Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя ставить
зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
другую посуду, наполненную жидкостью, на
аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать, а
отдавать их на обработку в
качестве вредных отходов.
Нельзя устанавливать аппарат в тесных местах
как в книжном шкафу или углублении в стенке.
Данная система оснащена системами Долби*
Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital
Surround System.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
**“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
Digital Theater Systems, Inc.
О Настоящем Руководстве
В настоящем руководстве описаны
органы управления, размещенные на
пульте ДУ.
Вы также можете воспользоваться
органами управления, расположенными
на самом аппарате, если они имеют
одинаковые или подобные наименования,
как на пульте ДУ.
Подробнее о расположении кнопок
управления пульта ДУ смотрите
“Использование приложенного пульта
ДУ для управления другим компонентом”
на стр. 24.
Применение таймера засыпания
Использование приложенного
пульта ДУ для управления
другим компонентом ................. 24
Изменение исходной настройки
кнопки функции на пульте ДУ
Настройка колонок .......................... 28
Настройка звуковых полей ............ 30
Дополнительная Информация
Меры предосторожности................ 32
...... 24
...27
RU
3
Page 4
Подготовка к эксплуатации
1: Распаковка
Убедитесь в наличии следующих
предметов:
• Основная система (1)
• Сабвуфер (1)
• Микро-сателлитные колонки (5)
• Стойка центральной системы и винт
(по 1)
•Пульт ДУ (1)
• Батарейки R6 (размера АА) (2)
• Кабели колонок (длинные) (2)
• Кабели колонок (короткие) (3)
• Системный кабель (1)
• Оптический цифровой кабель (1)
• Проволочная ЧМ-антенна (1)
• Рамочная АМ-антенна (1)
• Ножки колонок (20)
• Наклейки для колонок (1)
• Адаптер колонки для навешивания на
стену, и винт (по 5)
• Данная инструкция по эксплуатации (1)
• Руководство по установке колонок (1)
• Не используйте новую батарейку со старой
батарейкой.
• Не подвергайте сенсор ДУ ресивера прямому
воздействию солнечных лучей или световых
приборов. Это может привести к неполадке.
• Если вы не собираетесь использовать пульт
ДУ в течение продолжительного срока,
выньте батарейки для предотвращения
возможной поломки по причине их
протекания и коррозии.
• Перед выполнением каких-либо соединений
следует выключить электропитание всех
компонентов.
• Соединения следует выполнить надежно, во
избежание шумов и помех.
Установка батареек в пульт ДУ
Вставьте две батарейки R6 (размера АА)
надлежащим образом с учетом + и –, в
отделение для батареек.
Совет
В нормальных условиях, батареек должно
хватить примерно на 6 месяцев. Когда ресивер
перестает управляться от пульта ДУ, замените
обе батарейки на новые.
Примечания
• Не оставляйте пульт ДУ в местах с высокой
температурой или влажностью.
RU
4
Page 5
2: Подключение центральной системы и сабвуфера
Необходимые кабели
Кабель системы (поставляется)
Центральная система
Подготовка к эксплуатации
INPUT
DVD
Сабвуфер
DIGITAL
COAXIALOPTICAL
SAT AUX
L
R
VIDEO
CONTROL
ANALOG
TV
FM
COAXIAL
75
FRONT R
SURR R
ANTENNA
U
SPEAKERS
CENTER
CONTROL
AM
FRONT L
SURR L
Примечание
Перед подключением или отсоединением системного кабеля, убедитесь, что силовой шнур
переменного тока не подключен.
В случае отсоединения системного кабеля при подключенном шнуре переменного тока, система
может не включиться. В таком случае, отсоедините силовой кабель переменного тока, заново
присоедините системный кабель, затем подключите силовой кабель переменного тока, и включите
систему.
RU
5
Page 6
.
3: Подключение компонентов с цифровыми
аудиовыходными гнездами
Подключите цифровый аудиовыходные гнезда DVD-проигрывателя или другого
компонента (“Play Station 2”, CD-проигрывателя, MD-деки, спутникового тюнера, др.) к
цифровым аудиовходным гнездам, чтобы прослушивать многоканальное цифровое
звучание кинотеатра в вашем доме.
Подключите гнезда видеовыхода DVD-проигрывателя или “Play Station 2” к гнездам
видеовхода телевизора.
Примечание
Подача видеосигнала на данную систему невозможна. При подсоединении видеокомпонентов
(видеомагнитофон, телевизор, др.), подключите гнездо видеовыхода на видеокомпоненте к гнезду
видеовхода телевизора.
Необходимые кабели
Оптический цифровой кабель (поставляется)
Коаксильный цифровой кабель (не поставляется)
Центральная система
OUTPUT
OPTICAL
OUT
DVD-проигрыватель или
“Play Station 2”
DIGITAL
INPUT
DVD SAT AUX
OUTPUT
OPTICAL
OUT
COAXIALOPTICAL
Спутниковый тюнер
L
R
VIDEO
ANALOG
ANTENNA
FM
AM
U
COAXIAL
75
TV
OUTPUT
COAXIAL
OUT
Другие цифровые аудио/видео
компоненты (CD-проигрыватель,
MD-дека, др.)
Совет
Цифровые входные гнезда совместимы с частотами стробирования 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц.
RU
6
CONTROL
Page 7
Настройки при использовании DVD-проигрывателя производства Sony или “Play Station
2”
При подключении DVD-проигрывателя или “Play Station 2”, как указано на предыдущей
странице, выполните следующие настройки для каждого компонента. Более подробно,
смотрите инструкцию по использованию, прилагаемую к каждому компоненту.
DVD-проигрыватель
1 Выберите “AUDIO SETUP” на экране
настройки.
2 Установите “AUDIO DRC” на “WIDE
RANGE”.
3 Установите “DIGITAL OUT” на “ON”.
4 Установите “DOLBY DIGITAL” на
“DOLBY DIGITAL”.
5 Установите “DTS” на “ON”.
“Play Station 2” является торговой маркой Sony Computer Entertainment.
“Play Station 2”
1 Выберите “AUDIO SETTING” на
экране настройки.
2 Выберите “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
3 Установите “OPTICAL DIGITAL
OUTPUT” на “ON”.
4 Установите “DOLBY DIGITAL” на
“ON”.
5 Установите “DTS” на “ON”.
Подготовка к эксплуатации
RU
7
Page 8
4: Подключение видео компонентов
Необходимые кабели
Аудиокабель (не поставляется)
При подключении кабеля следует убедиться, что штеккеры с цветной маркировкой
подключены к гнездам соответствующего цвета компонента; белый (левый) к белому; и
красный (правый) к красному.
Примечание
Подача видеосигнала на данную систему невозможна. При подсоединении видеокомпонентов
(видеомагнитофон, телевизор, др.), подключите гнездо видеовыхода на видеокомпоненте к гнезду
видеовхода телевизора.
