Neinstalujte přístroj do stísněného
prostoru, jako je knihovna nebo
vestavěná skříňka.
V zájmu snížení rizika požáru
nepřikrývejte větrací otvory přístroje
novinami, ubrusy, závěsy atd.
V blízkosti přístroje by se neměly
nacházet zdroje otevřeného ohně
(např. zapálené svíčky).
V zájmu snížení rizika požáru nebo
úrazu elektrickým proudem
nevystavujte tento přístroj kapajícím
nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Pokud je přístroj zapojen do zásuvky
elektrické sítě, není odpojen od
elektrické sítě, i když je vypnutý.
Protože zástrčka napájecího kabelu
slouží pro odpojení přístroje od
elektrické sítě, připojte přístroj do
snadno přístupné zásuvky elektrické
sítě. Pokud si u přístroje všimnete
něčeho neobvyklého, ihned odpojte
zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
Protože se zástrčka napájecího
adaptéru používá k odpojení napájecího
adaptéru od elektrické sítě, připojte ji
do snadno dostupné zásuvky elektrické
sítě. Pokud si všimnete něčeho
neobvyklého, ihned zástrčku odpojte
ze zásuvky elektrické sítě.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů nebo
periferních zařízení musí být použity
řádně stíněné a uzemněné kabely
a konektory.
Pro reproduktorovou lištu
Štítek je umístěn na spodní straně
reproduktorové lišty.
Napájecí adaptér
Štítky napájecího adaptéru s číslem
modelu a sériovým číslem jsou
umístěny na spodní části napájecího
adaptéru.
Pro zákazníky v Evropě
Upozornění pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích,
které se řídí směrnicemi EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko,
nebo byl vyroben jejím jménem.
S dotazy souvisejícími se shodou
produktů se zákony Evropské unie se
obracejte na autorizovaného zástupce:
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie. V záležitostech
souvisejících se servisem a zárukou
se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních
listech.
Nevystavujte baterie nebo přístroj
s nainstalovanými bateriemi
nadměrnému horku, například
slunečnímu světlu a ohni.
Pouze pro použití ve vnitřních
prostorách.
CS
2
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje
podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je
k dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Page 3
Toto zařízení bylo testováno a bylo
Pouze pro
Evropu
shledáno, že splňuje limity regulace
EMC, které se týkají používání
propojovacího kabelu kratšího
než 3 metry.
Likvidace
použitých
elektrických
aelektronických
zařízení
(platí v rámci
Evropské unie
a v ostatních
evropských
zemích se systémem sběru
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho
balení značí, že s daným výrobkem
nesmí být nakládáno jako s domovním
odpadem. Namísto toho jej odevzdejte
na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Zajistíte-li řádnou likvidaci
tohoto výrobku, pomůžete předcházet
potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, které
by mohla způsobit jeho nevhodná
likvidace. Recyklace materiálů pomáhá
šetřit přírodní zdroje. Další podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku
získáte na příslušném úřadě místní
samosprávy, ve firmě zajišťující svoz
odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace použitých
baterií (platí v rámci
Evropské unie
a v ostatních
evropských zemích
se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím
obalu značí, že s baterií dodávanou
s daným výrobkem nelze nakládat
jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento
symbol použit v kombinaci s chemickou
značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají
v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajistíte-li řádnou likvidaci baterií,
pomůžete předcházet potenciálním
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které by mohla
způsobit nevhodná likvidace. Recyklace
materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
U produktů, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity
dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této
baterie provádět pouze kvalifikovaný
servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude
správně naloženo, předejte tyto
produkty po skončení jejich životnosti
na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení.
V případě všech ostatních typů baterií
si prosím přečtěte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie z produktu.
Předejte baterii na vhodné sběrné místo
pro recyklaci použitých baterií.
Další podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku nebo baterie získáte na
příslušném úřadě místní samosprávy,
ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CS
3
Page 4
Obsah
Základní
nastavení
O tomto návodu k obsluze ........... 4
Součásti dodávky .......................... 5
Popis součástí a ovládacích
prvků ....................................... 6
Poslech zvuku
Poslech televizoru a jiných
zařízení ................................... 13
Poslech hudby ze zařízení USB ....14
Výběr zvukových efektů
Nastavení zvukového
efektu přizpůsobeného
zdroji zvuku ............................16
Přehrávání zvuku s nižší
hlasitostí v noci (NIGHT) ........ 17
Zlepšení srozumitelnosti
dialogů (VOICE) ...................... 17
Zlepšení slyšitelnosti zvuku
s nízkou úrovní hlasitosti
kompresí dynamického
rozsahu .................................. 18
Nastavení hlasitosti
subwooferu ............................ 18
Poslech hudby/zvuku
prostřednictvím funkce
BLUETOOTH
•Pokyny v tomto návodu k obsluze
popisují ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
•Některé ilustrace jsou prezentovány
jako koncepční nákresy a mohou se
od reálných produktů lišit.
•Výchozí nastavení u každé popisované
funkce jsou podtržena.
CS
4
Page 5
Součásti dodávky
• Reproduktorová lišta (1)
• Subwoofer (1)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie R03 (velikost AAA) (2)
• Napájecí adaptér (1)
• Napájecí kabel (1)
• Podložka pod subwoofer (4)
• Průvodce spuštěním
• Návod k obsluze
• Digitální optický kabel (1)
CS
5
Page 6
Popis součástí a ovládacích prvků
Ilustrace neobsahují veškeré podrobnosti.
Reproduktorová lišta (hlavní jednotka)
Přední strana
Čidlo dálkového ovládání
Pro ovládání systému namiřte
dálkový ovladač na čidlo dálkového
ovládání na systému.
Symbol N-Mark (strana 20)
Chcete-li použít funkci NFC,
dotkněte se tohoto symbolu
zařízením kompatibilním
s funkcí NFC.
Tlačítko (volba vstupu)
(strana 13)
Tlačítko BLUETOOTH PAIRING
(strana 19)
Tlačítka +/– (hlasitost)
CS
6
Tlačítko (napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
jeho přepnutí do pohotovostního
režimu.
Kontrolky
Podrobnější informace viz
„Kontrolky na hlavní jednotce“
(strana 7).
Page 7
Kontrolky na hlavní jednotce
Svícení a blikání kontrolek na hlavní jednotce indikuje vstup nebo stav vstupního
zařízení.
Kontrolky Stav
• Svítí: Je vybrán vstup televizoru.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Svítí modře: Je navázáno spojení BLUETOOTH (je vybrán vstup BLUETOOTH).
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Rychle bliká modře: Během pohotovostního režimu párování.
• Bliká modře: Probíhá pokus o připojení BLUETOOTH.
• Svítí: Je vybrán vstup USB.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Rychle bliká: Během načítání dat z připojeného zařízení USB.
• Opakovaně dvakrát zabliká: V případě připojení nepodporovaného zařízení.
• Svítí: Je vybrán analogový vstup.
• Jednou blikne: Při změně hlasitosti/hlasitosti subwooferu.
• Svítí: Je vybrán zvukový efekt. (strana 16)
Kontrolky blikají při zapnutí/vypnutí nastavování funkce nebo při manipulaci
s dálkovým ovladačem.
Kontrolky Stav
• Dvakrát blikne: Je zapnuta jedna z následujících funkcí.
–Dolby DRC (strana18)
– Pohotovostní režim BLUETOOTH (strana 23)
– Automatický pohotovostní režim (strana 25)
– Režim Pohovka (strana 26)
–Zeslabení (strana26)
• Dvakrát blikne: Je vypnuta jedna z následujících funkcí.
–Dolby DRC (strana18)
– Pohotovostní režim BLUETOOTH (strana 23)
– Automatický pohotovostní režim (strana 25)
– Režim Pohovka (strana 26)
–Zeslabení (strana26)
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Hlavní (strana 25) nebo je zapnuta
jedna z následujících funkcí.
– Noční režim (strana 17)
–Hlasový režim (strana17)
• Svítí po dobu 2 sekund a poté se vypne: Je nastaven zvukový efekt
CLEAR AUDIO+.
• Střídavě bliká: Subwoofer se pokouší připojit k systému s funkcí bezpečného
propojení (strana 24).
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Pomoc ný (strana 25) n ebo j e vypn uta
jedna z následujících funkcí.
– Noční režim (strana 17)
–Hlasový režim (strana17)
CS
7
Page 8
Kontrolky Stav
• Dvakrát blikne: Audiokanál je nastaven na Hlavní/Pomocný (strana 25).
• Třikrát blikne: Hlasitost/hlasitost subwooferu je nastavena
na maximum/minimum.
• Opakovaně bliká: Je ztlumený zvuk.
• Bliká po dobu 10 sekund a systém se vypne:
Je aktivována funkce ochrany (strana 30).
• Pomalu bliká: Systém se přepne do pohotovostního
režimu funkcí automatického pohotovostního režimu.
CS
8
Page 9
Zadní strana
Port (USB) (strana 14)
Zdířka ANALOG IN
Zdířka TV IN (OPTICAL)
Zdířka DC IN
CS
9
Page 10
Subwoofer
Tlačítko (napájení)
Zapne subwoofer nebo jej přepne
do pohotovostního režimu.
Kontrolka napájení
– Svítí červeně: Subwoofer je
v pohotovostním režimu
– Svítí zeleně: Subwoofer je
připojen k systému
– Svítí oranžově: Subwoofer je
připojen k systému s funkcí
bezpečného propojení
– Bliká zeleně: Subwoofer se
pokouší připojit k systému
– Bliká oranžově: Subwoofer
se pokouší připojit k systému
s funkcí bezpečného propojení
– Bliká červeně: Je aktivována
funkce ochrany subwooferu
(strana 28).
Tlačítko SECURE LINK (strana 24)
Ventilační otvory
Z důvodu bezpečnosti
nezakrývejte ventilační otvory.
10
CS
Page 11
Dálkový ovladač
Některá tlačítka mají v závislosti na
délce jejich stisknutí různou funkci.
Níže uvedené ikony indikují délku
stisknutí tlačítka.
•: Stisknutí tlačítka.
•: Stisknutí a podržení tlačítka
po dobu pěti sekund.
TV (strana 13)
Vybírá televizor připojený do
zdířky TV IN (OPTICAL) pro
výstup zvuku.
BLUETOOTH (strana 20)
Aktivuje funkci BLUETOOTH
systému.
USB (strana 14)
Vybírá zařízení USB připojené
k portu (USB) pro výstup zvuku.
ANALOG
: Vybírá televizor připojený do
zdířky ANALOG IN pro výstup
zvuku. (strana 13)
: Zapíná a vypíná funkci
zeslabení audia. (strana 26)
(hlasitost) +*/–
Slouží ke změně hlasitosti.
SW (hlasitost subwooferu)
+/– (strana 18)
Upravuje úroveň hlasitosti
subwooferu.
/ (předchozí/další)
(strana 14, 19)
Slouží k přechodu na začátek
předchozího nebo následujícího
souboru.
– + (výběr) (strana 14)
Přepíná mezi předchozí a další
složkou pro přehrávání v případě
přehrávání USB.
CLEAR AUDIO+
: Vybírá zvukový efekt
CLEAR AUDIO+. (strana 16)
: Aktivuje režim bezpečného
propojení. (strana 24)
CS
11
Page 12
(napájení)
Slouží k zapnutí systému nebo
jeho přepnutí do pohotovostního
režimu.
AUDIO*
: Slouží k výběru audiokanálu
Dolby Digital multiplexového
vysílání. (strana 25)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
funkce Dolby DRC. (strana 18)
VOICE
: Slouží k zapnutí a vypnutí
hlasového režimu. (strana 17)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
režimu Pohovka. (strana 26)
NIGHT
: Slouží k zapnutí a vypnutí
nočního režimu. (strana 17)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
pohotovostního režimu
BLUETOOTH. (strana 23)
(ztlumení)
Dočasně vypne zvuk.
(přehrát/pozastavit)*
(strana 14, 19)
Pozastaví nebo obnoví
přehrávání.
MOVIE/MUSIC
: Slouží k výběru zvukového
efektu MOVIE nebo MUSIC.
(strana 16)
: Slouží k zapnutí a vypnutí
funkce automatického
pohotovostního režimu.
(strana 25)
*Tlačítka AUDIO, a + mají
hmatový výstupek. Ten slouží k lepší
orientaci při používání ovladače.
12
CS
Page 13
Poslech zvuku
Poslech zvuku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
Poslech televizoru
a jiných zařízení
1 Stisknutím tlačítka TV, ANALOG,
BLUETOOTH nebo USB vyberte
vstup, ke kterému je připojeno
požadované zařízení.
Na hlavní jednotce se rozsvítí
kontrolka vybraného vstupu.
TV
Televizor, který je připojen ke zdířce
TV IN (OPTICAL).
ANALOG
Televizor, který je připojen ke zdířce
ANALOG IN.
BLUETOOTH
Zařízení BLUETOOTH, které podporuje
profil A2DP.
