Во избежание возникновения пожара
и поражения электрическим током
предохраняйте устройство от
попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Сами батареи или батареи, установленные в
аппарат, запрещается подвергать чрезмерному
нагреванию, например воздействию прямых
солнечных лучей, огня и т. д.
Не устанавливайте аппарат в тесных местах,
например, на книжной полке или в стенном
шкафу.
Для предотвращения возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками и т.д. Кроме того, не
ставьте на систему горящие свечи.
Для предотвращения возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
систему предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Для использования только внутри помещения.
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы раздельного
сбора отходов)
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH , Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам, указанным
в соответствующих документах.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
RU
2
Авторские права
В данную систему встраиваются системы
Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также
DTS** Digital Surround.
* Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories.
“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
В данную систему встроена технология HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony
Corporation.
“S-AIR” и логотип “S-AIR” являются
охраняемыми товарными знаками корпорации
Sony Corporation.
Меры
предосторожности
Вопросы безопасности
• В случае попадания внутрь системы твердых
предметов или жидкостей отключите систему
и не пользуйтесь ею, пока ее не проверит
специалист.
• Во избежание падения, получения травм и
повреждения системы не вставайте на
сабвуфер.
Источники питания
• Перед использованием системы убедитесь,
что рабочее напряжение соответствует
напряжению местной электросети. Рабочее
напряжение указано на табличке,
прикрепленной к задней панели сабвуфера.
• Если вы не планируете использовать систему
в течение продолжительного периода
времени, обязательно выньте кабель питания
переменного тока из настенной розетки. При
отключении кабеля питания переменного
тока следует браться за вилку, а не за провод.
• В целях безопасности один из контактов
вилки шире другого, чтобы вилку можно
было вставить в настенную розетку только
одним способом. Если не удается вставить
вилку в настенную розетку полностью,
свяжитесь с дилером.
• Кабель питания переменного тока подлежит
замене только в специализированной
ремонтной мастерской.
• Пока система включена в настенную розетку,
на нее по-прежнему подается элект ропитание,
даже если сама система выключена.
• При установке системы позаботьтесь о том,
чтобы в случае неисправности кабель питания
переменного тока можно было быстро
вынуть из настенной розетки.
Нагрев системы
Во время работы система нагрев ается, но это не
является неисправностью. При
продолжительном использовании системы с
большим уровнем громкости температура
боковой и задней частей системы значительно
повышается. Во избежание получения ожогов
не дотрагивайтесь до системы.
продолжение на следующей странице
RU
3
Установка
• Чтобы предотвратить нагрев и продлить срок
службы системы, установите ее в хорошо
проветриваемом помещении.
• Не устанавливайте систему возле источников
тепла или в месте, подверженном
воздействию прямых солнечных лучей, пыли
или механических сотрясений.
• Не размещайте у задней панели сабвуфера
предметы, которые могут блокировать
вентиляционные отверстия, что может стать
причиной неисправностей.
• Не устанавливайте систему рядом с
оборудованием, например телевизором,
видеомагнитофоном или магнитофонной
декой. (Если система используется с
телевизором, видеомагнитофоном или
кассетной декой и установлена слишком
близко с этим оборудованием, это может
стать причиной возникновения помех и
ухудшения качества изображения. В
частности, это может произойти при
использовании комнатной антенны. Поэтому
рекомендуется использовать наружную
антенну.)
•Соблюдайте осторожность при установке
системы на поверхности, которые подверглись
специальной обработке (например, с
помощью воска, масляной краски, лака и т. д.),
так как это может привести к появлению
пятен или изменению цвета поверхности.
Эксплуатация
Перед подключением других компонентов
выключите систему и выньте кабель питания
переменного тока из настенной розетки.
Искажения цветности на экране
телевизора, расположенного рядом с
системой
Система оснащена магнитным экраном,
поэтому ее можно устанавливать рядом с
телевизором. Однако при использовании
некоторых типов телевизоров при этом могут
возникать искажения цветности.
Возникновение искажений цветности
Выключите телевизор, затем включите его
снова через 15-30 минут.
Повторное возникновение искажений
цветности
Установите систему подальше от телевизора.
Очистка
Протирайте систему мягкой сухой тканью.
Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например, спирта или бензина,
запрещено.
При возникновении вопросов или проблем с
системой обратитесь к ближайшему дилеру
Sony.
