Um Feuer und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der
Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw.
blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht.
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die
Anlage.
Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die
Anlage, da sonst Feuer- und elektrische Schlaggefahr
besteht.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
entsprechend entsorgt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen
Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal.
Diese Anlage arbeitet mit den digitalen
Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic
Surround und DTS** Digital Surround.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater
Systems, Inc.
Zu dieser Anleitung
Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente der
Fernbedienung.
Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile
mitgeliefert sind:
• Steuereinheit (1)
• Subwoofer (1)
• Mikro-Satellitenlautsprecher (5)
• Buchsenabdeckung (1)
• Schrauben (für Buchsenabdeckung) (2)
• Ständer für Steuereinheit (1)
• Schraube (für Ständer der Steuereinheit) (1)
• Fernbedienung RM-U25 (1)
• Batterien (R6, Größe AA) (2)
• Lautsprecherkabel (lang) (2)
• Lautsprecherkabel (kurz) (3)
• Systemkabel (1)
• Opto-Digitalkabel (1)
• Lautsprecherfüße (20)
• Aufkleber für Lautsprecher (1)
• Antirutschpolster (4)
• Sechskantschlüssel (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• Lautsprecher-Aufstellungsanleitung (1)
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Legen Sie zwei Batterien des Typs R6 (Größe
AA) mit richtiger +/– Polarität in das
Batteriefach ein.
Tipp
Normalerweise halten die Batterien etwa 6 Monate.
Wenn die Steuereinheit nicht mehr einwandfrei mit
der Fernbedienung gesteuert werden kann, wechseln
Sie die beiden Batterien aus.
Hinweise
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder
feuchte Plätze.
• Legen Sie keine alte zusammen mit einer neuen
Batterie ein.
• Achten Sie darauf, dass der Fernbedienungssensor
der Steuereinheit keinem direktem Sonnenlicht und
keinen anderen hellen Lichtquellen ausgesetzt ist,
da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann.
• Nehmen Sie vor einer längeren Nichtverwendung
die Batterien aus der Fernbedienung heraus, um
Beschädigungen durch Auslaufen und Korrosion zu
vermeiden.
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse
vornehmen.
• Stecken Sie die Stecker fest ein, um Brummen und
andere Störgeräusche zu vermeiden.
DE
4
2: Anschluss von Steuereinheit und Subwoofer
Die erforderlichen Kabel
Systemkabel (mitgeliefert)
Steuereinheit
INPUT
COAXIALOPTICAL
L
R
DVD
SAT AUX
Subwoofer
TVVIDEO
Vorbereitung
CONTROL
CONTROL
FRONT R
SURR R
SPEAKERS
FRONT LCENTER
SURR L
Hinweis
Trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Systemkabel anschließen oder abtrennen. Wird das Systemkabel bei
angeschlossenem Netzkabel abgetrennt, können sich die Einstellungen ändern.
DE
5
3: Anschluss von Geräten mit digitalen Audioausgängen
Wenn Sie die digitalen Ausgangsbuchsen des DVD-Players oder eines anderen Geräts („Play Station
2“, CD-Player, MD-Deck, Satellitentuner usw.) an die digitalen Eingangsbuchsen der Steuereinheit
anschließen, erhalten Sie einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang.
Verbinden Sie die Videoausgangsbuchsen des DVD-Players oder der “Play Station 2” mit den
Videoeingangsbuchsen des Fernsehers.
Hinweis
Der Anlage kann kein Videosignal zugeleitet werden. Wenn Sie ein Videogerät (Videorecorder, Fernseher usw.)
verwenden, verbinden Sie den Videoausgang des Videogeräts mit dem Videoeingang des Fernsehers.
Die Digitaleingänge sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
DE
6
Einstellung zur Verwendung eines Sony DVD-Players oder der
„Play Station 2“
Wenn Sie einen DVD-Player oder eine „Play Station 2“, wie auf der vorausgegangenen Seite gezeigt,
anschließen, sind die folgenden Einstellungen erforderlich. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte.
Vorbereitung
<DVD-Player>
1 Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„AUDIO SETUP“.
2 Setzen Sie „AUDIO DRC“ auf „WIDE
RANGE“.
3 Setzen Sie „DIGITAL OUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf
„DOLBY DIGITAL“.
<„Play Station 2“>
1 Wählen Sie im Setup-Menü die Option
„AUDIO SETTING“.
2 Wählen Sie „AUDIO DIGITAL OUTPUT“.
3 Setzen Sie „OPTICAL DIGITAL
OUTPUT“ auf „ON“.
4 Setzen Sie „DOLBY DIGITAL“ auf “ON“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf “ON“.
5 Setzen Sie „DTS“ auf „ON“.
„Play Station 2“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment.
DE
7
4: Anschluss der Videogeräte
Die erforderlichen Kabel
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Beachten Sie beim Anschließen der Kabel die Farben der Stecker und Buchsen: weiß (links) an weiß
und rot (rechts) an rot.
Hinweis
Der Anlage kann kein Videosignal zugeleitet werden. Wenn Sie ein Videogerät (Videorecorder, Fernseher usw.)
verwenden, verbinden Sie den Videoausgang des Videogeräts mit dem Videoeingang des Fernsehers.
Weiß (L)
Rot (R)
Videorecorder
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Steuereinheit
INPUT
COAXIALOPTICAL
DVD
SAT AUX
L
R
TVVIDEO
L
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
CONTROL
Fernsehmonitor
DE
8
5: Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie die folgenden Angaben, um einen optimalen Surroundklang zu erhalten:
• Stellen Sie die Frontlautsprecher 1-10 m vom Hörplatz entfernt auf (A).
• Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich der Centerlautsprecher im Bereich “gleich weit vom
Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A) und “1,5 m dichter am Hörplatz” (B) befindet.
• Den besten Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich die Surroundlautsprecher im Bereich “gleich weit vom
Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A) und “4,5 m dichter am Hörplatz” (C) befinden.
• Je nach der Form des Zimmers usw. können die Surroundlautsprecher wahlweise hinter dem Hörplatz
oder seitlich davon aufgestellt werden.