Белый (Л)
Красный (П)
Видеомагнитофон
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Центральная система
DIGITAL
INPUT
DVD SAT AUX
COAXIALOPTICAL
ANALOG
L
R
VIDEO
TV
AUDIO
OUT
OUTPUT
75
L
R
ANTENNA
FM
COAXIAL
CONTROL
AM
U
ТВ экран
RU
8
Page 9
5: Подключение антенн
К аппарату подключаются рамочная АМ и проволочная ЧМ антенны, поставляемые в
комплекте с аппаратом.
Проволочная ЧМ-антенна
(поставляется)
Рамочная АМантенна
(поставляется)
Подготовка к эксплуатации
DIGITAL
INPUT
DVD SAT AUX
COAXIALOPTICAL
L
R
VIDEO
ANALOG
ANTENNA
CONTROL
FM
AM
U
COAXIAL
75
TV
Примечания по подключению антенн
• Во избежание шумов и помех рекомендуется разместить рамочную АМ-антенну вдали от ресивера
и других компонентов.
• Проволочную ЧМ-антенну следует растянуть полностью до отказа.
• После присоединения проволочной ЧМ-антенны, ее следует поддерживать в горизонтальном
положении по мере возможности.
• При подключении поставляемой АМ-антенны к компоненту, подключите черный кабель (B) к
гнезду U, и белый кабель (A) к другому гнезду.
RU
9
Page 10
6: Размещение колонок
Для полного наслаждения окружающим звучанием, разместите колонки как показано
ниже.
• Разместите фронтальные колонки на расстоянии 1-7 м от места слушателя (A).
• Вы можете прослушивать высококачественные звуковые эффекты, если разместите
центральную колонку на 1,5 м ближе, чем расстояние от фронтальных колонок (A) до
места слушателя (B).
• Вы можете прослушивать высококачественные звуковые эффекты, если разместите
колонки окружающего звучания на 4,5 м ближе, чем расстояние от фронтальных
колонок (A) до места слушателя (C).
• Разместите сабвуфер на одинаковом с фронтальной колонкой (правой или левой)
расстоянии от места слушателя.
При размещении колонок окружающего звучания сбоку от места слушателя
Сабвуфер
B
AA
45˚
CC
90˚
20˚
При размещении колонок окружающего звучания за местом слушателя
Сабвуфер
B
AA
45˚
CC
90˚
20˚
Примечание
Место слушателя
Место слушателя
Не размещайте центральную колонку и колонки окружающего звучания на расстоянии,
превышающем расстояние фронтальных колонок от места слушателя.
10
RU
Page 11
7: Подключение колонок
Колонки следует разместить перед выполнением подключений.
Сабвуфер
Подключите кабели колонок с соблюдением соответствия цветов на штеккерах и
гнездах колонок.
Сателлитные колонки
Прилепите поставляемые наклейки колонок (“FRONT L”, др, 5 цветов) на сателлитные
колонки, и подключите кабели колонок с соблюдением соответствия цветов наклеек
колонок и цветных трубок на кабелях колонок.
Кабели колонок (поставляются)
Подключите кабель с черной трубкой к гнезду (–).
(–)
(+)
Черная трубка
Цветная трубка
Красная трубка
Штеккер колонки
Подготовка к эксплуатации
Фронтальная
Черная трубка (–)
Цветная трубка
Сабвуфер
FRONT R
SURR R
–
Колонка
Центральная
колонка
–
SPEAKERS
+
+
FRONT LCENTER
SURR L
–
Колонка
окружающего
звучания (Л)
колонка (П)
–
CONTROL
+
Красная трубка (+)
КрасныйЗеленыйБелый
Серый
окружающего
звучания (П)
Фронтальная
колонка (Л)
–
Синий
+
+
продолжение следует
11
RU
Page 12
Для предотвращения замыкания
колонок
Замыкание может повредить колонки и
привести к неполадке.
Убедитесь, что обнаженные концы
кабелей каждой колонки не
соприкасаются с обнаженными
концами кабелей другой колонки.
Примеры ненадлежащего состояния кабеля колонки
Установка колонок
Во избежание вибрации или движения
колонок во время прослушивания,
прикрепите поставляемые ножки к
нижней части колонок. При
использовании стойки колонки (не
поставляется), не существует
необходимости их присоединения.
Установка сателлитных колонок на
стену
Закрутите шурупы (не поставляются) в
стену. Шурупы должны быть выступать
от стены на 5 – 6 мм.
5 – 6 мм
Прикрепите настенный адаптер колонок
(поставляется), используя винт
(поставляется), затем повесьте
сателлитные колонки на шурупы.
4,2 мм
9,2 мм
12
Использование стойки колонки (не
поставляется)
При использовании стойки колонки,
купленной отдельно (WS-FV10D,
WS-WV10D), вы можете легко
сконфигурировать расположение
колонки.
WS-FV10D
RU
WS-WV10D
(Для настенного
использования)
адаптер колонки для настенного
использования
Примечания
• Используйте шурупы, соответствующие
материалу стены и силе.
• Устанавите сателлитные колонки на
вертикальной и гладкой стене с усилением.
Не устанавливайте сателлитные колонки на
недостаточно вертикальной, гладкой или
усиленной стене.
• Проконсультируйтесь в соответствующем
магазине или у установщика относительно
матерала стены или используемых шурупов.
• Sony не несет никакой ответственности в
случае поломки или ущерба из-за
неправильной установки, недостаточной
прочности стены или плохой закрутке
шурупов, стихийного бедствия, др.
Page 13
8: Прикрепление стойки
Центральная система может
использоваться в вертикальном или
горизонтальном положении. В случае
использования в вертикальном
положении, следует прикрепить
поставляющуюся стойку к центральной
системе. Кроме этого, вы можете также
изменять отображение на дисплее в
зависимости от положения центральной
системы (стр. 18).
Использование центральной
системы в вертикальном положении
Прикрепите стойку, закрутив винт в
предназначенное для него отверствие,
расположенное на боковой стороне
центральной системы.
центральной системы в горизонтальном
положении.
• Во время перемещения цент ральной системы,
удерживайте саму центральную систему.
Если удерживать за стойку, это может
привести к поломке.
• Не ставьте центральную систему в
вертикальное положение без прикрепленной
стойки. Если стойка не прикреплена,
центральная система не будет уравновешена
и может упасть.
• Шурупы следует хранить в местах,
недоступных для детей.
Использование центральной
системы в горизонтальном
положении
Поставьте центральную систему в
горизонтальном положении на ровную
поверхность.
Подготовка к эксплуатации
m
Примечания
• Обязательно прикрепите стойку, если
центральная система будет использоваться в
вертикальном положении.
