Sony HT-M3 Users guide [ru, uk]

4-415-789-82(2)
Home Theatre System
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації UA
RU
HT-M7/HT-M5/HT-M3
ВНИМАНИЕ
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
Для снижения риска возгорания не накрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и т. д. Не помещайте источники открытого огня, например горящие свечи, на устройство.
Не устанавливайте устройство в ограниченном пространстве, например в книжном или встроенном шкафу.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг на устройство и не ставьте на него емкости, наполненные жидкостями, например вазы.
Поскольку сетевой штепсель используется для отключения основного блока от сети, подключайте основной блок к легкодоступной розетке. При обнаружении отклонений от нормальной работы основного блока немедленно выньте сетевой штепсель из розетки.
Не подвергайте батареи и устройство с установленными батареями воздействию повышенных температур, в том числе прямых солнечных лучей, огня и т. д.
Даже если основной блок выключен, он не отключается от электрической сети, если остается подсоединенным к розетке переменного тока.
Этот символ предназначен для предупреждения пользователя о поверхности, которая может нагреться до высокой температуры при нормальной работе устройства.
Для покупателей в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора
отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
RU
Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Примечание для пользователей. Следующая информация применима только к оборудованию, продаваемому в странах, где действуют директивы EC.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Класс защиты от поражения электрическим током II
Дата производства указана на штриховом коде изделия и/или на коробке. Например: XX.XXXX Первые две цифры означают месяц, а
последние четыре цифры означают год.
Для покупателей в Казахстане
Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58

Об этом руководстве

• Инструкции в настоящем руководстве предназначены для моделей HT-M7, HT-M5 и HT-M3. На иллюстрациях в настоящем руководстве показана модель HT-M7, если не указано иное.
• Инструкции в настоящем руководстве описывают работу с ресивером с помощью пульта дистанционного управления, входящего в комплект поставки. Можно также использовать кнопки или ручки управления на ресивере, если они имеют похожие или такие же названия, как кнопки пульта дистанционного управления.
продолжение следует
RU
Компоненты системы HT-M7:
• Ресивер STR-KM7
• Акустическая система – Фронтальный
громкоговоритель
– Центральный
громкоговоритель
– Громкоговоритель
объемного звучания
– Задний
громкоговоритель объемного звучания
– Сабвуфер SS-WP7M (2)
SS-MSP7M (2)
SS-CNP7M (1)
SS-MSP3M (2)
SS-SRP7M (2)
Компоненты системы HT-M5:
• Ресивер STR-KM5
• Акустическая система – Фронтальный
громкоговоритель
– Центральный
громкоговоритель
– Громкоговоритель
объемного звучания
– Сабвуфер SS-WP7M (2)
SS-MSP7M (2)
SS-CNP7M (1)
SS-SRP7M (2)
Компоненты системы HT-M3:
• Ресивер STR-KM3
• Акустическая система – Фронтальный
громкоговоритель
– Центральный
громкоговоритель
– Громкоговоритель
объемного звучания
– Сабвуфер SS-WP3M (2)
SS-MSP3M (2)
SS-CNP7M (1)
SS-SRP7M (2)
Информация об авторских правах
В данном ресивере используются технологии Dolby* Digital, Pro Logic Surround и система DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
** Изготовлено по лицензии и следующим
патентам США: 5956674, 5974380, 6226616, 6487535, а также другим выданным и ожидающим рассмотрения патентам США и других стран. DTS, соответствующий символ и DTS вместе с соответствующим символом являются зарегистрированными товарными знаками DTS Digital Surround | 96/24
является товарным знаком DTS, Inc. Продукт включает программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права защищены.
В ресивере используется технология мультимедийного интерфейса высокой четкости (High-Definition Multimedia Interface — HDMI HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing, LLC в США и других странах.
“x.v.Color (x.v.Colour)” и логотип “x.v.Color (x.v.Colour)” являются товарными знаками Sony Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony Corporation.
“PlayStation” является зарегистрированным товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
Технология кодирования аудиоинформации MPEG Layer-3 и соответствующие патенты используются по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
“WALKMAN” является зарегистрированным товарным знаком Sony Corporation.
MICROVAULT является товарным знаком Sony Corporation.
Windows Media является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft в США и/или других странах.
Данное изделие содержит технологию, связанную с определенными правами интеллектуальной собственности корпорации Microsoft. Использование или распространение данной технологии для использования отдельно от этого изделия запрещено без получения соответствующих лицензий от корпорации Microsoft.
TM
).
RU
Содержание
Об этом руководстве ............................... 3
Входящие в комплект аксессуары ........6
Описание и расположение
компонентов ......................................... 7
Начало работы........................................ 15
Подключения
1: Установка громкоговорителей........ 16
2:
Подключение громкоговорителей
3: Подключение телевизора................. 22
4a:
Подключение видеооборудования
4b:
Подключение аудиооборудования
5: Подключение антенн......................... 29
Подготовка ресивера
Установка переключателя
напряжения ......................................... 30
Подключение шнура питания
переменного тока .............................. 30
Инициализация ресивера ...................... 30
Выбор положения громкоговорителя
объемного звучания.......................... 31
Настройка уровней громкости и
баланса громкоговорителей
(TEST TONE) ..................................... 31
... 18
... 23 ... 28
Воспроизведение объемного звука
Выбор звукового поля ...........................42
Сброс звуковых полей к настройкам
по умолчанию .....................................44
Функции синхронизации BRAVIA
Что такое синхронизация BRAVIA? Подготовка к синхронизации
BRAVIA ...............................................45
Воспроизведение с подключенного
оборудования одним нажатием (Воспроизведение одним
нажатием) ............................................ 46
Воспроизведение звука телевизора
через громкоговорители, подключенные к ресиверу
(Управление аудиосистемой) ..........46
Выключение ресивера вместе с
телевизором (Oтключение
питания системы) ...............................47
Оптимальное звуковое поле для
выбранного эпизода
(Выбор эпизода).................................47
...44
Основные операции
Воспроизведение с источника
входного сигнала................................ 32
Воспроизведение с устройства USB
(Кроме моделей для Южно-
Африканской Республики и
Аргентины) ......................................... 34
Просмотр информации на дисплее ..... 37
Запись с помощью ресивера................. 37
Операции с тюнером
Прослушивание FM/AM-радио ........... 38
Предустановка
FM/AM-радиостанций ...................... 40
Дополнительные операции
Переключение между цифровым и
аналоговым аудиосигналом
(INPUT MODE) .................................48
Использование меню настройки .........48
Дополнительная информация
Меры предосторожности ......................55
Устранение проблем ..............................57
Технические характеристики ...............64
Указатель.................................................. 69
RU