Podrobnější informace viz „Poslech
hudby/zvuku prostřednictvím funkce
BLUETOOTH“ (strana 19).
USB
Zařízení USB, které je připojeno
k portu (USB).
Podrobnější informace viz „Poslech
hudby ze zařízení USB“ (strana 14).
2 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém
ovladači.
Pokud stisknete tlačítko na hlavní
jednotce, zařízení se mění cyklicky
následujícím způsobem.
TV BLUETOOTH USB ANALOG
13
CS
Page 14
Poslech hudby ze
USB
— +
SW +/–
+/–
/
zařízení USB
Můžete přehrávat hudební soubory
uložené na připojeném zařízení USB.
Typy souborů, které lze přehrávat,
naleznete v části „Typy souborů, které
lze přehrávat“ (strana 34).
přepněte mezi předchozí a další
složkou pro přehrávání.
Pomocí tlačítek / na
dálkovém ovladači můžete přejít
na začátek předchozího nebo
dalšího souboru.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém
ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW +/− na
dálkovém ovladači (strana 18).
Poznámka
Neodebírejte zařízení USB během
používání. Abyste předešli poškození
dat nebo zařízení USB, vypněte před
připojením nebo odebráním zařízení USB
systém.
14
CS
Page 15
Poslech zvuku
Pořadí přehrávání hudby
První
hierarchie
Druhá
hierarchie
: Složka
: Hudební soubor
Pokud se na zařízení USB nachází složky,
jsou hudební soubory přehrávány
v pořadí od hudebních souborů v první
hierarchii.
Pořadí přehrávání hudebních souborů
se liší v závislosti na systému souborů
zařízení USB.
Systém
souborů
FAT32Pořadí podle data a času
NTFSPořadí podle názvů složek
Pořadí přehrávání složek
a hudebních souborů
záznamu (od nejstarších
po nejnovější)
nebo souborů
Tip
Metodu přehrávání můžete vybrat pomocí
služby SongPal (strana 22).
Můžete si snadno vychutnat předem
naprogramované zvukové efekty,
které jsou přizpůsobené různým
typům zdrojů zvuku.
Zvukové efekty vyberte stisknutím
tlačítka CLEAR AUDIO+ nebo
MOVIE/MUSIC.
Při výběru možnosti MOVIE nebo
MUSIC stiskněte opakovaně tlačítko
MOVIE/MUSIC.
CLEAR AUDIO+
Vychutnejte si zvukové pole doporučované
společností Sony. Zvukové pole se
automaticky optimalizuje podle
přehrávaného obsahu a funkce.
Kontrolky MOVIE a MUSIC se na 2 sekundy
rozsvítí a následně se vypnou.
MOVIE
Zvuky se přehrávají s prostorovými efekty
a jsou realistické a působivé, vhodné pro
sledování filmů.
Rozsvítí se kontrolka MOVIE.
MUSIC
Zvukové efekty jsou optimalizovány
pro poslech hudby.
Rozsvítí se kontrolka MUSIC.
16
CS
Page 17
Výběr zvukových efektů
Přehrávání zvuku s nižší
NIGHT
VOICE
hlasitostí v noci (NIGHT)
Zlepšení srozumitelnosti
dialogů (VOICE)
Zvuk můžete komprimovat v souladu
s informacemi obsaženými v jeho
obsahu zapnutím nočního režimu.
Zvuk vychází s nižší úrovní hlasitosti,
s minimální ztrátou kvality a zřetelnými
dialogy.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
stiskněte tlačítko NIGHT.
Noční režim zapnutý
Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Noční režim vypnutý
Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
Poznámka
Pokud systém vypnete, noční režim se
automaticky vypne.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
stiskněte tlačítko VOICE.
Hlasový režim zapnutý
Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Hlasový režim vypnutý
Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
CS
17
Page 18
Zlepšení slyšitelnosti
AUDIO
SW +/–
zvuku s nízkou úrovní
hlasitosti kompresí
dynamického rozsahu
Tato funkce pracuje pouze při
přehrávání signálu Dolby Digital ze
zařízení připojeného prostřednictvím
zdířky TV IN (OPTICAL). Pokud
zapnete funkci Dolby DRC (kontrola
dynamického rozsahu), dojde ke
kompresi dynamického rozsahu
audiosignálu (rozsahu mezi maximální
a minimální hlasitostí) a zvuky s nízkou
úrovní hlasitosti jsou lépe slyšitelné.
Nastavení hlasitosti
subwooferu
Subwoofer je určen k přehrávání zvuku
basů a zvuků s nízkou frekvencí.
Pokud vstupní zdroj neobsahuje příliš
basových zvuků, například při přehrávání
televizních programů, zvuk basů ze
subwooferu může být těžko slyšitelný.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
podržte po dobu 5 sekund stisknuté
tlačítko AUDIO.
Funkce Dolby DRC zapnutá
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Funkce Dolby DRC
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
CS
18
vypnutá
Page 19
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Poslech hudby/zvuku
BLUETOOTH
Kontrolka
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
prostřednictvím funkce
BLUETOOTH
Poslech hudby
z mobilního zařízení
Pokud systém bezdrátově propojíte
s mobilním zařízením, jako je chytrý
telefon nebo tablet, můžete
prostřednictvím funkce BLUETOOTH
poslouchat hudbu uloženou na tomto
zařízení.
Pokud jste připojili mobilní zařízení
prostřednictvím funkce BLUETOOTH,
můžete zařízení ovládat dodaným
dálkovým ovladačem bez nutnosti
zapnutí televizoru.
Poslech hudby ze
spárovaného mobilního
zařízení
1 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH
PAIRING na hlavní jednotce.
Systém přejde do režimu párování
a kontrolka BLUETOOTH začne
rychle blikat.
2 Zapněte funkci BLUETOOTH,
vyhledejte na mobilním zařízení
položku „HT-MT300/301“
a vyberte ji.
Pokud je vyžadováno heslo,
zadejte „0000“.
3 Přesvědčte se, že se kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce
rozsvítila modře.
Spojení mezi systémem a mobilním
zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku
prostřednictvím hudební
aplikace.
Zvuk bude vycházet z hlavní
jednotky.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém
ovladači.
• Pro funkci BLUETOOTH lze použít
tlačítka a / na
dálkovém ovladači.
Poznámky
• Párovat můžete až 10 zařízení
BLUETOOTH. Pokud bude spárováno 11.
zařízení BLUETOOTH, nejstarší spárované
zařízení bude nahrazeno novým
zařízením.
• Proveďte párování pro druhé a další
mobilní zařízení.
Tip
Stav připojení pomocí funkce BLUETOOTH
můžete zkontrolovat prostřednictvím
kontrolky BLUETOOTH (strana 7).
19
CS
Page 20
Poslech hudby ze
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
spárovaného mobilního
zařízení
1 Zapněte funkci BLUETOOTH
na mobilním zařízení.
2 Stiskněte tlačítko BLUETOOTH.
Systém se automaticky znovu
připojí k zařízení BLUETOOTH,
k němuž byl připojen naposled.
3 Ujistěte se, že kontrolka
BLUETOOTH svítí modře.
Spojení mezi systémem a mobilním
zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku
prostřednictvím hudební
aplikace.
Zvuk bude vycházet z hlavní
jednotky.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém
ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW +/− na
dálkovém ovladači (strana 18).
Připojení mobilního zařízení
pomocí funkce připojení
jedním dotykem (NFC)
Pokud přidržíte mobilní zařízení
kompatibilní s funkcí NFC (například
chytrý telefon nebo tablet) v blízkosti
symbolu N-mark na hlavní jednotce,
systém se automaticky zapne a provede
párování a připojení BLUETOOTH.
Kompatibilní zařízení
Chytré telefony, tablety a hudební
přehrávače s vestavěnou funkcí NFC
(OS: Android™ 2.3.3 nebo novější,
kromě Android 3.x)
1 Zapněte funkci NFC na mobilním
zařízení.
2 Dotkněte se mobilním zařízením
symbolu N-Mark na hlavní
jednotce.
Dotýkejte se chytrým zařízením
části reproduktoru se symbolem,
dokud mobilní zařízení nezavibruje
a dokud se na něm nezobrazí
zpráva.
Podle pokynů na displeji dokončete
spárování hlavní jednotky
a mobilního zařízení.
20
CS
Page 21
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Kontrolka
BLUETOOTH
3 Ujistěte se, že kontrolka
BLUETOOTH svítí modře.
Spojení mezi systémem a mobilním
zařízením bylo navázáno.
4 Na připojeném mobilním zařízení
spusťte přehrávání zvuku
prostřednictvím hudební
aplikace.
Zvuk bude vycházet ze systému.
5 Upravte hlasitost.
• Hlasitost změníte stisknutím
tlačítka +/– na dálkovém
ovladači.
• Hlasitost subwooferu změníte
stisknutím tlačítka SW +/− na
dálkovém ovladači (strana 18).
Ukončení přehrávání funkcí
připojení jedním dotykem
Znovu se dotkněte mobilním zařízením
symbolu N-Mark na hlavní jednotce.
Zařízení BLUETOOTH se odpojí.
Poznámky
• V závislosti na vašem zařízení může
být nutné na mobilním zařízení předem
provést následující úkony.
– Zapněte funkci NFC.
– Nainstalujte aplikaci „NFC Easy
Connect“ z obchodu Google Play
a spusťte ji. (Aplikace nemusí být
v některých zemích nebo regionech
dostupná.) Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze vašeho zařízení.
• Pokud máte mobilní zařízení, které na
magnetický impuls reaguje přepnutím
do pohotovostního režimu, nemusí být
připojení pomocí NFC možné. Pokud
funkce připojení jedním dotykem
nepracuje, připojte se pomocí funkce
BLUETOOTH (strana 19).
21
CS
Page 22
Poslech hudby na
mobilním zařízení
prostřednictvím aplikace
SongPal
Možnosti aplikace SongPal*
SongPal je aplikace pro ovládání
kompatibilních audiozařízení Sony
s využitím mobilních zařízení, jako je
chytrý telefon nebo tablet.
* Aplikace SongPal byla aktualizována a
vydána jako Sony | Music Center.
Aplikace Sony | Music Center je
kompatibilní se systémem.
Podrobnosti o aplikaci SongPal
naleznete na následující adrese URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Nainstalováním aplikace SongPal do
mobilního zařízení získáte následující.
Nastavení zvuku systému
Nastavení zvuku si můžete snadno
přizpůsobit nebo můžete použít
nastavení CLEAR AUDIO+ doporučené
společností Sony.
Používání aplikace SongPal
1 Nainstalujte si do svého
mobilního zařízení bezplatnou
aplikaci SongPal.
Vyhledejte aplikaci SongPal
na serveru Google Play nebo
App Store a nainstalujte ji do
svého mobilního zařízení.
2 Propojte systém a mobilní
zařízení s pomocí funkce
BLUETOOTH (strana 19) nebo NFC
(strana 20).
3 Spusťte aplikaci SongPal.
4 Postupujte podle pokynů
na obrazovce SongPal.
Poznámka
Používejte nejnovější verzi aplikace
SongPal.
Poslech hudby na zařízení USB
Můžete přehrávat hudbu uloženou na
zařízení připojeném k portu (USB)
na hlavní jednotce.
Pomocí aplikace SongPal můžete
využívat a měnit nastavení přehrávání
v náhodném pořadí a opakovaného
přehrávání.
Poznámka
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal, se liší v závislosti na připojených
zařízeních. Technické údaje a design
aplikace se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
CS
22
Page 23
Poslech hudby/zvuku prostřednictvím funkce BLUETOOTH
Zapnutí systému
NIGHT
manipulací se zařízením
BLUETOOTH
Když má systém k dispozici informace
o párování, můžete systém zapnout
a poslouchat hudbu ze zařízení
BLUETOOTH i v případě, že je systém
v pohotovostním režimu (zapnuté
nastavení pohotovostního režimu
BLUETOOTH).
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
podržte po dobu 5 sekund stisknuté
tlačítko NIGHT.
Pohotovostní režim BLUETOOTH zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Pohotovostní režim BLUETOOTH vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Poznámka
Během zapnutí pohotovostního režimu
BLUETOOTH se zvyšuje spotřeba energie
pohotovostního režimu.
23
CS
Page 24
Použití různých funkcí
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
Aktivace bezdrátového
přenosu mezi
konkrétními jednotkami
(SECURE LINK)
Pomocí funkce bezpečného propojení
(Secure Link) můžete určit bezdrátové
připojení, které se má použít k propoje ní
hlavní jednotky se subwooferem. Tato
funkce pomáhá zabránit rušení, pokud
používáte více bezdrátových produktů
nebo je používají vaši sousedé.
1 Stiskněte tlačítko SECURE LINK na
zadní straně subwooferu.
Kontrolka napájení na subwooferu
oranžově bliká.
2 Podržte po dobu 5 sekund
stisknuté tlačítko CLEAR AUDIO+.
