Sony HT-MT300 Users guide [sk, cs]

Page 1
Reproduktorová lišta
Návod k obsluze
CS
Reproduktorový panel
Návod na použitie
SK
HT-MT300/MT301
Page 2
UPOZORNĚNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. V blízkosti přístroje by se neměly nacházet zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky).
V zájmu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Pokud je přístroj zapojen do zásuvky elektrické sítě, není odpojen od elektrické sítě, i když je vypnutý.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte přístroj do snadno přístupné zásuvky elektrické sítě. Pokud si u přístroje všimnete něčeho neobvyklého, ihned odpojte zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Protože se zástrčka napájecího adaptéru používá k odpojení napájecího adaptéru od elektrické sítě, připojte ji do snadno dostupné zásuvky elektrické sítě. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku odpojte ze zásuvky elektrické sítě.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů nebo periferních zařízení musí být použity řádně stíněné a uzemněné kabely a konektory.
Pro reproduktorovou lištu
Štítek je umístěn na spodní straně reproduktorové lišty.
Napájecí adaptér
Štítky napájecího adaptéru s číslem modelu a sériovým číslem jsou umístěny na spodní části napájecího adaptéru.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích, které se řídí směrnicemi EU.
Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu a ohni.
Pouze pro použití ve vnitřních prostorách.
2
Společnost Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje podmínky Směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 3
Toto zařízení bylo testováno a bylo
Pouze pro
Evropu
shledáno, že splňuje limity regulace EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry.
Likvidace použitých elektrických aelektronických zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních
evropských zemích se systémem sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení značí, že s daným výrobkem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li řádnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které by mohla způsobit jeho nevhodná likvidace. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol použit v kombinaci s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajistíte-li řádnou likvidaci baterií, pomůžete předcházet potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které by mohla způsobit nevhodná likvidace. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje. U produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a elektronickými zařízeními bude správně naloženo, předejte tyto produkty po skončení jejich životnosti na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech ostatních typů baterií si prosím přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
3
Page 4
Obsah
Základní nastavení
O tomto návodu k obsluze ........... 4
Součásti dodávky .......................... 5
Popis součástí a ovládacích
prvků ....................................... 6
Poslech zvuku
Poslech televizoru a jiných
zařízení ................................... 13
Poslech hudby ze zařízení USB ....14
Výběr zvukových efektů
Nastavení zvukového
efektu přizpůsobeného
zdroji zvuku ............................16
Přehrávání zvuku s nižší
hlasitostí v noci (NIGHT) ........ 17
Zlepšení srozumitelnosti
dialogů (VOICE) ...................... 17
Zlepšení slyšitelnosti zvuku
s nízkou úrovní hlasitosti kompresí dynamického
rozsahu .................................. 18
Nastavení hlasitosti
subwooferu ............................ 18
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Poslech hudby z mobilního
zařízení ................................... 19
Poslech hudby na mobilním
zařízení prostřednictvím
aplikace SongPal ...................22
Zapnutí systému manipulací se
zařízením BLUETOOTH ..........23
Průvodce spuštěním
(samostatný dokument)
Použití různých funkcí
Aktivace bezdrátového přenosu
mezi konkrétními jednotkami
(SECURE LINK) ....................... 24
Poslech multiplexního signálu
zvuku (AUDIO) ....................... 25
Úspora energie ............................ 25
Optimalizace zvuku subwooferu
při instalaci pod pohovku ..... 26
Nastavení funkce zeslabení
pro zdířky ANALOG IN
a TV IN (OPTICAL) .................. 26
Řešení problémů
Řešení problémů ..........................27
Resetování systému .................... 30
Další informace
Technické údaje ........................... 31
Pásma rádiové frekvence a
maximální výstupní výkon .....33
Typy souborů, které lze
přehrávat .............................. 34
Podporované vstupní
formáty audia ....................... 34
Komunikace BLUETOOTH ........... 35
Opatření ...................................... 36
O tomto návodu kobsluze
•Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači.
•Některé ilustrace jsou prezentovány jako koncepční nákresy a mohou se od reálných produktů lišit.
•Výchozí nastavení u každé popisované funkce jsou podtržena.
4
Page 5
Součásti dodávky
• Reproduktorová lišta (1)
• Subwoofer (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie R03 (velikost AAA) (2)
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Podložka pod subwoofer (4)
• Průvodce spuštěním
• Návod k obsluze
• Digitální optický kabel (1)
5
Page 6
Popis součástí a ovládacích prvků
Ilustrace neobsahují veškeré podrobnosti.
Reproduktorová lišta (hlavní jednotka)
Přední strana
Čidlo dálkového ovládání
Pro ovládání systému namiřte dálkový ovladač na čidlo dálkového ovládání na systému.
Symbol N-Mark (strana 20)
Chcete-li použít funkci NFC, dotkněte se tohoto symbolu zařízením kompatibilním s funkcí NFC.
Tlačítko (volba vstupu)
(strana 13)
Tlačítko BLUETOOTH PAIRING
(strana 19)
Tlačítka +/– (hlasitost)
CS
6
Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo jeho přepnutí do pohotovostního režimu.
Kontrolky
Podrobnější informace viz „Kontrolky na hlavní jednotce“ (strana 7).
Page 7
Kontrolky na hlavní jednotce
Svícení a blikání kontrolek na hlavní jednotce indikuje vstup nebo stav vstupního zařízení.
Kontrolky Stav
• Svítí: Je vybrán vstup televizoru.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Svítí modře: Je navázáno spojení BLUETOOTH (je vybrán vstup BLUETOOTH).
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Rychle bliká modře: Během pohotovostního režimu párování.
• Bliká modře: Probíhá pokus o připojení BLUETOOTH.
• Svítí: Je vybrán vstup USB.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Rychle bliká: Během načítání dat z připojeného zařízení USB.
• Opakovaně dvakrát zabliká: V případě připojení nepodporovaného zařízení.
• Svítí: Je vybrán analogový vstup.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Svítí: Je vybrán zvukový efekt. (strana 16)
Kontrolky blikají při zapnutí/vypnutí nastavování funkce nebo při manipulaci s dálkovým ovladačem.
Kontrolky Stav
• Dvakrát blikne: Je zapnuta jedna z následujících funkcí. –Dolby DRC (strana18) – Pohotovostní režim BLUETOOTH (strana 23) – Automatický pohotovostní režim (strana 25) – Režim Pohovka (strana 26) –Zeslabení (strana26)
• Dvakrát blikne: Je vypnuta jedna z následujících funkcí. –Dolby DRC (strana18) – Pohotovostní režim BLUETOOTH (strana 23) – Automatický pohotovostní režim (strana 25) – Režim Pohovka (strana 26) –Zeslabení (strana26)
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Hlavní (strana 25) nebo je zapnuta jedna z následujících funkcí. – Noční režim (strana 17) –Hlasový režim (strana17)
• Svítí po dobu 2 sekund a poté se vypne: Je nastaven zvukový efekt CLEAR AUDIO+.
• Střídavě bliká: Subwoofer se pokouší připojit k systému s funkcí bezpečného propojení (strana 24).
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Pomoc ný (strana 25) n ebo j e vypn uta jedna z následujících funkcí. – Noční režim (strana 17) –Hlasový režim (strana17)
7
Page 8
Kontrolky Stav
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Hlavní/Pomocný (strana 25).
• Třikrát blikne: Hlasitost/hlasitost subwooferu je nastavena na maximum/minimum.
• Opakovaně bliká: Je ztlumený zvuk.
• Bliká po dobu 10 sekund a systém se vypne: Je aktivována funkce ochrany (strana 30).
• Pomalu bliká: Systém se přepne do pohotovostního režimu funkcí automatického pohotovostního režimu.
CS
8
Page 9
Zadní strana
Port (USB) (strana 14)Zdířka ANALOG INZdířka TV IN (OPTICAL)Zdířka DC IN
9
Page 10
Subwoofer
Tlačítko (napájení)
Zapne subwoofer nebo jej přepne do pohotovostního režimu.
Kontrolka napájení
– Svítí červeně: Subwoofer je
v pohotovostním režimu
– Svítí zeleně: Subwoofer je
připojen k systému
– Svítí oranžově: Subwoofer je
připojen k systému s funkcí bezpečného propojení
– Bliká zeleně: Subwoofer se
pokouší připojit k systému
– Bliká oranžově: Subwoofer
se pokouší připojit k systému s funkcí bezpečného propojení
– Bliká červeně: Je aktivována
funkce ochrany subwooferu (strana 28).
Tlačítko SECURE LINK (strana 24)Ventilační otvory
Z důvodu bezpečnosti nezakrývejte ventilační otvory.
10
CS
Page 11
Dálkový ovladač
Některá tlačítka mají v závislosti na délce jejich stisknutí různou funkci. Níže uvedené ikony indikují délku stisknutí tlačítka.
: Stisknutí tlačítka.
: Stisknutí a podržení tlačítka po dobu pěti sekund.
TV (strana 13)
Vybírá televizor připojený do zdířky TV IN (OPTICAL) pro výstup zvuku.
BLUETOOTH (strana 20)
Aktivuje funkci BLUETOOTH systému.
USB (strana 14)
Vybírá zařízení USB připojené k portu (USB) pro výstup zvuku.
ANALOG
: Vybírá televizor připojený do zdířky ANALOG IN pro výstup zvuku. (strana 13)
: Zapíná a vypíná funkci
zeslabení audia. (strana 26)
  (hlasitost) +*/–
Slouží ke změně hlasitosti.
SW (hlasitost subwooferu)
+/– (strana 18)
Upravuje úroveň hlasitosti subwooferu.
/ (předchozí/další)
(strana 14, 19)
Slouží k přechodu na začátek předchozího nebo následujícího souboru.
 – + (výběr) (strana 14)
Přepíná mezi předchozí a další složkou pro přehrávání v případě přehrávání USB.
CLEAR AUDIO+
: Vybírá zvukový efekt CLEAR AUDIO+. (strana 16)
: Aktivuje režim bezpečného
propojení. (strana 24)
11
Page 12
  (napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo jeho přepnutí do pohotovostního režimu.
AUDIO*
: Slouží k výběru audiokanálu Dolby Digital multiplexového vysílání. (strana 25)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
funkce Dolby DRC. (strana 18)
VOICE
: Slouží k zapnutí a vypnutí hlasového režimu. (strana 17)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
režimu Pohovka. (strana 26)
NIGHT
: Slouží k zapnutí a vypnutí nočního režimu. (strana 17)
: Slouží k zapnutí a vypnutí pohotovostního režimu BLUETOOTH. (strana 23)
  (ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
 (přehrát/pozastavit)*
(strana 14, 19)
Pozastaví nebo obnoví přehrávání.
MOVIE/MUSIC
: Slouží k výběru zvukového efektu MOVIE nebo MUSIC. (strana 16)
: Slouží k zapnutí a vypnutí funkce automatického pohotovostního režimu. (strana 25)
*Tlačítka AUDIO,  a + mají
hmatový výstupek. Ten slouží k lepší orientaci při používání ovladače.
12
Page 13
Poslech zvuku
Poslech zvuku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
Poslech televizoru a jiných zařízení
1 Stisknutím tlačítka TV, ANALOG,
BLUETOOTH nebo USB vyberte vstup, ke kterému je připojeno požadované zařízení.