Входящие в комплект аксессуары

• Инструкция по эксплуатации (настоящее руководство)
• Руководство по быстрой установке (1)
• Проволочная FM-антенна (1) – Модель только для Мексики
– RM-AAU135 (другие модели)
• Батареи R6 (размер AA)* (2)
* Рекомендуемый срок годности указан на
отрицательной стороне батарейки.
– Другие модели
• Рамочная AM-антенна (1)
• Кабели громкоговорителей –HT-M7 (
серый/фиолетовый × 2
– HT-M5 (4, красный/белый/
фиолетовый × 2)
– HT-M3 (2, красный/белый)
• Аудиокабель с мини-стереоразъемом (модель только для Австралии) (1)
• Подкладки под ножки – Для сабвуферов (большие) (8) – Для громкоговорителей
(маленькие) (12)
• Пульт дистанционного управления (1) – RM-AAU136 (модели только для
Южно-Африканской Республики и Аргентины)
6, красный/белый/синий/
)
Установка батарей в пульт дистанционного управления
Установите две батареи R6 (размера AA) (входят в комплект), совместив полюсы 3 и # на батареях с соответствующими обозначениями в отсеке для батарей на пульте дистанционного управления.
Примечания
•Не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию слишком высоких температур или влажности.
•Не используйте новые батареи вместе со старыми.
•Не используйте марганцевые батареи вместе с батареями других типов.
•Не подвергайте телеметрический датчик воздействию прямых солнечных лучей или яркого искусственного освещения. Это может привести к неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного периода, извлеките батареи во избежание возможного повреждения из-за утечки электролита и коррозии.
•Если ресивер не реагирует на нажатия кнопок пульта дистанционного управления, замените все батареи.
RU
sw

