
17
Opomba
Internet
Omrežni kabel
(ni priložen)
Strežnik
Usmerjevalnik
Modem
Če je vtičnico za slušalke na televizorju
mogoče uporabljati tudi kot vtičnico za
izhod zvoka, preverite nastavitve zvočnega
izhoda televizorja. Podrobnosti so
vnavodilih za uporabo televizorja.
Vzpostavljanje povezave
zžičnim omrežjem
Pripravite omrežje tako, da sistem in
osebni računalnik povežete z domačim
omrežjem prek omrežnega kabla.
Vzpostavitev povezave
zosebnim računalnikom
aliusmerjevalnikom prek
omrežnega kabla
Na spodnji sliki je prikazan primer
povezovanja sistema in osebnega
računalnika v domače omrežje.
18
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje,
vkaterem je sistem.
SL
Nastavitev
Nasvet
Priporočamo uporabo oklopljenega
neposrednega vmesniškega kabla
(nipriložen).
Povezovanje prek
samodejne pridobitve
omrežnih informacij
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izberite [Auto].
Sistem zažene omrežne nastavitve
in prikaže se stanje omrežne
nastavitve.
Pritisnite gumba / za izbiro
želenih nastavitev in nato pritisnite
gumb .
5 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem. Podrobnosti
so v sporočilih, ki se prikažejo na
TV-zaslonu.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izberite [Manual].
5 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Sistem zažene omrežne nastavitve
in prikaže se stanje omrežne
nastavitve.
Pritisnite gumba / za izbiro
želenih nastavitev in nato pritisnite
gumb .
6 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem. Podrobnosti
so v sporočilih, ki se prikažejo na
TV-zaslonu.
Povezovanje prek stalnega
naslova IP
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
19
SL
Vzpostavljanje povezave
zbrezžičnim omrežjem
Vzpostavljanje povezave
zizbiranjem imena
omrežja(SSID)
Pripravite omrežje tako, da sistem
inosebni računalnik povežete
zusmerjevalnikom brezžičnega
krajevnega omrežja.
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje,
vkaterem je sistem.
Vzpostavljanje povezave
zgumbom WPS
Ko je brezžični usmerjevalnik
(dostopovna točka) združljiv z uporabo
načina Wi-Fi Protected Setup (WPS),
lahko omrežne nastavitve preprosto
urejate z gumbom WPS.
4 Izberite [Start].
5 Na dostopovni točki pritisnite
gumb WPS.
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem.
Če vaš usmerjevalnik za brezžično
omrežje (dostopovna točka) ni združljiv
s funkcijo Wi-Fi Protected Setup (WPS),
vnaprej preverite naslednje informacije.
– Ime omrežja (SSID)*
_____________________________________
– Varnostni ključ (geslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je ime,
kidoloča posamezno dostopovno točko.
**Te informacije so zapisane na oznaki
navašem brezžičnem omrežnem
usmerjevalniku/dostopovni točki,
vnavodilih za uporabo, lahko pa vam
jihposreduje oseba, ki je namestila vaše
brezžično omrežje, ali vaš ponudnik
internetnih storitev.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
imen omrežij.
4 Izberite želeno ime omrežja
(SSID).
5 S programsko tipkovnico vnesite
varnostni ključ (ali geslo) in nato
izberite [Enter].
Sistem začne vzpostavljati
povezavo z omrežjem.
20
SL
Nastavitev
Povezovanje prek stalnega
Oznaka s puščico
naslova IP
V 4. koraku postopka »Vzpostavljanje
povezave zizbiranjem imena
omrežja(SSID)« izberite
[Newconnection registration] –
[Manualregistration] in upoštevajte
navodila na zaslonu.
Vzpostavljanje povezave
skodo PIN
V 4. koraku postopka »Vzpostavljanje
povezave zizbiranjem imena
omrežja(SSID)« izberite
[Newconnection registration] in nato
izberite [(WPS) PIN Method].
Vzpostavljanje povezave
zaplikacijo SongPal
SongPal lahko sistem poveže z istim
brezžičnim omrežjem, v katerem je
tudimobilna naprava. Podrobnosti
sovnavodilih aplikacije ali na
naslednjem naslovu.
http://info.songpal.sony.net/help/
Odstranjevanje okvirja
zmrežico
Okvir z mrežico lahko odstranite.
Če želite predvajati zvok z visoko
ločljivostjo, vam priporočamo uporabo
glavne enote brez okvirja z mrežico.
Za pritrditev okvirja z mrežico ga
namestite na glavno enoto tako,
dajeoznaka s puščico na hrbtni strani
okvirja z mrežico usmerjena navzgor.
Okvir z mrežico je pritrjen z magnetom.
21
SL
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka
televizorja
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite [TV].
3 Izberite program z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Izbrani TV-program se prikaže na
TV-zaslonu in sistem predvaja zvok
televizorja.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
Opomba
Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA)
nazvočni sistem. Za informacije
onastavitvi televizorja glejte navodila
zanastavitev televizorja.
Nasvet
Možnost [TV] lahko izberete tako,
danadaljinskem upravljalniku
pritisneteINPUT+/–.
Poslušanje zvoka iz
povezane naprave AV
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 Izberite [Analog].
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon
[Analog].
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
Nasvet
Vhod lahko izberete tako, da na daljinskem
upravljalniku pritisnete INPUT +/–.
22
SL
Predvajanje zvoka
Poslušanje glasbe
vnapravi USB
Predvajate lahko glasbene datoteke,
shranjene v priključeni napravi USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
datotek, ki jih jemogoče predvajati«
(stran 68).
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
2 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
3 V začetnem meniju izberite
[USB (Connected)].
4 Izberite mapo, v kateri so
shranjene skladbe – skladba.
Izbrana skladba se predvaja in jo
boste slišali prek sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne
odstranjujte. Pred priključevanjem ali
odstranjevanjem naprave USB izklopite
sistem, da preprečite poškodbe podatkov
ali okvaro naprave USB.
Nasvet
V meniju z možnostmi lahko izvajate
različne postopke (stran 56).
Uživate lahko v predvajanju vnaprej
programiranih zvočnih učinkov,
kiustrezajo različnim vrstam
zvočnihvirov.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV-zaslonu se prikaže meni
zvočnega polja.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeno zvočno polje.
Zvočno polje Razlaga
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Primerna nastavitev
zvoka za vir zvoka se
izbere samodejno.
Zvočni učinki so
optimizirani za filme.
Ta način poustvarja
gostoto in bogato
razsežnost zvoka.
Zvočni učinki so
optimizirani za
poslušanje glasbe.
Zvočno polje Razlaga
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Opombe
• Pri uporabi funkcije »wireless multi room«
ali Chromecast built-in ali nastavitve
[Bluetooth Mode] za [Transmitter]
(stran 51), funkcija zvočnega polja
ninavoljo.
• Če uporabljate funkcije »wireless
surround«, lahko izberete [Movie]
ali[Music].
• Na TV-zaslonu za TV-vhod ni prikazan
meni za zvočno polje.
Nasveti
• Možnost [ClearAudio+] lahko izberete
tako, da na daljinskem upravljalniku
pritisnete CLEAR AUDIO+.
• Zvočno polje lahko izberete v meniju
zmožnostmi (stran 56).
Komentar je jasen,
navijanje se sliši kot
prostorski zvok in
zvoki so realistični.
Zvočni učinki so
optimizirani za
igranje video iger.
Zvočni učinki so
optimizirani za
posamezen
zvočnivir.
24
SL
Izbira zvočnega učinka
Predvajanje čistega
NIGHT
VOICE
zvoka pri nizki glasnosti
opolnoči (NIGHT)
Zvok se oddaja pri nižji glasnosti
zminimalno izgubo natančnosti
injasnosti dialoga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV-zaslonu se prikaže nočni
način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
nočni način.
NačinRazlaga
[On]Vklopi funkcijo
[Off]Izklopi funkcijo
Opomba
Ko izklopite sistem, je ta nastavitev
samodejno nastavljena na [Off]
(Izklopljeno).
Nasvet
Možnost [Night] lahko izberete v meniju
zmožnostmi (stran 56).
nočnega načina.
nočnega načina.
Nastavitev za bolj
razločne dialoge (VOICE)
1 Pritisnite VOICE.
Na TV-zaslonu se prikaže glasovni
način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
glasovni način.
NačinRazlaga
[Up Off]Standardno
[Up 1]Dialog se sliši brez
[Up 2]Razpon dialoga je večji
Nasvet
Možnost [Voice] lahko izberete v meniju
zmožnostmi (stran 56).
težav, saj se poveča
razpon dialoga.
in zvok dialoga bodo
starejši ljudje morda
bolje slišali.
25
SL
Prilagajanje glasnosti
SW +/–
OPTIONS
///,
globokotonca
Prilagoditev zamika med
sliko in zvokom
Globokotonec je namenjen predvajanju
nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega
zvoka.
Pritisnite SW (glasnost globokotonca)
+/–, da prilagodite glasnost
globokotonca.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov,
senizkotonski zvok iz globokotonca
mordane bo slišal.
Če se zvok ne ujema s sliko na
TV-zaslonu, lahko prilagodite
zamikmed njima.
Med gledanjem televizorja
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže oznaka »SYNC«.
2 Pritisnite ali
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže čas za prilagajanje.
3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Prilagajate lahko od 0 msec do
300 msec v korakih po 25 msec.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni z možnostmi na zaslonu
sprednje plošče se izklopi.
26
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe/zvoka
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za
upravljanje
predvajanja
BLUETOOTH
RX/TX
prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek
seznanjanja z mobilno
napravo
Poslušanje glasbe
izmobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi,
kotje pametni telefon ali tablični
računalnik, lahko poslušate prek
brezžične povezave, in sicer tako,
dasistem in mobilno napravo
povežeteprek funkcije BLUETOOTH.
Med povezovanjem z mobilno napravo
prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem
upravljate preprosto s priloženim
daljinskim upravljalnikom, ne da bi
morali vklopiti televizor.
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sistem preklopi v način seznanjanja,
na zaslonu sprednje plošče se
prikaže »BT« in indikator
BLUETOOTH hitro utripa.
2 Vključite funkcijo BLUETOOTH
innato izberite »HT-MT500/501«,
ko ste ta model našli prek mobilne
naprave.
Če morate vnesti geslo, vnesite
»0000«.
3 Indikator BLUETOOTH na glavni
enoti mora zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
27
SL
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi
zaupravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave
funkcije BLUETOOTH
StanjeIndikator BLUETOOTH
Med stanjem
pripravljenosti
seznanjanja
Izvaja se poskus
vzpostavitve
povezave
Povezava je
vzpostavljena
Povezava ni
vzpostavljena
Nasveti
• Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, se glede na napravo,
kijoimate priključeno, prikaže indikator,
ki priporoča, katero aplikacijo namestite.
Po prikazanih navodilih lahko namestite
aplikacijo SongPal, s katero boste lahko
upravljali sistem.
Podrobnosti za SongPal so v razdelku
»Poslušanje glasbe iz mobilne naprave
prek aplikacije SongPal« (stran 34).
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje
mobilne naprave.
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Ne sveti
Poslušanje glasbe
izseznanjene mobilne
naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
vmobilni napravi.
2 Pritiskajte INPUT +/–, dokler
senazaslonu sprednje plošče
neprikaže oznaka »BT«.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo z mobilno napravo,
skatero je bil povezan nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi
zaupravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave z mobilno
napravo
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
• Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
vmobilni napravi.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING na
daljinskem upravljalniku.
• Izklopite sistem ali mobilno napravo.
28
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
Opomba
Indikator BLUETOOTH
Če se napis »BT« ne prikaže na zaslonu
sprednje plošče, ko pritisnete INPUT +/–
v2. koraku postopka »Poslušanje glasbe
izseznanjene mobilne naprave«, enkrat
pritisnite gumb BLUETOOTH RX/TX na
daljinskem upravljalniku.
Nasvet
Če povezava ni vzpostavljena, v mobilni
napravi izberite »HT-MT500/501«.
Vzpostavljanje povezave
zmobilno napravo prek
funkcije enega dotika (NFC)
Če mobilno napravo, združljivo
sfunkcijo NFC, na primer pametni
telefon ali tablični računalnik, približate
oznaki N na glavni enoti, se sistem
samodejno vklopi, nato pa se
samodejno izvedeta postopek
seznanjanja in vzpostavitev
povezaveBLUETOOTH.
Združljive naprave
Pametni telefoni, tablični računalniki in
predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo
NFC (OS: Android™, različica 2.3.3 ali
novejša, razen Android 3.x)
1 Vklopite funkcijo NFC v mobilni
napravi.
2 Z mobilno napravo se dotaknite
oznake N na glavni enoti.
Zadržite dotik, dokler mobilna
naprava ne zavibrira in se na njej ne
prikaže sporočilo.