Na hlavní jednotce se rozsvítí kontrolka vybraného vstupu.
TV
Televizor, který je připojen ke zdířce TV IN (OPTICAL).
ANALOG
Televizor, který je připojen ke zdířce ANALOG IN.
BLUETOOTH
Zařízení BLUETOOTH, které podporuje profil A2DP. Podrobnější informace viz „Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH“ (strana 19).
USB
Zařízení USB, které je připojeno k portu (USB). Podrobnější informace viz „Poslech hudby ze zařízení USB“ (strana 14).
2 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím tlačítka +/– na dálkovém ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte stisknutím tlačítka SW +/− na dálkovém ovladači (strana 18).
Tip
Pokud stisknete tlačítko na hlavní jednotce, zařízení se mění cyklicky následujícím způsobem. TV BLUETOOTH USB ANALOG
13
Page 14
Poslech hudby ze
USB
+
SW +/–
+/–

/
zařízení USB
Můžete přehrávat hudební soubory uložené na připojeném zařízení USB. Typy souborů, které lze přehrávat, naleznete v části „Typy souborů, které lze přehrávat“ (strana 34).
1 Připojte zařízení USB k portu
(USB).
2 Stiskněte tlačítko USB. 3 Stiskněte tlačítko  (přehrát/
pozastavit).
4 Stisknutím tlačítek – +
přepněte mezi předchozí a další složkou pro přehrávání.
Pomocí tlačítek / na dálkovém ovladači můžete přejít na začátek předchozího nebo dalšího souboru.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW +/− na dálkovém ovladači (strana 18).
Poznámka
Neodebírejte zařízení USB během používání. Abyste předešli poškození dat nebo zařízení USB, vypněte před připojením nebo odebráním zařízení USB systém.
14
Page 15
Poslech zvuku
Pořadí přehrávání hudby
První hierarchie
Druhá hierarchie
: Složka
: Hudební soubor
Pokud se na zařízení USB nachází složky, jsou hudební soubory přehrávány v pořadí od hudebních souborů v první hierarchii. Pořadí přehrávání hudebních souborů se liší v závislosti na systému souborů zařízení USB.
Systém souborů
FAT32 Pořadí podle data a času
NTFS Pořadí podle názvů složek
Pořadí přehrávání složek a hudebních souborů
záznamu (od nejstarších po nejnovější)
nebo souborů
Tip
Metodu přehrávání můžete vybrat pomocí služby SongPal (strana 22).
15
Page 16
Výběr zvukových efektů
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
Nastavení zvukového efektu přizpůsobeného zdroji zvuku
Můžete si snadno vychutnat předem naprogramované zvukové efekty, které jsou přizpůsobené různým typům zdrojů zvuku.
Zvukové efekty vyberte stisknutím tlačítka CLEAR AUDIO+ nebo MOVIE/MUSIC.
Při výběru možnosti MOVIE nebo MUSIC stiskněte opakovaně tlačítko MOVIE/MUSIC.
CLEAR AUDIO+
Vychutnejte si zvukové pole doporučované společností Sony. Zvukové pole se automaticky optimalizuje podle přehrávaného obsahu a funkce. Kontrolky MOVIE a MUSIC se na 2 sekundy rozsvítí a následně se vypnou.
MOVIE
Zvuky se přehrávají s prostorovými efekty a jsou realistické a působivé, vhodné pro sledování filmů. Rozsvítí se kontrolka MOVIE.
MUSIC
Zvukové efekty jsou optimalizovány pro poslech hudby. Rozsvítí se kontrolka MUSIC.
16
CS
Page 17
Výběr zvukových efektů
Přehrávání zvuku s nižší
NIGHT
VOICE
hlasitostí v noci (NIGHT)
Zlepšení srozumitelnosti dialogů (VOICE)
Zvuk můžete komprimovat v souladu s informacemi obsaženými v jeho obsahu zapnutím nočního režimu. Zvuk vychází s nižší úrovní hlasitosti, s minimální ztrátou kvality a zřetelnými dialogy.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce stiskněte tlačítko NIGHT.
Noční režim zapnutý
Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Noční režim vypnutý
Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
Poznámka
Pokud systém vypnete, noční režim se automaticky vypne.
Srozumitelnost dialogů můžete zlepšit zapnutím hlasového režimu.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce stiskněte tlačítko VOICE.
Hlasový režim zapnutý
Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Hlasový režim vypnutý
Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
17
Page 18
Zlepšení slyšitelnosti
AUDIO
SW +/–
zvuku s nízkou úrovní hlasitosti kompresí dynamického rozsahu
Tato funkce pracuje pouze při přehrávání signálu Dolby Digital ze zařízení připojeného prostřednictvím zdířky TV IN (OPTICAL). Pokud zapnete funkci Dolby DRC (kontrola dynamického rozsahu), dojde ke kompresi dynamického rozsahu audiosignálu (rozsahu mezi maximální a minimální hlasitostí) a zvuky s nízkou úrovní hlasitosti jsou lépe slyšitelné.
Nastavení hlasitosti subwooferu
Subwoofer je určen k přehrávání zvuku basů a zvuků s nízkou frekvencí.
Hlasitost subwooferu nastavíte stisknutím tlačítka SW (hlasitost subwooferu) +/−.
Poznámka
Pokud vstupní zdroj neobsahuje příliš basových zvuků, například při přehrávání televizních programů, zvuk basů ze subwooferu může být těžko slyšitelný.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce podržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko AUDIO.
Funkce Dolby DRC zapnutá
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Funkce Dolby DRC
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
CS
18
vypnutá
Page 19
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Poslech hudby/zvuku
BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH
BLUETOOTH PAIRING
prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Poslech hudby z mobilního zařízení
Pokud systém bezdrátově propojíte s mobilním zařízením, jako je chytrý telefon nebo tablet, můžete prostřednictvím funkce BLUETOOTH poslouchat hudbu uloženou na tomto zařízení. Pokud jste připojili mobilní zařízení prostřednictvím funkce BLUETOOTH, můžete zařízení ovládat dodaným dálkovým ovladačem bez nutnosti zapnutí televizoru.
Poslech hudby ze spárovaného mobilního zařízení
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH
PAIRING na hlavní jednotce.
Systém přejde do režimu párování a kontrolka BLUETOOTH začne rychle blikat.
2 Zapněte funkci BLUETOOTH,
vyhledejte na mobilním zařízení položku „HT-MT300/301“ a vyberte ji.
Pokud je vyžadováno heslo, zadejte „0000“.
3 Přesvědčte se, že se kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce rozsvítila modře.
Spojení mezi systémem a mobilním zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku prostřednictvím hudební aplikace.
Zvuk bude vycházet z hlavní jednotky.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím tlačítka +/– na dálkovém ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte stisknutím tlačítka SW +/− na dálkovém ovladači (strana 18).
• Pro funkci BLUETOOTH lze použít tlačítka  a / na dálkovém ovladači.
Poznámky
• Párovat můžete až 10 zařízení BLUETOOTH. Pokud bude spárováno 11. zařízení BLUETOOTH, nejstarší spárované zařízení bude nahrazeno novým zařízením.
• Proveďte párování pro druhé a další mobilní zařízení.
Tip
Stav připojení pomocí funkce BLUETOOTH můžete zkontrolovat prostřednictvím kontrolky BLUETOOTH (strana 7).
19
Page 20
Poslech hudby ze
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
spárovaného mobilního zařízení
1 Zapněte funkci BLUETOOTH
na mobilním zařízení.
2 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH.
Systém se automaticky znovu připojí k zařízení BLUETOOTH, k němuž byl připojen naposled.
3 Ujistěte se, že kontrolka
BLUETOOTH svítí modře.
Spojení mezi systémem a mobilním zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku prostřednictvím hudební aplikace.
Zvuk bude vycházet z hlavní jednotky.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW +/− na dálkovém ovladači (strana 18).
Připojení mobilního zařízení pomocí funkce připojení jedním dotykem (NFC)
Pokud přidržíte mobilní zařízení kompatibilní s funkcí NFC (například chytrý telefon nebo tablet) v blízkosti symbolu N-mark na hlavní jednotce, systém se automaticky zapne a provede párování a připojení BLUETOOTH.
Kompatibilní zařízení
Chytré telefony, tablety a hudební přehrávače s vestavěnou funkcí NFC (OS: Android™ 2.3.3 nebo novější, kromě Android 3.x)
1 Zapněte funkci NFC na mobilním
zařízení.
2 Dotkněte se mobilním zařízením
symbolu N-Mark na hlavní jednotce.
Dotýkejte se chytrým zařízením části reproduktoru se symbolem, dokud mobilní zařízení nezavibruje a dokud se na něm nezobrazí zpráva. Podle pokynů na displeji dokončete spárování hlavní jednotky a mobilního zařízení.
20
Page 21
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Kontrolka BLUETOOTH
3 Ujistěte se, že kontrolka
BLUETOOTH svítí modře.
Spojení mezi systémem a mobilním zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku prostřednictvím hudební aplikace.
Zvuk bude vycházet ze systému.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW  +/− na dálkovém ovladači (strana 18).
Ukončení přehrávání funkcí připojení jedním dotykem
Znovu se dotkněte mobilním zařízením symbolu N-Mark na hlavní jednotce. Zařízení BLUETOOTH se odpojí.
Poznámky
• V závislosti na vašem zařízení může být nutné na mobilním zařízení předem provést následující úkony. – Zapněte funkci NFC. – Nainstalujte aplikaci „NFC Easy
Connect“ z obchodu Google Play a spusťte ji. (Aplikace nemusí být v některých zemích nebo regionech dostupná.) Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze vašeho zařízení.
• Pokud máte mobilní zařízení, které na magnetický impuls reaguje přepnutím do pohotovostního režimu, nemusí být připojení pomocí NFC možné. Pokud funkce připojení jedním dotykem nepracuje, připojte se pomocí funkce BLUETOOTH (strana 19).
21
Page 22
Poslech hudby na mobilním zařízení prostřednictvím aplikace SongPal
Možnosti aplikace SongPal*
SongPal je aplikace pro ovládání kompatibilních audiozařízení Sony s využitím mobilních zařízení, jako je chytrý telefon nebo tablet.
* Aplikace SongPal byla aktualizována a
vydána jako Sony | Music Center. Aplikace Sony | Music Center je kompatibilní se systémem.
Podrobnosti o aplikaci SongPal naleznete na následující adrese URL. http://info.songpal.sony.net/help/
Nainstalováním aplikace SongPal do mobilního zařízení získáte následující.
Nastavení zvuku systému
Nastavení zvuku si můžete snadno přizpůsobit nebo můžete použít nastavení CLEAR AUDIO+ doporučené společností Sony.
Používání aplikace SongPal
1 Nainstalujte si do svého
mobilního zařízení bezplatnou aplikaci SongPal.
Vyhledejte aplikaci SongPal na serveru Google Play nebo App Store a nainstalujte ji do svého mobilního zařízení.
2 Propojte systém a mobilní
zařízení s pomocí funkce BLUETOOTH (strana 19) nebo NFC (strana 20).
3 Spusťte aplikaci SongPal. 4 Postupujte podle pokynů
na obrazovce SongPal.
Poznámka
Používejte nejnovější verzi aplikace SongPal.
Poslech hudby na zařízení USB
Můžete přehrávat hudbu uloženou na zařízení připojeném k portu (USB) na hlavní jednotce. Pomocí aplikace SongPal můžete využívat a měnit nastavení přehrávání v náhodném pořadí a opakovaného přehrávání.
