Sony HT-MT300 Users guide [pt]

Sound Bar
Instruções de Funcionamento
HT-MT300/MT301
AVISO
Não instale o aparelho num espaço exíguo, como uma estante ou um armário embutido.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Uma vez que a ficha principal do transformador CA é utilizada para desligar o transformador CA da corrente elétrica, ligue-o a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Não exponha as pilhas ou os aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.
Para o Sound Bar
A placa de características está localizada no fundo do Sound Bar.
Transformador CA
As etiquetas do N.º de modelo e N.º de série do transformador CA estão localizadas na parte inferior do transformador CA.
Para os clientes na Europa
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer questões relacionadas com a conformidade do produto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Apenas para utilização em interiores.
PT
2
Através do presente documento,
Apenas para
a Europa
a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que a pilha fornecida com este produto não deve ser tratada como resíduo urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005 % de mercúrio ou 0,004 % de chumbo. Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma correta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou integridade dos dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.
PT
3
Para garantir o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas do produto. Deposite a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas e baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
4
Índice
Configuração básica
Acerca destas instruções de
funcionamento ........................ 5
Conteúdo da embalagem .............6
Guia de peças e controlos ............. 7
Ouvir som
Ouvir som de um televisor
e outros dispositivos ............. 14
Ouvir música num
dispositivo USB ...................... 15
Selecionar os efeitos sonoros
Definir os efeitos sonoros
personalizados para as
fontes de som ........................17
Desfrutar, à meia-noite, de som
nítido a um nível de volume
baixo (NIGHT) ........................ 18
Tornar os diálogos mais nítidos
(VOICE) ................................... 18
Tornar o som com volume baixo
fácil de ouvir comprimindo
a gama dinâmica ................... 19
Ajustar o volume do
subwoofer ............................. 19
Ouvir música/som com a função BLUETOOTH
Ouvir música a partir de um
dispositivo móvel ..................20
Ouvir música no dispositivo
móvel com a aplicação
SongPal ................................. 22
Ligar o sistema ao utilizar o
dispositivo BLUETOOTH ........ 23
Guia de Início (documento
separado)
Utilizar as várias funções
Ativar a transmissão sem fios
entre unidades específicas
(SECURE LINK) ........................24
Desfrutar de som de transmissão
multiplex (AUDIO) ................. 25
Poupar consumo de energia ....... 26
Otimizar o som do subwoofer
ao instalar por baixo
de um sofá ............................ 27
Definir a função de atenuação
para as tomadas ANALOG IN
e TV IN (OPTICAL) .................. 27
Resolução de problemas
Resolução de problemas .............28
Repor o sistema ........................... 32
Informações adicionais
Especificações ............................. 33
Bandas de frequência de rádio
e potência de saída máxima ... 35 Tipos de ficheiro que podem
ser reproduzidos ...................36
Formatos de entrada áudio
suportados ............................ 36
Comunicação BLUETOOTH
ligada ..................................... 37
Precauções .................................. 38

Acerca destas instruções de funcionamento

•As informações contidas nestas Instruções de Funcionamento descrevem os controlos do telecomando.
•Algumas ilustrações são apresentadas como desenhos concetuais e podem ser diferentes dos produtos reais.
•As predefinições estão sublinhadas em cada descrição de funcionalidade.
PT
5

Conteúdo da embalagem

• Sound Bar (1)
• Subwoofer (1)
• Telecomando (1)
• Pilha R03 (tamanho AAA) (2)
• Transformador CA (1)
• Cabo de alimentação CA (1)
• Base de coluna para o subwoofer (4)
•Guia de Início
• Instruções de Funcionamento
• Cabo digital ótico (1)
PT
6