• Stellen Sie den Subwoofer so auf, dass er gleich weit vom Hörplatz entfernt ist wie der linke und rechte
Frontlautsprecher.
Surroundlautsprecher seitlich vom Hörplatz
Subwoofer
B
AA
45°
CC
90°
20°
Hörplatz
Vorbereitung
Surroundlautsprecher hinter dem Hörplatz
Subwoofer
B
AA
45°
CC
90°
20°
Hinweis
Hörplatz
Stellen Sie Center- und Surroundlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entfernt auf als die Frontlautsprecher.
DE
9
6: Anschließen der Lautsprecher
Schließen Sie die Lautsprecher an die SPEAKERS-Buchsen am Subwoofer an.
1 Bringen Sie die Aufkleber („FRONT L“ usw.) an den Satellitenlautsprechern an.
2 Stellen Sie die Lautsprecher auf (Seite 9).
3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel unter Beachtung der Farblabel der
Satellitenlautsprecher und der Farbmanschetten der Lautsprecherkabel an.
Die Farben des Steckers, der Farbmanschette und des Labels an der Lautsprecherbuchse müssen
übereinstimmen.
Die erforderlichen Kabel
Lautsprecherkabel (mitgeliefert)
Schließen Sie das Kabel mit der schwarzen Manschette an die (–) Buchse an.
(–)
(+)
Schwarze Manschette
Farbmanschette
Rote
Manschette
Lautsprecherstecker
Frontlautsprecher
Schwarze Manschette (–)
Farbmanschette
Subwoofer
(R)
–
CONTROL
+
Rote
Manschette (+)
Rot GrünWeiß
GrauBlau
Surroundlautsprecher
Centerlautsprecher
FRONT R
SURR R
–
(R)
–
SPEAKERS
+
Surroundlautsprecher
+
FRONT LCENTER
SURR L
Frontlautsprecher
–
(L)
(L)
–
+
+
10
DE
Vorsicht vor Kurzschluss
Achten Sie darauf, dass kein Kurzschluss
auftritt, da es sonst zu Störungen kommen
kann.
Die abisolierten Enden der
Lautsprecherkabel dürfen sich
gegenseitig nicht berühren.
Beispiel von falschen
Lautsprecheranschlüssen
7: Anbringen der
Buchsenabdeckung und
des Ständers
Die Steuereinheit kann entweder horizontal
oder mit dem mitgelieferten Ständer senkrecht
aufgestellt werden. Außerdem kann die
Steuereinheit auch an der Wand aufgehängt
werden. Die Anzeigenkonfiguration im Display
kann je nach Aufstellungsart umgeschaltet
werden (Seite 16).
Anbringen der
Buchsenabdeckung
Vorbereitung
Anbringen der Füße
Bringen Sie die mitgelieferten Füße an der
Unterseite der Lautsprecher an. Die Füße
verhindern Vibrationen und gewährleisten
einen stabilen Stand. Wenn Sie einen
Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert)
verwenden, sind die Füße nicht erforderlich.
Verwendung eines
Lautsprecherständers (nicht
mitgeliefert)
Getrennt erhältliche Lautsprecherständer
(WS-FV10C, WS-TV10C, WS-WV10C)
erleichtern die Aufstellung der Lautsprecher.
WS-WV10C
(an der Wand)
WS-FV10C
WS-TV10C
1 Führen Sie die Anschlusskabel in
einem Strang aus der Steuereinheit.
2 Bringen Sie die Buchsenabdeckung
vorsichtig an, ohne die Kabel
einzuklemmen. Sichern Sie sie dann,
indem Sie die mitgelieferten Schrauben
mit den Sechskantschlüssel zudrehen.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht durch die
Buchsenabdeckung eingeklemmt werden.
•Achten Sie beim Kauf von Ersatzkabeln darauf, dass sie
die gleichen Abmessungen wie die mitgelieferten
aufweisen. Sind die Kabel zu dick oder nicht flexibel
genug oder sind die Stecker zu lang, lässt sich die
Buchsenabdeckung möglicherweise nicht richtig
schließen. Betreiben Sie in einem solchen Fall die Einheit
ohne die Buchsenabdeckung.
Fortsetzung nächste Seite
11
DE
7: Anbringen der Buchsenabdeckung
und des Ständers (Fortsetzung)
Horizontales Aufstellen der
Steuereinheit
Stellen Sie die Steuereinheit auf eine
ebene Unterlage.
Aufstellen der Steuereinheit auf der
Rückseite
1 Bringen Sie den Ständer mit der
mitgelieferten Schraube an der
Buchsenabdeckung an.
Hinweis
Drücken Sie nicht auf die Steuereinheit, wenn das
Display nach unten zeigt, da es sonst zu
Beschädigungen und Kratzern kommen kann.
Senkrechtes Aufstellen der
Steuereinheit
Bringen Sie den mitgelieferten Ständer an.
Aufstellen der Steuereinheit auf der
Seite
1 Bringen Sie den Ständer mit der
mitgelieferten Schraube an der
seitlichen Schraubenbohrung der
Steuereinheit an.
2 Stellen Sie die Steuereinheit senkrecht
auf.
2 Stellen Sie die Steuereinheit senkrecht
auf.
Hinweise
• Bringen Sie den Ständer nur an, wenn Sie die
Steuereinheit senkrecht aufstellen. Bei horizontaler
Aufstellung darf der Ständer nicht angebracht
werden.
• Fassen Sie beim Transport an der Steuereinheit und
nicht am Ständer an. Der Ständer kann sonst
beschädigt werden.
• Bringen Sie stets den Ständer an, wenn Sie die
Steuereinheit senkrecht aufstellen. Ansonsten steht
die Steuereinheit nicht stabil und kann umfallen.
12
DE
Montage der Steuereinheit an
der Wand
Bringen Sie die Buchsenabdeckung an.
Schrauben Sie zwei Schrauben (nicht
mitgeliefert) in gleicher Höhe 80 mm
voneinander entfernt so in die Wand, dass sie
5 bis 6 mm herausragen.
80 mm
Hinweise
• Verwenden Sie Schrauben, die sich für das
Wandmaterial und die Wandstärke eignen.
