Sony HT-K25 User Manual [nl]

4-241-799-23(1)
Home Theater System
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso
HT-K25
© 2002 Sony Corporation
WARNUNG
Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die Anlage, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr besteht.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.
Diese Anlage arbeitet mit den digitalen Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround und DTS** Digital Surround. * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Zu dieser Anleitung
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente der Fernbedienung.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
1: Auspacken ......................................... 4
2: Anschluss von Steuereinheit und
Subwoofer ....................................... 5
3: Anschluss von Geräten mit digitalen
Audioausgängen .............................. 6
4: Anschluss der Videogeräte ................ 8
5: Aufstellen der Lautsprecher .............. 9
6: Anschließen der Lautsprecher ......... 10
7: Anbringen der Buchsenabdeckung
und des Ständers............................ 11
8: Anschluss des Netzkabels ............... 13
Überprüfen des Anschlusses und der
Einstellungen................................. 14
Wiedergabe einer DVD mit dem
angeschlossenen DVD-Player
(mitgeliefert) ................................. 15
Wiedergabe von externen Geräten
Wahl eines Geräts................................ 15
Die Anzeigen im Display .................... 16
Wiedergabe mit Surroundklang
Wahl eines Schallfeldes....................... 18
Dolby Pro Logic (II)-Wiedergabe ....... 20
Sonstige Funktionen/ Einstellungen
Verwendung des Einschlaftimers ........ 20
Steuerung von externen Geräten über
die mitgelieferte Fernbedienung ... 21
Ändern der werksseitigen Belegung einer
Funktionstaste auf der
Fernbedienung............................... 24
Konfigurieren der Lautsprecher .......... 24
Individuelles Einstellen der
Schallfelder ................................... 26
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung .................. 28
Störungsüberprüfungen ....................... 28
Technische Daten ................................ 30
Glossar................................................. 31
Liste der Teile und Bedienelemente
mit Querverweisen ........................ 32
Stichwortverzeichnis ........................... 34
DE
3
Vorbereitung
1: Auspacken
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile mitgeliefert sind:
• Steuereinheit (1)
• Subwoofer (1)
• Mikro-Satellitenlautsprecher (5)
• Buchsenabdeckung (1)
• Schrauben (für Buchsenabdeckung) (2)
• Ständer für Steuereinheit (1)
• Schraube (für Ständer der Steuereinheit) (1)
• Fernbedienung RM-U25 (1)
• Batterien (R6, Größe AA) (2)
• Lautsprecherkabel (lang) (2)
• Lautsprecherkabel (kurz) (3)
• Systemkabel (1)
• Opto-Digitalkabel (1)
• Lautsprecherfüße (20)
• Aufkleber für Lautsprecher (1)
• Antirutschpolster (4)
• Sechskantschlüssel (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Lautsprecher-Aufstellungsanleitung (1)
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien des Typs R6 (Größe AA) mit richtiger +/– Polarität in das Batteriefach ein.
Tipp
Normalerweise halten die Batterien etwa 6 Monate. Wenn die Steuereinheit nicht mehr einwandfrei mit der Fernbedienung gesteuert werden kann, wechseln Sie die beiden Batterien aus.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder
feuchte Plätze.
• Legen Sie keine alte zusammen mit einer neuen
Batterie ein.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor
der Steuereinheit keinem direktem Sonnenlicht und keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
• Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendung
die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um Beschädigungen durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
• Stecken Sie die Stecker fest ein, um Brummen und
andere Störgeräusche zu vermeiden.
DE
4
2: Anschluss von Steuereinheit und Subwoofer
Die erforderlichen Kabel
Systemkabel (mitgeliefert)
Steuereinheit
INPUT COAXIALOPTICAL
L
R
DVD
SAT AUX
Subwoofer
TVVIDEO
Vorbereitung
CONTROL
CONTROL
FRONT R
SURR R
SPEAKERS
FRONT LCENTER
SURR L
Hinweis
Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Systemkabel anschließen oder abtrennen. Wird das Systemkabel bei angeschlossenem Netzkabel abgetrennt, können sich die Einstellungen ändern.
DE
5
3: Anschluss von Geräten mit digitalen Audioausgängen
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen des DVD-Players oder eines anderen Geräts („Play Station 2“, CD-Player, MD-Deck, Satellitentuner usw.) an die digitalen Eingangsbuchsen der Steuereinheit anschließen, erhalten Sie einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang.
Verbinden Sie die Videoausgangsbuchsen des DVD-Players oder der “Play Station 2” mit den Videoeingangsbuchsen des Fernsehers.
Hinweis
Der Anlage kann kein Videosignal zugeleitet werden. Wenn Sie ein Videogerät (Videorecorder, Fernseher usw.) verwenden, verbinden Sie den Videoausgang des Videogeräts mit dem Videoeingang des Fernsehers.
Die erforderlichen Kabel
Opto-Digitalkabel (mitgeliefert)
Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Steuereinheit
INPUT COAXIALOPTICAL
DVD
SAT AUX
L
R
TVVIDEO
CONTROL
OUTPUT
OPTICAL
OUT
DVD-Player oder
„Play Station 2“
OUTPUT
OPTICAL
OUT
Satellitentuner
OUTPUT
COAXIAL
OUT
Anderes digitales Audio-/ Videogerät (CD-Player, MD-Deck usw.)
Tipp
Die Digitaleingänge sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
DE
6
Einstellung zur Verwendung eines Sony DVD-Players oder der „Play Station 2“
Wenn Sie einen DVD-Player oder eine „Play Station 2“, wie auf der vorausgegangenen Seite gezeigt, anschließen, sind die folgenden Einstellungen erforderlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Vorbereitung
<DVD-Player>
1 Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„AUDIO SETUP“.
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE
RANGE“.
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“. 4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf
„DOLBY DIGITAL“.
<„Play Station 2“>
1 Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„AUDIO SETTING“.
2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT“. 3 Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL
OUTPUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf “ON“. 5 Setzen Sie „DTS“ auf “ON“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
„Play Station 2“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment.
DE
7
4: Anschluss der Videogeräte
Die erforderlichen Kabel
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Beachten Sie beim Anschließen der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen: weiß (links) an weiß und rot (rechts) an rot.