Проверьте, входят ли в комплект
следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
(RM-AAU035) (1)
Батарейки R6 (размера AA) (2)
Оптический кабель (2,5 м) (1)
Проволочная антенна FM (1)
Рамочная антенна AM (1)
Калибровочный микрофон (1)
Динамик (с приемником для пульта
дистанционного управления) (1)
Динамики (4)
Дополнительная подставка под динамик (1)
Кронштейны (5)
Ключ (1)
Винт (+PSW4 × 12) (1)
Инструкции по эксплуатации (1)
Краткое руководство по началу работы
(карточка) (1)
Установка батарей в пульт
Системой можно управлять с помощью
прилагаемого пульта. Вставьте две
батарейки R6 (размера AA), располагая
полюса + и – батареек в соответствии с
метками внутри батарейного отсека.
Примечания
•Не оставляйте пульт в очень жарком или
влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со
старой.
•Не допускайте попадания посторонних
предметов в корпус пульта, особенно при
замене батареек.
•Не подвергайте теледатчик ( ) воздействию
прямых солнечных лучей или осветительной
аппаратуры. Это может привести к поломке
пульта.
•Если не планируется использовать пульт в
течение продолжительного периода времени,
извлеките батарейки во избежание
возможного повреждения вследствие утечки
внутреннего вещества батареек и коррозии.
RU
6
Шаг 1. Расположение
динамиков
Для получения наилучшего эффекта
объемного звучания все динамики, кроме
сабвуфера, должны находиться на
одинаковом расстоянии от слушателя
(1). Компания Sony рекомендует
разместить сабвуфер в положении (2).
Разместите динамики и сабвуфер в
соответствии со следующей схемой.
Передний левый динамик
Центральный динамик
Сабвуфер
Передний
2
111
правый динамик
Эффективное использование
сабвуфера
Чтобы усилить басовое звучание,
разместите сабвуфер как можно ближе к
стене.
Ближе к стене
Примечания
•Если сабвуфер будет размещен перед
передним динамиком, то расстояние между
ними должно быть менее 0,5 м.*
*
Начало работы
11
Левый динамик
объемного звучания
Советы
•Сабвуфер можно также разместить с любой
стороны лицевой стороной к слушателю.
•При установке динамика его передняя часть
может быть неустойчива. В этом случае
используйте имеющиеся в продаже
фиксаторы кабеля или ленту и т.п. для
закрепления кабеля динамика.
Правый динамик
объемного звучания
•При размещении сабвуфера в области (3),
возможно, не удастся получить надлежащее
басовое звучание. Потребуется настроить
параметр расстояния от слушателя.
продолжение на следующей странице
RU
7
33
•Не кладите предметы на верхнюю часть
сабвуфера, в которой установлен динамик.
•Не размещайте сабвуфер под столом или в
шкафу и т.д.
•Не размещайте сабвуфер позади препятствия,
например телевизора, и т.д. При этом снизится
уровень звука в среднем диапазоне.
Телевизор и т.д.
Примечания
•Не устанавливайте динамики в наклонном
положении.
•Не устанавливайте динамики в местах, где:
– очень жарко или холодно;
– пыльно или грязно;
– слишком влажно;
– возникает вибрация;
– динамики могут быть подвержены
воздействию прямых солнечных лучей.
•Соблюдайте осторожность при установке
динамиков и (или) подставок под динамики
(приобретается дополнительно),
подсоединенных к динамикам, на полах,
которые обработаны особым образом
(натертым воском, пропитанным маслом,
полированных и т.д.), так как это может
привести к появлению пятен или изменению
цвета покрытия пола.
•Для очистки пользуйтесь мягкой тканью,
например салфеткой для протирки стекол.
•Использование любых типов абразивных
подушечек, чистящих порошков или
растворителей, например спирта или бензина,
запрещено.
•Размещение сабвуфера в определенных
местах может приводить к помехам на экране
телевизора. В этом случае отодвиньте
сабвуфер от телевизора.
RU
8
Совет
•При изменении положения динамиков
компания Sony рекомендует изменить
настройки системы. Для получения
дополнительной информации см. “Шаг 6.
Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 25).
Примечания по обращению с
сабвуфером
•При перевороте сабвуфера для выполнения
подключения подложите под него мягкую
ткань.
