Sony HT-MT500 Users guide [sl]

Zvočniški modul
Navodila za uporabo
HT-MT500/MT501
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Če želite zmanjšati nevarnost požara, neprekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti,zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganimsvečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave neizpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih stekočinami(na primer vaz).
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se napajalni vtič uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, napajalni vtič takoj izključite iz električne vtičnice.
Ker se glavni vtič omrežnega napajalnika uporablja za izklop omrežnega napajalnika iz električnega omrežja, ga priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje, vtič takoj izključite iz električne vtičnice.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani zvočniškega modula.
Za omrežni napajalnik:
Oznaki za številko modela in serijsko številko omrežnega napajalnika sta na njegovi spodnji strani.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje SonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska, oziroma je bil proizveden v imenu tega podjetja. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja glede servisa ali garancije, glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, naprimer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
SL
2
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna zosnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti so na tem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh
Samo
zaEvropo
državah: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Frekvenčni pas 5150–5350 MHz je namenjen izključno za uporabo vnotranjih prostorih.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Pravilnika o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od3 metrov.
Odstranjevanje izrabljene električne inelektronske opreme (veljazadržave EU indruge evropske države ssistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka nidovoljeno odvreči skupaj zgospodinjskimi odpadki. Odložitigamorate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete kpreprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, kibijih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij orecikliranju tega izdelka se obrnite nalokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite naustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek ovarnemodstranjevanju baterij izizdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
SL
3
Kazalo
Vsebina embalaže ........................ 6
Možnosti uporabe sistema ........... 8
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ..............10
O začetnem meniju ...................... 15
Nastavitev
Osnovna nastavitev
Priključitev televizorja ali
prenosne zvočne naprave
prek vtičnice ANALOG IN ....... 17
Vzpostavljanje povezave
zžičnim omrežjem ................ 18
Vzpostavljanje povezave
zbrezžičnim omrežjem ........ 20
Odstranjevanje
okvirja zmrežico .................... 21
Navodila za začetek (ločen
dokument)
Predvajanje zvoka
Predvajanje zvoka televizorja ......22
Poslušanje zvoka iz povezane
naprave AV ............................22
Poslušanje glasbe
vnapravi USB .........................23
Izbira zvočnega učinka
Nastavitev zvočnega učinka,
prilagojenega zvočnim
virom (SOUNDFIELD) ............ 24
Predvajanje čistega
zvoka pri nizki glasnosti
opolnoči (NIGHT) ...................25
Nastavitev za bolj razločne
dialoge (VOICE) ......................25
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ........................ 26
Prilagoditev zamika
med sliko in zvokom ............. 26
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe
izmobilne naprave ................27
Poslušanje zvoka povezanega
televizorja ali naprave
sslušalkami ........................... 30
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek
računalnika vdomačem
omrežju ..................................33
Poslušanje glasbe
iz mobilne naprave prek
aplikacije SongPal ................. 34
Uporaba funkcije
Chromecast built-in .............. 35
Uporaba funkcije Spotify ............ 36
Uporaba gumba
MUSIC SERVICE .......................37
Vzpostavljanje povezave
z napravo, združljivo
sfunkcijo SongPal Link
(Wireless Multi Room/
Wireless Surround) ............... 38
SL
4
Uporaba različnih funkcij/ nastavitev
Prilagajanje nastavitev zvočnika
za prostorski zvok .................40
Vzpostavljanje brezžične
povezave zglobokotoncem
(SECURE LINK) ........................ 41
Predvajanje stisnjenih
zvočnih datotek znadgradnjo kakovosti zvoka na skoraj visoko
ločljivost (DSEEHX) ............... 43
Predvajanje zvoka Multiplex
Broadcast (AUDIO) ................43
Onemogočanje gumbov
na glavni enoti .......................44
Spreminjanje svetlosti
zaslona sprednje plošče in indikatorja BLUETOOTH
(DIMMER) ...............................44
Varčevanje z energijo
vstanju pripravljenosti ..........45
Posredovanje signala
daljinskega upravljalnika televizorju prek
glavne enote .........................45
Uporaba funkcije
Control for HDMI ...................46
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync« ......................48
Uporaba
namestitvenega zaslona .......49
Seznam menija z možnostmi ......56
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 57
Ponastavitev sistema ..................64
Dodatne informacije
Tehnični podatki .......................... 65
Poraba energije glede
na vrednost nastavitve vposameznih stanjih
pripravljenosti ....................... 67
Vrste datotek, ki jih je
mogoče predvajati ................68
Podprte oblike vhodnega
zvočnega zapisa ....................69
Komunikacija BLUETOOTH ..........70
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA ......71
Previdnostni ukrepi ..................... 76
Stvarno kazalo .............................80
SL
5

Vsebina embalaže

• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• Omrežni napajalnik (1)
• Napajalni kabel (1)
• Napajalni kabel za globokotonec (1)
• Podloga za globokotonec (4)
• Navodila za začetek
• Optični digitalni kabel (1)
SL
6
• Navodila za uporabo
SL
7

Možnosti uporabe sistema

»Poslušanje glasbe
vnapravi USB«
(stran 23)
»Uporaba funkcije Control for HDMI« (stran 46) »Uporaba funkcije »BRAVIA Sync«« (stran 48)
»Vzpostavljanje brezžičnepovezave zglobokotoncem (SECURE LINK)« (stran 41)
»Uporaba funkcije Spotify« (stran 36)* »Uporaba gumba MUSIC SERVICE« (stran 37)
»Predvajanje zvoka televizorja« (stran 22) »Poslušanje zvoka iz povezane naprave AV« (stran 22)
* Ta storitev morda ni na voljo v nekaterih
državah/regijah.
* Če želite predvajati v sistemu, potrebujete
račun za Spotify.
Priključitev televizorja (glejte »Navodila za začetek« (ločen dokument) ali »Priključitev televizorja aliprenosne zvočne naprave prek vtičnice ANALOG IN« (stran 17).)
Predvajalnik Blu-ray Disc™, kabelski ali satelitski sprejemnik ipd.
SL
8
»Poslušanje glasbe izmobilne naprave« (stran 27) »Poslušanje glasbe iz mobilne naprave prek aplikacije SongPal« (stran 34)
»Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave sslušalkami« (stran 30)
»Poslušanje iste glasbe vrazličnih prostorih (Wireless Multi Room)« (stran 38)
»Dodajanje zadnjih zvočnikov (Wireless Surround)« (stran 38)
»Poslušanje glasbe prek računalnika vdomačem omrežju« (stran 33)
»Vzpostavljanje povezave zžičnim omrežjem« (stran 18)
Internet
Usmerjevalnik
Modem
Usmerjevalnik za brezžično omrežje
»Vzpostavljanje povezave zbrezžičnim omrežjem« (stran 20)
SL
9

Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih

Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul (glavna enota)
Spredaj
Oznaka N (stran 29)
Ko uporabljate funkcijo NFC, se znapravo, ki podpira funkcijo NFC, dotaknite oznake.
Gumb (izbira vhoda)
(stran 15, 22)
Gumb BLUETOOTH PAIRING
(stran 27)
Gumb (MUSIC SERVICE)
(stran 37)
Gumba +/– (glasnost)Gumb (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi vstanje pripravljenosti.
Vrata (USB) (stran 23)
SL
10
Indikator BLUETOOTH
– Hitro utripa modro: med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
– Utripa modro: izvaja se poskus
vzpostavitve povezave BLUETOOTH
– Zasveti modro: povezava
BLUETOOTH je vzpostavljena
Zaslon na sprednji ploščiSenzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje sistema daljinski
upravljalnik usmerite proti senzorju
za daljinsko upravljanje.
Zadaj
Vtičnica DC INVrata LAN(100)Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))Vtičnica ANALOG INVtičnica TV IN (OPT)
SL
11
Globokotonec
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi globokotonec ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
Indikator za vklop/izklop
– Zasveti rdeče: globokotonec
jevstanju pripravljenosti
– Zasveti zeleno: globokotonec
jepovezan s sistemom
– Zasveti oranžno: globokotonec
jepovezan s sistemom prek funkcije SecureLink
– Utripa zeleno: globokotonec
seposkuša povezati s sistemom
– Utripa oranžno: globokotonec
poskuša vzpostaviti povezavo ssistemom prek funkcije SecureLink
Gumb SECURE LINK (stran 41)Priključek AC IN
12
SL
Daljinski upravljalnik
INPUT +/– (stran 15, 22)
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi vstanje pripravljenosti.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij opredvajanju na TV-zaslonu. Informacije o predvajanju niso prikazane za TV-vhod.
CLEAR AUDIO+ (stran 24)
SOUND FIELD (stran 24) VOICE (stran 25) NIGHT (stran 25)
DIMMER (stran 44)Barvni gumbi
Bližnjični gumbi za izbiro elementov v nekaterih menijih.
MUSIC SERVICE (stran 37)
BLUETOOTH PAIRING (stran 27)
OPTIONS (stran 26, 56)
BACK (stran 15) /// (stran 15)
(enter) (stran 15)
HOME (stran 15)
 (izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
(glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW (glasnost globokotonca)+/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
13
SL
Gumbi za upravljanje
predvajanja / (previjanje nazaj/
hitroprevijanje naprej)
Omogoča iskanje po posnetku nazaj ali naprej.
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnje/naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
(predvajanje)*
Zažene ali znova zažene (nadaljuje) predvajanje.
(začasna zaustavitev)
Začasno zaustavi ali znova zažene predvajanje.
(zaustavitev)
Zaustavi predvajanje.
BLUETOOTH RX/TX
(sprejemnik/oddajnik BLUETOOTH) (stran 31)
AUDIO* (stran 43)
*Na gumbih AUDIO, in + je otipljiva
pika, ki vam bo v pomoč pri upravljanju.
14
SL

O začetnem meniju

[Setup]
Seznam vhodov
[Wireless Surround]
HOME
BACK
///, (enter)
Začetni meni lahko na TV-zaslonu prikažete tako, da sistem in televizor povežete prek kabla HDMI (ni priložen). V začetnem meniju lahko določite različne nastavitve, in sicer tako, da izberete [Setup] ali pa s seznama vhodov izberete vhod ali storitev, ki jo želite gledati. Začetni meni je prikazan v jeziku, izbranem v možnosti [Easy Setup]. (Naslednji zaslon je primer, če izberete angleščino.)
Uporaba začetnega menija
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Pritisnite /// za izbiro možnosti [Setup], možnost na seznamu
vhodov ali [Wireless Surround] in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu je prikazan izbrani vhod, nastavitev zaslona ali prikaz nastavitev za funkcijo »wireless surround«. Če želite nazaj na prejšnji zaslon, pritisnite BACK.
15
SL
Seznam vhodov
Ime vhoda Razlaga [TV] Oddaja zvok iz televizorja. (stran 22) [Bluetooth Audio] Oddaja zvok naprave, povezane prek funkcije BLUETOOTH. (stran 27) [Analog] [USB] Oddaja zvok glasbenih datotek, shranjenih na priključeni napravi
[Home Network] Oddaja zvok glasbenih datotek v napravi, priključeni prek omrežja.
[Music Service List] Prikaže način delovanja za glasbene storitve. (stran 37)
Oddaja zvok naprave, povezane prek vtičnice ANALOG IN. (stran 22)
USB. (stran 23)
(stran 33)
[Setup]
Preberite razdelek »Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 49).
[Wireless Surround]
Prikaže zaslon z nastavitvami za funkcijo »wireless surround«, ki omogoča uporabo brezžičnih zvočnikov (na voljo posebej) kot zvočnikov za prostorski zvok v sistemu. Nastavitev izvedite po navodilih na zaslonu. Podrobnosti o podprtih brezžičnih zvočnikih lahko preberete na naslednjem naslovu. http://sony.net/nasite
Nasvet
Vhod lahko izberete tudi tako, da večkrat pritisnete gumb INPUT +/–.
O opisih korakov
V teh navodilih za uporabo so postopki opisani v obliki korakov, ki jih prek daljinskega upravljalnika opravite v začetnem meniju, prikazanem na TV-zaslonu, kadar sta sistem in televizor povezana prek kabla HDMI (ni priložen).
Koraki, s katerimi izberete elemente na TV-zaslonu z gumbi /// in , sopoenostavljeni na naslednji način.
Primer: V začetnem meniju izberite [Setup].
Postopek, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , je izražen kot »izberite«.
Primer: V začetnem meniju izberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup].
Pri ponovitvi postopka, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in , so izbrani elementi povezani z »–«.
Nasveti
• Uporabite lahko tudi gumbe na glavni enoti, če imajo enaka ali podobna imena kot gumbi na daljinskem upravljalniku.
• Znaki v oglatih oklepajih [ ] se prikažejo na TV-zaslonu. Znaki v narekovajih » « se prikažejo na zaslonu sprednje plošče.
SL
16