Описание и расположение компонентов

Фронтальная панель
* Кроме моделей для Южно-Африканской Республики и Аргентины.
A ?/1 (вкл/режим ожидания) (стр. 30, 44)
B INPUT SELECTOR (стр. 32, 33, 35, 37, 39,
40, 41, 48, 58)
C Индикатор INPUT SELECTOR
Мигает при изменении источника входного сигнала.
D Индикатор M-TURBO
Загорается при включении функции M-TURBO.
E Дисплей (стр. 8)
F MOVIE, MUSIC, GAMING (стр. 42)
G Телеметрический датчик
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления.
H MASTER VOLUME (стр. 32, 33, 35)
I Индикатор MASTER VOLUME
Мигает при настройке громкости.
J USB-порт (стр. 29)
K M-TURBO
Включение и выключение функции M-TURBO. Функция M-TURBO усиливает низкие частоты и создает более мощный звук.
L SURROUND SPEAKER (стр. 31)
RU
Индикаторы на дисплее
q
q
1324 6897q
5
s
a
;
LC
SL S
SB
SBL
R
SR
SBR
LFE
SW
HDMI
COAX OPT LPCM
DTS 96/ 24
A Индикатор канала воспроизведения
Буквы (L, C, R и т. д.) указывают воспроизводимые каналы. В зависимости
USB
D Индикатор входа
Загорается для отображения текущего источника входного сигнала.
PL II D
от настроек громкоговорителей вокруг букв могут отображаться рамки, показывающие, что ресивер преобразует звук источника.
L R C
Фронтальный левый Фронтальный правый Центральный (монофонический)
SL
Левый канал объемного звучания
SR
Правый канал объемного звучания
S
Объемное звучания (монофоническое или полученное с помощью обработки Pro Logic)
SBL*
Задний левый канал объемного звучания
SBR*
Задний правый канал объемного звучания
SB*
Задний объемного звучания (заднее объемное звучание, получаемое при декодировании каналов
6.1)
B SW
Загорается при выводе аудиосигнала через гнездо сабвуфера.
C
LFE
Загорается, если воспроизводимый диск содержит канал LFE (Low Frequency Effect — эффект низкой частоты) и в настоящее время воспроизводится сигнал канала LFE.
HDMI
– Для режима входа выбрано значение
“AUTO”, и ресивер распознает оборудование, подключенное с помощью гнезда HDMI IN (стр. 48).
– На ТВ-входе обнаружены сигналы
реверсивного звукового канала (ARC).
COAX
Для режима входа выбрано “AUTO” или “COAX”, и сигнал источника является цифровым сигналом, подаваемым через гнездо COAXIAL (стр. 48).
OPT
Для режима входа выбрано “AUTO” или “OPT”, и сигнал источника является цифровым сигналом, подаваемым через гнездо OPTICAL (стр. 48).
E Индикатор DTS
Когда ресивер выполняет декодирование сигналов в формате DTS, загорается соответствующий индикатор.
DTS DTS 96/24
DTS DTS 96 кГц/24 бит
Примечание
При воспроизведении диска в формате DTS убедитесь, что подключение цифрового оборудования выполнено, а для режима входа не выбрано “ANALOG” (стр. 48).
F LPCM
Загорается, когда ресивер выполняет декодирование сигналов линейной импульсно-кодовой модуляции (Linear PCM).
G USB**
Загорается при воспроизведении с устройства USB.
SLEEP
D.RANGEST
RU
H D
Загорается, когда ресивер выполняет декодирование сигналов Dolby Digital.
Примечание
При воспроизведении диска в формате Dolby Digital убедитесь, что подключение цифрового оборудования выполнено, а для режима входа не выбрано “ANALOG” (стр. 48).
I Индикатор Dolby Pro Logic
Когда ресивер выполняет обработку Dolby Pro Logic, загорается соответствующий индикатор. Эта технология декодирования матрицы объемного звучания может усиливать входные сигналы.
PL PL II
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II
J Индикатор настройки
Загорается, когда ресивер настраивается на радиостанцию.
ST
Стереовещание
Предустановленный номер станции (номер изменяется в соответствии с выбранной предустановленной станцией).
K D.RANGE
Загорается при включении компрессии динамического диапазона (стр. 52).
L SLEEP
Загорается при включении таймера отключения (стр. 14).
* Только HT-M7. ** Кроме моделей для Южно-Африканской
