Sony HT-MT300 Users guide [mk]

Линиски звучник
Упатство за употреба
HT-MT300/MT301
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не поставувајте го уредот во затворен простор, како полица за книги или вграден шкаф.
За да се намали ризикот од пожар или електричен шок, не изложувајте го апаратот на капење или прскање и не поставувајте предмети полни со вода, како што се вазните, врз апаратот.
Уредот не е исклучен од главниот довод сè додека е поврзан со AC штекерот , дури и ако самиот уред е исклучен.
Бидејќи главниот приклучок се користи за да се исклучи делот од главните водови, поврзете го делот со лесно достапен AC штекер. Ако забележите абнормалности во делот, исклучете го главниот приклучок од AC штекерот.
за поврзување на компјутерите домаќини и / или периферни уреди.
За линискиот звучник
Плочката со името се наоѓа на дното на Линискиот звучник.
За адаптерот за струја
Етикети за бр. на модел и сериски бр. на адаптерот се поставени на долниот дел од адаптерот.
За купувачите во Европа
Напомена за потрошувачите: следните информации се применливи само за опремата продадена во земјите што ги применуваат директивите на ЕУ.
Овој производ е произведен од страна на или во име на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Јапонија. Прашања во врска со усогласеноста на производот со законодавството на Европската Унија треба да бидат упатени до овластениот претставник, Sony Белгија, bijkantoor ван Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Завентем, Белгија. За било какви прашања за услуга или гаранција, ве молиме обратете се на адресите дадени во гарантниот лист.
Бидејќи главниот приклучок на адаптерот за струја се користи за откачување на адаптерот за струја од штекер, поврзете го лесно достапен штекер. Ако забележите неправилност, откачете веднаш од струја.
Не ги изложувајте батериите или апаратот со батерија на прекумерна топлина, како што се сонце и оган.
Само за внатрешна употреба
Препорачани кабли
Соодветно заштитени и вземјени ка­бли и приклучоци мора да се користи
МК
2
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа опрема е во согласност со Директивата 2014/53 / EU. Целосниот текст на декларацијата за сообразност на ЕУ е достапна на следнава интернет адреса: http://www.compliance.sony.de/
Оваа опрема е тестирана и е во согла­сност со ограничувањата утврдени во регулативата EMC користење на кабел пократок од 3 метри.
Исфрлање на стара електрич­на и електрон­ска опрема (Применливо во Европска унија и други европски земји со посебен систем за
собирање)
Овој симбол на производот ил вата амбалажа покажува дека со овој производ не треба да се третира како домашен отпад. Наместо тоа, треба да се предаде на при­менливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенци­јалните негативни последици за животна­та средина и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со не­соодветно постапување со отпадот на овој производ. Рециклирањето на мате­ријалите ќе помогне да се зачуваат при­родните ресурси. За подетални информа­ции околу рециклирањето на овој про­извод, контактирајте со вашата локална месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
и на него-
Исфрлање на истро­шените батерии (применливо во Европска унија и другите европски земји со посебни собирни центри)
Овој симбол на батеријата или на амба­лажата покажува дека со батеријата којашто се доставува со овој производ не треба да се третира како домашен отпад. Кај определени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се додаваат
ако батеријата содржи повеќе од 0,0005% жива или 0.004% олово. Со обезбедување дека овие батерии се отстрануваат правилно, помагате да се спречат потенцијалните негативни последици за животната средина и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно постапување со отпадот на батеријата. Рециклирањето на материјалите ќе помогне за зачувување на природните ресурси. Во случај на производи кои од безбедносни причини, поради изведба или интегритет на податоците има потреба од трајна поврзаност со вметната батерија, оваа батерија треба да го замени само квалификуван персонал. Да се осигура дека со батеријата ќе се постапи соодветно, предадете г потрошениот производ на крајот на применливото збирно место за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, погледнете го делот за тоа како да ја отстраните батеријата од производот. Предадете ја батеријата на применливото збирно место за рециклирање на отпадни батерии. За подетални информации околу рециклирањето на овој производ или батеријата, консултирај се со локалната месна заедница, вашиот сервис за отстранување на домашен отпад или продавницата каде што сте го купиле производот.