Nastavitev

Nastavitev
Pametni telefon, WALKMAN®, druge zvočne naprave ipd.
Televizor
Analogni zvočni kabel (ni priložen)
Analogni zvočni izhod
Osnovna nastavitev
Preberite navodila za začetek (ločendokument).
Priključitev televizorja aliprenosne zvočne naprave prek vtičnice ANALOG IN
Če želite na sistem priključiti naslednje naprave, jih priključite prek vtičnice ANALOG IN na sistemu. – Televizor, ki nima vtičnice HDMI
invtičnice za digitalni optični izhod.
– Prenosne zvočne naprave, kot so
pametni telefoni, WALKMAN®
SL
17
Opomba
Internet
Omrežni kabel (ni priložen)
Strežnik
Usmerjevalnik
Modem
Če je vtičnico za slušalke na televizorju mogoče uporabljati tudi kot vtičnico za izhod zvoka, preverite nastavitve zvočnega izhoda televizorja. Podrobnosti so vnavodilih za uporabo televizorja.
Vzpostavljanje povezave zžičnim omrežjem
Pripravite omrežje tako, da sistem in osebni računalnik povežete z domačim omrežjem prek omrežnega kabla.
Vzpostavitev povezave zosebnim računalnikom aliusmerjevalnikom prek omrežnega kabla
Na spodnji sliki je prikazan primer povezovanja sistema in osebnega računalnika v domače omrežje.
18
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje, vkaterem je sistem.
SL
Nastavitev
Nasvet
Priporočamo uporabo oklopljenega neposrednega vmesniškega kabla (nipriložen).
Povezovanje prek samodejne pridobitve omrežnih informacij
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izberite [Auto].
Sistem zažene omrežne nastavitve in prikaže se stanje omrežne nastavitve. Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev in nato pritisnite gumb .
5 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti so v sporočilih, ki se prikažejo na TV-zaslonu.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izberite [Manual]. 5 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Sistem zažene omrežne nastavitve in prikaže se stanje omrežne nastavitve. Pritisnite gumba / za izbiro želenih nastavitev in nato pritisnite gumb .
6 Izberite [Save & Connect].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem. Podrobnosti so v sporočilih, ki se prikažejo na TV-zaslonu.
Povezovanje prek stalnega
naslova IP
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
19
SL
Vzpostavljanje povezave zbrezžičnim omrežjem
Vzpostavljanje povezave zizbiranjem imena omrežja(SSID)
Pripravite omrežje tako, da sistem inosebni računalnik povežete zusmerjevalnikom brezžičnega krajevnega omrežja.
Opomba
Strežnik mora biti povezan v omrežje, vkaterem je sistem.
Vzpostavljanje povezave zgumbom WPS
Ko je brezžični usmerjevalnik (dostopovna točka) združljiv z uporabo načina Wi-Fi Protected Setup (WPS), lahko omrežne nastavitve preprosto urejate z gumbom WPS.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Izberite [Start]. 5 Na dostopovni točki pritisnite
gumb WPS.
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
Če vaš usmerjevalnik za brezžično omrežje (dostopovna točka) ni združljiv s funkcijo Wi-Fi Protected Setup (WPS), vnaprej preverite naslednje informacije. – Ime omrežja (SSID)*
_____________________________________
– Varnostni ključ (geslo)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je ime,
kidoloča posamezno dostopovno točko.
**Te informacije so zapisane na oznaki
navašem brezžičnem omrežnem usmerjevalniku/dostopovni točki, vnavodilih za uporabo, lahko pa vam jihposreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam imen omrežij.
4 Izberite želeno ime omrežja
(SSID).
5 S programsko tipkovnico vnesite
varnostni ključ (ali geslo) in nato izberite [Enter].
Sistem začne vzpostavljati povezavo z omrežjem.
20
SL
Nastavitev
Povezovanje prek stalnega
Oznaka s puščico
naslova IP
V 4. koraku postopka »Vzpostavljanje povezave zizbiranjem imena omrežja(SSID)« izberite [Newconnection registration] – [Manualregistration] in upoštevajte navodila na zaslonu.
Vzpostavljanje povezave skodo PIN
V 4. koraku postopka »Vzpostavljanje povezave zizbiranjem imena omrežja(SSID)« izberite [Newconnection registration] in nato izberite [(WPS) PIN Method].
Vzpostavljanje povezave zaplikacijo SongPal
SongPal lahko sistem poveže z istim brezžičnim omrežjem, v katerem je tudimobilna naprava. Podrobnosti sovnavodilih aplikacije ali na naslednjem naslovu. http://info.songpal.sony.net/help/
Odstranjevanje okvirja zmrežico
Okvir z mrežico lahko odstranite. Če želite predvajati zvok z visoko ločljivostjo, vam priporočamo uporabo glavne enote brez okvirja z mrežico.
Za pritrditev okvirja z mrežico ga namestite na glavno enoto tako, dajeoznaka s puščico na hrbtni strani okvirja z mrežico usmerjena navzgor. Okvir z mrežico je pritrjen z magnetom.
21
SL

Predvajanje zvoka

Predvajanje zvoka televizorja

1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [TV]. 3 Izberite program z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Izbrani TV-program se prikaže na TV-zaslonu in sistem predvaja zvok televizorja.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
Opomba
Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA) nazvočni sistem. Za informacije onastavitvi televizorja glejte navodila zanastavitev televizorja.
Nasvet
Možnost [TV] lahko izberete tako, danadaljinskem upravljalniku pritisneteINPUT+/–.

Poslušanje zvoka iz povezane naprave AV

1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Izberite [Analog].
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon [Analog].
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
Nasvet
Vhod lahko izberete tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete INPUT +/–.
22
SL
Predvajanje zvoka
Poslušanje glasbe vnapravi USB
Predvajate lahko glasbene datoteke, shranjene v priključeni napravi USB. Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče predvajati, preberite v razdelku »Vrste datotek, ki jih jemogoče predvajati« (stran 68).
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
2 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
3 V začetnem meniju izberite
[USB (Connected)].
4 Izberite mapo, v kateri so
shranjene skladbe – skladba.
Izbrana skladba se predvaja in jo boste slišali prek sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Pred priključevanjem ali odstranjevanjem naprave USB izklopite sistem, da preprečite poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB.
Nasvet
V meniju z možnostmi lahko izvajate različne postopke (stran 56).
23
SL

Izbira zvočnega učinka

SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Nastavitev zvočnega učinka, prilagojenega zvočnim virom (SOUNDFIELD)
Uživate lahko v predvajanju vnaprej programiranih zvočnih učinkov, kiustrezajo različnim vrstam zvočnihvirov.
1 Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV-zaslonu se prikaže meni zvočnega polja.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeno zvočno polje.
Zvočno polje Razlaga [ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Primerna nastavitev zvoka za vir zvoka se izbere samodejno.
Zvočni učinki so optimizirani za filme. Ta način poustvarja gostoto in bogato razsežnost zvoka.
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe.
Zvočno polje Razlaga [Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Opombe
• Pri uporabi funkcije »wireless multi room« ali Chromecast built-in ali nastavitve [Bluetooth Mode] za [Transmitter] (stran 51), funkcija zvočnega polja ninavoljo.
• Če uporabljate funkcije »wireless surround«, lahko izberete [Movie] ali[Music].
• Na TV-zaslonu za TV-vhod ni prikazan meni za zvočno polje.
Nasveti
• Možnost [ClearAudio+] lahko izberete tako, da na daljinskem upravljalniku pritisnete CLEAR AUDIO+.
• Zvočno polje lahko izberete v meniju zmožnostmi (stran 56).
Komentar je jasen, navijanje se sliši kot prostorski zvok in zvoki so realistični.
Zvočni učinki so optimizirani za igranje video iger.
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen zvočnivir.
24
SL
Izbira zvočnega učinka
Predvajanje čistega
NIGHT
VOICE
zvoka pri nizki glasnosti opolnoči (NIGHT)
Zvok se oddaja pri nižji glasnosti zminimalno izgubo natančnosti injasnosti dialoga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV-zaslonu se prikaže nočni način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
nočni način.
Način Razlaga [On] Vklopi funkcijo
[Off] Izklopi funkcijo
Opomba
Ko izklopite sistem, je ta nastavitev samodejno nastavljena na [Off] (Izklopljeno).
Nasvet
Možnost [Night] lahko izberete v meniju zmožnostmi (stran 56).
nočnega načina.
nočnega načina.

Nastavitev za bolj razločne dialoge (VOICE)

1 Pritisnite VOICE.
Na TV-zaslonu se prikaže glasovni način.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
glasovni način.
Način Razlaga [Up Off] Standardno [Up 1] Dialog se sliši brez
[Up 2] Razpon dialoga je večji
Nasvet
Možnost [Voice] lahko izberete v meniju zmožnostmi (stran 56).
težav, saj se poveča razpon dialoga.
in zvok dialoga bodo starejši ljudje morda bolje slišali.
25
SL
Prilagajanje glasnosti
SW +/–
OPTIONS
///,
globokotonca

Prilagoditev zamika med sliko in zvokom

Globokotonec je namenjen predvajanju nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega zvoka.
Pritisnite SW (glasnost globokotonca) +/–, da prilagodite glasnost globokotonca.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, senizkotonski zvok iz globokotonca mordane bo slišal.
Če se zvok ne ujema s sliko na TV-zaslonu, lahko prilagodite zamikmed njima.
Med gledanjem televizorja
1 Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »SYNC«.
2 Pritisnite ali
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže čas za prilagajanje.
3 Prilagodite zamik z gumboma /
in nato pritisnite .
Prilagajate lahko od 0 msec do 300 msec v korakih po 25 msec.
4 Pritisnite OPTIONS.
Meni z možnostmi na zaslonu sprednje plošče se izklopi.
26
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe/zvoka
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Gumbi za upravljanje predvajanja
BLUETOOTH RX/TX
prekfunkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe prek seznanjanja z mobilno napravo
Poslušanje glasbe izmobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kotje pametni telefon ali tablični računalnik, lahko poslušate prek brezžične povezave, in sicer tako, dasistem in mobilno napravo povežeteprek funkcije BLUETOOTH. Med povezovanjem z mobilno napravo prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem upravljate preprosto s priloženim daljinskim upravljalnikom, ne da bi morali vklopiti televizor.
1 Pritisnite BLUETOOTH PAIRING.
Sistem preklopi v način seznanjanja, na zaslonu sprednje plošče se prikaže »BT« in indikator BLUETOOTH hitro utripa.
2 Vključite funkcijo BLUETOOTH
innato izberite »HT-MT500/501«, ko ste ta model našli prek mobilne naprave.
Če morate vnesti geslo, vnesite »0000«.
3 Indikator BLUETOOTH na glavni
enoti mora zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
27
SL
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi zaupravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave funkcije BLUETOOTH
Stanje Indikator BLUETOOTH Med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
Izvaja se poskus vzpostavitve povezave
Povezava je vzpostavljena
Povezava ni vzpostavljena
Nasveti
• Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se glede na napravo, kijoimate priključeno, prikaže indikator, ki priporoča, katero aplikacijo namestite. Po prikazanih navodilih lahko namestite aplikacijo SongPal, s katero boste lahko upravljali sistem. Podrobnosti za SongPal so v razdelku »Poslušanje glasbe iz mobilne naprave prek aplikacije SongPal« (stran 34).
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje mobilne naprave.
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Ne sveti
Poslušanje glasbe izseznanjene mobilne naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH
vmobilni napravi.
2 Pritiskajte INPUT +/–, dokler
senazaslonu sprednje plošče neprikaže oznaka »BT«.
Sistem samodejno znova vzpostavi povezavo z mobilno napravo, skatero je bil povezan nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi zaupravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave z mobilno napravo
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov.
• Onemogočite funkcijo BLUETOOTH vmobilni napravi.
• Pritisnite BLUETOOTH PAIRING na daljinskem upravljalniku.
• Izklopite sistem ali mobilno napravo.
28
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
Opomba
Indikator BLUETOOTH
Če se napis »BT« ne prikaže na zaslonu sprednje plošče, ko pritisnete INPUT +/– v2. koraku postopka »Poslušanje glasbe izseznanjene mobilne naprave«, enkrat pritisnite gumb BLUETOOTH RX/TX na daljinskem upravljalniku.
Nasvet
Če povezava ni vzpostavljena, v mobilni napravi izberite »HT-MT500/501«.
Vzpostavljanje povezave zmobilno napravo prek funkcije enega dotika (NFC)
Če mobilno napravo, združljivo sfunkcijo NFC, na primer pametni telefon ali tablični računalnik, približate oznaki N na glavni enoti, se sistem samodejno vklopi, nato pa se samodejno izvedeta postopek seznanjanja in vzpostavitev povezaveBLUETOOTH.
Združljive naprave
Pametni telefoni, tablični računalniki in predvajalniki glasbe z vgrajeno funkcijo NFC (OS: Android™, različica 2.3.3 ali novejša, razen Android 3.x)
1 Vklopite funkcijo NFC v mobilni
napravi.
2 Z mobilno napravo se dotaknite
oznake N na glavni enoti.
Zadržite dotik, dokler mobilna naprava ne zavibrira in se na njej ne prikaže sporočilo. Za dokončanje seznanjanja glavne enote in mobilne naprave upoštevajte navodila na zaslonu.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Sistem predvaja zvok.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
• Vsebino lahko predvajate ali začasno zaustavite z gumbi zaupravljanje predvajanja na daljinskem upravljalniku.
29
SL
Zaustavitev predvajanja sfunkcijo z enim dotikom
Z mobilno napravo se znova dotaknite oznake N na glavni enoti.
Opombe
• Od vrste naprave je odvisno, ali bo predtem v mobilni napravi morda trebaspremeniti določene nastavitve. – Vklopite funkcijo NFC. – Iz spletne trgovine Google Play™
namestite aplikacijo »NFC Easy Connect« in jo zaženite. (Aplikacija morda ni na voljo v nekaterih državah/ regijah.) Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave.
• Ta funkcija ne deluje s slušalkami, združljivimi s tehnologijo BLUETOOTH. Čeželite zvok poslušati s slušalkami, združljivimi s tehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave sslušalkami« (stran 30).
• Možnost [BluetoothMode] se samodejno spremeni v [Receiver], kadar povezavo BLUETOOTH vzpostavljate s funkcijo enega dotika. Tudi če prekličete funkcijoenega dotika, nastavitev [BluetoothMode] ostane kot [Receiver]. Zapodrobnosti o načinu [Bluetooth Mode] glejte [Bluetooth Settings] (stran 51).
• Če vaša mobilna naprava preklopi v stanje pripravljenosti zaradi magnetne sile, morda ne boste mogli vzpostaviti povezave s funkcijo NFC. Če funkcija zenim dotikom ne deluje, jo povežite zuporabo funkcije BLUETOOTH (stran 27).
Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave sslušalkami
Zvok iz povezanega televizorja ali naprave lahko poslušate s slušalkami, združljivimi s funkcijo BLUETOOTH, insicer tako, da jih povežete prek funkcije BLUETOOTH.
Poslušanje zvoka sseznanjanjem sslušalkami
1 Slušalke, združljive s funkcijo
BLUETOOTH, nastavite v način zaseznanjanje.
Za način seznanjanja glejte navo dila za uporabo slušalk.
2 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
3 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
4 Izberite [Bluetooth Settings] –
[BluetoothMode] – [Transmitter].
Sistem preklopi v stanje prenosa BLUETOOTH.
5 V možnosti [Device List] pod
[Bluetooth Settings] izberite imeslušalk.
Ko je povezava BLUETOOTH vzpostavljena, se prikaže [Bluetooth device is connected.]. (Pokaže setudi ime povezane naprave.) Če na seznamu [Device List] nenajdete imena slušalk, izberite[Scan].
30
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prekfunkcije BLUETOOTH
6 Vrnite se v začetni meni in izberite
želeni vhod.
Na TV-zaslonu se prikaže slika izbranega vhoda, na zaslonu sprednje plošče pa »BT TX« in nato se zvok predvaja prek slušalk. Iz sistema se ne oddaja nikakršen zvok. Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba začetnega menija« (stran 15).
7 Prilagodite glasnost.
Najprej prilagodite glasnost slušalk. Glasnost slušalk lahko upravljate zmožnostjo +/– na glavni enoti in +/– na daljinskem upravljalniku.
Odstranjevanje registrirane naprave s seznama naprav
1 Sledite postopkom korakov 1–5
vrazdelku »Poslušanje zvoka sseznanjanjem sslušalkami«.
2 Izberite ime slušalk in pritisnite
OPTIONS.
3 Izberite [Remove]. 4 Če želite želene slušalke izbrisati
sseznama naprav, upoštevajte navodila na zaslonu.
Poslušanje zvoka sseznanjenimi slušalkami
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Izberite želeni vhod.
Za izbiranje vhoda glejte »Uporaba začetnega menija« (stran 15).
3 Na slušalkah vklopite funkcijo
BLUETOOTH.
4 Pritisnite BLUETOOTH RX/TX na
daljinskem upravljalniku.
Možnost [BluetoothMode] je nastavljena na [Transmitter] in na zaslonu sprednje plošče se prikaže »BT TX«. Sistem samodejno znova vzpostavi povezavo s slušalkami, s katerimi je bil povezan nazadnje, nato se zvok predvaja prek slušalk. Iz sistema se ne oddaja nikakršen zvok.
5 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost slušalk. Glasnost slušalk lahko prilagodite tudi z gumboma +/– na daljinskem upravljalniku.
Odklapljanje slušalk
Izvedite katerega koli od spodnjih postopkov. – Izklopite funkcijo BLUETOOTH
vslušalkah. – Pritisnite BLUETOOTH RX/TX. – Izklopite sistem ali slušalke. – V možnosti [Setup] – [Bluetooth
Settings] – [Device List] izberite ime
naprave povezanih slušalk.
31
SL
O povezavi za slušalke
• Glasnosti slušalk morda ne boste mogli prilagajati, kar je odvisno odslušalk, združljivih s funkcijo BLUETOOTH.
• Funkcija [Bluetooth Audio] je omogočena, če je možnost [BluetoothMode] nastavljena na[Off]ali [Transmitter].
• Ko je izbran vhod [Bluetooth Audio], možnosti [BluetoothMode] ne morete nastaviti na [Transmitter]. Načina ni mogoče preklopiti tudi z možnostjo BLUETOOTH RX/TX na daljinskem upravljalniku.
• Registrirate lahko največ deset naprav BLUETOOTH. Če registrirate še deseto napravo BLUETOOTH, bo prepisala najstarejšo že povezano napravo BLUETOOTH.
• Sistem lahko na seznamu [Device List] prikaže do 15 zaznanih naprav BLUETOOTH.
• Med predvajanem zvoka s slušalkami, združljivimi s funkcijo BLUETOOTH, vmeniju z možnostmi ni mogoče spreminjati zvočnih učinkov ali nastavitev.
• Nekatere vsebine morda ne bo mogoče predvajati, ker je zaščitena.
• Predvajanje zvoka/glasbe prek naprave BLUETOOTH je zaradi značilnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH zakasnjeno v primerjavi spredvajanjem z glavno enoto.
• Prejemanje zvoka AAC ali LDAC iz naprave BLUETOOTH (stran 51) lahko omogočite ali onemogočite.
32
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe/zvoka
Računalnik
Usmerjevalnik za brezžično omrežje
zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek računalnika vdomačem omrežju
Glasbene datoteke, shranjene vosebnem računalniku, lahko predvajate prek domačega omrežja. Glasbene datoteke lahko predvajate zmenijem, prikazanem na TV-zaslonu ali v aplikaciji SongPal v mobilni napravi, kot je pametni telefon ali tablični računalnik.
Priprava omrežja HomeNetwork
1 Sistem povežite v omrežje.
Glejte »Vzpostavljanje povezave zžičnim omrežjem« (stran 18) in»Vzpostavljanje povezave zbrezžičnim omrežjem« (stran 20).
2 Osebni računalnik povežite
vomrežje.
Podrobnosti so v navodilih za uporabo osebnega računalnika.
3 Nastavite osebni računalnik.
Če želite osebni računalnik uporabljati v domačem omrežju, morate računalnik nastaviti kot strežnik. Podrobnosti so v navodilih za uporabo osebnega računalnika.
Nasvet
Za preverjanje stanja omrežne povezave glejte [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status].
Poslušanje glasbe vosebnem računalniku
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[HomeNetwork].
Na TV-zaslonu se prikaže ime naprave v domačem omrežju.
3 Izberite želeno napravo, mapo,
v kateri so shranjene skladbe, inskladbo.
Izbrana skladba se predvaja in jo boste slišali prek sistema.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumbom
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW  +/– na daljinskem upravljalniku (stran 26).
Nasvet
V meniju z možnostmi lahko izvajate različne postopke (stran 56).
33
SL
Poslušanje glasbe iz
Računalnik
Usmerjevalnik za brezžično omrežje
Pametni telefon ali tablični računalnik
osebnega računalnika prekaplikacije SongPal
Glasbene datoteke, shranjene vosebnem računalniku, lahko predvajate z aplikacijo SongPal, nameščeno v mobilni napravi, kot je pametni telefon ali tablični računalnik. Za podrobnosti o aplikaciji SongPal glejte razdelek »Možnosti uporabe aplikacije SongPal« (stran 34) ali naslednji naslov. http://info.songpal.sony.net/help/