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát
bliknou a poté střídavě blikají
kontrolky MOVIE a MUSIC.
Po dokončení spojení hlavní
jednotky se subwooferem kontrolky
přestanou blikat.
Pokud se spojení nezdaří, kontrolky
MOVIE a MUSIC se rozsvítí na dobu
5 sekund. Zkuste zopakovat výše
uvedený postup.
24
CS
Page 25
Použití různých funkcí
Poslech multiplexního
AUDIO
MOVIE/MUSIC
signálu zvuku (AUDIO)
Když systém přijímá multiplexní signál
Dolby Digital, můžete si vychutnat zvuk
multiplexního vysílání.
Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO.
Kanál se následovně cyklicky mění:
Hlavní Pomocný Hlavní/Pomocný
Hlavní
Přehrává pouze hlavní kanál.
Kontrolky MOVIE a MUSIC dvakrát zablikají.
Pomocný
Přehrává pouze pomocný kanál.
Kontrolka MOVIE dvakrát zabliká.
Hlavní/Pomocný
Hlavní zvuk vychází z levého reproduktoru
a druhý zvuk vychází z pravého
reproduktoru.
Kontrolka MUSIC dvakrát zabliká.
Poznámka
Pro příjem signálu Dolby Digital musíte
připojit televizor nebo jiná zařízení do
zdířky TV IN (OPTICAL) pomocí digitálního
optického kabelu (součástí dodávky).
Úspora energie
Chcete-li používat systém v režimu
úspory energie, změňte následující
nastavení.
Vypněte systém s využitím
detekce stavu používání
systému
Pokud zapnete funkci automatického
pohotovostního režimu, systém se
automaticky přepne do pohotovostního
režimu v případě, kdy jej po dobu
přibližně 20 minut nepoužíváte a kdy
nepřijímá vstupní signál.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
podržte po dobu 5 sekund stisknuté
tlačítko MOVIE/MUSIC.
Automatický pohotovostní režim zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Automatický pohotovostní režim vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Úspora energie
v pohotovostním režimu
Chcete-li šetřit energii v pohotovostním
režimu, vypněte pohotovostní režim
BLUETOOTH (strana 23).
Ve výchozím nastavení je zapnutý.
25
CS
Page 26
Optimalizace zvuku
VOICE
ANALOG
subwooferu při instalaci
pod pohovku
Zvuk subwooferu umístěného pod
pohovkou lze optimalizovat aktivací
režimu Pohovka.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
podržte po dobu 5 sekund stisknuté
tlačítko VOICE.
Režim Pohovka zapnutý
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Režim Pohovka vypnutý
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
Nastavení funkce
zeslabení pro zdířky
ANALOG IN a TV IN
(OPTICAL)
Když posloucháte zařízení připojené
do zdířek ANALOG IN a TV IN (OPTICAL),
může dojít ke zkreslení zvuku. Tomu lze
předejít zeslabením vstupní úrovně
systému.
Pro zapnutí nebo vypnutí funkce
podržte po dobu 5 sekund stisknuté
tlačítko ANALOG.
Zeslabení zapnuté
Kontrolky USB a ANALOG dvakrát zablikají.
Zeslabení vypnuté
Kontrolka USB dvakrát zabliká.
26
CS
Page 27
Řešení problémů
Řešení problémů
Řešení problémů
Pokud se při používání systému setkáte
s některým z následujících problémů,
pokuste se jej před podáním žádosti
o opravu vyřešit pomocí tohoto
průvodce řešením problémů. Pokud
nějaký problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud požadujete opravu, přineste
s sebou hlavní jednotku i subwoofer,
přestože se zdá, že je problém pouze
s jedním z těchto zařízení.
Napájení
Systém není možné spustit.
Zkontrolujte správné připojení
napájecího kabelu.
Odpojte napájecí kabel ze zásuvky
elektrické sítě a po několika minutách
ho znovu připojte.
Systém se automaticky vypíná.
Je aktivní funkce automatického
pohotovostního režimu.
Vypněte funkci automatického
pohotovostního režimu (strana 25).
Zvuk
Ze systému nevychází zvuk
televizoru.
Pokud není na zdířce optického
digitálního výstupu přítomen žádný
zvukový signál, zkuste následující.
– Připojte kabelový nebo satelitní
tuner přímo ke zdířce TV IN
(OPTICAL) systému.
– Propojte systém a televizor
pomocí analogového audiokabelu
(není součástí dodávky) a přepněte
vstup systému na „ANALOG“.
Stiskněte tlačítko vstupu odpovídající
zdířce, ke které jste připojili televizor
(strana 13).
Zvyšte hlasitost televizoru nebo
zrušte ztlumení zvuku.
Zkontrolujte výstup zvuku na
televizoru. Informace o nastavení
televizoru naleznete v návodu
k obsluze televizoru.
Systém podporuje formáty audia
Dolby Digital a PCM (strana 34).
Pokud přehráváte nepodporovaný
formát, nastavte digitální zvukový
výstup televizoru (BRAVIA) na „PCM“.
Podrobnosti viz návod k obsluze
televizoru.
Zvuk je reprodukován televizorem
i systémem současně.
Ztlumte zvuk systému nebo
televizoru.
Ze systému není slyšet žádný zvuk
nebo pouze velice slabý zvuk
zařízení připojeného k systému.
Stiskněte tlačítko + a zkontrolujte
úroveň hlasitosti (strana 11).
Stisknutím tlačítka nebo +
zrušte funkci ztlumení zvuku
(strana 11).
Ověřte, zda je vybrán správný zdroj
zvuku. Zkuste zvolit jiné zdroje zvuku
stisknutím jiného tlačítka vstupu na
dálkovém ovladači (strana 13).
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely
správně zapojeny do systému
i připojeného zařízení.
Pokud připojené zařízení podporuje
funkci vzorkování na vyšší kvalitu,
je nutné tuto funkci vypnout.
Nelze dosáhnout prostorového
efektu.
V závislosti na povaze vstupního
signálu a nastavení zvukového
pole nemusí funkce zpracování
prostorového zvuku fungovat
správně. V závislosti na programu
nebo disku může být prostorový efekt
jen mírný.
27
CS
Page 28
Chcete-li přehrát vícekanálový zvuk,
zkontrolujte nastavení digitálního
výstupu audia na zařízení připojeném
k systému. Podrobnosti naleznete
v návodu k obsluze dodávaném
s připojeným zařízením.
Subwoofer
Ze subwooferu není slyšet zvuk
nebo je slyšet jen velmi slabý zvuk.
Stisknutím tlačítka SW + zvyšte
hlasitost subwooferu (strana 18).
Zkontrolujte, zda se kontrolka
napájení na subwooferu rozsvítila
zeleně.
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu nesvítí, zkuste
následující řešení.
– Zkontrolujte správné připojení
napájecího kabelu subwooferu.
– Stisknutím tlačítka (napájení) na
subwooferu zapněte subwoofer.
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu pomalu bliká zeleně
nebo svítí červeně, zkuste následující
řešení.
– Přesuňte subwoofer na místo poblíž
hlavní jednotky, aby se kontrolka
napájení rozsvítila zeleně.
– Postupujte podle kroků v části
„Aktivace bezdrátového přenosu
mezi konkrétními jednotkami
(SECURE LINK)“ (strana 24).
Pokud kontrolka napájení na
subwooferu červeně bliká, je
aktivována funkce ochrany
subwooferu. Stisknutím tlačítka
(napájení) na subwooferu vypněte
subwoofer a zkontrolujte, zda nejsou
blokovány ventilační otvory
subwooferu.
Subwoofer reprodukuje zvuk basů.
Pokud vstupní zdroje obsahují nízké
množství basových zvuků (např.
televizní vysílání), může být zvuk
ze subwooferu těžko slyšitelný.
Subwoofer je určen k přehrávání
zvuku basů. Pokud vstupní zdroj příliš
basových zvuků neobsahuje, což je
případ většiny televizních programů,
zvuk basů nemusí být slyšitelný.
Vypněte noční režim. Podrobnější
informace viz „Přehrávání zvuku
s nižší hlasitostí v noci (NIGHT)“
(strana 17).
Zvuk přeskakuje nebo
obsahuje šum.
Pokud je v blízkosti zařízení, které
generuje elektromagnetické vlny,
jako například bezdrátová síť LAN
nebo mikrovlnná trouba, přemístěte
systém jinam.
Pokud je mezi hlavní jednotkou
a subwooferem překážka, přesuňte ji
nebo ji odstraňte.
Umístěte hlavní jednotku
a subwoofer co nejblíže k sobě.
Přepněte frekvenci bezdrátové sítě
LAN blízkého bezdrátového
směrovače LAN či osobního počítače
na pásmo 5 GHz.
Přepněte připojení televizoru,
přehrávače disků Blu-ray Disc
apod. z bezdrátové sítě LAN na
kabelovou síť LAN.
Připojení zařízení USB
Zařízení USB nebylo rozpoznáno.
Zkuste následující:
Vypněte systém.
Odpojte a znovu připojte
zařízení USB.
Zapněte systém.
Ujistěte se, že je zařízení USB
bezpečně připojeno k portu (USB)
(strana 14).
Zkontrolujte, zda není zařízení USB
(nebo jeho kabel) poškozeno.
Zkontrolujte, zda je zařízení USB
zapnuto.
28
CS
Page 29
Řešení problémů
Pokud je zařízení USB připojeno
pomocí rozbočovače USB, odpojte ho
a připojte zařízení USB přímo
k systému.
Připojte zařízení USB do zdířky
ANALOG IN systému pomocí
analogového audiokabelu
(není součástí dodávky).
Připojení mobilního zařízení
Spojení BLUETOOTH nelze navázat.
Ujistěte se, že svítí kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce
(strana 6).
Ujistěte se, že je připojované zařízení
BLUETOOTH zapnuté a že je funkce
BLUETOOTH aktivní.
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Proveďte znovu párování systému
a zařízení BLUETOOTH. Možná bude
nutné nejdříve zrušit párování se
systémem v zařízení BLUETOOTH.
Párování nelze provést.
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Ujistěte se, že systém není ovlivněn
rušením ze zařízení bezdrátové sítě
LAN, jiného bezdrátového zařízení
s frekvencí 2,4 GHz či z mikrovlnné
trouby. Pokud se v blízkosti systému
nachází zařízení, které generuje
elektromagnetické záření, přesuňte
zařízení mimo dosah systému.
Párování nemusí být možné, pokud
se kolem systému vyskytují i jiná
zařízení BLUETOOTH. V tom případě
ostatní zařízení BLUETOOTH vypněte.
Systém nereprodukuje žádný zvuk
z připojeného mobilního zařízení
BLUETOOTH.
Ujistěte se, že svítí kontrolka
BLUETOOTH na hlavní jednotce
(strana 6).
Umístěte systém a zařízení
BLUETOOTH blíže k sobě.
Pokud se v blízkosti systému
nachází zařízení, které generuje
elektromagnetické záření, např.
bezdrátové zařízení LAN, jiná zařízení
BLUETOOTH nebo mikrovlnná trouba,
přesuňte zařízení dále od systému.
Odstraňte překážky mezi tímto
systémem a zařízením BLUETOOTH
nebo systém od překážky přesuňte
jinam.
Přemístěte připojené zařízení
BLUETOOTH.
Přepněte frekvenci bezdrátové sítě
LAN blízkého bezdrátového routeru
LAN nebo počítače na pásmo 5 GHz.
Zvyšte hlasitost připojeného zařízení
BLUETOOTH.
Zvuk není synchronizován
sobrazem.
Když sledujete filmy, můžete zvuk
slyšet s mírným zpožděním oproti
obrazu.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač tohoto systému
nefunguje.
Namiřte dálkový ovladač na čidlo
dálkového ovládání na hlavní
jednotce (strana 6).
Odstraňte všechny překážky mezi
dálkovým ovladačem a systémem.
Vyměňte obě baterie v dálkovém
ovladači za nové, pokud jsou již téměř
vybité.
Ujistěte se, že používáte správné
tlačítko na dálkovém ovladači
(strana 11).
Dálkový ovladač televizoru
nefunguje.
Umístěte hlavní jednotku tak, aby
nebylo zakryto čidlo dálkového
ovládání televizoru.
29
CS
Page 30
Jiné
Všechny kontrolky na hlavní
jednotce blikají po dobu 10 sekund
a systém se vypne.
Je aktivována funkce ochrany.
Odpojte napájecí kabel a zkontrolujte
položky níže.
– Zkontrolujte, zda nejsou zakryty
větrací otvory hlavní jednotky
a po chvíli systém zapněte.
– Pokud systém používá připojení
USB, odpojte zařízení USB a zapněte
systém. Pracuje-li systém správně,
přesahují proudové nároky
připojeného zařízení USB maximální
výstupní proud systému 500 mA,
resp. může zařízení USB vykazovat
nestandardní chování.
Čidla televizoru nefungují správně.