Za dokončanje seznanjanja glavne
enote in mobilne naprave
upoštevajte navodila na zaslonu.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Sistem predvaja zvok.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi
zaupravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
29
SL
Zaustavitev predvajanja
sfunkcijo z enim dotikom
Z mobilno napravo se znova dotaknite
oznake N na glavni enoti.
Opombe
• Od vrste naprave je odvisno, ali bo
predtem v mobilni napravi morda
trebaspremeniti določene nastavitve.
– Vklopite funkcijo NFC.
– Iz spletne trgovine Google Play™
namestite aplikacijo »NFC Easy
Connect« in jo zaženite. (Aplikacija
morda ni na voljo v nekaterih državah/
regijah.) Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo naprave.
• Ta funkcija ne deluje s slušalkami,
združljivimi s tehnologijo BLUETOOTH.
Čeželite zvok poslušati s slušalkami,
združljivimi s tehnologijo BLUETOOTH,
glejte »Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave sslušalkami«
(stran 30).
• Možnost [BluetoothMode] se samodejno
spremeni v [Receiver], kadar povezavo
BLUETOOTH vzpostavljate s funkcijo
enega dotika. Tudi če prekličete
funkcijoenega dotika, nastavitev
[BluetoothMode] ostane kot [Receiver].
Zapodrobnosti o načinu [Bluetooth
Mode] glejte [Bluetooth Settings]
(stran 51).
• Če vaša mobilna naprava preklopi v stanje
pripravljenosti zaradi magnetne sile,
morda ne boste mogli vzpostaviti
povezave s funkcijo NFC. Če funkcija
zenim dotikom ne deluje, jo povežite
zuporabo funkcije BLUETOOTH (stran 27).
Poslušanje zvoka
povezanega televizorja
ali naprave sslušalkami
Zvok iz povezanega televizorja ali
naprave lahko poslušate s slušalkami,
združljivimi s funkcijo BLUETOOTH,
insicer tako, da jih povežete prek
funkcije BLUETOOTH.
Poslušanje zvoka
sseznanjanjem sslušalkami
1 Slušalke, združljive s funkcijo
BLUETOOTH, nastavite v način
zaseznanjanje.
Za način seznanjanja glejte navo dila
za uporabo slušalk.
2 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
3 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
4 Izberite [Bluetooth Settings] –
[BluetoothMode] – [Transmitter].
Sistem preklopi v stanje prenosa
BLUETOOTH.
5 V možnosti [Device List] pod
[Bluetooth Settings] izberite
imeslušalk.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, se prikaže [Bluetooth
device is connected.]. (Pokaže
setudi ime povezane naprave.)
Če na seznamu [Device List]
nenajdete imena slušalk,
izberite[Scan].
30
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
6 Vrnite se v začetni meni in izberite
želeni vhod.
Na TV-zaslonu se prikaže slika
izbranega vhoda, na zaslonu
sprednje plošče pa »BT TX« in nato
se zvok predvaja prek slušalk.
Iz sistema se ne oddaja nikakršen
zvok.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba
začetnega menija« (stran 15).
7 Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost slušalk.
Glasnost slušalk lahko upravljate
zmožnostjo +/– na glavni enoti in
+/– na daljinskem upravljalniku.
Odstranjevanje registrirane
naprave s seznama naprav
3 Izberite [Remove].
4 Če želite želene slušalke izbrisati
sseznama naprav, upoštevajte
navodila na zaslonu.
Poslušanje zvoka
sseznanjenimi slušalkami
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 Izberite želeni vhod.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba
začetnega menija« (stran 15).
3 Na slušalkah vklopite funkcijo
BLUETOOTH.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskem upravljalniku.
Možnost [BluetoothMode] je
nastavljena na [Transmitter] in na
zaslonu sprednje plošče se prikaže
»BT TX«.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo s slušalkami, s katerimi je
bil povezan nazadnje, nato se zvok
predvaja prek slušalk.
Iz sistema se ne oddaja nikakršen
zvok.
5 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost slušalk.
Glasnost slušalk lahko prilagodite
tudi z gumboma +/– na
daljinskem upravljalniku.
Odklapljanje slušalk
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
– Izklopite funkcijo BLUETOOTH
vslušalkah.
– Pritisnite BLUETOOTH RX/TX.
– Izklopite sistem ali slušalke.
– V možnosti [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List] izberite ime
naprave povezanih slušalk.
31
SL
O povezavi za slušalke
• Glasnosti slušalk morda ne boste
mogli prilagajati, kar je odvisno
odslušalk, združljivih s funkcijo
BLUETOOTH.
• Funkcija [Bluetooth Audio] je
omogočena, če je možnost
[BluetoothMode] nastavljena
na[Off]ali [Transmitter].
• Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio],
možnosti [BluetoothMode] ne morete
nastaviti na [Transmitter]. Načina ni
mogoče preklopiti tudi z možnostjo
BLUETOOTH RX/TX na daljinskem
upravljalniku.
• Registrirate lahko največ deset naprav
BLUETOOTH. Če registrirate še deseto
napravo BLUETOOTH, bo prepisala
najstarejšo že povezano napravo
BLUETOOTH.
• Sistem lahko na seznamu [Device List]
prikaže do 15 zaznanih naprav
BLUETOOTH.
• Med predvajanem zvoka s slušalkami,
združljivimi s funkcijo BLUETOOTH,
vmeniju z možnostmi ni mogoče
spreminjati zvočnih učinkov ali
nastavitev.
• Nekatere vsebine morda ne bo
mogoče predvajati, ker je zaščitena.
• Predvajanje zvoka/glasbe prek
naprave BLUETOOTH je zaradi
značilnosti brezžične tehnologije
BLUETOOTH zakasnjeno v primerjavi
spredvajanjem z glavno enoto.
• Prejemanje zvoka AAC ali LDAC iz
naprave BLUETOOTH (stran 51) lahko
omogočite ali onemogočite.
32
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe/zvoka
Računalnik
Usmerjevalnik za
brezžično omrežje
zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek
računalnika vdomačem
omrežju
Glasbene datoteke, shranjene
vosebnem računalniku, lahko
predvajate prek domačega omrežja.
Glasbene datoteke lahko predvajate
zmenijem, prikazanem na TV-zaslonu
ali v aplikaciji SongPal v mobilni napravi,
kot je pametni telefon ali tablični
računalnik.
Priprava omrežja
HomeNetwork
1 Sistem povežite v omrežje.
Glejte »Vzpostavljanje povezave
zžičnim omrežjem« (stran 18)
in»Vzpostavljanje povezave
zbrezžičnim omrežjem« (stran 20).
2 Osebni računalnik povežite
vomrežje.
Podrobnosti so v navodilih za
uporabo osebnega računalnika.
3 Nastavite osebni računalnik.
Če želite osebni računalnik
uporabljati v domačem omrežju,
morate računalnik nastaviti kot
strežnik. Podrobnosti so v navodilih
za uporabo osebnega računalnika.
Nasvet
Za preverjanje stanja omrežne povezave
glejte [Setup] – [Network Settings] –
[Network Connection Status].
Poslušanje glasbe
vosebnem računalniku
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[HomeNetwork].
Na TV-zaslonu se prikaže ime
naprave v domačem omrežju.
3 Izberite želeno napravo, mapo,
v kateri so shranjene skladbe,
inskladbo.
Izbrana skladba se predvaja in jo
boste slišali prek sistema.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 26).
Nasvet
V meniju z možnostmi lahko izvajate
različne postopke (stran 56).
33
SL
Poslušanje glasbe iz
Računalnik
Usmerjevalnik
za brezžično
omrežje
Pametni telefon
ali tablični
računalnik
osebnega računalnika
prekaplikacije SongPal
Glasbene datoteke, shranjene
vosebnem računalniku, lahko
predvajate z aplikacijo SongPal,
nameščeno v mobilni napravi, kot je
pametni telefon ali tablični računalnik.
Za podrobnosti o aplikaciji SongPal
glejte razdelek »Možnosti uporabe
aplikacije SongPal« (stran 34) ali
naslednji naslov.
http://info.songpal.sony.net/help/
Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave prek
aplikacije SongPal
Možnosti uporabe aplikacije
SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje
združljivih zvočnih naprav Sony
zuporabo mobilnih naprav, kot so
pametni telefoni ali tablični računalniki.
Podrobnosti o aplikaciji SongPal so na
voljo tukaj:
http://info.songpal.sony.net/help/
Če v mobilno napravo namestite
SongPal, vam bodo s to aplikacijo na
voljo možnosti, opisane v nadaljevanju.
Zvočne nastavitve sistema
Zvok lahko preprosto prilagodite ali
uporabite nastavitev [ClearAudio+],
kijopriporoča Sony.
Glasbena storitev
Za uporabo glasbenih storitev lahko
nastavite začetne nastavitve*.
* Glasbene storitve in njihova
razpoložljivost se lahko razlikujejo
meddržavami in regijami.
Morda bo treba posodobiti napravo.
Če pri glasbeni storitvi uporabljate
storitev Chromecast built-in, glejte
razdelek »Uporaba funkcije Chromecast
built-in« (stran 35).
34
Poslušanje glasbe v domačem
omrežju
Prek omrežja lahko predvajate glasbo,
shranjeno v računalniku ali domačem
omrežju.
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek
napraveUSB
Predvajate lahko glasbo v napravi,
povezani prek vrat (USB) na glavni
enoti.
Opomba
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal,
jeodvisno od priključene naprave.
Tehnični podatki in oblika aplikacije
selahko spremenijo brez obvestila.
Uporaba funkcije SongPal
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
namestite v mobilno napravo.
Aplikacijo SongPal poiščite
vtrgovini Google Play ali App Store
in jo namestite v mobilno napravo.
2 Sistem in mobilno napravo
povežite prek funkcije
BLUETOOTH (stran 27) ali
omrežnefunkcije (stran 18).
3 Zaženite aplikacijo SongPal.
4 Upoštevajte navodila na zaslonu
aplikacije SongPal.
Opombi
• Pred uporabo aplikacije SongPal
nastavite možnost [Bluetooth Mode]
na[Receiver] (stran 51).
• Sistem in mobilno napravo lahko
povežete prek funkcije NFC (stran 29).
• Pri povezovanju z omrežno funkcijo
mobilno napravo povežite v isto omrežje,
v katerem je tudi sistem.
Uporaba funkcije
Chromecast built-in
Chromecast built-in omogoča izbiro
glasbene vsebine iz aplikacije,
kipodpira Chromecast, in njeno
predvajanje v sistemu ali v skupini,
vkateri je sistem.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[MusicService List].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
glasbenih storitev.
3 Izberite [Chromecast built-in].
Upoštevajte naslednje sporočilo
nazaslonu, da nastavite možnosti
za uporabo funkcije Chromecast
built-in.
4 Mobilno napravo prek povezave
Wi-Fi povežite v isto omrežje,
vkaterem je sistem.
5 V mobilno napravo namestite
aplikacijo, ki podpira Chromecast.
6 Zaženite aplikacijo, ki podpira
Chromecast in se dotaknite
gumba za predvajanje ter
izberitesistem ali skupino,
vkateri je sistem.
7 Izberite glasbo in jo predvajajte
vaplikaciji, ki podpira
Chromecast.
Glasba se predvaja v sistemu.
35
SL
Opomba
Funkcija Chromecast built-in in aplikacija,
ki podpira Chromecast, morda ne bosta na
voljo, kar je odvisno od države in območja,
kjer ste.
Uporaba funkcije Spotify
Glasbo lahko izberete v aplikaciji Spotify
in jo predvajate v sistemu. Če želite
predvajati v sistemu, potrebujete račun
za Spotify Premium.
Vklop funkcije Spotify
Connect
1 Mobilno napravo prek povezave
Wi-Fi povežite v isto omrežje,
vkaterem je sistem.
2 V mobilno napravo namestite
brezplačno aplikacijo Spotify.
3 Odprite aplikacijo Spotify in se
prijavite v račun Spotify Premium.
4 V aplikaciji Spotify izberite glasbo
in jo začnite predvajati.
5 V aplikaciji Spotify izberite ikono
za povezavo ter kot izhodno
zvočno napravo izberite sistem.
Glasba se predvaja v sistemu.
36
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Nadaljevanje predvajanja
MUSIC SERVICE
glasbe iz mobilne naprave
1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Če ste v sistemu predvajali glasbo
izstoritve Spotify, se nadaljuje
predvajanje glasbe, ki ste jo
poslušali v storitvi Spotify.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Uporaba gumba MUSIC SERVICE«
(stran 37).
Opomba
Aplikacija Spotify morda ni na voljo
vnekaterih državah/regijah.
Uporaba gumba MUSIC
SERVICE
Če želite uporabljati glasbene storitve,
mora sistem imeti internetno povezavo.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam
glasbenih storitev.
Če ste v sistemu predvajali glasbo
izstoritve Spotify, se nadaljuje
predvajanje glasbe, ki ste jo poslušali
vtej storitvi. Preberite razdelek
»Uporaba funkcije Spotify« (stran 36).