Республики и Аргентины.
RU
Задняя панель
HT-M7
HT-M5
10
RU
HT-M3
A Секция звукового сигнала
Гнезда DIGITAL INPUT/OUTPUT (стр. 22, 25, 26, 27)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Гнезда ANALOG INPUT/OUTPUT (стр. 22, 26, 28)
Белый (L)
Красный (R)
AUDIO IN/OUT
BСекция видеосигнала*
Качество изображения зависит от подключенного гнезда.
Гнезда DIGITAL INPUT/ OUTPUT (стр. 22, 25)
HDMI IN/OUT
Гнезда COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (стр. 22, 26)
Зеленый (Y)
Синий (P
Красный (P
Y, PB, PR
B)
IN/OUT
R)
Гнезда COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT ** (стр. 22, 26, 28)
Желтый
VIDEO IN/OUT
* Для просмотра выбранного сигнала
изображения необходимо подключить гнездо HDMI TV OUT или MONITOR OUT (только HT-M7/HT-M5) к телевизору (стр. 22).
** Только HT-M7/HT-M5.
**
Качество
изображения
продолжение следует
11
RU
C Секция ANTENNA (стр. 29)
Гнездо FM ANTENNA
Разъемы AM ANTENNA
D Секция SPEAKERS (стр. 18, 19, 20)
12
RU
Пульт дистанционного управления
Для управления ресивером и телевизором Sony используйте пульт дистанционного управления, входящий в комплект поставки.
• RM-AAU136 (модели только для Южно-Африканской Республики и Аргентины)
• RM-AAU135 (другие модели)
* Кнопки 5 и TV PROG + имеют выпуклые точки. Используйте эти выпуклые точки как
ориентиры при управлении ресивером.
продолжение следует
13
RU
Управление ресивером
B ?/1 (вкл/режим ожидания)
Включение ресивера или переключение его в режим ожидания.
Экономия энергии в режиме ожидания
Когда для параметра “CTRL.HDMI” выбрано значение “CTRL OFF” (стр. 51).
C Кнопки ввода
Выберите устройство, которое необходимо использовать. Ресивер включается при нажатии любой из кнопок ввода.
D MOVIE, MUSIC, GAMING (стр. 42) E MEMORY
Сохранение станции при работе тюнера.
F
ENTER
Ввод выбранной информации.
G
Номерные кнопки
Программирование станций или настройка на предустановленные станции (стр. 40).
H
AMP MENU
Отображение меню управления ресивером.
I
J
K M-TURBO
L m/M, NX, ./>
M FOLDER +/–
V/v/B/b
,
Нажимайте кнопки V/v/B /b для выбора элементов, а затем для входа в меню или подтверждения выбора.
DISPLAY
Просмотр информации на дисплее.
Включение и выключение функции M-TURBO. Функция M-TURBO усиливает низкие частоты и создает более мощный звук.
(Только RM-AAU135) Управление устройством USB: назад/ вперед, воспроизведение/пауза, пропуск операции.
TUNING +/–
Поиск станций.
FM MODE
Выбор режим приема FM (моно или стерео).
PRESET +/–
Выбор запрограммированных радиостанций.
(Только RM-AAU135) Выбор папки на устройстве USB.
O REPEAT
(Только RM-AAU135) Повторное воспроизведение дорожки или папки на устройстве USB.
DIMMER
(Только RM-AAU136) Настройка яркости дисплея.
SLEEP
P
Настройка ресивера на автоматическое выключение в указанное время. На дисплее циклически переключаются следующие значения.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
При использовании таймера отключения на дисплее загорается индикатор “SLEEP”.
Совет
Чтобы проверить время, оставшееся до выключения ресивера, нажмите SLEEP. На дисплее отображается оставшееся время. Если нажать SLEEP еще раз, таймер отключения будет отменен.
Q MASTER VOL +/–
Настройка уровня громкости всех громкоговорителей одновременно.
R MUTING
Временное выключение звука. Нажмите MUTING еще раз, чтобы возобновить воспроизведение звука.
S RETURN O
Возврат к предыдущему меню.
T D.TUNING
Переход в режим прямой настройки.
Управление телевизором Sony
A TV ?/1 (вкл/режим ожидания)
Включение и выключение телевизора.
M
TV VOL +/–
(Только RM-AAU136) Настройка громкости телевизора.
N TV PROG +/–
Поиск предустановленных телеканалов.
U
TV MUTING
Выключение звука телевизора.
V
TV INPUT
Выбор входного сигнала (телевизор или видео).
Примечание
Данные пояснения служат для примера.
14
RU

