Sony HT-IS100 User Manual [pl]

Home Theatre System
3-299-270-51(1)
HT-IS100
© 2008 Sony Corporation
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
SE
PL
3
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska stötar.
Batterier eller batterier inuti apparater ska inte utsättas för överdriven värme som till exempel solsken, brand eller liknande.
Installera inte spelaren där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande m edför risk för överhettning och brand. Placera inte tända ljus ovanpå enheten.
Att placera kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för elektriska stötar och fara för brand.
Endast inomhusanvändning.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
FÖR KUNDER I EUROPA
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
SE
2
Upphovsrätt
Detta system utnyttjar Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS** Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkas på licens under USA-patent nr: 5 451 94 2;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 samt andra utfärdade och ansökta patent i USA och i övriga världen. DTS och DTS Digital Surround är registrerade varumärken och DTS-logotyperna och -symbolen är varumärken som tillhör DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Med ensamrätt.
Detta system använder HDMI™-teknik (High­Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
”S-AIR” och dess logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
• Stäng av systemet och dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du skulle råka tappa något föremål eller spilla vätska in i systemet. Låt en kvalificerad reparatör besiktiga systemet innan du använder det igen.
• Klättra inte på subwoof ern eftersom du kan raml a ned och skada dig. Systemet kan också få skador.
Strömkällor
• Innan du använder systemet ska du kontrollera att dess driftspänning är densamma som det lokala elnätets. Driftspänningen anges på märketiketten på subwooferns baksida.
• Om du inte ska använda systemet under en längre tid bör du koppla bort det från vägguttaget (elnätet). För att koppla bort nätkabeln fattar du tag i själva kontakten. Dra aldrig i kabeln.
• Av säkerhetsskäl är ett stift på kontakten bredare än det andra och kan därför bara anslutas till vägguttaget (elnätet) på ett sätt. Kontakta återförsäljaren om kontakten inte går att föra in helt i vägguttaget.
• Nätkabeln får bara bytas i behörig serviceverkstad.
• Systemet är inte bortkopplat från strömkällan (elnätet) så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva systemet.
• Installera systemet så att nätkabeln omedelbart kan dras ut ur vägguttaget om problem uppstår.
Uppvärmning
Anläggningen blir varm när den används, men det är inget fel. Om anläggningen används under en längre tid med hög ljudvolym, ökar systemets temperatur på baksidan och undersidan ganska mycket. Rör inte vid systemet eftersom du kan bränna dig.
Placering
• Placera systemet på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att det blir för varmt. Det förlänger systemets livslängd.
• Placera inte systemet i närheten av värmekällor eller där det är utsatt för direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar.
• Placera inte saker bakom subwoofern som kan blockera ventlationshålen och orsaka fel.
• Placera inte systemet i närheten av utrustning som t ex TV, videobandspelare eller kassettbandspelare. (om systemet används tillsammans med en TV, videobandspelare eller kassettbandspelare och placeras för nära denna utrustning, kan det orsaka
SE
fortsättning
SE
3
oljud och en sämr e bild. Detta är s ärskilt troligt nä r en inomhusantenn används. Vi rekommenderar därför att du använder en utomhusantenn.)
• Var försiktig när du placerar systemet på specialbehandlade ytor (vaxade, oljade, polerade etc.), eftersom de kan fläckas eller missfärgas.
Användning
Innan du ansluter andra komponenter måste du stänga av och koppla ur systemet.
Om du noterar oregelbunden färgåtergivning på en TV-skärm i närheten
Systemet är magnetiskt skyddat så att det ska kunna installeras i närheten av en TV-apparat. Viss oregelbunden färgåtergivning kan dock noteras på vissa typer av TV-apparater.
Om oregelbunden färgåtergivning noteras...
Stäng av TV:n och starta den igen efter 15 till 30 minuter.
Om oregelbunden färgåtergivning noteras igen...
Placera systemet längre ifrån TV:n.
Rengöring
Rengör systemet med en mjuk, torr duk. Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller bensin.