• Bringen Sie die Steuereinheit an einer senkrechten,
ebenen Wand ausreichender Stärke an. An einer
schrägen, unebenen oder schwachen Wand darf die
Steuereinheit nicht angebracht werden.
• Lassen Sie sich im Fachhandel oder von einem
Fachmann beraten, welche Schrauben für Ihre
Wand geeignet sind.
• Nach längerem Betrieb kann sich die Wand hinter
der Steuereinheit verfärben oder abblättern, da die
Steuereinheit Wärme abgibt.
• Sony übernimmt keine Verantwortung für Unfälle
und Beschädigungen, die auf Grund unsachgemäßer
Installation, unstabiler Wand, ungeeigneter
Schrauben, Naturkatastrophen usw. entstanden sind.
• Zum Anschließen und Abtrennen von Kabeln
nehmen Sie die Steuereinheit von der Wand ab.
Vorbereitung
5 bis 6 mm
Nehmen Sie die Abdeckung an den Löchern ab,
und hängen Sie die Steuereinheit in die
Schrauben ein. Drücken Sie dann die
Steuereinheit fest gegen die Wand.
4.2 mm
9.2 mm
8: Anschluss des
Netzkabels
Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben,
schließen Sie das Netzkabel des Subwoofers an
eine Wandsteckdose an.
Netzkabel
Subwoofer
CONTROL
b
An eine Wandsteckdose
13
DE
Überprüfen des Anschlusses
und der Einstellungen
Die erforderlichen
Voreinstellungen
Bevor Sie die Anlage zum ersten Mal
verwenden, sind die folgenden
Voreinstellungen erforderlich.
Auch später können Sie jederzeit wieder den
Voreinstellvorgang ausführen, um die Anlage
auf die werksseitigen Ausgangszustände
zurückzusetzen.
?/1
1 Drücken Sie ?/1, um die Anlage
auszuschalten.
2 Halten Sie ?/1 gedrückt, bis „INITIAL“
im Display erscheint.
Der Name der momentanen Funktion
erscheint.
Folgendes wird auf die werksseitigen
Ausgangszustände zurückgesetzt:
• Alle Einstellungen in den SET UP- und
LEVEL-Menüs.
• Die Schallfelder der einzelnen
Funktionen.
So können Sie überprüfen, ob
alle Lautsprecher arbeiten
Vergewissern Sie sich, dass der Testton über
alle Lautsprecher ausgegeben wird.
X
F
f
RETURN/EXIT
RM-U25
AV MENU
g
O
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
MASTER VOL +
TEST TONE
N
TOP MENU/
GUIDE
G
DISPLAY
TV VOL TV CH
AV SYSTEM3
1 Drücken Sie MASTER VOL +.
(Optimler Pegel: zwischen 20 und 30.)
2 Drücken Sie TEST TONE.
Der Testton wird nacheinander über die
einzelnen Lautsprecher ausgegeben.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links)
t Subwoofer
Wenn der Testton nicht über die
Lautsprecher oder nicht über den im
Display angezeigten Lautsprecher zu hören
ist, liegt ein Kurzschluss vor oder der
Anschluss stimmt nicht. Überprüfen Sie in
einem solchen Fall nochmals den Anschluss
der Lautsprecher.
3 Drücken Sie TEST TONE erneut, um
den Testton abzuschalten.
14
DE
Wiedergabe von externen Geräten
Wiedergabe einer DVD mit
dem angeschlossenen
DVD-Player (mitgeliefert)
Wenn Sie einen DVD-Player oder eine „Play
Station 2“ und einen Fernseher anschließen,
können Sie DVDs wiedergeben.
SYSTEM STANDBY
;
FM MODE
D.TUNING
?/1
SLEEP
SAT TV
AUX TUNER
PL/PLII AUTO DEC
SOUND
FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
TV ?/1AV ?/1
VIDEO DVD
DVD
AAC
BI-LING
123
AUDIO ANGLE SUBTITLE
456
TIME SWAP JUMP
789
1 Drücken Sie DVD.
2 Wählen Sie am Fernseher den
Videoeingang.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Anleitung des Fernsehers.
3 Legen Sie die DVD in den DVD-Player
oder in die „Play Station 2“ ein.
4 Geben Sie die DVD wieder.
Wahl eines Geräts
Nur Sony Geräte können gewählt werden.
1 Drücken Sie eine der Funktionstasten.
GerätZu drückende Taste
DVD-Player oderDVD
„Play Station 2“
SatellitentunerSAT
Audio-VideogerätAUX
(CD-Player, MD-Deck
usw.)
VideorecorderVIDEO
FernseherTV
2 Schalten Sie das Gerät ein und starten
Sie die Wiedergabe.
Wenn Sie ein Gerät wählen, das auch am
Fernseher angeschlossen ist (beispielsweise
Videorecorder oder DVD-Player), schalten
Sie den Fernseher ein und wählen Sie den
betreffenden Videoeingang.
3 Drücken Sie MASTER VOL +/–, um die
Lautstärke einzustellen.
Zum Stummschalten
Drücken Sie MUTING.
Wiedergabe von externen Geräten
15
DE
Die Anzeigen im Display
Die Anzeigekonfiguration im Display kann je nach Aufstellungsart der Steuereinheit (Seite 11) wie
folgt geändert werden.
B VertikalanzeigenA Horizontalanzeigen
76
L C R
L.F.E.
LS S RS
12 3
DTS
COAX
OPT
DIGITAL
a
PRO LOGIC II
45
762
L C R
L.F.E.
LS
S RS
DTS
COAX
OPT
DIGITAL
PRO LOGIC II
5413
1 OPT: Leuchtet auf, wenn die Funktion DVD
oder SAT gewählt ist.
2 DTS: Leuchtet auf, wenn DTS-Signale
zugeleitet werden.
3 COAX: Leuchtet auf, wenn die Funktion
AUX gewählt ist
4 ; DIGITAL: Leuchtet auf, wenn die
Steuereinheit Dolby Digital-Signale decodiert.