Начало работы

Можно использовать аудио- или видеооборудование, подключенное к ресиверу, выполнив следующую простую процедуру. Перед подключением кабелей обязательно отключите шнур питания переменного тока.
Установка и подключение громкоговорителей (стр. 16, 18)
Проверка подключения, соответствующего оборудованию
Подключение телевизора и видеоустройства (стр. 22, 23)
Качество изображения зависит от подключенного гнезда. См. рисунок далее. Выберите подключение, соответствующее гнездам на оборудовании. Если оборудование оснащено гнездами HDMI, рекомендуется использовать подключение HDMI.
Цифровой
Качество изображения
Аналоговый
Подключение аудиооборудования (стр. 28)
Подготовка ресивера
См. раздел “Установка переключателя напряжения” (стр. 30), “Подключение шнура питания переменного тока” (стр.
30) и “Инициализация ресивера” (стр. 30).
Настройка громкоговорителей
Выберите правильное положение громкоговорителя объемного звучания (стр. 31), затем проверьте подключение громкоговорителя с помощью параметра “T. TONE” в меню LEVEL (стр. 31). Если звук выводится неправильно, проверьте подключение громкоговорителя.
Настройка параметров вывода звука на подключенном оборудовании
Для вывода многоканального цифрового звука проверьте параметры вывода цифрового аудиосигнала на подключенном оборудовании. При использовании проигрывателя дисков Blu-ray Sony проверьте, что для параметров “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital” и “DTS” установлены значения “Au to”, “Dolby Digital” и “DTS” соответственно (информация актуальна на сентябрь 2011 г.). При использовании PlayStation 3 проверьте, что для параметров “BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” и “BD Audio Output Format (Optical Digital)” установлено значение “Bitstream” (при версии программного обеспечения 3.70). Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации, поставляемой с подключенным оборудованием.
15
RU

Подключения

1: Установка громкоговорителей
HT-M7
Данный ресивер позволяет использовать систему из 7 громкоговорителей с 2 сабвуферами.
HT-M5/HT-M3
Данный ресивер позволяет использовать систему из 5 громкоговорителей с 2 сабвуферами.
Пример конфигурации акустической системы
Расположив громкоговорители показанными далее способами, можно добиться различных звуковых эффектов.
AФронтальный громкоговоритель
(левый)
BФронтальный громкоговоритель
(правый)
CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (левый)
EГромкоговоритель объемного
звучания (правый)
FЗадний громкоговоритель
объемного звучания (левый)
GЗадний громкоговоритель
объемного звучания (правый)
HСабвуфер
Установка всех громкоговорителей в переднем положении
HT-M7
HT-M5/HT-M3
Установка громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания сзади
* Только HT-M7.
Примечания
•Не устанавливайте громкоговорители на стену.
•(Только HT-M7) Рекомендуется установить задние громкоговорители объемного звучания на стойки дия громкоговорителей (не входят в комплект).
•(Только HT-M5/HT-M3) Рекомендуется установить громкоговорители объемного звучания на стойки дия громкоговорителей (не входят в комплект).
•Сведения об установке громкоговорителей см. в руководстве быстрой установки, входящем в комплект.
16
RU
Советы
•Все углы A должны быть одинаковыми.
– Только HT-M7
– Только HT-M5/HT-M3
Установка громкоговорителей на ровную поверхность
Прикрепите поставляемые подкладки под ножки к нижним поверхностям громкоговорителей и сабвуферов, чтобы предотвратить вибрацию или перемещение.
HT-M7: Центральный громкоговоритель, задние громкоговорители объемного звучания, сабвуферы HT-M5/HT-M3: Центральный громкоговоритель, громкоговорители объемного звучания, сабвуферы
Подключения
•Поскольку сабвуфер не подает сигналов высокой направленности, его можно расположить в любом удобном месте.
Примечание
Прикрепите маленькие подкладки под ножки к центральному громкоговорителю, громкоговорителям объемного звучания и задним громкоговорителям объемного звучания, а большие подкладки — к сабвуферам.
17
RU