Opombe
• Glasbene storitve morda niso na voljo
vnekaterih državah/regijah.
• Če nadaljevanje predvajanja ni na voljo,
bo predvajan zadnji seznam predvajanja,
ki ste ga poslušali v sistemu.
• Če želite predvajati v sistemu,
potrebujete račun za Spotify.
Nasveti
• Glasbeno storitev lahko posodobite
spritiskom na OPTIONS in izbiro možnosti
[Update Services] na seznamu glasbenih
storitev.
• Če želite prikazati seznam glasbenih
storitev, lahko v začetnem meniju
izberete [MusicService List] ali na glavni
enoti pritisnete MUSIC SERVICE.
37
SL
Vzpostavljanje povezave
z napravo, združljivo
sfunkcijo SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround)
Prek s sistemom povezanega
brezžičnega zvočnika, združljivega
zaplikacijo SongPal Link, lahko uživate
vglasbi v katerem koli prostoru ali jo
poslušate v načinu prostorskega zvoka.
Poslušanje iste glasbe
vrazličnih prostorih
(Wireless Multi Room)
Upravljate lahko z aplikacijo SongPal,
nameščeno v mobilni napravi. Če želite
uporabljati več naprav, združljivih
zaplikacijo SongPal, jih povežite
zistimbrezžičnim krajevnim omrežjem.
Nastavljanje prek aplikacije
SongPal
Nastavitev izvedite po navodilih
vpomoči aplikacije SongPal.
Opomba
Ta funkcija ni na voljo za glasbo v napravi,
ki je na sistem priključena prek funkcije
BLUETOOTH.
Nasvet
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
SongPal glejte razdelek »Možnosti
uporabe aplikacije SongPal« (stran 34).
Dodajanje zadnjih zvočnikov
(Wireless Surround)
Prek domačega brezžičnega omrežja
lahko v različnih prostorih poslušate
visokokakovostno glasbo ali zvok iz
naslednjih virov.
• Glasba iz glasbene storitve
• Glasba, shranjena v računalniku
alipametnem telefonu
• Zvok na vhodih [TV] ali [Analog]
vsistemu*
* Predvajate lahko zvok iz naprave,
priključene na sistem. Pri uporabi
zgornjih vhodov zvok zamuja za sliko.
Čevas moti časovni zamik med zvokom
in sliko, prekličite funkcijo »wireless multi
room«.
SL
38
Brezžične zvočnike družbe Sony
(nisopriloženi) lahko dodate kot
zvočnike za prostorski zvok sistema.
Oba brezžična zvočnika naj bosta
enakega modela.
Podrobnosti o ustreznih zvočnikih
najdete na naslednjem naslovu.
http://sony.net/nasite/
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Opombe
• Funkcija brezžičnega omrežja ni na voljo,
če uporabljate funkcijo »wireless
surround«. Z omrežjem se povežite
prekžičnega omrežja.
• Če uporabljate funkcijo »wireless
surround«, možnosti [Bluetooth Mode]
nemorete nastaviti na [Transmitter]
(stran 51).
• Če uporabljate funkcijo »wireless
surround«, možnost [Bluetooth Codec –
LDAC] (stran 52) ni na voljo.
Nastavljanje prek sistema
1 Brezžični zvočnik posodobite
nanajnovejšo različico.
Programska oprema brezžičnega
zvočnika se ne posodobi
samodejno, če uporabljate funkcijo
»wireless surround«. Če jo želite
posodobiti, prekličite funkcijo
»wireless surround« in brezžični
zvočnik povežite z internetom.
2 Sistem povežite v omrežje prek
žičnega omrežja (stran 18).
Funkcija brezžičnega omrežja ni
navoljo, če uporabljate funkcijo
»wireless surround«.
3 Namestite ustrezne zvočnike
injihvklopite.
4 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
5 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
6 Izberite [Wireless Surround
Settings].
7 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Nasvet
Prikaz nastavitev za funkcijo »wireless
surround« lahko prikažete tako,
davzačetnem meniju izberete
[Wireless Surround].
Nastavljanje prek aplikacije
SongPal
1 Brezžični zvočnik posodobite
nanajnovejšo različico.
Programska oprema brezžičnega
zvočnika se ne posodobi
samodejno, če uporabljate funkcijo
»wireless surround«. Če jo želite
posodobiti, prekličite funkcijo
»wireless surround« in brezžični
zvočnik povežite z internetom.
2 Sistem povežite v omrežje prek
žičnega omrežja (stran 18).
Funkcija brezžičnega omrežja ni
navoljo, če uporabljate funkcijo
»wireless surround«.
3 Namestite ustrezne zvočnike
injihvklopite.
4 Izberite sistem v aplikaciji SongPal
in nato nastavitev izvedite po
navodilih v aplikaciji SongPal.
Opomba
Nastavitve aplikacije SongPal veljajo
zarazličico SongPal 4.0 ali novejšo.
Podrobnosti o namestitvi aplikacije
SongPal preberite v razdelku »Uporaba
funkcije SongPal« (stran 35).
Preklic funkcije »wireless
surround«
V začetnem meniju izberite
[Setup]– [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
39
SL
Uporaba različnih funkcij/
nastavitev
Prilagajanje nastavitev
zvočnika za prostorski
zvok
Za najboljši možen prostorski zvok
nastavite razdaljo med zvočniki in
položajem, na katerem poslušate,
njihovo izhodno raven in drugo.
Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[Speaker Settings].
4 Prilagodite nastavitve zvočnika.
Nastavitve izberite med naslednjimi
možnostmi, tako da pritisnete /
in , nato pa nastavite vrednost
glede na okolje s pritiskom na /
in .
[Distance]
Nastavite razdaljo med zvočniki in
položajem, na katerem poslušate.
Nastavite lahko vrednost med 0 in 10 m
v korakih po 0,1 m.
[Front]1): Nastavi razdaljo do sprednjega
zvočnika.
[Subwoofer]1): Nastavi razdaljo do
globokotonca.
[Surround L]2): Nastavi razdaljo do
levega zvočnika za prostorski zvok.
[Surround R]2): Nastavi razdaljo do
desnega zvočnika za prostorski zvok.
1)
Ta možnost ni prikazana, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
2)
Ta možnost je prikazana, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
Nasvet
Merske enote lahko spremenite (čevlji ali
metri) s pritiskom na gumb za barvo (RED).
[Level]
Prilagodite glasnost zvočnikov.
Za [Front] in [Subwoofer] lahko
nastavite vrednost od –6,0 dB do 6,0 dB
v korakih po 0,5 dB.
Za [Surround L]* in [Surround R]*
lahkonastavite vrednost od –10,0 dB
do10,0dB v korakih po 0,5 dB.
[Front]: Nastavi glasnost sprednjega
zvočnika.
[Subwoofer]: Nastavi glasnost
globokotonca.
[Surround L]*: Nastavi glasnost levega
zvočnika za prostorski zvok.
[Surround R]*: Nastavi glasnost desnega
zvočnika za prostorski zvok.
* Ta možnost je prikazana, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
[Test Tone]
Če želite preveriti razpoložljivost
zvočnikov, lahko iz zvočnikov
predvajate preizkusni ton.
[Off]: Preizkusni ton se ne predvaja
izzvočnikov.
[On]: Preizkusni ton se predvaja
izvsakega zvočnika po vrsti.
[Sofa Mode]
Spremenite to nastavitev glede na
položaj namestitve globokotonca.
[On]: To možnost izberite, če je
globokotonec nameščen pod kavčem.
[Off]: To možnost izberite, če je
globokotonec nameščen kjer koli,
razenpod kavčem.
40
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Vzpostavljanje
SECURE LINK
Indikator za vklop/
izklop
brezžičnepovezave
zglobokotoncem
(SECURE LINK)
S funkcijo Secure Link lahko določite,
skatero brezžično povezavo boste
povezali sistem in globokotonec.
Tafunkcija preprečuje motnje,
kadaruporabljate več brezžičnih
izdelkov ali jih uporabljajo vaši sosedje.
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer
Connection]– [Secure Link].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[Secure Link].
4 Izberite [On].
5 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite SECURE LINK.
Indikator vklopa/izklopa na
globokotoncu utripa oranžno.
V roku 1 minute izvedite naslednji
korak.
6 Izberite [Start].
Zažene se nastavitev povezave.
Če se želite vrniti na prejšnji zaslon,
izberite možnost [Cancel].
7 Za dokončanje nastavitve
povezave upoštevajte navodila
nazaslonu.
Indikator za vklop/izklop na
globokotoncu zasveti oranžno.
Opombi
• Če se prikaže sporočilo [Cannot set
Secure Link.], upoštevajte navodila
nazaslonu.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Transmitter] in je naprava
BLUETOOTH povezana s sistemom,
nimogoče vzpostaviti brezžične
povezave z globokotoncem.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
Izbira frekvenčnega pasu
Za boljšo povezavo lahko izberete
frekvenčni pas.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
41
SL
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer
Connection]– [RF Band].
4 Izberite želeno nastavitev.
• [Auto] (privzeta nastavitev):
Tomožnost izberite v običajnem
primeru. Sistem samodejno izbere
najustreznejši frekvenčni pas
zaprenos.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: Prenaša zvok
glede na izbrani frekvenčni pas.
Nasvet
Priporočljivo je, da možnost [RF Band]
nastavite na [Auto].
Če je brezžični prenos
nestabilen
Ob uporabi več brezžičnih sistemov,
kotje brezžično omrežje LAN,
booddajanje brezžičnih signalov morda
moteno. V tem primeru lahko prenos
izboljšate tako, da spremenite
naslednjo nastavitev [RF Channel].
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer
Connection]– [RF Channel].
4 Izberite želeno nastavitev.
• [Auto] (privzeta nastavitev):
Tomožnost izberite v običajnem
primeru. Sistem samodejno izbere
najustreznejši kanal za prenos.
• [1], [2], [3]: Sistem oddaja zvok
tako, da popravi kanal za prenos.
Izberite kanal z boljšim prenosom.
Opombi
• Prenos lahko izboljšate tako,
daspremenite kanal za prenos
(frekvenco) drugih brezžičnih sistemov.
Več informacij je na voljo v navodilih za
uporabo drugih brezžičnih sistemov.
• Te funkcije ne morete izbrati, kadar je
možnost [RF Band] nastavljena na [Auto]
(stran 41).
42
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Predvajanje stisnjenih
AUDIO
zvočnih datotek
znadgradnjo kakovosti
zvoka na skoraj visoko
ločljivost (DSEEHX)
Funkcija DSEE HX nadgradi obstoječe
zvočne vire na kakovost zvoka s skoraj
visoko ločljivostjo in ustvari občutek, kot
da bi bili prisotni v snemalnem studiu ali
na koncertu.
Funkcija je na voljo le, če izberete
zvočno polje [Music] (stran 24).
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] –
[DSEEHX].
4 Izberite [On].
Opombi
• Ta funkcija je združljiva z 2-kanalnimi
digitalnimi vhodnimi signali s frekvenco
vzorčenja 44,1 kHz ali 48 kHz.
• Frekvenca vzorčenja/bitna globina po
obdelavi sta do 96 kHz (24-bitno).
• Ta funkcija ni združljiva s signali DSD.
• Ta funkcija ne deluje za analogni vhod.
• Ta funkcija ne deluje pri uporabi
funkcij»wireless surround« ali
Chromecast built-in.
Predvajanje zvoka
Multiplex Broadcast
(AUDIO)
Zvok multipleksirane oddaje lahko
poslušate, če sistem sprejema signal
multipleksirane oddaje Dolby Digital.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
zvočni signal.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni zvočni signal.
Zvočni signal Razlaga
»MAIN«Predvaja se zvok
»SUB«Predvaja se zvok
»MN/SB«Predvaja se
Opombi
• Če želite sprejemati signal Dolby Digital,
povežite televizor ali druge naprave
zvtičnico TV IN (OPT) prek optičnega
digitalnega kabla (priložen).
• Če je vtičnica HDMI IN na televizorju
združljiva s funkcijo Audio Return Channel
(stran 47), lahko signal Dolby Digital
prejemate prek kabla HDMI.
glavnega jezika.
dodatnega jezika.
kombinirani
zvokglavnega in
dodatnega jezika.
43
SL
Onemogočanje gumbov
DIMMER
na glavni enoti
Na glavni enoti lahko onemogočite
gumbe, da preprečite nenamerno
upravljanje sistema, na primer med igro
otrok (funkcija ključavnice za otroke).
Pritisnite –, + in – v navedenem
vrstnem redu, hkrati pa pritisnite in
zadržite gumb na glavni enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
»LOCK« in gumbi na glavni enoti ne
delujejo.
Sistem lahko upravljate le z gumbi na
daljinskem upravljalniku.
Preklic funkcije ključavnice
za otroke
Pritisnite –, + in – v navedenem vrstnem
redu, hkrati pa pritisnite in zadržite
gumb na glavni enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže
»UNLCK« in funkcija ključavnice za
otroke je preklicana.