Om du har några frågor eller får problem med systemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
SE
4
Innehållsförteckning
Försiktighetsåtgärder................................3
Komma igång
Medföljande tillbehör...............................6
Steg 1: Ställa in högtalarnas position.......7
Steg 2: Ansluta högtalarna.....................15
Steg 3a: Ansluta komponenterna med
HDMI-uttag .....................................16
Steg 3b: Ansluta komponenterna utan
HDMI-uttag .....................................18
Steg 4: Ansluta antennen .......................22
Steg 5: Ansluta nätkabeln ......................24
Steg 6: Automatisk kalibrering av korrekta
inställningar .....................................24
(Automatisk kalibrering) Inställning av den anlsutna komponentens
ljudutmatning...................................28
Funktion för konvertering av
bildsignaler ......................................29
Ansluta de andra komponenterna...........30
Uppspelningsalternativ
Register över delar och kontroller..........32
Se på TV ................................................35
Använda andra komponenter.................36
Surroundfunktioner
Njuta av surroundeffekten......................38
Justering av bas, mellanregister och
diskant..............................................40
Titta på filmer på natten.........................41
”BRAVIA” Sync-funktioner
Vad är ”BRAVIA” Sync? ......................42
Förbereda för ”BRAVIA” Sync.............42
Spela upp en Blu-ray Disc/DVD............44
(System för uppspelning med en
knapptryckning)
Lyssna på TV-ljudet i högtalarna...........44
(Systemets ljudstyrning) Stänga av TV, system och anslutna
komponenter....................................46
(Systemavstängning)
Radiofunktioner
Förinställa radiostationer....................... 47
Lyssna på radio...................................... 48
Använda RDS (Radio Data System)..... 50
Avancerade inställningar
Styra de anslutna Sony-komponenterna
med fjärrkontrollen ......................... 51
Ändra fjärrkontrollens anvisningar för
ingångsknapparna ........................... 54
Inställningar och justeringar med
förstärkarmenyn.............................. 55
Anvisa ljudingångarna på nytt............... 63
Använda en S-AIR-produkt ..................65
Använda IR-förstärkaren....................... 72
Ytterligare information
Felsökning.............................................73
Tekniska data......................................... 76
Ordlista.................................................. 77
Sakregister............................................. 79
SE
5
Komma igång
Medföljande tillbehör
Kontrollera följande tillbehör i kartongen.
Fjärrkontroll (RM-AAU035) (1)
AA-batterier (R6) (2)
Optisk kabel (2,5 m) (1)
FM-antennsladd (1)
AM-ramantenn (1)
Kalibreringsmikrofon (1)
Högtalare (med fjärrmottagare) (1)
Högtalare (4)
Extra högtalarfot (1)
Konsoler (5)
Insexnyckel (1)
Skruv (+PSW4 × 12) (1)
Bruksanvisning (1)
Snabbstartguide (kort) (1)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
Du kan styra systemet med fjärrkontrollen. Sätt i två AA-batterier (R6) genom att matcha + och – på batterierna med markeringarna i batterifacket.
Obs!
• Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Det får inte finnas något främmande föremål i fjärrkontrollens hölje, så var noggrann när du byter batterier.
• Fjärrsensorn ( ) får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från andra källor. Det kan skada sensorn.
• Om du inte har för avsikt att använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ur batterierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
SE
6
Steg 1: Ställa in högtalarnas position
För att få bästa surroundljud ska alla högtalare utom subwoofern placeras på samma avstånd från lyssningspositionen (1). Sony rekommenderar att subwoofern placeras vid (2).
Placera högtalarna och subwoofern enligt bilden nedan.
Främre högtalare vänster
Mitthögtalare
Subwoofer
2
1 1 1
Främre högtalare höger
Effektiv användning av subwoofern
Placera gärna subwoofern nära en vägg för att förstärka basljudet.
Nära en vägg
Obs!
• Om subwoofern ska placeras framför den främre högtalaren ska avståndet vara mindre än 0,5 m*.
*
Komma igång
11
Vänster surroundhögtalare Höger surroundhögtalare
Tips
• Du kan även placera subwoofern på endera sidan, vänd mot lyssningspositionen.
• När du installerar högtalaren kan det hända att högtalarpanelen är ostabil. Använd då ett vanligt buntband eller en tejp för att hålla högtalarkabeln på plats.
• Du får eventuellt inte så effektivt basljud om subwoofern placeras utanför (3). Du måste justera inställningen av avståndet från lyssningspositionen.
33
fortsättning
SE
7
• Placera inga saker ovanpå subwoofern där högtalarenheten är installerad.
• Placera inte subwoofern under ett bord eller i ett skåp m.m.
• Placera inte subwoofern bakom något objekt, exempelvis TV:n. Ljudets mellanregister kan försvinna.