5 PRO LOGIC (II): Leuchtet auf, wenn die
Anlage Pro Logic- oder Pro Logic (II)-Signale
verarbeitet.
L.F.E.
6
: Leuchtet auf, wenn die
wiedergegebene Disc ein Basseffektsignal
(LFE, Low Frequency Effect) enthält und
gerade Basseffektsignale wiedergegeben
werden.
DE
16
7 Wiedergabekanalanzeigen: Die
Buchstaben zeigen den wiedergegebenen
Kanal an.
L (Front, links), R (Front, rechts), C (Center
(Mono)), LS (Surround, links), RS (Surround,
rechts), S (Surround (Mono oder
Surroundkomponente von Pro Logic))
Die Rahmen um den Buchstaben zeigen an,
ob der betreffende Lautsprecher zur
Wiedergabe des Kanals verwendet wird.
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/Surround): 3/2
Schallfeld: AUTO DECODING.
L C R
LSRS
Umschalten der Anzeigen
(vertikal/horizontal/aus)
Je nach Aufstellungsart der Steuereinheit
können Sie zwischen folgenden Einstellungen
wählen (Seite 11).
Aufstellung derAnzeige
Steuereinheit
HorizontalHorizontal (A auf Seite 16,
POSN.H)
SenkrechtVertical (B auf Seite 16,
(auf der Seite)POSN.V)
Senkrecht (aufAus (POSN.U)
Rückseite)
An der Wand
Umschalten zwischen horizontaler
und vertikaler Anzeige
1 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um das SET UP-Menü zu wählen.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, bis die Einstellung im
Display erscheint.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die Position zu
wählen.
Wählen Sie „POSN.H“ für horizontale
Aufstellung, „POSN.V“ für vertikale
Aufstellung oder „POSN.U“, um das
Display auszuschalten.
Wiedergabe von externen Geräten
17
DE
Wiedergabe mit Surroundklang
Wahl eines Schallfeldes
In der Anlage sind verschiedene Schallfelder
einprogrammiert, mit denen Sie bei sich zu
Hause eine eindrucksvolle Klangkulisse wie im
Kino oder in einem Konzertsaal erzeugen
können.
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–,
um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das gewählte Schallfeld wird im Display
angezeigt.
SchallfeldAnzeige
AUTO DECODINGAUTO DEC
NORMAL SURROUNDNORM.SUR
CINEMA STUDIO EX A DCSC.S.EX A
CINEMA STUDIO EX B DCSC.S.EX B
CINEMA STUDIO EX C DCSC.S.EX C
LARGE HALLL.HALL
SMALL HALLS.HALL
JAZZ CLUBJAZZ
LIVE CONCERTCONCERT
GAMEGAME
Das DCS-System (Digital Cinema
Sound)
Schallfelder mit DCS-Technologie besitzen die
Markierung DCS..
DCS ist eine von Sony entwickelte SurroundTechnologie für Heimkinoanlagen. Dabei
kommt ein DSP (Digital Signal Processor) zur
Anwendung, in dem die Klangcharakteristik
des tatsächlichen Hollywood-Filmstudios
integriert ist.
Mit DCS erhalten Sie bei sich zu Hause die
vom Tontechniker des Films konzipierte
Klangkulisse mit allen Effekten.
Filmwiedergabe im CINEMA
STUDIO EX-Modus
CINEMA STUDIO EX ist der ideale Modus
für Filme mit Mehrkanal-Surroundeffekten,
wie sie beispielsweise auf DVDs aufgezeichnet
sind. Der Modus liefert die Klangcharakteristik
der Sony Pictures Entertainment-Studios.
Drei verschiedenen CINEMA STUDIO EXModi stehen zur Auswahl.
x CINEMA STUDIO EX A DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik des „Cary
Grant Theater“-Filmstudios der Sony Pictures
Entertainment. Dieser Modus eignet sich für
die meisten Filme.
x CINEMA STUDIO EX B DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik des „Kim
Novak Theater“-Filmstudios der Sony Pictures
Entertainment. Dieser Modus ist ideal für
Science-Fiction- und Action-Filme mit vielen
Klangeffekten.
x CINEMA STUDIO EX C DCS
Reproduziert die Klangcharakteristik von
„Scoring Stage“-Produktionen der Sony
Pictures Entertainment. Der Modus ist ideal für
Musicals oder klassische Filme mit MusikSoundtracks.
18
DE
Der CINEMA STUDIO EX-Modus
CINEMA STUDIO EX besitzt die folgenden
drei Elemente:
• Virtual Multi Dimension
Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich
vorhandenen Surroundlautsprecherpaar
insgesamt
5 virtuelle Lautsprecherpaare.
• Screen Depth Matching
Verschiebt den Ton der Frontlautsprecher in die
Bildfläche hinein. Man erhält genau wie in
Kinos das Gefühl, dass der Ton aus der
Leinwand kommt.
• Cinema Studio Reverberation
Erzeugt einen Nachhall wie in Kinos.
Alle diese Effekte sind in CINEMA STUDIO
EX enthalten.
Tipp
Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen das
Codierformat an.
–: Dolby Digital-Format
–: Dolby Surround-Format
–: DTS Digital Surround-Format
Hinweise
• Wenn virtuelle Lautsprecher simuliert werden, kann
das Rauschen zunehmen.
• Bei Schallfeldern mit virtuellen Lautsprechern ist
manchmal der direkt von den
Surroundlautsprechern kommende Schall nicht
wahrnehmbar.
Wahl anderer Schallfelder
Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–,
um das gewünschte Schallfeld zu wählen.
Das gewählte Schallfeld wird im Display
angezeigt.
x AUTO DECODING
Im AUTO DECODING-Modus erkennt die
Anlage selbsttätig das Format des zugeleiteten
Signals (Dolby Digital, DTS, normales 2Kanal-Stereosignal) und führt die
entsprechende Decodierung aus. Dabei erhält
man den Originalklang, es erfolgt keine
Aufbereitung mit Surroundeffekten.
x NORMAL SURROUND
Mehrkanal-Surroundquellen werden
originalgetreu wiedergegeben. Das Schallfeld
liefert die Akustik eines kleinen rechteckigen
Bei 2-Kanal-Tonquellen können Sie unter
verschiedenen Decodiermodi wählen.
x LARGE HALL
Liefert die Akustik eines großen rechteckigen
Konzertsaals.
x SMALL HALL
Liefert die Akustik eines kleinen rechteckigen
Konzertsaals.
x JAZZ CLUB
Liefert die Akustik eines Jazzclubs.
x LIVE CONCERT
Simuliert die Akustik eines Live-Hauses mit
300 Plätzen.
x GAME
Liefert bei Videospielen eine optimale
Klangkulisse.