Opomba
Gumb (vklop/izklop) pri funkciji
ključavnice za otroke ni zaklenjen.
Spreminjanje svetlosti
zaslona sprednje plošče
in indikatorja
BLUETOOTH (DIMMER)
Spremenite lahko svetlost zaslona
sprednje plošče in indikatorja
BLUETOOTH.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže način zaslona.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni način zaslona.
NačinRazlaga
»BRIGHT«Zaslon sprednje
»DARK«Zaslon sprednje
»OFF«Zaslon sprednje
plošče in indikator
BLUETOOTH svetita
svetlo.
plošče in indikator
BLUETOOTH svetita
temno.
plošče je izklopljen.
44
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opomba
Če izberete nastavitev »OFF«, se zaslon
sprednje plošče izklopi. Če sistema ne
uporabljate približno 10 sekund, se zaslon
samodejno vklopi po pritisku katerega koli
gumba in nato znova izklopi. Vendar se
vnekaterih primerih zaslon sprednje
plošče morda ne bo izklopil. V tem primeru
je svetlost zaslona sprednje plošče enaka
vrednosti »DARK«.
Varčevanje z energijo
vstanju pripravljenosti
Preverite, ali ste nastavili naslednje:
– Možnost [Bluetooth Standby] je
nastavljena na [Off] (stran 51).
– Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [Off]
(stran 53).
Posredovanje
signaladaljinskega
upravljalnika televizorju
prek glavne enote
Če glavna enota ovira senzor
daljinskega upravljalnika televizorja,
morda z daljinskim upravljalnikom ne
boste mogli upravljati televizorja. V tem
primeru vključite funkcijo ponavljalnika
IR sistema.
Televizor lahko upravljate z daljinskim
upravljalnikom tako, da posredujete
signal daljinskega upravljalnika s hrbtne
strani glavne enote.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] –
[IR-Repeater].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[IR-Repeater].
4 Izberite [On].
45
SL
Opombi
• Preverite, ali televizorja ne morete
upravljati z njegovim daljinskim
upravljalnikom, in nato nastavite
možnost [IR-Repeater] na [On]. Če je
tamožnost nastavljena na [On], ko je
televizor mogoče upravljati z daljinskim
upravljalnikom, ustrezno delovanje
morda ne bo mogoče zaradi motnje
medneposrednim ukazom daljinskega
upravljalnika in ukazom prek glavne
enote.
• Pri nekaterih televizorjih ta funkcija
morda ne bo delovala pravilno. V tem
primeru premestite glavno enoto
nekoliko dlje od televizorja.
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Povezovanje naprave, kot je televizor ali
predvajalnik plošč Blu-ray Disc, združljiv
s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla
HDMI vam omogoča enostavno
upravljanje naprave z daljinskim
upravljalnikom.
S funkcijo Control for HDMI lahko
uporabljate naslednje funkcije.
• Funkcija izklopa sistema
• Funkcija nadzora zvoka v sistemu
• TV Audio Input Mode
• Predvajanje z enim dotikom
• Uporaba menija z daljinskim
upravljalnikom televizorja
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard,
kiga uporablja CEC (Consumer
Electronics Control) za omogočanje
medsebojnega nadzora naprav HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Funkcijo [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] v sistemu
preklopite na [On] (stran 53). Privzeta
nastavitev je [On].
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s sistemom.
Nasvet
Če omogočite funkcijo Control for HDMI
(»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja
Sony, je samodejno omogočena tudi
funkcija Control for HDMI v sistemu.
Kosonastavitve dokončane, se na zaslonu
sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se bo sistem
izklopil samodejno.
Funkcijo [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV]
vsistemu nastavite na [On] ali [Auto]
(stran 53). Privzeta nastavitev je [Auto].
Funkcija nadzora zvoka
vsistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor,
se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov
sistema. Glasnost sistema lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov sistema, ko ste nazadnje
gledali televizor, se sistem samodejno
vklopi, ko znova vklopite televizor.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
46
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opombe
• Če med uporabo funkcije Twin Picture
natelevizorju izberete vhod, ki ni [TV],
sezvok predvaja le prek televizorja.
Čeonemogočite funkcijo Twin Picture,
sezvok predvaja prek sistema.
• Vrednost ravni glasnosti sistema je
prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno
od televizorja. Raven glasnosti, prikazana
na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni,
prikazane na sprednji plošči sistema.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
TV Audio Input Mode
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN
na televizorju, ki je združljiva s funkcijo
Audio Return Channel (ARC), lahko zvok
televizorja poslušate prek zvočnikov
sistema, ne da bi morali povezati
digitalni optični kabel.
Funkcijo [System Settings] – [HDMI
Settings] – [TV Audio Input Mode]
vsistemu preklopite na [Auto]
(stran 53). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio
Return Channel, morate priključiti digitalni
optični kabel (priložen) (glejte priložena
navodila za začetek).
Opomba
Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno od
televizorja.
Uporaba menija z daljinskim
upravljalnikom televizorja
Z gumbom SYNC MENU na daljinskem
upravljalniku televizorja lahko izberete
sistem in ga upravljate.
To funkcijo lahko uporabljate,
četelevizor podpira meni povezave.
Zaveč informacij preberite navodila
zauporabo televizorja.
Opombi
• V meniju s povezavami v televiziji je
sistem prepoznan kot »Player«.
• Nekatere funkcije v določenih televizorjih
morda niso na voljo.
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(predvajalnik plošč Blu-ray,
»PlayStation®4« itd.), povezane
stelevizorjem, se sistem in televizor
samodejno vklopita, vhod sistema
sepreklopi na vhod za televizor in zvok
se predvaja prek zvočnikov sistema.
47
SL
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync«
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
vnapravah, združljivih s funkcijo
»BRAVIA« sync, uporabljate tudi
naslednje funkcije.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija odpravljanja odmeva
• Povezanost jezikov
Opomba
To so lastne funkcije podjetja Sony.
Tafunkcija ne deluje z izdelki, ki jih
niproizvedla družba Sony.
Funkcija odpravljanja
odmeva
Pri uporabi funkcije prikaza prek
družbenih omrežij (na primer storitev
Skype) med ogledom TV-programov se
zmanjša odmev. Ta funkcija je na voljo,
če televizor podpira funkcijo prikaza
prek družbenih omrežij. Za več
informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombi
• Zvok se prek zvočnika televizorja oddaja
le, če pri uporabi funkcije prikaza prek
družabnih omrežij vhod sistema ni [TV].
• Te funkcije ne morete uporabljati, kadar
se zvok predvaja iz televizorja.
Funkcija Scene Select
Zvočno polje sistema se samodejno
preklopi glede na nastavitev funkcije
Scene Select v televizorju. Za več
informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Zvočno polje nastavite na [ClearAudio+]
(stran 24).
Funkcija Home Theatre
Control
Če uporabljate televizor, združljiv
sfunkcijo Home Theatre Control, lahko
nastavitve sistema, nastavitv e zvočnega
polja, preklapljanje vhodov ipd. opravite
brez preklapljanja TV-vhoda.
To funkcijo lahko uporabljate, kadar
jetelevizor povezan z internetom.
Zaveč informacij preberite navodila
zauporabo televizorja.
SL
48
Povezanost jezikov
Če spremenite jezik zaslonskega prikaza
televizorja, se spremeni tudi jezik
zaslonskega prikaza sistema.
Opombe glede povezav
HDMI
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Uporabite kabel Sony HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov in
Ethernetom z logotipom vrste kabla.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek vtičnice HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine
ipd.).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Uporaba namestitvenega zaslona
Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok.
Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite element nastavitve.
Nastavitveni elementRazlaga
[Software Update]Posodobi programsko opremo sistema. (stran 50)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip
televizorja. (stran 50)
Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic,
uporabljenih pri povezavi. (stran 50)
Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo
BLUETOOTH. (stran 51)
Omogoča nastavitev funkcije »wireless surround«.
(stran 52)
Omogoča prilagoditev nastavitev sistema.
(stran 52)
Omogoča podrobne nastavitve za internet
indomače omrežje. (stran 54)
Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda
zavsak vhod. (stran 54)
Znova zažene funkcijo Easy Setup za določanje
osnovnih nastavitev. (stran 54)
Sistemu povrne privzete tovarniške nastavitve.
(stran 55)
49
SL
[Software Update]
[Screen Settings]
Če posodobite programsko opremo
nanajnovejšo različico, lahko izkoristite
najnovejše funkcije.
Če želite več informacij o funkcijah
posodobitve, obiščite to spletno mesto:
www.sony.eu/support
Opombe
• Za posodabljanje prek interneta
potrebujete internetno povezavo.
• Med posodabljanjem programske
opreme se na zaslonu sprednje
ploščeprikaže oznaka »UPDT«.
Kojeposodobitev dokončana,
sesistemsamodejno znova zažene.
Medposodobitvijo ne vklapljajte/
izklapljajte sistema in ne upravljajte
sistema/televizorja. Počakajte, da se
posodobitev programske opreme
zaključi.
• Možnost [Auto Update] nastavite na [On],
če želite, da se posodobitve programske
opreme opravljajo samodejno (stran 53).
Odvisno od podrobnosti posodobitev se
posodabljanje programske opreme lahko
izvede tudi če izberete [Off] v možnosti
[Auto Update].
[Update via Internet]
Posodobi programsko opremo sistema
prek omrežja, ki je na voljo. Upoštevajte
navodila na zaslonu. Preverite, ali je
omrežje povezano s spletom.
[Update via USB Memory]
Posodobi programsko opremo prek
pomnilniške naprave USB. Preverite,
alije mapa za programske posodobitve
pravilno zapisana kot »UPDATE«.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Oddaja video signal glede
naločljivost televizorja ali povezane
naprave.
[480p/576p]*: Oddaja video signala
480p/576p.
* Če je vsebina predvajana v barvnem
sistemu NTSC, lahko ločljivost video
signalov pretvorite le v [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje
naprave in vklopi nastavitev barvnega
prilagajanja.
[RGB]: To možnost izberite pri povezavi
z napravo prek vtičnice DVI, ki podpira
standard HDCP.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Nastavitve zvočnika lahko prilagodite
zanajboljši možen prostorski zvok.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Prilagajanje nastavitev zvočnika za
prostorski zvok« (stran 40).
[DSEEHX]
Funkcija je na voljo le, če izberete
zvočno polje [Music].
[On]: Zvočne podatke pretvori
vzvočnodatoteko z visoko ločljivostjo
in poustvari čist vrhunski zvok, ki se
pogosto izgubi (stran 43).
[Off]: Izklopljeno
50
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[Audio DRC]
Dinamični razpon zvočnega posnetka
lahko stisnete.
[Auto]: Samodejno stisne zvok.
[On]: Sistem poustvari zvočni posnetek
dolby z dinamičnim razponom, ki ga je
predvidel tonski tehnik.
[Off]: Brez stiskanja dinamičnega
razpona.
[Audio Output]
Izberete lahko način oddajanja za
izhodne zvočne signale.
[Speaker]: Večkanalni zvok oddaja
leprek zvočnikov sistema.
[Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok
oddaja prek zvočnikov sistema in
dvokanalne linearne signale PCM
prekvtičnice HDMI OUT (ARC).
Opomba
Ko je možnost [Control for HDMI]
nastavljena na [On] (stran 53), je možnost
[Audio Output] samodejno nastavljena
na[Speaker + HDMI] in je ne morete
spremeniti.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko
poslušate prek tega sistema ali pa zvok,
predvajan s tem sistemom, poslušate
prek slušalk, združljivih s funkcijo
BLUETOOTH.
[Receiver]: Sistem je v načinu
sprejemnika, kar pomeni, da lahko
sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja
naprava BLUETOOTH.
[Transmitter]: Sistem je v načinu
oddajnika, kar pomeni, da lahko
prenese zvok v slušalke, združljive
sfunkcijo BLUETOOTH. Če preklopite
vhod sistema, se na zaslonu sprednje
plošče prikaže »BT TX«.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH je
izklopljena, zato ne morete izbrati
vhoda [Bluetooth Audio].
Opomba
Povezavo z napravo BLUETOOTH* lahko
vzpostavite s funkcijo z enim dotikom, tudi
če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili
na [Off].
* Samo mobilne naprave, kot so pametni
telefon, tablični računalnik, WALKMAN®.
[Device List]
Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih
naprav BLUETOOTH (naprava SNK), ko je
možnost [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Način [Bluetooth Standby] lahko
nastavite tako, da je sistem mogoče
vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi
čeje sistem v stanju pripravljenosti.
Tafunkcija je omogočena samo,
kadarje možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali
[Transmitter].
[On]: Sistem se samodejno vklopi,
kozahtevate povezavo BLUETOOTH
prek seznanjene naprave BLUETOOTH.
[Off]: Izklopljeno
[Bluetooth Codec – AAC]
Ta funkcija je omogočena samo,
kadarje možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali
[Transmitter].