• Используйте прилагаемую стойку только
тогда, когда центральная система
используется в вертикальном положении. Не
прикрепляйте стойку в случае ипользования
13
RU
Page 14
9: Подключение
Проверка соединений и
силового кабеля
переменного тока
После подключения компонентов,
подключите силовой кабель переменного
тока к розетке.
Силовой кабель переменного тока
Сабвуфер
CONTROL
b
К розетке
настроек
Операции первоначальной
настройки
Перед использованием системы в первый
раз, установите систему в исходное
положение, выполняя следующие
операции.
Эти операции также могут быть
использованы для сброса сделанных вами
установок в исходное положение.
?/1
14
1 Нажмите кнопку ?/1 для
выключения системы.
2 Удерживайте нажатой кнопку ?/1
до тех пор, пока “INITIAL” не
появится на дисплее.
Появится наименование функции,
используемой в настоящее время.
Следующие параметры
возвращаются в исходное положение.
• Все установки в меню SET UP,
LEVEL и EFFECT.
• Звуковое поле, запомненное для
каждой функции.
• Все предустановленные станции.
Кроме того, уровень громкости
устанавливается на минимум (MIN).
RU
Page 15
Проверка вывода звука на все
колонки
.
X
ENTER
F
f
AV MENU
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
MASTER VOL
TEST TONE
N
TOP MENU/
GUIDE
Gg
DISPLAY
TV VOL TV CH
1 Нажмите кнопку MASTER VOL +.
(Оптимальный уровень громкости:
Между 20–30.)
2 Нажмите кнопку TEST TONE.
Тестовый тональный сигнал
выводится в последовательности от
каждой колонки.
Фронтальная (левая) t Центральная
t Фронтальная (правая) t
Окружающего звучания (правая) t
Окружающего звучания (левая) t
Сабвуфер
Если колонки не воспроизведят
тестовый тональный сигнал, или
тестовый тональный сигнал исходит
от колонки, наименование которой
отсутствует на дисплее, то это
означает, что произошло короткое
замыкание, или подключение
произведено неправильно. В этом
случае, следует заново проверить
подключение колонки.
3 Снова нажмите на кнопку TEST
TONE для выключения тестового
тонального сигнала.
Подготовка к эксплуатации
15
RU
Page 16
Прослушивание звука от
подключенных компонентов
Выбор компонента
Вы можете выбрать только компоненты
Sony.
1 Нажмите одну из кнопок функций.
При использовании центральной
системы, повторно нажимайте
кнопку INPUT SELECTOR.
Чтобы выбратьНажмите
DVD-проигрыватель или
“Play Station 2”
Спутниковый тюнерSAT
Аудио/видео компонент
(CD-проигрыватель, MDдека, др.)
ВидеомагнитофонVIDEO
ТВTV
ТюнерTUNER
кнопку
DVD
AUX
2 Включите компонент и начните
воспроизведение.
При выборе компонента, который
также подключен к телевизору
(например, видеомагнитофон или
DVD-плейер), следует включить
телевизор и настроить входные
видеосигналы телевизора на
выбранный компонент.
3 Нажимайте кнопку MASTER VOL +/–
для регулировки громкости.
При использовании центральной
системы, поворачивайте ручку VOL/
PRESET TUNING.
Для приглушения звука
Нажмите кнопку MUTING.
Воспроизведение DVD-диска на
подключенном DVD-проигрывателе
(не поставляется)
Вы можете воспроизводить DVD-диски,
если подключите DVD-проигрыватель
или “Play Station 2”, и телевизор.
1 Нажмите кнопку DVD.
2 Выберите входной видеосигнал для
телевизора.
Более подробно, смотрите
инструкцию по эксплуатации к
телевизору.
3 Вставьте DVD-диск в DVD-
проигрыватель или “Play Station 2”.
4 Начните воспроизведение DVD-
диска.
16
RU
Page 17
Об индикациях на дисплее
5
21
Вы можете изменять отображение функции на дисплее в зависимости от положения
центральной системы (стр. 18).
Вертикальный дисплейГоризонтальный дисплей
Прослушивание звука от подключенных компонентов
2
1
FM
STEREO
AM
MONO
L C R
SW
L.F.E.
SL S SR
DIGITAL
PLII
0
A AM: Загорается в случае настройки на
радиостанцию AM.
B FM: Загорается в случае настройки на
радиостанцию FM.
C MONO: Загорается в случае настройки
на радиостанцию FM в
монофоническом режиме.
D STEREO: Загорается в случае
настройки на радиостанцию FM в
стерео режиме.
E: Загорается в случае, когда
L.F.E.
проигрываемый диск содержит канал
LFE (Низкочастотный эффект), и когда
канал LFE воспроизводится в
настоящий момент.
F MEMORY: Загорается во время
предустановки радиостанции.
G DTS: Загорается во время
декодирования системой сигналов DTS.
H ; DIGITAL: Загорается во время
декодирования системой сигналов
Dolby Digital.
89
6
MHz
KHz
MEMORY
DTS
7
1
2
5
43
6
2
1
FM
AM
I ; PL (II): Загорается во время
применения системой режима
обработки сигналов Pro Logic или Pro
Logic (II).
J Индикации канала
воспроизведения: Буквы
высвечиваются для индикации
воспроизводящихся каналов.
L (Фронтальный Левый), R
(Фронтальный Правый), C
(Центральный (монофонический)), SL
(Левый Окружающего Звучания), SR
(Правый Окружающего Звучания), S
(Окружающее Звучание
(монофонические компоненты, или
компоненты окружающего звучания,
полученные в результате обработки по
системе Pro Logic)), SW (Сабвуфер)
Квадраты вокруг букв загораются для
обозначения колонок, использующихся
для воспроизведения каналов.
43
STEREO
MONO
0
7
продолжение следует
MHz
KHz
MEMORY
L C R
L.F.E.
SW
SL S SR
DTS
DIGITAL
PLII
9
8
17
RU
Page 18
Пример:
Формат записи (Фронтальный/
Окружающее звучание): 3/2
Звуковое Поле: A.F.D. AUTO.
Вы можете переключать отображение на
дисплее в зависимости от расположения
центральной системы (стр. 13).
Нажимайте кнопку DISPLAY POSITION
повторно.
При каждом нажиме на кнопку,
отображение на дисплее изменяется.
Прослушивание ЧМ/АМ
радиопередач
Вы можете прослушивать ЧМ/АМ
радиопередачи, используя тюнер на
данной системе.
Перед прослушиванием радиопередач
убедитесь, что ЧМ и АМ антенны
подключены к ресиверу (стр. 9).
Совет
Вы можете настроиться на радиостанцию
со шкалой настройки 50 кГц для ЧМ
диапазона и 9 кГц для АМ диапазона.
Ручная настройка
Используйте цифровые кнопки пульта
ДУ для введения частоты радиостанции.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Вы также можете использовать
INPUT SELECTOR на центральной
системе.
