Sony HT-MT300 Users guide [pt]

Page 1
Sound Bar
Instruções de Funcionamento
HT-MT300/MT301
Page 2
AVISO
Não instale o aparelho num espaço exíguo, como uma estante ou um armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Uma vez que a ficha principal do transformador CA é utilizada para desligar o transformador CA da corrente elétrica, ligue-o a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não exponha as pilhas ou os aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Para o Sound Bar
A placa de características está localizada no fundo do Sound Bar.
Transformador CA
As etiquetas do N.º de modelo e N.º de série do transformador CA estão localizadas na parte inferior do transformador CA.
Para os clientes na Europa
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Apenas para utilização em interiores.
PT
2
Page 3
Através do presente documento,
Apenas para
a Europa
a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a pilha fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005 % de mercúrio ou 0,004 % de chumbo. Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou integridade dos dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
PT
3
Page 4
Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Deposite a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas e baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
4
Page 5
Índice
Configuração básica
Acerca destas instruções de
funcionamento ........................ 5
Conteúdo da embalagem .............6
Guia de peças e controlos ............. 7
Ouvir som
Ouvir som de um televisor
e outros dispositivos ............. 14
Ouvir música num
dispositivo USB ...................... 15
Selecionar os efeitos sonoros
Definir os efeitos sonoros
personalizados para as
fontes de som ........................17
Desfrutar, à meia-noite, de som
nítido a um nível de volume
baixo (NIGHT) ........................ 18
Tornar os diálogos mais nítidos
(VOICE) ................................... 18
Tornar o som com volume baixo
fácil de ouvir comprimindo
a gama dinâmica ................... 19
Ajustar o volume do
subwoofer ............................. 19
Ouvir música/som com a função BLUETOOTH
Ouvir música a partir de um
dispositivo móvel ..................20
Ouvir música no dispositivo
móvel com a aplicação
SongPal ................................. 22
Ligar o sistema ao utilizar o
dispositivo BLUETOOTH ........ 23
Guia de Início (documento
separado)
Utilizar as várias funções
Ativar a transmissão sem fios
entre unidades específicas
(SECURE LINK) ........................24
Desfrutar de som de transmissão
multiplex (AUDIO) ................. 25
Poupar consumo de energia ....... 26
Otimizar o som do subwoofer
ao instalar por baixo
de um sofá ............................ 27
Definir a função de atenuação
para as tomadas ANALOG IN
e TV IN (OPTICAL) .................. 27
Resolução de problemas
Resolução de problemas .............28
Repor o sistema ........................... 32
Informações adicionais
Especificações ............................. 33
Bandas de frequência de rádio
e potência de saída máxima ... 35 Tipos de ficheiro que podem
ser reproduzidos ...................36
Formatos de entrada áudio
suportados ............................ 36
Comunicação BLUETOOTH
ligada ..................................... 37
Precauções .................................. 38

Acerca destas instruções de funcionamento

•As informações contidas nestas Instruções de Funcionamento descrevem os controlos do telecomando.
•Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos concetuais e podem ser diferentes dos produtos reais.
•As predefinições estão sublinhadas em cada descrição de funcionalidade.
PT
5
Page 6

Conteúdo da embalagem

• Sound Bar (1)
• Subwoofer (1)
• Telecomando (1)
• Pilha R03 (tamanho AAA) (2)
• Transformador CA (1)
• Cabo de alimentação CA (1)
• Base de coluna para o subwoofer (4)
•Guia de Início
• Instruções de Funcionamento
• Cabo digital ótico (1)
PT
6
Page 7