TV etc.
Obs!
• Placera inte högtalarna lutande.
• Placera inte högtalarna på platser som är:
– Extremt varma eller kalla – Dammiga eller smutsiga – Väldigt fuktiga – Utsatta för vibrationer – Utsatta för direkt solljus
• Var försiktig när du placerar högtalarna eller högtalarstativen (medföljer ej) med högtalarna monterade på ett ytbehandlat golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande), eftersom golvet kan få fläckar eller missfärgas.
• Vid rengöring ska du använda en mjuk duk, som t.ex. en glasögonduk.
• Använd inte skursvamp, skurpulver eller lösningsmedel som sprit eller tvättbensin.
• Det kan uppstå störningar i bilden på TV-skärmen när subwoofern placeras på ett visst sätt. Placera då subwoofern längre bort från TV:n.
Tips!
• När du ändrar högtalarnas position rekommenderar Sony att du även ändrar inställningarna. Mer information finns under ”Steg 6: Automatisk kalibrering av korrekta inställningar” (sidan 24).
SE
8
Att notera om hantering av
r
subwoofern
• Placera en mjuk duk under subwoofern när du lägger ner den för anslutning.
• Sätt inte handen i subwooferns öppningar när du lyfter den. Högtalarens kretsar kan skadas. Håll i subwooferns underkant när den ska lyftas.
Komma igång
• Tryck inte på subwooferns ovansida där högtalarenheten är installerad.
Högtalarenhet
Öppninga
fortsättning
SE
9
Montera högtalarna på en vägg
1 Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålen i konsolen. 2 Skruva fast konsolen på väggen i hål 1.
1
2
34
Tips!
• Använd även hål 2, så kan inte högtalaren vrida sig.
3 Ta bort det bakre locket med insexnyckeln (medföljer) och ta bort högtalarens fot med
en skruvmejsel (+) (medföljer ej).
Insexnyckel (medföljer)
10
Bakre lock
SE
4 Tryck på A med den medföljande insexnyckeln (1) och lossa därefter högtalarkablarna
(2).
(2)
Komma igång
(1)
När spärren är placerad i det nedre läget är högtalarkablarna låsta.
A
När spärren är placerad i det övre läget kan högtalarkablarna lossas.
5 Dra högtalarkablarna genom hål 3.
3
6 Sätt fast de lossade högtalarkablarna på nytt och matcha 3/# med motsvarande
högtalaruttag (1). Tryck sedan ned spärren helt (2).
(2)
(1)
3
#
Tips!
• Om det är svårt att trycka ned spärren kan du använda insexnyckeln (medföljer).
fortsättning
11
SE
7 Sätt tillbaka det bakre locket med hjälp av insexnyckeln (medföljer).
8 Fäst högtalaren i konsolen med skruven i steg 3 i hål 4.
4
Obs!
• Använd skruvar som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Skruvarna bör inte fästas direkt i gipsväggar eftersom dessa är särskilt ömtåliga. Fäst dem istället i en balk som sedan fästs i väggen. Installera högtalarna på en lodrät och plan vägg på den plats där förstärkningen har fästs.
• Hör med ett byggvaruhus eller en installatör angående det väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver.
• Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats genom felaktig installation, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer etc.
12
SE
Om mitthögtalaren
Du kan ta bort fjärrmottagaren från mitthögtalaren och använda dem var för sig. Du kan också montera fjärrmottagaren tillsammans med mitthögtalaren på en vägg.
1 Lossa fjärrmottagaren med en skruvmejsel (+) (medföljer ej).
2 Fäst högtalaren med skruven.
Använda mitthögtalaren och fjärrmottagaren var för sig.
Mitthögtalare
Komma igång
Extra högtalarfot (medföljer)
Montering av fjärrmottagaren på en vägg.
Mitthögtalare
Fjärrmottagare
Skriv i steg 1
Konsol
Skruv (+PSW4 × 12) (medföljer)
fortsättning
13
SE
Tips!
• Du kan lossa högtalarkablarna från kontakten. Med haken vänd nedåt håller du kontakten nedtryckt mot en plan yta (1) och lossar högtalarkablarna från kontakten (2).
(1)
(2)
Hake
Obs!