Wiedergabe mit Surroundklang
19
DE
Sonstige Funktionen/Einstellungen
Dolby Pro Logic (II)Wiedergabe
2-Kanal-Tonquellen können auf verschiedene
Arten decodiert werden:
Dolby Pro Logic liefert bei einer 2-KanalTonquelle 4 Kanäle, Dolby Pro Logic II liefert
5,1 Kanäle.
Wählen Sie durch wiederholtes Drücken
von ;PL/PLII den gewünschten 2-KanalDecodiermodus.
Der gewählte Modus wird im Display
angezeigt. Das Schallfeld wird automatisch auf
„NORM.SUR“ gesetzt (Seite 19).
Dolby Pro Logic/Anzeige
Dolby Pro Logic II-Modus
DOLBY PRO LOGICDOLBY PL
Idealer Modus für Videobänder
mit Dolby Pro Logic-Ton.
2-Kanal-Quellen werden in
4 Kanäle decodiert.
DOLBY PRO LOGIC II MOVIEMOVIE
Idealer Modus für Filme.
2-Kanal-Quellen werden in
5,1 KanÑle decodiert.
DOLBY PRO LOGIC II MUSICMUSIC
Idealer Modus für Musikwiedergabe.
Normale Stereoquellen, beispielsweise
CDs, werden in 5,1 Kanäle decodiert.
Verwendung des
Einschlaftimers
Der Einschlaftimer ermöglicht ein
automatisches Ausschalten nach der
gewünschten Zeit.
Drücken Sie SLEEP, während Sie
gleichzeitig ALT gedrückt halten.
Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die
Anzeige zyklisch wie folgt:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Bei laufendem Einschlaftimer verdunkelt sich
das Display.
Tip
Wenn Sie die Restzeit bis zum Ausschalten der
Anlage überprüfen wollen, drücken Sie SLEEP,
während Sie gleichzeitig ALT drücken. Die Restzeit
erscheint im Display.
20
DE
Steuerung von externen
Geräten über die
mitgelieferte
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können
andere Sony Geräte gesteuert werden.
Zum Aufsuchen von
Titeln (in Vorwärtsoder
Rückwärtsrichtung).
Zum Vor- oder
Rückspulen.
Zum Starten der
Wiedergabe.
Zum Anhalten der
Wiedergabe oder
Aufnahme.
(Außerdem zum
Starten der Aufnahme
von Geräten, die sich
im AufnahmeBereitschaftsbetrieb
befinden.)
Zum Stoppen der
Wiedergabe.
Zum Anzeigen des
Menüs.
Zur Wahl eines
Menüparameters.
Durch Drücken wird
die Wahl eingegeben.
22
DE
Taste der
Fernbedienung
RETURN O/
EXIT
SUBTITLE
ANGLE
CLEAR
SEARCH
MODEDurch Drücken kann
TOP MENU/
GUIDEDVD-Titels.
TV ?/1
-/--
TV VOL
+/–Lautstärke des
TV CH +/–
TV/
VIDEOEingangssignals: TV-
SWAP*
JUMP
ALT
Gesteuertes Funktion
Gerät
VCD-Player/Zum Zurückkehren zum
LD-Player/vorausgegangenen
DVD-Player
Satellitentuner
DVD-Player
DVD-Player
DVD-Player
DVD-Player
DVD-Player
Satellitentuner
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernseher
Fernbedienung
Menü.
Zum Verlassen des
Menüs.
Zum Ändern der
Untertitel.
Zur Wahl des Blickwinkels.
Zur Korrektur einer
falschen Eingabe mit den
Nummerntasten sowie
zum Zurückschalten auf
kontinuierliche
Wiedergabe usw.
Zur Wahl des Suchmodus.
zwischen Track-Suche,
Index-Suche usw.
umgeschaltet werden.
Zum Anzeigen des
Zum Anzeigen des
Führungsmenüs.
Zum Ein- und Ausschalten
des Fernsehers.
Zum Umschalten
zwischen einstelliger
und zweistelliger
Kanaleingabe.
Zum Einstellen der
Fernsehers.
Zur Wahl eines TV-
Vorwahlkanals.
Zur Wahl des
Eingang oder
Videoeingang.
Zum Vertauschen von
Miniaturbild und
großem Bild.
Zum Umschalten
zwischen
vorhergehendem und
momentanem Kanal.
Zum Aktivieren der
orangefarben
angegebenen
Funktionen der
Fernbedienungstasten.
Hinweise
• Bei den obigen Angaben handelt es sich lediglich
um Beispiele.
Je nach dem verwendeten Gerät stehen
möglicherweise einige Funktionen nicht zur
Verfügung oder erfordern eine andere Bedienung.
• Um die orangefarben angegebenen Funktionen zu
aktivieren, drücken Sie ALT, bevor Sie die
betreffenden Tasten drücken.
• Bevor Sie das Gerät mit der V/v/B/b-Taste steuern,
drücken Sie MAIN MENU. Wenn Sie andere
Geräte steuern wollen, drücken Sie TOP MENU/
GUIDE oder AV MENU, nachdem Sie die
Funktionstaste gedrückt haben.
Sonstige Funktionen/Einstellungen
*
Nur bei Sony-Fernsehern mit Bild-in-Bild-Funktion.
23
DE
Ändern der werksseitigen
Konfigurieren der
Belegung einer
Funktionstaste auf der
Fernbedienung
Wenn die werksseitige Belegung einer
Funktionstaste auf der Fernbedienung nicht mit
Ihrer Anlage übereinstimmt, können Sie sie wie
folgt ändern. Wenn Sie beispielsweise einen
MD-Player, aber keinen DVD-Player
angeschlossen haben, können Sie die DVDTaste mit dem MD-Deck belegen.