Poslušanje glasbe iz mobilne naprave prek aplikacije SongPal

Možnosti uporabe aplikacije SongPal
SongPal je aplikacija za upravljanje združljivih zvočnih naprav Sony zuporabo mobilnih naprav, kot so pametni telefoni ali tablični računalniki.
Podrobnosti o aplikaciji SongPal so na voljo tukaj: http://info.songpal.sony.net/help/
Če v mobilno napravo namestite SongPal, vam bodo s to aplikacijo na voljo možnosti, opisane v nadaljevanju.
Zvočne nastavitve sistema
Zvok lahko preprosto prilagodite ali uporabite nastavitev [ClearAudio+], kijopriporoča Sony.
Glasbena storitev
Za uporabo glasbenih storitev lahko nastavite začetne nastavitve*.
* Glasbene storitve in njihova
razpoložljivost se lahko razlikujejo meddržavami in regijami. Morda bo treba posodobiti napravo. Če pri glasbeni storitvi uporabljate storitev Chromecast built-in, glejte razdelek »Uporaba funkcije Chromecast built-in« (stran 35).
34
Poslušanje glasbe v domačem omrežju
Prek omrežja lahko predvajate glasbo, shranjeno v računalniku ali domačem omrežju.
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Poslušanje glasbe prek napraveUSB
Predvajate lahko glasbo v napravi, povezani prek vrat (USB) na glavni enoti.
Opomba
Kaj lahko upravljate z aplikacijo SongPal, jeodvisno od priključene naprave. Tehnični podatki in oblika aplikacije selahko spremenijo brez obvestila.
Uporaba funkcije SongPal
1 Brezplačno aplikacijo SongPal
namestite v mobilno napravo.
Aplikacijo SongPal poiščite vtrgovini Google Play ali App Store in jo namestite v mobilno napravo.
2 Sistem in mobilno napravo
povežite prek funkcije BLUETOOTH (stran 27) ali omrežnefunkcije (stran 18).
3 Zaženite aplikacijo SongPal. 4 Upoštevajte navodila na zaslonu
aplikacije SongPal.
Opombi
• Pred uporabo aplikacije SongPal nastavite možnost [Bluetooth Mode] na[Receiver] (stran 51).
• Uporabljajte najnovejšo različico aplikacije SongPal.
Nasveti
• Sistem in mobilno napravo lahko povežete prek funkcije NFC (stran 29).
• Pri povezovanju z omrežno funkcijo mobilno napravo povežite v isto omrežje, v katerem je tudi sistem.

Uporaba funkcije Chromecast built-in

Chromecast built-in omogoča izbiro glasbene vsebine iz aplikacije, kipodpira Chromecast, in njeno predvajanje v sistemu ali v skupini, vkateri je sistem.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[MusicService List].
Na TV-zaslonu se prikaže seznam glasbenih storitev.
3 Izberite [Chromecast built-in].
Upoštevajte naslednje sporočilo nazaslonu, da nastavite možnosti za uporabo funkcije Chromecast built-in.
4 Mobilno napravo prek povezave
Wi-Fi povežite v isto omrežje, vkaterem je sistem.
5 V mobilno napravo namestite
aplikacijo, ki podpira Chromecast.
6 Zaženite aplikacijo, ki podpira
Chromecast in se dotaknite gumba za predvajanje ter izberitesistem ali skupino, vkateri je sistem.
7 Izberite glasbo in jo predvajajte
vaplikaciji, ki podpira Chromecast.
Glasba se predvaja v sistemu.
35
SL
Opomba
Funkcija Chromecast built-in in aplikacija, ki podpira Chromecast, morda ne bosta na voljo, kar je odvisno od države in območja, kjer ste.

Uporaba funkcije Spotify

Glasbo lahko izberete v aplikaciji Spotify in jo predvajate v sistemu. Če želite predvajati v sistemu, potrebujete račun za Spotify Premium.
Vklop funkcije Spotify Connect
1 Mobilno napravo prek povezave
Wi-Fi povežite v isto omrežje, vkaterem je sistem.
2 V mobilno napravo namestite
brezplačno aplikacijo Spotify.
3 Odprite aplikacijo Spotify in se
prijavite v račun Spotify Premium.
4 V aplikaciji Spotify izberite glasbo
in jo začnite predvajati.
5 V aplikaciji Spotify izberite ikono
za povezavo ter kot izhodno zvočno napravo izberite sistem.
Glasba se predvaja v sistemu.
36
SL
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Nadaljevanje predvajanja
MUSIC SERVICE
glasbe iz mobilne naprave
1 Pritisnite MUSIC SERVICE.
Če ste v sistemu predvajali glasbo izstoritve Spotify, se nadaljuje predvajanje glasbe, ki ste jo poslušali v storitvi Spotify. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Uporaba gumba MUSIC SERVICE« (stran 37).
Opomba
Aplikacija Spotify morda ni na voljo vnekaterih državah/regijah.

Uporaba gumba MUSIC SERVICE

Če želite uporabljati glasbene storitve, mora sistem imeti internetno povezavo.
Pritisnite MUSIC SERVICE.
Na TV-zaslonu se prikaže seznam glasbenih storitev. Če ste v sistemu predvajali glasbo izstoritve Spotify, se nadaljuje predvajanje glasbe, ki ste jo poslušali vtej storitvi. Preberite razdelek »Uporaba funkcije Spotify« (stran 36).
Opombe
• Glasbene storitve morda niso na voljo vnekaterih državah/regijah.
• Če nadaljevanje predvajanja ni na voljo, bo predvajan zadnji seznam predvajanja, ki ste ga poslušali v sistemu.
• Če želite predvajati v sistemu, potrebujete račun za Spotify.
Nasveti
• Glasbeno storitev lahko posodobite spritiskom na OPTIONS in izbiro možnosti [Update Services] na seznamu glasbenih storitev.
• Če želite prikazati seznam glasbenih storitev, lahko v začetnem meniju izberete [MusicService List] ali na glavni enoti pritisnete MUSIC SERVICE.
37
SL
Vzpostavljanje povezave z napravo, združljivo sfunkcijo SongPal Link (Wireless Multi Room/ Wireless Surround)
Prek s sistemom povezanega brezžičnega zvočnika, združljivega zaplikacijo SongPal Link, lahko uživate vglasbi v katerem koli prostoru ali jo poslušate v načinu prostorskega zvoka.
Poslušanje iste glasbe vrazličnih prostorih (Wireless Multi Room)
Upravljate lahko z aplikacijo SongPal, nameščeno v mobilni napravi. Če želite uporabljati več naprav, združljivih zaplikacijo SongPal, jih povežite zistimbrezžičnim krajevnim omrežjem.
Nastavljanje prek aplikacije SongPal
Nastavitev izvedite po navodilih vpomoči aplikacije SongPal.
Opomba
Ta funkcija ni na voljo za glasbo v napravi, ki je na sistem priključena prek funkcije BLUETOOTH.
Nasvet
Za podrobnejše informacije o aplikaciji SongPal glejte razdelek »Možnosti uporabe aplikacije SongPal« (stran 34).
Dodajanje zadnjih zvočnikov (Wireless Surround)
Prek domačega brezžičnega omrežja lahko v različnih prostorih poslušate visokokakovostno glasbo ali zvok iz naslednjih virov.
• Glasba iz glasbene storitve
• Glasba, shranjena v računalniku alipametnem telefonu
• Zvok na vhodih [TV] ali [Analog] vsistemu*
* Predvajate lahko zvok iz naprave,
priključene na sistem. Pri uporabi zgornjih vhodov zvok zamuja za sliko. Čevas moti časovni zamik med zvokom in sliko, prekličite funkcijo »wireless multi room«.
SL
38
Brezžične zvočnike družbe Sony (nisopriloženi) lahko dodate kot zvočnike za prostorski zvok sistema. Oba brezžična zvočnika naj bosta enakega modela. Podrobnosti o ustreznih zvočnikih najdete na naslednjem naslovu. http://sony.net/nasite/
Poslušanje glasbe/zvoka zomrežno funkcijo
Opombe
• Funkcija brezžičnega omrežja ni na voljo, če uporabljate funkcijo »wireless surround«. Z omrežjem se povežite prekžičnega omrežja.
• Če uporabljate funkcijo »wireless surround«, možnosti [Bluetooth Mode] nemorete nastaviti na [Transmitter] (stran 51).
• Če uporabljate funkcijo »wireless surround«, možnost [Bluetooth Codec – LDAC] (stran 52) ni na voljo.
Nastavljanje prek sistema
1 Brezžični zvočnik posodobite
nanajnovejšo različico.
Programska oprema brezžičnega zvočnika se ne posodobi samodejno, če uporabljate funkcijo »wireless surround«. Če jo želite posodobiti, prekličite funkcijo »wireless surround« in brezžični zvočnik povežite z internetom.
2 Sistem povežite v omrežje prek
žičnega omrežja (stran 18).
Funkcija brezžičnega omrežja ni navoljo, če uporabljate funkcijo »wireless surround«.
3 Namestite ustrezne zvočnike
injihvklopite.
4 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
5 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
6 Izberite [Wireless Surround
Settings].
7 Nastavitev izvedite po navodilih
na zaslonu.
Nasvet
Prikaz nastavitev za funkcijo »wireless surround« lahko prikažete tako, davzačetnem meniju izberete [Wireless Surround].
Nastavljanje prek aplikacije SongPal
1 Brezžični zvočnik posodobite
nanajnovejšo različico.
Programska oprema brezžičnega zvočnika se ne posodobi samodejno, če uporabljate funkcijo »wireless surround«. Če jo želite posodobiti, prekličite funkcijo »wireless surround« in brezžični zvočnik povežite z internetom.
2 Sistem povežite v omrežje prek
žičnega omrežja (stran 18).
Funkcija brezžičnega omrežja ni navoljo, če uporabljate funkcijo »wireless surround«.
3 Namestite ustrezne zvočnike
injihvklopite.
4 Izberite sistem v aplikaciji SongPal
in nato nastavitev izvedite po navodilih v aplikaciji SongPal.
Opomba
Nastavitve aplikacije SongPal veljajo zarazličico SongPal 4.0 ali novejšo. Podrobnosti o namestitvi aplikacije SongPal preberite v razdelku »Uporaba funkcije SongPal« (stran 35).
Preklic funkcije »wireless surround«
V začetnem meniju izberite
[Setup]– [Wireless Surround
Settings] – [Stop Wireless Surround].
39
SL