•Не беритесь за щель сабвуфера при его
подъеме. Это может привести к повреждению
мембраны динамика. При подъеме беритесь за
нижнюю часть сабвуфера.
•Не нажимайте на верхнюю часть сабвуфера, в
которой установлен динамик.
Динамик
Начало работы
Щели
продолжение на следующей странице
RU
9
Установка динамиков на стене
1 Приготовьте винты (приобретаются дополнительно), соответствующие
отверстиям на кронштейне.
2 Прикрепите кронштейн к стене, используя отверстие 1.
1
2
34
Совет
•Чтобы предотвратить вращение динамика, используйте также отверстие 2.
3 Снимите заднюю крышку с помощью ключа (прилагается), а затем снимите
подставку динамика с помощью отвертки (+) (приобретается дополнительно).
Ключ (прилагается)
10
Задняя крышка
RU
4 Ключом (прилагается) нажмите на A (1), а затем отсоедините кабели динамика (2).
(2)
Начало работы
(1)
Когда рычажок находится в
нижнем положении, кабели
динамика заблокированы.
A
Когда рычажок находится в
верхнем положении, кабели
динамика можно отсоединить.
5 Протяните кабели динамика через отверстие 3.
3
6 Соблюдая полярность 3/#, снова подключите отсоединенные кабели динамика
к соответствующим разъемам динамика (1), а затем переведите рычажок в
крайнее нижнее положение (2).
(2)
(1)
3
#
Совет
•Если сложно перевести рычажок в нижнее положение, используйте ключ (прилагается).
продолжение на следующей странице
11
RU
7 Установите на место заднюю крышку с помощью ключа (прилагается).
8 Прикрепите динамик к кронштейну с помощью винта (шаг 3), используя отверстие
4.
4
Примечания
•Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную планку и закрепите
планку на стене. Установите динамики на плоской вертикальной стене на закрепленной планке.
•Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине, где продают
металлоизделия, или в фирме, занимающейся установкой.
•Компания Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной
установки, недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов, стихийного бедствия
и т.п.
12
RU
Центральный динамик
Можно снять приемник для пульта дистанционного управления с центрального
динамика, что позволит использовать их по отдельности.
Можно установить приемник для пульта дистанционного управления с центральным
динамиком на стене.
1 Снимите приемник для пульта дистанционного управления с помощью отвертки
(+) (приобретается дополнительно).
2 Закрепите динамик винтом.
Использование центрального динамика и приемникa для пульта дистанционного
управления по отдельности.
Начало работы
Центральный
динамик
Дополнительная
подставка под
динамик
(прилагается)
Винт в шаге 1
продолжение на следующей странице
13
RU
Установка приемника для пульта дистанционного управления на стене.
Центральный
динамик
Приемник для
дистанционного
Совет
пульта
управления
•Можно отсоединить кабели динамика от разъема. Защелкой вниз нажмите и удерживайте разъем
в нижнем положении относительно плоской поверхности (1) и отсоедините кабели динамика от
разъема (2).
(1)
(2)
Защелка
Примечание
•При подсоединении кабелей динамика к разъему убедитесь, что кабели динамика совпадают с
соответствующими разъемами динамика: 3 к + и # к –. Подсоедините кабель с белыми буквами
или линиями (к которому с одной стороны подсоединена черная трубка) к –. Если кабели
подсоединены наоборот, возможны искажения звука, а также недостаток низких частот.
Кронштейн
Винт (+PSW4 × 12)
(прилагается)
14
Белые буквы или линииЧерная трубка
RU
#
Как избежать короткого замыкания динамиков
Короткое замыкание динамиков может привести к неисправности системы. Во
избежание этого при подключении динамиков обязательно следует соблюдать
следующие меры предосторожности. Убедитесь в том, что оголенные жилы кабелей
динамиков не соприкасаются между собой или с разъемами других кабелей динамиков,
как показано ниже.
Начало работы
Оголенный кабель динамика
соприкасается с разъемом
другого динамика.
Оголенные кабели соприкасаются
друг с другом из-за удаления
излишнего количества изоляции.
15
RU
Шаг 2. Подключение динамиков
Подключите разъемы кабелей динамиков к соответствующим гнездам SPEAKER.
Разъемы кабелей динамиков имеют такие же цвета, что и гнезда, к которым они
подключаются.
Подключите кабель приемника для пульта дистанционного управления к гнезду IR-R100.