Hinweis
Der Anlage kann kein Videosignal zugeleitet werden. Wenn Sie ein Videogerät (Videorecorder, Fernseher usw.) verwenden, verbinden Sie den Videoausgang des Videogeräts mit dem Videoeingang des Fernsehers.
Weiß (L)
Rot (R)
Videorecorder
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Steuereinheit
INPUT
COAXIALOPTICAL
DVD
SAT AUX
L
R
TVVIDEO
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
CONTROL
Fernsehmonitor
DE
8
5: Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie die folgenden Angaben, um einen optimalen Surroundklang zu erhalten:
• Stellen Sie die Frontlautsprecher 1-10 m vom Hörplatz entfernt auf (A).
• Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich der Centerlautsprecher im Bereich “gleich weit vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A) und “1,5 m dichter am Hörplatz” (B) befindet.
• Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich “gleich weit vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A) und “4,5 m dichter am Hörplatz” (C) befinden.
• Je nach der Form des Zimmers usw. können die Surroundlautsprecher wahlweise hinter dem Hörplatz oder seitlich davon aufgestellt werden.
• Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass er gleich weit vom Hörplatz entfernt ist wie der linke und rechte Frontlautsprecher.
Surroundlautsprecher seitlich vom Hörplatz
Subwoofer
B
AA
45°
CC
90°
20°
Hörplatz
Vorbereitung
Surroundlautsprecher hinter dem Hörplatz
Subwoofer
B
AA
45°
CC
90°
20°
Hinweis
Hörplatz
Stellen Sie Center- und Surroundlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
DE
9
6: Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher an die SPEAKERS-Buchsen am Subwoofer an.
1 Bringen Sie die Aufkleber („FRONT L“ usw.) an den Satellitenlautsprechern an. 2 Stellen Sie die Lautsprecher auf (Seite 9). 3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel unter Beachtung der Farblabel der
Satellitenlautsprecher und der Farbmanschetten der Lautsprecherkabel an.
Die Farben des Steckers, der Farbmanschette und des Labels an der Lautsprecherbuchse müssen übereinstimmen.
Die erforderlichen Kabel
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Schließen Sie das Kabel mit der schwarzen Manschette an die (–) Buchse an.
(–)
(+)
Schwarze Manschette
Farbmanschette
Rote Manschette
Lautsprecherstecker
Frontlautsprecher
Schwarze Manschette (–)
Farbmanschette
Subwoofer
(R)
CONTROL
+
Rote Manschette (+)
Rot Grün Weiß
Grau Blau
Surroundlautsprecher
Centerlautsprecher
FRONT R
SURR R
(R)
SPEAKERS
+
Surroundlautsprecher
+
FRONT LCENTER
SURR L
Frontlautsprecher
(L)
(L)
+
+
10
DE
Vorsicht vor Kurzschluss
Achten Sie darauf, dass kein Kurzschluss auftritt, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel dürfen sich gegenseitig nicht berühren.
Beispiel von falschen Lautsprecheranschlüssen
7: Anbringen der Buchsenabdeckung und des Ständers
Die Steuereinheit kann entweder horizontal oder mit dem mitgelieferten Ständer senkrecht aufgestellt werden. Außerdem kann die Steuereinheit auch an der Wand aufgehängt werden. Die Anzeigenkonfiguration im Display kann je nach Aufstellungsart umgeschaltet werden (Seite 16).
Anbringen der Buchsenabdeckung
Vorbereitung
Anbringen der Füße
Bringen Sie die mitgelieferten Füße an der Unterseite der Lautsprecher an. Die Füße verhindern Vibrationen und gewährleisten einen stabilen Stand. Wenn Sie einen Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert) verwenden, sind die Füße nicht erforderlich.
Verwendung eines Lautsprecherständers (nicht mitgeliefert)
Getrennt erhältliche Lautsprecherständer (WS-FV10C, WS-TV10C, WS-WV10C) erleichtern die Aufstellung der Lautsprecher.
WS-WV10C (an der Wand)
WS-FV10C
WS-TV10C
1 Führen Sie die Anschlusskabel in
einem Strang aus der Steuereinheit.
2 Bringen Sie die Buchsenabdeckung
vorsichtig an, ohne die Kabel einzuklemmen. Sichern Sie sie dann, indem Sie die mitgelieferten Schrauben mit den Sechskantschlüssel zudrehen.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durch die Buchsenabdeckung eingeklemmt werden.
•Achten Sie beim Kauf von Ersatzkabeln darauf, dass sie die gleichen Abmessungen wie die mitgelieferten aufweisen. Sind die Kabel zu dick oder nicht flexibel genug oder sind die Stecker zu lang, lässt sich die Buchsenabdeckung möglicherweise nicht richtig schließen. Betreiben Sie in einem solchen Fall die Einheit ohne die Buchsenabdeckung.
Fortsetzung nächste Seite
11
DE
7: Anbringen der Buchsenabdeckung und des Ständers (Fortsetzung)
Horizontales Aufstellen der Steuereinheit
Stellen Sie die Steuereinheit auf eine ebene Unterlage.
Aufstellen der Steuereinheit auf der Rückseite
1 Bringen Sie den Ständer mit der
mitgelieferten Schraube an der Buchsenabdeckung an.
Hinweis
Drücken Sie nicht auf die Steuereinheit, wenn das Display nach unten zeigt, da es sonst zu Beschädigungen und Kratzern kommen kann.
Senkrechtes Aufstellen der Steuereinheit
Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an.
Aufstellen der Steuereinheit auf der Seite
1 Bringen Sie den Ständer mit der
mitgelieferten Schraube an der seitlichen Schraubenbohrung der Steuereinheit an.
2 Stellen Sie die Steuereinheit senkrecht
auf.
2 Stellen Sie die Steuereinheit senkrecht
auf.
Hinweise
• Bringen Sie den Ständer nur an, wenn Sie die Steuereinheit senkrecht aufstellen. Bei horizontaler Aufstellung darf der Ständer nicht angebracht werden.
• Fassen Sie beim Transport an der Steuereinheit und nicht am Ständer an. Der Ständer kann sonst beschädigt werden.
• Bringen Sie stets den Ständer an, wenn Sie die Steuereinheit senkrecht aufstellen. Ansonsten steht die Steuereinheit nicht stabil und kann umfallen.