Guia de peças e controlos

Os detalhes são omitidos das ilustrações.
Sound Bar (unidade principal)
Parte frontal
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para o sensor do telecomando para controlar o sistema.
Marca N (página 21)
Quando utilizar a função NFC, toque com o dispositivo compatível com NFC na marca.
Botão (seleção de entrada)
(página 14)
Botão BLUETOOTH PAIRING
(página 20)
Botões +/– (volume)
Botão (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o em modo standby.
Indicadores
Para detalhes, consulte "Acerca dos indicadores na unidade principal" (página 8).
PT
7
Acerca dos indicadores na unidade principal
A iluminação e a intermitência do(s) indicador(es) na unidade principal indicam a entrada ou o estado do dispositivo de entrada.
Indicadores Estado
• Acende-se: quando a entrada do televisor é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Acende-se a azul: quando é estabelecida a ligação BLUETOOTH (a entrada BLUETOOTH está selecionada).
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Pisca rapidamente a azul: durante o estado de standby do emparelhamento.
• Pisca a azul: ao se tentar estabelecer uma ligação BLUETOOTH.
• Acende-se: quando a entrada USB é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Pisca rapidamente: durante a leitura de dados do dispositivo USB ligado.
• Pisca duas vezes repetidamente: ao ligar a um dispositivo não suportado.
• Acende-se: quando a entrada analógica é selecionada.
• Pisca uma vez: ao mudar o volume/volume do subwoofer.
• Acende(m)-se: o efeito sonoro é selecionado. (página 17)
Os indicadores piscam ao ativar/desativar a definição da função ou ao utilizar o telecomando.
Indicadores Estado
• Piscam duas vezes: uma das funções seguintes está ativada. –Dolby DRC (página19) – BLUETOOTH standby (página 23) – Standby automático (página 26) – Modo de sofá (página 27) – Atenuação (página 27)
• Pisca duas vezes: uma das funções seguintes está desativada. –Dolby DRC (página19) – BLUETOOTH standby (página 23) – Standby automático (página 26) – Modo de sofá (página 27) – Atenuação (página 27)
• Piscam duas vezes: o canal áudio é definido como Main (página 25) ou uma das funções seguintes é ativada. – Modo noturno (página 18) – Modo de voz (página 18)
• Acendem-se durante 2 segundos e apagam-se: o efeito sonoro é definido como CLEAR AUDIO+.
• Piscam de forma alternada: o subwoofer está a tentar ligar ao sistema com a função Secure Link (página 24).
• Pisca duas vezes: o canal áudio é definido como Sub (página 25) ou uma das funções seguintes está desativada. – Modo noturno (página 18) – Modo de voz (página 18)
PT
8
Indicadores Estado
• Pisca duas vezes: o canal áudio é definido como Main/Sub (página 25).
• Piscam três vezes: o volume/nível de volume do subwoofer é definido como máximo/mínimo.
• Piscam repetidamente: o som está desativado.
• Piscam durante 10 segundos e o sistema é desligado: a funcionalidade de proteção foi ativada (página 31).
• Piscam lentamente: O sistema entra no modo standby pela função de standby automático.
PT
9
Parte posterior
Porta (USB) (página 15)Tomada ANALOG INTomada TV IN (OPTICAL)Tomada DC IN
10
PT
Subwoofer
Botão (alimentação)
Liga o subwoofer ou coloca-o em modo standby.
Indicador de alimentação
– Acende-se a vermelho:
o subwoofer está no modo standby
– Acende-se a verde: o subwoofer
está ligado ao sistema
– Acende-se a cor de laranja:
o subwoofer está ligado ao sistema com a função Secure Link
– Pisca a verde: o subwoofer está
a tentar ligar ao sistema
– Pisca a cor de laranja:
o subwoofer está a tentar ligar ao sistema com a função Secure Link
– Pisca a vermelho:
a funcionalidade de proteção do subwoofer está ativada (página 29).
Botão SECURE LINK (página 24)Orifícios de ventilação
Por motivos de segurança, não tape os orifícios de ventilação.
PT
11
Telecomando
Alguns botões funcionam de modo diferente consoante o tempo durante o qual o botão é premido. Os ícones abaixo indicam quanto tempo deve premir o botão.
: Prima o botão.
: Prima o botão sem soltar durante cinco segundos.
TV (página 14)
Seleciona o televisor ligado à tomada TV IN (OPTICAL) para som de saída.
BLUETOOTH (página 21)
Ativa a função BLUETOOTH no sistema.
USB (página 15)
Seleciona o USB ligado à porta
(USB) para som de saída.
ANALOG
: Seleciona o televisor ligado à tomada ANALOG IN para som de saída. (página 14)
: Ativa/desativa a função de
atenuação de áudio. (página 27)
  (volume) +*/–
Ajusta o volume.
SW (volume do subwoofer)
+/– (página 19)
Ajusta o volume do subwoofer.
/ (anterior/seguinte)
(página 15, 20)
Vai para o início do ficheiro anterior ou seguinte.
 – + (selecionar) (página 15)
Alterna entre a pasta anterior e seguinte a ser reproduzida para reprodução por USB.
CLEAR AUDIO+
: Seleciona CLEAR AUDIO+ para o efeito sonoro. (página 17)
: Ativa o modo Secure Link.
(página 24)
12
PT
  (alimentação)
Liga o sistema ou coloca-o em modo standby.
AUDIO*
: Seleciona o canal áudio para transmissão multiplex Dolby Digital. (página 25)
: Ativa/desativa a função
Dolby DRC. (página 19)
VOICE
: Ativa/desativa o modo de voz. (página 18)
: Ativa/desativa o modo
de sofá. (página 27)
NIGHT
: Ativa/desativa o modo noturno. (página 18)
: Ativa/desativa o modo standby do BLUETOOTH. (página 23)
  (desativação do som)
Desativa temporariamente osom.
 (reproduzir/pausar)*
(página 15, 20)
Pausa ou retoma a reprodução.
MOVIE/MUSIC
: Seleciona MOVIE ou MUSIC
para o efeito sonoro. (página 17)
: Ativa/desativa a função de standby automático. (página 26)
*Os botões AUDIO,  e + têm
um ponto em relevo. Utilize-o como orientação durante a utilização.
13
PT
Loading...
+ 29 hidden pages