1 Halten Sie die Taste auf der
Fernbedienung (VIDEO/DVD/SAT/TV/
AUX/TUNER), deren Funktion Sie
ändern wollen, gedrückt.
Beispiel: Halten Sie DVD.
2 Drücken Sie die Taste des Geräts, das
der Funktionstaste zugeordnet werden
soll.
Beispiel: Drücken Sie m (für MD-Deck).
Die folgende Tabelle zeigt die zu drückende
Taste:
Stellen Sie wie folgt im SET UP-Menü die
Lautsprecherparameter ein.
1 Wählen Sie durch wiederholtes
Drücken von MAIN MENU das SET UPMenü.
2 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den
einzustellenden Parameter zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die Einstellung zu
wählen.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3,
um die anderen Parameter einzustellen.
Die Setup-Parameter der
Lautsprecher
Die werksseitigen Ausgangszustände sind
unterstrichen.
x Abstand der Frontlautsprecher
(L R DIS.)
Anfangseinstellung: 3.5 m
Zur Einstellung des Abstandes zwischen
Hörplatz und Frontlautsprecher (A auf Seite
9). Werte zwischen 1,0 m und 10,0 m können
in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.
Wenn die beiden Frontlautsprecher
unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt
sind, stellen Sie den Abstand des dichter
stehenden Lautsprechers ein.
* Die Modi VTR 1, 2 und 3 dienen zum gezielten
Steuern von Sony Videorecordern der Formate
Beta, 8mm und VHS.
Zum Zurücksetzen aller Tasten auf
die werksseitige Belegung
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ?/1, AV
?/1 und MASTER VOL –.
DE
24
x Abstand des Centerlautsprechers
60
30
A
B
A
B
(C DIS.)
Anfangseinstellung: 3.5 m
Zum Einstellen des Abstandes zwischen
Hörplatz und Centerlautsprecher. Den besten
Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich der
Centerlautsprecher im Bereich “gleich weit
vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A auf
Seite 9) und “1,5 m dichter am Hörplatz” (B
auf Seite 9) befindet.
x Abstand der Surroundlautsprecher
(LS RS DIS.)
Anfangseinstellung: 2.0 m
Zum Einstellen des Abstandes zwischen
Hörplatz und Surroundlautsprecher. Den besten
Klangeffekt erhalten Sie, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Bereich “gleich weit
vom Hörplatz wie Frontlautsprecher” (A auf
Seite 9) und “4,5 m dichter am Hörplatz” (C
auf Seite 9) befinden.
Wenn die beiden Surroundlautsprecher
unterschiedlich weit vom Hörplatz entfernt
sind, stellen Sie den Abstand des dichter
stehenden Lautsprechers ein.
x Position der Surroundlautsprecher
(LS RS PL.)*
Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der
Position der Surroundlautsprecher ein, damit
die Digital Cinema Studio EX-Modi einen
optimalen Klang liefern (Seite 18).
90°
A
B
CC
A
60°
30°
B
20°
• SIDE
Diese Option wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Sektor A befinden.
• MIDDLE (MID.)
Diese Option wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Sektor B befinden.
• BEHIND (BEHD.)
Diese Option wählen, wenn sich die
Surroundlautsprecher im Sektor C befinden.
x Höhe der Surroundlautsprecher
(LS RS HGT.)*
Zur Festlegung der Höhe der
Surroundlautsprecher. Diese Einstellung ist für
optimale Surroundeffekte in den Cinema
Studio EX-Modi wichtig (Seite 18).
Sonstige Funktionen/Einstellungen
• LOW
Wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor
A befinden.
• HIGH
Wenn sich die Surroundlautsprecher im Sektor
B befinden.
25
DE
Individuelles Einstellen
der Schallfelder
Mit den Surround- und Pegel-Parametern
können Sie die Schallfelder an die
Gegebenheiten Ihres Hörraums anpassen.
Zuvor müssen die Vorgänge „Aufstellen der
Lautsprecher“ (Seite 9) und „So können Sie
überprüfen, ob alle Lautsprecher arbeiten“
(Seite 14) ausgeführt werden.
Einstellen des SurroundParameters (EFFECT)
Mit diesem Parameter können Sie die Stärke
(Präsenz) des momentanen Surroundeffektes
einstellen. Diese Einstellung ist für alle
Schallfelder außer AUTO DECODING und
NORMAL SURROUND möglich.
Anfangseinstellung: hängt vom Schallfeld ab
1 Starten Sie die Wiedergabe der
Signalquelle mit MehrkanalSurroundeffekten (DVD usw.).
2 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um EFFECT zu wählen.
3 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um die gewünschte
Einstellung zu wählen.
Einstellen des Pegels und der
Balance der Lautsprecher
Pegel und Balance der einzelnen Lautsprecher
können wie folgt eingestellt werden. Nehmen
Sie die Einstellung von Ihrem Hörplatz aus so
vor, dass der Testton über die einzelnen
Lautsprecher gleich laut zu hören ist. Diese
Einstellung wirkt sich auf alle Schallfelder aus.
1 Drücken Sie MASTER VOL +.
(Optimler Pegel: zwischen 20 und 30.)
2 Drücken Sie TEST TONE.
Der Testton ist nacheinander über die
einzelnen Lautsprecher zu hören.
Front (links) t Center t Front (rechts)
t Surround (rechts) t Surround (links)
t Subwoofer
3 Drücken Sie wiederholt MAIN MENU,
um das LEVEL-Menü zu wählen.
4 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
oben oder unten, um den Parameter zu
wählen.
5 Bewegen Sie die V/v/B/b-Taste nach
links oder rechts, um den Parameter
wunschgemß einzustellen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
um noch weitere Parameter
einzustellen.
Tips
• Zum exakten Einstellen von Pegel und Balance
empfehlen wir, eine Signalquelle mit MehrkanalSurroundeffekten (DVD usw.) abzuhören.
• Der Testton der Anlage besitzt eine Mittenfrequenz
von 800 Hz.