2: Подключение громкоговорителей

Перед подключением кабелей обязательно отключите шнур питания переменного тока.
HT-M7
Разъе м
Централь-
ный гром-
коговоритель
Задний громкоговоритель
объемного звучания
Правый
Левый
A
Правый Левый Правый Левый
Громкоговоритель
объемного звучания
AA
Фронтальный
громкоговоритель
A Кабель громкоговорителя (входит
в комплект)
RU
18
Сабвуфер
HT-M5
Централь­ный гром-
коговоритель
Громкоговоритель
объемного звучания
Правый Левый
Разъе м
Фронтальный
громкоговоритель
Правый Левый
AA
Сабвуфер
Подключения
A Кабель громкоговорителя (входит
в комплект)
продолжение следует
19
RU
HT-M3
Централь-
ный гром-
коговоритель
Громкоговоритель
объемного звучания
Правый Левый
Разъе м
Фронтальный
громкоговоритель
Правый Левый
A
Сабвуфер
A Кабель громкоговорителя (входит
в комплект)
RU
20
Примечание о кабелях громкоговорителей
Разъемы на кабелях питания имеют цветовую маркировку, зависящую от типа громкоговорителя. При подключении кабеля громкоговорителя убедитесь, что цвет разъемов на громкоговорителе и на ресивере совпадает.
Разъем Разъемы
Фиолетовый SUBWOOFER
Белый FRONT L
Красный FRONT R
Синий SURROUND L
Серый SURROUND R
Коричневый SURROUND BACK
Оранжевый SURROUND BACK
Зеленый CENTER
* Только HT-M7.
громкоговорителя
L
R
Правильное подключение громкоговорителей
Проверьте тип громкоговорителя, обратившись к наклейке* на задней панели громкоговорителя.
Обозначение на наклейке громкоговорителя
L Фронтальный левый
R Фронтальный правый
SL Левый канал
SR Правый канал
** Задний левый канал
SBL
** Задний правый канал
SBR
* На наклейках центрального
громкоговорителя и сабвуферов обозначения отсутствуют. Подробную информацию о типе громкоговорителей см. на стр. 3.
** Только HT-M7.
Тип акустической системы
объемного звучания
объемного звучания
объемного звучания
объемного звучания
Подключения
21
RU

3: Подключение телевизора

Перед подключением кабелей обязательно отключите шнур питания переменного тока.
Телевизор
или
1)
Аудиосигналы
Аудио-/
видеосигналы
Видеосигналы
3)
2)
A
A Кабель HDMI (не входит в
комплект)
Компания Sony рекомендует использовать рекомендованный кабель HDMI или кабель HDMI Sony.
B Компонентный видеокабель (не
входит в комплект)
C Видеокабель (не входит в
комплект)
D Аудиокабель (не входит в
комплект)
4)
BC
D
Рекомендуемое подключение
Альтернативное подключение
22
RU
1)
Только HT-M7/HT-M5.
2)
Если используемый телевизор совместим с функцией реверсивного звукового канала (ARC), подключите разъем A, чтобы наслаждаться телевещанием с многоканальным объемным звуком, воспроизводимым через подключенные к ресиверу громкоговорители. Не забудьте уменьшить громкость телевизора до нуля или выключить звук телевизора.
3)
При подключении ресивера к телевизору, совместимому с функцией реверсивного звукового канала (ARC), звук телевизора будет воспроизводиться через громкоговорители, подключенные к ресиверу через гнездо HDMI TV OUT. Не забудьте выбрать для параметра “CTRL.HDMI” значение “CTRL ON” в меню HDMI (стр. 54).
4)
Если используемый телевизор несовместим с функцией реверсивного звукового канала (ARC), подключите разъем D, чтобы воспроизводить звук телевизора через громкоговорители, подключенные к ресиверу. Не забудьте уменьшить громкость телевизора до нуля или выключить звук телевизора.
Примечания
•Подключите телевизор, монитор или проектор к гнезду HDMI TV OUT или MONITOR OUT (только HT-M7/HT-M5) на ресивере. Запись может быть невозможна, даже если записывающее оборудование подключено.
•В зависимости от состояния подключения антенны к телевизору изображение на экране телевизора может быть искажено. В этом случае установите антенну на большем расстоянии от ресивера.
Совет
При подключении гнезда выходного аудиосигнала телевизора к гнездам TV IN на ресивере для воспроизведения звука телевизора через громкоговорители, подключенные к ресиверу, установите для гнезда выходного аудиосигнала телевизора значение “Fixed”, если поддерживается переключение между “Fixed” и “Variable”.
Воспроизведение звука с телевизора
Если телевизор не поддерживает функцию управления аудиосистемой, установите для параметра “AUDIO.OUT” значение “TV+AMP” в меню HDMI (стр. 54).