Приемник для пульта
дистанционного
управления
Центральный
динамик
Передний
правый
динамик
Передний
левый
динамик
Кабели динамиков
Зеленый
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
Серый
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Правый динамик
объемного
звучания
VIDEO
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Левый динамик
объемного
звучания
Белый
Красный
Нижняя часть
MONITOR
сабвуфера
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Синий
Кабели динамиков
16
RU
Шаг 3a. Подключение компонентов с помощью гнезд
HDMI
Компания Sony рекомендует подключать компоненты к системе с помощью кабеля
HDMI.
HDMI с легкостью обеспечит высококачественный звук и изображение.
Однако подключать аудиовыход телевизора к аудиовходу системы необходимо с
помощью оптического кабеля, чтобы прослушивать звук телевизора через систему.
Для получения дополнительной информации о функции “Контроль по HDMI”
обратитесь к разделу “Функции “BRAVIA” Sync” (стр. 44).
Устройство воспроизведения
(записи) дисков Blu-ray Disc,
игровая консоль “PlayStation 3”
Устройство
воспроизведения
(записи) DVD-дисков
Спутниковый тюнер
Начало работы
Аудио/
видеосигнал
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
B
Аудиосигнал
Телемонитор, проектор и т.д.
Аудио/
видеосигнал
A
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
Аудио/
видеосигнал
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Аудио/
видеосигнал
A
Нижняя часть
сабвуфера
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
A Кабель HDMI (приобретается дополнительно)
B Оптический кабель (прилагается)
продолжение на следующей странице
: передача сигнала
17
RU
Примечания
•Для получения дополнительной информации о подключении компонентов без использования гнезд
HDMI см. стр. 19.
•Гнездо HDMI имеет приоритет в том случае, если компонент подключается к системе с
использованием одновременно входных гнезд HDMI и других входных гнезд.
Примечания по подключениям HDMI
• С помощью кабеля HDMI с логотипом HDMI можно просматривать изображения
высокого качества. Компания Sony рекомендует использовать кабель HDMI компании
Sony.
• Если качество изображения плохое, а звук через компонент, подключенный по кабелю
HDMI, не воспроизводится, проверьте настройку подключенного компонента.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина в битах и т.д.), передаваемые через
гнездо HDMI, могут подавляться подключенным компонентом.
• Звук может прерываться, когда частота дискретизации или количество каналов
выходных аудиосигналов из компонента воспроизведения переключаются.
• Если подключенный компонент не совместим с технологией, защищенной авторским
правом (HDCP), изображение и/или звук могут передаваться через гнездо HDMI TV
OUT в искаженном виде или не передаваться вовсе.
В этом случае проверьте технические характеристики подключенного компонента.
• Компания Sony не рекомендует использовать переходной кабель HDMI-DVI.
• Вне зависимости от того, какой вход был выбран для системы, видеосигналы гнезда
входа, который был выбран в последний раз, выводятся через гнездо HDMI TV OUT.
18
RU
Шаг 3b. Подключение компонентов без использования
гнезд HDMI
При подключении устройства воспроизведения (записи) DVD-дисков, спутникового
тюнера, видеомагнитофона и т.д., которые не имеют гнезд HDMI, можно выбрать
варианты подключения системы. Данный сабвуфер оснащен функцией преобразования
видеосигналов. Для получения дополнительной информации см. “Функция
преобразования видеосигналов” (стр. 31).
Подключение к телемонитору
Изображение от устройства визуального отображения, подсоединенного к сабвуферу,
можно отобразить на телемониторе, проекторе и т.д.
Телемонитор, проектор и т.д.
Аудиосигнал
или
Видеосигнал
INPUT
Начало работы
A
B
C
Нижняя часть
сабвуфера
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
A Оптический кабель (прилагается)
B Аудиокабель (приобретается
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: передача сигнала
(приобретается дополнительно)
Примечания
•Подсоедините устройства отображения, например телевизор или проектор, к гнездам MONITOR
OUT сабвуфера.
продолжение на следующей странице
19
RU
•Убедитесь, что сабвуфер включен при выводе видео и аудиосигналов от компонента
воспроизведения на телевизор через сабвуфер. Если питание сабвуфера отключено, видео и
аудиосигнал не будут передаваться.
Советы
•Можно переназначить вход аналогового аудиосигнала с помощью гнезд AUDIO IN ASSIGNABLE.