2 Повторно нажимая кнопку TUNER,
выберите ЧМ или АМ диапазон.
3 Нажмите кнопку D.TUNING.
Зажигается кнопка ALT.
4 Нажимайте на цифровые кнопки
для введения частоты
радиостанции.
Пример 1: ЧМ-диапазон 102,50 МГц
Нажмите 1 t 0 t 2 t 5 t 0.
Пример 2: АМ-диапазон 1350 кГц
Нажмите 1 t 3 t 5 t 0.
Если вы настроились на АМ-
радиостанцию, отрегулируйте
направление рамочной АМ-антенны
для лучшего приема ридиостанции.
Если вы не смогли настроиться на
требуемую радиостанцию и введенные
частоты мигают на дисплее
Убедитесь, что радиочастота введена
правильно. Если нет, нажмите кнопку
ALT для выключения дисплея, и затем
повторите шаги 3 и 4. Если введенная
18
RU
Page 19
частота продолжает мигать, это
указывает на отсутствие такой
радиочастоты в вашем районе.
Советы
• Если вы не уверены в точности частоты,
нажмите кнопку TUNING + или TUNING –
после введения приблизительного номера
желаемой частоты. Ресивер автоматически
настраивается на желаемую радиостанцию.
Если вам кажется, что частота выше, чем
введенный номер, нажмите TUNING +, и если
частота ниже, чем введенный номер, наж мите
TUNING –.
• Если на дисплее мигает индикация
“STEREO” и ЧМ радиостанции плохо
принимаются в стерео режиме, нажмите
кноку FM MODE для выбора режима
“MONO”. Вы не сможете прослушивать
стерео эффекты, но звук будет меньше
искажаться.
Примечание
При отсутствии индикации “STEREO” и
достаточно хорошем приеме ЧМ
радиостанций, нажмите на кнопку FM MODE
для включения индикации “STEREO”.
Автоматическая настройка
Если вы не уверены в частоте желаемой
радиостанции, вы можете
воспользоваться функцией поиска
ресивера для сканирования всех
радиостанций, действующих в вашем
районе.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Вы также можете использовать
INPUT SELECTOR на центральной
системе.
2 Повторно нажимая кнопку TUNER,
выберите ЧМ или АМ диапазон.
3 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Для сканирования с низких на
высокие радиочастоты нажмите
кнопку TUNING +; с высоких на
низкие частоты - кнопку TUNING –.
Ресивер прекращает сканирование
при каждом приеме той или иной
радиостанции.
4 Для возобновления сканирования,
снова нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
При плохом приеме ЧМ радиостанции в
стерео режиме
Нажмите кнопку FM MODE для выбора
монофонического режима.
Если на дисплее мигает “STEREO”, и
прием ЧМ радиостанции в стереорежиме
ухудшается, звук будет меньше
искажаться в монофоническом режиме.
Прослушивание звука от подключенных компонентов
19
RU
Page 20
Предварительная
установка
радиостанций
Вы можете предустановить до 30 ЧМ или
АМ радиостанций.
Вы можете напрямую настраиваться на
любую предустановленную
радиостанцию.
Предварительная установка
радиостанций
1 Нажмите кнопку TUNER.
Вы также можете использовать
INPUT SELECTOR на центральной
системе.
2 Настройтесь на радиостанцию,
которую вы хотите предустановить,
используя ручную (стр. 18) или
автоматическую настройки (стр. 19).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
Зажигается кнопка ALT.
Индикация “MEMORY” появится на
экране на несколько секунд.
Выполните шаг 4 до исчезновения
индикации.
4 Нажмите кнопку SHIFT для выбора
страницы памяти (A, B или C), и
нажимайте цифровые кнопки для
выбора номера предустановки.
Станция запоминается на номер
предустановки.
В случае, если индикация
“MEMORY” исчезнет до ввода
предустановленного номера,
выполните операции начиная с п. 3
снова.
5 Повторяйте операции 2–4 для
предустановки другой
радиостанции.
Настройка на предустановленные
станции
На центральной системе
1 Нажмите кнопку VOL/PRESET TUNING.
Мигает номер предустановки.
2 Поверните ручку VOL/PRESET TUNING
для выбора номера предустановки.
С каждым поворотом ручки VOL/
PRESET TUNING, ресивер
настраивается только на одну
предустановленную радиостанцию, в
следующем соответствующем порядке
и направлении:
tA1yA2y...yA0yB1yB2y...yB0T
tC0y...yC2yC1T
На пульте ДУ
1 Нажмите кнопку TUNER.
2 Нажав кнопку PRESET/CH/D.SKIP + или
PRESET/CH/D.SKIP –, выберите номер
предустановки.
Прямая настройка путем введения
номера предустановки
1 Нажмите кнопку TUNER.
2 Нажмите кнопку ALT.
Индикация “ALT” появится на дисплее.
3 Нажмите кнопку SHIFT для выбора
страницы памяти (A, B или C), затем
нажмите цифровые кнопки для выбора
номера предустановки.
20
RU
Page 21
n
Наслаждение окружающим
звучанием
Выбор звукового поля
Вы можете прослушивать эффект
окружающего звучания, просто выбрав
одно из предварительно
запрограммированных звуковых полей
системы. Они создают такой же
возбуждающий и мощный звук в вашем
доме, как в кинотеатрах и концертных
залах.
Повторно нажимая кнопку SOUND FIELD
+/–, выберите желаемое звуковое поле.
Выбранное звуковое поле появляется на
дисплее.
Список звуковых полейДисплей
A.F.D. AUTOAFD AUTO
A.F.D. Pro LogicDOLBY PL
A.F.D. PL II MOVIEPLII MOV
A.F.D. PL II MUSICPLII MUS
CINEMA STUDIO EX A
DCS
CINEMA STUDIO EX B
DCS
CINEMA STUDIO EX C
DCS
HALL HALL
JAZZJAZZ
LIVE CONCERTCONCERT
GAMEGAME
О системе DCS (Цифровое Озвучивание
Кинофильмов)
Звуковые поля, отмеченные знаками
DCS , используют технологию DCS.
DCS является концептным названием
технологии окружающего звучания для
домашнего театра, разработанной Sony.
Система DCS использует технологию
DSP (Цифровой Сигнальный
Процессор), позволяющей
воспроизводить звуковые
характеристики настоящей студии
C.S.EX A
C.S.EX B
C.S.EX C
редактирования кинофильмов в
Голливуде.
При воспроизведении кинозаписи в
домашних условиях система DCS создает
мощный эффект присутствия в
кинотеатрах, подобный художественной
комбинации звука и действия, как было
предусмотрено кинорежиссером.
Наслаждение кинофильмами в
режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX подходят
для просмотра кинофильмов на DVDдисках (и т.п.) с эффектами
многоканального окружающего
звучания. В домашних условиях можно
воспроизводить звуковые
характеристики студии монтажа записи
при Sony Pictures Entertainment.