4a: Подключение видеооборудования

Использование подключения HDMI
Мультимедийный интерфейс высокой четкости (High-Definition Multimedia Interface — HDMI) — это интерфейс передачи видео- и аудиосигналов в цифровом формате. Операции можно упростить, подключив оборудование, совместимое с синхронизацией Sony BRAVIA, с помощью кабелей HDMI. См. раздел “Функции синхронизации BRAVIA” (стр. 44).
Возможности HDMI
• Цифровые аудиосигналы, передаваемые по интерфейсу HDMI, могут воспроизводиться через громкоговорители, подключенные к ресиверу. Этот сигнал поддерживает формат Dolby Digital, DTS и линейный PCM. Дополнительную информацию см. в разделе “Цифровые форматы звука, поддерживаемые ресивером” (стр. 43).
• Ресивер может принимать многоканальный линейный сигнал PCM (до 8 каналов) с частотой дискретизации до 192 кГц через подключение HDMI.
• Данный ресивер поддерживает передачу сигналов Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) и трехмерного изображения.
• Для просмотра трехмерного изображения подключите телевизор и видеоустройство (проигрыватель или рекордер дисков Blu-ray, PlayStation 3 и т. д.), совместимые с технологией трехмерного изображения, к ресиверу с помощью высокоскоростных кабелей HDMI; наденьте 3D-очки и включите воспроизведение содержимого с трехмерным изображением.
продолжение следует
23
Подключения
RU
Примечания о подключениях HDMI
• Входные и выходные сигналы DSD дисков Super Audio CD не поддерживаются.
• В зависимости от телевизора или видеоустройства трехмерные изображения могут не отображаться.
• Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации каждого подключенного устройства.
Рекомендации по подключению кабелей
• Перед подключением кабелей обязательно отключите шнур питания переменного тока.
• Необязательно подключать все кабели. Подключайте их в соответствии с гнездами на подключенном оборудовании.
• Используйте высокоскоростной кабель HDMI. При использовании стандартного кабеля HDMI изображение 1080p, Deep Color (Deep Colour) или трехмерное изображение может не воспроизводиться надлежащим образом.
• Не рекомендуется использовать кабель-адаптер HDMI-DVI. При подключении кабеля-адаптера HDMI-DVI к оборудованию DVI-D звук и/или изображение могут не воспроизводиться.
• При подключении оптических цифровых кабелей подсоединяйте разъемы до щелчка.
• Не перегибайте оптические цифровые кабели и не завязывайте их в узлы.
Совет
Все гнезда цифрового аудиосигнала совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
RU
24
Подключение оборудования с помощью гнезд HDMI
Если на используемом устройстве отсутствует гнездо HDMI, обратитесь к стр. 26.
Проигрыватель
дисков Blu-ray,
DVD-проигрыватель
Аудио-/
видеосигналы
PlayStation 3
Аудио-/
видеосигналы
Спутниковый
тюнер, кабельный
ТВ-тюнер
Аудио-/
видеосигналы
Телевизор и
подобное
оборудование
Аудио-/
видеосигналы
Подключения
A
AA A
A Кабель HDMI (не входит в
комплект)
Компания Sony рекомендует использовать рекомендованный кабель HDMI или кабель HDMI Sony.
25
RU
Подключение оборудование с помощью гнезд, отличных от HDMI
HT-M7/HT-M5
PlayStation 3
Аудиосигналы
AC
Видеосигналы
Не
используется
BF
Проигрыватель дисков Blu-ray,
DVD-проигрыватель
Аудиосигналы
Видеосигналы
DAE
Спутниковый тюнер, кабельный
Видеосигналы
ТВ-тюнер
Аудиосигналы
или
A Оптический цифровой кабель (не
входит в комплект)
B Кабель компонентного сигнала AV
(не входит в комплект)
C Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект)
D Компонентный видеокабель (не
входит в комплект)
E Видеокабель (не входит в
комплект)
F Аудиокабель (не входит в
комплект)
RU
26
Рекомендуемое подключение
Альтернативное подключение
HT-M3
PlayStation 3
ВидеосигналыАудиосигналы
К разъему VIDEO IN на телевизоре.
Проигрыватель дисков Blu-ray,
DVD-проигрыватель
ВидеосигналыАудиосигналы
BAA
К разъему VIDEO IN на телевизоре.
Спутниковый тюнер, кабельный ТВ-тюнер
Аудиосигналы Видеосигналы
К разъему VIDEO IN на телевизоре.
Подключения
A Оптический цифровой кабель (не
входит в комплект)
B Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект)
27
RU
Подключение видеомагнитофона или DVD-рекордера