Guia de peças e controlos

Os detalhes são omitidos das ilustrações.
Sound Bar (unidade principal)
Parte frontal
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando para controlar o sistema.
Marca N (página 21)
Quando utilizar a função NFC, toque com o dispositivo compatível com NFC na marca.
Botão (seleção de entrada)
(página 14)
Botão BLUETOOTH PAIRING
(página 20)
Botões +/– (volume)
Botão (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o em modo standby.
Indicadores
Para detalhes, consulte "Acerca dos indicadores na unidade principal" (página 8).
PT
7
Page 8
Acerca dos indicadores na unidade principal
A iluminação e a intermitência do(s) indicador(es) na unidade principal indicam a entrada ou o estado do dispositivo de entrada.
Indicadores Estado
• Acende-se: quando a entrada do televisor é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Acende-se a azul: quando é estabelecida a ligação BLUETOOTH (a entrada BLUETOOTH está selecionada).
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Pisca rapidamente a azul: durante o estado de standby do emparelhamento.
• Pisca a azul: ao se tentar estabelecer uma ligação BLUETOOTH.
• Acende-se: quando a entrada USB é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Pisca rapidamente: durante a leitura de dados do dispositivo USB ligado.
• Pisca duas vezes repetidamente: ao ligar a um dispositivo não suportado.
• Acende-se: quando a entrada analógica é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Acende(m)-se: o efeito sonoro é selecionado. (página 17)
Os indicadores piscam ao ativar/desativar a definição da função ou ao utilizar o telecomando.
Indicadores Estado
• Piscam duas vezes: uma das funções seguintes está ativada. –Dolby DRC (página19) – BLUETOOTH standby (página 23) – Standby automático (página 26) – Modo de sofá (página 27) – Atenuação (página 27)
• Pisca duas vezes: uma das funções seguintes está desativada. –Dolby DRC (página19) – BLUETOOTH standby (página 23) – Standby automático (página 26) – Modo de sofá (página 27) – Atenuação (página 27)
• Piscam duas vezes: o canal áudio é definido como Main (página 25) ou uma das funções seguintes é ativada. – Modo noturno (página 18) – Modo de voz (página 18)
• Acendem-se durante 2 segundos e apagam-se: o efeito sonoro é definido como CLEAR AUDIO+.
• Piscam de forma alternada: o subwoofer está a tentar ligar ao sistema com a função Secure Link (página 24).
• Pisca duas vezes: o canal áudio é definido como Sub (página 25) ou uma das funções seguintes está desativada. – Modo noturno (página 18) – Modo de voz (página 18)
PT
8
Page 9
Indicadores Estado
• Pisca duas vezes: o canal áudio é definido como Main/Sub (página 25).
• Piscam três vezes: o volume/nível de volume do subwoofer é definido como máximo/mínimo.
• Piscam repetidamente: o som está desativado.
• Piscam durante 10 segundos e o sistema é desligado: a funcionalidade de proteção foi ativada (página 31).
• Piscam lentamente: O sistema entra no modo standby pela função de standby automático.
PT
9
Page 10
Parte posterior
Porta (USB) (página 15)Tomada ANALOG INTomada TV IN (OPTICAL)Tomada DC IN
10
PT
Page 11
Subwoofer
Botão (alimentação)
Liga o subwoofer ou coloca-o em modo standby.
Indicador de alimentação
– Acende-se a vermelho:
o subwoofer está no modo standby
– Acende-se a verde: o subwoofer
está ligado ao sistema
– Acende-se a cor de laranja:
o subwoofer está ligado ao sistema com a função Secure Link
– Pisca a verde: o subwoofer está
a tentar ligar ao sistema
– Pisca a cor de laranja:
o subwoofer está a tentar ligar ao sistema com a função Secure Link
– Pisca a vermelho:
a funcionalidade de proteção do subwoofer está ativada (página 29).
Botão SECURE LINK (página 24)Orifícios de ventilação
Por motivos de segurança, não tape os orifícios de ventilação.
PT
11
Page 12
Telecomando
Alguns botões funcionam de modo diferente consoante o tempo durante o qual o botão é premido. Os ícones abaixo indicam quanto tempo deve premir o botão.
: Prima o botão.
: Prima o botão sem soltar durante cinco segundos.
TV (página 14)
Seleciona o televisor ligado à tomada TV IN (OPTICAL) para som de saída.
BLUETOOTH (página 21)
Ativa a função BLUETOOTH no sistema.
USB (página 15)
Seleciona o USB ligado à porta
(USB) para som de saída.
ANALOG
: Seleciona o televisor ligado à tomada ANALOG IN para som de saída. (página 14)
: Ativa/desativa a função de
atenuação de áudio. (página 27)
  (volume) +*/–
Ajusta o volume.
SW (volume do subwoofer)
+/– (página 19)
Ajusta o volume do subwoofer.
/ (anterior/seguinte)
(página 15, 20)
Vai para o início do ficheiro anterior ou seguinte.
 – + (selecionar) (página 15)
Alterna entre a pasta anterior e seguinte a ser reproduzida para reprodução por USB.
CLEAR AUDIO+
: Seleciona CLEAR AUDIO+ para o efeito sonoro. (página 17)
: Ativa o modo Secure Link.
(página 24)
12
PT
Page 13
  (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o em modo standby.
AUDIO*
: Seleciona o canal áudio para transmissão multiplex Dolby Digital. (página 25)
: Ativa/desativa a função
Dolby DRC. (página 19)
VOICE
: Ativa/desativa o modo de voz. (página 18)
: Ativa/desativa o modo
de sofá. (página 27)
NIGHT
: Ativa/desativa o modo noturno. (página 18)
: Ativa/desativa o modo standby do BLUETOOTH. (página 23)
  (desativação do som)
Desativa temporariamente osom.
 (reproduzir/pausar)*
(página 15, 20)
Pausa ou retoma a reprodução.
MOVIE/MUSIC
: Seleciona MOVIE ou MUSIC
para o efeito sonoro. (página 17)
: Ativa/desativa a função de standby automático. (página 26)
*Os botões AUDIO,  e + têm
um ponto em relevo. Utilize-o como orientação durante a utilização.
13
PT
Page 14

Ouvir som

TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–

Ouvir som de um televisor e outros dispositivos

1 Prima TV, ANALOG, BLUETOOTH
ou USB para selecionar a entrada à qual o dispositivo pretendido está ligado.
O indicador da entrada selecionada na unidade principal acende-se.
TV
Televisor ligado à tomada TV IN (OPTICAL)
ANALOG
Televisor ligado à tomada ANALOG IN
BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH que suporta A2DP Para detalhes, consulte "Ouvir música/ som com a função BLUETOOTH" (página 20).
USB
Dispositivo USB ligado à porta (USB) Para detalhes, consulte "Ouvir música num dispositivo USB" (página 15).
2 Ajuste o volume.
• Ajuste o volume premindo +/– no telecomando.
• Prima SW +/– no telecomando para ajustar o volume do subwoofer (página 19).
Sugestão
Se premir na unidade principal, o dispositivo muda ciclicamente do modo seguinte. TV BLUETOOTH USB ANALOG
14
PT
Page 15
Ouvir som
Ouvir música num
USB
+
SW +/–
+/–

/
Primeira hierarquia
Segunda hierarquia
: Pasta
: Ficheiro de música
dispositivo USB
Pode reproduzir ficheiros de música armazenados num dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos, consulte "Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos" (página 36).
1 Ligue o dispositivo USB à porta
(USB).
3 Prima  (reproduzir/pausar). 4 Prima – + para alternar entre
pasta anterior e a seguinte para reprodução.
Pode ir para o início do ficheiro anterior ou seguinte utilizando os botões / no telecomando.
5 Ajuste o volume.
• Ajuste o volume premindo +/– no telecomando.
• Prima SW +/– no telecomando para ajustar o volume do subwoofer (página 19).
Nota
Não remova o dispositivo USB durante o funcionamento. Para evitar danificar dados ou o dispositivo USB, desligue o sistema antes de ligar ou remover odispositivo USB.
Ordem de reprodução da música
Se existir uma pasta no dispositivo USB, os ficheiros de música serão reproduzidos segundo a primeira hierarquia. A ordem de reprodução dos ficheiros de música difere consoante o sistema de ficheiros do dispositivo USB.
2 Prima USB.
15
PT
Page 16
Sistema de ficheiros
FAT32 Ordem da data e hora
NTFS Ordem dos nomes das
Ordem de reprodução das pastas e dos ficheiros de música
de gravação (de antigas para novas)
pastas ou dos ficheiros
Sugestão
Também pode selecionar o método de reprodução utilizando a aplicação SongPal (página 22).
16
PT
Page 17