• När du ansluter högtalarkablarna i kontakten ska de passas ihop med motsvarande högtalaruttag: 3 till + och # till –. Anslut kabeln med de vita bokstäverna eller ränderna (som ett svart rör och sitter fast vid i ena sidan) till –. Om kablarna kopplas fel kan ljudet förvrängas och du får inget basljud.
#
Svart rörVita bokstäver eller ränder
Undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av högtalarna kan skada systemet. För att undvika detta ska du utföra följande förebyggande säkerhetsåtgärder när du kopplar in högtalarna. Kontrollera att metalltrådarna i högtalarnas kablar inte vidrör ett annat högtalaruttag eller en metalltråd som tillhör en annan högtalarkabel, så som visas nedan.
En oisolerad del av en högtalarkabel är i kontakt med ett annat högtalaruttag.
Oisolerade delar av kablarna har kommit i kontakt med varandra eftersom för mycket av isoleringen tagits bort.
14
SE
Steg 2: Ansluta högtalarna
Anslut högtalarkablarnas kontakter i sina respektive högtalaruttag (SPEAKER). Högtalarkablarnas kontakter har samma färg som de uttag de ansluts i. Anslut fjärrmottagarens kabel i IR-R100-uttaget.
Mitthögtalare
Fjärrmottagare
Främre högtalare höger
Främre högtalare vänster
Högtalarkablar
Komma igång
Grön
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
Grå
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Höger surroundhögtalare
Vit
Röd
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferns undersida
Blå
Högtalarkablar
Vänster surroundhögtalare
15
SE
Steg 3a: Ansluta komponenterna med HDMI-uttag
Sony rekommenderar att du ansluter komponenter till systemet med en HDMI-kabel. Med HDMI kan du visa och lyssna på digitala bilder och ljud med hög kvalitet.
Det är dock nödvändigt att ansluta TV-apparatens ljudutgång till systemets ljudingång med en optisk kabel, för att TV-apparatens ljud ska kunna höras i systemet.
Ytterligare information om Kontroll för HDMI-funktionen finns under ””BRAVIA” Sync­funktioner” (sidan 42).
Blu-ray Disc-spelare (inspelare),
”PlayStation 3”
Ljud-/ bildsignal
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
B
DVD-spelare (inspelare)
Ljud-/ bildsignal
A
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
Ljudsignal
HDMI
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
ASSIGNABLE
Ljud-/ bildsignal
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
VIDEO
VIDEO IN
AUDIO IN
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Satellitmottagare
Ljud-/ bildsignal
A
Subwooferns undersida
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kabel (medföljer ej) B Optisk kabel (medföljer)
SE
TV-skärm, projektor m.m.
: Signalflöde
Obs!
• Ytterligare information om anslutning till komponenter utan HDMI-uttag finns under sidan 18.
• HDMI-uttaget prioriteras när du ansluter komponenten till systemet via HDMI-ingångarna och andra ingångar samtidigt.
Att notera om HDMI-anslutningar
• Du kan njuta av bilder med hög kvalitet med en HDMI-kabel märkt med en HDMI-logotyp. Sony
rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel.
• Kontrollera inställningen av den anslutna komponenten om bilden är dålig eller om ljudet inte
kommer från en komponent ansluten via HDMI-kabeln.
• Ljudsignaler (samplingsfrekvens, bitlängd etc.) överförda från ett HDMI-uttag kan undertryckas av
den anslutna komponenten.
• Ljudet kan avbrytas när samplingsfrekvensen eller antalet ljudutsignaler från
uppspelningskomponenten växlas.
• När den anslutna komponenten inte är kompatibel med HDCP (teknik för upphovsrättsskydd), kan
det hända att bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-uttaget förvrängs eller inte matas ut. I så fall kontrollerar du specifikationen för den anslutna komponenten.
• Sony rekommenderar inte att du använder en HDMI-DVI-konverteringskabel.
• Oavsett vilken ingång som väljs för systemet skickas bildsignaler från den ingång som senast valdes
ut ur HDMI TV OUT-uttaget.
Komma igång
17
SE
Steg 3b: Ansluta komponenterna utan HDMI-uttag
När du ansluter en DVD-spelare (inspelare), satellitmottagare, videobandspelare eller liknande som saknar HDMI-uttag, kan du välja systemets anslutningskombination. Denna subwoofer är utrustad med en funktion för konvertering av bildsignaler. Mer information finns under ”Funktion för konvertering av bildsignaler” (sidan 29).