Hlavní jednotka může blokovat
některá čidla (například čidlo jasu),
přijímač dálkového ovládání
televizoru nebo vysílače pro 3D brýle
(infračervený přenos) 3D televizoru,
který podporuje infračervený systém
pro 3D brýle, nebo bezdrátovou
komunikaci. Přesuňte hlavní jednotku
do takové vzdálenosti od televizoru,
která umožňuje správné fungování
jednotlivých součástí. Informace
o umístění čidel a přijímače
dálkového ovládání naleznete
v návodu k obsluze dodaném
s televizorem.
Systém nefunguje správně.
Systém může být v ukázkovém
režimu. Pro zrušení ukázkového
režimu proveďte resetování systému.
Stiskněte a podržte tlačítka
(napájení) a – na hlavní jednotce po
dobu delší než 5 sekund (strana 30).
Resetování systému
Pokud systém stále nefunguje
správně, resetujte ho následujícím
postupem.
1 Stiskněte a podržte tlačítka a –
na hlavní jednotce po dobu delší
než 5 sekund.
Všechny kontrolky na hlavní
jednotce třikrát bliknou a nastavení
se vrátí do výchozího stavu.
2 Odpojte napájecí kabel.
3 Znovu zapojte napájecí kabel
a stisknutím tlačítka zapněte
systém.
4 Propojte systém se subwooferem
(strana 24).
Tip
Výchozí nastavení u každé popisované
funkce jsou podtržena.
30
CS
Page 31
Další informace
Další informace
Technické údaje
Reproduktorová lišta
(SA-MT300, SA-MT301)
Zesilovač
VÝSTUPNÍ VÝKON (jmenovitý)
Přední levý + pravý: 20 W + 20 W
(při 4 ohmech, 1 kHz, celkové
harmonické zkreslení 1 %)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
Přední levý/pravý reproduktor: 25 W
(na kanál při 4 ohmech, 1 kHz)
Vstupy
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
USB
Port (USB):
Konektor USB typu A (pro připojení
paměti USB)
BLUETOOTH
Komunikační systém
Specifikace BLUETOOTH verze 4.2
Výstup
BLUETOOTH specifikace třídy výkonu 1
Maximální komunikační dosah
V přímém směru cca 25 m
Frekvenční pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilní profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Skutečný dosah se liší v závislosti na
faktorech, jako jsou překážky mezi
zařízeními, magnetická pole kolem
mikrovlnných trub, statická elektřina,
použití bezdrátových telefonů, citlivost
příjmu, operační systém, softwarové
aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH označují
účel komunikace BLUETOOTH mezi
zařízeními.
3)
Kodek: Formát komprese a konverze
audiosignálu
4)
Zkratka pro kodek dílčího pásma
(Subband Codec)
Přední levý / přední pravý
reproduktor
Systém reproduktorů
Širokopásmová soustava, akustické
tlumení
Reproduktor
40 mm × 100 mm, kuželový typ
Všeobecné údaje
Požadavky na napájení
DC 19,5 V (pomocí dodávaného
napájecího adaptéru připojeného
ke zdroji AC 100–240 V, 50/60 Hz)
Spotřeba energie
Za provozu: 25 W
Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně
Pohotovostní režim BLUETOOTH:
1,8 W nebo méně*
Pohotovostní režim BLUETOOTH
vypnutý: 0,5 W nebo méně
* Systém automaticky přejde do
1)
2)
3)
úsporného režimu, pokud není
žádná historie párování BLUETOOTH,
a to i v případě, že je zapnutý
pohotovostní režim BLUETOOTH.
Rozměry* (cca) (š×v×h)
500 mm × 54 mm × 103 mm
* Bez vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně)
1,4 kg
31
CS
Page 32
Kompatibilní modely iPhone/iPod
Níže jsou uvedeny kompatibilní modely
zařízení iPhone/iPod. Než zařízení
iPhone/iPod začnete používat společně se
systémem, aktualizujte jeho software na
nejnovější verzi.
Kompatibilní s modely:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/
iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6. generace) / iPod touch
(5. generace)
Subwoofer (SA-WMT300,
SA-WMT301)
VÝSTUPNÍ VÝKON (referenční)
50 W (při 4 ohmech, 100 Hz)
Systém reproduktorů
Systém subwooferu, bass reflex
Reproduktor
120 mm, kuželový typ
Požadavky na napájení
220–240 V AC, 50/60 Hz
Spotřeba energie
Za provozu: 20 W
Pohotovostní režim: 0,5 W nebo méně
Rozměry* (cca) (š×v×h)
95 mm × 383 mm × 365 mm
* Bez vyčnívajících částí
Hmotnost (přibližně)
4,9 kg
Bezdrátový vysílač/
přijímač
Frekvenční pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design a technické údaje se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
32
CS
Page 33
Další informace
Pásma rádiové frekvence a maximální výstupní výkon
Frekvenční pásmoMaximální výstupní výkon
BLUETOOTH2400–2483,5 MHz< 6 dBm
Bezdrátový subwoofer2400–2483,5 MHz< 6 dBm
33
CS
Page 34
Typy souborů, které lze
přehrávat
Podporované vstupní
formáty audia
KodekPřípona
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Poznámky
• Některé soubory se v závislosti na
formátu, kódování nebo způsobu
záznamu nemusí přehrát.
• Některé soubory upravované pomocí
počítače se nemusí přehrát.
• Systém nepřehrává soubory kódované ve
formátech, jako je DRM a bezeztrátové
formáty.
• Systém dokáže v zařízeních USB rozpoznat
následující soubory nebo složky:
– cesty složek k souboru v délce
max. 128 znaků
– max. 200 složek (včetně kořenové
složky)
– max. 200 audiosouborů/složek
v každé složce
• Je možné, že některá zařízení USB
nebudou s tímto systémem pracovat.
• Systém dokáže rozpoznat zařízení
Mass Storage Class (MSC).
.mp3
Systém podporuje následující
formáty audia.
• Dolby Digital
• Lineární 2kanálový PCM
34
CS
Page 35
Další informace
Komunikace BLUETOOTH
• Zařízení BLUETOOTH by se měla
používat do vzdálenosti přibližně
10 metrů od sebe (vzdálenost bez
překážky). Účinná komunikační
vzdálenost se může zkrátit za
následujících podmínek:
– když se mezi zařízeními spojenými
technologií BLUETOOTH nachází
osoba, kovový předmět, stěna
nebo jiná překážka;
– když je v dané oblasti v provozu
bezdrátová síť LAN;
– když je v blízkosti zapnutá
mikrovlnná trouba;
– když se v okolí nachází jiný zdroj
elektromagnetického vlnění.
• Zařízení BLUETOOTH a bezdrátové sítě
LAN (IEEE 802.11b/g/n) používají
stejné frekvenční pásmo (2,4 GHz).
Pokud zařízení BLUETOOTH používáte
v blízkosti zařízení s rozhraním
bezdrátové sítě LAN, může vzniknout
elektromagnetické rušení. Výsledkem
může být snížení rychlosti přenosu
dat, šum nebo nemožnost připojení.
Pokud k tomu dojde, zkuste
následující řešení:
– Používejte tento systém ve
vzdálenosti nejméně 10 metrů od
zařízení bezdrátové sítě LAN.
– Vypněte napájení zařízení
bezdrátové sítě LAN, pokud v okruhu
10 metrů využíváte zařízení
BLUETOOTH.
– Tento systém a zařízení BLUETOOTH
nainstalujte co nejblíže k sobě.
• Rádiové vlny vysílané tímto systémem
mohou rušit fungování některých
lékařských zařízení. Toto rušení může
mít za následek závadu, proto vždy
vypněte napájení tohoto systému
a zařízení BLUETOOTH na těchto
místech:
– v nemocnicích, ve vlacích,
v letadlech, na čerpacích stanicích
a všude, kde se mohou vyskytovat
hořlavé plyny,
– v blízkosti automatických dveří
či hlásičů požáru.
• Tento systém podporuje funkce
zabezpečení, které jsou v souladu se
specifikací technologie BLUETOOTH,
aby bylo zaručeno spojení během
komunikace prostřednictvím
technologie BLUETOOTH. Toto
zabezpečení však může být
v závislosti na nastavení a dalších
faktorech nedostatečné, takže je třeba
při komunikaci prostřednictvím
technologie BLUETOOTH vždy zvážit
případná rizika.
• Společnost Sony nemůže být žádným
způsobem zodpovědná za ztráty
způsobené únikem informací během
komunikace prostřednictvím
technologie BLUETOOTH.
• Komunikaci BLUETOOTH nelze
stoprocentně zaručit u všech zařízení
BLUETOOTH, která mají stejný profil
jako tento systém.
• Zařízení BLUETOOTH připojená
k tomuto přijímači musí vyhovovat
specifikaci BLUETOOTH předepsané
společností Bluetooth SIG, Inc., a jejich
shoda se specifikací musí být
certifikována. Přesto však platí, že
i když zařízení vyhovuje specifikaci
BLUETOOTH, mohou nastat případy,
kdy charakter či specifikace zařízení
BLUETOOTH znemožňuje připojení,
případně má za následek odlišnou
ovládací metodu, zobrazení či provoz.
• V závislosti na zařízení BLUETOOTH
připojeném k systému, na
komunikačním prostředí či okolních
podmínkách se může objevit šum
či výpadky zvuku.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo
potíží týkajících se systému se prosím
obraťte na nejbližšího obchodního
zástupce společnosti Sony.
35
CS
Page 36
Opatření
Bezpečnost
• Pokud se do systému dostane jakýkoli
předmět nebo kapalina, odpojte systém
od zásuvky elektrické sítě a nechte jej
před dalším použitím zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
• Nestoupejte na hlavní jednotku ani
na subwoofer. Mohli byste spadnout
a poranit se nebo by mohlo dojít
k poškození systému.
Zdroje energie
• Než systém začnete používat, ověřte si,
že se požadované provozní napětí
shoduje s místním zdrojem energie.
Provozní napětí je uvedeno na výrobním
štítku na spodní straně hlavní jednotky.
• Nebudete-li systém delší dobu používat,
odpojte jej ze zásuvky elektrické sítě.
Při odpojování napájecího kabelu
uchopte zástrčku, nikdy ne kabel.
• Jedna část zástrčky je z bezpečnostních
důvodů širší než druhá, a proto ji lze do
zásuvky zastrčit pouze jedním způsobem.
Není-li možno zastrčit zástrčku do
zásuvky celou, kontaktujte prodejce.
• Výměnu napájecího kabelu je třeba
provádět výhradně v kvalifikovaném
servisním středisku.
Zahřívání
Ačkoliv se systém během provozu zahřívá,
nejedná se o poruchu.
Používáte-li systém nepřetržitě při vysoké
hlasitosti, značně se zahřívá zadní a spodní
strana. Abyste předešli popálení,
nedotýkejte se krytu přístroje.
Umístění
• Umístěte systém na místo
s odpovídajícím větráním, abyste
zabránili zahřívání a prodloužili tak
životnost přístroje.
• Neumisťujte systém blízko zdrojů tepla
nebo na místo, na které dopadá přímé
sluneční světlo, kde se nadměrně práší
nebo může dojít k mechanickému otřesu.
•Nepokládejte na hlavní jednotku žádné
předměty.
• Pokud systém používáte společně
s televizorem, videorekordérem nebo
magnetofonovým přehrávačem, může
dojít ke vzniku šumu a zhoršení kvality
obrazu. V takovém případě systém
posuňte dále od televizoru,
videorekordéru nebo přehrávače.
• Buďte obezřetní při umísťování systému
na povrchy, které byly speciálně ošetřeny
(voskem, olejem, leštidlem atd.),
neboť může dojít k tvorbě skvrn
nebo poškození barvy.
• Dejte pozor, abyste se neporanili o ostré
rohy hlavní jednotky nebo subwooferu.
• Při instalaci subwooferu pod pohovku se
můžete cítit špatně v důsledku vibrací
subwooferu. V takovém případě upravte
hlasitost subwooferu nebo nainstalujte
subwoofer do jiného místa.
Provoz
Před připojením dalšího zařízení se
ujistěte, že jste systém vypnuli a odpojili
z elektrické sítě.
Na blízké televizní obrazovce
se objevuje nestejnoměrné
podání barev
U některých typů televizorů může docházet
k ovlivnění reprodukce barev.
• Pokud jsou barvy narušené…
Vypněte televizor a po 15 až 30 minutách
jej opět zapněte.
• Pokud jsou barvy stále narušené…
Umístěte systém dále od televizoru.
Čištění
Systém čistěte měkkým, suchým hadříkem.
Nepoužívejte drsné houbičky, čisticí písek
ani rozpouštědla, jako jsou například
alkohol či benzín.
V případě jakýchkoliv dotazů nebo potíží
týkajících se systému se prosím obraťte
na nejbližšího obchodního zástupce
společnosti Sony.
36
CS
Page 37
Další informace
Autorská práva a ochranné
známky
Tento systém využívá technologii
Dolby* Digital.
* Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D
jsou ochrannými známkami společnosti
Dolby Laboratories.