12
DE
Montage der Steuereinheit an der Wand
Bringen Sie die Buchsenabdeckung an. Schrauben Sie zwei Schrauben (nicht mitgeliefert) in gleicher Höhe 80 mm voneinander entfernt so in die Wand, dass sie 5 bis 6 mm herausragen.
80 mm
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die sich für das Wandmaterial und die Wandstärke eignen.
• Bringen Sie die Steuereinheit an einer senkrechten, ebenen Wand ausreichender Stärke an. An einer schrägen, unebenen oder schwachen Wand darf die Steuereinheit nicht angebracht werden.
• Lassen Sie sich im Fachhandel oder von einem Fachmann beraten, welche Schrauben für Ihre Wand geeignet sind.
• Nach längerem Betrieb kann sich die Wand hinter der Steuereinheit verfärben oder abblättern, da die Steuereinheit Wärme abgibt.
• Sony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle und Beschädigungen, die auf Grund unsachgemäßer Installation, unstabiler Wand, ungeeigneter Schrauben, Naturkatastrophen usw. entstanden sind.
• Zum Anschließen und Abtrennen von Kabeln nehmen Sie die Steuereinheit von der Wand ab.
Vorbereitung
5 bis 6 mm
Nehmen Sie die Abdeckung an den Löchern ab, und hängen Sie die Steuereinheit in die Schrauben ein. Drücken Sie dann die Steuereinheit fest gegen die Wand.
4.2 mm
9.2 mm
8: Anschluss des Netzkabels
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, schließen Sie das Netzkabel des Subwoofers an eine Wandsteckdose an.
Netzkabel
Subwoofer
CONTROL
b
An eine Wandsteckdose
13
DE
Überprüfen des Anschlusses und der Einstellungen
Die erforderlichen Voreinstellungen
Bevor Sie die Anlage zum ersten Mal verwenden, sind die folgenden Voreinstellungen erforderlich. Auch später können Sie jederzeit wieder den Voreinstellvorgang ausführen, um die Anlage auf die werksseitigen Ausgangszustände zurückzusetzen.
?/1
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
2 Halten Sie ?/1 gedrückt, bis „INITIAL“
im Display erscheint.
Der Name der momentanen Funktion erscheint. Folgendes wird auf die werksseitigen Ausgangszustände zurückgesetzt:
• Alle Einstellungen in den SET UP- und LEVEL-Menüs.
• Die Schallfelder der einzelnen Funktionen.
So können Sie überprüfen, ob alle Lautsprecher arbeiten
Vergewissern Sie sich, dass der Testton über alle Lautsprecher ausgegeben wird.
X
F
f
RETURN/EXIT
RM-U25
AV MENU
g
O
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
MASTER VOL +
TEST TONE
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
AV SYSTEM3
1 Drücken Sie MASTER VOL +.
(Optimler Pegel: zwischen 20 und 30.)
2 Drücken Sie TEST TONE.
Der Testton wird nacheinander über die einzelnen Lautsprecher ausgegeben.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links) t Subwoofer
Wenn der Testton nicht über die Lautsprecher oder nicht über den im Display angezeigten Lautsprecher zu hören ist, liegt ein Kurzschluss vor oder der Anschluss stimmt nicht. Überprüfen Sie in einem solchen Fall nochmals den Anschluss der Lautsprecher.
3 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton abzuschalten.
14
DE
Wiedergabe von externen Geräten
Wiedergabe einer DVD mit dem angeschlossenen DVD-Player (mitgeliefert)
Wenn Sie einen DVD-Player oder eine „Play Station 2“ und einen Fernseher anschließen, können Sie DVDs wiedergeben.
SYSTEM STANDBY
;
FM MODE
D.TUNING
?/1
SLEEP
SAT TV
AUX TUNER
PL/PLII AUTO DEC
SOUND FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
TV ?/1 AV ?/1
VIDEO DVD
DVD
AAC
BI-LING
123
AUDIO ANGLE SUBTITLE
456
TIME SWAP JUMP
789
1 Drücken Sie DVD. 2 Wählen Sie am Fernseher den
Videoeingang.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Fernsehers.
3 Legen Sie die DVD in den DVD-Player
oder in die „Play Station 2“ ein.
4 Geben Sie die DVD wieder.
Wahl eines Geräts
Nur Sony Geräte können gewählt werden.
1 Drücken Sie eine der Funktionstasten.
Gerät Zu drückende Taste
DVD-Player oder DVD „Play Station 2“
Satellitentuner SAT Audio-Videogerät AUX
(CD-Player, MD-Deck usw.)
Videorecorder VIDEO Fernseher TV
2 Schalten Sie das Gerät ein und starten
Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie ein Gerät wählen, das auch am Fernseher angeschlossen ist (beispielsweise Videorecorder oder DVD-Player), schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie den betreffenden Videoeingang.
3 Drücken Sie MASTER VOL +/–, um die
Lautstärke einzustellen.
Zum Stummschalten
Drücken Sie MUTING.
Wiedergabe von externen Geräten
15
DE
Die Anzeigen im Display
Die Anzeigekonfiguration im Display kann je nach Aufstellungsart der Steuereinheit (Seite 11) wie folgt geändert werden.
B VertikalanzeigenA Horizontalanzeigen
76
L C R
L.F.E.
LS S RS
12 3
DTS
COAX
OPT
DIGITAL
a
PRO LOGIC II
45
762
L C R
L.F.E.
LS
S RS
DTS
COAX
OPT
DIGITAL
PRO LOGIC II
5413
1 OPT: Leuchtet auf, wenn die Funktion DVD
oder SAT gewählt ist.
2 DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signale
zugeleitet werden.
3 COAX: Leuchtet auf, wenn die Funktion
AUX gewählt ist
4 ; DIGITAL: Leuchtet auf, wenn die
Steuereinheit Dolby Digital-Signale decodiert.
5 PRO LOGIC (II): Leuchtet auf, wenn die
Anlage Pro Logic- oder Pro Logic (II)-Signale verarbeitet.
L.F.E.
6
: Leuchtet auf, wenn die
wiedergegebene Disc ein Basseffektsignal (LFE, Low Frequency Effect) enthält und gerade Basseffektsignale wiedergegeben werden.