Для получения дополнительной информации см. “Переназначение входа аналогового
аудиосигнала” (стр. 66).
•При подключении к телевизору с помощью гнезда MONITOR OUT можно просматривать
выбранное входное изображение.
•Для вывода аудиосигнала от телевизора через динамики, подключенные к сабвуферу, убедитесь,
что:
– гнезда выходного аудиосигнала телевизора подключены к гнездам OPTICAL TV IN сабвуфера;
– громкость телевизора отключена.
Подключение устройства воспроизведения (записи) DVD-дисков
На следующем рисунке показано, как следует подключать устройство воспроизведения
(записи) DVD-дисков.
Можно переназначить вход цифрового аудиосигнала с помощью гнезда ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN. Для получения дополнительной информации см. “Переназначение
входа цифрового аудиосигнала” (стр. 67).
Устройство воспроизведения (записи) DVD-дисков
Аудиосигнал
или
Видеосигнал
20
A
A Оптический кабель (приобретается
дополнительно)
B Коаксиальный кабель (приобретается
B
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
C
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
Нижняя часть
MONITOR
сабвуфера
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: передача сигнала
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
(приобретается дополнительно)
RU
Подключение спутникового тюнера
На следующем рисунке показано, как следует подключать спутниковый тюнер.
Если спутниковый тюнер не имеет гнезда OPTICAL OUT, для подключения системы
используйте гнездо COAXIAL SAT IN.
Спутниковый тюнер
Аудиосигнал
или
B
A
Видеосигнал
C
Начало работы
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
A Оптический кабель (приобретается
дополнительно)
B Коаксиальный кабель (приобретается
дополнительно)
C Кабель компонентного видеосигнала
(приобретается дополнительно)
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Нижняя часть
сабвуфера
: передача сигнала
продолжение на следующей странице
21
RU
Подключение видеомагнитофона
На следующем рисунке показано, как следует подключать компонент, который имеет
аналоговые гнезда, например видеомагнитофон и т.д.
Видеомагнитофон
Аудиосигнал
Видеосигнал
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
A Аудиокабель (приобретается
дополнительно)
B Видеокабель (приобретается
дополнительно)
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
B
MONITOR
OUT
Нижняя часть
сабвуфера
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: передача сигнала
22
RU
Шаг 4. Подключение антенны
F
L
A
Подключение рамочной антенны AM
Форма и размеры антенны разработаны для приема сигналов диапазона AM. Не
разбирайте и не сворачивайте антенну.
1 Допускается только отделение кольца от пластмассовой подставки.
2 Установка рамочной антенны AM.
3 Подключение кабелей к разъемам антенны AM.
Кабели можно подключать к любому разъему.
Начало работы
Нижняя часть сабвуфера
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
Примечание
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
Вставьте кабели, нажав на контактный зажим.
HDMI
SAT IN
Вставьте на
эту длину.
•Не размеща йте рамочную антенну AM вблизи системы или другого ауд ио-/видеооборудов ания,
так как это может привести к возникновению помех.
Совет
•Настройте направление рамочной антенны AM, чтобы добиться оптимального приема
сигналов в диапазоне AM.
4 Слегка потянув кабель, убедитесь, что рамочная антенна AM надежно
подключена.
продолжение на следующей странице
23
RU
Подключение проволочной антенны FM
F
L
A
F
L
A
Подключите проволочную антенну FM к гнезду FM 75 Ω COAXIAL.
Проволочная антенна FM
(прилагается)
Гнездо FM 75 Ω COAXIAL
Нижняя часть сабвуфера
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR INIR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT
Примечания
•Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны FM удерживайте ее, насколько это возможно, в
горизонтальном положении.
Совет
•При плохом приеме FM воспользуйтесь коаксиальным кабелем 75 Ом (приобретается
дополнительно) для подключения сабвуфера к наружной антенне FM, как показано ниже.
Нижняя часть сабвуфера
Наружная антенна FM
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
24
RU
Шаг 5. Подключение
кабеля питания
Шаг 6. Автоматическая
калибровка
Начало работы
переменного тока
Перед включением кабеля питания
переменного тока сабвуфера в настенную
розетку подключите все динамики к
сабвуферу (стр. 16).