Logotyp BLUETOOTH® a loga jsou
registrovanými ochrannými známkami
vlastněnými společností Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoli použití těchto značek ze strany
společnosti Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní ochranné známky
a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Symbol N-Mark je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka organizace
NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
Android a Google Play jsou ochranné
známky společnosti Google LLC.
Apple, iPhone, iPod a iPod touch jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované ve Spojených státech a
dalších zemích. App Store je servisní
značka společnosti Apple Inc. registrované
v USA a dalších zemích.
Označení „Made for Apple“ znamená, že
příslušenství bylo speciálně navrženo pro
připojení s produkty společnosti Apple s
tímto označením a že byly vývojářem
certifikovány za to, že splňují výkonnostní
standardy produktů společnosti Apple.
Společnost Apple nenese odpovědnost
za provoz tohoto zařízení ani za jeho
soulad s bezpečnostními a právními
normami.
„ClearAudio+“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou licencovány institutem
Fraunhofer IIS a společností Thomson.
Windows Media je ochrannou známkou
nebo registrovanou ochrannou známkou
společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt je chráněn právy na ochranu
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití a distribuce
této technologie mimo tento produkt
jsou bez příslušné licence společnosti
Microsoft nebo jejích oprávněných
dceřiných společností zakázány.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
Logo „BRAVIA“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
37
CS
Page 38
VAROVANIE
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami ani inými materiálmi,
aby nedošlo k požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, kým je
pripojená k sieťovej zásuvke, nie je
odpojená od elektrickej siete.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak na jednotke spozorujete
niečo neobvyklé, ihneď odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Keďže sieťový napájací adaptér sa od
elektrickej siete odpája pomocou
hlavnej zástrčky sieťového napájacieho
adaptéra, zapojte zástrčku do ľahko
prístupnej sieťovej zásuvky. Ak na
zástrčke spozorujete niečo neobvyklé,
ihneď ju odpojte od sieťovej zásuvky.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov.
Panelový reproduktor
Štítok s názvom je na spodnej strane
panelového reproduktora.
Sieťový adaptér
Štítky s číslom modelu a sériovým
číslom sieťového adaptéra sú na
spodnej strane sieťového adaptéra.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu s normami
na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte
otázky týkajúce sa servisu alebo záruky,
obráťte sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Batérie ani zariadenia s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Zariadenie je určené iba na používanie
vinteriéri.
SK
2
Spoločnosť Sony Corporation týmto
vyhlasuje, že toto vybavenie spĺňa
nariadenia smernice 2014/53/EÚ.
Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je
k dispozícii na nasledujúcej internetovej
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Page 39
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
Iba pre
Európu
že pri použití pripájacieho kábla
kratšieho ako 3metre spĺňa
limity stanovené vsmernici
oelektromagnetickej kompatibilite.
Likvidácia starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho
balení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha chrániť prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
nepotrebných batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
keď batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia týchto materiálov
pomáha chrániť prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných
dôvodov, prevádzkových dôvodov
alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto
batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste
ho mali odovzdať v p ríslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vyberaní
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Page 40
Obsah
Základné
nastavenia
O tomto návode na použitie ........ 4
Obsah balenia ............................... 5
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ................................... 6
Počúvanie zvuku
Počúvanie televízora a iných
zariadení ................................ 13
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB .......................14
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukových
efektov prispôsobených
zdrojom zvuku .......................16
Počúvanie čistého zvuku pri
nízkej hlasitosti v nočných
hodinách (tlačidlo NIGHT) .....17
Zrozumiteľnejšie dialógy
(tlačidlo VOICE) ...................... 17
Kompresia dynamického rozsahu
kvôli lepšej počuteľnosti
pri nízkej hlasitosti .................18
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ..........................18
Počúvanie hudby alebo zvuku
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia .............................. 19
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou
aplikácie SongPal ...................22
Zapnutie systému pomocou
zariadenia BLUETOOTH .........23
Príručka pri
spustení
(samostatný
dokument)
Využívanie rôznych funkcií
Aktivovanie bezdrôtového
prenosu medzi konkrétnymi
jednotkami (SECURE LINK) .... 24
Multiplexné vysielanie zvuku
(tlačidlo AUDIO) .................... 25
Úspora energie ............................ 25
Optimalizácia zvuku
hlbokotónového
reproduktora inštalovaného
pod pohovku ........................ 26
Nastavenie funkcie zoslabenia
zvuku pre konektory
ANALOG IN a TV IN
(OPTICAL) ...............................27
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................... 28
Obnovenie nastavení systému ....32
Ďalšie informácie
Technické údaje ...........................33
Rádiofrekvenčné pásma and
maximálny výstupný výkon
Prehrateľné typy súborov ........... 36
Podporované vstupné
formáty zvuku ....................... 36
Komunikácia cez BLUETOOTH .....37
Bezpečnostné opatrenia ............. 38
.... 35
O tomto návode
na použitie
•V tomto návode na použitie nájdete
opis ovládacích prvkov na diaľkovom
ovládači.
•Niektoré obrázky sú len názornými
kresbami a od skutočných produktov
sa môžu líšiť.
•Predvolené nastavenia sú v opisoch
jednotlivých funkcií podčiarknuté.
SK
4
Page 41
Obsah balenia
• Panelový reproduktor (1)
• Hlbokotónový reproduktor (1)
• Sieťový adaptér (1)
• Sieťová šnúra (napájací kábel) (1)
• Podložka pod hlbokotónový
reproduktor (4)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
• Optický digitálny kábel (1)
• Príručka pri spustení
• Návod na použitie
SK
5
Page 42
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
Predná strana
Snímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový
ovládač nasmerujete na snímač
diaľkového ovládania.
Značka-N (s. 20)
Pri používaní funkcie NFC sa
zariadením kompatibilným
s funkciou NFC dotknite tejto
značky.
Tlačidlo (výber vstupu)
(s. 13)
Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(s. 19)
Tlačidlá +/– (hlasitosť)
SK
6
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
Indikátory
Podrobné informácie nájdete
v časti Indikátory na hlavnej
jednotke (s. 7).
Page 43
Indikátory na hlavnej jednotke
Rozsvietenie alebo blikanie indikátorov na hlavnej jednotke signalizuje vstup alebo
stav vstupného zariadenia.
Indikátory Stav
• Svieti: Je zvolený televízny vstup.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Svieti na modro: Je zapnuté pripojenie BLUETOOTH (zvolený vstup
BLUETOOTH).
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Rýchlo bliká na modro: Počas pohotovostného režimu párovania.
• Bliká na modro: Skúša sa pripojiť cez BLUETOOTH.
• Svieti: Je zvolený vstup USB.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Rýchlo bliká: Pri čítaní dát z pripojeného USB zariadenia.
• Opakovane bliká dvakrát: Pri pripojení nepodporovaného zariadenia.
• Svieti: Je zvolený analógový vstup.
• Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
• Svietia: Je zvolený zvukový efekt. (s. 16)
Indikátory svietia pri zapnutí/vypnutí nastavenia danej funkcie alebo pri používaní
diaľkového ovládača.
Indikátory Stav
• Blikajú dvakrát: Pri zapnutí jednej z týchto funkcií:
–Dolby DRC (s.18)
– Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23)
– Automatický pohotovostný režim (s. 25)
– Režim pohovky (s. 26)
– Zoslabenie zvuku (s. 27)
• Bliká dvakrát: Pri vypnutí jednej z týchto funkcií:
–Dolby DRC (s.18)
– Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23)
– Automatický pohotovostný režim (s. 25)
– Režim pohovky (s. 26)
– Zoslabenie zvuku (s. 27)
• Blikajú dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný (s. 25) alebo je zapnutá
jedna z týchto funkcií:
–Nočný režim (s.17)
–Hlasový režim (s.17)
• Svietia 2 sekundy a potom sa vypnú: Zvukový efekt je nastavený na
CLEAR AUDIO+.
• Blikajú striedavo: Hlbokotónový reproduktor sa pokúša pripojiť k systému
pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia (Secure Link) (s. 24).
• Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na vedľajší (s. 25) alebo je vypnutá
jedna z týchto funkcií:
–Nočný režim (s.17)
–Hlasový režim (s.17)
SK
7
Page 44
Indikátory Stav
• Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný/vedľajší (s. 25).
• Blikajú trikrát: Hlasitosť/hlasitosť hlbokotónového reproduktora je
nastavená na maximum/minimum.
• Opakovane blikajú: Je stlmený zvuk.
• Blikajú 10 sekúnd a systém sa vypne: Je aktivovaná
funkcia ochrany (s. 31).
• Blikajú pomaly: Prostredníctvom funkcie automatického
pohotovostného režimu sa systém prepne do
pohotovostného režimu.
SK
8
Page 45
Zadná strana
Port (USB) (s. 14)
Konektor ANALOG IN
Konektor TV IN (OPTICAL)
Konektor DC IN
SK
9
Page 46
Hlbokotónový reproduktor
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie hlbokotónového
reproduktora alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
Indikátor napájania
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom
režime.
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený
k systému.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený
k systému pomocou funkcie
zabezpečeného pripojenia
Secure Link.
– Bliká na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť
k systému.
– Bliká na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť
k systému pomocou funkcie
zabezpečeného pripojenia
Secure Link.
– Bliká na červeno: Je aktivovaná
funkcia ochrany hlbokotónového
reproduktora (s. 29).
Tlačidlo SECURE LINK (s. 24)
Vetracie otvory
Z bezpečnostných dôvodov
nezakrývajte vetracie otvory
na zadnom paneli.
10
SK
Page 47
Diaľkový ovládač
Funkcie niektorých tlačidiel závisia od
toho, ako dlho ich držíte stlačené.
Nasledujúce ikony označujú, ako dlho
držať tlačidlo stlačené:
•: Stlačenie tlačidla.
•: Stlačenie a podržanie tlačidla na
päť sekúnd.
TV (s. 13)
Vyberá televízor pripojený ku
konektoru TV IN (OPTICAL) na
výstup zvuku.
BLUETOOTH (s. 20)
Aktivácia funkcie BLUETOOTH
vsystéme.
USB (s. 14)
Vyberá USB zariadenie pripojené
k portu (USB) na výstup zvuku.
ANALOG
: Vyberá televízor pripojený ku
konektoru ANALOG IN na výstup
zvuku. (s. 13)
Prechod na začiatok
predchádzajúceho alebo
nasledujúceho súboru.
– + (výber) (s. 14)
Prepína medzi predchádzajúcim
a nasledujúcim priečinkom,
ktorého obsah sa má prehrať
cez USB.
CLEAR AUDIO+
: Výber zvukového efektu
stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+.
(s. 16)
: Aktivácia režimu
zabezpečeného pripojenia. (s. 24)
SK
11
Page 48
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
AUDIO*
: Výber zvukového kanála
pre multiplexné vysielanie
Dolby Digital. (s. 25)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
Dolby DRC. (s. 18)
VOICE
: Zapnutie/vypnutie hlasového
režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie režimu
pohovky. (s. 26)
NIGHT
: Zapnutie/vypnutie nočného
režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie
pohotovostného režimu
BLUETOOTH. (s. 23)
(stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku.
(prehrať/pozastaviť)*
(s. 14, 19)
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
MOVIE/MUSIC
: Výber zvukového efektu
MOVIE alebo MUSIC. (s. 16)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
automatického pohotovostného
režimu. (s. 25)
*Tlačidlá AUDIO, a + majú
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná
pomôcka pri používaní ovládača.
12
SK
Page 49
Počúvanie zvuku
Počúvanie zvuku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
Počúvanie televízora
ainých zariadení
1 Stlačením tlačidla TV, ANALOG,
BLUETOOTH alebo USB vyberte
vstup, ku ktorému je príslušné
zariadenie pripojené.
Na hlavnej jednotke sa rozsvieti
indikátor zvoleného vstupu.
TV
Televízor je zapojený do konektora TV IN
(OPTICAL).
ANALOG
Televízor je zapojený do konektora
ANALOG IN.
BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH podporujúce
profil A2DP.
Podrobné informácie nájdete v časti
Počúvanie hudby alebo zvuku
cez BLUETOOTH (s. 19).
USB
Zariadenie USB, ktoré je zapojené do
portu (USB).
Podrobné informácie nájdete v časti
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
(s. 14).
2 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Tip
Ak na hlavnej jednotke stačíte tlačidlo ,
zariadenie sa bude cyklicky striedať takto:
TV BLUETOOTH USB ANALOG
13
SK
Page 50
Počúvanie hudby
USB
— +
SW +/–
+/–
/
zo zariadenia USB
Môžete si prehrávať hudobné súbory
uložené v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov
nájdete v časti Prehrateľné typy súborov
(s. 36).
prepnete medzi predchádzajúcim
a nasledujúcim priečinkom,
ktorého obsah chcete prehrať.