4b: Подключение аудиооборудования

Видеомагнитофон, DVD-рекордер
Аудиосигналы
Видеосигналы
**
Подключение Super Audio CD-проигрывателя, CD-проигрывателя, переносного аудиопроигрывателя
AB
Перед подключением кабелей обязательно отключите шнур питания переменного тока.
Super Audio CD­проигрыватель, CD-проигрыватель
Переносной
аудиопроигрыватель
AB
A Аудиокабель (не входит в
комплект)
B Видеокабель (не входит в
комплект)
* При необходимости записи необходимо
выполнить это подключение (стр. 37).
** Только HT-M7/HT-M5.
Примечание
(Только HT-M3) Не забудьте подключить видеовыход видеомагнитофона или DVD-рекордера к телевизору, чтобы изображение воспроизводилось на телевизоре. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации подключенного оборудования.
RU
28
A Аудиокабель (не входит в
комплект)
B Аудиокабель с мини-
стереоразъемом (модель только для Австралии)
Подключение устройства USB
(Кроме моделей для Южно­Африканской Республики и Аргентины)
A

5: Подключение антенн

Перед подключением антенн обязательно отключите шнур питания переменного тока.
Проволочная FM-антенна (входит в комплект)
Рамочная AM-антенна (входит в комплект)
Подключения
Устройство USB
A Кабель USB (не входит в
комплект)
* Форма разъема зависит от региона, для
которого предназначен ресивер.
Примечания
•Для предотвращения помех устанавливайте рамочную AM-антенну вдали от ресивера и другого оборудования.
•Обязательно разверните проволочную FM-антенну полностью.
•После подключения проволочной FM-антенны установите ее в положении, максимально близком к горизонтальному.
29
RU

Подготовка ресивера

Установка переключателя напряжения

Если на задней панели ресивера имеется переключатель напряжения, убедитесь, что он установлен в положение, соответствующее напряжению местной электросети. Если это не так, с помощью отвертки переведите переключатель в правильное положение перед подключением шнура питания переменного тока к настенной розетке. В зависимости от региона VOLTAGE SELECTOR может различаться.

Инициализация ресивера

Перед первым использованием ресивера инициализируйте его с помощью следующей процедуры. Эту процедуру также можно использовать для возврата к заводским настройкам по умолчанию. Для выполнения этой операции используйте кнопку на ресивере.
?/1

Подключение шнура питания переменного тока

Подсоедините шнур питания переменного тока к сетевой розетке.
Шнур питания переменного тока
1 Нажмите ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте кнопку ?/1
нажатой в течение 5 секунд.
На экране на некоторое время появится надпись “CLEARING”, затем она изменится на “CLEARED”. Теперь настройки возвращены к значениям по умолчанию.
30
К настенной розетке
RU
Loading...
+ 106 hidden pages