Задняя панель сабвуфера
К настенной
розетке
Кабель питания
переменного тока
Примечание
•После подключения кабеля питания
переменного тока кнопку "/1 для включения
питания следует нажимать приблизительно
через 20 секунд.
соответствующих
настроек
(автокалибровка)
Данный сабвуфер оснащен технологией
D.C.A.C. (Автокалибровка режима
Цифровое кино), которая позволяет
выполнять автокалибровку следующим
образом.
• Проверьте соединение между каждым
динамиком и сабвуфером.
• Отрегулируйте уровень динамиков.
• Измерьте расстояние от каждого
динамика до слушателя.
• Измерьте частотную характеристику.*
* Результат измерения не следует
использовать для сигналов с частотой
дискретизации более 96 кГц.
Функция D.C.A.C. разработана для
достижения надлежащего звукового
баланса в комнате. Однако уровень
динамиков и баланс можно настроить
вручную по своему вкусу. Для получения
дополнительной информации см.
“Настройка уровня динамиков” (стр. 61).
продолжение на следующей странице
25
RU
Перед выполнением
автокалибровки
Перед выполнением автокалибровки
подключите и настройте динамики
(стр. 16).
• Гнездо ECM-AC2 используется только
для калибровочного микрофона
(прилагается). Не подключайте другие
микрофоны к этому гнезду. В
противном случае это может привести к
повреждению сабвуфера и
калибровочного микрофона.
• Во время выполнения калибровки из
динамиков выводится звук большой
громкости. Обратите внимание на
присутствие детей в помещении или
возможное воздействие на соседей.
• Выполняйте автокалибровку в тихом
месте во избежание возникновения
помех и для получения более точных
результатов.
• При наличии каких-либо препятствий
между калибровочным микрофоном и
динамиками калибровку не удастся
выполнить надлежащим образом. Во
избежание получения неправильных
результатов измерения уберите любые
препятствия из зоны замера.
Примечания
•Если при выполнении автокалибровки
включена функция отключения звука, она
отключится автоматически.
•При использовании устройства S-AIR
отсоедините наушники.
Нижняя часть сабвуфера
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
К гнезду
ECM-AC2
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Калибровочный
микрофон
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
1 Подсоедините калибровочный
микрофон (прилагается) к гнезду
ECM-AC2 сабвуфера.
2 Настройка калибровочного
микрофона.
Установите калибровочный
микрофон в месте слушателя. Можно
использовать табурет или штатив,
чтобы калибровочный микрофон
находился на высоте ушей.
Совет
•Все динамики должны быть обращены к
калибровочному микрофону. При этом
достигаются более точные результаты.
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
PR/
R
C
26
RU
Выполнение автокалибровки
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
?/1
Кнопки
ввода
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Нажмите кнопку ?/1.
Система включится.
2 Нажмите кнопку AMP MENU.
Направьте пульт на теледатчик ( )
приемника для пульта
дистанционного управления.
Приемник для пульта
дистанционного управления
Теледатчик
3 Нажимайте кнопку x/X, пока
индикация “A. CAL MENU” не
отобразится на дисплее верхней
панели, затем нажмите кнопку
или c.
4 С помощью кнопок x/X выберите “A.
CAL START”, а затем нажмите кнопку
.
После отсчета начнется
автокалибровка.
Процесс измерения займет
приблизительно 30 секунд.
В таблице показана индикация,
отображающаяся во время измерения.
•При отображении индикации “PHONES” не
удастся выполнить автокалибровку.
Отсоедините наушники от используемого
устройства S-AIR и снова выполните
автокалибровку.
•При отображении индикации “CHECK MIC”
не удастся выполнить автокалибровку.
Отобедините калибровочный микрофон и
снова выполните автокалибровку.
Совет
•Действия после запуска автокалибровки.
– Отойдите на некоторое расстояние от
динамиков и места прослушивания, чтобы
предотвратить ошибки измерения. Это
необходимо, поскольку во время измерения
из динамиков выводится тестовые сигналы.
– Для получения более точных измерений не
создавайте посторонние шумы.
Отмена автокалибровки
При выполнении одного из
нижеперечисленных действий во время
измерения автокалибровка будет
отменена.
– Нажатие кнопки .
– Нажатие кнопок ввода на пульте или
кнопок INPUT SELECTOR на
сабвуфере.
– Изменение уровня громкости.
продолжение на следующей странице
T.S.P.
SUBWOOFER
27
Начало работы
RU
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.