Pomocou tlačidiel / na
diaľkovom ovládači prejdete na
začiatok predchádzajúceho alebo
nasledujúceho súboru.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravíte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Poznámka
Počas prevádzky zariadenie USB
neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu
údajov alebo zariadenia USB, pred
pripojením alebo odpojením zariadenia
USB vypnite systém.
14
SK
Page 51
Počúvanie zvuku
Poradie prehrávania hudby
Prvá
hierarchia
Druhá
hierarchia
: Priečinok
: Hudobný súbor
Ak sú v USB zariadení priečinky,
hudobné súbory sa prehrávajú
v poradí od hudobných súborov
v prvej hierarchii.
Poradie prehrávania hudobných
súborov závisí od systému súborov
v zariadení USB.
Systém
súborov
FAT32V poradí podľa dátumu
NTFSV poradí podľa názvov
Poradie prehrávania
priečinkov a hudobných
súborov
a času nahratia
(od najstarších po
najnovšie).
priečinkov alebo súborov.
Tip
Spôsob prehrávania môžete vybrať
pomocou aplikácie SongPal (s. 22).
15
SK
Page 52
Výber zvukového efektu
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
Nastavenie zvukových
efektov prispôsobených
zdrojom zvuku
Vopred naprogramované zvukové
efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym
typom zvukových zdrojov, si môžete
ľahko prehrať.
Stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+
alebo MOVIE/MUSIC vyberte
zvukové efekty.
Keď vyberáte MOVIE alebo MUSIC,
opakovane stláčajte tlačidlo
MOVIE/MUSIC.
CLEAR AUDIO+
Vychutnajte si zvuk so zvukovým poľom
odporúčaným spoločnosťou Sony.
Zvukové pole sa automaticky optimalizuje
podľa obsahu a funkcie prehrávania.
Indikátory MOVIE a MUSIC sa na 2 sekundy
rozsvietia a potom sa vypnú.
MOVIE
Zvuky sa prehrávajú s efektmi priestorového
zvuku. Sú realistické a intenzívne, a preto
vhodné na sledovanie filmov.
Rozsvieti sa indikátor MOVIE.
MUSIC
Zvukové efekty sú optimalizované
na počúvanie hudby.
Rozsvieti sa indikátor MUSIC.
16
SK
Page 53
Výber zvukového efektu
Počúvanie čistého zvuku
NIGHT
VOICE
pri nízkej hlasitosti
v nočných hodinách
(tlačidlo NIGHT)
Zvuk môžete komprimovať v súlade
s informáciami obsiahnutými v jeho
obsahu po zapnutí nočného režimu.
Zvuk sa prehráva pri nízkej hlasitosti
s minimálnou stratou kvality
a zreteľnosti dialógov.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla NIGHT.
Zrozumiteľnejšie dialógy
(tlačidlo VOICE)
Ak chcete zvýšiť zrozumiteľnosť
dialógov, zapnite hlasový režim.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla VOICE.
Zapnutie hlasového režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie hlasového režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Zapnutie nočného režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie nočného režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Poznámka
Keď systém vypnete, automaticky sa vypne
aj nočný režim.
SK
17
Page 54
Kompresia dynamického
AUDIO
SW +/–
rozsahu kvôli lepšej
počuteľnosti pri nízkej
hlasitosti
Táto funkcia sa dá použiť iba pri
prehrávaní signálu Dolby Digital
zo zariadenia, ktoré je pripojené ku
konektoru TV IN (OPTICAL). Keď zapnete
Dolby DRC (ovládanie dynamického
rozsahu), dynamický rozsah zvukového
signálu (rozsah medzi maximálnou
a minimálnou hlasitosťou) sa
komprimuje, čo zlepší počuteľnosť
zvukov s nízkou hlasitosťou.
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového alebo
nízkofrekvenčného zvuku.
Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, napríklad v televíznych
programoch, basový zvuk
z hlbokotónového reproduktora
nemusí byť dobre počuť.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla AUDIO
na 5 sekúnd.
Zapnutie funkcie Dolby DRC
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie funkcie
Dvakrát zabliká indikátor USB.
SK
18
Dolby DRC
Page 55
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby alebo zvuku
BLUETOOTH
Indikátor
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
Hudbu uloženú vmobilnom zariadení,
napríklad vsmartfóne alebo tablete,
môžete počúvať prostredníctvom
bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď
systém a príslušné mobilné zariadenie
prepojíte cez BLUETOOTH.
Ak ste mobilné zariadenie pripojili
cez BLUETOOTH, môžete ho ovládať
dodaným diaľkovým ovládačom bez
toho, aby ste museli zapnúť televízor.
Počúvanie hudby
spárovaním mobilného
zariadenia
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING na hlavnej jednotke.
Systém prejde do režimu párovania
a indikátor BLUETOOTH začne
rýchlo blikať.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení
vyhľadajte a vyberte položku
HT-MT300/301.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč,
zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie
sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
• Pre funkciu BLUETOOTH sa môžu
použiť tlačidlá a /
na diaľkovom ovládači.
Poznámky
• Spárovať môžete najviac 10 zariadení
BLUETOOTH. Ak spárujete 11. zariadenie
BLUETOOTH, zariadenie pripojené
najdlhšie sa nahradí novým zariadením.
• Spárujte druhé a ďalšie mobilné
zariadenia.
Tip
Stav pripojenia cez BLUETOOTH zistíte
podľa indikátora BLUETOOTH (s. 7).
19
SK
Page 56
Počúvanie hudby zo
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
spárovaného mobilného
zariadenia
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
2 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH.
Systém sa znova automaticky
pripojí k zariadeniu BLUETOOTH,
ku ktorému bol pripojený
naposledy.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie sú
prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Pripojenie k mobilnému
zariadeniu pomocou funkcie
ovládania jedným dotykom
(NFC)
Keď podržíte mobilné zariadenie
kompatibilné s funkciou NFC, napríklad
smartfón alebo tablet, v blízkosti
značky N na hlavnej jednotke, systém
sa automaticky zapne a zariadenia sa
automaticky spárujú a prepoja cez
BLUETOOTH.
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné
prehrávače so zabudovanou funkciou
NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia
verzia okrem systému Android 3.x)
1 Zapnite funkciu NFC v mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte
na značke N, kým zariadenie
nezavibruje a nezobrazí sa na
ňom hlásenie.
Párovanie hlavnej jednotky
a mobilného zariadenia vykonajte
podľa pokynov na obrazovke.
20
SK
Page 57
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Indikátor
BLUETOOTH
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie
sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
Zo systému sa reprodukuje zvuk.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Zastavenie prehrávania pomocou
funkcie ovládania jedným
dotykom
Mobilným zariadením sa znova dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Pripojenie BLUETOOTH sa preruší.
Poznámky
• Podľa toho, aké zariadenie máte, môže
byť potrebné vykonať v ňom tieto kroky:
– Zapnúť funkciu NFC.
– Nainštalovať aplikáciu NFC Easy
Connect z obchodu Google Play
a spustiť ju. (V niektorých krajinách
alebo regiónoch môže byť aplikácia
nedostupná.) Podrobné informácie
nájdete v návode na použitie vášho
zariadenia.
• Ak máte mobilné zariadenie, ktoré pri
pôsobení magnetickej sily prechádza
do pohotovostného režimu, možno sa
pomocou funkcie NFC nebude dať
pripojiť. Ak funkcia ovládania jedným
dotykom nefunguje, zariadenie pripojte
cez BLUETOOTH (s. 19).
21
SK
Page 58
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
pomocou aplikácie
SongPal
Možnosti použitia aplikácie
SongPal*
SongPal je aplikácia na ovládanie
kompatibilných zvukových zariadení
Sony pomocou mobilného zariadenia,
ako je smartfón alebo tablet.
* Aplikácia SongPal bola aktualizovaná
avydaná pod názvom Sony | Music
Center. Aplikácia Sony | Music Center je
kompatibilná so systémom.
Podrobné informácie o aplikácii
SongPal nájdete na webovej adrese:
http://info.songpal.sony.net/help/
Inštaláciou aplikácie SongPal
v mobilnom zariadení získate:
Nastavenia zvuku systému
Zvuk si ľahko prispôsobíte podľa seba,
prípadne môžete použiť nastavenie
CLEAR AUDIO+, ktoré odporúča Sony.
Používanie aplikácie
SongPal
1 Do mobilného zariadenia si
nainštalujte bezplatnú aplikáciu
SongPal.
Aplikáciu SongPal vyhľadajte
v obchode Google Play alebo
App Store a nainštalujte si ju do
mobilného zariadenia.
2 Systém a mobilné zariadenie
prepojte pomocou funkcie
BLUETOOTH (s. 19) alebo NFC
(s. 20).
3 Spustite aplikáciu SongPal.
4 Ďalej postupujte podľa pokynov
na obrazovke aplikácie SongPal.
Poznámka
Používajte najnovšiu verziu aplikácie
SongPal.
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB
Hudbu si môžete prehrávať aj zo
zariadenia pripojeného k portu (USB)
na hlavnej jednotke.
Nastavenia náhodného a opakovaného
prehrávania môžete urobiť a meniť iba
cez aplikáciu SongPal.
Poznámka
Funkcie, ktoré sa dajú ovládať s aplikáciou
SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného
zariadenia. Technické údaje a dizajn
aplikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SK
22
Page 59
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Zapnutie systému
NIGHT
pomocou zariadenia
BLUETOOTH
Ak systém obsahuje informácie
o párova ní, môžete ho zapnúť a počúvať
hudbu zo zariadenia BLUETOOTH. Platí
to aj vtedy, ak systém po nastavení
pohotovostného režimu BLUETOOTH
prešiel do pohotovostného režimu.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla NIGHT
na 5 sekúnd.
Zapnutie pohotovostného režimu
BLUETOOTH
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie pohotovostného režimu
BLUETOOTH
Dvakrát zabliká indikátor USB.
Poznámka
Pri zapnutom pohotovostnom režime
BLUETOOTH stúpa spotreba energie
v pohotovostnom režime.
23
SK
Page 60
Využívanie rôznych funkcií
SECURE LINK
CLEAR AUDIO+
Aktivovanie
bezdrôtového prenosu
medzi konkrétnymi
jednotkami
(SECURE LINK)
Pomocou funkcie Secure Link môžete
hlavnú jednotku bezdrôtovo prepojiť
s hlbokotónovým reproduktorom.
Môžete tak zabrániť rušeniu v prípade,
keď používate viaceré bezdrôtové
zariadenia alebo ak také zariadenia
používajú vaši susedia.
1 Stlačte tlačidlo SECURE LINK na
zadnej strane hlbokotónového
reproduktora.
Indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
bliká na oranžovo.
2 Stlačte a 5 sekúnd podržte tlačidlo
CLEAR AUDIO+.
Dvakrát zablikajú indikátory USB
a ANALOG a potom striedavo
svietia indikátory MOVIE a MUSIC.
Indikátory prestanú blikať,
keď sa hlavná jednotka pripojí
k hlbokotónovému reproduktoru.
Ak pripojenie zlyhá, indikátory
MOVIE a MUSIC zostanú svietiť
5 sekúnd. V takom prípade skúste
celý postup zopakovať.
24
SK
Page 61
Využívanie rôznych funkcií
Multiplexné vysielanie
AUDIO
MOVIE/MUSIC
zvuku (tlačidlo AUDIO)
Multiplexný zvuk si môžete vypočuť,
keď syst ém prijíma multiplexný vysielací
signál typu Dolby Digital.
Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO.
Kanál sa bude cyklicky striedať takto:
hlavný vedľajší hlavný/vedľajší
Hlavný
Vysiela iba hlavný kanál.
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vedľajší
Vysiela iba vedľajší kanál (Sub channel).
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Hlavný/vedľajší
Hlavný zvuk vychádza z ľavého reproduktora
a vedľajší z pravého reproduktora.
Dvakrát zabliká indikátor MUSIC.
Poznámka
Ak chcete prijímať signál Dolby Digital,
televízor alebo iné zariadenia musíte
pripojiť ku konektoru TV IN (OPTICAL)
pomocou optického digitálneho kábla
(dodáva sa).
Úspora energie
Ak chcete systém používať a popritom
šetriť energiu, urobte nasledujúce
nastavenia.
Vypnutie systému pri zistení
stavu používania
Keď zapnete funkciu automatického
pohotovostného režimu a systém
20 minút nepoužijete ani nebude
prijímať žiadny vstupný signál,
automaticky prejde to pohotovostného
režimu.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla
MOVIE/MUSIC na 5 sekúnd.
Zapnutie automatického pohotovostného
režimu
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie automatického pohotovostného
režimu
Dvakrát zabliká indikátor USB.
25
SK
Page 62
Úspora energie
VOICE
v pohotovostnom režime
Ak chcete v pohotovostnom režime
šetriť energiu, vypnite pohotovostný
režim BLUETOOTH (s. 23).
Toto nastavenie je predvolene zapnuté.