Selecionar os efeitos sonoros

Selecionar os efeitos sonoros
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+

Definir os efeitos sonoros personalizados para as fontes de som

Pode desfrutar facilmente de efeitos sonoros pré-programados, personalizados para os diferentes tipos de fonte de som.
Prima CLEAR AUDIO+ ou MOVIE/ MUSIC para selecionar os efeitos sonoros.
Quando selecionar MOVIE ou MUSIC, prima MOVIE/MUSIC repetidamente.
CLEAR AUDIO+
Pode desfrutar do som com o campo de som recomendado pela Sony. O campo de som é otimizado automaticamente de acordo com o conteúdo e a função de reprodução. Os indicadores MOVIE e MUSIC acendem-se durante 2 segundos e desligam-se.
MOVIE
Os sons são reproduzidos com efeitos surround e são realistas e poderosos, o que os torna adequados para filmes. O indicador MOVIE acende-se.
MUSIC
Os efeitos sonoros estão otimizados para ouvir música. O indicador MUSIC acende-se.
PT
17
Page 18
Desfrutar, à meia-noite,
NIGHT
VOICE
de som nítido a um nível de volume baixo (NIGHT)
Pode comprimir o som em conformidade com as informações contidas no conteúdo ativando a definição de modo noturno. O som é emitido a um volume baixo com o mínimo de perda de fidelidade e com nitidez de diálogo.
Prima NIGHT para ativar ou desativar a função.
Modo noturno ativado
Os indicadores MOVIE e MUSIC piscam duas vezes.
Modo noturno desativado
O indicador MOVIE pisca duas vezes.

Tornar os diálogos mais nítidos (VOICE)

Também pode tornar os diálogos mais nítidos ativando o modo de voz.
Prima VOICE para ativar ou desativar a função.
Modo de voz ativado
Os indicadores MOVIE e MUSIC piscam duas vezes.
Modo de voz desativado
O indicador MOVIE pisca duas vezes.
Nota
Quando desliga o sistema, o modo noturno é automaticamente desativado.
PT
18
Page 19
Selecionar os efeitos sonoros
Tornar o som com volume
AUDIO
SW +/–
baixo fácil de ouvir comprimindo a gama dinâmica
Esta função só funciona quando reproduz o sinal Dolby Digital do dispositivo que está ligado à tomada TV IN (OPTICAL). Quando ativa o Dolby DRC (Dynamic Range Control), a gama dinâmica do sinal áudio (a gama entre o volume máximo e mínimo) é comprimida e o som com volume baixo é fácil de ouvir.

Ajustar o volume do subwoofer

O subwoofer foi concebido para reproduzir som grave ou de baixa frequência.
Prima SW (volume do subwoofer) +/– para ajustar o volume do subwoofer.
Nota
Quando a fonte de entrada não contém muito som grave, como é o caso da maioria dos programas televisivos, poderá ser difícil ouvir o som grave do subwoofer.
Mantenha premido AUDIO durante 5 segundos para ativar ou desativar a função.
Dolby DRC ativado
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes.
Dolby DRC
O indicador USB pisca duas vezes.
desativado
19
PT
Page 20
Ouvir música/som com a função
BLUETOOTH
Indicador BLUETOOTH
BLUETOOTH PAIRING
BLUETOOTH