Ansluta en TV-skärm
Bilden från en visuell komponent ansluten till denna subwoofer kan visas på en TV-skärm, projektor m.m.
TV-skärm, projektor m.m.
Ljudsignal
eller
Bildsignal
INPUT
B
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalflöde
Subwooferns undersida
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
A Optisk kabel (medföljer) B Ljudkabel (medföljer ej) C Komponentvideokabel (medföljer ej)
Obs!
• Anslut bildvisningskomponenter som exempelvis en TV eller en projektor till MONITOR OUT-uttagen på subwoofern.
• Se till att subwoofern är startad när bild och ljud från en uppspelningsenhet matas ut till en TV via subwoofern. Om subwooferns strömförsörjning inte är påslagen överförs varken bild- eller ljudsignaler.
18
SE
Tips
• Du kan anvisa den analoga ljudingången på nytt med hjälp av AUDIO IN ASSIGNABLE-uttagen. Mer information finns under ”Anvisa den analoga ljudingången på nytt” (sidan 63).
• Du kan titta på den valda inmatningsbilden när du ansluter MONITOR OUT-uttaget till en TV.
• När du ska mata ut TV-ljudet från de högtalare som är anslutna till subwoofern måste du
– ansluta TV-apparatens ljudutgångar till subwooferns OPTICAL TV IN-uttag. – stänga av eller tysta TV-apparatens volym.
Ansluta en DVD-spelare (inspelare)
Följande bild visar hur en DVD-spelare (inspelare) ansluts. Du kan anvisa den digitala ljudingången på nytt med hjälp av ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN­uttaget. Mer information fins under ”Anvisa den digitala ljudingången på nytt” (sidan 64).
DVD-spelare (inspelare)
Ljudsignal
eller
Bildsignal
Komma igång
A
B
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
A Optisk kabel (medföljer ej) B Koaxialkabel (medföljer ej) C Komponentvideokabel (medföljer ej)
C
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferns undersida
: Signalflöde
fortsättning
SE
19
Ansluta en satellitmottagare
Följande bild visar hur en satellitmottagare ansluts. Om satellitmottagaren inte har något OPTICAL OUT-uttag ansluter du systemet med hjälp av COAXIAL SAT IN-uttaget.
Satellitmottagare
Ljudsignal
eller
B
A
Bildsignal
C
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
A Optisk kabel (medföljer ej) B Koaxialkabel (medföljer ej) C Komponentvideokabel (medföljer ej)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferns undersida
: Signalflöde
20
SE
Ansluta en videobandspelare
Följande bild visar hur man ansluter en komponent som har analoga uttag, exempelvis en videobandspelare eller liknande.
Videobandspelare
Ljud­signal
Bildsignal
Komma igång
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
A Ljudkabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej)
B
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferns undersida
: Signalflöde
21
SE
Steg 4: Ansluta antennen
F
L
A
Ansluta AM-ramantennen
Antennens utformning och längd har anpassats för att ta emot AM-signaler. Ta inte isär eller rulla ihop antennen.
1 Lossa endast ramen från plaststativet. 2 Ställ in AM-ramantennen.
3 Anslut kablarna till AM-antennuttagen.
Kablarna kan anslutas till valfri kontakt.
Subwooferns undersida
Stick in kablarna genom att trycka ner anslutningsklämman.
Obs!
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
Stick in så här långt.
• Placera inte AM-ramantennen intill systemet eller någon annan AV-utrustning eftersom störningar kan uppstå.
Tips!
• Justera AM-ramantennens riktning för bästa AM-mottagning.
4 Säkerställ att AM-ramantennen är ordentligt ansluten genom att dra lätt i den.
22
SE
Ansluta FM-antennsladden
F
L
A
F
L
A
Anslut FM-antennsladden till FM 75 Ω COAXIAL-uttaget.
Komma igång
FM-antennsladd (medföljer)
FM 75 Ω COAXIAL-uttag
Subwooferns undersida
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
Obs!
• Kontrollera att FM-antennsladden är helt utdragen.
• När du har kopplat in FM-antennsladden ska den ligga så vågrätt som möjligt.
Tips!
• Om du har dålig FM-mottagning använder du en 75-ohms koaxialkabel (medföljer ej) för att koppla subwoofern till en FM-utomhusantenn som i exemplet nedan.