Optimalizácia zvuku
hlbokotónového
reproduktora
inštalovaného pod
pohovku
Zvuk hlbokotónového reproduktora,
ktorý je inštalovaný pod pohovkou,
môžete optimalizovať tak, že zapnete
režim pohovky.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla VOICE
na 5 sekúnd.
26
Zapnutie režimu pohovky
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie režimu pohovky
Dvakrát zabliká indikátor USB.
SK
Page 63
Využívanie rôznych funkcií
Nastavenie funkcie
ANALOG
zoslabenia zvuku pre
konektory ANALOG IN
a TV IN (OPTICAL)
Pri počúvaní zariadenia zapojeného
do konektorov ANALOG IN a TV IN
(OPTICAL) môže dôjsť ku skresleniu
zvuku. Dá sa tomu predísť zoslabením
vstupného signálu v systéme.
Túto funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla
ANALOG na 5 sekúnd.
Zapnutie zoslabenia zvuku
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie zoslabenia zvuku
Dvakrát zabliká indikátor USB.
27
SK
Page 64
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Ak sa počas používania systému
vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, skôr ako budete požadovať
opravu, pokúste sa problém vyriešiť
pomocou tohto sprievodcu riešením
problémov. Ak niektorý problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho
predajcu produktov značky Sony.
Keď budete požadovať opravu, prineste
hlavnú jednotku spolu s hlbokotónovým
reproduktorom, aj keby sa vám zdalo,
že problém je iba v jednom z nich.
Napájanie
Systém sa nenapája.
Skontrolujte, či je sieťová šnúra
(napájací kábel) bezpečne pripojená.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) od nástennej elektrickej
zásuvky (elektrickej siete) a po
niekoľkých minútach ju znova
zapojte.
Systém sa automaticky vypína.
Je zapnutá funkcia automatického
pohotovostného režimu.
Vypnite funkciu automatického
pohotovostného režimu (s. 25).
Zvuk
Zo systému sa neprehráva zvuk
televízora.
Ak z konektora optického digitálneho
výstupu nevychádza žiaden signál,
vyskúšajte toto:
– Prijímač káblovej televízie alebo
satelitný prijímač zapojte priamo
do konektora TV IN (OPTICAL)
na systéme.
– Systém a televízor prepojte
pomocou analógového zvukového
kábla (nedodáva sa) a vstup
systému prepnite na ANALOG.
Stlačte tlačidlo vstupu, ktoré
zodpovedá konektoru, do ktorého
ste zapojili televízor (s. 13).
Zvýšte hlasitosť v televízore alebo
zrušte stlmenie zvuku.
Skontrolujte zvukový výstup
televízora. Nastavenia televízora
nájdete v jeho návode na použitie.
Systém podporuje zvukové formáty
Dolby Digital a PCM (s. 36). Keď
prehrávate nepodporovaný formát,
nastavte digitálny zvukový výstup
v televízore (BRAVIA) na PCM.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie televízora.
Zvuk sa prehráva zo systému aj
z televízora.
Stlmte zvuk systému alebo televízora.
28
SK
Page 65
Riešenie problémov
Zo systému nepočuť žiadny alebo
len veľmi slabý zvuk zariadenia,
ktoré je k systému pripojené.
Stlačte tlačidlo + a skontrolujte
hlasitosť (s. 11).
Stlačením tlačidla alebo +
zrušte funkciu stlmenia zvuku (s. 11).
Skontrolujte, či je vybratý správny
zdroj zvuku. Mali by ste vyskúšať aj
iné vstupné zdroje stlačením tlačidla
iného vstupu na diaľkovom ovládači
(s. 13).
Skontrolujte, či sú všetky káble
systému a pripojeného zariadenia
pevne zasunuté.
Ak pripojené zariadenie podporuje
funkciu nadvzorkovania (z angl.
up-sampling), musíte ju vypnúť.
Nedá sa dosiahnuť efekt
priestorového zvuku.
Efektívnosť spracovania
priestorového zvuku môže závisieť
od vstupného signálu a nastavenia
zvukového poľa. V závislosti od
programu alebo disku môže byť efekt
priestorového zvuku nepatrný.
Ak chcete prehrávať viackanálový
zvuk, skontrolujte nastavenie
digitálneho zvukového výstupu
v zariadení pripojenom k systému.
Podrobné informácie nájdete
v návode na použitie dodanom
s pripojeným zariadením.
Hlbokotónový reproduktor
Z hlbokotónového reproduktora
nepočuť žiadny alebo len veľmi
slabý zvuk.
Stlačením tlačidla SW + zvýšte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Overte, či indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore svieti
na zeleno.
Ak sa indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
nerozsvieti, vyskúšajte tento postup:
– Skontrolujte, či je sieťová šnúra
tlačidla (napájanie) na
hlbokotónovom reproduktore.
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore
pomaly bliká na zeleno alebo svieti
na červeno, vyskúšajte tento postup:
– Hlbokotónový reproduktor
presuňte blízko hlavnej jednotky
tak, aby sa indikátor napájania
rozsvietil na zeleno.
– Postupujte podľa pokynov v časti
Aktivovanie bezdrôtového prenosu
medzi konkrétnymi jednotkami
(SECURE LINK) (s. 24).
Ak indikátor napájania na
hlbokotónovom reproduktore bliká
na červeno, znamená to, že sa
aktivovala funkcia ochrany
hlbokotónového reproduktora.
Stlačením tlačidla (napájanie)
na hlbokotónovom reproduktore
vypnite napájanie a skontrolujte,
či nie sú zakryté ventilačné otvory
hlbokotónového reproduktora.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku.
V prípade, že vstupný zdroj obsahuje
veľmi málo komponentov basového
zvuku (napríklad televízne vysiela nie),
zvuk hlbokotónového reproduktora
nemusí byť dobre počuť.
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového zvuku.
Keď vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, ako je to v prípade
väčšiny televíznych programov,
basový zvuk nemusí byť počuť.
Vypnite nočný režim. Podrobné
informácie nájdete v časti Počúvanie
čistého zvuku pri nízkej hlasitosti
v nočných hodinách (tlačidlo NIGHT)
(s. 17).
29
SK
Page 66
Zvuk je trhaný alebo obsahuje šum.
Ak sa nablízku používa zariadenie,
ktoré vytvára elektromagnetické vlny,
napríklad zariadenie v bezdrôtovej
sieti LAN alebo mikrovlnná rúra,
systém od neho premiestnite ďalej.
Ak je medzi hlavnou jednotkou
a hlbokotónovým reproduktorom
prekážka, presuňte ju alebo
odstráňte.
Hlavnú jednotku a hlbokotónový
reproduktor umiestnite čo najbližšie
k sebe.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača siete LAN
alebo osobného počítača, ktorý je
nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Televízor, prehrávač diskov Blu-ray
alebo iné zariadenie prepnite
z bezdrôtovej na káblovú sieť LAN.
Pripojenie zariadenia USB
Zariadenie USB sa nedá rozpoznať.
Vyskúšajte tieto kroky:
Vypnite systém.
Odpojte a znova zapojte
zariadenie USB.
Zapnite systém.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
bezpečne pripojené k portu (USB)
(s. 14).
Skontrolujte, či zariadenie USB alebo
kábel nie je poškodený.
Skontrolujte, či je zariadenie USB
zapnuté.
Ak je zariadenie USB pripojené
cez rozbočovač USB, odpojte ho
a pripojte priamo k systému.
Zariadenie USB zapojte do konektora
ANALOG IN na systéme pomocou
analógového zvukového kábla
(nedodáva sa).
Pripojenie mobilného
zariadenia
Nedá sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 6).
Skontrolujte, či zariadenie
BLUETOOTH, ktoré sa má pripojiť,
je zapnuté a či má zapnutú funkciu
BLUETOOTH.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Znova spárujte systém a zariadenie
BLUETOOTH. Možno budete musieť
najskôr zrušiť párovanie so systémom
v zariadení BLUETOOTH.
Zariadenia sa nedajú spárovať.
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
Skontrolujte, či systém nie je rušený
zariadením v bezdrôtovej sieti LAN,
inými bezdrôtovými zariadeniami
s frekvenciou 2,4 GHz alebo
mikrovlnnou rúrou. Ak sa v blízkosti
nachádza zariadenie vysielajúce
elektromagnetické žiarenie,
premiestnite ho ďalej od systému.
Párovanie nemusí fungovať, ak sa
v okolí systému nachádzajú iné
zariadenia BLUETOOTH. V takom
prípade tie ďalšie zariadenia
BLUETOOTH vypnite.
Zo systému nevychádza zvuk
pripojeného mobilného zariadenia
BLUETOOTH.
Skontrolujte, či svieti indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
(s. 6).
Systém a zariadenie BLUETOOTH
umiestnite bližšie k sebe.
30
SK
Page 67
Riešenie problémov
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie
vysielajúce elektromagnetické
žiarenie, napríklad zariadenie
bezdrôtovej siete LAN, iné zariadenie
BLUETOOTH alebo mikrovlnná rúra,
premiestnite ho ďalej od systému.
Odstráňte všetky prekážky medzi
systémom a zariadením BLUETOOTH
alebo systém premiestnite ďalej od
nich.
Pripojené zariadenie BLUETOOTH
presuňte inam.
Frekvenciu bezdrôtovej siete LAN
akéhokoľvek smerovača bezdrôtovej
siete LAN alebo počítača, ktorý je
nablízku, prepnite na pásmo 5 GHz.
Zvýšte hlasitosť na pripojenom
zariadení BLUETOOTH.
Zvuk a obraz nie sú
zosynchronizované.
Pri sledovaní filmov môže zvuk
mierne zaostávať za obrazom.
Diaľkové ovládanie
Nefunguje diaľkový ovládač
systému.
Diaľkový ovládač nasmerujte na
snímač diaľkového ovládania na
hlavnej jednotke (s. 6).
Odstráňte všetky prekážky medzi
diaľkovým ovládačom a systémom.
Ak sú batérie v diaľkovom ovládači
vybité, vymeňte ich obe za nové.
Uistite sa, že na diaľkovom ovládači
stláčate správne tlačidlo (s. 11).
Nefunguje diaľkový ovládač
televízora.
Hlavnú jednotku nainštalujte tak,
aby nezakrývala snímač diaľkového
ovládania na televízore.
Iné
Všetky indikátory na hlavnej
jednotke na 10 sekúnd zablikajú
a systém sa vypne.
Funkcia ochrany je aktivovaná.
Odpojte sieťovú šnúru (napájací
kábel) a skontrolujte tieto položky:
– Skontrolujte, či nie sú zakryté
ventilačné otvory hlavnej jednotky,
a po chvíli systém zapnite.
– Keď systém používa USB pripojenie,
odpojte príslušné USB zariadenie
a zapnite systém. Ak systém
pracuje správne, prúd z pripojeného
zariadenia USB presahuje
maximálny výstupný prúd systému
500 mA, prípadne zariadenie USB
môže vykazovať odchýlku.
Snímače na televízore nefungujú
správne.
Hlavná jednotka môže blokovať
niektoré snímače (napríklad snímač
jasu), prijímač diaľkového ovládania
televízora alebo vysielač pre
3D okuliare (infračervený prenos)
na 3D televízore, ktorý podporuje
infračervený systém 3D okuliarov,
prípadne bezdrôtovú komunikáciu.
Hlavnú jednotku presuňte ďalej od
televízora do vzdialenosti, ktorá
umožňuje správne fungovanie týchto
častí. Informácie o umiestnení
snímačov a prijímača diaľkového
ovládania nájdete v návode na
použitie dodanom s televízorom.
Systém nefunguje správne.
Systém môže byť v režime ukážky
(demo). Ak chcete režim ukážky
zrušiť, obnovte (resetujte) nastavenia
systému. Na hlavnej jednotke
stlačte a podržte tlačidlá
(napájanie) a – dlhšie ako 5 sekúnd
(s. 32).
31
SK
Page 68
Obnovenie nastavení
systému
Ak systém naďalej funguje
nesprávne, obnovte jeho nastavenia
podľa týchto pokynov:
1 Na hlavnej jednotke stlačte
a podržte tlačidlá a – dlhšie
ako 5 sekúnd.
Všetky indikátory na hlavnej
jednotke 3-krát zablikajú a obnovia
sa pôvodné hodnoty nastavení.
2 Odpojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
3 Pripojte sieťovú šnúru
(napájací kábel) a stlačením
tlačidla zapnite systém.
4 Systém pripojte
k hlbokotónovému
reproduktoru (s. 24).
Tip
Predvolené nastavenia sú v opisoch
jednotlivých funkcií podčiarknuté.