Poznámka
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace SongPal, se liší v závislosti na připojených zařízeních. Technické údaje a design aplikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
22
Page 23
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Zapnutí systému
NIGHT
manipulací se zařízením BLUETOOTH
Když má systém k dispozici informace o párování, můžete systém zapnout a poslouchat hudbu ze zařízení BLUETOOTH i v případě, že je systém v pohotovostním režimu (zapnuté nastavení pohotovostního režimu BLUETOOTH).
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce podržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko NIGHT.
Pohotovostní režim BLUETOOTH zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Pohotovostní režim BLUETOOTH vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Poznámka
Během zapnutí pohotovostního režimu BLUETOOTH se zvyšuje spotřeba energie pohotovostního režimu.
23
Page 24
Použití různých funkcí
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
Aktivace bezdrátového přenosu mezi konkrétními jednotkami (SECURE LINK)
Pomocí funkce bezpečného propojení (Secure Link) můžete určit bezdrátové připojení, které se má použít k propoje ní hlavní jednotky se subwooferem. Tato funkce pomáhá zabránit rušení, pokud používáte více bezdrátových produktů nebo je používají vaši sousedé.
1 Stiskněte tlačítko SECURE LINK na
zadní straně subwooferu.
Kontrolka napájení na subwooferu oranžově bliká.
2 Podržte po dobu 5 sekund
stisknuté tlačítko CLEAR AUDIO+.
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát bliknou a poté střídavě blikají kontrolky MOVIE a MUSIC. Po dokončení spojení hlavní jednotky se subwooferem kontrolky přestanou blikat. Pokud se spojení nezdaří, kontrolky MOVIE a MUSIC se rozsvítí na dobu 5 sekund. Zkuste zopakovat výše uvedený postup.
24
Page 25
Použití různých funkcí
Poslech multiplexního
AUDIO
MOVIE/MUSIC
signálu zvuku (AUDIO)
Když systém přijímá multiplexní signál Dolby Digital, můžete si vychutnat zvuk multiplexního vysílání.
Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO.
Kanál se následovně cyklicky mění: Hlavní Pomocný Hlavní/Pomocný
Hlavní
Přehrává pouze hlavní kanál. Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Pomocný
Přehrává pouze pomocný kanál. Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
Hlavní/Pomocný
Hlavní zvuk vychází z levého reproduktoru a druhý zvuk vychází z pravého reproduktoru. Kontrolka MUSIC dvakrát zabliká.
Poznámka
Pro příjem signálu Dolby Digital musíte připojit televizor nebo jiná zařízení do zdířky TV IN (OPTICAL) pomocí digitálního optického kabelu (součástí dodávky).
Úspora energie
Chcete-li používat systém v režimu úspory energie, změňte následující nastavení.
Vypněte systém s využitím detekce stavu používání systému
Pokud zapnete funkci automatického pohotovostního režimu, systém se automaticky přepne do pohotovostního režimu v případě, kdy jej po dobu přibližně 20 minut nepoužíváte a kdy nepřijímá vstupní signál.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce podržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko MOVIE/MUSIC.
Automatický pohotovostní režim zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Automatický pohotovostní režim vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Úspora energie v pohotovostním režimu
Chcete-li šetřit energii v pohotovostním režimu, vypněte pohotovostní režim BLUETOOTH (strana 23). Ve výchozím nastavení je zapnutý.
25
Page 26
Optimalizace zvuku
VOICE
ANALOG
subwooferu při instalaci pod pohovku
Zvuk subwooferu umístěného pod pohovkou lze optimalizovat aktivací režimu Pohovka.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce podržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko VOICE.
Režim Pohovka zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Režim Pohovka vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Nastavení funkce zeslabení pro zdířky ANALOG IN a TV IN (OPTICAL)
Když posloucháte zařízení připojené do zdířek ANALOG IN a TV IN (OPTICAL), může dojít ke zkreslení zvuku. Tomu lze předejít zeslabením vstupní úrovně systému.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce podržte po dobu 5 sekund stisknuté tlačítko ANALOG.
Zeslabení zapnuté
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Zeslabení vypnuté
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
26
CS
Page 27
Řešení problémů
Řešení problémů
Řešení problémů
Pokud se při používání systému setkáte s některým z následujících problémů, pokuste se jej před podáním žádosti o opravu vyřešit pomocí tohoto průvodce řešením problémů. Pokud nějaký problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti Sony. Pokud požadujete opravu, přineste s sebou hlavní jednotku i subwoofer, přestože se zdá, že je problém pouze s jedním z těchto zařízení.
Napájení
Systém není možné spustit.
Zkontrolujte správné připojení
napájecího kabelu.
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky
elektrické sítě a po několika minutách ho znovu připojte.
Systém se automaticky vypíná.
Je aktivní funkce automatického
pohotovostního režimu. Vypněte funkci automatického pohotovostního režimu (strana 25).
Zvuk
Ze systému nevychází zvuk televizoru.
Pokud není na zdířce optického
digitálního výstupu přítomen žádný zvukový signál, zkuste následující. – Připojte kabelový nebo satelitní
tuner přímo ke zdířce TV IN (OPTICAL) systému.
– Propojte systém a televizor
pomocí analogového audiokabelu (není součástí dodávky) a přepněte vstup systému na „ANALOG“.
Stiskněte tlačítko vstupu odpovídající
zdířce, ke které jste připojili televizor (strana 13).
Zvyšte hlasitost televizoru nebo
zrušte ztlumení zvuku.
Zkontrolujte výstup zvuku na
televizoru. Informace o nastavení televizoru naleznete v návodu k obsluze televizoru.
Systém podporuje formáty audia
Dolby Digital a PCM (strana 34). Pokud přehráváte nepodporovaný formát, nastavte digitální zvukový výstup televizoru (BRAVIA) na „PCM“. Podrobnosti viz návod k obsluze televizoru.
Zvuk je reprodukován televizorem i systémem současně.
Ztlumte zvuk systému nebo
televizoru.
Ze systému není slyšet žádný zvuk nebo pouze velice slabý zvuk zařízení připojeného k systému.
Stiskněte tlačítko + a zkontrolujte
úroveň hlasitosti (strana 11).
Stisknutím tlačítka nebo +
zrušte funkci ztlumení zvuku (strana 11).
Ověřte, zda je vybrán správný zdroj
zvuku. Zkuste zvolit jiné zdroje zvuku stisknutím jiného tlačítka vstupu na dálkovém ovladači (strana 13).
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely
správně zapojeny do systému i připojeného zařízení.
Pokud připojené zařízení podporuje
funkci vzorkování na vyšší kvalitu, je nutné tuto funkci vypnout.
Nelze dosáhnout prostorového efektu.
V závislosti na povaze vstupního
signálu a nastavení zvukového pole nemusí funkce zpracování prostorového zvuku fungovat správně. V závislosti na programu nebo disku může být prostorový efekt jen mírný.
27
Page 28
Chcete-li přehrát vícekanálový zvuk,
zkontrolujte nastavení digitálního výstupu audia na zařízení připojeném k systému. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze dodávaném s připojeným zařízením.
Subwoofer
Ze subwooferu není slyšet zvuk nebo je slyšet jen velmi slabý zvuk.
Stisknutím tlačítka SW+ zvyšte
hlasitost subwooferu (strana 18).
Zkontrolujte, zda se kontrolka
napájení na subwooferu rozsvítila zeleně.
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu nesvítí, zkuste následující řešení. – Zkontrolujte správné připojení
napájecího kabelu subwooferu.
– Stisknutím tlačítka (napájení) na
subwooferu zapněte subwoofer.
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu pomalu bliká zeleně nebo svítí červeně, zkuste následující řešení. – Přesuňte subwoofer na místo poblíž
hlavní jednotky, aby se kontrolka napájení rozsvítila zeleně.
– Postupujte podle kroků v části
„Aktivace bezdrátového přenosu mezi konkrétními jednotkami (SECURE LINK)“ (strana 24).
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu červeně bliká, je aktivována funkce ochrany subwooferu. Stisknutím tlačítka (napájení) na subwooferu vypněte subwoofer a zkontrolujte, zda nejsou blokovány ventilační otvory subwooferu.
Subwoofer reprodukuje zvuk basů.
Pokud vstupní zdroje obsahují nízké množství basových zvuků (např. televizní vysílání), může být zvuk ze subwooferu těžko slyšitelný.
Subwoofer je určen k přehrávání
zvuku basů. Pokud vstupní zdroj příliš basových zvuků neobsahuje, což je případ většiny televizních programů, zvuk basů nemusí být slyšitelný.
Vypněte noční režim. Podrobnější
informace viz „Přehrávání zvuku s nižší hlasitostí v noci (NIGHT)“ (strana 17).
Zvuk přeskakuje nebo obsahuje šum.
Pokud je v blízkosti zařízení, které
generuje elektromagnetické vlny, jako například bezdrátová síť LAN nebo mikrovlnná trouba, přemístěte systém jinam.
Pokud je mezi hlavní jednotkou
a subwooferem překážka, přesuňte ji nebo ji odstraňte.
Umístěte hlavní jednotku
a subwoofer co nejblíže k sobě.
Přepněte frekvenci bezdrátové sítě
LAN blízkého bezdrátového směrovače LAN či osobního počítače na pásmo 5 GHz.
Přepněte připojení televizoru,
přehrávače disků Blu-ray Disc apod. z bezdrátové sítě LAN na kabelovou síť LAN.
Připojení zařízení USB
Zařízení USB nebylo rozpoznáno.
Zkuste následující:
Vypněte systém.Odpojte a znovu připojte
zařízení USB.
Zapněte systém.
Ujistěte se, že je zařízení USB
bezpečně připojeno k portu (USB) (strana 14).
Zkontrolujte, zda není zařízení USB
(nebo jeho kabel) poškozeno.
Zkontrolujte, zda je zařízení USB
zapnuto.
28
CS
Page 29
Řešení problémů
Pokud je zařízení USB připojeno
pomocí rozbočovače USB, odpojte ho a připojte zařízení USB přímo k systému.
Připojte zařízení USB do zdířky
ANALOG IN systému pomocí analogového audiokabelu (není součástí dodávky).
Připojení mobilního zařízení
Spojení BLUETOOTH nelze navázat.
Ujistěte se, že svítí kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce (strana 6).
Ujistěte se, že je připojované zařízení
BLUETOOTH zapnuté a že je funkce BLUETOOTH aktivní.
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Proveďte znovu párování systému
a zařízení BLUETOOTH. Možná bude nutné nejdříve zrušit párování se systémem v zařízení BLUETOOTH.
Párování nelze provést.
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Ujistěte se, že systém není ovlivněn
rušením ze zařízení bezdrátové sítě LAN, jiného bezdrátového zařízení s frekvencí 2,4 GHz či z mikrovlnné trouby. Pokud se v blízkosti systému nachází zařízení, které generuje elektromagnetické záření, přesuňte zařízení mimo dosah systému.
Párování nemusí být možné, pokud
se kolem systému vyskytují i jiná zařízení BLUETOOTH. V tom případě ostatní zařízení BLUETOOTH vypněte.
Systém nereprodukuje žádný zvuk z připojeného mobilního zařízení BLUETOOTH.