DE
16
7 Wiedergabekanalanzeigen: Die
Buchstaben zeigen den wiedergegebenen Kanal an. L (Front, links), R (Front, rechts), C (Center (Mono)), LS (Surround, links), RS (Surround, rechts), S (Surround (Mono oder Surroundkomponente von Pro Logic))
Die Rahmen um den Buchstaben zeigen an, ob der betreffende Lautsprecher zur Wiedergabe des Kanals verwendet wird.
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/Surround): 3/2 Schallfeld: AUTO DECODING.
L C R
LS RS
Umschalten der Anzeigen (vertikal/horizontal/aus)
Je nach Aufstellungsart der Steuereinheit können Sie zwischen folgenden Einstellungen wählen (Seite 11).
Aufstellung der Anzeige Steuereinheit
Horizontal Horizontal (A auf Seite 16,
POSN.H)
Senkrecht Vertical (B auf Seite 16, (auf der Seite) POSN.V)
Senkrecht (auf Aus (POSN.U) Rückseite) An der Wand
Umschalten zwischen horizontaler und vertikaler Anzeige
1 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um das SET UP-Menü zu wählen.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, bis die Einstellung im Display erscheint.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die Position zu wählen.
Wählen Sie „POSN.H“ für horizontale Aufstellung, „POSN.V“ für vertikale Aufstellung oder „POSN.U“, um das Display auszuschalten.
Wiedergabe von externen Geräten
17
DE
Wiedergabe mit Surroundklang
Wahl eines Schallfeldes
In der Anlage sind verschiedene Schallfelder einprogrammiert, mit denen Sie bei sich zu Hause eine eindrucksvolle Klangkulisse wie im Kino oder in einem Konzertsaal erzeugen können.
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–, um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das gewählte Schallfeld wird im Display angezeigt.
Schallfeld Anzeige
AUTO DECODING AUTO DEC NORMAL SURROUND NORM.SUR CINEMA STUDIO EX A DCS C.S.EX A CINEMA STUDIO EX B DCS C.S.EX B CINEMA STUDIO EX C DCS C.S.EX C LARGE HALL L.HALL SMALL HALL S.HALL JAZZ CLUB JAZZ LIVE CONCERT CONCERT GAME GAME
Das DCS-System (Digital Cinema Sound)
Schallfelder mit DCS-Technologie besitzen die Markierung DCS..
DCS ist eine von Sony entwickelte Surround­Technologie für Heimkinoanlagen. Dabei kommt ein DSP (Digital Signal Processor) zur Anwendung, in dem die Klangcharakteristik des tatsächlichen Hollywood-Filmstudios integriert ist.
Mit DCS erhalten Sie bei sich zu Hause die vom Tontechniker des Films konzipierte Klangkulisse mit allen Effekten.
Filmwiedergabe im CINEMA STUDIO EX-Modus
CINEMA STUDIO EX ist der ideale Modus für Filme mit Mehrkanal-Surroundeffekten, wie sie beispielsweise auf DVDs aufgezeichnet sind. Der Modus liefert die Klangcharakteristik der Sony Pictures Entertainment-Studios. Drei verschiedenen CINEMA STUDIO EX­Modi stehen zur Auswahl.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik des „Cary Grant Theater“-Filmstudios der Sony Pictures Entertainment. Dieser Modus eignet sich für die meisten Filme.
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik des „Kim Novak Theater“-Filmstudios der Sony Pictures Entertainment. Dieser Modus ist ideal für Science-Fiction- und Action-Filme mit vielen Klangeffekten.
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik von „Scoring Stage“-Produktionen der Sony Pictures Entertainment. Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme mit Musik­Soundtracks.
18
DE
Der CINEMA STUDIO EX-Modus
CINEMA STUDIO EX besitzt die folgenden drei Elemente:
• Virtual Multi Dimension Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich vorhandenen Surroundlautsprecherpaar insgesamt 5 virtuelle Lautsprecherpaare.
• Screen Depth Matching Verschiebt den Ton der Frontlautsprecher in die Bildfläche hinein. Man erhält genau wie in Kinos das Gefühl, dass der Ton aus der Leinwand kommt.
• Cinema Studio Reverberation Erzeugt einen Nachhall wie in Kinos.
Alle diese Effekte sind in CINEMA STUDIO EX enthalten.
Tipp
Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen das Codierformat an. – : Dolby Digital-Format – : Dolby Surround-Format – : DTS Digital Surround-Format
Hinweise
• Wenn virtuelle Lautsprecher simuliert werden, kann
das Rauschen zunehmen.
• Bei Schallfeldern mit virtuellen Lautsprechern ist
manchmal der direkt von den Surroundlautsprechern kommende Schall nicht wahrnehmbar.
Wahl anderer Schallfelder
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–, um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das gewählte Schallfeld wird im Display angezeigt.
x AUTO DECODING
Im AUTO DECODING-Modus erkennt die Anlage selbsttätig das Format des zugeleiteten Signals (Dolby Digital, DTS, normales 2­Kanal-Stereosignal) und führt die entsprechende Decodierung aus. Dabei erhält man den Originalklang, es erfolgt keine Aufbereitung mit Surroundeffekten.
x NORMAL SURROUND
Mehrkanal-Surroundquellen werden originalgetreu wiedergegeben. Das Schallfeld liefert die Akustik eines kleinen rechteckigen Bei 2-Kanal-Tonquellen können Sie unter verschiedenen Decodiermodi wählen.
x LARGE HALL
Liefert die Akustik eines großen rechteckigen Konzertsaals.
x SMALL HALL
Liefert die Akustik eines kleinen rechteckigen Konzertsaals.
x JAZZ CLUB
Liefert die Akustik eines Jazzclubs.
x LIVE CONCERT
Simuliert die Akustik eines Live-Hauses mit 300 Plätzen.
x GAME
Liefert bei Videospielen eine optimale Klangkulisse.
Wiedergabe mit Surroundklang
19
DE
Sonstige Funktionen/Einstellungen
Dolby Pro Logic (II)­Wiedergabe
2-Kanal-Tonquellen können auf verschiedene Arten decodiert werden:
Dolby Pro Logic liefert bei einer 2-Kanal­Tonquelle 4 Kanäle, Dolby Pro Logic II liefert 5,1 Kanäle.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken von ;PL/PLII den gewünschten 2-Kanal­Decodiermodus.
Der gewählte Modus wird im Display angezeigt. Das Schallfeld wird automatisch auf „NORM.SUR“ gesetzt (Seite 19).