Uporaba različnih funkcij/ nastavitev

Prilagajanje nastavitev zvočnika za prostorski zvok

Za najboljši možen prostorski zvok nastavite razdaljo med zvočniki in položajem, na katerem poslušate, njihovo izhodno raven in drugo.
Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] –
[Speaker Settings].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [Speaker Settings].
4 Prilagodite nastavitve zvočnika.
Nastavitve izberite med naslednjimi možnostmi, tako da pritisnete / in , nato pa nastavite vrednost glede na okolje s pritiskom na / in .
[Distance]
Nastavite razdaljo med zvočniki in položajem, na katerem poslušate. Nastavite lahko vrednost med 0 in 10 m v korakih po 0,1 m. [Front]1): Nastavi razdaljo do sprednjega zvočnika. [Subwoofer]1): Nastavi razdaljo do globokotonca. [Surround L]2): Nastavi razdaljo do levega zvočnika za prostorski zvok.
[Surround R]2): Nastavi razdaljo do desnega zvočnika za prostorski zvok.
1)
Ta možnost ni prikazana, če uporabljate funkcijo »wireless surround«.
2)
Ta možnost je prikazana, če uporabljate funkcijo »wireless surround«.
Nasvet
Merske enote lahko spremenite (čevlji ali metri) s pritiskom na gumb za barvo (RED).
[Level]
Prilagodite glasnost zvočnikov. Za [Front] in [Subwoofer] lahko nastavite vrednost od –6,0 dB do 6,0 dB v korakih po 0,5 dB. Za [Surround L]* in [Surround R]* lahkonastavite vrednost od –10,0 dB do10,0dB v korakih po 0,5 dB. [Front]: Nastavi glasnost sprednjega zvočnika. [Subwoofer]: Nastavi glasnost globokotonca. [Surround L]*: Nastavi glasnost levega zvočnika za prostorski zvok. [Surround R]*: Nastavi glasnost desnega zvočnika za prostorski zvok.
* Ta možnost je prikazana, če uporabljate
funkcijo »wireless surround«.
[Test Tone]
Če želite preveriti razpoložljivost zvočnikov, lahko iz zvočnikov predvajate preizkusni ton. [Off]: Preizkusni ton se ne predvaja izzvočnikov. [On]: Preizkusni ton se predvaja izvsakega zvočnika po vrsti.
[Sofa Mode]
Spremenite to nastavitev glede na položaj namestitve globokotonca. [On]: To možnost izberite, če je globokotonec nameščen pod kavčem. [Off]: To možnost izberite, če je globokotonec nameščen kjer koli, razenpod kavčem.
40
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Vzpostavljanje
SECURE LINK
Indikator za vklop/ izklop
brezžičnepovezave zglobokotoncem (SECURE LINK)
S funkcijo Secure Link lahko določite, skatero brezžično povezavo boste povezali sistem in globokotonec. Tafunkcija preprečuje motnje, kadaruporabljate več brezžičnih izdelkov ali jih uporabljajo vaši sosedje.
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection]– [Secure Link].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [Secure Link].
4 Izberite [On]. 5 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite SECURE LINK.
Indikator vklopa/izklopa na globokotoncu utripa oranžno. V roku 1 minute izvedite naslednji korak.
6 Izberite [Start].
Zažene se nastavitev povezave. Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, izberite možnost [Cancel].
7 Za dokončanje nastavitve
povezave upoštevajte navodila nazaslonu.
Indikator za vklop/izklop na globokotoncu zasveti oranžno.
Opombi
• Če se prikaže sporočilo [Cannot set Secure Link.], upoštevajte navodila nazaslonu.
• Ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] in je naprava BLUETOOTH povezana s sistemom, nimogoče vzpostaviti brezžične povezave z globokotoncem.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
Izbira frekvenčnega pasu
Za boljšo povezavo lahko izberete frekvenčni pas.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
41
SL
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection]– [RF Band].
4 Izberite želeno nastavitev.
• [Auto] (privzeta nastavitev): Tomožnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno izbere najustreznejši frekvenčni pas zaprenos.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: Prenaša zvok glede na izbrani frekvenčni pas.
Nasvet
Priporočljivo je, da možnost [RF Band] nastavite na [Auto].
Če je brezžični prenos nestabilen
Ob uporabi več brezžičnih sistemov, kotje brezžično omrežje LAN, booddajanje brezžičnih signalov morda moteno. V tem primeru lahko prenos izboljšate tako, da spremenite naslednjo nastavitev [RF Channel].
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] –
[Wireless Subwoofer Connection]– [RF Channel].
4 Izberite želeno nastavitev.
• [Auto] (privzeta nastavitev): Tomožnost izberite v običajnem primeru. Sistem samodejno izbere najustreznejši kanal za prenos.
• [1], [2], [3]: Sistem oddaja zvok tako, da popravi kanal za prenos. Izberite kanal z boljšim prenosom.
Opombi
• Prenos lahko izboljšate tako, daspremenite kanal za prenos (frekvenco) drugih brezžičnih sistemov. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo drugih brezžičnih sistemov.
• Te funkcije ne morete izbrati, kadar je možnost [RF Band] nastavljena na [Auto] (stran 41).
42
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Predvajanje stisnjenih
AUDIO
zvočnih datotek znadgradnjo kakovosti zvoka na skoraj visoko ločljivost (DSEEHX)
Funkcija DSEE HX nadgradi obstoječe zvočne vire na kakovost zvoka s skoraj visoko ločljivostjo in ustvari občutek, kot da bi bili prisotni v snemalnem studiu ali na koncertu. Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music] (stran 24).
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Audio Settings] –
[DSEEHX].
4 Izberite [On].
Opombi
• Ta funkcija je združljiva z 2-kanalnimi digitalnimi vhodnimi signali s frekvenco vzorčenja 44,1 kHz ali 48 kHz.
• Frekvenca vzorčenja/bitna globina po obdelavi sta do 96 kHz (24-bitno).
• Ta funkcija ni združljiva s signali DSD.
• Ta funkcija ne deluje za analogni vhod.
• Ta funkcija ne deluje pri uporabi funkcij»wireless surround« ali Chromecast built-in.

Predvajanje zvoka Multiplex Broadcast (AUDIO)

Zvok multipleksirane oddaje lahko poslušate, če sistem sprejema signal multipleksirane oddaje Dolby Digital.
1 Pritisnite AUDIO.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže zvočni signal.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni zvočni signal.
Zvočni signal Razlaga »MAIN« Predvaja se zvok
»SUB« Predvaja se zvok
»MN/SB« Predvaja se
Opombi
• Če želite sprejemati signal Dolby Digital, povežite televizor ali druge naprave zvtičnico TV IN (OPT) prek optičnega digitalnega kabla (priložen).
• Če je vtičnica HDMI IN na televizorju združljiva s funkcijo Audio Return Channel (stran 47), lahko signal Dolby Digital prejemate prek kabla HDMI.
glavnega jezika.
dodatnega jezika.
kombinirani zvokglavnega in dodatnega jezika.
43
SL
Onemogočanje gumbov
DIMMER
na glavni enoti
Na glavni enoti lahko onemogočite gumbe, da preprečite nenamerno upravljanje sistema, na primer med igro otrok (funkcija ključavnice za otroke).
Pritisnite –, + in – v navedenem vrstnem redu, hkrati pa pritisnite in zadržite gumb na glavni enoti.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže »LOCK« in gumbi na glavni enoti ne delujejo. Sistem lahko upravljate le z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Preklic funkcije ključavnice za otroke
Pritisnite –, + in – v navedenem vrstnem redu, hkrati pa pritisnite in zadržite gumb na glavni enoti. Na zaslonu sprednje plošče se prikaže »UNLCK« in funkcija ključavnice za otroke je preklicana.
Opomba
Gumb  (vklop/izklop) pri funkciji ključavnice za otroke ni zaklenjen.

Spreminjanje svetlosti zaslona sprednje plošče in indikatorja BLUETOOTH (DIMMER)

Spremenite lahko svetlost zaslona sprednje plošče in indikatorja BLUETOOTH.
1 Pritisnite DIMMER.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže način zaslona.
2 Pritiskajte gumb, da izberete
želeni način zaslona.
Način Razlaga »BRIGHT« Zaslon sprednje
»DARK« Zaslon sprednje
»OFF« Zaslon sprednje
plošče in indikator BLUETOOTH svetita svetlo.
plošče in indikator BLUETOOTH svetita temno.
plošče je izklopljen.
44
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opomba
Če izberete nastavitev »OFF«, se zaslon sprednje plošče izklopi. Če sistema ne uporabljate približno 10 sekund, se zaslon samodejno vklopi po pritisku katerega koli gumba in nato znova izklopi. Vendar se vnekaterih primerih zaslon sprednje plošče morda ne bo izklopil. V tem primeru je svetlost zaslona sprednje plošče enaka vrednosti »DARK«.
Varčevanje z energijo vstanju pripravljenosti
Preverite, ali ste nastavili naslednje: – Možnost [Bluetooth Standby] je
nastavljena na [Off] (stran 51).
– Možnost [Quick Start/Network
Standby] je nastavljena na [Off] (stran 53).
Posredovanje signaladaljinskega upravljalnika televizorju prek glavne enote
Če glavna enota ovira senzor daljinskega upravljalnika televizorja, morda z daljinskim upravljalnikom ne boste mogli upravljati televizorja. V tem primeru vključite funkcijo ponavljalnika IR sistema. Televizor lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom tako, da posredujete signal daljinskega upravljalnika s hrbtne strani glavne enote.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [System Settings] –
[IR-Repeater].
Na TV-zaslonu se prikaže meni [IR-Repeater].
4 Izberite [On].
45
SL
Opombi
• Preverite, ali televizorja ne morete upravljati z njegovim daljinskim upravljalnikom, in nato nastavite možnost [IR-Repeater] na [On]. Če je tamožnost nastavljena na [On], ko je televizor mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom, ustrezno delovanje morda ne bo mogoče zaradi motnje medneposrednim ukazom daljinskega upravljalnika in ukazom prek glavne enote.
• Pri nekaterih televizorjih ta funkcija morda ne bo delovala pravilno. V tem primeru premestite glavno enoto nekoliko dlje od televizorja.

Uporaba funkcije Control for HDMI

Povezovanje naprave, kot je televizor ali predvajalnik plošč Blu-ray Disc, združljiv s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla HDMI vam omogoča enostavno upravljanje naprave z daljinskim upravljalnikom. S funkcijo Control for HDMI lahko uporabljate naslednje funkcije.
• Funkcija izklopa sistema
• Funkcija nadzora zvoka v sistemu
• TV Audio Input Mode
• Predvajanje z enim dotikom
• Uporaba menija z daljinskim
upravljalnikom televizorja
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard,
kiga uporablja CEC (Consumer Electronics Control) za omogočanje medsebojnega nadzora naprav HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Priprava na uporabo funkcije Control for HDMI
Funkcijo [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] v sistemu preklopite na [On] (stran 53). Privzeta nastavitev je [On]. Omogočite nastavitve funkcije Control for HDMI za televizor in drugo napravo, povezano s sistemom.
Nasvet
Če omogočite funkcijo Control for HDMI (»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja Sony, je samodejno omogočena tudi funkcija Control for HDMI v sistemu. Kosonastavitve dokončane, se na zaslonu sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se bo sistem izklopil samodejno. Funkcijo [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] vsistemu nastavite na [On] ali [Auto] (stran 53). Privzeta nastavitev je [Auto].
Funkcija nadzora zvoka vsistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema lahko prilagodite z daljinskim upravljalnikom televizorja. Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor. Nastavitve lahko spreminjate tudi prek menija televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
46
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
Opombe
• Če med uporabo funkcije Twin Picture natelevizorju izberete vhod, ki ni [TV], sezvok predvaja le prek televizorja. Čeonemogočite funkcijo Twin Picture, sezvok predvaja prek sistema.
• Vrednost ravni glasnosti sistema je prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno od televizorja. Raven glasnosti, prikazana na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni, prikazane na sprednji plošči sistema.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda ne bo na voljo, odvisno od nastavitev televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
TV Audio Input Mode
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel (ARC), lahko zvok televizorja poslušate prek zvočnikov sistema, ne da bi morali povezati digitalni optični kabel. Funkcijo [System Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] vsistemu preklopite na [Auto] (stran 53). Privzeta nastavitev je [Auto].
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio Return Channel, morate priključiti digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek).
Opomba
Začetni del predvajane vsebine se morda ne bo pravilno predvajal, odvisno od televizorja.
Uporaba menija z daljinskim upravljalnikom televizorja
Z gumbom SYNC MENU na daljinskem upravljalniku televizorja lahko izberete sistem in ga upravljate. To funkcijo lahko uporabljate, četelevizor podpira meni povezave. Zaveč informacij preberite navodila zauporabo televizorja.
Opombi
• V meniju s povezavami v televiziji je sistem prepoznan kot »Player«.
• Nekatere funkcije v določenih televizorjih morda niso na voljo.
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave (predvajalnik plošč Blu-ray, »PlayStation®4« itd.), povezane stelevizorjem, se sistem in televizor samodejno vklopita, vhod sistema sepreklopi na vhod za televizor in zvok se predvaja prek zvočnikov sistema.
47
SL