Ouvir música a partir de um dispositivo móvel

Pode ouvir ficheiros de música armazenados num dispositivo móvel, como um smartphone ou um tablet, através de uma ligação sem fios ligando o sistema e o dispositivo móvel com a função BLUETOOTH. Ao efetuar ligação ao dispositivo móvel com função BLUETOOTH, pode utilizar simplesmente o telecomando fornecido sem ligar o televisor.
Ouvir música através do emparelhamento com um dispositivo móvel
1 Prima BLUETOOTH PAIRING
na unidade principal.
O sistema entra no modo de emparelhamento e o indicador BLUETOOTH pisca rapidamente.
2 Ative a função BLUETOOTH e,
em seguida, selecione "HT-MT300/301" depois de o procurar no dispositivo móvel.
Se for solicitada uma chave de acesso, introduza "0000".
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH na unidade principal se acende a azul.
Foi estabelecida uma ligação entre o sistema e o dispositivo móvel.
4 Inicie a reprodução de áudio
com a aplicação de música no dispositivo móvel ligado.
É emitido som pela unidade principal.
5 Ajuste o volume.
• Ajuste o volume premindo  +/–
no telecomando.
• Prima SW +/– no telecomando
para ajustar o volume do subwoofer (página 19).
 e / no telecomando
podem ser utilizados para a função BLUETOOTH.
Notas
• É possível emparelhar até 10 dispositivos BLUETOOTH. Se for emparelhado um 11.º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo ligado há mais tempo será substituído pelo novo.
• Efetue o emparelhamento para o segundo e seguintes dispositivos móveis.
Sugestão
Também pode verificar o estado de ligação da função BLUETOOTH verificando o estado do indicador BLUETOOTH (página 8).
20
PT
Page 21
Ouvir música/som com a função BLUETOOTH
Ouvir música a partir
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Indicador BLUETOOTH
do dispositivo móvel emparelhado
1 Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo móvel.
2 Prima BLUETOOTH.
O sistema liga-se automaticamente ao dispositivo BLUETOOTH ao qual esteve ligado mais recentemente.
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH acende a azul.
Foi estabelecida uma ligação entre o sistema e o dispositivo móvel.
4 Inicie a reprodução de áudio
com a aplicação de música no dispositivo móvel ligado.
É emitido som pela unidade principal.
5 Ajuste o volume.
• Ajuste o volume premindo  +/–
no telecomando.
• Prima SW +/– no telecomando
para ajustar o volume do subwoofer (página 19).
Ligar a um dispositivo móvel através da função com um só toque (NFC)
Ao manter um dispositivo móvel compatível com NFC, como um smartphone ou um tablet, perto da Marca N da unidade principal, o sistema liga-se automaticamente e o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH são efetuados automaticamente.
Dispositivos compatíveis
Smartphones, tablets e leitores de música com função NFC incorporada (SO: Android™ 2.3.3 ou posterior, excluindo Android 3.x)
1 Ative a função NFC do dispositivo
móvel.
2 Toque na Marca N da unidade
principal com o dispositivo móvel.
Continue a tocar até que o dispositivo móvel vibre e apresente uma mensagem. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o emparelhamento da unidade principal e do dispositivo móvel.
21
PT
Page 22
3 Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH acende a azul.
Foi estabelecida uma ligação entre o sistema e o dispositivo móvel.
4 Inicie a reprodução de áudio
com a aplicação de música no dispositivo móvel ligado.
É emitido som pelo sistema.
5 Ajuste o volume.
• Ajuste o volume premindo  +/–
no telecomando.
• Prima SW +/– no telecomando
para ajustar o volume do subwoofer (página 19).
Parar a reprodução através da função One-touch
Toque novamente na Marca N da unidade principal com o dispositivo móvel. O BLUETOOTH será desligado.
Notas
• Consoante o dispositivo, poderá ter de efetuar antecipadamente as ações seguintes no dispositivo móvel. – Ative a função NFC. – Instale a aplicação "NFC Easy Connect"
a partir do Google Play e inicie a aplicação. (A aplicação poderá não estar disponível em alguns países/ regiões.) Para detalhes, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo.
• Se o seu dispositivo móvel pertencer ao tipo que entra no modo standby em resposta a força magnética, pode não ser possível a ligar por NFC. Quando a função de um toque não funciona, ligue-o utilizando a função BLUETOOTH (página 20).

Ouvir música no dispositivo móvel com a aplicação SongPal

O que pode fazer com a aplicação SongPal*
O SongPal é uma aplicação para controlar dispositivos áudio Sony compatíveis utilizando o dispositivo móvel, tal como um smartphone ou tablet.
* O SongPal foi atualizado e lançado como
Sony | Music Center. O Sony | Music Center é compatível com o sistema.
Para detalhes sobre o SongPal, consulte o URL seguinte. http://info.songpal.sony.net/help/
A instalação do SongPal no seu dispositivo móvel fornece o seguinte.
Definições de som do sistema
Pode personalizar facilmente o som ou utilizar a definição CLEAR AUDIO+ recomendada pela Sony.
Desfrutar de música no dispositivo USB
Pode reproduzir música num dispositivo ligado à porta (USB) da unidade principal. Pode executar e alterar as definições de reprodução aleatória e repetitiva apenas a partir do SongPal.
Nota
O que pode controlar com o SongPal varia consoante o dispositivo ligado. A especificação e o design da aplicação podem ser alterados sem aviso prévio.
22
PT
Page 23
Ouvir música/som com a função BLUETOOTH
Utilizar o SongPal
NIGHT
1 Instale a aplicação gratuita
SongPal no dispositivo móvel.
Procure o SongPal na loja Google Play ou na App Store e instale-o no seu dispositivo móvel.
2 Ligue o sistema e o dispositivo
móvel com a função BLUETOOTH (página 20) ou NFC (página 21).
3 Inicie o SongPal. 4 Controle a aplicação seguindo
as instruções do SongPal apresentadas no ecrã.
Nota
Utilize a versão mais recente do SongPal.

Ligar o sistema ao utilizar o dispositivo BLUETOOTH

Quando o sistema tem informações de emparelhamento, pode ligar o sistema e ouvir música a partir de um dispositivo BLUETOOTH mesmo quando sistema está modo standby definindo o modo standby do BLUETOOTH para ativado.
Mantenha premido NIGHT durante 5 segundos para ativar ou desativar a função.
Modo standby do BLUETOOTH ativado
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes.
Modo standby do BLUETOOTH desativado
O indicador USB pisca duas vezes.
Nota
Enquanto o modo standby do BLUETOOTH estiver ativado, o consumo da energia em standby aumenta.
23
PT
Page 24

Utilizar as várias funções

SECURE LINK
CLEAR AUDIO+

Ativar a transmissão sem fios entre unidades específicas (SECURE LINK)