Dolby Pro Logic/ Anzeige Dolby Pro Logic II-Modus
DOLBY PRO LOGIC DOLBY PL Idealer Modus für Videobänder mit Dolby Pro Logic-Ton. 2-Kanal-Quellen werden in 4 Kanäle decodiert.
DOLBY PRO LOGIC II MOVIE MOVIE Idealer Modus für Filme. 2-Kanal-Quellen werden in 5,1 KanÑle decodiert.
DOLBY PRO LOGIC II MUSIC MUSIC Idealer Modus für Musikwiedergabe. Normale Stereoquellen, beispielsweise CDs, werden in 5,1 Kanäle decodiert.
Verwendung des Einschlaftimers
Der Einschlaftimer ermöglicht ein automatisches Ausschalten nach der gewünschten Zeit.
Drücken Sie SLEEP, während Sie gleichzeitig ALT gedrückt halten.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF
Bei laufendem Einschlaftimer verdunkelt sich das Display.
Tip
Wenn Sie die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage überprüfen wollen, drücken Sie SLEEP, während Sie gleichzeitig ALT drücken. Die Restzeit erscheint im Display.
20
DE
Steuerung von externen Geräten über die mitgelieferte Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können andere Sony Geräte gesteuert werden.
SYSTEM STANDBY
SAT TV
AUX TUNER
;
PL/PLII AUTO DEC
FM MODE
D.TUNING
123
456
789
MEMORY SHIFT
>
0/10 >10/11 ENTER/12
+
TUNING DISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
N
AV MENU
F
G
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
AV SYSTEM3
RM-U25
?/1
SLEEP
SOUND
FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
Tasten zur Steuerung anderer Geräte
TV ?/1 AV ?/1
VIDEO DVD
AAC
BI-LING
AUTO ANGLE SUBTITLE
TIME SWAP JUMP
.
m
ANT
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
Taste der Fernbedienung
AV ?/1
Gesteuertes Funktion Gerät
Fernseher/ Videorecorder/ CD-Player/ VCD-Player/
Zum Ein- und Ausschalten der Audio- und
Videogeräte. LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck/ DAT-Deck
SYSTEM STANDBY (Drücken Sie AV ?/1, während Sie gleichzeitig ?/1 gedrückt halten)
Steuereinheit/ Fernseher/ Videorecorder/ Satellitentuner/ CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/
Zum Ausschalten der
Anlage und der
anderen Sony Audio-/
Videogeräte.
MD-Deck/ DAT-Deck/ Cassettendeck
1–9 und Tuner Zusammen mit der 0/10 SHIFT-Taste kann im (nach DIRECT TUNING­Drücken von oder MEMORY­ALT) Modus ein
gespeicherter Sender
gewählt werden. CD-Player/
VCD-Player/ LD-Player/ MD-Deck/
Zur Wahl einer
Titelnummer.
Die Taste 0 dient zur
Wahl von Titel 10. DAT-Deck
Fernseher/ Videorecorder/
Zur Wahl eines
Kanals. Satellitentuner
SHIFT Tuner Durch wiederholtes
Drücken dieser Taste
wird die Speicherseite
für den zu
speichernden oder
abzurufenden Sender
gewählt.
D.TUNING Tuner Direktes Eingeben der
Empfangsfrequenz.
TUNING Tuner Zum Aufsuchen von +/– Sendern.
MEMORY Tuner Zum Speichern von
Sendern.
FM MODE Tuner Zum Umschalten
zwischen UKW-Mono
und -Stereo.
Sonstige Funktionen/Einstellungen
Fortsetzung nächste Seite
21
DE
Steuerung von externen Geräten über die mitgelieferte Fernbedienung (Fortsetzung)
Taste der Fernbedienung
>10/11 (nach Drücken von ALT)
AUDIO
TIME
PRESET/ Tuner Zum Starten des CH/ Speichersuchlaufs.
D.SKIP +/–
ENTER/12 (nach Drücken von ALT) LD-Player/
DISC
DISPLAY
ANT
Gesteuertes Funktion Gerät
CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ MD-Deck/ Cassettendeck
TV Fernseher/
Videorecorder/ DVD-Player
CD-Player/ VCD-Player/ DVD-Player
Fernseher/ Videorecorder/ Satellitentuner
CD-Player/ VCD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck
Fernseher/ Videorecorder/ Satellitentuner/
MD-Deck/ DAT-Deck/ Cassettendeck
Fernseher Zur Wahl von Kanal 12. CD-Player/
VCD-Player
Fernseher/ Videorecorder/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player
Videorecorder
Zur Wahl von Tracknummern über
10.
Zur Wahl von Kanal 11. Zur Wahl zwischen
Multiplex-, Zweiton­oder Mehrkanal-TV­Ton.
Zum Anzeigen der Uhrzeit oder der Spielzeit der Disc usw.
Zur Wahl eines Speicherkanals.
Zum Überspringen einer Disc (nur bei Player mit Disc­Wechsler).
Zur Eingabe der mit den Nummerntasten gewählten Ziffern (Kanal, Disc oder Track).
Zur direkten Wahl einer Disc (nur bei Multi-Disc-Wechsler).
Zur Wahl der auf dem Fernsehschirm angezeigten Information.
Zur Wahl des Ausgangssignals der Antennenbuchse: Fernseh- oder Videoprogramm.
Taste der Fernbedienung
./>
m/M
H
X
x
AV MENU
V/v/B/b
Gesteuertes Funktion Gerät
Videorecorder/ CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck/ DAT-Deck/ Cassettendeck
CD-Player/ VCD-Player/ DVD-Player/ LD-Player/ MD-Deck
Videorecorder/ DAT-Deck/ Cassettendeck
Videorecorder/ CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck DAT-Deck/ Cassettendeck
Videorecorder/ CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck DAT-Deck/ Cassettendeck
Videorecorder/ CD-Player/ VCD-Player/ LD-Player/ DVD-Player/ MD-Deck DAT-Deck/ Cassettendeck
Videorecorder/ Satellitentuner/ DVD-Player
Videorecorder/ Satellitentuner/ DVD-Player
Zum Überspringen von Titeln.
Zum Aufsuchen von Titeln (in Vorwärts­oder Rückwärtsrichtung).