[On]: Omogoči kodek AAC.
[Off]: Onemogoči kodek AAC.
Opombi
• Če je funkcija AAC omogočena in jo
vašanaprava podpira, lahko poslušate
visokokakovosten zvok.
• Če priključite slušalke, združljive
sfunkcijo BLUETOOTH, te nastavitve
nimogoče spremeniti.
51
SL
[Bluetooth Codec – LDAC]
Ta funkcija je omogočena samo,
kadarje možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Receiver] ali
[Transmitter].
[On]: Omogoči kodek LDAC.
[Off]: Onemogoči kodek LDAC.
Opombi
• Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša
naprava podpira, lahko poslušate še bolj
visokokakovosten zvok.
• Če priključite slušalke, združljive
sfunkcijo BLUETOOTH, te nastavitve
nimogoče spremeniti.
[Wireless Playback Quality]
Za predvajanje zvoka LDAC lahko
nastavite hitrost prenosa podatkov.
Tafunkcija je omogočena samo,
kadarje možnost [Bluetooth Mode]
nastavljena na [Transmitter], možnost
[Bluetooth Codec – LDAC] pa na [On].
[Auto]: Hitrost prenosa podatkov se
samodejno spreminja, odvisno od
komunikacijskega okolja. Če je
predvajanje zvoka v tem načinu
nestabilno, uporabite ostale tri načine.
[Sound Quality]: Uporablja se največja
bitna hitrost. Prenos zvoka je
visokokakovosten, vendar je lahko
predvajanje zvoka nestabilno,
čekakovost povezave ni dovolj dobra.
[Standard]: Uporablja se srednja bitna
hitrost, ki uravnovesi kakovost zvoka
instabilnost predvajanja.
[Connection]: Stabilnost se obravnava
prednostno. Kakovost zvoka bo najbrž
sprejemljiva, stanje povezave pa
najverjetneje stabilno. Uporaba te
nastavitve je priporočena, če je
povezava nestabilna.
[Wireless Surround
Settings]
Ta nastavitev je namenjena uporabi
brezžičnih zvočnikov (niso priloženi)
kotzvočnikov za prostorski zvok
sistema. Podrobnosti so na voljo
vrazdelku »Dodajanje zadnjih
zvočnikov (Wireless Surround)«
(stran 38).
[System Settings]
[OSD Language]
Za prikaz na zaslonu sistema lahko
izberete poljubni jezik.
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova lahko izvedete vzpostavljanje
brezžične povezave z globokotoncem.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Vzpostavljanje brezžičnepovezave
zglobokotoncem (SECURE LINK)«
(stran 41).
[IR-Repeater]
[On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti
televizorju, so oddajani iz zadnjega dela
glavne enote (stran 45).
[Off]: Izklopi funkcijo.
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Posredovanje signaladaljinskega
upravljalnika televizorju prek glavne
enote« (stran 45).
52
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stran 46)
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogočena. Naprave, povezane
skablom HDMI, se lahko medsebojno
nadzorujejo.
[Off]: Ne sveti
• [Standby Linked to TV] (stran 46)
Ta funkcija je omogočena, ko je
možnost [Control for HDMI]
nastavljena na [On].
[Auto]: Če je vhod sistema nastavljen
na [TV], se sistem samodejno izklopi,
ko izklopite televizor.
[On]: Sistem se ob izklopu televizorja
samodejno izklopi ne glede na vhod.
[Off]: Sistem se ne izklopi, ko izklopite
televizor.
• [TV Audio Input Mode] (stran 47)
To funkcijo nastavite, kadar je sistem
priključen v vtičnico HDMI IN na
televizorju, ki je združljiva s funkcijo
Audio Return Channel. Funkcija Audio
Return Channel je na voljo, ko [Control
for HDMI] nastavite na [On].
[Auto]: Zvok televizorja lahko
poslušate prek zvočnikov sistema.
[Optical]: To nastavitev uporabljajte,
kadar je povezan digitalni optični
kabel.
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skrajša čas zagona v stanju
pripravljenosti. Sistem lahko vklopite
znapravo, povezano prek omrežja,
koje sistem v stanju pripravljenosti.
[Off]: Ne sveti
[Auto Standby]
[On]: Vključi funkcijo [Auto Standby].
Kosistema ne uporabljate približno
20 minut, se samodejno preklopi
vstanje pripravljenosti.
[Off]: Ne sveti
[Software Update Notification]
[On]: Omogoča nastavitev sistema tako,
da vas obvešča o najnovejših različicah
programske opreme (stran 50).
[Off]: Ne sveti
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: Posodobitev programske
opreme se samodejno izvede med
2.in 5. uro zjutraj po lokalnem času
vizbranem časovnem pasu [Time
Zone], ko ta sistem ni v uporabi.
Čevmožnosti [Quick Start/Network
Standby] izberete [Off], se
posodobitev programske opreme
izvede, ko izklopite sistem.
[Off]: Izklopljeno
• [Time Zone]
Izberite svojo državo/regijo.
Opombi
• Odvisno od podrobnosti posodobitev se
posodabljanje programske opreme lahko
izvede tudi če izberete [Off] v možnosti
[Auto Update].
• Posodobitev programske opreme se
izvede samodejno v 11 dneh po izidu nove
programske opreme.
[Device Name]
Ime sistema lahko ustrezno spremenite,
da ga boste prepoznali pri uporabi
funkcije [Bluetooth Audio]. Ime se
uporablja tudi ob povezavi z drugimi
omrežji, na primer z domačim
omrežjem. Upoštevajte navodila na
zaslonu in za vnos imena uporabite
virtualno tipkovnico.
[System Information]
Prikažete lahko informacije o različici
programske opreme sistema in naslov
MAC.
[Software License Information]
Prikažete lahko informacije o licenci za
programsko opremo.
53
SL
[Network Settings]
[Internet Settings]
Pred tem vzpostavite povezavo med
sistemom in omrežjem.
[Wired Setup]: To možnost izberite,
kadar vzpostavljate povezavo
sširokopasovnim usmerjevalnikom
prek omrežnega kabla. Ko izberete
tonastavitev, je funkcija brezžičnega
omrežja v sistemu samodejno
onemogočena.
[Wireless Setup]: Za vzpostavitev
povezave z brezžičnim omrežjem ob
uporabi vgrajene funkcije brezžične
povezave izberite to možnost.
Nasvet
Več podrobnosti najdete v razdelku
spogostimi vprašanji na tem naslovu:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikaže trenutno stanje omrežne
povezave.
[Network Connection Diagnostics]
Če želite preveriti, ali je omrežna
povezava ustrezno vzpostavljena,
zaženite diagnostični preizkus omrežja.
[Connection Server Settings]
Omogoča/onemogoča prikaz
povezanega strežnika v domačem
omrežju.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Omogoča samodejni dostop za
krmilnik domačega omrežja, ki je bil na
novo zaznan.
[Off]: Izklopljeno
[Home Network Access Control]
Prikaže seznam izdelkov, združljivih
skrmilnikom domačega omrežja,
inomogoča/onemogoča sprejemanje
ukazov od krmilnikov na seznamu.
[External Control]
[On]: Omogoča upravljanje tega
sistema s krmilnikom za avtomatizacijo
doma.
[Off]: Ne sveti
[Input Skip Setting]
Možnost preskoka je priročna, saj
omogoča preskok neuporabljenih
vhodov med izbiranjem funkcij,
čepritisnete gumb INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistem ne preskoči
izbranega vhoda.
[Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod.
Opomba
Če med prikazom začetnega menija
pritisnete gumb INPUT +/– in ste ikono
vhoda nastavili na [Skip], bo ta videti
zamegljena.
Nasvet
Funkcijo [Input Skip Setting] lahko izvedete
v meniju z možnostmi (stran 56).
[Easy Setup]
Zaženite [Easy Setup], če želite določiti
osnovne začetne nastavitve in osnovne
omrežne nastavitve sistema.
Upoštevajte navodila na zaslonu.
54
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske nastavitve lahko ponastavite
na tovarniško privzete vrednosti, tako
da izberete skupino nastavitev.
Vsenastavitve v skupini bodo
ponastavljene.
[Initialise Personal Information]
Osebne podatke, shranjene v sistemu,
lahko izbrišete.
Opomba
Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti
ali prodati, zaradi varnostnih razlogov
iznjega izbrišite vse osebne podatke.
Upoštevajte razne previdnostne ukrepe
tako, da se na primer po uporabi omrežne
storitve iz nje odjavite.
55
SL
Seznam menija z možnostmi
Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini predvajanja.
Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način uporabe.
ElementRazlaga
[Sound Field]Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 24).
[Night]Izbere nočni način (stran 25).
[Voice]Izbere glasovni način (stran 25).
[Input Skip Setting]Preskoči nerabljene vhode med izbiranjem funkcije s pritiskom gumba
[Repeat Setting]Nastavi ponavljajoče se predvajanje.
[Shuffle Setting]Nastavi naključno predvajanje.
[Play/Stop]Zažene ali zaustavi predvajanje.
[Play from start]Predvaja posnetek od začetka.
INPUT +/– (stran 54).
56
SL
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere
od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih
navodilih poskušate odpraviti sami in
šele nato pošljete napravo v popravilo.
Če težave ne morete odpraviti, se
obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Na popravilo vedno prinesite tako
glavno enoto kot globokotonec,
tudičeje videti, da ima težave
samoeden od njiju.
Vklop
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice in ga čez
nekajčasa znova priklopite.
Sistem se ne vklopi, tudi če se
vklopi televizor.
Možnost [System Settings] –
[HDMISettings] – [Control for HDMI]
nastavite na [On] (stran 53). Televizor
mora podpirati funkcijo Control for
HDMI (stran 46). Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema se
sinhronizira z nastavitvami zvočnikov
televizorja. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal iz
zvočnikov televizorja, se sistem ne
vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite
televizor.
Preverite nastavitev [System
Settings]– [HDMISettings] – [Standby
Linked to TV] (stran 53). Kadar je
možnost [Standby Linked to TV]
nastavljena na [On], se sistem ne
glede na vhod izklopi samodejno,
koizklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se
izklopi televizor.
Preverite nastavitev [System
Settings]– [HDMISettings] – [Standby
Linked to TV] (stran 53). Če želite,
dase sistem ne glede na vhod
samodejno izklopi ob izklopu
televizorja, nastavite možnost
[Standby Linked to TV] na [On].
Televizor mora podpirati funkcijo
Control for HDMI (stran 46). Za več
informacij preberite navodila za
uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Izberite ustrezen vhod (stran 15).
Če ni slike, ko je izbran vhod
forHDMI] nastavljena na [On] in
možnost [TV Audio Input Mode]
na[Auto] (stran 53).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, priključite
digitalni optični kabel (priložen)
(glejte priložena navodila za začetek).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, se zvok
televizorja ne bo predvajal prek
sistema, niti če je sistem priključen
vvtičnico HDMI IN na televizorju.
Preklopite vhod sistema na [TV].
Kosistem in televizor povežete
zanalognim zvočnim kablom
(nipriložen), vhod sistema preklopite
na [Analog] (stran 15).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in
sistemom je lahko zvok sistema
izklopljen, na sprednji plošči sistema
pa je prikazana oznaka »MUTING«.
Vtem primeru najprej vklopite
televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem.
Zainformacije o nastavitvi
televizorjaglejte navodila za
nastavitev televizorja.
Zvok se predvaja iz sistema in
televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Zvok televizorja iz sistema zaostaja
za sliko.
Možnost »SYNC« nastavite na 0 msec,
če je nastavljena na vrednost med
25msec in 300 msec (stran 26).
Sistem ne predvaja zvoka povezane
naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + na daljinskem
upravljalniku in preverite raven
glasnosti (stran 13).
Če želite preklicati funkcijo za izklop
zvoka, na daljinskem upravljalniku
pritisnite ali + (stran 13).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug
vhodni vir, tako da na daljinskem
upravljalniku večkrat pritisnete
gumbINPUT +/– (stran 13).
Preverite, ali so vsi kabli sistema in
povezane naprave ustrezno povezani
s priključki sistema.
Učinka prostorskega zvoka
nimogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega polja obdelava
prostorskega zvoka morda ne bo
delovala učinkovito. Učinek
prostorskega zvoka je lahko komaj
opazen, odvisno od programa
aliplošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni
zvočni izhod v napravi, ki je povezana
s sistemom. Več informacij je na voljo
v navodilih za uporabo, ki so
priložena povezani napravi.
Zvok zamuja za sliko.
Če s funkcijo »wireless multi room«
predvajate zvok na vhodu [TV]
ali[Analog], zvok zamuja za sliko.
Čevas moti časovni zamik med
zvokom in sliko, prekličite funkcijo
»wireless multi room«.
58
SL
Odpravljanje težav
Globokotonec
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
globokotonca hitro utripa zeleno.