Существуют три режима CINEMA
STUDIO EX.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Воспроизводятся звуковые
характеристики студии производства
кинофильмов “Cary Grant Theater” при
Sony Pictures Entertainment. Этот
стандартный режим предусмотрен для
просмотра любых типов кинофильмов.
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Воспроизводятся звуковые
характеристики студии производства
кинофильмов “Kim Novak Theater” при
Sony Pictures Entertainment. Этот режим
предусмотрен для просмотра научнофантастических кинофильмов или
кинофильмов в стиле Action, содержащих
много звуковых эффектов.
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Воспроизводятся звуковые
характеристики сцены аранжировки при
фирме Sony Pictures Entertainment. Этот
режим предусмотрен для просмотра
музыкальных драм или фильмов, где
оркестровая музыка записана на
саундтреке.
Наслаждение окружающим звучанием
продолжение следует
21
RU
Page 22
О режимах CINEMA STUDIO EX
Режимы CINEMA STUDIO EX состоят
из трех следующих элементов.
• Виртуальное Многообъемное Кино
Из одной пары действующих колонок
окружающего звучания создаются 5
комплектов виртуальных колонок.
• Баланс Глубины Экрана
Создается такое чувство, что звук
исходит из экрана, как при просмотре в
кинотеатре.
• Реверберация на Киностудии
Воспроизводится тип реверберации,
как в кинотеатрах.
Режимы CINEMA STUDIO EX
объединяют три этих элемента
одновременно.
Совет
Вы можете различить формат кодирования
программы на DVD-диске и т.д., взглянув на
логотип на упаковке.
–: Диски формата Dolby Digital
–: Программы, закодированные в
формате Dolby Surround
–: Программы, закодированные в
формате DTS Digital Surround
Использование функции Dolby Pro
Logic (II)
Эта функция позволяет задать тип
декодирования для 2-канальных
аудиоисточников.
Настоящая система может
воспроизводить 2-канальный звук в 4канальный по системе Dolby Pro Logic
или 5-канальный по системе Dolby Pro
Logic II.
x A.F.D. Pro Logic
Соответствует системе Dolby Pro Logic. 2канальные звукоисточники
декодируются и воспроизводятся в 4канальный звук.
x A.F.D. PL II MOVIE
Соответствует системе DOLBY PRO
LOGIC II MOVIE. Идеальная функция
для воспроизведения кинофильмов,
закодированный по системе Dolby
Surround. Перезаписанные или старые
кинофильмы воспроизводятся в 5канальный звук.
x A.F.D. PL II MUSIC
Соответствует системе DOLBY PRO
LOGIC II MUSIC. Предусмотрена для
обычных стереофонических источников,
как CD-диски.
Примечание
Dolby Pro Logic и Dolby Pro Logic II не
действуют для сигналов DTS.
Автоматическое определение типа
аудиосигнала
x A.F.D. AUTO
Функция A.F.D. (Автоматическое
Прямое Форматирование) автоматически
распознает тип поступающего
аудиосигнала (Dolby Digital, DTS, или
стандартный 2-канальный
стереофонический ) и при необходимости
выполняет надлежащее декодирование.
Этот режим позволяет воспроизводить
записанный/закодированный звук в
подлинном виде, без никаких
дополнительных эффектов (напр.,
реверберация).
Получается максимальный акустический
эффект от электронной ТВ-игры.
22
RU
Page 23
Прослушивание чистого звука на
низком уровне громкости (DOLBY
DRC)
При прослушивании DVD-дисков на
низких уровнях громкости, вы можете
сжать динамический диапазон и лучше
настроить звук на низком уровне
громкости. Эта функция действует
только для DVD-дисков, совместимых с
Dolby DRC* (аудио DRC).
* Dolby DRC: Dolby Dynamic Range
Compressor
1 Повторно нажимая кнопку MAIN
MENU, выберите режим “LEVEL”.
2 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите “DRC”.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите “STD” или
“MAX”.
При выборе “STD”, динамический
диапазон сжимается до уровня,
предусмотренного инженером
видеозаписи.
При выборе “MAX”, динамический
диапазон сжимается очень сильно.
Для выключения DOLBY DRC,
выберите “OFF”.
Совет
Компрессор динамического диапазона
позволяет сжать динамический диапазон
саундтрека на основе информации о
динамическом диапазоне, содержащейся в
сигнале формата Dolby Digital. “STD” является
исходной установкой, но так как многие
источники позволяют применить только
легкое сжатие, рекомендуется использовать
настройку “MAX”. Это позволяет значительно
сжать динамический диапазон и просматривать
кинофильмы с пониженной громкостью в
позднее ночное время. В отличие от
аналоговых ограничителей, уровни звука
предопределены и предусмотрены для
осуществления естественного сжатия.
Примечание
Сжатие динамического диапазона
осуществляется только для источников в
формате Dolby Digital.
Наслаждение окружающим звучанием
23
RU
Page 24
Другие Операции/Установки
Применение таймера
засыпания
Вы можете настроить систему для
автоматического выключения в
указанное время.
Нажмите кнопку ALT, затем кнопку
SLEEP.
При каждом нажиме кнопки SLEEP,
индикация на дисплее изменяется
циклически в следующем порядке.
2:00:00 t 1:30:00 t 1:00:00 t 0:30:00 t
OFF
При применении таймера засыпания,
отображение на дисплее становится
тусклым.
Совет
Для проверки оставшегося до выключения
системы времени, нажмите кнопку ALT, затем
нажмите SLEEP. Оставшееся время появляет ся
на дисплее.
Использование
приложенного пульта ДУ
для управления другим
компонентом
Вы можете воспользоваться
приложенным пультом ДУ для
управления другими компонентами
производства Sony.
SYSTEM STANDBY
;
FM MODE
D.TUNING
SUBTITLE
MEMORY SHIFT
>
+
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
A
F
ENTER
f
RETURN/EXIT
?/1
SLEEP
SAT TV
AUX TUNER
PL/PLII A.F.D.
SOUND
FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
-
x
MUTING
V MEN
U
MASTER
VOL
O
TV/
MAIN
VIDEO
MENU
WIDE TEST TONE
Кнопки пульта
ДУ для
управления
другими
компонентами
Нажмите, если
вы допустили
ошибку при
нажатии номера
кнопки, или
нажмите для
возврата в режим
постоянного
воспроизведения, др.
Выбор режима
поиска. Нажмите
для выбора
единицы поиска
(фонограмма,
индекс, др.).
Отображение
названия DVD.
Отображение
направляюще-го
меню.
выключение ТВ.
ввода канала,
одна или две
цифры.
громкости ТВ.