Uporaba funkcije »BRAVIA Sync«

Poleg funkcije Control for HDMI lahko vnapravah, združljivih s funkcijo »BRAVIA« sync, uporabljate tudi naslednje funkcije.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija odpravljanja odmeva
• Povezanost jezikov
Opomba
To so lastne funkcije podjetja Sony. Tafunkcija ne deluje z izdelki, ki jih niproizvedla družba Sony.
Funkcija odpravljanja odmeva
Pri uporabi funkcije prikaza prek družbenih omrežij (na primer storitev Skype) med ogledom TV-programov se zmanjša odmev. Ta funkcija je na voljo, če televizor podpira funkcijo prikaza prek družbenih omrežij. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombi
• Zvok se prek zvočnika televizorja oddaja le, če pri uporabi funkcije prikaza prek družabnih omrežij vhod sistema ni [TV].
• Te funkcije ne morete uporabljati, kadar se zvok predvaja iz televizorja.
Funkcija Scene Select
Zvočno polje sistema se samodejno preklopi glede na nastavitev funkcije Scene Select v televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja. Zvočno polje nastavite na [ClearAudio+] (stran 24).
Funkcija Home Theatre Control
Če uporabljate televizor, združljiv sfunkcijo Home Theatre Control, lahko nastavitve sistema, nastavitv e zvočnega polja, preklapljanje vhodov ipd. opravite brez preklapljanja TV-vhoda. To funkcijo lahko uporabljate, kadar jetelevizor povezan z internetom. Zaveč informacij preberite navodila zauporabo televizorja.
SL
48
Povezanost jezikov
Če spremenite jezik zaslonskega prikaza televizorja, se spremeni tudi jezik zaslonskega prikaza sistema.
Opombe glede povezav HDMI
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Uporabite kabel Sony HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov in Ethernetom z logotipom vrste kabla.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine ipd.).
Uporaba različnih funkcij/nastavitev

Uporaba namestitvenega zaslona

Izvedete lahko različne prilagoditve nastavitev za sliko in zvok. Privzete nastavitve so podčrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite [Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite element nastavitve.
Nastavitveni element Razlaga
[Software Update] Posodobi programsko opremo sistema. (stran 50)
[Screen Settings]
[Audio Settings]
[Bluetooth Settings]
[Wireless Surround Settings]
[System Settings]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[Easy Setup]
[Resetting]
Prilagodi nastavitve zaslona glede na tip televizorja. (stran 50)
Zvočne nastavitve prilagodi vrstam vtičnic, uporabljenih pri povezavi. (stran 50)
Omogoča podrobne nastavitve za funkcijo BLUETOOTH. (stran 51)
Omogoča nastavitev funkcije »wireless surround«. (stran 52)
Omogoča prilagoditev nastavitev sistema. (stran 52)
Omogoča podrobne nastavitve za internet indomače omrežje. (stran 54)
Omogoča uporabo nastavitve preskoka vhoda zavsak vhod. (stran 54)
Znova zažene funkcijo Easy Setup za določanje osnovnih nastavitev. (stran 54)
Sistemu povrne privzete tovarniške nastavitve. (stran 55)
49
SL
[Software Update]
[Screen Settings]
Če posodobite programsko opremo nanajnovejšo različico, lahko izkoristite najnovejše funkcije. Če želite več informacij o funkcijah posodobitve, obiščite to spletno mesto: www.sony.eu/support
Opombe
• Za posodabljanje prek interneta potrebujete internetno povezavo.
• Med posodabljanjem programske opreme se na zaslonu sprednje ploščeprikaže oznaka »UPDT«. Kojeposodobitev dokončana, sesistemsamodejno znova zažene. Medposodobitvijo ne vklapljajte/ izklapljajte sistema in ne upravljajte sistema/televizorja. Počakajte, da se posodobitev programske opreme zaključi.
• Možnost [Auto Update] nastavite na [On], če želite, da se posodobitve programske opreme opravljajo samodejno (stran 53). Odvisno od podrobnosti posodobitev se posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
[Update via Internet]
Posodobi programsko opremo sistema prek omrežja, ki je na voljo. Upoštevajte navodila na zaslonu. Preverite, ali je omrežje povezano s spletom.
[Update via USB Memory]
Posodobi programsko opremo prek pomnilniške naprave USB. Preverite, alije mapa za programske posodobitve pravilno zapisana kot »UPDATE«.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Oddaja video signal glede naločljivost televizorja ali povezane naprave. [480p/576p]*: Oddaja video signala 480p/576p.
* Če je vsebina predvajana v barvnem
sistemu NTSC, lahko ločljivost video signalov pretvorite le v [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Samodejno zazna vrsto zunanje naprave in vklopi nastavitev barvnega prilagajanja. [RGB]: To možnost izberite pri povezavi z napravo prek vtičnice DVI, ki podpira standard HDCP.
[Audio Settings]
[Speaker Settings]
Nastavitve zvočnika lahko prilagodite zanajboljši možen prostorski zvok. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Prilagajanje nastavitev zvočnika za prostorski zvok« (stran 40).
[DSEEHX]
Funkcija je na voljo le, če izberete zvočno polje [Music]. [On]: Zvočne podatke pretvori vzvočnodatoteko z visoko ločljivostjo in poustvari čist vrhunski zvok, ki se pogosto izgubi (stran 43). [Off]: Izklopljeno
50
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[Audio DRC]
Dinamični razpon zvočnega posnetka lahko stisnete. [Auto]: Samodejno stisne zvok. [On]: Sistem poustvari zvočni posnetek dolby z dinamičnim razponom, ki ga je predvidel tonski tehnik. [Off]: Brez stiskanja dinamičnega razpona.
[Audio Output]
Izberete lahko način oddajanja za izhodne zvočne signale. [Speaker]: Večkanalni zvok oddaja leprek zvočnikov sistema. [Speaker + HDMI]: Večkanalni zvok oddaja prek zvočnikov sistema in dvokanalne linearne signale PCM prekvtičnice HDMI OUT (ARC).
Opomba
Ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On] (stran 53), je možnost [Audio Output] samodejno nastavljena na[Speaker + HDMI] in je ne morete spremeniti.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vsebino iz naprave BLUETOOTH lahko poslušate prek tega sistema ali pa zvok, predvajan s tem sistemom, poslušate prek slušalk, združljivih s funkcijo BLUETOOTH. [Receiver]: Sistem je v načinu sprejemnika, kar pomeni, da lahko sprejema in oddaja zvok, ki ga predvaja naprava BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistem je v načinu oddajnika, kar pomeni, da lahko prenese zvok v slušalke, združljive sfunkcijo BLUETOOTH. Če preklopite vhod sistema, se na zaslonu sprednje plošče prikaže »BT TX«. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je izklopljena, zato ne morete izbrati vhoda [Bluetooth Audio].
Opomba
Povezavo z napravo BLUETOOTH* lahko vzpostavite s funkcijo z enim dotikom, tudi če ste možnost [Bluetooth Mode] nastavili na [Off].
* Samo mobilne naprave, kot so pametni
telefon, tablični računalnik, WALKMAN®.
[Device List]
Prikaže seznam seznanjenih in zaznanih naprav BLUETOOTH (naprava SNK), ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter].
[Bluetooth Standby]
Način [Bluetooth Standby] lahko nastavite tako, da je sistem mogoče vklopiti z napravo BLUETOOTH, tudi čeje sistem v stanju pripravljenosti. Tafunkcija je omogočena samo, kadarje možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Sistem se samodejno vklopi, kozahtevate povezavo BLUETOOTH prek seznanjene naprave BLUETOOTH. [Off]: Izklopljeno
[Bluetooth Codec – AAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadarje možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek AAC. [Off]: Onemogoči kodek AAC.
Opombi
• Če je funkcija AAC omogočena in jo vašanaprava podpira, lahko poslušate visokokakovosten zvok.
• Če priključite slušalke, združljive sfunkcijo BLUETOOTH, te nastavitve nimogoče spremeniti.
51
SL
[Bluetooth Codec – LDAC]
Ta funkcija je omogočena samo, kadarje možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver] ali [Transmitter]. [On]: Omogoči kodek LDAC. [Off]: Onemogoči kodek LDAC.
Opombi
• Če je funkcija LDAC omogočena in jo vaša naprava podpira, lahko poslušate še bolj visokokakovosten zvok.
• Če priključite slušalke, združljive sfunkcijo BLUETOOTH, te nastavitve nimogoče spremeniti.
[Wireless Playback Quality]
Za predvajanje zvoka LDAC lahko nastavite hitrost prenosa podatkov. Tafunkcija je omogočena samo, kadarje možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter], možnost [Bluetooth Codec – LDAC] pa na [On]. [Auto]: Hitrost prenosa podatkov se samodejno spreminja, odvisno od komunikacijskega okolja. Če je predvajanje zvoka v tem načinu nestabilno, uporabite ostale tri načine. [Sound Quality]: Uporablja se največja bitna hitrost. Prenos zvoka je visokokakovosten, vendar je lahko predvajanje zvoka nestabilno, čekakovost povezave ni dovolj dobra. [Standard]: Uporablja se srednja bitna hitrost, ki uravnovesi kakovost zvoka instabilnost predvajanja. [Connection]: Stabilnost se obravnava prednostno. Kakovost zvoka bo najbrž sprejemljiva, stanje povezave pa najverjetneje stabilno. Uporaba te nastavitve je priporočena, če je povezava nestabilna.
[Wireless Surround
Settings]
Ta nastavitev je namenjena uporabi brezžičnih zvočnikov (niso priloženi) kotzvočnikov za prostorski zvok sistema. Podrobnosti so na voljo vrazdelku »Dodajanje zadnjih zvočnikov (Wireless Surround)« (stran 38).
[System Settings]
[OSD Language]
Za prikaz na zaslonu sistema lahko izberete poljubni jezik.
[Wireless Subwoofer Connection]
Znova lahko izvedete vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Vzpostavljanje brezžičnepovezave zglobokotoncem (SECURE LINK)« (stran 41).
[IR-Repeater]
[On]: Oddaljeni signali, ki potujejo proti televizorju, so oddajani iz zadnjega dela glavne enote (stran 45). [Off]: Izklopi funkcijo. Podrobnosti so na voljo v razdelku »Posredovanje signaladaljinskega upravljalnika televizorju prek glavne enote« (stran 45).
52
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stran 46) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogočena. Naprave, povezane skablom HDMI, se lahko medsebojno nadzorujejo. [Off]: Ne sveti
• [Standby Linked to TV] (stran 46) Ta funkcija je omogočena, ko je možnost [Control for HDMI] nastavljena na [On]. [Auto]: Če je vhod sistema nastavljen na [TV], se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor. [On]: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi ne glede na vhod. [Off]: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.
• [TV Audio Input Mode] (stran 47) To funkcijo nastavite, kadar je sistem priključen v vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s funkcijo Audio Return Channel. Funkcija Audio Return Channel je na voljo, ko [Control for HDMI] nastavite na [On]. [Auto]: Zvok televizorja lahko poslušate prek zvočnikov sistema. [Optical]: To nastavitev uporabljajte, kadar je povezan digitalni optični kabel.
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skrajša čas zagona v stanju pripravljenosti. Sistem lahko vklopite znapravo, povezano prek omrežja, koje sistem v stanju pripravljenosti. [Off]: Ne sveti
[Auto Standby]
[On]: Vključi funkcijo [Auto Standby]. Kosistema ne uporabljate približno 20 minut, se samodejno preklopi vstanje pripravljenosti. [Off]: Ne sveti
[Software Update Notification]
[On]: Omogoča nastavitev sistema tako, da vas obvešča o najnovejših različicah programske opreme (stran 50). [Off]: Ne sveti
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [On]: Posodobitev programske opreme se samodejno izvede med
2.in 5. uro zjutraj po lokalnem času vizbranem časovnem pasu [Time Zone], ko ta sistem ni v uporabi. Čevmožnosti [Quick Start/Network Standby] izberete [Off], se posodobitev programske opreme izvede, ko izklopite sistem. [Off]: Izklopljeno
• [Time Zone] Izberite svojo državo/regijo.
Opombi
• Odvisno od podrobnosti posodobitev se
posodabljanje programske opreme lahko izvede tudi če izberete [Off] v možnosti [Auto Update].
• Posodobitev programske opreme se
izvede samodejno v 11 dneh po izidu nove programske opreme.
[Device Name]
Ime sistema lahko ustrezno spremenite, da ga boste prepoznali pri uporabi funkcije [Bluetooth Audio]. Ime se uporablja tudi ob povezavi z drugimi omrežji, na primer z domačim omrežjem. Upoštevajte navodila na zaslonu in za vnos imena uporabite virtualno tipkovnico.
[System Information]
Prikažete lahko informacije o različici programske opreme sistema in naslov MAC.
[Software License Information]
Prikažete lahko informacije o licenci za programsko opremo.
53
SL
[Network Settings]
[Internet Settings]
Pred tem vzpostavite povezavo med sistemom in omrežjem. [Wired Setup]: To možnost izberite, kadar vzpostavljate povezavo sširokopasovnim usmerjevalnikom prek omrežnega kabla. Ko izberete tonastavitev, je funkcija brezžičnega omrežja v sistemu samodejno onemogočena. [Wireless Setup]: Za vzpostavitev povezave z brezžičnim omrežjem ob uporabi vgrajene funkcije brezžične povezave izberite to možnost.
Nasvet
Več podrobnosti najdete v razdelku spogostimi vprašanji na tem naslovu: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Prikaže trenutno stanje omrežne povezave.
[Network Connection Diagnostics]
Če želite preveriti, ali je omrežna povezava ustrezno vzpostavljena, zaženite diagnostični preizkus omrežja.
[Connection Server Settings]
Omogoča/onemogoča prikaz povezanega strežnika v domačem omrežju.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Omogoča samodejni dostop za krmilnik domačega omrežja, ki je bil na novo zaznan. [Off]: Izklopljeno
[Home Network Access Control]
Prikaže seznam izdelkov, združljivih skrmilnikom domačega omrežja, inomogoča/onemogoča sprejemanje ukazov od krmilnikov na seznamu.
[External Control]
[On]: Omogoča upravljanje tega sistema s krmilnikom za avtomatizacijo doma. [Off]: Ne sveti
[Input Skip Setting]
Možnost preskoka je priročna, saj omogoča preskok neuporabljenih vhodov med izbiranjem funkcij, čepritisnete gumb INPUT +/–. [Do not skip]: Sistem ne preskoči izbranega vhoda. [Skip]: Sistem preskoči izbrani vhod.
Opomba
Če med prikazom začetnega menija pritisnete gumb INPUT +/– in ste ikono vhoda nastavili na [Skip], bo ta videti zamegljena.
Nasvet
Funkcijo [Input Skip Setting] lahko izvedete v meniju z možnostmi (stran 56).
[Easy Setup]
Zaženite [Easy Setup], če želite določiti osnovne začetne nastavitve in osnovne omrežne nastavitve sistema. Upoštevajte navodila na zaslonu.
54
SL
Uporaba različnih funkcij/nastavitev
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske nastavitve lahko ponastavite na tovarniško privzete vrednosti, tako da izberete skupino nastavitev. Vsenastavitve v skupini bodo ponastavljene.
[Initialise Personal Information]
Osebne podatke, shranjene v sistemu, lahko izbrišete.
Opomba
Če nameravate ta sistem odvreči, prenesti ali prodati, zaradi varnostnih razlogov iznjega izbrišite vse osebne podatke. Upoštevajte razne previdnostne ukrepe tako, da se na primer po uporabi omrežne storitve iz nje odjavite.
55
SL