– Obrnite se na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Če indikator za vklop/izklop
globokotonca utripa rdeče,
pritisnitegumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da izklopite napajanje
in preverite, ali pretok zraka skozi
njegove prezračevalne odprtine
nioviran.
Globokotonec poustvarja nizkotonski
zvok. Če uporabljate vhodne vire,
kinimajo veliko komponent
nizkotonskega zvoka (npr. televizijska
oddaja), je zvok iz globokotonca
morda komaj slišen.
Nočni način nastavite na [Off].
Podrobnosti so na voljo v razdelku
»Predvajanje čistega zvoka pri nizki
glasnosti opolnoči (NIGHT)«
(stran 25).
Zvok je prekinjen ali je prisoten
šum.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetne valove, kot je
brezžično omrežje ali delujoča
mikrovalovna pečica, sistem
odmaknite od naprave.
Če je med glavno enoto in
globokotoncem ovira, jo
premakniteali odstranite.
Glavno enoto in globokotonec
namestite čim bližje.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika
za Wi-Fi ali osebnega računalnika
vbližini preklopite na frekvenčni
pas5 GHz.
Spremenite omrežno povezavo
televizorja ali predvajalnika Blu-ray
Disc iz brezžične v žično.
Povezava z napravo USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.
Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena v vrata (USB) (stran 23).
Prepričajte se, da naprava USB in
kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo USB
in jo priključite neposredno na sistem.
59
SL
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 28).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
najprej z napravo BLUETOOTH
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek
seznanjanja (stran 27).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
zbrezžično omrežno povezavo,
druge brezžične naprave,
kiuporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz
ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke, združljive s funkcijo
BLUETOOTH. Če želite zvok
poslušatis slušalkami, združljivimi
stehnologijo BLUETOOTH, glejte
»Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave sslušalkami«
(stran 30).
Iz sistema ni slišati zvoka iz mobilne
naprave, priključene prek povezave
BLUETOOTH.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 28).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge naprave
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom
innapravo BLUETOOTH ali odmaknite
sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika
za Wi-Fi ali osebnega računalnika
vbližini preklopite na frekvenčni
pas5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Povezava slušalk prek
funkcije BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 10).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
najprej z napravo BLUETOOTH
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek
seznanjanja (stran 30).
60
SL
Odpravljanje težav
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
zbrezžično omrežno povezavo,
druge brezžične naprave,
kiuporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz,
alimikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke, združljive s funkcijo
BLUETOOTH. Če želite zvok
poslušatis slušalkami, združljivimi
stehnologijo BLUETOOTH, glejte
»Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave sslušalkami«
(stran 30).
Povezane slušalke BLUETOOTH
nepredvajajo zvoka.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 10).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge naprave
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite
sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika
za Wi-Fi ali osebnega računalnika
vbližini preklopite na frekvenčni
pas5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Nastavite možnost [Wireless Playback
Quality] na [Connection] (stran 52).
Žična omrežna povezava
Sistem ne more vzpostaviti
povezave z omrežjem.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 18) in nastavitve
omrežja (stran 54).
Brezžična omrežna
povezava
Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)] z računalnikom
nimogoče vzpostaviti internetne
povezave.
Če pred prilagoditvijo nastavitev
usmerjevalnika uporabite funkcijo
Wi-Fi Protected Setup, se lahko
nastavitve brezžične povezave
usmerjevalnika samodejno
spremenijo. V tem primeru
ustreznospremenite nastavitve
brezžične povezave računalnika.
Sistem ne more vzpostaviti
povezave z omrežjem ali pa je
omrežna povezava nestabilna.
Preverite, ali je brezžični omrežni
usmerjevalnik vklopljen.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 20) in nastavitve
omrežja (stran 54).
Odvisno od okolja uporabe, vključno
z materialom stenske pregrade,
pogoji sprejema radijskih valov ali
ovirami med sistemom in brezžičnim
omrežnim usmerjevalnikom, je lahko
komunikacijska razdalja krajša.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
inbrezžičnim omrežnim
usmerjevalnikom.
61
SL
Naprave, ki uporabljajo frekvenčni
pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne
pečice, naprave BLUETOOTH ali
brezžične digitalne naprave), lahko
motijo komunikacijo. Premaknite
glavno enoto stran od tovrstnih
naprav ali te naprave izklopite.
Brezžična omrežna povezava bo
morda nestabilna, kar je odvisno
odokolja uporabe, zlasti pri uporabi
funkcije BLUETOOTH sistema. V tem
primeru prilagodite okolje uporabe.
Funkcija brezžične omrežne
povezave ni na voljo, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
Brezžični omrežni usmerjevalnik,
kiga želite uporabljati, ni prikazan
na seznamu brezžičnih omrežij.
Pritisnite BACK, da se vrnete na
prejšnji zaslon, in poskusite znova
uporabiti [Wireless Setup] (stran 20).
Če želeni brezžični omrežni
usmerjevalnik še vedno ni zaznan,
izberite [New connection registration]
na seznamu omrežij in nato izberite
[Manual registration], da ročno
vnesete ime omrežja (SSID).
Internetna povezava
Sistema ne morete povezati
zinternetom.
Preverite žično ali brezžično omrežno
povezavo.
Znova zaženite usmerjevalnik ali
brezžični omrežni usmerjevalnik.
Wireless Surround
Zvoka ni ali pa je zvok iz
brezžičnega zvočnika komaj slišen.
Morda učinka prostorskega zvoka ne
boste mogli doseči, kar je odvisno od
vhodnega signala. Odvisno od
programa ali plošče je lahko raven
oddajanja zvočnih signalov za kanale
prostorskega zvoka zelo nizka.
Ko predvajate vsebino, združljivo
stehnologijo za zaščito avtorskih
pravic (HDCP ipd.), se ta morda ne bo
predvajala iz brezžičnega zvočnika.
Preverite povezavo zvočnikov za
prostorski zvok v možnosti [Wireless
Surround Settings]-[Surround
Speaker Connection Check].
Prilagodite glasnost zvočnikov za
prostorski zvok v možnosti [Audio
Settings]-[Speaker Settings].
Zvok zamuja za sliko.
Pri uporabi funkcije »wireless
surround«, bo morda slišen
zamikzvoka.
Sistem ne more vzpostaviti
povezave z omrežjem.
Funkcija brezžične omrežne
povezave ni na voljo, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
Zomrežjem se povežite prek
žičnegaomrežja.
Brezžičnih zvočnikov ni mogoče
povezati s sistemom.
predvajate zvok na vhodu [TV] ali
[Analog], zvok zamuja za sliko.
Tafunkcija je za poslušanje zvoka
naprave, priključene v sistem v drugih
prostorih. Če vas moti časovni zamik
med zvokom in sliko, prekličite
funkcijo »wireless multi room«.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik sistema
nedeluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na
glavni enoti (stran 10).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in
sistemom.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte
znovima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb
nadaljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja
nedeluje.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo
ponavljalnika IR (stran 52).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila za
začetek).
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v televizorju. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite sistem,
bo trajalo nekaj časa, preden lahko
opravljate postopke. Počakajte vsaj
15 sekund in nato poskusite znova.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, je omejeno s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
– Snemalne naprave (snemalniki
Blu-ray Disc, DVD-snemalniki ipd.):
največ 3 naprave
– Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalnik ipd.): največ
trinaprave (ta sistem uporablja
enood njih)
– Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): največ 1 naprava
(uporabas tem sistemom)
Na zaslonu sprednje plošče se
izmenično prikazujejo oznake
»PRTCT«, »PUSH« in »POWER«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
(vklop/izklop). Ko indikator izgine,
izključite napajalni kabel, nato pa
preverite, da pretok zraka skozi
prezračevalne odprtine sistema
nioviran.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže oznaka »BTTX«.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite
BLUETOOTH RX/TX, da preklopite
[Bluetooth Mode] na [Receiver].
»[BTTX]« se prikaže, če je možnost
[Bluetooth Mode] nastavljena na
[Transmitter] (stran 51). Ko pritisnete
BLUETOOTH RX/TX na daljinskem
upravljalniku, je možnost [Bluetooth
Mode] preklopljena na [Receiver]
inizbrani vhod se prikaže na zaslonu
sprednje plošče.
63
SL
Senzorji televizorja ne delujejo
pravilno.
Glavna enota lahko blokira nekatere
senzorje (na primer senzor za
svetlost), sprejemnik daljinskega
upravljalnika televizorja ali oddajnik
za 3D-očala (infrardeči prenos) za
3D-televizor, ki podpira sistem za
infrardeča 3D-očala, ali brezžično
komunikacijo. Glavno enoto
premaknite na ustrezno oddaljenost
od televizorja, pri kateri bodo ti deli
pravilno delovali. Za lokacije
senzorjev in sprejemnika daljinskega
upravljalnika glejte navodila za
uporabo, priložena televizorju.
Brezžične funkcije (brezžično
krajevno omrežje, BLUETOOTH
aliglobokotonec) so nestabilne.
V bližino sistema ne postavljajte
kovinskih predmetov razen
televizorja.
Nenadoma se predvaja glasba,
kijene poznate.
Morda je bila predvajana vnaprej
nameščena vzorčna glasba. Na glavni
enoti pritisnite , da prekinete
predvajanje.
Sistem ne deluje pravilno.
Sistem je morda v predstavitvenem
načinu. Če želite preklicati
predstavitveni način, ponastavite
sistem. Na glavni enoti pritisnite
inzaveč kot 5 sekund pridržite
(vklop/izklop) in – (stran 64).
Ponastavitev sistema
Če sistem še vedno ne deluje
pravilno, ga ponastavite s tem
postopkom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže
nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izberite element menija,
kigaželite ponastaviti.
5 Izberite [Start].
Preklic ponastavitve
V 5. koraku izberite možnost [Cancel].
Če ponastavitve ne morete
izvesti z uporabo začetnega
menija
Na glavni enoti pritisnite in za več
kot5 sekund pridržite (vklop/
izklop) in –.
Nastavitve so ponastavljene na
začetno stanje.
Opomba
Pri ponastavitvi je povezava
zglobokotoncem lahko prekinjena.
Vtemprimeru upoštevajte
navodilaizrazdelka »Vzpostavljanje
brezžičnepovezave zglobokotoncem
(SECURE LINK)« (stran 41).
64
SL
Dodatne informacije
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zvočniški modul
(SA-MT500,SA-MT501)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 25 W + 25 W
(pri 4 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednja skupina zvočnikov L/sprednja
skupina zvočnikov D: 35 W (na kanal pri
4ohmih, 1kHz)
Vhodi
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Izhodi
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB):
Vrsta A (za priključitev pomnilnika
USB)
Krajevno omrežje
Priključek LAN(100)
Priključek 100BASE-TX
Brezžično krajevno omrežje
Komunikacijski sistem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčni pas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različice 4.1
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred
moči 1
Največji razpon komunikacije
Razdalja približno 30 m
Največje število naprav, ki jih lahko
registrirate
9 naprav
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4 GHz–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Dejanski razpon je odvisen od
dejavnikov, kot so ovire med
napravama, magnetna polja okrog
mikrovalovne pečice, statična elektrika,
uporaba brezžičnega telefona,
občutljivost sprejema, operacijski
sistem, programske aplikacije ipd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH
označujejo namen komunikacije
BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe
zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek
dodatnega pasu)
5)
Okrajšava za Advanced Audio Coding
(napredno zvočno kodiranje)
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Sprednja skupina zvočnikov
L/sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega,
zaostajanje zvoka
Speaker
45 mm, stožčast
65
SL
Splošno
Napajanje
19,5 V enosmerno (pri uporabi
priloženega omrežnega napajalnika,
priključenega na 100–240 V
izmenično, 50/60 Hz)
Poraba energije (pri uporabi priloženega
omrežnega napajalnika)
Vklopljeno: 30 W
Podrobnosti o porabi energije vstanju
pripravljenosti lahko preberete v
razdelku »Poraba energije glede na
vrednost nastavitve vposameznih
stanjih pripravljenosti« (stran 67).
Mere* (pribl.) (š/v/g)
500 mm × 64 mm × 108 mm
(brez okvirja z mrežico)
500 mm × 64 mm × 110 mm
(z okvirjem z mrežico)
*Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
2kg
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
Spodaj so navedeni združljivi modeli
naprav iPod in iPhone. Pred uporabo
naprave iPod/iPhone s sistemom
posodobite njeno programsko opremo.
Tehnologija BLUETOOTH deluje
znaslednjimi napravami:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s
iPod touch (6. generacije)/iPod touch
(5.generacije)
Globokotonec
(SA-WMT500,SA-WMT501)
IZHODNA MOČ (referenčna)
85 W (pri 4 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem globokotonca,
BassReflex
Speaker
160 mm, stožčast
Napajanje
220–240 V izmenično, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 20 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Standard WMA9
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
Vorbis.ogg
Monkey’s Audio.ape
1)
Sistem omogoča predvajanje datotek
».mka«. Predvajanje teh datotek prek
strežnika Home Network ni mogoče.