Pode especificar a ligação sem fios para ligar a unidade principal ao subwoofer utilizando a função Secure Link. Esta função pode ajudar a evitar interferências se utilizar vários produtos sem fios ou se os seus vizinhos utilizarem produtos sem fios.
1 Prima SECURE LINK na parte
posterior do subwoofer.
O indicador de alimentação do subwoofer pisca a cor de laranja.
2 Mantenha premido CLEAR
AUDIO+ durante 5 segundos.
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes, em seguida, os indicadores MOVIE e MUSIC piscam de forma alternada. Quando a unidade principal é ligada ao subwoofer, os indicadores deixam de piscar. Se a ligação falhar, os indicadores MOVIE e MUSIC acendem-se durante 5 segundos. Experimente efetuar novamente a operação.
24
PT
Page 25
Utilizar as várias funções
Desfrutar de som de
AUDIO
transmissão multiplex (AUDIO)
Pode desfrutar de som de transmissão multiplex quando o sistema recebe um sinal de transmissão multiplex Dolby Digital.
Prima AUDIO repetidamente.
O canal muda ciclicamente do modo seguinte. Main Sub Main/Sub
Nota
Para receber um sinal Dolby Digital, tem de ligar um televisor ou outros dispositivos à tomada TV IN (OPTICAL) com o cabo digital ótico (fornecido).
Main
Emite apenas o canal principal. Os indicadores MOVIE e MUSIC piscam duas vezes.
Sub
Emite apenas o canal secundário. O indicador MOVIE pisca duas vezes.
Main/Sub
O som principal é emitido pela coluna esquerda e o som secundário é emitido pela coluna direita. O indicador MUSIC pisca duas vezes.
25
PT
Page 26
Poupar consumo
MOVIE/MUSIC
de energia
Para utilizar o sistema enquanto poupa o consumo de energia, altere as definições seguintes.
Desligar o sistema detetando o estado de utilização
Quando define a função de standby automático como ativada, o sistema entra no modo standby automaticamente quando não utiliza o sistema durante 20 minutos e o sistema não estiver a receber um sinal de entrada.
Poupar energia no modo standby
Para poupar o consumo de energia durante o modo standby, defina o modo standby do BLUETOOTH como desativado (página 23). A predefinição é ativado.
Mantenha premido MOVIE/MUSIC durante 5 segundos para ativar ou desativar a função.
Standby automático ativado
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes.
Standby automático desativado
O indicador USB pisca duas vezes.
PT
26
Page 27
Utilizar as várias funções
Otimizar o som do
VOICE
ANALOG
subwoofer ao instalar por baixo de um sofá
Pode otimizar o som do subwoofer que foi instalado por baixo de um sofá, definindo o modo de sofá como ativado.
Mantenha premido VOICE durante 5 segundos para ativar ou desativar a função.
Modo de sofá ativado
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes.
Modo de sofá desativado
O indicador USB pisca duas vezes.

Definir a função de atenuação para as tomadas ANALOG IN eTVIN (OPTICAL)

Pode ocorrer distorção quando ouve a partir de um dispositivo ligado às tomadas ANALOG IN e TV IN (OPTICAL). Para evitar a distorção, atenue o nível de entrada no sistema.
Mantenha premido ANALOG durante 5 segundos para ativar ou desativar a função.
Atenuação ativada
Os indicadores USB e ANALOG piscam duas vezes.
Atenuação desativada
O indicador USB pisca duas vezes.
27
PT
Page 28