Seznam menija z možnostmi

Če pritisnete gumb OPTIONS, so na voljo številne nastavitve in načini predvajanja. Razpoložljivi elementi se razlikujejo glede na način uporabe.
Element Razlaga
[Sound Field] Spremeni nastavitev zvočnega polja (stran 24).
[Night] Izbere nočni način (stran 25).
[Voice] Izbere glasovni način (stran 25).
[Input Skip Setting] Preskoči nerabljene vhode med izbiranjem funkcije s pritiskom gumba
[Repeat Setting] Nastavi ponavljajoče se predvajanje.
[Shuffle Setting] Nastavi naključno predvajanje.
[Play/Stop] Zažene ali zaustavi predvajanje.
[Play from start] Predvaja posnetek od začetka.
INPUT +/– (stran 54).
56
SL

Odpravljanje težav

Odpravljanje težav

Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Na popravilo vedno prinesite tako glavno enoto kot globokotonec, tudičeje videti, da ima težave samoeden od njiju.
Vklop
Sistem se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Odklopite napajalni kabel iz
električne vtičnice in ga čez nekajčasa znova priklopite.
Sistem se ne vklopi, tudi če se vklopi televizor.
Možnost [System Settings] –
[HDMISettings] – [Control for HDMI] nastavite na [On] (stran 53). Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 46). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema se sinhronizira z nastavitvami zvočnikov televizorja. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Če se je zvok nazadnje predvajal iz
zvočnikov televizorja, se sistem ne vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.
Preverite nastavitev [System
Settings]– [HDMISettings] – [Standby Linked to TV] (stran 53). Kadar je možnost [Standby Linked to TV] nastavljena na [On], se sistem ne glede na vhod izklopi samodejno, koizklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi televizor.
Preverite nastavitev [System
Settings]– [HDMISettings] – [Standby Linked to TV] (stran 53). Če želite, dase sistem ne glede na vhod samodejno izklopi ob izklopu televizorja, nastavite možnost [Standby Linked to TV] na [On]. Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI (stran 46). Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Izberite ustrezen vhod (stran 15).Če ni slike, ko je izbran vhod
televizorja, želeni TV-kanal izberite zdaljinskim upravljalnikom televizorja.
Izključite kabel HDMI in ga znova
vključite. Kabel mora biti trdno vstavljen.
Če želite ponastaviti video izhod na
najnižjo ločljivost, pridržite in hkrati pritisnite +, –, + na glavni enoti.
Sistem je povezan z vhodno napravo,
ki ne podpira standarda HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). V tem primeru preverite tehnične podatke povezane naprave.
Slika ni prikazana na celotnem TV-zaslonu.
Razmerje stranic za medij je fiksno.
57
SL
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
Preverite vrsto in povezavo kabla
HDMI, optičnega digitalnega kabla alianalognega zvočnega kabla, kipovezuje sistem s televizorjem (preberite priložena navodila za začetek).
Ko sta sistem in televizor povezana
skablom HDMI, preverite naslednje. – Vtičnica HDMI priključenega
televizorja je označena z »ARC«.
– Funkcija Control for HDMI
vtelevizorju je vklopljena.
– V sistemu je možnost [Control
forHDMI] nastavljena na [On] in možnost [TV Audio Input Mode] na[Auto] (stran 53).
Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, priključite digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek). Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio Return Channel, se zvok televizorja ne bo predvajal prek sistema, niti če je sistem priključen vvtičnico HDMI IN na televizorju.
Preklopite vhod sistema na [TV].
Kosistem in televizor povežete zanalognim zvočnim kablom (nipriložen), vhod sistema preklopite na [Analog] (stran 15).
Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in sistemom je lahko zvok sistema izklopljen, na sprednji plošči sistema pa je prikazana oznaka »MUTING«. Vtem primeru najprej vklopite televizor in nato sistem.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Zainformacije o nastavitvi televizorjaglejte navodila za nastavitev televizorja.
Zvok se predvaja iz sistema in televizorja.
Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Zvok televizorja iz sistema zaostaja za sliko.
Možnost »SYNC« nastavite na 0 msec,
če je nastavljena na vrednost med 25msec in 300 msec (stran 26).
Sistem ne predvaja zvoka povezane naprave oziroma je ta komaj slišen.
Pritisnite + na daljinskem
upravljalniku in preverite raven glasnosti (stran 13).
Če želite preklicati funkcijo za izklop
zvoka, na daljinskem upravljalniku pritisnite ali + (stran 13).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug vhodni vir, tako da na daljinskem upravljalniku večkrat pritisnete gumbINPUT +/– (stran 13).
Preverite, ali so vsi kabli sistema in
povezane naprave ustrezno povezani s priključki sistema.
Učinka prostorskega zvoka nimogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega polja obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je lahko komaj opazen, odvisno od programa aliplošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni zvočni izhod v napravi, ki je povezana s sistemom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani napravi.
Zvok zamuja za sliko.
Če s funkcijo »wireless multi room«
predvajate zvok na vhodu [TV] ali[Analog], zvok zamuja za sliko. Čevas moti časovni zamik med zvokom in sliko, prekličite funkcijo »wireless multi room«.
58
SL
Odpravljanje težav
Globokotonec
Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW + na daljinskem upravljalniku (stran 26).
Preverite, ali indikator vklopa/izklopa
na globokotoncu sveti zeleno ali oranžno.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca ne sveti, poskusite naslednje. – Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
–Pritisnite  (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite napajanje.
Če indikator vklopa/izklopa
globokotonca počasi utripa zeleno alioranžno ali sveti rdeče, poskusite naslednje. – Premaknite globokotonec v bližino
glavne enote, da indikator vklopa/ izklopa globokotonca zasveti zeleno ali oranžno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžičnepovezave zglobokotoncem (SECURE LINK)« (stran 41).
Indikator za vklop/izklop
globokotonca hitro utripa zeleno. – Obrnite se na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Če indikator za vklop/izklop
globokotonca utripa rdeče, pritisnitegumb (vklop/izklop) na globokotoncu, da izklopite napajanje in preverite, ali pretok zraka skozi njegove prezračevalne odprtine nioviran.
Globokotonec poustvarja nizkotonski
zvok. Če uporabljate vhodne vire, kinimajo veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska
oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen.
Nočni način nastavite na [Off].
Podrobnosti so na voljo v razdelku »Predvajanje čistega zvoka pri nizki glasnosti opolnoči (NIGHT)« (stran 25).
Zvok je prekinjen ali je prisoten šum.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetne valove, kot je brezžično omrežje ali delujoča mikrovalovna pečica, sistem odmaknite od naprave.
Če je med glavno enoto in
globokotoncem ovira, jo premakniteali odstranite.
Glavno enoto in globokotonec
namestite čim bližje.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi ali osebnega računalnika vbližini preklopite na frekvenčni pas5 GHz.
Spremenite omrežno povezavo
televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc iz brezžične v žično.
Povezava z napravo USB
Sistem ne prepozna naprave USB.
Poskusite naslednje:
Izklopite sistem.Izključite in znova priključite
napravo USB.
Vklopite sistem.
Preverite, ali je naprava USB ustrezno
priključena v vrata (USB) (stran 23).
Prepričajte se, da naprava USB in
kabel nista poškodovana.
Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo USB in jo priključite neposredno na sistem.
59
SL
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 28).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek seznanjanja (stran 27).
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
zbrezžično omrežno povezavo, druge brezžične naprave, kiuporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke, združljive s funkcijo BLUETOOTH. Če želite zvok poslušatis slušalkami, združljivimi stehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave sslušalkami« (stran 30).
Iz sistema ni slišati zvoka iz mobilne naprave, priključene prek povezave BLUETOOTH.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 28).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično omrežno povezavo, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom
innapravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi ali osebnega računalnika vbližini preklopite na frekvenčni pas5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Povezava slušalk prek funkcije BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 10).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom.
Podatki o seznanjanju se lahko
izbrišejo. Znova opravite postopek seznanjanja (stran 30).
60
SL
Odpravljanje težav
Seznanjanje ni mogoče.
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Sistema ne smejo motiti naprave
zbrezžično omrežno povezavo, druge brezžične naprave, kiuporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz, alimikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema.
Uporaba funkcije NFC ni mogoča.
Funkcija NFC ne deluje, če uporabljate
slušalke, združljive s funkcijo BLUETOOTH. Če želite zvok poslušatis slušalkami, združljivimi stehnologijo BLUETOOTH, glejte »Poslušanje zvoka povezanega televizorja ali naprave sslušalkami« (stran 30).
Povezane slušalke BLUETOOTH nepredvajajo zvoka.
Preverite, ali na glavni enoti sveti
indikator BLUETOOTH (stran 10).
Zmanjšajte razdaljo med sistemom
innapravo BLUETOOTH.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično omrežno povezavo, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema.
Odstranite vse ovire med sistemom in
napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega krajevnega
omrežja morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi ali osebnega računalnika vbližini preklopite na frekvenčni pas5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Nastavite možnost [Wireless Playback
Quality] na [Connection] (stran 52).
Žična omrežna povezava
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 18) in nastavitve omrežja (stran 54).
Brezžična omrežna povezava
Po uporabi funkcije [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] z računalnikom nimogoče vzpostaviti internetne povezave.
Če pred prilagoditvijo nastavitev
usmerjevalnika uporabite funkcijo Wi-Fi Protected Setup, se lahko nastavitve brezžične povezave usmerjevalnika samodejno spremenijo. V tem primeru ustreznospremenite nastavitve brezžične povezave računalnika.
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali pa je omrežna povezava nestabilna.
Preverite, ali je brezžični omrežni
usmerjevalnik vklopljen.
Preverite delovanje omrežne
povezave (stran 20) in nastavitve omrežja (stran 54).
Odvisno od okolja uporabe, vključno
z materialom stenske pregrade, pogoji sprejema radijskih valov ali ovirami med sistemom in brezžičnim omrežnim usmerjevalnikom, je lahko komunikacijska razdalja krajša. Zmanjšajte razdaljo med sistemom inbrezžičnim omrežnim usmerjevalnikom.
61
SL
Naprave, ki uporabljajo frekvenčni
pas 2,4 GHz (npr. mikrovalovne pečice, naprave BLUETOOTH ali brezžične digitalne naprave), lahko motijo komunikacijo. Premaknite glavno enoto stran od tovrstnih naprav ali te naprave izklopite.
Brezžična omrežna povezava bo
morda nestabilna, kar je odvisno odokolja uporabe, zlasti pri uporabi funkcije BLUETOOTH sistema. V tem primeru prilagodite okolje uporabe.
Funkcija brezžične omrežne
povezave ni na voljo, če uporabljate funkcijo »wireless surround«.
Brezžični omrežni usmerjevalnik, kiga želite uporabljati, ni prikazan na seznamu brezžičnih omrežij.
Pritisnite BACK, da se vrnete na
prejšnji zaslon, in poskusite znova uporabiti [Wireless Setup] (stran 20). Če želeni brezžični omrežni usmerjevalnik še vedno ni zaznan, izberite [New connection registration] na seznamu omrežij in nato izberite [Manual registration], da ročno vnesete ime omrežja (SSID).
Internetna povezava
Sistema ne morete povezati zinternetom.
Preverite žično ali brezžično omrežno
povezavo.
Znova zaženite usmerjevalnik ali
brezžični omrežni usmerjevalnik.
Wireless Surround
Zvoka ni ali pa je zvok iz brezžičnega zvočnika komaj slišen.
Morda učinka prostorskega zvoka ne
boste mogli doseči, kar je odvisno od vhodnega signala. Odvisno od programa ali plošče je lahko raven oddajanja zvočnih signalov za kanale prostorskega zvoka zelo nizka.
Ko predvajate vsebino, združljivo
stehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP ipd.), se ta morda ne bo predvajala iz brezžičnega zvočnika.
Preverite povezavo zvočnikov za
prostorski zvok v možnosti [Wireless Surround Settings]-[Surround Speaker Connection Check].
Prilagodite glasnost zvočnikov za
prostorski zvok v možnosti [Audio Settings]-[Speaker Settings].
Zvok zamuja za sliko.
Pri uporabi funkcije »wireless
surround«, bo morda slišen zamikzvoka.
Sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem.
Funkcija brezžične omrežne
povezave ni na voljo, če uporabljate funkcijo »wireless surround«. Zomrežjem se povežite prek žičnegaomrežja.
Brezžičnih zvočnikov ni mogoče povezati s sistemom.
Programsko opremo sistema in
brezžičnih zvočnikov posodobite nanajnovejšo različico.
62
SL
Odpravljanje težav
Wireless Multi Room
Zvok zamuja za sliko.
Če s funkcijo »wireless multi room«
predvajate zvok na vhodu [TV] ali [Analog], zvok zamuja za sliko. Tafunkcija je za poslušanje zvoka naprave, priključene v sistem v drugih prostorih. Če vas moti časovni zamik med zvokom in sliko, prekličite funkcijo »wireless multi room«.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik sistema nedeluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na glavni enoti (stran 10).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in sistemom.
Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte znovima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb
nadaljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja nedeluje.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo ponavljalnika IR (stran 52).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno.
Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila za začetek).
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v televizorju. Za več informacij preberite navodila za uporabo televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite sistem, bo trajalo nekaj časa, preden lahko opravljate postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in nato poskusite znova.
Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control for HDMI, je omejeno s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: – Snemalne naprave (snemalniki
Blu-ray Disc, DVD-snemalniki ipd.): največ 3 naprave
– Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc, DVD-predvajalnik ipd.): največ trinaprave (ta sistem uporablja enood njih)
– Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): največ 1 naprava (uporabas tem sistemom)
Na zaslonu sprednje plošče se izmenično prikazujejo oznake »PRTCT«, »PUSH« in »POWER«.
Sistem izklopite tako, da pritisnete
(vklop/izklop). Ko indikator izgine,
izključite napajalni kabel, nato pa preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine sistema nioviran.
Na zaslonu sprednje plošče se prikaže oznaka »BTTX«.
Na daljinskem upravljalniku pritisnite
BLUETOOTH RX/TX, da preklopite [Bluetooth Mode] na [Receiver]. »[BTTX]« se prikaže, če je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter] (stran 51). Ko pritisnete BLUETOOTH RX/TX na daljinskem upravljalniku, je možnost [Bluetooth Mode] preklopljena na [Receiver] inizbrani vhod se prikaže na zaslonu sprednje plošče.
63
SL
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
Glavna enota lahko blokira nekatere
senzorje (na primer senzor za svetlost), sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja ali oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D-očala, ali brezžično komunikacijo. Glavno enoto premaknite na ustrezno oddaljenost od televizorja, pri kateri bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, priložena televizorju.
Brezžične funkcije (brezžično krajevno omrežje, BLUETOOTH aliglobokotonec) so nestabilne.
V bližino sistema ne postavljajte
kovinskih predmetov razen televizorja.
Nenadoma se predvaja glasba, kijene poznate.
Morda je bila predvajana vnaprej
nameščena vzorčna glasba. Na glavni enoti pritisnite , da prekinete predvajanje.
Sistem ne deluje pravilno.
Sistem je morda v predstavitvenem
načinu. Če želite preklicati predstavitveni način, ponastavite sistem. Na glavni enoti pritisnite inzaveč kot 5 sekund pridržite (vklop/izklop) in – (stran 64).