Zum Vor- oder Rückspulen.
Zum Starten der Wiedergabe.
Zum Anhalten der Wiedergabe oder Aufnahme. (Außerdem zum Starten der Aufnahme von Geräten, die sich im Aufnahme­Bereitschaftsbetrieb befinden.)
Zum Stoppen der Wiedergabe.
Zum Anzeigen des Menüs.
Zur Wahl eines Menüparameters. Durch Drücken wird die Wahl eingegeben.
22
DE
Taste der Fernbedienung
RETURN O/ EXIT
SUBTITLE
ANGLE CLEAR
SEARCH MODE Durch Drücken kann
TOP MENU/ GUIDE DVD-Titels.
TV ?/1
-/--
TV VOL +/– Lautstärke des
TV CH +/–
TV/ VIDEO Eingangssignals: TV-
SWAP*
JUMP
ALT
Gesteuertes Funktion Gerät
VCD-Player/ Zum Zurückkehren zum LD-Player/ vorausgegangenen DVD-Player
Satellitentuner
DVD-Player
DVD-Player DVD-Player
DVD-Player
DVD-Player
Satellitentuner
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernbedienung
Menü. Zum Verlassen des
Menüs. Zum Ändern der
Untertitel. Zur Wahl des Blickwinkels. Zur Korrektur einer
falschen Eingabe mit den Nummerntasten sowie zum Zurückschalten auf kontinuierliche Wiedergabe usw.
Zur Wahl des Suchmodus.
zwischen Track-Suche, Index-Suche usw. umgeschaltet werden.
Zum Anzeigen des
Zum Anzeigen des Führungsmenüs.
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehers.
Zum Umschalten zwischen einstelliger und zweistelliger Kanaleingabe.
Zum Einstellen der
Fernsehers. Zur Wahl eines TV-
Vorwahlkanals. Zur Wahl des
Eingang oder Videoeingang.
Zum Vertauschen von Miniaturbild und großem Bild.
Zum Umschalten zwischen vorhergehendem und momentanem Kanal.
Zum Aktivieren der orangefarben angegebenen Funktionen der Fernbedienungstasten.
Hinweise
• Bei den obigen Angaben handelt es sich lediglich um Beispiele. Je nach dem verwendeten Gerät stehen möglicherweise einige Funktionen nicht zur Verfügung oder erfordern eine andere Bedienung.
• Um die orangefarben angegebenen Funktionen zu aktivieren, drücken Sie ALT, bevor Sie die betreffenden Tasten drücken.
• Bevor Sie das Gerät mit der V/v/B/b-Taste steuern, drücken Sie MAIN MENU. Wenn Sie andere Geräte steuern wollen, drücken Sie TOP MENU/ GUIDE oder AV MENU, nachdem Sie die Funktionstaste gedrückt haben.
Sonstige Funktionen/Einstellungen
*
Nur bei Sony-Fernsehern mit Bild-in-Bild-Funktion.
23
DE
Ändern der werksseitigen
Konfigurieren der Belegung einer Funktionstaste auf der Fernbedienung
Wenn die werksseitige Belegung einer Funktionstaste auf der Fernbedienung nicht mit Ihrer Anlage übereinstimmt, können Sie sie wie folgt ändern. Wenn Sie beispielsweise einen MD-Player, aber keinen DVD-Player angeschlossen haben, können Sie die DVD­Taste mit dem MD-Deck belegen.
1 Halten Sie die Taste auf der
Fernbedienung (VIDEO/DVD/SAT/TV/ AUX/TUNER), deren Funktion Sie ändern wollen, gedrückt.
Beispiel: Halten Sie DVD.
2 Drücken Sie die Taste des Geräts, das
der Funktionstaste zugeordnet werden soll.
Beispiel: Drücken Sie m (für MD-Deck).
Die folgende Tabelle zeigt die zu drückende Taste:
Gerät
Videorecorder (Steuermodus VTR 1*) 1 Videorecorder (Steuermodus VTR 2*) 2 Videorecorder (Steuermodus VTR 3*) 3 DVD-Player 4 Fernseher 5 DSS (Digital-Satellitenradio) 6 Tuner 0/10 CD-Player 12 MD-Deck m LD-Player M
Zu drückende Taste
Lautsprecher
Stellen Sie wie folgt im SET UP-Menü die Lautsprecherparameter ein.
1 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das SET UP­Menü.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den einzustellenden Parameter zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die Einstellung zu wählen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die anderen Parameter einzustellen.
Die Setup-Parameter der Lautsprecher
Die werksseitigen Ausgangszustände sind unterstrichen.
x Abstand der Frontlautsprecher
(L R DIS.)
Anfangseinstellung: 3.5 m Zur Einstellung des Abstandes zwischen
Hörplatz und Frontlautsprecher (A auf Seite
9). Werte zwischen 1,0 m und 10,0 m können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.
Wenn die beiden Frontlautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den Abstand des dichter stehenden Lautsprechers ein.
* Die Modi VTR 1, 2 und 3 dienen zum gezielten
Steuern von Sony Videorecordern der Formate Beta, 8mm und VHS.
Zum Zurücksetzen aller Tasten auf die werksseitige Belegung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ?/1, AV ?/1 und MASTER VOL –.
DE
24
x Abstand des Centerlautsprechers
60
30
A
B
A
B
(C DIS.)
Anfangseinstellung: 3.5 m Zum Einstellen des Abstandes zwischen
Hörplatz und Centerlautsprecher. Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich der Centerlautsprecher im Bereich “gleich weit vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A auf Seite 9) und “1,5 m dichter am Hörplatz” (B auf Seite 9) befindet.
x Abstand der Surroundlautsprecher
(LS RS DIS.)
Anfangseinstellung: 2.0 m Zum Einstellen des Abstandes zwischen
Hörplatz und Surroundlautsprecher. Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich “gleich weit vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A auf Seite 9) und “4,5 m dichter am Hörplatz” (C auf Seite 9) befinden.
Wenn die beiden Surroundlautsprecher unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den Abstand des dichter stehenden Lautsprechers ein.
x Position der Surroundlautsprecher
(LS RS PL.)*
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position der Surroundlautsprecher ein, damit die Digital Cinema Studio EX-Modi einen optimalen Klang liefern (Seite 18).