26
RU
Page 27
Кнопка
пульта ДУ
TV CH +/– ТВВыбор
TV/
VIDEO
SWAP*ТВПереключение
JUMPТВПереключение
ALTПульт ДУПереключение
* Только для телевизоров производства Sony с
функцией картинка-в-картинке.
Примечания
• Вышеуказанное описание предназначено
только для примера. Поэтому, в зависимости
от компонента, вышеуказанные операции
могут оказаться недоступными, или могут
действовать не так, как было описано.
• Для активизации кнопок с оранжевой
маркировкой, нажмите кнопку ALT перед
нажатием кнопок.
• Перед использованием кнопки V/v/B/b для
управления данной системой, нажмите
кнопку MAIN MENU. Для управления
другими компонентами, нажмите кнопку AV
MENU или TOP MENU/GUIDE после
нажатия кнопки функции.
УправлениеФункция
предустановленных ТВ
каналов.
ТВВыбор
поступающего
сигнала: ТВ или
видео источник.
малой и большой
картинки.
предыдущего и
настоящего
каналов.
функции кнопок
с оранжевой
маркировкой
пульта ДУ.
Изменение исходной
настройки кнопки
функции на пульте ДУ
Вы можете поменять исходные
настройки кнопок функций пульта ДУ,
если они не совпадают с компонентами
системы. Например, если у вас есть CDпроигрыватель и отсутствует DVDпроигрыватель, вы можете задать кнопку
DVD для CD-проигрывателя.
1 Удерживайте нажатой одну из
кнопок функций на пульте ДУ
(VIDEO/DVD/SAT/TV/AUX/TUNER), чьи
функции вы хотите поменять.
Пример: Удерживайте нажатой
кнопку DVD.
2 Нажмите соответствующую кноку
компонента, который вы хотите
присвоить кнопке функции.
Пример: Нажмите 1 (для CDпроигрывателя).
Следующие кнопки обладают
свойством выбора функций:
Для управления
CD-проигрыватель1
Видеомагнитофон (командный
режим VTR 2*)
Видеомагнитофон (командный
режим VTR 3*)
DVD-проигрыватель4
ТВ5
DSS (Цифровой спутниковый
ресивер)
Тюнер0/10
Нажмите
кнопку
2
3
9
Другие Операции/Установки
* Видеомагнитофоны Sony управляются
установкой VTR 2 или 3. Это
соответствует 8мм и VHS
соответственно.
продолжение следует
27
RU
Page 28
Для сброса и установки всех кнопок
функций в исходное положение
Нажмите ?/1, AV ?/1 и MASTER VOL –
одновременно.
Настройка колонок
Используйте меню SET UP для установки
типов колонок.
1 Повторно нажимая кнопку MAIN
MENU, выберите меню SET UP.
2 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите параметр.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите настройку.
4 Повторяя операции 2 и 3,
отрегулируйте другие параметры.
Параметры настройки колонок
Исходные установки подчеркнуты.
x Расстояние фронтальных колонок
L
R
(DIS.)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от
места слушателя до фронтальных
колонок (A на стр. 10). Вы можете
отрегулировать на расстоянии от 1,0 м до
7,0 м, с шагом в 0,1 м.
Если обе фронтальные колонки не
расположены на одинаковом расстоянии
от места слушателя, настройте их на
расстояние от ближайшей колонки.
x Расстояние центральной колонки
C
(DIS.)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от
места слушателя до центральной
колонки. Вы можете прослушивать
высококачественные звуковые эффекты,
если разместите центральную колонку от
расстояния, одинакового расстоянию от
фронтальных колонок (A на стр. 10), на
расстояние, близкое на 1,5 м к месту
слушателя (B на стр. 10).
x Расстояние колонок окружающего
звучания (DIS.)
Исходная установка: 3.0 m
Позволяет установить расстояние от
места слушателя до колонок
окружающего звучания. Вы можете
SL
SR
28
RU
Page 29
прослушивать высококачественные
звуковые эффекты, если разместите
колонки окружающего звучания на 4,5 м
ближе, чем расстояние от фронтальных
колонок (A на стр. 10) до места
слушателя (C на стр. 10).
Если обе колонки окружающего
звучания не расположены на одинаковом
расстоянии от места слушателя,
настройте их на расстояние от
ближайшей колонки.
x Расположение колонок окружающего
SL
звучания (PL.)
SR
Позволяет задать расположение колонок
окружающего звучания для надлежащего
исполнения эффектов окружающего
звучания в режимах Cinema Studio EX
(стр. 21).
звучания в режимах Cinema Studio EX
(стр. 21).
B
A
B
60˚
A
30˚
•LOW
Выберите этот режим, если высота
колонок окружающего звучания
соответствует секции A.
•HIGH
Выберите этот режим, если высота
колонок окружающего звучания
соответствует секции B.
Другие Операции/Установки
A
90˚
45˚
A
BB
20˚
•SIDE
Выберите этот режим, если колонки
окружающего звучания расположены в
секции A.
• BEHIND (BEHD)
Выберите этот режим, если колонки
окружающего звучания расположены в
секции B.
x Высота колонок окружающего
SL
звучания (HGT.)
SR
Позволяет задать высоту колонок
окружающего звучания для надлежащего
исполнения эффектов окружающего
29
RU
Page 30
Настройка звуковых
полей
Путем регулировки параметров
окружающего звучания и громкости,
можно настроить звуковые поля
применительно к конкретным условиям
прослушивания.
Перед настройкой звукового поля,
разместите колонки и выполните
процедуры, описанные в разделах “6:
Размещение колонок” (стр. 10) и
“Проверка вывода звука на все колонки”
(стр. 15).
Регулировка уровня и баланса
колонок
Вы можете отрегулировать баланс и
уровень громкости каждой колонки.
Произведите настройку тестового
тонального сигнала с места слушателя
для его вывода на одинаковом уровне.
Эти настройки применяются для всех
звуковых полей.
1 Нажмите кнопку MASTER VOL +.
(Оптимальный уровень громкости:
Между 20–30.)
2 Нажмите кнопку TEST TONE.
Тестовый тональный сигнал
выводится в последовательности от
каждой колонки.
Фронтальная (левая) t Центральная
t Фронтальная (правая) t
Окружающего звучания (правая) t
Окружающего звучания (левая) t
Сабвуфер
3 Повторно нажимая кнопку MAIN
MENU, выберите меню LEVEL.
4 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите параметр.
5 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите настройку.
Советы
• Для выполнения более точной настройки,
начните воспроизведение источника с
закодированными многоканальными
эффектами окружающего звучания (DVD,
др.), затем настройте уровень и баланс во
время воспроизведения источника.
• Для регулировки используется тестовый
тональный сигнал системы с частотой,
центрированной на 800 Гц.