• Wenn Sie den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
ändern wollen, drehen Sie den MASTER
VOLUME-Regler an der Steuereinheit oder
drücken Sie MASTER VOL +/– auf der
Fernbedienung.
Hinweise
• Während der Einstellung werden die Frontbalance,
die Surroundbalance, der Centerpegel, der
Surroundpegel und der Subwooferpegel im Display
angezeigt.
• Um eine optimale Klangqualität zu erhalten, sollte
die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch
eingestellt werden.
26
DE
Die LEVEL-Menüparameter
x Balance der Frontlautsprecher
(L R BAL.)
Anfangseinstellung: Mitte (BALANCE)
Mit diesem Parameter können Sie die Balance
zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher
einstellen. Die Einstellung erfolgt in Schritten
von 1 (L (+1 – +8) bis R (+1 – +8)).
x Balance der Surroundlautsprecher
(LS RS BAL.)
Anfangseinstellung: Mitte (BALANCE)
Mit diesem Parameter können Sie die Balance
zwischen linkem und rechtem
Surroundlautsprecher einstellen. Die
Einstellung erfolgt in Schritten von 1 (L (+1 –
+8) bis R (+1 – +8)).
x Pegel des Centerlautsprechers (CTR)
Anfangseinstellung: 0 dB
Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Surroundlautsprecherpegel (SURR)
Anfangseinstellung: 0 dB
Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Subwooferpegel (S.W.)
Anfangseinstellung: 0 dB
Werte zwischen –10 dB und +10 dB können in
1-dB-Schritten eingestellt werden.
x Low Frequency Effect-Mischpegel
LFE
(
LFE)
Anfangseinstellung: 0 dB
Mit diesem Parameter kann der Pegel des zum
Subwoofer geleiteten LFE-Kanals (Low
Frequency Effect) abgesenkt werden, wobei der
Pegel des Bass-Signals, das der Dolby Digitaloder DTS-Bassumleitungsschaltkreis von den
Front- , Center- oder Surroundkanälen zum
Subwoofer umleitet, nicht geändert wird. Werte
zwischen –20 dB und 0 dB (Line-Pegel) können
in 1 dB-Schritten eingestellt werden. Bei
„0 dB“ besitzt das LFE-Signal den Mischpegel,
der vom Toningenieur vorgesehen wurde.
Wahl von „OFF“ erhält der Subwoofer kein
LFE-Signal. Stattdessen wird der untere
Frequenzbreich der Front-, Center- und
Suroundkanäle zum Subwoofer geleitet.
Bei
x Kompression des Dynamikumfangs
(DRC.)
Mit diesem Parameter können Sie den
Dynamikumfang komprimieren. Dies ist
beispielsweise dann vorteilhaft, wenn Sie sich
zur späten Stunde Filme mit geringer
Lautstärke ansehen.
• OFF
Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert.
• STD
Der Dynamikumfang wird entsprechend den
Vorgaben des Toningenieurs der Aufnahme
komprimiert.
• MAX
Der Dynamikumfang wird stark komprimiert.
Tipp
Die Dynamik wird entsprechend der im Dolby
Digital-Signal enthaltenen DynamikumfangInformation komprimiert. „STD“ liefert eine
Standard-Kompression. Da jedoch viele Quellen nur
eine leichte Kompression vorsehen, ist meist die
Einstellung „MAX“ am günstigsten. Der
Dynamikumfang wird dann maximal komprimiert. Da
die Kompression mit vorgegebenen Pegeln arbeitet,
erhält man einen natürlicheren Klang als bei analogen
Pegelbegrenzern.
Hinweis
Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby DigitalQuellen möglich.
Sonstige Funktionen/Einstellungen
DE
27
Zusatzinformationen
Zur besonderen Beachtung
Sicherheit
Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangt, trennen Sie die Steuereinheit ab,
und lassen Sie sie von Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie sie weiterverwenden.
Stromquellen
•
Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die
Betreibsspannung des Geräts mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Die Betribsspannung steht
auf dem Typenschild auf der Rückseite des Subwoofers.
•
Die Steuereinheit ist auch im ausgeschalteten Zustand
nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das
Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist.
•
Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie
den Subwoofer von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen
fassen Sie stets am Stecken und niemals am Kabel an.
• Das Netzkabel darf nur von einer Fachwerkstatt
ausgewechselt werden.
Vorsicht bei heißem Gerät
Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Es handelt
sich dabei nicht um eine Störung. Bei längerem Betrieb mit
hoher Lautstärke können die Oberseite, die Seitenplatten
und die Unterseite sehr heiß werden. Berühren Sie das
Gehäuse nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.
Aufstellung
• Stellen Sie den Subwoofer an einen Platz mit
ausreichender Luftzirkulation, um einen Hitzestau
zu vermeiden und eine lange Lebensdauer des
Subwoofers sicherzustellen.
• Stellen Sie die Steuereinheit und den Subwoofer
nicht in die Nähe von Wärmequellen und auch nicht
an Plätze, die direktem Sonnenlicht,
Staubentwicklung oder Stößen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, da sonst die
Ventilationsöffnungen blockiert werden können und
es zu Störungen kommen kann.
•
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Tiefsttonlautsprecher
oder Lautsprecherständer (nicht mitgeliefert), an denen
Sie die vorderen/hinteren Lautsprecher montiert haben,
auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Betrieb
Schalten Sie den Subwoofer aus und trennen Sie das
Netzkabel ab, bevor Sie die Geräte anschließen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die
Bedienungselemente mit einem weichen, leicht mit
mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch.
Scheuerschwämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel
wie Alkohol oder Benzin dürfen nicht verwendet werden.
Störungsüberprüfungen
Gehen Sie bei Störungen zunächst die folgende
Liste durch. Wenn Sie das Problem nicht
beheben können, wenden Sie sich an den
nächsten Sony Händler.
Wenn eine Reparatur erforderlich ist, bringen
Sie alle Komponenten der Anlage
(Steuereinheit und Subwoofer) zu Ihrem
Händler. Zur Lokalisierung des Fehlers muss
die Reparaturwerkstatt alle Komponten
überprüfen.