Ujistěte se, že svítí kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce (strana 6).
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Pokud se v blízkosti systému
nachází zařízení, které generuje elektromagnetické záření, např. bezdrátové zařízení LAN, jiná zařízení BLUETOOTH nebo mikrovlnná trouba, přesuňte zařízení dále od systému.
Odstraňte překážky mezi tímto
systémem a zařízením BLUETOOTH nebo systém od překážky přesuňte jinam.
Přemístěte připojené zařízení
BLUETOOTH.
Přepněte frekvenci bezdrátové sítě
LAN blízkého bezdrátového routeru LAN nebo počítače na pásmo 5 GHz.
Zvyšte hlasitost připojeného zařízení
BLUETOOTH.
Zvuk není synchronizován sobrazem.
Když sledujete filmy, můžete zvuk
slyšet s mírným zpožděním oproti obrazu.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač tohoto systému nefunguje.
Namiřte dálkový ovladač na čidlo
dálkového ovládání na hlavní jednotce (strana 6).
Odstraňte všechny překážky mezi
dálkovým ovladačem a systémem.
Vyměňte obě baterie v dálkovém
ovladači za nové, pokud jsou již téměř vybité.
Ujistěte se, že používáte správné
tlačítko na dálkovém ovladači (strana 11).
Dálkový ovladač televizoru nefunguje.
Umístěte hlavní jednotku tak, aby
nebylo zakryto čidlo dálkového ovládání televizoru.
29
Page 30
Jiné
Všechny kontrolky na hlavní jednotce blikají po dobu 10 sekund a systém se vypne.
Je aktivována funkce ochrany.
Odpojte napájecí kabel a zkontrolujte položky níže. – Zkontrolujte, zda nejsou zakryty
větrací otvory hlavní jednotky a po chvíli systém zapněte.
– Pokud systém používá připojení
USB, odpojte zařízení USB a zapněte systém. Pracuje-li systém správně, přesahují proudové nároky připojeného zařízení USB maximální výstupní proud systému 500 mA, resp. může zařízení USB vykazovat nestandardní chování.
Čidla televizoru nefungují správně.
Hlavní jednotka může blokovat
některá čidla (například čidlo jasu), přijímač dálkového ovládání televizoru nebo vysílače pro 3D brýle (infračervený přenos) 3D televizoru, který podporuje infračervený systém pro 3D brýle, nebo bezdrátovou komunikaci. Přesuňte hlavní jednotku do takové vzdálenosti od televizoru, která umožňuje správné fungování jednotlivých součástí. Informace o umístění čidel a přijímače dálkového ovládání naleznete v návodu k obsluze dodaném s televizorem.
Systém nefunguje správně.
Systém může být v ukázkovém
režimu. Pro zrušení ukázkového režimu proveďte resetování systému. Stiskněte a podržte tlačítka (napájení) a – na hlavní jednotce po dobu delší než 5 sekund (strana 30).
Resetování systému
Pokud systém stále nefunguje správně, resetujte ho následujícím postupem.
1 Stiskněte a podržte tlačítka  a –
na hlavní jednotce po dobu delší než 5 sekund.
Všechny kontrolky na hlavní jednotce třikrát bliknou a nastavení se vrátí do výchozího stavu.
2 Odpojte napájecí kabel. 3 Znovu zapojte napájecí kabel
a stisknutím tlačítka zapněte systém.
4 Propojte systém se subwooferem
(strana 24).
Tip
Výchozí nastavení u každé popisované funkce jsou podtržena.
30
Page 31
Další informace
Další informace
Technické údaje
Reproduktorová lišta (SA-MT300, SA-MT301)
Zesilovač
VÝSTUPNÍ VÝKON (jmenovitý)
Přední levý + pravý: 20 W + 20 W (při 4 ohmech, 1 kHz, celkové harmonické zkreslení 1 %)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
Přední levý/pravý reproduktor: 25 W (na kanál při 4 ohmech, 1 kHz)
Vstupy
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
USB
Port (USB):
Konektor USB typu A (pro připojení paměti USB)
BLUETOOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUETOOTH verze 4.2
Výstup
BLUETOOTH specifikace třídy výkonu 1
Maximální komunikační dosah
V přímém směru cca 25 m
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilní profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
4)
SBC
Rozsah přenosu (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovací frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Skutečný dosah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, použití bezdrátových telefonů, citlivost příjmu, operační systém, softwarové aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH označují účel komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
3)
Kodek: Formát komprese a konverze audiosignálu
4)
Zkratka pro kodek dílčího pásma (Subband Codec)
Přední levý / přední pravý reproduktor
Systém reproduktorů
Širokopásmová soustava, akustické tlumení
Reproduktor
40 mm × 100 mm, kuželový typ
Všeobecné údaje
Požadavky na napájení
DC 19,5 V (pomocí dodávaného napájecího adaptéru připojeného ke zdroji AC 100–240 V, 50/60 Hz)
Spotřeba energie
Za provozu: 25 W Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně Pohotovostní režim BLUETOOTH: 1,8 W nebo méně* Pohotovostní režim BLUETOOTH vypnutý: 0,5 W nebo méně
* Systém automaticky přejde do
1)
2)
3)
úsporného režimu, pokud není žádná historie párování BLUETOOTH, a to i v případě, že je zapnutý pohotovostní režim BLUETOOTH.
Rozměry* (cca) (š×v×h)
500 mm × 54 mm × 103 mm * Bez vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně)
1,4 kg
31
Page 32
Kompatibilní modely iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod. Než zařízení iPhone/iPod začnete používat společně se systémem, aktualizujte jeho software na nejnovější verzi. Kompatibilní s modely: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/ iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/ iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (6. generace) / iPod touch (5. generace)
Subwoofer (SA-WMT300, SA-WMT301)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
50 W (při 4 ohmech, 100 Hz)
Systém reproduktorů
Systém subwooferu, bass reflex
Reproduktor
120 mm, kuželový typ
Požadavky na napájení
220–240 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie
Za provozu: 20 W Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně
Rozměry* (cca) (š×v×h)
95 mm × 383 mm × 365 mm * Bez vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně)
4,9 kg
Bezdrátový vysílač/ přijímač
Frekvenční pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
32
Page 33
Další informace
Pásma rádiové frekvence a maximální výstupní výkon
Frekvenční pásmo Maximální výstupní výkon
BLUETOOTH 2400–2483,5 MHz < 6 dBm
Bezdrátový subwoofer 2400–2483,5 MHz < 6 dBm
33
Page 34
Typy souborů, které lze přehrávat
Podporované vstupní formáty audia
Kodek Přípona MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Poznámky
• Některé soubory se v závislosti na formátu, kódování nebo způsobu záznamu nemusí přehrát.
• Některé soubory upravované pomocí počítače se nemusí přehrát.
• Systém nepřehrává soubory kódované ve formátech, jako je DRM a bezeztrátové formáty.
• Systém dokáže v zařízeních USB rozpoznat následující soubory nebo složky: – cesty složek k souboru v délce
max. 128 znaků
– max. 200 složek (včetně kořenové
složky)
– max. 200 audiosouborů/složek
v každé složce
• Je možné, že některá zařízení USB nebudou s tímto systémem pracovat.
• Systém dokáže rozpoznat zařízení Mass Storage Class (MSC).
.mp3
Systém podporuje následující formáty audia.
• Dolby Digital
• Lineární 2kanálový PCM
34
Page 35
Další informace
Komunikace BLUETOOTH
• Zařízení BLUETOOTH by se měla používat do vzdálenosti přibližně 10 metrů od sebe (vzdálenost bez překážky). Účinná komunikační vzdálenost se může zkrátit za následujících podmínek: – když se mezi zařízeními spojenými
technologií BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět, stěna nebo jiná překážka;
– když je v dané oblasti v provozu
bezdrátová síť LAN;
– když je v blízkosti zapnutá
mikrovlnná trouba;
– když se v okolí nachází jiný zdroj
elektromagnetického vlnění.
• Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové sítě LAN (IEEE 802.11b/g/n) používají stejné frekvenční pásmo (2,4 GHz). Pokud zařízení BLUETOOTH používáte v blízkosti zařízení s rozhraním bezdrátové sítě LAN, může vzniknout elektromagnetické rušení. Výsledkem může být snížení rychlosti přenosu dat, šum nebo nemožnost připojení. Pokud k tomu dojde, zkuste následující řešení: – Používejte tento systém ve
vzdálenosti nejméně 10 metrů od zařízení bezdrátové sítě LAN.
– Vypněte napájení zařízení
bezdrátové sítě LAN, pokud v okruhu 10 metrů využíváte zařízení BLUETOOTH.
– Tento systém a zařízení BLUETOOTH
nainstalujte co nejblíže k sobě.
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou rušit fungování některých lékařských zařízení. Toto rušení může mít za následek závadu, proto vždy vypněte napájení tohoto systému a zařízení BLUETOOTH na těchto místech:
– v nemocnicích, ve vlacích,
v letadlech, na čerpacích stanicích a všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé plyny,
– v blízkosti automatických dveří
či hlásičů požáru.
• Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které jsou v souladu se specifikací technologie BLUETOOTH, aby bylo zaručeno spojení během komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však může být v závislosti na nastavení a dalších faktorech nedostatečné, takže je třeba při komunikaci prostřednictvím technologie BLUETOOTH vždy zvážit případná rizika.
• Společnost Sony nemůže být žádným způsobem zodpovědná za ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
• Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně zaručit u všech zařízení BLUETOOTH, která mají stejný profil jako tento systém.
• Zařízení BLUETOOTH připojená k tomuto přijímači musí vyhovovat specifikaci BLUETOOTH předepsané společností Bluetooth SIG, Inc., a jejich shoda se specifikací musí být certifikována. Přesto však platí, že i když zařízení vyhovuje specifikaci BLUETOOTH, mohou nastat případy, kdy charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH znemožňuje připojení, případně má za následek odlišnou ovládací metodu, zobrazení či provoz.
• V závislosti na zařízení BLUETOOTH připojeném k systému, na komunikačním prostředí či okolních podmínkách se může objevit šum či výpadky zvuku.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo potíží týkajících se systému se prosím obraťte na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
35
Page 36
Opatření
Bezpečnost
• Pokud se do systému dostane jakýkoli předmět nebo kapalina, odpojte systém od zásuvky elektrické sítě a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
• Nestoupejte na hlavní jednotku ani na subwoofer. Mohli byste spadnout a poranit se nebo by mohlo dojít k poškození systému.
Zdroje energie
• Než systém začnete používat, ověřte si, že se požadované provozní napětí shoduje s místním zdrojem energie. Provozní napětí je uvedeno na výrobním štítku na spodní straně hlavní jednotky.
• Nebudete-li systém delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky elektrické sítě. Při odpojování napájecího kabelu uchopte zástrčku, nikdy ne kabel.
• Jedna část zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší než druhá, a proto ji lze do zásuvky zastrčit pouze jedním způsobem. Není-li možno zastrčit zástrčku do zásuvky celou, kontaktujte prodejce.
• Výměnu napájecího kabelu je třeba provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
Zahřívání
Ačkoliv se systém během provozu zahřívá, nejedná se o poruchu. Používáte-li systém nepřetržitě při vysoké hlasitosti, značně se zahřívá zadní a spodní strana. Abyste předešli popálení, nedotýkejte se krytu přístroje.