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de resolução de problemas para tentar solucioná-los antes de solicitar a reparação. Se persistir qualquer problema, contacte o agente Sony da sua zona. Certifique-se de que leva a unidade principal e também o subwoofer, mesmo se lhe parecer que apenas um deles está com problemas, quando solicitar a reparação.
Alimentação
Não é possível ligar o sistema.
Verifique se o cabo de alimentação
CA está bem ligado.
Desligue o cabo de alimentação CA
da tomada de parede e, em seguida, ligue-o novamente após alguns minutos.
O sistema desliga-se automaticamente.
A função de standby automático está
a funcionar. Defina a função de standby automática como desativada (página 26).
Som
O som do televisor não é emitido pelo sistema.
Se não for emitido nenhum som
a partir da tomada de saída digital ótica, experimente o seguinte. – Ligue a caixa de televisão por
cabo ou por satélite diretamente à tomada TV IN (OPTICAL) do sistema.
– Ligue o sistema e o televisor
com um cabo áudio analógico (não fornecido) e troque a entrada do sistema para "ANALOG".
Prima o botão de entrada da tomada
à qual ligou o televisor (página 14).
Aumente o volume do televisor ou
cancele a desativação do som.
Verifique a saída de som do televisor.
Consulte as instruções de funcionamento do televisor para obter mais informações sobre as respetivas definições.
O sistema suporta os formatos áudio
Dolby Digital e PCM (página 36). Quando tentar reproduzir um formato não suportado, configure a definição de saída digital do televisor (BRAVIA) como "PCM". Para detalhes, consulte as instruções de funcionamento do seu televisor.
O som é emitido pelo sistema e pelo televisor.
Desative o som do sistema ou do
televisor.
28
PT
Page 29
Resolução de problemas
Este sistema não emite som ou emite um som do dispositivo ligado ao sistema com um volume muito baixo.
Prima + e verifique o nível
de volume (página 12).
Prima ou + para cancelar
a função de desativação de som (página 12).
Certifique-se de que a fonte de
entrada está corretamente selecionada. Deverá experimentar outras fontes de entrada premindo um botão de entrada diferente no telecomando (página 14).
Verifique se todos os cabos do
sistema e do dispositivo ligado estão bem introduzidos.
Se o dispositivo ligado suportar
a funcionalidade de upscale de amostragem, é necessário desligá-lo.
Não é possível obter o efeito surround.
Consoante o sinal de entrada
e a definição do campo sonoro, o processamento de som surround poderá não funcionar eficientemente. O efeito de surround poderá ser subtil, consoante o programa ou o disco.
Para reproduzir áudio multicanal,
verifique a definição de saída áudio digital no dispositivo ligado ao sistema. Para detalhes, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o dispositivo ligado.
Subwoofer
Não sai som do subwoofer ou o som sai com um nível de volume muito baixo.
Prima SW+ para aumentar
o volume do subwoofer (página 19).
Certifique-se de que o indicador
de alimentação do subwoofer está aceso a verde.
Se o indicador de alimentação
do subwoofer não se acender, experimente o procedimento aseguir. – Verifique se o cabo de alimentação
CA do subwoofer está ligado corretamente.
– Prima (alimentação) no
subwoofer para o ligar.
Se o indicador de alimentação no
subwoofer piscar lentamente a verde ou se acender, experimente o procedimento a seguir. – Aproxime o subwoofer da unidade
principal, de modo que o indicador de alimentação se acenda a verde.
– Siga os passos em "Ativar
a transmissão sem fios entre unidades específicas (SECURE LINK)" (página 24).
Se o indicador de alimentação
no subwoofer piscar a vermelho, a funcionalidade de proteção do subwoofer está ativada. Prima (alimentação) no subwoofer para o desligar e verifique se as aberturas de ventilação do subwoofer estão ou não obstruídas.
O subwoofer destina-se à reprodução
de som grave. Se as fontes de entrada contiverem poucos componentes de som grave (por exemplo, uma transmissão de televisor), poderá ser difícil ouvir o som emitido pelo subwoofer.
29
PT
Page 30
O subwoofer foi concebido para
reproduzir som grave. Quando a fonte de entrada não contém muito som grave, como é o caso da maioria dos programas televisivos, o som grave pode não ser audível.
Defina o modo noturno como
desativado. Para detalhes, consulte "Desfrutar, à meia-noite, de som nítido a um nível de volume baixo (NIGHT)" (página 18).
O som salta ou tem ruído.
Se existir um dispositivo próximo
em funcionamento que gere ondas eletromagnéticas, tal como uma rede local sem fios ou um forno de micro­ondas, afaste o sistema desse dispositivo.
Se existir um obstáculo entre
a unidade principal e o subwoofer, afaste ou remova esse obstáculo.
Coloque a unidade principal
e o subwoofer o mais próximos possível.
Altere a frequência da rede local sem
fios de qualquer router de rede local sem fios ou computador pessoal nas imediações para a banda de 5 GHz.
Mude o televisor, o leitor Blu-ray Disc,
etc. de uma rede local sem fios para uma rede local com fios.
Ligação do dispositivo USB
O dispositivo USB não éreconhecido.
Experimente o seguinte:
Desligue o sistema.Remova o dispositivo USB e volte
a ligá-lo.
Ligue o sistema.
Certifique-se de que o dispositivo
USB está ligado corretamente à porta
(USB) (página 15).
Verifique se o dispositivo USB ou
um cabo está danificado.
Certifique-se de que o dispositivo
USB está ligado.
Se o dispositivo USB estiver ligado
através de um concentrador USB, desligue-o e ligue o dispositivo USB diretamente ao sistema.
Ligue o dispositivo USB à tomada
ANALOG IN do sistema utilizando cabo áudio analógico (não fornecido).
Ligação do dispositivo móvel
Não é possível estabelecer a ligação BLUETOOTH.
Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH na unidade principal está aceso (página 7).
Certifique-se de que o dispositivo
BLUETOOTH a ser ligado está ligado e que a função BLUETOOTH está ativada.
Aproxime o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH.
Emparelhe novamente este sistema
com o dispositivo BLUETOOTH. Poderá ter de cancelar primeiro o emparelhamento com este sistema utilizando o dispositivo BLUETOOTH.
Não é possível efetuar o emparelhamento.
Aproxime o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH.
Certifique-se de que este sistema não
está a receber interferências de um dispositivo de rede local sem fios, de outros dispositivos sem fios a 2,4 GHz ou de um forno de micro-ondas. Se o sistema estiver perto de um dispositivo que gere radiação eletromagnética, afaste o dispositivo do sistema.
30
PT
Page 31
Resolução de problemas
O emparelhamento poderá não
ser possível se existirem outros dispositivos BLUETOOTH nas imediações do sistema. Nesse caso, desligue os outros dispositivos BLUETOOTH.
Não é emitido som do dispositivo móvel BLUETOOTH ligado a partir do sistema.
Certifique-se de que o indicador
BLUETOOTH na unidade principal está aceso (página 7).
Aproxime o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH.
Se o sistema estiver perto de um
dispositivo que gere radiação eletromagnética, como dispositivo de rede local sem fios, outros dispositivos BLUETOOTH ou um forno de micro-ondas, afaste o dispositivo do sistema.
Remova quaisquer obstáculos
entre este sistema e o dispositivo BLUETOOTH ou afaste o sistema do obstáculo.
Reposicione o dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Altere a frequência da rede local sem
fios de qualquer router de rede local se fios ou PC nas imediações para a gama de 5 GHz.
Aumente o volume no dispositivo
BLUETOOTH ligado.
O som não está sincronizado com a imagem.
Ao ver filmes, poderá ouvir o som
com um ligeiro atraso em relação à imagem.
Telecomando
O telecomando deste sistema não funciona.
Aponte o telecomando para o sensor
do telecomando na unidade principal (página 7).
Remova quaisquer obstáculos
existentes no percurso entre o telecomando e o sistema.
Substitua as pilhas do telecomando
por novas, se estiverem fracas.
Certifique-se de que está a premir
o botão correto do telecomando (página 12).
O telecomando do televisor não funciona.
Instale a unidade principal de modo
que não obstrua o sensor do telecomando do televisor.
Outros
Todos os indicadores da unidade principal piscam durante 10 segundos e o sistema édesligado.
A funcionalidade de proteção
é ativada. Desligue o cabo de alimentação CA e verifique os itens indicados abaixo. – Certifique-se de que as aberturas
de ventilação da unidade principal não estão tapadas e ligue o sistema após algum tempo.
– Quando o sistema estiver a utilizar
a ligação USB, remova o dispositivo USB e ligue o sistema. Se o sistema estiver a funcionar corretamente, a corrent e do dispositivo USB ligado é superior à corrente de saída máxima de 500 mA do sistema ou o dispositivo USB pode ter alguma anomalia.
31
PT
Page 32
Os sensores do televisor não funcionam corretamente.
A unidade principal poderá bloquear
alguns sensores (como o sensor de brilho), o recetor do telecomando do televisor ou o emissor de óculos 3D (transmissão de infravermelhos) de um televisor 3D que suporte o sistema de óculos 3D por infravermelhos, ou a comunicação sem fios. Afaste a unidade principal do televisor, colocando-a a uma distância que permita que esses elementos funcionem corretamente. Para mais informações sobre as localizações dos sensores e do recetor do telecomando, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor.
O sistema não funciona corretamente.
O sistema pode estar no modo de
demonstração. Para cancelar o modo de demonstração, reinicie o sistema. Prima sem soltar o botão (alimentação) e – na unidade principal durante mais de 5 segundos (página 32).