Subwooferns undersida
FM-utomhusantenn
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
23
SE
Steg 5: Ansluta nätkabeln
Steg 6: Automatisk
Anslut alla högtalarna till subwoofern (sidan 15) innan du ansluter subwooferns nätkabel till vägguttaget.
Subwooferns baksida
Till ett vägguttag
Nätkabel
Obs!
• Vänta ungefär 20 sekunder efter anslutning av nätkabeln innan strömmen startas med ett tryck på "/1.
kalibrering av korrekta inställningar
(Automatisk kalibrering)
Denna subwoofer är utrustad med tekniken D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), som ger dig möjlighet att utföra automatisk kalibrering enligt följande:
• Kontrollera anslutningen mellan varje högtalare och subwoofern.
• Justera högtalarens nivå.
• Mät avståndet mellan varje högtalare och din lyssningsposition.
• Mät frekvenserna.*
* M ätningens resultat används inte för signaler med en
större samplingsfrekvens än 96 kHz.
D.C.A.C. är konstruerad för att ge ditt rum korrekt ljudbalans. Du kan dock justera högtalarnas nivå och balans manuellt efter dina önskemål. Mer information finns under ”Ställa in högtalarens nivå” (sidan 58).
24
SE
Innan automatisk kalibrering utförs
Innan du utför en automatisk kalibrering ställer du in och ansluter högtalarna (sidan 15).
• ECM-AC2-uttaget används enbart för kalibreringsmikrofonen (medföljer). Anslut inga andra mikrofoner i detta uttag. Då kan subwoofern och kalibreringsmikrofonen skadas.
• Under kalibreringen är det ljud som kommer ut ur högtalarna mycket högt. Tänk på barn och grannar.
• Utför den automatiska kalibreringen i en tyst miljö, eftersom buller kan orsaka en mindre noggrann mätning.
• Om det finns hinder mellan kalibreringsmikrofonen och högtalarna kan inte kalibreringen utföras korrekt. Ta bort eventuella hinder från mätningsutrymmet för att undvika mätningsfel.
Obs!
• Om ljudet är avstängt när du utför den automatiska
kalibreringen, stängs kalibreringen omedelbart av.
• När du använder S-AIR-produkten ska hörlurarna
kopplas ur.
Subwooferns undersida
BD IN DVD IN SAT IN
IR IN IR OUT1 IR OUT2
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
IR REMOTE
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
Till ECM-AC2-uttag
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Kalibreringsmikrofon
MONITOR
Komma igång
OUT
Y
B/
P C
B
PR/
R
C
1 Anslut kalibreringsmikrofonen
(medföljer) till ECM-AC2-uttaget på subwoofern.
2 Ställ in kalibreringsmikrofonen.
Placera kalibreringsmikrofonen i din lyssningsposition. Du kan även använda en pall eller ett stativ så att kalibreringsmikrofonen placeras på samma höjd som dina öron.
Tips!
• Varje högtalare ska ha sin front vänd mot kalibreringshögtalaren. Du får en noggrannare mätning.
fortsättning
25
SE
Utföra den automatiska kalibreringen
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryck på ?/1.
Systemet startas.
2 Tryck på AMP MENU.
Rikta färrkontrollen mot fjärrsensorn ( ) på fjärrmottagaren.
Fjärrmottagare
Fjärrsensor
?/1
Ingångs­knappar
AMP MENU
4 Tryck på x/X för att välja ”A. CAL
START” och tryck därefter på .
Den automatiska kalibreringen startar efter nedräkningen.
Mätningen tar ungefär 30 sekunder att genomföra. Tabellen nedan visar vad som står i teckenfönstret när mätningen startar.
Mätning för Visning
Högtalarexistens TONE Högtalarförstärkning, avstånd,
frekvensrespons Subwooferförstärkning och
avstånd
Obs!
• Om ”PHONES” visas kan du inte utföra den automatiska kalibreringen. Koppla ur hörlurarna från den S-AIR-produkt du använder och starta sedan om den automatiska kalibreringen.
• Om ”CHECK MIC” visas kan du inte utföra den automatiska kalibreringen. Anslut kalibreringsmikrofonen och starta sedan om den automatiska kalibreringen.
Tips!
• När den automatiska kalibreringen startar:
– Stå en bit ifr ån högtalarna och lyssningspositionen så
att mätningen inte misslyckas. Detta beror på att högtalarna sänder ut testsignaler under mätningen.
– Undvik att orsaka buller, eftersom det gör mätningen
mindre noggrann.