90°
A
B
C C
A
60°
30°
B
20°
• SIDE Diese Option wählen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor A befinden.
• MIDDLE (MID.) Diese Option wählen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor B befinden.
• BEHIND (BEHD.) Diese Option wählen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor C befinden.
x Höhe der Surroundlautsprecher
(LS RS HGT.)*
Zur Festlegung der Höhe der Surroundlautsprecher. Diese Einstellung ist für optimale Surroundeffekte in den Cinema Studio EX-Modi wichtig (Seite 18).
Sonstige Funktionen/Einstellungen
• LOW Wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor A befinden.
• HIGH Wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor B befinden.
25
DE
Individuelles Einstellen der Schallfelder
Mit den Surround- und Pegel-Parametern können Sie die Schallfelder an die Gegebenheiten Ihres Hörraums anpassen.
Zuvor müssen die Vorgänge „Aufstellen der Lautsprecher“ (Seite 9) und „So können Sie überprüfen, ob alle Lautsprecher arbeiten“ (Seite 14) ausgeführt werden.
Einstellen des Surround­Parameters (EFFECT)
Mit diesem Parameter können Sie die Stärke (Präsenz) des momentanen Surroundeffektes einstellen. Diese Einstellung ist für alle Schallfelder außer AUTO DECODING und NORMAL SURROUND möglich.
Anfangseinstellung: hängt vom Schallfeld ab
1 Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle mit Mehrkanal­Surroundeffekten (DVD usw.).
2 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um EFFECT zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Einstellen des Pegels und der Balance der Lautsprecher
Pegel und Balance der einzelnen Lautsprecher können wie folgt eingestellt werden. Nehmen Sie die Einstellung von Ihrem Hörplatz aus so vor, dass der Testton über die einzelnen Lautsprecher gleich laut zu hören ist. Diese Einstellung wirkt sich auf alle Schallfelder aus.
1 Drücken Sie MASTER VOL +.
(Optimler Pegel: zwischen 20 und 30.)
2 Drücken Sie TEST TONE.
Der Testton ist nacheinander über die einzelnen Lautsprecher zu hören.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links) t Subwoofer
3 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um das LEVEL-Menü zu wählen.
4 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den Parameter zu wählen.
5 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um den Parameter wunschgemß einzustellen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
um noch weitere Parameter einzustellen.
Tips
• Zum exakten Einstellen von Pegel und Balance empfehlen wir, eine Signalquelle mit Mehrkanal­Surroundeffekten (DVD usw.) abzuhören.
• Der Testton der Anlage besitzt eine Mittenfrequenz von 800 Hz.
• Wenn Sie den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig ändern wollen, drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler an der Steuereinheit oder drücken Sie MASTER VOL +/– auf der Fernbedienung.
Hinweise
• Während der Einstellung werden die Frontbalance, die Surroundbalance, der Centerpegel, der Surroundpegel und der Subwooferpegel im Display angezeigt.
• Um eine optimale Klangqualität zu erhalten, sollte die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
26
DE
Die LEVEL-Menüparameter
x Balance der Frontlautsprecher
(L R BAL.)
Anfangseinstellung: Mitte (BALANCE) Mit diesem Parameter können Sie die Balance
zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher einstellen. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 1 (L (+1 – +8) bis R (+1 – +8)).
x Balance der Surroundlautsprecher
(LS RS BAL.)
Anfangseinstellung: Mitte (BALANCE) Mit diesem Parameter können Sie die Balance
zwischen linkem und rechtem Surroundlautsprecher einstellen. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 1 (L (+1 – +8) bis R (+1 – +8)).
x Pegel des Centerlautsprechers (CTR)
Anfangseinstellung: 0 dB Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Surroundlautsprecherpegel (SURR)
Anfangseinstellung: 0 dB Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Subwooferpegel (S.W.)
Anfangseinstellung: 0 dB Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Low Frequency Effect-Mischpegel
LFE
(
LFE)
Anfangseinstellung: 0 dB Mit diesem Parameter kann der Pegel des zum
Subwoofer geleiteten LFE-Kanals (Low Frequency Effect) abgesenkt werden, wobei der Pegel des Bass-Signals, das der Dolby Digital­oder DTS-Bassumleitungsschaltkreis von den Front- , Center- oder Surroundkanälen zum Subwoofer umleitet, nicht geändert wird. Werte zwischen –20 dB und 0 dB (Line-Pegel) können in 1 dB-Schritten eingestellt werden. Bei „0 dB“ besitzt das LFE-Signal den Mischpegel, der vom Toningenieur vorgesehen wurde. Wahl von „OFF“ erhält der Subwoofer kein LFE-Signal. Stattdessen wird der untere Frequenzbreich der Front-, Center- und Suroundkanäle zum Subwoofer geleitet.
Bei
x Kompression des Dynamikumfangs
(DRC.)
Mit diesem Parameter können Sie den Dynamikumfang komprimieren. Dies ist beispielsweise dann vorteilhaft, wenn Sie sich zur späten Stunde Filme mit geringer Lautstärke ansehen.
• OFF Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert.
• STD Der Dynamikumfang wird entsprechend den Vorgaben des Toningenieurs der Aufnahme komprimiert.
• MAX Der Dynamikumfang wird stark komprimiert.
Tipp
Die Dynamik wird entsprechend der im Dolby Digital-Signal enthaltenen Dynamikumfang­Information komprimiert. „STD“ liefert eine Standard-Kompression. Da jedoch viele Quellen nur eine leichte Kompression vorsehen, ist meist die Einstellung „MAX“ am günstigsten. Der Dynamikumfang wird dann maximal komprimiert. Da die Kompression mit vorgegebenen Pegeln arbeitet, erhält man einen natürlicheren Klang als bei analogen Pegelbegrenzern.
Hinweis
Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby Digital­Quellen möglich.
Sonstige Funktionen/Einstellungen
DE
27
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt, trennen Sie die Steuereinheit ab, und lassen Sie sie von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie weiterverwenden.
Stromquellen
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Betreibsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betribsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Subwoofers.
Die Steuereinheit ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist.
Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie den Subwoofer von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecken und niemals am Kabel an.
• Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.
Vorsicht bei heißem Gerät
Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Es handelt sich dabei nicht um eine Störung. Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke können die Oberseite, die Seitenplatten und die Unterseite sehr heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.