о
МК
3
Содржина
Основно дотерување
За ова упатство за
употреба ................................ 4
Што има во кутијата .................... 5
Водич за делови и контроли ...... 6
Слушање звук
Слушање на ТВ и други
уреди .................................... 11
Слушање музика на USB
уред .......................................11
Избор на звучен ефект
Дотерување Звучни ефекти прила-
годени на Звучните извори Уживајте во јасен звук тивко
на полноќ
(NIGHT) ...................................13
Појасн
и дијалози
(VOICE) ................................... 14
Звук со низок волумен лесно да
се слуша со компресирање со
динамичен опсег ................. 14
Прилагодување тон на
субвуфер ...............................15
Слушање музика/звук со BLUETOOTH функција
Слушање музика од мобилен
уред .......................................15
Слушање музика на мобилен
уред со SongPal ................... 17
Вклучување на системот
преку BLUETOOTH
уред .......................................18
Водич за поче­ток (посебен
документ)
......13
Користење разни функции
Активирање безжичен пренос
меѓу одредени уреди
(SECURE LINK) ........................19
Уживајте во мултиплекс пренос
на звук (AUDIO) .................... 20
Штедење на енергија ............... 20
Оптимизирање звук на субвуфер
кога го инсталирате под
тросед .................................. 21
Дотерување функција за намалување
за ANALOG IN и TV IN
(OPTICAL) приклучоци ......... 21
Проблеми и решенија
Проблеми и решенија ...............22
Ресетирање на системот ......... 25
Дополнителни операции
Спецификации .......................... 26
Радиофреквенциски опсези и
максимална излезна моќ ...27
Тип на фајлови кои се
репродуцираат ..........................28
Поддржани влезни аудио
формати ................................28
За BLUETOOTH
комуникација ....................... 28
Мерки на
претпазливост ............................ 29
За ова упатство за употреба
Инструкциите во ова Упатство за употреба ги опишуваат контролите на длаечинскиот управувач. Некои илустрации се претставени како
• копцентуални цртежи и може да се разликуваат од вистинскиот производ.
Фабричките дотерувања се
• подвлечени за секоја опишана функција.
МК
4
Што има во кутијата
Линиски звучник (1)
Субвуфер (1)
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерија (2)
• Адаптер за струја (1)
Кабел за струја (1)
Модели за В.Б/Ирска
Модели за Австралија/Нов Зеланд
Влошки за звучник за субвуфер (4)
Водич за почеток
Упатство за употреба
Оптички дигитален кабел (1)
МК
5
Водич за делови и контроли
Деталите се исфрлени од илустрациите.
Линиски звучник (Главен уред)
Преден дел
Сензор за далечински управувач
Насочете го далечинскиот управувач кон сензорот на далечинскиот управувач за да работите со системот.
N-Mark (стр. 20)
Кога користите NFC функција, допрете со NFC-компатиблен уред на ознаката.
(input select) копче
(стр. 11)
BLUETOOTH PAIRING копче
(стр. 15)
+/– (volume) копчиња
МК
6
(power) копче
Вклучување на системот или префрлање во режим на мирување.
Индикатори
За детали видете “За индикаторите на главниот уред” (стр. 7).
За индикаторите на главниот уред
Светењето и трепкањето на индикаторите на главниот уред го покажува влезот или статусот на влезниот уред.
Индикатори
Индикаторите трепкаат кога е вклучена/исклучена функција за дотерување или работите со далечинскиот управувач.
Индикатори Статус
Статус
• Свети: Избран е ТВ влез. Трепка еднаш: Додека менувате тон/тон на субвуфер.
Свети сино: BLUETOOTH поврзување е воспоставено (избран е BLUETOOTH влез). Трепка еднаш: Додека менувате тон/тон на субвуфер.
Брзо трепка сино: При спарување во статус на мирување.
• Трепка сино: се обидува да направи BLUETOOTH поврзување.
Свети: избран е USB влез. Трепка еднаш: Додека менувате тон/тон на субвуфер.
• Брзо трепка: Додека чита податоци на поврзан USB уред. Трепка двапати повеќе пати: Кога поврзувате уред кој не е поддржан.
Свети: Избран е аналоген влез. Трепка еднаш: Додека менувате тон/тон на субвуфер.
Свети: Избран е звучен ефект. (стр. 13)
Трепка двапати: Една од следните функции е вклучена.
• –
Dolby DR (стр.17)
BLUETOOTH мирување (стр. 18)
Автоматско мирување (стр. 20)
Режим за тросед (стр. 25)
– Пригушување (стр. 22) Трепка двапати: Една од следните функции е исклучена.