Umístění
• Umístěte systém na místo s odpovídajícím větráním, abyste zabránili zahřívání a prodloužili tak životnost přístroje.
• Neumisťujte systém blízko zdrojů tepla nebo na místo, na které dopadá přímé sluneční světlo, kde se nadměrně práší nebo může dojít k mechanickému otřesu.
•Nepokládejte na hlavní jednotku žádné předměty.
• Pokud systém používáte společně s televizorem, videorekordérem nebo magnetofonovým přehrávačem, může dojít ke vzniku šumu a zhoršení kvality obrazu. V takovém případě systém posuňte dále od televizoru, videorekordéru nebo přehrávače.
• Buďte obezřetní při umísťování systému na povrchy, které byly speciálně ošetřeny (voskem, olejem, leštidlem atd.), neboť může dojít k tvorbě skvrn nebo poškození barvy.
• Dejte pozor, abyste se neporanili o ostré rohy hlavní jednotky nebo subwooferu.
• Při instalaci subwooferu pod pohovku se můžete cítit špatně v důsledku vibrací subwooferu. V takovém případě upravte hlasitost subwooferu nebo nainstalujte subwoofer do jiného místa.
Provoz
Před připojením dalšího zařízení se ujistěte, že jste systém vypnuli a odpojili z elektrické sítě.
Na blízké televizní obrazovce se objevuje nestejnoměrné podání barev
U některých typů televizorů může docházet k ovlivnění reprodukce barev.
• Pokud jsou barvy narušené… Vypněte televizor a po 15 až 30 minutách jej opět zapněte.
• Pokud jsou barvy stále narušené… Umístěte systém dále od televizoru.
Čištění
Systém čistěte měkkým, suchým hadříkem. Nepoužívejte drsné houbičky, čisticí písek ani rozpouštědla, jako jsou například alkohol či benzín.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo potíží týkajících se systému se prosím obraťte na nejbližšího obchodního zástupce společnosti Sony.
36
CS
Page 37
Další informace
Autorská práva a ochranné známky
Tento systém využívá technologii Dolby* Digital.
* Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochrannými známkami společnosti Dolby Laboratories.
Logotyp BLUETOOTH® a loga jsou registrovanými ochrannými známkami vlastněnými společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek ze strany společnosti Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Symbol N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka organizace NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Android a Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
Apple, iPhone, iPod a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech a dalších zemích. App Store je servisní značka společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.
Označení „Made for Apple“ znamená, že příslušenství bylo speciálně navrženo pro připojení s produkty společnosti Apple s tímto označením a že byly vývojářem certifikovány za to, že splňují výkonnostní standardy produktů společnosti Apple. Společnost Apple nenese odpovědnost za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a právními normami.
„ClearAudio+“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány institutem Fraunhofer IIS a společností Thomson.
Windows Media je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. Tento produkt je chráněn právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití a distribuce této technologie mimo tento produkt jsou bez příslušné licence společnosti Microsoft nebo jejích oprávněných dceřiných společností zakázány.
Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Logo „BRAVIA“ je ochranná známka společnosti Sony Corporation.
37
Page 38
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami ani inými materiálmi, aby nedošlo k požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, kým je pripojená k sieťovej zásuvke, nie je odpojená od elektrickej siete.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak na jednotke spozorujete niečo neobvyklé, ihneď odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Keďže sieťový napájací adaptér sa od elektrickej siete odpája pomocou hlavnej zástrčky sieťového napájacieho adaptéra, zapojte zástrčku do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Ak na zástrčke spozorujete niečo neobvyklé, ihneď ju odpojte od sieťovej zásuvky.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne zariadenia pripájajte pomocou správne tienených a uzemnených káblov a konektorov.
Panelový reproduktor
Štítok s názvom je na spodnej strane panelového reproduktora.
Sieťový adaptér
Štítky s číslom modelu a sériovým číslom sieťového adaptéra sú na spodnej strane sieťového adaptéra.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Batérie ani zariadenia s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu alebo ohňu.
Zariadenie je určené iba na používanie vinteriéri.
SK
2
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa nariadenia smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Page 39
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
Iba pre Európu
že pri použití pripájacieho kábla kratšieho ako 3metre spĺňa limity stanovené vsmernici oelektromagnetickej kompatibilite.
Likvidácia starých elektrických aelektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii aostatných európskych
krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha chrániť prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii aostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, keď batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha chrániť prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných dôvodov, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v p ríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vyberaní batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Page 40
Obsah
Základné nastavenia
O tomto návode na použitie ........ 4
Obsah balenia ............................... 5
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ................................... 6
Počúvanie zvuku
Počúvanie televízora a iných
zariadení ................................ 13
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB .......................14
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukových
efektov prispôsobených
zdrojom zvuku .......................16
Počúvanie čistého zvuku pri
nízkej hlasitosti v nočných
hodinách (tlačidlo NIGHT) .....17
Zrozumiteľnejšie dialógy
(tlačidlo VOICE) ...................... 17
Kompresia dynamického rozsahu
kvôli lepšej počuteľnosti
pri nízkej hlasitosti .................18
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ..........................18
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia .............................. 19
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou
aplikácie SongPal ...................22
Zapnutie systému pomocou
zariadenia BLUETOOTH .........23
Príručka pri spustení
(samostatný dokument)
Využívanie rôznych funkcií
Aktivovanie bezdrôtového
prenosu medzi konkrétnymi
jednotkami (SECURE LINK) .... 24
Multiplexné vysielanie zvuku
(tlačidlo AUDIO) .................... 25
Úspora energie ............................ 25
Optimalizácia zvuku
hlbokotónového
reproduktora inštalovaného
pod pohovku ........................ 26
Nastavenie funkcie zoslabenia
zvuku pre konektory
ANALOG IN a TV IN
(OPTICAL) ...............................27
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................... 28
Obnovenie nastavení systému ....32
Ďalšie informácie
Technické údaje ...........................33
Rádiofrekvenčné pásma and
maximálny výstupný výkon
Prehrateľné typy súborov ........... 36
Podporované vstupné
formáty zvuku ....................... 36
Komunikácia cez BLUETOOTH .....37
Bezpečnostné opatrenia ............. 38
.... 35
O tomto návode na použitie
•V tomto návode na použitie nájdete opis ovládacích prvkov na diaľkovom ovládači.
•Niektoré obrázky sú len názornými kresbami a od skutočných produktov sa môžu líšiť.
•Predvolené nastavenia sú v opisoch jednotlivých funkcií podčiarknuté.
SK
4
Page 41
Obsah balenia
• Panelový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Sieťový adaptér (1)
• Sieťová šnúra (napájací kábel) (1)
• Podložka pod hlbokotónový reproduktor (4)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• Príručka pri spustení
• Návod na použitie
SK
5
Page 42
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Predná strana
Snímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový ovládač nasmerujete na snímač diaľkového ovládania.
Značka-N (s. 20)
Pri používaní funkcie NFC sa zariadením kompatibilným s funkciou NFC dotknite tejto značky.
Tlačidlo (výber vstupu)
(s. 13)
Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(s. 19)
Tlačidlá +/– (hlasitosť)
SK
6
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
Indikátory
Podrobné informácie nájdete v časti Indikátory na hlavnej jednotke (s. 7).
Page 43
Indikátory na hlavnej jednotke
Rozsvietenie alebo blikanie indikátorov na hlavnej jednotke signalizuje vstup alebo stav vstupného zariadenia.
Indikátory Stav
• Svieti: Je zvolený televízny vstup.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Svieti na modro: Je zapnuté pripojenie BLUETOOTH (zvolený vstup BLUETOOTH).
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Rýchlo bliká na modro: Počas pohotovostného režimu párovania.
• Bliká na modro: Skúša sa pripojiť cez BLUETOOTH.
• Svieti: Je zvolený vstup USB.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Rýchlo bliká: Pri čítaní dát z pripojeného USB zariadenia.
• Opakovane bliká dvakrát: Pri pripojení nepodporovaného zariadenia.
• Svieti: Je zvolený analógový vstup.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Svietia: Je zvolený zvukový efekt. (s. 16)
Indikátory svietia pri zapnutí/vypnutí nastavenia danej funkcie alebo pri používaní diaľkového ovládača.
Indikátory Stav
• Blikajú dvakrát: Pri zapnutí jednej z týchto funkcií: –Dolby DRC (s.18) – Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23) – Automatický pohotovostný režim (s. 25) – Režim pohovky (s. 26) – Zoslabenie zvuku (s. 27)
• Bliká dvakrát: Pri vypnutí jednej z týchto funkcií: –Dolby DRC (s.18) – Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23) – Automatický pohotovostný režim (s. 25) – Režim pohovky (s. 26) – Zoslabenie zvuku (s. 27)
• Blikajú dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný (s. 25) alebo je zapnutá jedna z týchto funkcií: –Nočný režim (s.17) –Hlasový režim (s.17)
• Svietia 2 sekundy a potom sa vypnú: Zvukový efekt je nastavený na CLEAR AUDIO+.
• Blikajú striedavo: Hlbokotónový reproduktor sa pokúša pripojiť k systému pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia (Secure Link) (s. 24).
• Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na vedľajší (s. 25) alebo je vypnutá jedna z týchto funkcií: –Nočný režim (s.17) –Hlasový režim (s.17)
SK
7
Page 44
Indikátory Stav
• Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný/vedľajší (s. 25).
• Blikajú trikrát: Hlasitosť/hlasitosť hlbokotónového reproduktora je nastavená na maximum/minimum.
• Opakovane blikajú: Je stlmený zvuk.
• Blikajú 10 sekúnd a systém sa vypne: Je aktivovaná funkcia ochrany (s. 31).
• Blikajú pomaly: Prostredníctvom funkcie automatického pohotovostného režimu sa systém prepne do pohotovostného režimu.
SK
8
Page 45
Zadná strana
Port (USB) (s. 14)Konektor ANALOG INKonektor TV IN (OPTICAL)Konektor DC IN
SK
9
Page 46
Hlbokotónový reproduktor
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie hlbokotónového reproduktora alebo prepnutie do pohotovostného režimu.
Indikátor napájania
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom režime.
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený k systému pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia Secure Link.
– Bliká na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť k systému.
– Bliká na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť k systému pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia Secure Link.
– Bliká na červeno: Je aktivovaná
funkcia ochrany hlbokotónového reproduktora (s. 29).
Tlačidlo SECURE LINK (s. 24)Vetracie otvory
Z bezpečnostných dôvodov nezakrývajte vetracie otvory na zadnom paneli.
10
SK
Page 47
Diaľkový ovládač
Funkcie niektorých tlačidiel závisia od toho, ako dlho ich držíte stlačené. Nasledujúce ikony označujú, ako dlho držať tlačidlo stlačené:
: Stlačenie tlačidla.
: Stlačenie a podržanie tlačidla na päť sekúnd.
TV (s. 13)
Vyberá televízor pripojený ku konektoru TV IN (OPTICAL) na výstup zvuku.
BLUETOOTH (s. 20)
Aktivácia funkcie BLUETOOTH vsystéme.
USB (s. 14)
Vyberá USB zariadenie pripojené k portu (USB) na výstup zvuku.
ANALOG
: Vyberá televízor pripojený ku konektoru ANALOG IN na výstup zvuku. (s. 13)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
zoslabenia zvuku. (s. 27)
  (hlasitosť) +*/–
Nastavenie hlasitosti.