Ponastavitev sistema

Če sistem še vedno ne deluje pravilno, ga ponastavite s tem postopkom.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 V začetnem meniju izberite
[Setup].
Na TV-zaslonu se prikaže nastavitveni zaslon.
3 Izberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Izberite element menija,
kigaželite ponastaviti.
5 Izberite [Start].
Preklic ponastavitve
V 5. koraku izberite možnost [Cancel].
Če ponastavitve ne morete izvesti z uporabo začetnega menija
Na glavni enoti pritisnite in za več kot5 sekund pridržite (vklop/ izklop) in –.
Nastavitve so ponastavljene na začetno stanje.
Opomba
Pri ponastavitvi je povezava zglobokotoncem lahko prekinjena. Vtemprimeru upoštevajte navodilaizrazdelka »Vzpostavljanje brezžičnepovezave zglobokotoncem (SECURE LINK)« (stran 41).
64
SL

Dodatne informacije

Dodatne informacije

Tehnični podatki

Zvočniški modul (SA-MT500,SA-MT501)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 25 W + 25 W (pri 4 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednja skupina zvočnikov L/sprednja skupina zvočnikov D: 35 W (na kanal pri 4ohmih, 1kHz)
Vhodi
ANALOG IN TV IN (OPT)
Izhodi
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB):
Vrsta A (za priključitev pomnilnika USB)
Krajevno omrežje
Priključek LAN(100)
Priključek 100BASE-TX
Brezžično krajevno omrežje
Komunikacijski sistem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvenčni pas
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različice 4.1
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji razpon komunikacije
Razdalja približno 30 m
Največje število naprav, ki jih lahko
registrirate 9 naprav
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4 GHz–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Podprti kodeki
SBC
Razpon prenosa (A2DP)
20–40.000 Hz (frekvenca vzorčenja LDAC 96 kHz s prenosom 990 kb/s) 20–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
1)
Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, uporaba brezžičnega telefona, občutljivost sprejema, operacijski sistem, programske aplikacije ipd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek dodatnega pasu)
5)
Okrajšava za Advanced Audio Coding (napredno zvočno kodiranje)
3)
4)
, AAC5), LDAC
1)
2)
Sprednja skupina zvočnikov L/sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega, zaostajanje zvoka
Speaker
45 mm, stožčast
65
SL
Splošno
Napajanje
19,5 V enosmerno (pri uporabi priloženega omrežnega napajalnika, priključenega na 100–240 V izmenično, 50/60 Hz)
Poraba energije (pri uporabi priloženega
omrežnega napajalnika) Vklopljeno: 30 W Podrobnosti o porabi energije vstanju pripravljenosti lahko preberete v razdelku »Poraba energije glede na vrednost nastavitve vposameznih stanjih pripravljenosti« (stran 67).
Mere* (pribl.) (š/v/g)
500 mm × 64 mm × 108 mm (brez okvirja z mrežico) 500 mm × 64 mm × 110 mm (z okvirjem z mrežico)
*Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
2kg
Združljivi modeli naprav iPod/iPhone
Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPod in iPhone. Pred uporabo naprave iPod/iPhone s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Tehnologija BLUETOOTH deluje znaslednjimi napravami: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/ iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s iPod touch (6. generacije)/iPod touch (5.generacije)
Globokotonec (SA-WMT500,SA-WMT501)
IZHODNA MOČ (referenčna)
85 W (pri 4 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem globokotonca, BassReflex
Speaker
160 mm, stožčast
Napajanje
220–240 V izmenično, 50/60 Hz
Poraba energije
Vklopljeno: 20 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Mere (pribl.) (š/v/g)
95 mm × 383 mm × 380 mm (brezizbočenih delov)
Teža (pribl.)
6,6 kg
Brezžični oddajnik/ sprejemnik
Komunikacijski sistem
Specifikacije brezžičnega zvoka različice 3.0
Frekvenčni pas
5,2 GHz (5,180–5,240 GHz) 5,8 GHz (5,736–5,814 GHz)
Način modulacije
DSSS
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
66
SL
Dodatne informacije
Poraba energije glede na vrednost nastavitve vposameznih stanjih pripravljenosti
Stanje pripravljenosti Privzeta
[Bluetooth Standby] (stran 51)
[Quick Start/Network Standby] (stran 53)
Poraba energije Manj kot 2 W Manj kot 0,5 W Manj kot 7 W
Opombe
• Vrata Wi-Fi in ethernetna vrata sistema imajo funkcijo usmerjevalnika, ki lahko zvočne podatke posreduje drugim izdelkom Sony.
• Če je možnost [Quick Start/Network Standby] nastavljena na [Off], je funkcija brezžičnega omrežja onemogočena v stanju pripravljenosti.
• Če je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Off], je funkcija BLUETOOTH onemogočena.
nastavitev
[On] [Off] [On]
[Off] [Off] [On]
Vrednost nastavitve
67
SL
Vrste datotek, ki jih jemogoče predvajati
Glasba
Kodek Pripona
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
Standard WMA9 WMA10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sistem omogoča predvajanje datotek ».mka«. Predvajanje teh datotek prek strežnika Home Network ni mogoče.
2)
Sistem morda ne bo omogočal predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network.
3)
Sistem ne omogoča predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika Home Network.
4)
Sistem ne omogoča predvajanja datotek z brezizgubnim stiskanjem.
5)
Sistem ne omogoča predvajanja šifriranih datotek DST.
Opombe
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Predvajanje nekaterih datotek morda nebo mogoče, odvisno od oblike zapisa datotek, šifriranja datotek, snemalnega stanja ali stanja strežnika Home Network.
• Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.
• Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej pri nekaterih datotekah morda ne bo mogoče.
• Sistem ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.
• Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape v napravah USB: – do map na 9. ravni (vključno s korensko
mapo)
– do 500 datotek/map na posamezni
ravni
• Sistem lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene v strežniku Home Network: – do map na 19. ravni – do 999 datotek/map na posamezni
ravni
• Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sistemom.
• Sistem lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pomnilnik ali disk HDD) in tipkovnice s 101 tipko.
68
SL
Dodatne informacije

Podprte oblike vhodnega zvočnega zapisa

Spodaj so navedene podprte oblike zvočnega zapisa.
Oblika zapisa Funkcija
»TV« (DIGITAL IN)
LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DTS DSD
: podprta oblika zapisa. –: nepodprta oblika zapisa.
69
SL

Komunikacija BLUETOOTH

• Naprave BLUETOOTH morate uporabljati med seboj oddaljene največ 10 metrov (razdalja brez motenj). Razpon omogočene komunikacije je lahko manjšipri naslednjih pogojih: – ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira,
– na mestih, kjer je nameščeno brezžično
omrežje, – v bližini delujočih mikrovalovnih pečic, – na mestih, kjer so drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in brezžično krajevno omrežje (IEEE 802.11 b/g/n) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z brezžičnim omrežnim vmesnikom, lahko pride do elektromagnetnih motenj. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, poskusite naslednje: – Sistem uporabljajte vsaj 10 m etrov stran
od naprave z brezžičnim omrežnim vmesnikom.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite naprave z brezžičnim omrežnim vmesnikom, oddaljene manjkot 10 metrov.
– Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
• Oddajanje radijskih valov tega sistema lahko moti delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sistem in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih: – v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjersolahko prisotni vnetljivi plini;
– blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
• Ta sistem podpira varnostne funkcije, kiso v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH. Vendar je lahko ta varnost nezadostna glede na vsebine nastavitev in druge dejavnike, tako da bodite pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno previdni.
• Podjetje Sony na noben način ne odgovarja za škodo ali drugo izgubo, kinastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH ni nujno zagotovljena z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kottasistem.
• Naprave BLUETOOTH, povezane stemsistemom, morajo biti v skladu sspecifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi če jenaprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, povezane s sistemom, komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane šum ali zvok izgine.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave vzvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
70
SL
Dodatne informacije

LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA

POMEMBNO:
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME PREBERITE TO LICENČNO POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA (»EULA«). Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE UPORABLJATI TE PROGRAMSKE OPREME. Ta pogodba EULA je pravna pogodba med vami in družbo Sony Corporation (»SONY«). Ta pogodba EULA določa vaše pravice in obveznosti v povezavi sprogramsko opremo SONY družbe SONY in/ali drugih povezanih izdajateljev licenc (vključno spodružnicami družbe SONY) in njihovih podružnic (s skupnim imenom »DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi posodobitvami/nadgraditvami, ki jih zagotavlja družba SONY, vso tiskano, spletno ali elektronsko dokumentacijo za tako programsko opremo in vsemi podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi z uporabo take programske opreme (sskupnim imenom »PROGRAMSKA OPREMA«). Ne glede na navedeno se za vso programsko opremo v PROGRAMSKI OPREMI, ki ima ločeno licenčno pogodbo za končnega uporabnika (vključno z licencami GNU General Public License in Lesser/Library General Public License, vendar ne omejeno nanje), namesto določil te pogodbe EULA uporablja takšna ločena veljavna licenčna pogodba za končnega uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka ločena licenčna pogodba za končnega uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA OPREMA«).
LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Družba SONY vam podeljuje licenco zauporabo (in vam ne prodaja) PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je zaščitena z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah in drugih pravicah intelektualne lastnine.
AVTORSKE PRAVICE
Vse pravice in lastništvo v povezavi sPROGRAMSKO OPREMO (vključno zmorebitnimi slikami, fotografijami, animacijami, videoposnetki, glasbo, besedilom in »programčki«) so last družbe SONY ali enega ali več DRUGIH DOBAVITELJEV.
PODELITEV LICENCE
Družba SONY vam podeljuje omejeno licenco za uporabo PROGRAMSKE OPREME izključno v povezavi z vašo združljivo napravo (»NAPRAVO«) in le za individualno, nekomercialno uporabo. Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI siizrecno pridržujejo vse pravice, lastništvo in interese (vključno z vsemi pravicami intelektualne lastnine, vendarne omejeno nanje) v povezavi sPROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA izrecno ne podeljuje.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje, nadaljnja distribucija, poskusi pridobitve izvorne kode, spreminjanje, obratni inženiring, povratno prevajanje ali obratno zbiranje katere koli PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali njenih delov, ali izpeljave iz ali od PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni, razen če PROGRAMSKA OPREMA namerno olajša take izpeljave. Spreminjanje ali poseganje v kakršne koli funkcionalnosti za upravljanje digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME ni dovoljeno.
SL
71
Ni dovoljeno obiti, spremeniti, onesposobiti ali zaobiti katere koli funkcije ali zaščite PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli mehanizmov, kiso povezani z delovanjem PROGRAMSKE OPREME. Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli komponent PROGRAMSKE OPREME za uporabo zveč kot eno NAPRAVO, razen zizrecnim dovoljenjem družbe SONY. Odstranjevanje, spreminjanje, prekrivanje ali uničenje katerih koli blagovnih znamk ali obvestil na PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno. Skupna raba, distribucija, najem, zakup, podlicenciranje, dodeljevanje, prenos ali prodaja PROGRAMSKE OPREME nidovoljena. Programska oprema, omrežne storitve ali drugi izdelki, razenPROGRAMSKE OPREME, odkaterih je odvisno delovanje PROGRAMSKE OPREME, je lahko prekinjeno ali ukinjeno po presoji dobaviteljev (dobaviteljev programske opreme, storitev ali družbe SONY). Družba SONY in takšni dobavitelji nejamčijo, da bodo PROGRAMSKA OPREMA, omrežne storitve, vsebina alidrugi izdelki še naprej na voljo ali dabodo delovali brez prekinitev ali sprememb.
UPORABA PROGRAMSKE OPREME Z AVTORSKO ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda lahko uporabili za ogledovanje, shranjevanje, obdelovanje in/ali uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka vsebina je morda zaščitena na podlagi zakonov o avtorskih pravicah, zakonov odrugih pravicah intelektualne lastnine in/ali sporazumov. Soglašate, da boste PROGRAMSKO OPREMO uporabljali samo v skladu z vsemi takimi zakoni in sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine.
Priznavate in se strinjate, da lahko SONY sprejme ustrezne ukrepe za zaščito avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene, obdelane ali uporabljene sPROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi vključujejo, vendar niso omejeni na štetje pogostosti izdelave varnostnih kopij in obnavljanja prek določenih funkcij PROGRAMSKE OPREME, zavrnitev vaše zahteve za obnovitev podatkov in prekinitev te pogodbe EULAv primeru nezakonite uporabe PROGRAMSKE OPREME.
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV (»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU ZDOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA, BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE OPREME OMEJENA. Priznavate in sestrinjate, da nekatero vsebino instoritve, ki so na voljo prek PROGRAMSKE OPREME, lahko zagotovijo tretje stranke, nad katerimiSONY nima nadzora. UPORABAVSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO. VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI PREKINJENA.
INTERNETNA POVEZLJIVOST INSTORITVE TRETJIH STRANK
Priznavate in se strinjate, da je lahko zadostop do nekaterih funkcij PROGRAMSKE OPREME potrebna internetna povezava, za katero ste odgovorni sami. Poleg tega ste sami odgovorni za plačilo vseh pristojbin tretjim strankam, povezanih z vašo internetno povezavo, vključno sponudnikom internetnih storitev alistroški prenosa podatkov.
72
SL
Dodatne informacije
Delovanje PROGRAMSKE OPREME je lahko omejeno ali onemogočeno, kar je odvisno od zmogljivosti, pasovne širine ali tehničnih omejitev vaše internetne povezave in storitve. Zagotavljanje, kakovost in varnost take internetne povezave je izključna odgovornost tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse veljavne omejitve in predpise v zvezi zuvozom in ponovnim uvozom na območju ali državi, v katerih prebivate, in da ne boste prenesli ali dovolili prenosa PROGRAMSKE OPREME vprepovedane države ali ravnali kako drugače v nasprotju s temi omejitvami ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak inni zasnovana, izdelana ali namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor v nevarnih okoljih, vkaterih se zahteva visoka zanesljivost (na primer v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih, pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih naprav za ohranjanje življenja ali vvojaških kompleksih z orožjem) in vkaterih lahko okvara pri delovanju PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt, telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI DOBAVITELJI in vse podružnice se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim ali naznačenim jamstvom, dolžnostim ali pogojem za primernost opreme za UPORABO Z VISOKIM TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate, daPROGRAMSKO OPREMO uporabljate na lastno odgovornost in da ste odgovorni za uporabo PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na voljo »takšna, kot je«, brez kakršnih koli jamstev, dolžnosti ali pogojev.
SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (zanamene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA IZRECNA ALI NAZNAČENA JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE, VKLJUČNO ZNAZNAČENIMI JAMSTVI OPRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI, VENDAR NE OMEJENO NANJE. DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV ALI NAVEDB (A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE, (B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI NAPAKE ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA OPREMA NE BO POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI PROGRAMSKA OPREMA, OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM) ALI IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM TEMELJI DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME, NAVOLJO ŠE NAPREJ, NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI Z UPORABO ALI REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE.
73
SL
NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV VUSTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA, PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, POVEZANEGA S PROGRAMSKO OPREMO, MED DRUGIM VKLJUČNO SŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV, IZGUBO PODATKOV, IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI KATERE KOLI POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NAKLJUČNIH ALI POSLEDIČNIH ŠKOD, ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZAVAS.
FUNKCIJA SAMODEJNE POSODOBITVE
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI občasno samodejno posodobijo ali kako drugače spremenijo PROGRAMSKO OPREMO, vključno za, vendar ne omejeno na namene izboljšanja varnostnih funkcij, odpravljanje napak in izboljšanje funkcij v času, ko ste povezani s strežniki družbe SONY ali strežniki tretjih strank ali drugače. Teposodobitve ali spremembe lahko izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME, vključno s funkcijami, ki jih potrebujete, vendar ne omejeno nanje. Potrjujete inse strinjate, da se lahko takšne dejavnosti zgodijo po lastni presoji družbe SONY in da družba lahko pogojuje nadaljnjo uporabo PROGRAMSKE OPREME s popolno namestitvijo ali sprejetjem teh posodobitev ali sprememb. Za namene te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne koli posodobitve/spremembe sestavni del PROGRAMSKE OPREME. Ssprejetjem te pogodbe EULA soglašate s takimi posodobitvami/ spremembami.
CELOTNA POGODBA, ODPOVEDNA KLAVZULA, LOČITVENA KLAVZULA
Ta pogodba EULA in pravilnik ozasebnosti družbe SONY, kakor je oboje občasno spremenjeno, skupaj predstavljata celotno pogodbo med vami in družbo SONY v zvezi sPROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi kakršne koli pravice ali določila te pogodbe EULA ne pomeni opustitve takšne pravice ali določila.
74
SL
Dodatne informacije
Če je katerikoli del te pogodbe EULA neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, seta določba izvrši do največje mogoče mere, da se ohrani namen te pogodbe EULA, drugi deli pa ostanejo v polni veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov opogodbah o mednarodni prodaji blaga ne velja za to pogodbo EULA. Topogodbo EULA ureja in uveljavlja japonska zakonodaja, razen kolizijskih določb. Za kakršne koli spore, ki bi nastali na podlagi te pogodbe EULA, jepristojno okrožno sodišče v Tokiu na Japonskem. Stranki soglašata s krajem in pristojnostjo teh sodišč.
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA soglašate in se strinjate, da bo vsaka kršitev ali nespoštovanje te pogodbe EULA z vaše strani povzročilo nepopravljivo škodo družbi SONY, zakatero denarna odškodnina ne bi bila dovolj, in soglašate, da družba SONY pridobi kakršen koli ukrep pravnega varstva s prepovedjo in pravičnim nadomestilom, za katerega meni, dajenujen ali primeren glede na okoliščine. SONY lahko sprejme tudi morebitne pravne in tehnične ukrepe za preprečevanje kršitev te pogodbe EULA ali njeno uveljavljanje, med drugim tudi s takojšnjim prenehanjem uporabe PROGRAMSKE OPREME z vaše strani, čeSONY po lastni presoji meni, da kršite ali nameravate kršiti to pogodbo EULA. Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim sredstvom, s katerimi družba SONY razpolaga v skladu z zakonom, kapitalom ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te pogodbe EULA lahko družba SONY brez poseganja v katere koli druge pravice topogodbo prekine. V primeru take odpovedi morate prenehati uporabljati PROGRAMSKO OPREMO in uničiti vse njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO, DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI, TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, ZE-POŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM NA VAŠ NASLOV, ZOBVESTILOM KOT DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/ POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate sspremembo, se čim prej obrnite na družbo SONY za navodila. Nadaljnja uporaba PROGRAMSKE OPREME po datumu uveljavitve takšnega obvestila pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna upravičena tretja stranka vsake določbe te pogodbe EULA v zvezi z njegovo PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico uveljavljati pogodbene določbe.
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi sto pogodbo EULA, se lahko pisno obrnete na družbo SONY na veljaven kontaktni naslov vsake regije ali države.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
75
SL

Previdnostni ukrepi

Varnost
• Če v sistem pade predmet ali če vanj pride tekočina, ga odklopite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na glavno enoto in na globokotonec, saj lahko padete, sepoškodujete ali poškodujete sistem.
Viri napajanja
• Pred uporabo sistema preverite, alidelovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na spodnji strani glavne enote.
• Če sistema ne nameravate uporabljati dlje časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtikača širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtiča ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Segrevanje
Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura zadnjega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte sistema.
Postavitev
• Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu aliudarcem.
• Za glavno enoto ali globokotonec ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare.
• V bližino sistema ne postavljajte kovinskih predmetov razen televizorja. Brezžične funkcije bodo morda nestabilne.
• Če sistem uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju sistema na posebej obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
• Pazite, da se ne poškodujete ob robovih glavne enote in globokotonca.
• Zvočniki sistema niso magnetno zaščiteni. Ne postavljajte magnetnih kartic na sistem ali v njegovo bližino.
• Če globokotonec namestite pod kavč, vam bo morda slabo zaradi vibracij globokotonca. V tem primeru prilagodite glasnost globokotonca ali ga namestite drugam kot pod kavč.
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite sistem in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu
Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri določenih vrstah televizorjev.
Če opazite barvne nepravilnosti…
Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah.
Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti…
Sistem premaknite stran od televizorja.
76
SL
Dodatne informacije
Čiščenje
Sistem očistite z mehko suho krpo. Neuporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave vzvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Zavrnitev odgovornosti zastoritve, ki jih ponujajo tretjestranke
Za omrežne storitve, vsebino in (operacijski sistem in) programsko opremo tega izdelka lahko veljajo posamezni pogoji in določila. Lahko jih kadar koli spremenimo, prekinemo ali ukinemo in zanje bodo morda potrebna nadomestila, registracija ali podatki o kreditnih karticah.
Opombe o posodabljanju
Ta sistem omogoča samodejno posodobitev programske opreme, čejepovezan z internetom prek žičnega alibrezžičnega omrežja. Če sistem posodobite, mu lahko dodate nove funkcije ter ga uporabljate priročneje in varneje. Če posodobitev ne želite opravljati samodejno, lahko to funkcijo onemogočite prek aplikacije SongPal, nameščene vpametnem telefonu ali tabličnem računalniku. Vseeno pa lahko sistem programsko opremo posodobi samodejno, na primer zaradi varnosti, tudi če je ta funkcija onemogočena. Programsko opremo lahko posodobite tudi prek menijanastavitev, kadar je ta funkcija onemogočena. Podrobnosti so v razdelku »Uporaba namestitvenega zaslona« (stran 49). Med posodabljanjem programske opreme ne smete uporabljati sistema.
Avtorske pravice inblagovne znamke
Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
**Podrobnejše informacije o patentih DTS
so na voljo na spletnem mestu http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS Licensing Limited. DTS, povezani simbol in DTS skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke, DTS Digital Surround pa je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
Ime BLUETOOTH zaščiteneblagovne znamke družbe Bluetooth SIG,Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke intržna imena so last svojih lastnikov.
Ta sistem uporablja tehnologijo High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družb e HDMI Licensing, LLC v ZDA in drugih državah.
Oznaka N je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. vZDA in v drugih državah.
Android, Google Play in Chromecast so blagovne znamke družbe Google Inc.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch in Retina so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc.
®
in logotipi so
77
SL
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi zadelovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanjete naprave ali njeno skladnost zvarnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»ClearAudio+« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
WALKMAN® in logotip WALKMAN® stazaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
»PlayStation« je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka družbe SonyInteractive Entertainment Inc.
Tehnologija zvočnega kodiranja in patenti MPEG Layer-3 so licencirani od ustanove Fraunhofer IIS in podjetja Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvajalca OperaSoftware ASA. Copyright 1995-2016 Opera Software ASA. Vse pravice pridržane.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi Alliance® so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ in Wi-Fi Protected Setup™ so blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance. Logotipa LDAC™ in LDAC sta blagovni znamki družbe Sony Corporation. LDAC je tehnologija zvočnega šifriranja podjetja Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave Bluetooth. Za razliko od drugih tehnologij šifriranja, ki podpirajo standard Bluetooth (npr. SBC), deluje brezpretvarjanja zvočne vsebine z visoko ločljivostjo* na nižjo raven, omogoča prenos trikrat večje količine podatkov** prek brezžičnega omrežja Bluetooth kotdruge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost zvoka na podlagi učinkovitega šifriranja in optimiziranega paketiranja.
* razen vsebin formata DSD **v primerjavi s tehnologijo SBC
(šifriranjepodpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48 kHz) ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
Ta izdelek vključuje programsko opremo, za katero veljajo pogoji licence GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public License (»LGPL«). Tedoločajo, da imajo kupci pravico do pridobitve, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL.
78
SL
Dodatne informacije
Za podrobnosti o licencah GPL ali LGPL oz. drugih licencah za programsko opremo glejte [Software License Information] vrazdelku [System Settings] menija [Setup]izdelka.
Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega mesta: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony ne odgovarja na vprašanja oz. se ne odziva na poizvedbe v zvezi zvsebino te izvorne kode.
»DSEE HX« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
Ta izdelek vključuje programsko opremo Spotify, ki je podvržena licencam tretjih oseb, ki jih najdete tukaj*: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/
Spotify in logotipi Spotify so blagovne znamke skupine Spotify Group.*
* Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno
od države ali regije.
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
79
SL

Stvarno kazalo

A
Audio DRC 51 Audio Output 51 Audio Return Channel (ARC) 47 Audio Settings 50 Auto Home Network Access
Permission 54 Auto Standby 53 Auto Update 53 Auto Update Settings 53
, 53
B
Bluetooth Codec – AAC 51 Bluetooth Codec – LDAC 52 Bluetooth Mode 51 Bluetooth Settings 51 Bluetooth Standby 45
, 51
C
Connection Server Settings 54 Control for HDMI 46
, 53
D
Daljinski upravljalnik 13, 45 Device List 51 Device Name 53 DSEE HX 50
E
Easy Setup 54 External Control 54
F
Funkcija ključavnice za otroke 44
G
Globokotonec 26, 41, 59
H
HDMI Settings 53 Home Network Access Control 54
I
Initialise Personal Information 55 Input Skip Setting 54 Internet Settings 54 IR-Repeater 52
N
Network Connection Diagnostics 54 Network Connection Status 54 Network Settings 54 NFC 29
O
Omrežje 18 OSD Language 52 Output Video Resolution 50
P
Ponastavitev 64 Posodobitev 50 PRTCT 63
Q
Quick Start/Network Standby 45, 53
R
Reset to Factory
Default Settings 55
Resetting 55
, 64
S
Screen Settings 50 Software License Information 53 Software Update 50 Software Update Notification 53 SongPal 34 Speaker Settings 50 System Information 53 System Settings 52
T
Time Zone 53 TV Audio Input Mode 53
80
SL
W
Wireless Playback Quality 52 Wireless Subwoofer Connection 52
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 50
Z
Zvok multipleksirane oddaje 43
81
SL
Programska oprema tega sistema se lahko v prihodnosti posodobi. Podrobnostiomorebitnih razpoložljivih posodobitvah so na naslednjem naslovu. www.sony.eu/support
©2017 Sony Corporation 4-687-810-32(1) (SL)
Loading...