Kein Mehrkanal-Surroundeffekt bei Dolby Digital
oder DTS.
• Sicherstellen, dass die DVD usw. Dolby Digitalbzw. DTS-Signale enthält.
• Wenn der DVD-Player usw. an der
Digitaleingangsbuchse der Anlage angeschlossen
ist, die Audioeinstellung (für digitalen
Audioausgang) am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Überprüfen, ob der richtige Audiotrack am
DVD-Player gewählt ist. (Die Audioeinstellung
im DVD-Menü überprüfen.)
Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.
• Überprüfen, ob die Lautsprecher und Geräte
richtig angeschlossen sind.
• Überprüfen, ob an der Steuereinheit die richtige
Signalquelle gewählt ist.
• Die Stummschaltung durch Drücken von
MUTING abschalten.
Unsymmetrische oder vertauschte Rechts-LinksBalance.
• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen
richtig angeschlossen sind.
• Im LEVEL-Menü den Balanceparameter
einstellen.
Starkes Brummen oder andere Störgeräusche.
• Überprüfen, ob Lautsprecher und Signalquellen
richtig angeschlossen sind.
• Darauf achten, dass sich die Verbindungskabel
nicht in der Nähe von Transformatoren oder
Motoren befinden und mindestens 3 m vom
Fernseher oder einer Leuchtstoffröhre entfernt
sind.
• Stellen Sie Fernseher und Audiogeräte weiter
voneinander entfernt auf.
• Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Stecker
und Buchsen mit einem leicht mit Alkohol
angefeuchteten Tuch reinigen.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an
DE
28
den nächsten Sony Händler.
Kein Ton vom Centerlautsprecher.
• Wenn ein DVD-Player usw. am Digitaleingang
der Anlage angeschlossen ist, die
Audioeinstellung (Ausgabe eines Digitalsignals)
am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion
eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
• Den CINEMA STUDIO EX-Modus (Seite 18)
wählen.
• Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
26).
Kein Ton oder sehr geringer Pegel von den
Surroundlautsprechern.
• Wenn ein DVD-Player usw. am Digitaleingang
der Anlage angeschlossen ist, die
Audioeinstellung (Ausgabe eines Digitalsignals)
am Gerät überprüfen (Seite 7).
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion
eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
• Den CINEMA STUDIO EX-Modus (Seite 18)
wählen.
• Den Lautsprecherpegel einstellen (siehe Seite
26).
Kein Surroundeffekt.
• Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion
eingeschaltet ist (SOUND FIELD +/– drücken).
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
• Die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor an der Steuereinheit
ausrichten.
• Darauf achten, dass sich kein Hindernis
zwischen Fernbedienung und Steuereinheit
befindet.
• Die Batterien der Fernbedienung auswechseln,
wenn sie schwach sind.
• Darauf achten, dass an der Fernbedienung die
richtige Funktion gewählt ist.
Wenn folgende Meldungen
erscheinen
“UNLOCK”
• Die Funktion DVD, AUX oder SAT wurde
gewählt, es ist jedoch kein Gerät an den
digitalen Eingangsbuchsen angeschlossen.
• Das Gerät ist zwar richtig angeschlossen, es ist
jedoch ausgeschaltet oder die Wiedergabe
wurde nicht gestartet.
“PROTECT”
• Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen
(Seite 11).
p Das Gerät ausschalten und den Kurzschluss
beseitigen.
• Das Gerät hat sich überhitzt, da es längere Zeit
mit hoher Lautstärke betrieben wurde.
p Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen.
p Die Lautstärke reduzieren.
Löschen des Speichers in der Anlage
Zum LöschenSiehe
aller gespeicherten Einstellungen
Seite 14
Zusatzinformationen
29
DE
Technische Daten
Verstärker/Subwoofer
AUSGANGSLEISTUNG
Nennausgangsleistung im Stereo-Modus
(6 Ohm, 1 kHz, Klirrgrad 0,7 %)
Referenzausgangsleistung
(Klirrgrad 0,7 %)Front*: 40 W/Kanal
* Abhängig von der Schallfeldeinstellung und der
Signalquelle wird manchmal kein Ton ausgegeben.
Frequenzgang
Eingänge (Digital)
AUX (Koaxial)Impedanz: 75 Ohm
DVD, SAT (Optisch)Signal-Rauschabstand:
Eingänge (Analog)
TV, VIDEOEmpfindlichkeit: 700 mV
GehäusetypMagnetische
Bestückung16 cm, Konus-Typ
Frequenzgang30 Hz – 200 Hz
Grenzfrequenz des Höhenfilters
40 W + 40 W
Center*: 40 W
Surround*: 40 W/Kanal
(6 Ohm)
Subwoofer: 70 W
(3 Ohm)
20 Hz – 20 kHz
Signal-Rauschabstand:
90 dB
(A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
90 dB
(A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Impedanz: 50 kohm
Signal-Rauschabstand:
84 dB
(A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
Abschirmung, Advanced
S.A.W.
150 Hz
Allgemeines
Stromversorgung
LändercodeStromversorgung
CEL, CEK, SP220–230 V Wechselspannung,
MX120 V Wechselspannung, 60 Hz
Leistungsaufnahme68 W
Leistungsaufnahme (bei Bereitschaft)
Abmessungen (B/H/T)
Steuereinheit196 × 60 × 269 mm,
Subwoofer224 × 318,5 × 344 mm,
Gewicht (ca.)
Steuereinheit1,1 kg
Subwoofer7,1 kg
50/60 Hz
0,8 W
einschl. vorspringender
Teile und Regler
einschl. Frontgrill
Satellitenlautsprecher
Front-, Center- und Surroundlautsprecher
SS-K25
Lautsprechersystem Breitband, magnetisch
Bestückung5,7 cm, Konus-Typ
GehäusetypBassreflex
Nennimpedanz6 Ohm
Kennschalldruckpegel 85 dB (1 W, 1m)
Frequenzgang130 Hz – 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 77 × 115 × 89 mm,
Gewichtca. 0,5 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
abgeschirmt
einschl. Frontgrill
30
DE
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.