SW +/– (hlasitosť
hlbokotónového reproduktora) (s. 18)
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
/ (predchádzajúce/
nasledujúce) (s. 14, 19)
Prechod na začiatok predchádzajúceho alebo nasledujúceho súboru.
 – + (výber) (s. 14)
Prepína medzi predchádzajúcim a nasledujúcim priečinkom, ktorého obsah sa má prehrať cez USB.
CLEAR AUDIO+
: Výber zvukového efektu stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+. (s. 16)
: Aktivácia režimu
zabezpečeného pripojenia. (s. 24)
SK
11
Page 48
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
AUDIO*
: Výber zvukového kanála pre multiplexné vysielanie Dolby Digital. (s. 25)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
Dolby DRC. (s. 18)
VOICE
: Zapnutie/vypnutie hlasového režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie režimu
pohovky. (s. 26)
NIGHT
: Zapnutie/vypnutie nočného režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie pohotovostného režimu BLUETOOTH. (s. 23)
  (stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku.
 (prehrať/pozastaviť)*
(s. 14, 19)
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
MOVIE/MUSIC
: Výber zvukového efektu
MOVIE alebo MUSIC. (s. 16)
: Zapnutie/vypnutie funkcie automatického pohotovostného režimu. (s. 25)
*Tlačidlá AUDIO,  a + majú
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná pomôcka pri používaní ovládača.
12
SK
Page 49
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
Počúvanie televízora ainých zariadení
1 Stlačením tlačidla TV, ANALOG,
BLUETOOTH alebo USB vyberte vstup, ku ktorému je príslušné zariadenie pripojené.
Na hlavnej jednotke sa rozsvieti indikátor zvoleného vstupu.
TV
Televízor je zapojený do konektora TV IN (OPTICAL).
ANALOG
Televízor je zapojený do konektora ANALOG IN.
BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH podporujúce profil A2DP. Podrobné informácie nájdete v časti Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH (s. 19).
USB
Zariadenie USB, ktoré je zapojené do portu (USB). Podrobné informácie nájdete v časti Počúvanie hudby zo zariadenia USB (s. 14).
2 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
Tip
Ak na hlavnej jednotke stačíte tlačidlo , zariadenie sa bude cyklicky striedať takto: TV BLUETOOTH USB ANALOG
13
SK
Page 50
Počúvanie hudby
USB
+
SW +/–
+/–

/
zo zariadenia USB
Môžete si prehrávať hudobné súbory uložené v pripojenom zariadení USB. Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete v časti Prehrateľné typy súborov (s. 36).
1 Pripojte zariadenie USB k portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo USB. 3 Stlačte tlačidlo  (prehrať/
pozastaviť).
4 Stláčaním tlačidiel – +
prepnete medzi predchádzajúcim a nasledujúcim priečinkom, ktorého obsah chcete prehrať.
Pomocou tlačidiel / na diaľkovom ovládači prejdete na začiatok predchádzajúceho alebo nasledujúceho súboru.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravíte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu údajov alebo zariadenia USB, pred pripojením alebo odpojením zariadenia USB vypnite systém.
14
SK
Page 51
Počúvanie zvuku
Poradie prehrávania hudby
Prvá hierarchia
Druhá hierarchia
: Priečinok
: Hudobný súbor
Ak sú v USB zariadení priečinky, hudobné súbory sa prehrávajú v poradí od hudobných súborov v prvej hierarchii. Poradie prehrávania hudobných súborov závisí od systému súborov v zariadení USB.
Systém súborov
FAT32 V poradí podľa dátumu
NTFS V poradí podľa názvov
Poradie prehrávania priečinkov a hudobných súborov
a času nahratia (od najstarších po najnovšie).
priečinkov alebo súborov.
Tip
Spôsob prehrávania môžete vybrať pomocou aplikácie SongPal (s. 22).
15
SK
Page 52
Výber zvukového efektu
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
Nastavenie zvukových efektov prispôsobených zdrojom zvuku
Vopred naprogramované zvukové efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym typom zvukových zdrojov, si môžete ľahko prehrať.
Stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+ alebo MOVIE/MUSIC vyberte zvukové efekty.
Keď vyberáte MOVIE alebo MUSIC, opakovane stláčajte tlačidlo MOVIE/MUSIC.
CLEAR AUDIO+
Vychutnajte si zvuk so zvukovým poľom odporúčaným spoločnosťou Sony. Zvukové pole sa automaticky optimalizuje podľa obsahu a funkcie prehrávania. Indikátory MOVIE a MUSIC sa na 2 sekundy rozsvietia a potom sa vypnú.
MOVIE
Zvuky sa prehrávajú s efektmi priestorového zvuku. Sú realistické a intenzívne, a preto vhodné na sledovanie filmov. Rozsvieti sa indikátor MOVIE.
MUSIC
Zvukové efekty sú optimalizované na počúvanie hudby. Rozsvieti sa indikátor MUSIC.
16
SK
Page 53
Výber zvukového efektu
Počúvanie čistého zvuku
NIGHT
VOICE
pri nízkej hlasitosti v nočných hodinách (tlačidlo NIGHT)
Zvuk môžete komprimovať v súlade s informáciami obsiahnutými v jeho obsahu po zapnutí nočného režimu. Zvuk sa prehráva pri nízkej hlasitosti s minimálnou stratou kvality a zreteľnosti dialógov.
Funkciu zapnete alebo vypnete stlačením tlačidla NIGHT.
Zrozumiteľnejšie dialógy (tlačidlo VOICE)
Ak chcete zvýšiť zrozumiteľnosť dialógov, zapnite hlasový režim.
Funkciu zapnete alebo vypnete stlačením tlačidla VOICE.
Zapnutie hlasového režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie hlasového režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Zapnutie nočného režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie nočného režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Poznámka
Keď systém vypnete, automaticky sa vypne aj nočný režim.
SK
17
Page 54
Kompresia dynamického
AUDIO
SW +/–
rozsahu kvôli lepšej počuteľnosti pri nízkej hlasitosti
Táto funkcia sa dá použiť iba pri prehrávaní signálu Dolby Digital zo zariadenia, ktoré je pripojené ku konektoru TV IN (OPTICAL). Keď zapnete Dolby DRC (ovládanie dynamického rozsahu), dynamický rozsah zvukového signálu (rozsah medzi maximálnou a minimálnou hlasitosťou) sa komprimuje, čo zlepší počuteľnosť zvukov s nízkou hlasitosťou.
Nastavenie hlasitosti hlbokotónového reproduktora
Hlbokotónový reproduktor je určený na prehrávanie basového alebo nízkofrekvenčného zvuku.
Hlasitosť hlbokotónového reproduktora nastavte stláčaním tlačidiel SW +/–.
Poznámka
Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, napríklad v televíznych programoch, basový zvuk z hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
Funkciu zapnete alebo vypnete stlačením a podržaním tlačidla AUDIO na 5 sekúnd.
Zapnutie funkcie Dolby DRC
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie funkcie
Dvakrát zabliká indikátor USB.
SK
18
Dolby DRC
Page 55
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby alebo zvuku
BLUETOOTH
Indikátor BLUETOOTH
BLUETOOTH PAIRING
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného zariadenia
Hudbu uloženú vmobilnom zariadení, napríklad vsmartfóne alebo tablete, môžete počúvať prostredníctvom bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď systém a príslušné mobilné zariadenie prepojíte cez BLUETOOTH. Ak ste mobilné zariadenie pripojili cez BLUETOOTH, môžete ho ovládať dodaným diaľkovým ovládačom bez toho, aby ste museli zapnúť televízor.
Počúvanie hudby spárovaním mobilného zariadenia
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING na hlavnej jednotke.
Systém prejde do režimu párovania a indikátor BLUETOOTH začne rýchlo blikať.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení vyhľadajte a vyberte položku HT-MT300/301.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč, zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/– na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
• Pre funkciu BLUETOOTH sa môžu použiť tlačidlá  a / na diaľkovom ovládači.
Poznámky
• Spárovať môžete najviac 10 zariadení BLUETOOTH. Ak spárujete 11. zariadenie BLUETOOTH, zariadenie pripojené najdlhšie sa nahradí novým zariadením.
• Spárujte druhé a ďalšie mobilné zariadenia.
Tip
Stav pripojenia cez BLUETOOTH zistíte podľa indikátora BLUETOOTH (s. 7).
19
SK
Page 56
Počúvanie hudby zo
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
spárovaného mobilného zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
2 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH.
Systém sa znova automaticky pripojí k zariadeniu BLUETOOTH, ku ktorému bol pripojený naposledy.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW  +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
Pripojenie k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie ovládania jedným dotykom (NFC)
Keď podržíte mobilné zariadenie kompatibilné s funkciou NFC, napríklad smartfón alebo tablet, v blízkosti značky N na hlavnej jednotke, systém sa automaticky zapne a zariadenia sa automaticky spárujú a prepoja cez BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné prehrávače so zabudovanou funkciou NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia verzia okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC v mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte na značke N, kým zariadenie nezavibruje a nezobrazí sa na ňom hlásenie. Párovanie hlavnej jednotky a mobilného zariadenia vykonajte podľa pokynov na obrazovke.
20
SK
Page 57
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Indikátor BLUETOOTH
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie v pripojenom mobilnom zariadení.
Zo systému sa reprodukuje zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
Zastavenie prehrávania pomocou funkcie ovládania jedným dotykom
Mobilným zariadením sa znova dotknite značky N na hlavnej jednotke. Pripojenie BLUETOOTH sa preruší.
Poznámky
• Podľa toho, aké zariadenie máte, môže byť potrebné vykonať v ňom tieto kroky: – Zapnúť funkciu NFC. – Nainštalovať aplikáciu NFC Easy
Connect z obchodu Google Play a spustiť ju. (V niektorých krajinách alebo regiónoch môže byť aplikácia nedostupná.) Podrobné informácie nájdete v návode na použitie vášho zariadenia.
• Ak máte mobilné zariadenie, ktoré pri pôsobení magnetickej sily prechádza do pohotovostného režimu, možno sa pomocou funkcie NFC nebude dať pripojiť. Ak funkcia ovládania jedným dotykom nefunguje, zariadenie pripojte cez BLUETOOTH (s. 19).
21
SK
Page 58
Počúvanie hudby z mobilného zariadenia pomocou aplikácie SongPal
Možnosti použitia aplikácie SongPal*
SongPal je aplikácia na ovládanie kompatibilných zvukových zariadení Sony pomocou mobilného zariadenia, ako je smartfón alebo tablet.
* Aplikácia SongPal bola aktualizovaná
avydaná pod názvom Sony | Music Center. Aplikácia Sony | Music Center je kompatibilná so systémom.
Podrobné informácie o aplikácii SongPal nájdete na webovej adrese: http://info.songpal.sony.net/help/
Inštaláciou aplikácie SongPal v mobilnom zariadení získate:
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si ľahko prispôsobíte podľa seba, prípadne môžete použiť nastavenie CLEAR AUDIO+, ktoré odporúča Sony.
Používanie aplikácie SongPal
1 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte bezplatnú aplikáciu SongPal.
Aplikáciu SongPal vyhľadajte v obchode Google Play alebo App Store a nainštalujte si ju do mobilného zariadenia.