2)
Sistem morda ne bo omogočal
predvajanja datotek v tej obliki zapisa
prek strežnika Home Network.
3)
Sistem ne omogoča predvajanja
datotek v tej obliki zapisa prek strežnika
Home Network.
4)
Sistem ne omogoča predvajanja
datotek z brezizgubnim stiskanjem.
5)
Sistem ne omogoča predvajanja
šifriranih datotek DST.
Opombe
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Predvajanje nekaterih datotek morda
nebo mogoče, odvisno od oblike zapisa
datotek, šifriranja datotek, snemalnega
stanja ali stanja strežnika Home Network.
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče
predvajati.
• Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej
pri nekaterih datotekah morda ne bo
mogoče.
• Sistem ne omogoča predvajanja
kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.
• Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape v napravah USB:
– do map na 9. ravni (vključno s korensko
mapo)
– do 500 datotek/map na posamezni
ravni
• Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape, shranjene v strežniku
Home Network:
– do map na 19. ravni
– do 999 datotek/map na posamezni
ravni
• Nekatere naprave USB morda ne bodo
delovale s tem sistemom.
• Sistem lahko prepozna naprave za
količinsko shranjevanje (MSC) (kot je
bliskovni pomnilnik ali disk HDD) in
tipkovnice s 101 tipko.
68
SL
Dodatne informacije
Podprte oblike vhodnega zvočnega zapisa
Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
: podprta oblika zapisa.
–: nepodprta oblika zapisa.
69
SL
Komunikacija
BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH morate uporabljati
med seboj oddaljene največ 10 metrov
(razdalja brez motenj). Razpon
omogočene komunikacije je lahko
manjšipri naslednjih pogojih:
– ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet,
zid ali druga ovira,
– na mestih, kjer je nameščeno brezžično
omrežje,
– v bližini delujočih mikrovalovnih pečic,
– na mestih, kjer so drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in brezžično
krajevno omrežje (IEEE 802.11 b/g/n)
uporabljajo enak frekvenčni pas
(2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH
uporabljate v bližini naprave z brezžičnim
omrežnim vmesnikom, lahko pride do
elektromagnetnih motenj. To lahko
upočasni hitrosti prenosa podatkov,
povzroči šum ali nezmožnost povezave.
Če se to zgodi, poskusite naslednje:
– Sistem uporabljajte vsaj 10 m etrov stran
od naprave z brezžičnim omrežnim
vmesnikom.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite naprave z brezžičnim
omrežnim vmesnikom, oddaljene
manjkot 10 metrov.
– Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
• Oddajanje radijskih valov tega sistema
lahko moti delovanje nekaterih
medicinskih naprav. Ker motnje zaradi
radijskih valov lahko povzročijo okvaro,
sistem in napravo BLUETOOTH vedno
izklopite na teh mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod,
kjersolahko prisotni vnetljivi plini;
– blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije,
kiso v skladu s specifikacijo BLUETOOTH,
z namenom zagotavljanja varne
povezave pri komunikaciji s tehnologijo
BLUETOOTH. Vendar je lahko ta varnost
nezadostna glede na vsebine nastavitev
in druge dejavnike, tako da bodite pri
komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH
vedno previdni.
• Podjetje Sony na noben način ne
odgovarja za škodo ali drugo izgubo,
kinastane zaradi odtekanja informacij
med komunikacijo s tehnologijo
BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH ni nujno
zagotovljena z vsemi napravami
BLUETOOTH, ki imajo enak profil
kottasistem.
• Naprave BLUETOOTH, povezane
stemsistemom, morajo biti v skladu
sspecifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa
Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi če
jenaprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, je v nekaterih primerih
zaradi lastnosti ali specifikacij naprave
BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti
povezavo ali se lahko načini upravljanja,
prikaza ali delovanja razlikujejo.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH,
povezane s sistemom, komunikacijskega
okolja ali prostorskih pogojev lahko
nastane šum ali zvok izgine.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
vzvezi s sistemom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
70
SL
Dodatne informacije
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA
POMEMBNO:
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE
OPREME PREBERITE TO LICENČNO
POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA
(»EULA«). Z UPORABO PROGRAMSKE
OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE
POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE
DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE
UPORABLJATI TE PROGRAMSKE
OPREME.
Ta pogodba EULA je pravna pogodba
med vami in družbo Sony Corporation
(»SONY«). Ta pogodba EULA določa
vaše pravice in obveznosti v povezavi
sprogramsko opremo SONY družbe
SONY in/ali drugih povezanih
izdajateljev licenc (vključno
spodružnicami družbe SONY) in
njihovih podružnic (s skupnim imenom
»DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi
posodobitvami/nadgraditvami, ki jih
zagotavlja družba SONY, vso tiskano,
spletno ali elektronsko dokumentacijo
za tako programsko opremo in vsemi
podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi
z uporabo take programske opreme
(sskupnim imenom »PROGRAMSKA
OPREMA«).
Ne glede na navedeno se za vso
programsko opremo v PROGRAMSKI
OPREMI, ki ima ločeno licenčno
pogodbo za končnega uporabnika
(vključno z licencami GNU General
Public License in Lesser/Library General
Public License, vendar ne omejeno
nanje), namesto določil te pogodbe
EULA uporablja takšna ločena veljavna
licenčna pogodba za končnega
uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka
ločena licenčna pogodba za končnega
uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA
OPREMA«).
LICENCA ZA PROGRAMSKO
OPREMO
Družba SONY vam podeljuje licenco
zauporabo (in vam ne prodaja)
PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA
OPREMA je zaščitena z zakoni in
mednarodnimi pogodbami o avtorskih
pravicah in drugih pravicah
intelektualne lastnine.
AVTORSKE PRAVICE
Vse pravice in lastništvo v povezavi
sPROGRAMSKO OPREMO (vključno
zmorebitnimi slikami, fotografijami,
animacijami, videoposnetki, glasbo,
besedilom in »programčki«) so last
družbe SONY ali enega ali več DRUGIH
DOBAVITELJEV.
PODELITEV LICENCE
Družba SONY vam podeljuje omejeno
licenco za uporabo PROGRAMSKE
OPREME izključno v povezavi z vašo
združljivo napravo (»NAPRAVO«) in le za
individualno, nekomercialno uporabo.
Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI
siizrecno pridržujejo vse pravice,
lastništvo in interese (vključno z vsemi
pravicami intelektualne lastnine,
vendarne omejeno nanje) v povezavi
sPROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta
pogodba EULA izrecno ne podeljuje.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje,
nadaljnja distribucija, poskusi
pridobitve izvorne kode, spreminjanje,
obratni inženiring, povratno prevajanje
ali obratno zbiranje katere koli
PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali
njenih delov, ali izpeljave iz ali od
PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni,
razen če PROGRAMSKA OPREMA
namerno olajša take izpeljave.
Spreminjanje ali poseganje v kakršne
koli funkcionalnosti za upravljanje
digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME
ni dovoljeno.
SL
71
Ni dovoljeno obiti, spremeniti,
onesposobiti ali zaobiti katere koli
funkcije ali zaščite PROGRAMSKE
OPREME ali katerih koli mehanizmov,
kiso povezani z delovanjem
PROGRAMSKE OPREME. Ni dovoljeno
razdvojiti katerih koli komponent
PROGRAMSKE OPREME za uporabo
zveč kot eno NAPRAVO, razen
zizrecnim dovoljenjem družbe SONY.
Odstranjevanje, spreminjanje,
prekrivanje ali uničenje katerih koli
blagovnih znamk ali obvestil na
PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno.
Skupna raba, distribucija, najem, zakup,
podlicenciranje, dodeljevanje, prenos
ali prodaja PROGRAMSKE OPREME
nidovoljena. Programska oprema,
omrežne storitve ali drugi izdelki,
razenPROGRAMSKE OPREME,
odkaterih je odvisno delovanje
PROGRAMSKE OPREME, je lahko
prekinjeno ali ukinjeno po presoji
dobaviteljev (dobaviteljev programske
opreme, storitev ali družbe SONY).
Družba SONY in takšni dobavitelji
nejamčijo, da bodo PROGRAMSKA
OPREMA, omrežne storitve, vsebina
alidrugi izdelki še naprej na voljo ali
dabodo delovali brez prekinitev ali
sprememb.
UPORABA PROGRAMSKE
OPREME Z AVTORSKO
ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda
lahko uporabili za ogledovanje,
shranjevanje, obdelovanje in/ali
uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami
ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka
vsebina je morda zaščitena na podlagi
zakonov o avtorskih pravicah, zakonov
odrugih pravicah intelektualne lastnine
in/ali sporazumov. Soglašate, da boste
PROGRAMSKO OPREMO uporabljali
samo v skladu z vsemi takimi zakoni in
sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine.
Priznavate in se strinjate, da lahko SONY
sprejme ustrezne ukrepe za zaščito
avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene,
obdelane ali uporabljene
sPROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi
vključujejo, vendar niso omejeni na
štetje pogostosti izdelave varnostnih
kopij in obnavljanja prek določenih
funkcij PROGRAMSKE OPREME,
zavrnitev vaše zahteve za obnovitev
podatkov in prekinitev te pogodbe
EULAv primeru nezakonite uporabe
PROGRAMSKE OPREME.
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA
OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA
UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO
PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV
(»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA
STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU
ZDOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO
STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA,
BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE
OPREME OMEJENA. Priznavate in
sestrinjate, da nekatero vsebino
instoritve, ki so na voljo prek
PROGRAMSKE OPREME, lahko
zagotovijo tretje stranke, nad
katerimiSONY nima nadzora.
UPORABAVSEBINSKE STORITVE
ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO.
VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR
KOLI PREKINJENA.
Priznavate in se strinjate, da je lahko
zadostop do nekaterih funkcij
PROGRAMSKE OPREME potrebna
internetna povezava, za katero ste
odgovorni sami. Poleg tega ste sami
odgovorni za plačilo vseh pristojbin
tretjim strankam, povezanih z vašo
internetno povezavo, vključno
sponudnikom internetnih storitev
alistroški prenosa podatkov.
72
SL
Dodatne informacije
Delovanje PROGRAMSKE OPREME je
lahko omejeno ali onemogočeno, kar je
odvisno od zmogljivosti, pasovne širine
ali tehničnih omejitev vaše internetne
povezave in storitve. Zagotavljanje,
kakovost in varnost take internetne
povezave je izključna odgovornost
tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse
veljavne omejitve in predpise v zvezi
zuvozom in ponovnim uvozom na
območju ali državi, v katerih prebivate,
in da ne boste prenesli ali dovolili
prenosa PROGRAMSKE OPREME
vprepovedane države ali ravnali kako
drugače v nasprotju s temi omejitvami
ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM
TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak
inni zasnovana, izdelana ali namenjena
za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot
oprema za nadzor v nevarnih okoljih,
vkaterih se zahteva visoka zanesljivost
(na primer v jedrskih elektrarnah ter
zrakoplovnih in komunikacijskih
sistemih, pri nadzoru zračnega
prometa, upravljanju medicinskih
naprav za ohranjanje življenja ali
vvojaških kompleksih z orožjem) in
vkaterih lahko okvara pri delovanju
PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt,
telesne poškodbe ali resno fizično ali
okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM
TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI
DOBAVITELJI in vse podružnice se
izrecno odpovedujejo kakršnim koli
izrecnim ali naznačenim jamstvom,
dolžnostim ali pogojem za primernost
opreme za UPORABO Z VISOKIM
TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA
PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate,
daPROGRAMSKO OPREMO uporabljate
na lastno odgovornost in da ste
odgovorni za uporabo PROGRAMSKE
OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na
voljo »takšna, kot je«, brez kakršnih koli
jamstev, dolžnosti ali pogojev.
SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI
(zanamene tega razdelka so
poimenovani s skupnim imenom
»SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA
IZRECNA ALI NAZNAČENA JAMSTVA,
DOLŽNOSTI ALI POGOJE, VKLJUČNO
ZNAZNAČENIMI JAMSTVI
OPRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN
DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI,
VENDAR NE OMEJENO NANJE. DRUŽBA
SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA
KAKRŠNIH KOLI POGOJEV ALI NAVEDB
(A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI
PROGRAMSKE OPREME IZPOLNILE VAŠE
ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE,
(B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI
PROGRAMSKE OPREME PRAVILNO ALI
BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI
NAPAKE ODPRAVLJENE, (C) DA
PROGRAMSKA OPREMA NE BO
POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE
PROGRAMSKE ALI STROJNE OPREME ALI
PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI
PROGRAMSKA OPREMA, OMREŽNA
STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM)
ALI IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE
OPREME), NA KATEREM TEMELJI
DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME,
NAVOLJO ŠE NAPREJ, NEPREKINJENO
ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI
Z UPORABO ALI REZULTATI UPORABE
PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE
PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI,
ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE.