• –Dolby DRC (page17)
BLUETOOTH мирување (стр. 18)
Автоматско мирување (стр. 20)
Режим за тросед (стр. 25)
Пригушување (стр. 22)
– Трепка двапати: Аудио канал е дотеран во Main (стр. 20) или една од
• следниве функции е вклучена.
Ноќен режим (стр. 16)
Режим за глас (стр. 17)
Свети 2 секунди и се исклучува: Звучниот ефект е дотеран во CLEAR AUDIO+.
Трепка наизменично: Субвуферот се обидува да се поврзе со системот со Secure Link функција (стр. 23).
Трепка двапати: Аудио канал е дотеран во Main (стр. 20) или една
• од следниве функции е исклучена.
Ноќен режим (стр. 16)
Режим за глас (стр. 17)
МК
7
Индикатори Статус
Трепка двапати: Аудио каналот е дотеран во Main/Sub (стр. 20).
Заден дел
Трепка три пати: Тонот/тонот на субвуферот е дотеран во
• максимум/минимум. Непрекинато трепка: Звукот е исклучен
Трепка 10 секунди и системот се исклучува: Се активира функцијата за заштита (стр. 26).
Трепка полека: Системот се префрла во режим на мирување со функцијата за автоматско мирување.
.
(USB) порт (стр. 11)ANALOG IN приклучокTV IN (OPTICAL) приклучокDC IN приклучок
МК
8
Субвуфер
(power) копче
Вклучување субвуфер или префрлање во режим на мирување.
Индикатор за напојување
Свети црвено: Субвуферот е во
режим на мирување. Свети зелено: Субвуферот е
поврзан со системот. Свети портокалово: Субвуферот
е поврзан во системот со Secure Link функција
Трепка зелено: Субвуферот се
обидува да се поврзе со системот
Трепка портокалово: Субвуферот
се обидува да се поврзе со системот со Secure Link функција
Трепка црвено: Активирана е
функцијата заштита на субвуферот (стр. 28).
SECURE LINK копче (стр. 23)Отвори за вентилација
За безбедност не ги блокирајте отворите за вентилација
Далечински управувач
Некои копчиња различно работат зависно од колку долго е притиснато копчето. Долните икони покажуваат колку долго да притискате на копчето.
: Допрете на копчето.
: Допрете и држете го копчето
• н
еколку секунди.
МК
9
TV (стр. 11)
Изберете ТВ поврзан во TV IN (OPTICAL) приклучок за емитување звук.
BLUETOOTH (стр. 20)
Активирање BLUETOOTH функција на системот.
USB (стр. 11)
Изберете USB поврзан во (USB) порт за емитување звук.
ANALOG
: Изберете ТВ поврзан во ANALOG IN приклучок за емитување звук. (стр. 11)
: Вклучување/ исклучување функција за намалување аудио. (стр. 22)
  (volume) +*/–
Прилагодување јачина на звук.
SW (subwoofer volume) +/–
(стр. 15)
Прилагодување јачина на звук на субвуфер.
/ (previous/next)
(стр. 11, 15)
Одење на почеток на претходен или следен фајл.
 – + (select) (стр. 11)
Менување меѓу претходна и следна папка за репродуцирање USB репродукција.
CLEAR AUDIO+
: Изберете CLEAR AUDIO+
за звучен ефект. (стр. 13)
: Активирање режим за безбедно поврзување. (стр. 19)
 (power)
Вклучување систем или дотерување режим за мирување.
AUDIO*
: Избор на аудио канал за Dolby Digital мултиплекс емитување. (стр. 20)
: Вклучување/исклучување
на Dolby DRC функција. (стр. 14)
VOICE
: Вклучување/исклучување н
а режим за глас. (стр. 14)
: Вклучување/исклучување
на режим за тросед. (стр. 25)
NIGHT
: Вклучување/исклучување
а ноќен режим. (стр. 13)
н
:
Вклучување/исклучување на BLUETOOTH режим за мирување. (стр. 18)
  (muting)
Привремено исклучување звук.
 (play/pause)* (стр. 11, 15)
Паузирање или продолжување со репродукција.
MOVIE/MUSIC
: Избор на MOVIE или MUSIC
за звучен ефект. (стр. 13)
: Вклучување/исклучување на функција за автоматско мирување
*
AUDIO,  и + копчињата имаат сензибилна точка. Користете ги како
водич при работа
.
10
МК
Loading...
+ 21 hidden pages