2 Systém a mobilné zariadenie
prepojte pomocou funkcie BLUETOOTH (s. 19) alebo NFC (s. 20).
3 Spustite aplikáciu SongPal. 4 Ďalej postupujte podľa pokynov
na obrazovke aplikácie SongPal.
Poznámka
Používajte najnovšiu verziu aplikácie SongPal.
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
Hudbu si môžete prehrávať aj zo zariadenia pripojeného k portu (USB) na hlavnej jednotke. Nastavenia náhodného a opakovaného prehrávania môžete urobiť a meniť iba cez aplikáciu SongPal.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať s aplikáciou SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného zariadenia. Technické údaje a dizajn aplikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
SK
22
Page 59
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Zapnutie systému
NIGHT
pomocou zariadenia BLUETOOTH
Ak systém obsahuje informácie o párova ní, môžete ho zapnúť a počúvať hudbu zo zariadenia BLUETOOTH. Platí to aj vtedy, ak systém po nastavení pohotovostného režimu BLUETOOTH prešiel do pohotovostného režimu.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete stlačením a podržaním tlačidla NIGHT na 5 sekúnd.
Zapnutie pohotovostného režimu BLUETOOTH
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie pohotovostného režimu BLUETOOTH
Dvakrát zabliká indikátor USB.
Poznámka
Pri zapnutom pohotovostnom režime BLUETOOTH stúpa spotreba energie v pohotovostnom režime.
23
SK
Page 60
Využívanie rôznych funkcií
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
Aktivovanie bezdrôtového prenosu medzi konkrétnymi jednotkami (SECURE LINK)
Pomocou funkcie Secure Link môžete hlavnú jednotku bezdrôtovo prepojiť s hlbokotónovým reproduktorom. Môžete tak zabrániť rušeniu v prípade, keď používate viaceré bezdrôtové zariadenia alebo ak také zariadenia používajú vaši susedia.
1 Stlačte tlačidlo SECURE LINK na
zadnej strane hlbokotónového reproduktora.
Indikátor napájania na hlbokotónovom reproduktore bliká na oranžovo.
2 Stlačte a 5 sekúnd podržte tlačidlo
CLEAR AUDIO+.
Dvakrát zablikajú indikátory USB a ANALOG a potom striedavo svietia indikátory MOVIE a MUSIC. Indikátory prestanú blikať, keď sa hlavná jednotka pripojí k hlbokotónovému reproduktoru. Ak pripojenie zlyhá, indikátory MOVIE a MUSIC zostanú svietiť 5 sekúnd. V takom prípade skúste celý postup zopakovať.
24
SK
Page 61
Využívanie rôznych funkcií
Multiplexné vysielanie
AUDIO
MOVIE/MUSIC
zvuku (tlačidlo AUDIO)
Multiplexný zvuk si môžete vypočuť, keď syst ém prijíma multiplexný vysielací signál typu Dolby Digital.
Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO.
Kanál sa bude cyklicky striedať takto: hlavný vedľajší hlavný/vedľajší
Hlavný
Vysiela iba hlavný kanál. Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vedľajší
Vysiela iba vedľajší kanál (Sub channel). Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Hlavný/vedľajší
Hlavný zvuk vychádza z ľavého reproduktora a vedľajší z pravého reproduktora. Dvakrát zabliká indikátor MUSIC.
Poznámka
Ak chcete prijímať signál Dolby Digital, televízor alebo iné zariadenia musíte pripojiť ku konektoru TV IN (OPTICAL) pomocou optického digitálneho kábla (dodáva sa).
Úspora energie
Ak chcete systém používať a popritom šetriť energiu, urobte nasledujúce nastavenia.
Vypnutie systému pri zistení stavu používania
Keď zapnete funkciu automatického pohotovostného režimu a systém 20 minút nepoužijete ani nebude prijímať žiadny vstupný signál, automaticky prejde to pohotovostného režimu.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete stlačením a podržaním tlačidla MOVIE/MUSIC na 5 sekúnd.
Zapnutie automatického pohotovostného režimu
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie automatického pohotovostného režimu
Dvakrát zabliká indikátor USB.
25
SK
Page 62
Úspora energie
VOICE
v pohotovostnom režime
Ak chcete v pohotovostnom režime šetriť energiu, vypnite pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23). Toto nastavenie je predvolene zapnuté.
Optimalizácia zvuku hlbokotónového reproduktora inštalovaného pod pohovku
Zvuk hlbokotónového reproduktora, ktorý je inštalovaný pod pohovkou, môžete optimalizovať tak, že zapnete režim pohovky.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete stlačením a podržaním tlačidla VOICE na 5 sekúnd.
26
Zapnutie režimu pohovky
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie režimu pohovky
Dvakrát zabliká indikátor USB.
SK
Page 63
Využívanie rôznych funkcií
Nastavenie funkcie
ANALOG
zoslabenia zvuku pre konektory ANALOG IN a TV IN (OPTICAL)
Pri počúvaní zariadenia zapojeného do konektorov ANALOG IN a TV IN (OPTICAL) môže dôjsť ku skresleniu zvuku. Dá sa tomu predísť zoslabením vstupného signálu v systéme.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete stlačením a podržaním tlačidla ANALOG na 5 sekúnd.
Zapnutie zoslabenia zvuku
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie zoslabenia zvuku
Dvakrát zabliká indikátor USB.
27
SK
Page 64
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa počas používania systému vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, skôr ako budete požadovať opravu, pokúste sa problém vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony. Keď budete požadovať opravu, prineste hlavnú jednotku spolu s hlbokotónovým reproduktorom, aj keby sa vám zdalo, že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťová šnúra
(napájací kábel) bezpečne pripojená.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) od nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) a po niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém sa automaticky vypína.
Je zapnutá funkcia automatického
pohotovostného režimu. Vypnite funkciu automatického pohotovostného režimu (s. 25).
Zvuk
Zo systému sa neprehráva zvuk televízora.
Ak z konektora optického digitálneho
výstupu nevychádza žiaden signál, vyskúšajte toto: – Prijímač káblovej televízie alebo
satelitný prijímač zapojte priamo do konektora TV IN (OPTICAL) na systéme.
– Systém a televízor prepojte
pomocou analógového zvukového kábla (nedodáva sa) a vstup systému prepnite na ANALOG.
Stlačte tlačidlo vstupu, ktoré
zodpovedá konektoru, do ktorého ste zapojili televízor (s. 13).
Zvýšte hlasitosť v televízore alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Skontrolujte zvukový výstup
televízora. Nastavenia televízora nájdete v jeho návode na použitie.
Systém podporuje zvukové formáty
Dolby Digital a PCM (s. 36). Keď prehrávate nepodporovaný formát, nastavte digitálny zvukový výstup v televízore (BRAVIA) na PCM. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie televízora.
Zvuk sa prehráva zo systému aj z televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
28
SK
Page 65
Riešenie problémov
Zo systému nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk zariadenia, ktoré je k systému pripojené.
Stlačte tlačidlo + a skontrolujte
hlasitosť (s. 11).
Stlačením tlačidla alebo +
zrušte funkciu stlmenia zvuku (s. 11).
Skontrolujte, či je vybratý správny
zdroj zvuku. Mali by ste vyskúšať aj iné vstupné zdroje stlačením tlačidla iného vstupu na diaľkovom ovládači (s. 13).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia pevne zasunuté.
Ak pripojené zariadenie podporuje
funkciu nadvzorkovania (z angl. up-sampling), musíte ju vypnúť.
Nedá sa dosiahnuť efekt priestorového zvuku.
Efektívnosť spracovania
priestorového zvuku môže závisieť od vstupného signálu a nastavenia zvukového poľa. V závislosti od programu alebo disku môže byť efekt priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie digitálneho zvukového výstupu v zariadení pripojenom k systému. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie dodanom s pripojeným zariadením.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora nepočuť žiadny alebo len veľmi slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW+ zvýšte
hlasitosť hlbokotónového reproduktora (s. 18).
Overte, či indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore svieti na zeleno.
Ak sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore nerozsvieti, vyskúšajte tento postup: – Skontrolujte, či je sieťová šnúra
(napájací kábel) hlbokotónového reproduktora riadne pripojená.
– Napájanie zapnite stlačením
tlačidla (napájanie) na hlbokotónovom reproduktore.
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore pomaly bliká na zeleno alebo svieti na červeno, vyskúšajte tento postup: – Hlbokotónový reproduktor
presuňte blízko hlavnej jednotky tak, aby sa indikátor napájania rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa pokynov v časti
Aktivovanie bezdrôtového prenosu medzi konkrétnymi jednotkami (SECURE LINK) (s. 24).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore bliká na červeno, znamená to, že sa aktivovala funkcia ochrany hlbokotónového reproduktora. Stlačením tlačidla  (napájanie) na hlbokotónovom reproduktore vypnite napájanie a skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory hlbokotónového reproduktora.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku. V prípade, že vstupný zdroj obsahuje veľmi málo komponentov basového zvuku (napríklad televízne vysiela nie), zvuk hlbokotónového reproduktora nemusí byť dobre počuť.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku. Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa basového zvuku, ako je to v prípade väčšiny televíznych programov, basový zvuk nemusí byť počuť.
Vypnite nočný režim. Podrobné
informácie nájdete v časti Počúvanie čistého zvuku pri nízkej hlasitosti v nočných hodinách (tlačidlo NIGHT) (s. 17).
29
SK
Page 66
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny, napríklad zariadenie v bezdrôtovej sieti LAN alebo mikrovlnná rúra, systém od neho premiestnite ďalej.
Ak je medzi hlavnou jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom prekážka, presuňte ju alebo odstráňte.
Hlavnú jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie k sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača siete LAN alebo osobného počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Televízor, prehrávač diskov Blu-ray
alebo iné zariadenie prepnite z bezdrôtovej na káblovú sieť LAN.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nedá rozpoznať.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB) (s. 14).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je zariadenie USB pripojené
cez rozbočovač USB, odpojte ho a pripojte priamo k systému.
Zariadenie USB zapojte do konektora
ANALOG IN na systéme pomocou analógového zvukového kábla (nedodáva sa).
Pripojenie mobilného zariadenia
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 6).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť, je zapnuté a či má zapnutú funkciu BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno budete musieť najskôr zrušiť párovanie so systémom v zariadení BLUETOOTH.
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém nie je rušený
zariadením v bezdrôtovej sieti LAN, inými bezdrôtovými zariadeniami s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnnou rúrou. Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie vysielajúce elektromagnetické žiarenie, premiestnite ho ďalej od systému.
Párovanie nemusí fungovať, ak sa
v okolí systému nachádzajú iné zariadenia BLUETOOTH. V takom prípade tie ďalšie zariadenia BLUETOOTH vypnite.
Zo systému nevychádza zvuk pripojeného mobilného zariadenia BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke (s. 6).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
30
SK
Page 67
Riešenie problémov
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické žiarenie, napríklad zariadenie bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra, premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH alebo systém premiestnite ďalej od nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej siete LAN alebo počítača, ktorý je nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Zvuk a obraz nie sú zosynchronizované.
Pri sledovaní filmov môže zvuk
mierne zaostávať za obrazom.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkový ovládač systému.
Diaľkový ovládač nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na hlavnej jednotke (s. 6).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo (s. 11).