Repor o sistema

Se o sistema continuar a não funcionar corretamente, reponha o sistema conforme é indicado aseguir.
1 Prima sem soltar  e – na unidade
principal durante mais de 5 segundos.
Todos os indicadores na unidade principal piscam 3 vezes e as definições regressam ao seu estado inicial.
2 Desligue o cabo de
alimentação CA.
3 Ligue o cabo de alimentação CA e,
em seguida, prima para ligar o sistema.
4 Ligue o sistema ao subwoofer
(página 24).
Sugestão
As predefinições estão sublinhadas em cada descrição de funcionalidade.
32
PT
Page 33

Informações adicionais

Informações adicionais

Especificações

Sound Bar (SA-MT300, SA-MT301)
Secção do amplificador
POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal)
Frontal E + frontal D: 20 W + 20 W (a 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
Blocos das colunas frontal E/frontal D: 25 W (por canal a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Secção USB
Porta (USB):
Tipo A (para uma ligação de memória USB)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 4.2
Saída
Especificação BLUETOOTH, classe de potência 1
Distância de comunicação máxima
Linha de vista, aprox. 25 m
Banda de frequências
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfis BLUETOOTH compatíveis
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs suportados
4)
SBC
Gama de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frequência de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
3)
1)
A distância real depende de fatores como obstáculos existentes entre os dispositivos, campos magnéticos em redor de um forno de micro-ondas, eletricidade estática, utilização de telefones sem fios, sensibilidade de receção, o sistema operativo, as aplicação de software, etc.
2)
Os perfis de BLUETOOTH padrão indicam a finalidade da comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
3)
Codec: Formato de compressão e conversão de sinais áudio
4)
Abreviatura de Subband Codec (codec de banda secundária)
Secção do bloco de colunas frontal E/frontal D
Sistema de colunas
Sistema de colunas de gama completa, suspensão acústica
Coluna
40 mm × 100 mm, tipo cone
Aspetos gerais
Requisitos de energia
19,5 V CC (utilizando o transformador CA fornecido ligado a uma fonte de alimentação de 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz)
Consumo de energia
Ligado: 25 W Modo standby: 0,5 W ou menos Quando o modo standby do BLUETOOTH está ativado: 1,8 W ou menos*
1)
2)
Quando o modo standby do BLUETOOTH está desativado: 0,5 W ou menos
* O sistema irá automaticamente
entrar no modo de poupança de energia quando não existir nenhum histórico de emparelhamento BLUETOOTH, mesmo que o modo standby do BLUETOOTH esteja ativado.
Dimensões* (aprox.) (l/a/p)
500 mm × 54 mm × 103 mm * Não incluindo a parte de projeção
Peso (aprox.)
1,4 kg
33
PT
Page 34
Modelos iPhone/iPod compatíveis
Os modelos iPhone/iPod compatíveis são os seguintes. Atualize o iPhone/iPod com o software mais recente antes de o utilizar com o sistema. Concebido para: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/ iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/ iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (6.ª geração)/iPod touch (5.ª geração)
Subwoofer (SA-WMT300, SA-WMT301)
POTÊNCIA DE SAÍDA (referência)
50 W (a 4 ohms, 100 Hz)
Sistema de colunas
Sistema de colunas do subwoofer, Bass Reflex
Coluna
120 mm tipo cone
Requisitos de energia
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia
Ligado: 20 W Modo standby: 0,5 W ou menos
Dimensões* (aprox.) (l/a/p)
95 mm × 383 mm × 365 mm * Não incluindo a parte de projeção
Peso (aprox.)
4,9 kg
Secção do transmissor/ recetor sem fios
Banda de frequências
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
34
PT
Page 35
Informações adicionais

Bandas de frequência de rádio e potência de saída máxima

Banda de frequência Potência de saída máxima
BLUETOOTH 2400 - 2483,5 MHz < 6 dBm
Subwoofer sem fios 2400 - 2483,5 MHz < 6 dBm
35
PT
Page 36

Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos

Formatos de entrada áudio suportados

Codec Extensão
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Notas
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos dependendo do formato do ficheiro, da codificação do ficheiro ou das condições de gravação.
• Alguns ficheiros editados num computador podem não ser reproduzidos.
• O sistema não reproduz ficheiros codificados, como DRM e Lossless.
• O sistema consegue reconhecer os ficheiros ou pastas seguintes em dispositivos USB: – caminhos de pasta até 128 carateres
de comprimento – até 200 pastas (incluindo a pasta raiz) – até 200 ficheiros áudio/pastas em
cada pasta
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar com este sistema.
• O sistema consegue reconhecer dispositivos MSC (Mass Storage Class).
.mp3
Os formatos áudio suportados por este sistema são os indicados em seguida.
• Dolby Digital
• Linear PCM de 2 canais
36
PT
Page 37
Informações adicionais