Aufstellung
• Stellen Sie den Subwoofer an einen Platz mit ausreichender Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des Subwoofers sicherzustellen.
• Stellen Sie die Steuereinheit und den Subwoofer nicht in die Nähe von Wärmequellen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, Staubentwicklung oder Stößen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, da sonst die Ventilationsöffnungen blockiert werden können und es zu Störungen kommen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher oder Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert), an denen Sie die vorderen/hinteren Lautsprecher montiert haben, auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Subwoofer aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Geräte anschließen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.
Störungsüberprüfungen
Gehen Sie bei Störungen zunächst die folgende Liste durch. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, bringen Sie alle Komponenten der Anlage (Steuereinheit und Subwoofer) zu Ihrem Händler. Zur Lokalisierung des Fehlers muss die Reparaturwerkstatt alle Komponten überprüfen.
Kein Mehrkanal-Surroundeffekt bei Dolby Digital oder DTS.
• Sicherstellen, dass die DVD usw. Dolby Digital­bzw. DTS-Signale enthält.
• Wenn der DVD-Player usw. an der Digitaleingangsbuchse der Anlage angeschlossen ist, die Audioeinstellung (für digitalen Audioausgang) am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Überprüfen, ob der richtige Audiotrack am DVD-Player gewählt ist. (Die Audioeinstellung im DVD-Menü überprüfen.)
Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
• Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte richtig angeschlossen sind.
• Überprüfen, ob an der Steuereinheit die richtige Signalquelle gewählt ist.
• Die Stummschaltung durch Drücken von MUTING abschalten.
Unsymmetrische oder vertauschte Rechts-Links­Balance.
• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
• Im LEVEL-Menü den Balanceparameter einstellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
• Darauf achten, dass sich die Verbindungskabel nicht in der Nähe von Transformatoren oder Motoren befinden und mindestens 3 m vom Fernseher oder einer Leuchtstoffröhre entfernt sind.
• Stellen Sie Fernseher und Audiogeräte weiter voneinander entfernt auf.
• Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Stecker und Buchsen mit einem leicht mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an
DE
28
den nächsten Sony Händler.
Kein Ton vom Centerlautsprecher.
• Wenn ein DVD-Player usw. am Digitaleingang der Anlage angeschlossen ist, die Audioeinstellung (Ausgabe eines Digitalsignals) am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
• Den CINEMA STUDIO EX-Modus (Seite 18) wählen.
• Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
26).
Kein Ton oder sehr geringer Pegel von den Surroundlautsprechern.
• Wenn ein DVD-Player usw. am Digitaleingang der Anlage angeschlossen ist, die Audioeinstellung (Ausgabe eines Digitalsignals) am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
• Den CINEMA STUDIO EX-Modus (Seite 18) wählen.
• Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
26).
Kein Surroundeffekt.
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
• Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Steuereinheit ausrichten.
• Darauf achten, dass sich kein Hindernis zwischen Fernbedienung und Steuereinheit befindet.
• Die Batterien der Fernbedienung auswechseln, wenn sie schwach sind.
• Darauf achten, dass an der Fernbedienung die richtige Funktion gewählt ist.
Wenn folgende Meldungen erscheinen
“UNLOCK”
• Die Funktion DVD, AUX oder SAT wurde gewählt, es ist jedoch kein Gerät an den digitalen Eingangsbuchsen angeschlossen.
• Das Gerät ist zwar richtig angeschlossen, es ist jedoch ausgeschaltet oder die Wiedergabe wurde nicht gestartet.
“PROTECT”
• Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen (Seite 11).
p Das Gerät ausschalten und den Kurzschluss
beseitigen.
• Das Gerät hat sich überhitzt, da es längere Zeit mit hoher Lautstärke betrieben wurde.
p Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen. p Die Lautstärke reduzieren.
Löschen des Speichers in der Anlage
Zum Löschen Siehe
aller gespeicherten Einstellungen
Seite 14
Zusatzinformationen
29
DE
Technische Daten
Verstärker/Subwoofer
AUSGANGSLEISTUNG Nennausgangsleistung im Stereo-Modus
(6 Ohm, 1 kHz, Klirrgrad 0,7 %)
Referenzausgangsleistung
(Klirrgrad 0,7 %) Front*: 40 W/Kanal
* Abhängig von der Schallfeldeinstellung und der
Signalquelle wird manchmal kein Ton ausgegeben.
Frequenzgang
Eingänge (Digital)
AUX (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm
DVD, SAT (Optisch) Signal-Rauschabstand:
Eingänge (Analog)
TV, VIDEO Empfindlichkeit: 700 mV
Gehäusetyp Magnetische
Bestückung 16 cm, Konus-Typ Frequenzgang 30 Hz – 200 Hz Grenzfrequenz des Höhenfilters
40 W + 40 W
Center*: 40 W Surround*: 40 W/Kanal (6 Ohm) Subwoofer: 70 W (3 Ohm)
20 Hz – 20 kHz
Signal-Rauschabstand: 90 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
90 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Impedanz: 50 kohm Signal-Rauschabstand: 84 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Abschirmung, Advanced S.A.W.
150 Hz
Allgemeines
Stromversorgung
Ländercode Stromversorgung
CEL, CEK, SP 220–230 V Wechselspannung,
MX 120 V Wechselspannung, 60 Hz
Leistungsaufnahme 68 W Leistungsaufnahme (bei Bereitschaft)
Abmessungen (B/H/T)
Steuereinheit 196 × 60 × 269 mm,
Subwoofer 224 × 318,5 × 344 mm,
Gewicht (ca.)
Steuereinheit 1,1 kg Subwoofer 7,1 kg
50/60 Hz
0,8 W
einschl. vorspringender Teile und Regler
einschl. Frontgrill
Satellitenlautsprecher
Front-, Center- und Surroundlautsprecher SS-K25 Lautsprechersystem Breitband, magnetisch
Bestückung 5,7 cm, Konus-Typ Gehäusetyp Bassreflex Nennimpedanz 6 Ohm Kennschalldruckpegel 85 dB (1 W, 1m) Frequenzgang 130 Hz – 20.000 Hz Abmessungen (B/H/T) ca. 77 × 115 × 89 mm,
Gewicht ca. 0,5 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
abgeschirmt
einschl. Frontgrill
30
DE
Loading...
+ 74 hidden pages