• Вы можете настроить уровень громкости
всех колонок одновременно. Поверните
ручку VOL/PRESET TUNING на
центральной системе или нажмите на кнопку
MASTER VOL +/– на пульте ДУ.
Примечания
• Балансы фронтальных колонок и
окружающего звучания, уровни центральной
колонки, колонок окружающего звучания и
сабвуфера показываюся на дисплее во время
регулировки.
• Для прослушивания звука лучшего качества,
не устанавливайте громкость сабвуфера
слишком высоко.
Параметры меню LEVEL
x Баланс фронтальных колонок
L
R
(BAL.)
Исходная установка: среднее положение
(BALANCE)
Позволяет отрегулировать баланс между
фронтальными левой и правой
колонками. Вы можете отрегулировать в
диапазоне от L (+1 – +8) до R (+1 – +8) с
разницей в 1 шаг.
x Баланс колонок окружающего
звучания (BAL.)
Исходная установка: среднее положение
(BALANCE)
Позволяет отрегулировать баланс между
левой и правой колонками окружающего
звучания. Вы можете отрегулировать в
диапазоне от L (+1 – +8) до R (+1 – +8) с
разницей в 1 шаг.
x Уровень громкости центральной
колонки (CTR)
Исходная установка: 0 дБ
Вы можете отрегулировать в диапазоне
от –10 дБ до +10 дБ с шагом в 1 дБ.
x Уровень громкости колонки
окружающего звучания (SURR)
Исходная установка: 0 дБ
SL
SR
30
RU
Page 31
Вы можете отрегулировать в диапазоне
от –10 дБ до +10 дБ с шагом в 1 дБ.
x Уровень громкости сабвуфера (S.W.)
Исходная установка: 0 дБ
Вы можете отрегулировать в диапазоне
от –10 дБ до +10 дБ с шагом в 1 дБ.
x Dolby DRC
Исходная установка: STD
При прослушивании DVD-дисков на
низких уровнях громкости, вы можете
сжать динамический диапазон и лучше
настроить звук на низком уровне
громкости. Более подробно смотрите
“Прослушивание чистого звука на
низком уровне громкости (DOLBY
DRC)” на стр. 23.
Настройка параметра окружающего
звучания (EFFECT)
Данный параметр позволяет
отрегулировать “присутствие” эффекта
окружающего звучания,
использующегося в настоящий момент.
Данный эффект может применяться к
звуковым полям за исключением “A.F.D.
AUTO”, “A.F.D. Pro Logic”, “A.F.D. PL II
MOVIE”, “A.F.D. PL II MUSIC”.
Исходная установка: EFFECT 10
1 Начните воспроизведение
источника с закодированными
эффектами многоканального
окружающего звучания (DVD-диск и
др.).
2 Повторно нажимая кнопку MAIN
MENU, выберите режим “EFFECT”.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите настройку.
Вы можете отрегулировать в
диапазоне от 2 до 15 с интервалом в 1
шаг.
Эффект окружающего звучания
повышается с увеличением числа.
Другие Операции/Установки
31
RU
Page 32
Дополнительная Информация
Меры
предосторожности
По безопасности
При попадании какого-либ о твердого предмета
или жидкости в корпус, отключите
центральную систему от сети и проверьте ее у
квалифицированного персонала перед
дальнейшей эксплуатацией.
По источникам питания
• Перед эксплуатацией аппарата проверьте,
что рабочее напряжение соответствует
напряжению, используемому в вашем
регионе. Рабочее напряжение указано на
табличке, расположенной на задней панели
сабвуфера.
• Аппарат не отключается от источника
питания переменного тока (сети) даже при
выключении самой центральной системы все
то время, пока силовой кабель подключен к
розетке.
• Ес ли вы не собираетесь использовать систему
в течение долгого промежутка времени,
отключите сабвуфер от розетки. При
отсоединении силовой кабель переменного
тока следует вынимать, захватывая за
штепсель; категорически запрещается
выдергивать кабель.
• Силовой кабель переменного тока может
заменяться только в квалифицированном
центре обслуживания.
По перегреву
Повышение температуры аппарата во времы
работы не указывает на неисправность. Если
аппарат работает долгое время при большой
громкости, температура верхней, боковых и
нижней сторон корпуса значительно
повышается. Во избежание ожога, не
прикасайтесь к корпусу.
По установке
• Установите сабвуфер в достаточно
проветриваемом месте для предотвращения
перегрева и удлинения срока службы.
• Не устанавливайте центральную систему и
сабвуфер вблизи от источников тепла, или в
месте, подвергающемуся прямому
воздействию солнечных лучей, быстрой
запыленности или механическим толчкам.
• Не ставьте никаких предметов на
поверхность корпуса, что может перекрыть
вентиляционные отверстия и вызвать
неисправность аппарата.
• Соблюдайте меры предосторожности во
время размещения сабвуфера или стойки
колонки (не поставляется), прикрепленной к
фронтальной/тыловой колонкам, на
специально обработанной (очищенной,
смазанной, отполированной, др.)
поверхности, так как это может привести к
появлению пятен или отцвечиванию.
По эксплуатации
Перед подключением других компонентов,
выключите и отсоедините силовой кабель
переменного тока сабвуфера от сети.
По очистке
При очистке корпуса, панели и органов
управления пользуйтесь мягкой тканью, слегка
намоченной раствором умеренного моющего
средства. Не применяйте никаких видов
абразивного материала, очищающего по рошка
или такого растворителя, как спирт или бензин.
Если у вас возникнут любые вопросы или
проблемы относительно системы, пожалуйста,
посоветуйтесь с вашим ближайшим дилером
Sony.
32
RU
Page 33
Возможные
неисправности и
способы их устранения
Если у вас возникли любые из следующих
трудностей во время эксплуатации
центральной системы, воспользуйтесь
данным руководством по их устранению
для исправления проблемы. В случае,
если невозможно решить проблему,
посоветуйтесь с вашим ближайшим
дилером Sony.
Если требуется отнести систему для ее
починки, обязательно отнесите всю
систему (центральная система и
сабвуфер). Данный продукт является
системным продуктом, и для определения
источника возникшей проблемы
требуется вся система.
Отсутствие многоканального эффекта
окружающего звучания по системе Dolby
Digital или DTS.
• Убедитесь, что DVD-диск и др. записан в
формате Dolby Digital или DTS.
• При подключении DVD-проигрывателя,
др., к цифровому входному гнезду данной
системы, проверьте установку
аудиосигналов (для цифровых выходных
аудиосигналов) компонента (стр. 7).
• Убедитесь, что фонограмма на DVDпроигрывателе выбрана правильно.
(Проверьте установку аудиосигналов в
меню DVD.)
Звук отсутствует, или слышится только
звук значительно низкого уровня.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
• Убедитесь, что на центральной системе
выбран правильный компонент.
• Нажмите кнопку MUTING, если
используется функция приглушения.