32
SK
Page 69
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie
Technické údaje
Panelový reproduktor
(SA-MT300, SA-MT301)
Zosilňovač
VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý)
Predný Ľ + predný P reproduktor:
20 W + 20 W
(pri 4 ohmoch, 1 kHz, 1 % celkového
harmonického skreslenia)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Bloky predného Ľ/predného P
reproduktora: 25 W (na kanál pri
4 ohmoch, 1 kHz)
Vstupy
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Rozhranie USB
Port (USB):
Typ A (na pripojenie pamäťového
USB zariadenia)
Rozhranie BLUETOOTH
Komunikačný systém
Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 4.2
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH,
výkonnostná trieda 1
Maximálny komunikačný rozsah
Viditeľnosť medzi koncovými bodmi
približne 25 m
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilné profily BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.6 (Audio Video Remote
Control Profile)
Aktuálny rozsah sa môže meniť
v závislosti od takých faktorov, ako
sú prekážky medzi zariadeniami,
magnetické polia okolo mikrovlnnej
rúry, statická elektrina, používanie
bezkáblového telefónu, citlivosť príjmu,
operačný systém, softvérové aplikácie
ainé.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH
označujú účel komunikácie pomocou
pripojenia BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: kompresia zvukového signálu
a formát konverzie
4)
Skratka pre kodek podpásma
(Subband Codec)
Blok predného Ľ/predného P
reproduktora
Systém reproduktorov
Širokopásmový systém reproduktorov,
akustické tlmenie
Reproduktor
40 mm × 100 mm, kužeľovitý typ
Všeobecné
Požiadavky na napájanie
Jednosmerné napätie 19,5 V
(s použitím napájania pomocou
dodaného sieťového adaptéra
pripojeného do zásuvky so striedavým
napätím 100–240V, 50/60Hz)
Spotreba energie
Zapnuté: 25 W
Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Pohotovostný režim BLUETOOTH
je zapnutý: najviac 1,8 W*
1)
2)
3)
Pohotovostný režim BLUETOOTH
je vypnutý: najviac 0,5 W
* Ak sa systém predtým nepároval cez
BLUETOOTH, automaticky sa prepne
do úsporného režimu, a to aj vtedy,
ak je zapnutý pohotovostný režim
BLUETOOTH.
Približné rozmery* (š × v × h)
500 mm × 54 mm × 103 mm
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
1,4 kg
33
SK
Page 70
Kompatibilné modely zariadení
iPhone a iPod
Kompatibilné modely zariadení iPhone
a iPod sú uvedené nižšie. Skôr než
zariadenie iPhone alebo iPod použijete so
systémom, aktualizujte softvér daného
zariadenia.
Made for:
iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/
iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6. generácie)/iPod touch
(5. generácie).
Hlbokotónový reproduktor
(SA-WMT300, SA-WMT301)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
50 W (pri 4 ohmoch, 100 Hz)
Systém reproduktorov
Systém hlbokotónových
reproduktorov, Bass Reflex
Reproduktor
120 mm, kužeľovitý typ
Požiadavky na napájanie
220 V – 240 V, striedavý prúd,
50 Hz/60 Hz
Spotreba energie
Zapnuté: 20 W
Pohotovostný režim: najviac 0,5 W
Približné rozmery* (š × v × h)
95 mm × 383 mm × 365 mm
* Bez prečnievajúcich častí
Hmotnosť (približne)
4,9 kg
Bezdrôtový vysielač/
prijímač
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulačná metóda
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť
aj bez predchádzajúceho upozornenia.
34
SK
Page 71
Ďalšie informácie
Rádiofrekvenčné pásma and maximálny výstupný
výkon
Frekvenčné pásmoMaximálny výstupný
BLUETOOTH2 400 – 2 483,5 MHz< 6 dBm
Bezdrôtový hlbokotónový
reproduktor
2400 – 2483,5MHz< 6dBm
výkon
35
SK
Page 72
Prehrateľné typy
súborov
Podporované vstupné
formáty zvuku
KodekPrípona
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Poznámky
• Niektoré súbory sa vzhľadom na ich
formát, kódovanie alebo kvalitu nahrávky
nemusia dať prehrať.
• Niektoré súbory upravené v počítači sa
nemusia prehrať.
•Systém neprehráva šifrované súbory,
napríklad vo formátoch DRM a Lossless.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce
súbory alebo priečinky v zariadeniach
USB:
– cesty k priečinkom s dĺžkou najviac
128 znakov,
– až 200 priečinkov (vrátane koreňového
priečinka),
– až 200 zvukových súborov/priečinkov
vkaždom priečinku.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto
systémom fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať zariadenia
z triedy veľkokapacitných.
.mp3
Systém podporuje tieto zvukové
formáty:
• Dolby Digital
• Linear PCM 2ch
36
SK
Page 73
Ďalšie informácie
Komunikácia cez
BLUETOOTH
• Zariadenia BLUETOOTH by sa mali
používať vo vzájomnej vzdialenosti
približne 10 metrov (bez prekážok).
Efektívny komunikačný rozsah sa
môže skrátiť v týchto prípadoch:
– ak sa medzi zariadeniami
s pripojením BLUETOOTH nachádza
osoba, kovový predmet, stena alebo
iná prekážka,
– v miestach, v ktorých sa nachádza
bezdrôtová sieť LAN,
– v miestach, v ktorých sa používajú
mikrovlnné rúry,
– v miestach, v ktorých pôsobia iné
elektromagnetické vlny.
• Zariadenia BLUETOOTH a bezdrôtová
sieť LAN (IEEE 802.11b/g/n) používajú
rovnaké frekvenčné pásmo (2,4 GHz).
Pri používaní zariadenia BLUETOOTH
v blízkosti zariadenia s podporou
bezdrôtovej siete LAN sa môže
vyskytnúť elektromagnetické rušenie.
To môže mať za následok nižšie
prenosové rýchlosti, šum alebo
problémy s pripojením. V takom
prípade vyskúšajte nasledujúce
riešenia:
– Používajte tento systém vo
vzdialenosti najmenej 10 metrov od
zariadenia v bezdrôtovej sieti LAN.
– Vypnite zariadenie bezdrôtovej siete
LAN, ak vo vzdialenosti menšej ako
10 metrov používate zariadenie
BLUETOOTH.
– Nainštalujte tento systém
a zariadenie BLUETOOTH čo
najbližšie k sebe.
• Vysielanie rádiových vĺn zo systému
môže rušiť prevádzku niektorých
medicínskych zariadení. Keďže toto
rušenie môže spôsobiť poruchu
zariadenia, vždy vypnite napájanie
systému a zariadenia BLUETOOTH
na týchto miestach:
– v nemocniciach, vlakoch, lietadlách,
na čerpacích staniciach a na
všetkých miestach, v ktorých sa
môžu vyskytovať horľavé plyny,
– v blízkosti automatických dverí
alebo požiarnych hlásičov.
• Tento systém podporuje funkcie
zabezpečenia, ktoré spĺňajú
špecifikácie BLUETOOTH na zaistenie
bezpečného pripojenia počas
komunikácie cez BLUETOOTH.
Toto zabezpečenie však nemusí byť
dostatočné. Závisí aj od obsahu
nastavenia aďalších faktorov, preto
buďte pri komunikácii cez BLUETOOTH
vždy opatrní.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu
zodpovednosť za škody ani iné straty
spôsobené únikom informácií počas
komunikácie cez BLUETOOTH.
• Komunikácia cez BLUETOOTH
nemusí nutne fungovať so všetkými
zariadeniami BLUETOOTH, ktoré majú
rovnaký profil ako tento systém.
• Zariadenia BLUETOOTH pripojené
k tomuto systému musia vyhovovať
špecifikáciám technológie
BLUETOOTH predpísaným
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
a ich súlad musí byť overený.
Aj v prípade, že zariadenie vyhovuje
špecifikáciám BLUETOOTH, môžu sa
vyskytnúť prípady, keď vlastnosti
alebo špecifikácie zariadenia
BLUETOOTH znemožnia pripojenie
alebo môžu mať za následok odlišné
metódy ovládania, zobrazovania
alebo prevádzky.
37
SK
Page 74
• V závislosti od zariadenia BLUETOOTH
pripojeného k tomuto systému,
od prostredia komunikácie alebo
okolitých podmienok sa môže
vyskytnúť šum alebo sa zvuk
môže prerušiť.
Ak máte akékoľvek otázky alebo
problémy súvisiace so systémom,
obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov značky Sony.
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť
• V prípade vniknutia akéhokoľvek
pevného predmetu alebo kvapaliny do
systému odpojte systém od elektrickej
siete a pred ďalším použitím ho nechajte
skontrolovať kvalifikovaným odborníkom.
• Na hlavnú jednotku ani na hlbokotónový
reproduktor sa nešplhajte, pretože
môžete spadnúť, poraniť sa alebo
poškodiť systém.
Zdroje napájania
• Pred používaním systému skontrolujte,
či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje
s napätím v miestnej elektrickej sieti.
Prevádzkové napätie je vyznačené na
štítku na spodnej strane hlavnej jednotky.
• Ak nebudete systém dlhší čas používať,
vytiahnite ho z elektrickej zásuvky v stene
(elektrickej siete). Pri odpájaní sieťovej
šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za
zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú
šnúru.
• Z bezpečnostných dôvodov je jeden kolík
zástrčky širší, a preto ho do nástennej
elektrickej zásuvky (elektrickej siete)
možno zasunúť len jedným spôsobom.
Ak zástrčku nemôžete do zásuvky
zasunúť úplne, obráťte sa na predajcu.
• Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho
kábla) smie vykonať len oprávnená
osoba v autorizovanom servise.
38
Nárast teploty vnútri zariadenia
Hoci sa systém počas prevádzky zahrieva,
nejde o poruchu.
Ak dlhší čas používate systém pri vysokej
hlasitosti, jeho zadná a spodná stena sa
značne zahrejú. Povrchu systému sa vtedy
nedotýkajte, aby ste sa nepopálili.
SK
Page 75
Ďalšie informácie
Umiestnenie
• Systém položte na miesto s dostatočnou
cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho
zahrievaniu, čím sa predĺži jeho životnosť.
• Systém nedávajte do blízkosti zdrojov
tepla ani na miesta vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti
alebo mechanickým otrasom.
• Na vrchnú časť hlavnej jednotky
nepokladajte žiadne predmety.
• Ak sa systém používa v kombinácii
s televízorom, videorekordérom alebo
kazetovým prehrávačom, môže sa objaviť
šum a zhoršená kvalita obrazu. V takom
prípade premiestnite systém ďalej od
televízora, videorekordéra alebo
kazetového prehrávača.
• Pri umiestňovaní systému na špeciálne
upravený povrch (voskovaný, olejovaný,
leštený a pod.) buďte opatrní, pretože
môže dôjsť k vzniku škvŕn alebo zmene
farby týchto povrchov.
• Dávajte pozor, aby ste sa neporanili
na rohoch hlavnej jednotky
a hlbokotónového reproduktora.
• Pri inštalácii hlbokotónového
reproduktora pod pohovku môžete
v dôsledku jeho vibrovania pociťovať
nevoľnosť. V takom prípade upravte
hlasitosť hlbokotónového reproduktora
alebo ho nainštalujte inde.
Prevádzka
Skôr než pripojíte iné zariadenie, systém
vypnite a odpojte od elektrickej siete.
Čistenie
Systém čistite mäkkou suchou handričkou.
Nepoužívajte žiadne drsné handričky,
práškové prostriedky ani rozpúšťadlá,
napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
súvisiace so systémom, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov
značky Sony.
Nerovnomerné rozloženie farieb
na blízkej televíznej obrazovke
V niektorých typoch televízorov možno
pozorovať nerovnomernosť farieb.
• Ak spozorujete nerovnomernosť farieb:
televízor vypnite a po 15 až 30 minútach
ho znova zapnite.
• Ak nerovnomernosť farieb pretrváva:
premiestnite systém ďalej od televízora.
39
SK
Page 76
Autorské práva a ochranné
známky
Tento systém je vybavený technológiou
Dolby* Digital.
* Vyrobené na základe licencie od
spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D
sú ochrannými známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
Slovné označenie a logá BLUETOOTH®
sú registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
a spoločnosť Sony Corporation takéto
známky používa výhradne na základe
licencie. Ostatné ochranné známky
a obchodné názvy patria príslušným
vlastníkom.
Značka N je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených
štátoch a iných krajinách.
Android a Google Play sú ochrannými
známkami spoločnosti Google LLC..
Apple, iPhone, iPod a iPod touch sú
ochrannými známkami spoločnosti Apple
Inc., ktoré sú registrované v USA a iných
krajinách. App Store je servisná známka
spoločnosti Apple Inc. registrovaná v USA
a iných krajinách.
„ClearAudio+“ je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku
MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA alebo
iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Bez licencie od
spoločnosti Microsoft alebo jej oprávnenej
dcérskej spoločnosti je používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene
od tohto produktu zakázaná.
Všetky ostatné ochranné známky sú
ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
Použitie loga Made for Apple znamená, že
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na
pripojenie k produktu alebo produktom
Apple uvedeným na logu a vývojárska
spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné
normy spoločnosti Apple. Spoločnosť
Apple nezodpovedá za prevádzku
zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými
a regulačnými normami.
Logo BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.