73
SL
NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI
PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH
POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV
VUSTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO
JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI
NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO
OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE
PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA,
PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH
POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL.
NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE
DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH
JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA
NE VELJAJO ZA VAS.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI
DOBAVITELJI (za namene tega razdelka
so poimenovani s skupnim imenom
»SONY«) NISO ODGOVORNI ZA
KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI
POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE
IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA
JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE,
MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE
ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI
DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA,
POVEZANEGA S PROGRAMSKO
OPREMO, MED DRUGIM VKLJUČNO
SŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE
DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV, IZGUBO
PODATKOV, IZGUBO UPORABE
PROGRAMSKE OPREME ALI KATERE KOLI
POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA
IZPADA IN UPORABNIKOVEGA ČASA,
ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O
MOŽNOSTI NASTANKA TAKŠNE ŠKODE.
VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI
V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA
JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA
DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK.
NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE
DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE
NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD,
ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE
ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO
ZAVAS.
FUNKCIJA SAMODEJNE
POSODOBITVE
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI
občasno samodejno posodobijo ali kako
drugače spremenijo PROGRAMSKO
OPREMO, vključno za, vendar ne
omejeno na namene izboljšanja
varnostnih funkcij, odpravljanje napak
in izboljšanje funkcij v času, ko ste
povezani s strežniki družbe SONY ali
strežniki tretjih strank ali drugače.
Teposodobitve ali spremembe lahko
izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali
drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME,
vključno s funkcijami, ki jih potrebujete,
vendar ne omejeno nanje. Potrjujete
inse strinjate, da se lahko takšne
dejavnosti zgodijo po lastni presoji
družbe SONY in da družba lahko
pogojuje nadaljnjo uporabo
PROGRAMSKE OPREME s popolno
namestitvijo ali sprejetjem teh
posodobitev ali sprememb. Za namene
te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne
koli posodobitve/spremembe sestavni
del PROGRAMSKE OPREME.
Ssprejetjem te pogodbe EULA
soglašate s takimi posodobitvami/
spremembami.
Ta pogodba EULA in pravilnik
ozasebnosti družbe SONY, kakor je
oboje občasno spremenjeno, skupaj
predstavljata celotno pogodbo med
vami in družbo SONY v zvezi
sPROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh
družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi
kakršne koli pravice ali določila te
pogodbe EULA ne pomeni opustitve
takšne pravice ali določila.
74
SL
Dodatne informacije
Če je katerikoli del te pogodbe EULA
neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv,
seta določba izvrši do največje mogoče
mere, da se ohrani namen te pogodbe
EULA, drugi deli pa ostanejo v polni
veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov
opogodbah o mednarodni prodaji
blaga ne velja za to pogodbo EULA.
Topogodbo EULA ureja in uveljavlja
japonska zakonodaja, razen kolizijskih
določb. Za kakršne koli spore, ki bi
nastali na podlagi te pogodbe EULA,
jepristojno okrožno sodišče v Tokiu na
Japonskem. Stranki soglašata s krajem
in pristojnostjo teh sodišč.
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA
soglašate in se strinjate, da bo vsaka
kršitev ali nespoštovanje te pogodbe
EULA z vaše strani povzročilo
nepopravljivo škodo družbi SONY,
zakatero denarna odškodnina ne bi bila
dovolj, in soglašate, da družba SONY
pridobi kakršen koli ukrep pravnega
varstva s prepovedjo in pravičnim
nadomestilom, za katerega meni,
dajenujen ali primeren glede na
okoliščine. SONY lahko sprejme tudi
morebitne pravne in tehnične ukrepe za
preprečevanje kršitev te pogodbe EULA
ali njeno uveljavljanje, med drugim tudi
s takojšnjim prenehanjem uporabe
PROGRAMSKE OPREME z vaše strani,
čeSONY po lastni presoji meni, da kršite
ali nameravate kršiti to pogodbo EULA.
Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim
sredstvom, s katerimi družba SONY
razpolaga v skladu z zakonom,
kapitalom ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te
pogodbe EULA lahko družba SONY brez
poseganja v katere koli druge pravice
topogodbo prekine. V primeru take
odpovedi morate prenehati uporabljati
PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse
njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO,
DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE
POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI,
TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA
DOLOČENEM SPLETNEM MESTU,
ZE-POŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM
NA VAŠ NASLOV, ZOBVESTILOM KOT
DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/
POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI
DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN
OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate
sspremembo, se čim prej obrnite na
družbo SONY za navodila. Nadaljnja
uporaba PROGRAMSKE OPREME po
datumu uveljavitve takšnega obvestila
pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna
upravičena tretja stranka vsake določbe
te pogodbe EULA v zvezi z njegovo
PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico
uveljavljati pogodbene določbe.
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi
sto pogodbo EULA, se lahko pisno
obrnete na družbo SONY na veljaven
kontaktni naslov vsake regije ali države.
• Če v sistem pade predmet ali če vanj pride
tekočina, ga odklopite, pred nadaljnjo
uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na glavno enoto in na
globokotonec, saj lahko padete,
sepoškodujete ali poškodujete sistem.
Viri napajanja
• Pred uporabo sistema preverite,
alidelovna napetost ustreza lokalnemu
viru napajanja. Delovna napetost je
navedena na oznaki izdelka na spodnji
strani glavne enote.
• Če sistema ne nameravate uporabljati
dlje časa, ga izključite iz električne
vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako,
da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice
(ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en
priključek vtikača širši od drugega, tako
da je vtikač mogoče v električno vtičnico
priključiti samo na en način. Če vtiča ni
mogoče ustrezno priključiti v električno
vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med
delovanjem segreva. Pri dolgotrajni
uporabi sistema pri visoki glasnosti se
temperatura zadnjega in spodnjega dela
ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti
morebitne opekline, se ne dotikajte
sistema.
Postavitev
• Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih
virov in ga ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi, prekomernemu prahu
aliudarcem.
• Za glavno enoto ali globokotonec ne
odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo
pretok zraka skozi prezračevalne odprtine
in povzročilo okvare.
• V bližino sistema ne postavljajte kovinskih
predmetov razen televizorja. Brezžične
funkcije bodo morda nestabilne.
• Če sistem uporabljate s televizorjem,
videorekorderjem ali predvajalnikom
kaset, lahko nastane šum ali popačena
slika. Če se to zgodi, sistem premaknite
nekoliko stran od televizorja,
videorekorderja ali predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem,
polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni,
da ne nastanejo madeži ali se razbarva
površina.
• Pazite, da se ne poškodujete ob robovih
glavne enote in globokotonca.
• Zvočniki sistema niso magnetno
zaščiteni. Ne postavljajte magnetnih
kartic na sistem ali v njegovo bližino.
• Če globokotonec namestite pod kavč,
vam bo morda slabo zaradi vibracij
globokotonca. V tem primeru prilagodite
glasnost globokotonca ali ga namestite
drugam kot pod kavč.
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite
sistem in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri
določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti…
Izklopite televizor in ga znova vklopite po
15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti…
Sistem premaknite stran od televizorja.
76
SL
Dodatne informacije
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo.
Neuporabljajte grobih blazinic, čistilnih
praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
vzvezi s sistemom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Zavrnitev odgovornosti
zastoritve, ki jih ponujajo
tretjestranke
Za omrežne storitve, vsebino in (operacijski
sistem in) programsko opremo tega
izdelka lahko veljajo posamezni pogoji in
določila. Lahko jih kadar koli spremenimo,
prekinemo ali ukinemo in zanje bodo
morda potrebna nadomestila, registracija
ali podatki o kreditnih karticah.
Opombe o posodabljanju
Ta sistem omogoča samodejno
posodobitev programske opreme,
čejepovezan z internetom prek žičnega
alibrezžičnega omrežja.
Če sistem posodobite, mu lahko dodate
nove funkcije ter ga uporabljate priročneje
in varneje.
Če posodobitev ne želite opravljati
samodejno, lahko to funkcijo onemogočite
prek aplikacije SongPal, nameščene
vpametnem telefonu ali tabličnem
računalniku. Vseeno pa lahko sistem
programsko opremo posodobi samodejno,
na primer zaradi varnosti, tudi če je ta
funkcija onemogočena. Programsko
opremo lahko posodobite tudi prek
menijanastavitev, kadar je ta funkcija
onemogočena. Podrobnosti so v razdelku
»Uporaba namestitvenega zaslona«
(stran 49).
Med posodabljanjem programske opreme
ne smete uporabljati sistema.
Avtorske pravice
inblagovne znamke
Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS**
Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D
so blagovne znamke podjetja Dolby
Laboratories.
Ime BLUETOOTH
zaščiteneblagovne znamke družbe
Bluetooth SIG,Inc., družba
Sony Corporation pa jih uporablja na
podlagi licence. Druge blagovne znamke
intržna imena so last svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družb e HDMI Licensing, LLC v ZDA
in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena
blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc.
vZDA in v drugih državah.
Android, Google Play in Chromecast so
blagovne znamke družbe Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod,
iPod touch in Retina so blagovne znamke
družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in
drugih državah. App Store je storitvena
znamka družbe Apple Inc.
®
in logotipi so
77
SL
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo z napravo
iPod ali iPhone in da ima potrdilo
proizvajalca o skladnosti s standardi
zadelovanje izdelkov podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanjete naprave ali njeno skladnost
zvarnostnimi in predpisanimi standardi.
Uporaba te dodatne opreme z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka
družbe Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
WALKMAN® in logotip WALKMAN®
stazaščiteni blagovni znamki družbe
Sony Corporation.
»PlayStation« je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka družbe
SonyInteractive Entertainment Inc.
Tehnologija zvočnega kodiranja in patenti
MPEG Layer-3 so licencirani od ustanove
Fraunhofer IIS in podjetja Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali njegove pooblaščene
podružnice.
Opera® Devices SDK proizvajalca
OperaSoftware ASA. Copyright 1995-2016
Opera Software ASA. Vse pravice
pridržane.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi
Alliance® so zaščitene blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in Wi-Fi
Protected Setup™ so blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance.
Logotipa LDAC™ in LDAC sta blagovni
znamki družbe Sony Corporation.
LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja
podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne
vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi
prek povezave Bluetooth. Za razliko od
drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo
standard Bluetooth (npr. SBC), deluje
brezpretvarjanja zvočne vsebine z visoko
ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča
prenos trikrat večje količine podatkov**
prek brezžičnega omrežja Bluetooth
kotdruge tehnologije ter zagotavlja
neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi
učinkovitega šifriranja in optimiziranega
paketiranja.
* razen vsebin formata DSD
**v primerjavi s tehnologijo SBC
(šifriranjepodpasov), ko je izbrana bitna
hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s
(88,2/44,1 kHz)
Ta izdelek vključuje programsko opremo,
za katero veljajo pogoji licence GNU
General Public License (»GPL«) ali GNU
Lesser General Public License (»LGPL«).
Tedoločajo, da imajo kupci pravico do
pridobitve, spreminjanja in nadaljnje
distribucije izvorne kode zgoraj omenjene
programske opreme v skladu s pogoji
licence GPL ali LGPL.
78
SL
Dodatne informacije
Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz.
drugih licencah za programsko opremo
glejte [Software License Information]
vrazdelku [System Settings] menija
[Setup]izdelka.
Za izvorno kodo za programsko opremo,
uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci
GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu.
Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega
mesta:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz.
se ne odziva na poizvedbe v zvezi
zvsebino te izvorne kode.
»DSEE HX« je blagovna znamka družbe
Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™
so blagovne znamke, oznake storitev ali
oznake potrdil združenja Digital Living
Network Alliance.
Ta izdelek vključuje programsko opremo
Spotify, ki je podvržena licencam tretjih
oseb, ki jih najdete tukaj*:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
Spotify in logotipi Spotify so blagovne
znamke skupine Spotify Group.*
* Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno
od države ali regije.
Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
79
SL
Stvarno kazalo
A
Audio DRC 51
Audio Output 51
Audio Return Channel (ARC) 47
Audio Settings 50
Auto Home Network Access
Permission 54
Auto Standby 53
Auto Update 53
Auto Update Settings 53
, 53
B
Bluetooth Codec – AAC 51
Bluetooth Codec – LDAC 52
Bluetooth Mode 51
Bluetooth Settings 51
Bluetooth Standby 45
, 51
C
Connection Server Settings 54
Control for HDMI 46
, 53
D
Daljinski upravljalnik 13, 45
Device List 51
Device Name 53
DSEE HX 50
E
Easy Setup 54
External Control 54
F
Funkcija ključavnice za otroke 44
G
Globokotonec 26, 41, 59
H
HDMI Settings 53
Home Network Access Control 54
I
Initialise Personal Information 55
Input Skip Setting 54
Internet Settings 54
IR-Repeater 52
Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi.
Podrobnostiomorebitnih razpoložljivih posodobitvah so na naslednjem naslovu.
www.sony.eu/support