Nefunguje diaľkový ovládač televízora.
Hlavnú jednotku nainštalujte tak,
aby nezakrývala snímač diaľkového ovládania na televízore.
Iné
Všetky indikátory na hlavnej jednotke na 10 sekúnd zablikajú a systém sa vypne.
Funkcia ochrany je aktivovaná.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a skontrolujte tieto položky: – Skontrolujte, či nie sú zakryté
ventilačné otvory hlavnej jednotky, a po chvíli systém zapnite.
– Keď systém používa USB pripojenie,
odpojte príslušné USB zariadenie a zapnite systém. Ak systém pracuje správne, prúd z pripojeného zariadenia USB presahuje maximálny výstupný prúd systému 500 mA, prípadne zariadenie USB môže vykazovať odchýlku.
Snímače na televízore nefungujú správne.
Hlavná jednotka môže blokovať
niektoré snímače (napríklad snímač jasu), prijímač diaľkového ovládania televízora alebo vysielač pre 3D okuliare (infračervený prenos) na 3D televízore, ktorý podporuje infračervený systém 3D okuliarov, prípadne bezdrôtovú komunikáciu. Hlavnú jednotku presuňte ďalej od televízora do vzdialenosti, ktorá umožňuje správne fungovanie týchto častí. Informácie o umiestnení snímačov a prijímača diaľkového ovládania nájdete v návode na použitie dodanom s televízorom.
Systém nefunguje správne.
Systém môže byť v režime ukážky
(demo). Ak chcete režim ukážky zrušiť, obnovte (resetujte) nastavenia systému. Na hlavnej jednotke stlačte a podržte tlačidlá (napájanie) a – dlhšie ako 5 sekúnd (s. 32).
31
SK
Page 68
Obnovenie nastavení systému
Ak systém naďalej funguje nesprávne, obnovte jeho nastavenia podľa týchto pokynov:
1 Na hlavnej jednotke stlačte
a podržte tlačidlá a – dlhšie ako 5 sekúnd.
Všetky indikátory na hlavnej jednotke 3-krát zablikajú a obnovia sa pôvodné hodnoty nastavení.
2 Odpojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
3 Pripojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) a stlačením tlačidla zapnite systém.
4 Systém pripojte
k hlbokotónovému reproduktoru (s. 24).
Tip
Predvolené nastavenia sú v opisoch jednotlivých funkcií podčiarknuté.
32
SK
Page 69
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie
Technické údaje
Panelový reproduktor (SA-MT300, SA-MT301)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P reproduktor: 20 W + 20 W (pri 4 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného Ľ/predného P reproduktora: 25 W (na kanál pri 4 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového USB zariadenia)
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 4.2
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonnostná trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Viditeľnosť medzi koncovými bodmi približne 25 m
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.6 (Audio Video Remote Control Profile)
Podporované kodeky
4)
SBC
Prenosový rozsah (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Aktuálny rozsah sa môže meniť v závislosti od takých faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia okolo mikrovlnnej rúry, statická elektrina, používanie bezkáblového telefónu, citlivosť príjmu, operačný systém, softvérové aplikácie ainé.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH označujú účel komunikácie pomocou pripojenia BLUETOOTH medzi zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia zvukového signálu a formát konverzie
4)
Skratka pre kodek podpásma (Subband Codec)
Blok predného Ľ/predného P reproduktora
Systém reproduktorov
Širokopásmový systém reproduktorov, akustické tlmenie
Reproduktor
40 mm × 100 mm, kužeľovitý typ
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
Jednosmerné napätie 19,5 V (s použitím napájania pomocou dodaného sieťového adaptéra pripojeného do zásuvky so striedavým napätím 100–240V, 50/60Hz)
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W Pohotovostný režim: najviac 0,5 W Pohotovostný režim BLUETOOTH je zapnutý: najviac 1,8 W*
1)
2)
3)
Pohotovostný režim BLUETOOTH je vypnutý: najviac 0,5 W
* Ak sa systém predtým nepároval cez
BLUETOOTH, automaticky sa prepne do úsporného režimu, a to aj vtedy, ak je zapnutý pohotovostný režim BLUETOOTH.
Približné rozmery* (š × v × h)
500 mm × 54 mm × 103 mm * Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
1,4 kg
33
SK
Page 70
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod
Kompatibilné modely zariadení iPhone a iPod sú uvedené nižšie. Skôr než zariadenie iPhone alebo iPod použijete so systémom, aktualizujte softvér daného zariadenia. Made for: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/ iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/ iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (6. generácie)/iPod touch (5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor (SA-WMT300, SA-WMT301)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
50 W (pri 4 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových reproduktorov, Bass Reflex
Reproduktor
120 mm, kužeľovitý typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd, 50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 20 W Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery* (š × v × h)
95 mm × 383 mm × 365 mm * Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
4,9 kg
Bezdrôtový vysielač/ prijímač
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť aj bez predchádzajúceho upozornenia.
34
SK
Page 71
Ďalšie informácie
Rádiofrekvenčné pásma and maximálny výstupný výkon
Frekvenčné pásmo Maximálny výstupný
BLUETOOTH 2 400 – 2 483,5 MHz < 6 dBm
Bezdrôtový hlbokotónový reproduktor
2400 – 2483,5MHz < 6dBm
výkon
35
SK
Page 72
Prehrateľné typy súborov
Podporované vstupné formáty zvuku
Kodek Prípona MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM .wav
Poznámky
• Niektoré súbory sa vzhľadom na ich formát, kódovanie alebo kvalitu nahrávky nemusia dať prehrať.
• Niektoré súbory upravené v počítači sa nemusia prehrať.
•Systém neprehráva šifrované súbory, napríklad vo formátoch DRM a Lossless.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo priečinky v zariadeniach USB: – cesty k priečinkom s dĺžkou najviac
128 znakov,
– až 200 priečinkov (vrátane koreňového
priečinka),
– až 200 zvukových súborov/priečinkov
vkaždom priečinku.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať zariadenia z triedy veľkokapacitných.
.mp3
Systém podporuje tieto zvukové formáty:
• Dolby Digital
• Linear PCM 2ch
36
SK
Page 73
Ďalšie informácie
Komunikácia cez BLUETOOTH
• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali používať vo vzájomnej vzdialenosti približne 10 metrov (bez prekážok). Efektívny komunikačný rozsah sa môže skrátiť v týchto prípadoch: – ak sa medzi zariadeniami
s pripojením BLUETOOTH nachádza osoba, kovový predmet, stena alebo iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých pôsobia iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a bezdrôtová sieť LAN (IEEE 802.11b/g/n) používajú rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz). Pri používaní zariadenia BLUETOOTH v blízkosti zariadenia s podporou bezdrôtovej siete LAN sa môže vyskytnúť elektromagnetické rušenie. To môže mať za následok nižšie prenosové rýchlosti, šum alebo problémy s pripojením. V takom prípade vyskúšajte nasledujúce riešenia: – Používajte tento systém vo
vzdialenosti najmenej 10 metrov od zariadenia v bezdrôtovej sieti LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej siete
LAN, ak vo vzdialenosti menšej ako 10 metrov používate zariadenie BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém
a zariadenie BLUETOOTH čo najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému môže rušiť prevádzku niektorých medicínskych zariadení. Keďže toto rušenie môže spôsobiť poruchu zariadenia, vždy vypnite napájanie systému a zariadenia BLUETOOTH na týchto miestach: – v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach a na všetkých miestach, v ktorých sa môžu vyskytovať horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí
alebo požiarnych hlásičov.
• Tento systém podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré spĺňajú špecifikácie BLUETOOTH na zaistenie bezpečného pripojenia počas komunikácie cez BLUETOOTH. Toto zabezpečenie však nemusí byť dostatočné. Závisí aj od obsahu nastavenia aďalších faktorov, preto buďte pri komunikácii cez BLUETOOTH vždy opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ani iné straty spôsobené únikom informácií počas komunikácie cez BLUETOOTH.
• Komunikácia cez BLUETOOTH nemusí nutne fungovať so všetkými zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené k tomuto systému musia vyhovovať špecifikáciám technológie BLUETOOTH predpísaným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a ich súlad musí byť overený. Aj v prípade, že zariadenie vyhovuje špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa vyskytnúť prípady, keď vlastnosti alebo špecifikácie zariadenia BLUETOOTH znemožnia pripojenie alebo môžu mať za následok odlišné metódy ovládania, zobrazovania alebo prevádzky.
37
SK
Page 74
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH pripojeného k tomuto systému, od prostredia komunikácie alebo okolitých podmienok sa môže vyskytnúť šum alebo sa zvuk môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek pevného predmetu alebo kvapaliny do systému odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším použitím ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na hlavnú jednotku ani na hlbokotónový reproduktor sa nešplhajte, pretože môžete spadnúť, poraniť sa alebo poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na spodnej strane hlavnej jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať, vytiahnite ho z elektrickej zásuvky v stene (elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík zástrčky širší, a preto ho do nástennej elektrickej zásuvky (elektrickej siete) možno zasunúť len jedným spôsobom. Ak zástrčku nemôžete do zásuvky zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise.
38
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate systém pri vysokej hlasitosti, jeho zadná a spodná stena sa značne zahrejú. Povrchu systému sa vtedy nedotýkajte, aby ste sa nepopálili.
SK
Page 75
Ďalšie informácie
Umiestnenie
• Systém položte na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho zahrievaniu, čím sa predĺži jeho životnosť.
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
• Na vrchnú časť hlavnej jednotky nepokladajte žiadne predmety.
• Ak sa systém používa v kombinácii s televízorom, videorekordérom alebo kazetovým prehrávačom, môže sa objaviť šum a zhoršená kvalita obrazu. V takom prípade premiestnite systém ďalej od televízora, videorekordéra alebo kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne upravený povrch (voskovaný, olejovaný, leštený a pod.) buďte opatrní, pretože môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa neporanili na rohoch hlavnej jednotky a hlbokotónového reproduktora.
• Pri inštalácii hlbokotónového reproduktora pod pohovku môžete v dôsledku jeho vibrovania pociťovať nevoľnosť. V takom prípade upravte hlasitosť hlbokotónového reproduktora alebo ho nainštalujte inde.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenie, systém vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Čistenie
Systém čistite mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov značky Sony.
Nerovnomerné rozloženie farieb na blízkej televíznej obrazovke
V niektorých typoch televízorov možno pozorovať nerovnomernosť farieb.
• Ak spozorujete nerovnomernosť farieb: televízor vypnite a po 15 až 30 minútach ho znova zapnite.
• Ak nerovnomernosť farieb pretrváva: premiestnite systém ďalej od televízora.
39
SK
Page 76
Autorské práva a ochranné známky
Tento systém je vybavený technológiou Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation takéto známky používa výhradne na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách.
Android a Google Play sú ochrannými známkami spoločnosti Google LLC..
Apple, iPhone, iPod a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA a iných krajinách.
„ClearAudio+“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation. Bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej dcérskej spoločnosti je používanie alebo distribúcia takejto technológie oddelene od tohto produktu zakázaná.
Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Použitie loga Made for Apple znamená, že príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k produktu alebo produktom Apple uvedeným na logu a vývojárska spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami.
Logo BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
SK
40
Page 77
Page 78
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation 4-688-010-23(1) (CS/SK)
Loading...