Comunicação BLUETOOTH ligada

• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser utilizados a uma distância (sem obstáculos) aproximada de 10 metros um do outro. A distância de comunicação efetiva poderá ser menor nas condições seguintes. – Quando uma pessoa, objeto
metálico, parede ou outro obstáculo está presente entre os dispositivos com uma ligação BLUETOOTH
– Em locais onde existe uma rede local
sem fios instalada
– Perto de fornos de micro-ondas
em utilização
– Em locais onde estejam presentes
outras ondas eletromagnéticas
• Os dispositivos BLUETOOTH e os dispositivos de rede local sem fios (IEEE 802.11b/g/n) utilizam a mesma banda de frequências (2,4 GHz). Quando utilizar o dispositivo BLUETOOTH perto de um dispositivo com capacidades de rede local sem fios, poderá ocorrer interferência eletromagnética. Isto poderá provocar taxas de transferência de dados mais reduzidas, ruído ou impossibilidade de ligação. Se isto acontecer, tente as soluções seguintes: – Utilize este sistema a mais de
10 metros do dispositivo de rede local sem fios.
– Desligue o dispositivo de rede
local sem fios quando utilizar o dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros.
– Aproxime o mais possível este
sistema e o dispositivo BLUETOOTH.
• As ondas de rádio difundidas por este sistema poderão interferir no funcionamento de alguns dispositivos clínicos. Visto que esta interferência poderá originar anomalias de funcionamento, desligue este sistema e o dispositivo BLUETOOTH nos locais seguintes: – Em hospitais, comboios, aviões,
postos de combustível e qualquer local onde possam estar presentes gases inflamáveis
– Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
• Este sistema suporta funções de segurança em conformidade com a especificação BLUETOOTH para assegurar a ligação segura durante a comunicação através da tecnologia BLUETOOTH. No entanto, esta segurança poderá ser insuficiente, consoante as definições e outros fatores. Por este motivo, tome sempre os devidos cuidados quando comunicar através da tecnologia BLUETOOTH.
• A Sony não é responsável por quaisquer danos ou outras perdas resultantes da divulgação de informações durante a comunicação através da tecnologia BLUETOOTH.
• A comunicação por BLUETOOTH não é necessariamente garantida com todos os dispositivos BLUETOOTH que tenham o mesmo perfil que este sistema.
37
PT
Page 38
• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este sistema têm de estar em conformidade com a especificação BLUETOOTH prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e têm de ter uma certificação de conformidade. No entanto, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com a especificação BLUETOOTH, poderão existir casos em que as características ou especificações do dispositivo BLUETOOTH impossibilitem a ligação ou originem métodos de controlo, apresentação ou funcionamento diferentes.
• Poderá ocorrer ruído ou interrupção do áudio consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado a este sistema, o ambiente de comunicação ou as condições circundantes.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o seu sistema, contacte o agente Sony da sua zona.

Precauções

Segurança
• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou líquido dentro do sistema, desligue-o da corrente e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar.
• Não se coloque em cima da unidade principal e do subwoofer; se o fizer, poderá cair e magoar-se ou danificar osistema.
Fontes de alimentação
• Antes de utilizar o sistema, verifique se a tensão de funcionamento é idêntica à da rede elétrica local. A tensão de funcionamento está indicada na placa de identificação existente na parte inferior da unidade principal.
• Desligue o sistema da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
• Um pino da ficha é mais largo do que o outro por motivos de segurança, encaixando na tomada de parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir a ficha totalmente na tomada, contacte o seu revendedor.
• O cabo de alimentação CA só deve ser substituído num local de assistência qualificado.
38
Sobreaquecimento
O aquecimento do sistema durante o funcionamento não significa uma avaria. Se utilizar este sistema continuamente com um volume elevado, a temperatura das superfícies posterior e inferior do sistema aumenta consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se queimar.
PT
Page 39
Informações adicionais
Instalação
• Coloque o sistema num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor e prolongar avidaútil do sistema.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num local exposto à incidência direta dos raios solares, pó excessivo ou choque mecânico.
• Não coloque nada sobre a unidade principal.
• Se o sistema estiver a ser utilizado em conjunto com um televisor, um VCR ou um deck de cassetes, poderá existir ruído e a qualidade de imagem poderá ser afetada. Nesse caso, afaste o sistema do televisor, do videogravador ou do deck de cassetes.
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre uma superfície com tratamento especial (encerada, oleada, polida, etc.), pois pode ficar manchada ou perder a cor.
• Tome cuidado para evitar possíveis danos nas esquinas da unidade principal ou do subwoofer.
• Durante a instalação do subwoofer num sofá, poderá sentir-se indisposto devido a vibração do subwoofer. Neste caso, ajuste o volume do subwoofer ou instale o subwoofer num local diferente.
Funcionamento
Antes de ligar outro equipamento, desligue o sistema e retire a ficha da tomada.
Limpeza
Limpe o sistema com um pano macio e seco. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o seu sistema, contacte o agente Sony da sua zona.
Se ocorrerem irregularidades na cor num televisor próximo
Poderão ocorrer irregularidades de cor em determinados tipos de televisor.
• Se observar irregularidades de cor: Desligue o televisor e, em seguida, ligue-o passados 15 a 30 minutos.
• Se voltar a observar irregularidades de cor: Afaste mais o sistema do televisor.
39
PT
Page 40
Direitos de autor e marcas comerciais
Este sistema está equipado com a tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Android e Google Play são marcas comerciais da Google LLC..
Apple, iPhone, iPod e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
A utilização do distintivo Made for Apple significa que um acessório foi concebido para ligação específica a produtos Apple identificados no distintivo, tendo sido certificado pelo criador como cumprindo os padrões de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança e regulamentares.
O logótipo "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
"ClearAudio+" é uma marca comercial da Sony Corporation.
A tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS epelaThomson.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respetivos detentores.
40
PT
Page 41
Page 42
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation 4-688-010-23(1) (PT)
Loading...