Звуки левого и правого каналов не
сбалансированы или спутаны.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены правильно и
надежно.
• Отрегулируйте параметры баланса звуков
в меню LEVEL.
Слышится чрезмерный фон или шум.
• Убедитесь, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
• Убедитесь, что соединительные кабели
расположены вдали от трансформатора
или электродвигателя, и также на
расстоянии не менее 3 метров от
телевизора и флуоресцентного света.
• Переместите телевизор подальше от
аудиокомпонентов.
• Штеккеры и гнезда загрязнены. Вытрите
их тканью, слегка смоченной спиртом.
Отсутствие звука из центральной колонки.
• При подключении DVD-проигрывателя,
др., к цифровому входному гнезду данной
системы, проверьте установку
аудиосигналов (для цифровых выходных
аудиосигналов) компонента (стр. 7).
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND
FIELD +/–).
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX
(стр. 21).
• Отрегулируйте уровень громкости
колонок (стр. 30).
Отсутствие звука, или только звук
значительно низкого уровня слышится из
колонок окружающего звучания.
• При подключении DVD-проигрывателя,
др., к цифровому входному гнезду данной
системы, проверьте установку
аудиосигналов (для цифровых выходных
аудиосигналов) компонента (стр. 7).
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND
FIELD +/–).
• Выберите режим CINEMA STUDIO EX
(стр. 21).
• Отрегулируйте уровень громкости
колонок (стр. 30).
Отсутствие эффекта окружающего
звучания.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND
FIELD +/–).
Качество приема ЧМ-станций низкое.
• При помощи коаксиального кабеля на 75
Ом (не поставляется) подсоедините
ресивер к наружной ЧМ-антенне, как
показано ниже. При подсоединении
ресивера к наружной антенне, заземлите
его для защиты от молнии. Во избежание
продолжение следует
33
Дополнительная Информация
RU
Page 34
газового взрыва, не подсоединяйте
заземляющий провод к газовой трубе.
Наружная ЧМ-антенна
ANTENNA
FM
COAXIAL
75
AM
U
Провод
заземления
(не поставляется)
К земле
Невозможно настроиться на
радиостанции.
• Убедитесь, что антенны подсоединены
надежно. Отрегулируйте антенны и
подсоедините внешнюю антенну при
необходимости.
• Интенсивность сигнала радиостанций
слишком мала (в режиме автоматической
настройки). Выполните ручную настройку.
• Никакие станции не предустановлены, или
предустановленные станции стерты (при
настройке со сканированием
предустановленных станций).
Предустановите станции (стр. 20).
Пульт ДУ не работает.
• Направьте пульт ДУ на датчик ДУ на
центральной системе.
• Удалите любые препятствия в промежутке
между пультом ДУ и центральной
системой.
• Замените обе батарейки в пульте ДУ на
новые, если они разряжены.
• Убедитесь, что на пульте ДУ выбрана
правильная функция.
Конструкция и технические характеристики
могут изменяться без предупреждения.
магнитно
экранированный
типа
6 Ом
85 дБ (1 Ватт, 1 м)
115 × 89 мм, включая
фронтальную решетку
0,5 кг
Справочник
Окружающее звучание
Звук, состоящий из трех элементов: прямой
звук, ранний отраженный звук (ранние
отражения) и реверберационный звук
(реверберация). Акустика окружающего
пространства влияет на качество
прослушивания этих трех элементов.
Окружающее звучание комбинирует эти три
звуковые элементы таким образом, что вы
можете по настоящему почувствовать размер
пространства, а также его тип.
• Типы звуков
Реверберация
Ранние отражения
Прямой звук
• Перемещение звуков от тыловых
колонок
Прямой звук
36
RU
Уровень
Время раннего отражения
Ранние
отражения
Реверберация
Время
Цифровое Озвучивание Кинофильмов
Это родовое наименование окружающего
звучания, воспроизводимого путем
использования технологии цифровой
обработки сигналов, разработанной Sony. В
отличие от предыдущих звуковых полей
окружающего звучания, предусмотренных для
воспроизведения музыки, Цифровое
Озвучивание Кинофильмов была специально
разработана для воспроизведения
кинофильмов.
Page 37
Dolby Digital
Этот более усовершенствованный звуковой
формат для домашних театров, чем Dolby
Surround Pro Logic. В этом формате, тыловые
колонки воспроизводят стереозвук более
широкого частотного диапазона, и
предоставляется независимый канал сабвуфера
для глубоких низких частот. Этот формат
также называется “5.1”, так как канал
сабвуфера считается за 0.1 канал (применяется
только тогда, когда требуются глубокие
эффекты низкой частоты). Все шесть каналов
в этом формате записаны отдельно, для
восприятия высококачественного разделения
каналов. Более того, так как все сигналы
подвергаются цифровой обработке,
понижается уровень деградации сигнала.
Dolby Pro Logic (II)
Технология окружающего звучания с
применением матричного декодирования
для создания многоканального звучания
от 2-канальных источников.
• Dolby Pro Logic
2-канальные источники декодируются для
воспроизведения на 4 канала. Фронтальный
(левый и правый) и центральный каналы
имеют полосу пропускания 20-20 кГц.
Монофонический канал окружающего
звучания имеет полосу пропускания 100-7
кГц. Для получения надлежащих эффектов
окружающего звучания, требуется источник,
закодированный по системе Dolby Surround.
• Dolby Pro Logic II Movie
2-канальные (стерео) источники
расширяются для воспроизведения на 5
каналов. Преимуществами являются
направленная среда окружающего звучания,
предназначенная для воспроизведения
звуковых фонограмм кинофиальмов,
улучшенное стерео восприятие в каналах
окружающего звучания, и частотная широта
20-20 кГц на всех каналах.
• Dolby Pro Logic II Music
Расширенная 5-канальная звуковая среда,
специально разработанная для
воспроизведения музыки. Преимуществами
являются менее направленные каналы
окружающего звучания для более
реалистичного окружающего звучания,
улучшенное стерео восприятие в каналах
окружающего звучания, и полоса
пропускания 20-20 кГц на всех каналах.
Дополнительная Информация
37
RU
Page 38
Список расположения кнопок и справочных страниц
Как пользоваться настоящей страницей
По приведенным в этой странице данным
можно определить место расположения
кнопок и других органов управления,
приведенных в тексте этой инструкции.
A.F.D. wg
AAC BI-LING rf
ALT e; (18, 20, 24)
ANGLE rs
ANT qk
AUDIO rd
AUX wa (16, 27, 34)
AV ?/1 (питание) 2 (28)
AV MENU es
CLEAR 8
D.TUNING wh (18)
DISC ea
DISPLAY eh (34)
DVD wd (16, 27, 34)
ENTER/12 7
FM MODE rg (19)
JUMP wl
MAIN MENU ef (23, 28, 30,