Avbryta den automatiska kalibreringen
Den automatiska kalibreringen avbryts om du gör följande medan mätningen pågår:
–Trycker på . – Trycker på ingångsknapparna på
fjärrkontrollen eller på INPUT SELECTOR på subwoofern.
– Justerar volymens styrka.
T.S.P.
SUBWOOFER
3 Tryck flera gånger på x/X tills ”A. CAL
MENU” visas i den övre panelens teckenfönster. Tryck sedan på eller c.
SE
26
Bekräfta/spara mätningens resultat
1 Bekräfta mätningens resultat.
När mätningen är klar ljuder en signal och mätningsresultatet visas i den övre panelens teckenfönster.
Alternativ Förklaring
SAVE EXIT Sparar mätningsresultaten och
WRN CHECK Visar en varning gällande
DIST INFO Visar mätningsresultatet för
LEVEL INFO Visar mätningsresultatet för
EXIT
Obs!
• När ”SAVE EXIT” har visats i 50 sekunder sparas mätningsresultatet automatiskt, utan något specifikt förfarande behöver genomföras.
avslutar inställningsförfarandet.
mätningsresultaten. Se ”När du väljer ”WRN CHECK”” (sidan 27).
högtalaravstånd.
högtalarnivå. Avslutar inställningsförfarandet
utan att spara mätningsresultaten.
2 Tryck flera gånger på x/X för att välja
önskat alternativ och tryck därefter på
eller c. Tryck på C eller RETURN för
att återgå.
3 Spara mätningens resultat.
Välj ”SAVE EXIT” i steg 2 och tryck sedan på . Mätningens resultat sparas.
När felkoder visas
Testa åtgärderna och utför den automatiska kalibreringen igen.
Alternativ Förklaring
ERROR 32 • Ljudinmatningen från
kalibreringsmikrofonen l igger utanför det acceptabla intervallet.
• Kalibreringsmikrofonen eller subwoofern kan skadas.
Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Alternativ Förklaring
ERROR F 33 De främre högtalarna är inte
ERROR SR 33 Antingen är vänster eller höger
ERROR SW 33 Subwoofern kan skadas.
anslutna. Kontrollera att de främre
högtalarna är korrekt anslutna.
surroundhögtalare inte ansluten.
Kontrollera att surroundhögtalarna är korrekt anslutna.
Kontakta Sony-återförsäljaren eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
När du väljer ”WRN CHECK”
Om det existerar en varning gällande mätningsresultaten visas detaljerad information.
Varningskod Förklaring
WARNING 40 Den automatiska kalibreringen
WARNING 41 WARNING 42
WARNING 43 Subwooferns avstånd och
NO WARNING Det finns ingen
är genomförd. Bullernivån är dock hög. Du kanske kan genomföra den automatiska kalibreringen om du försöker igen, men mätningen kan inte utföras i alla miljöer. Försök att utföra den automatiska kalibreringen i en tyst miljö.
Ljudinmatningen från kalibreringsmikrofonen ligger utanför det acceptabla intervallet. Avståndet mellan kalibreringsmikrofonen och högtalarna är för kort. Placera dem längre ifrån varandra och försök därefter utföra Automatisk kalibrering.
placering kan inte identifieras. Detta kan orsakas av buller. Försök att utföra den automatiska kalibreringen i en tyst miljö.
varningsinformation.
Komma igång
fortsättning
27
SE
När du väljer ”DIST INFO” eller ”LEVEL INFO”
Du kan kontrollera högtalarens avstånd eller nivå.
Obs!
• En högtalares mätningsresultat visas inte om subwoofern inte känner av att högtalaren är ansluten.
När du är klar
Koppla ur kalibreringsmikrofonen från subwoofern.
Obs!
• Om du har ändrat dina högtalares positioner, rekommenderar Sony att du genomför den automatiska kalibreringen igen för att kunna njuta av surroundljudet.
Radera den automatiska kalibreringens resultat
Du kan radera resultatet av Automatisk kalibrering. Om det inte finns någon information sparad kan du inte radera resultatet.
1 Tryck på AMP MENU. 2 Tryck flera gånger på x/X tills ”A.CAL
MENU” visas. Tryck sedan på eller c.
3 Tryck flera gånger på x/X för att välja
”A.CAL CLEAR”. Tryck sedan på eller c.
4 Tryck på x/X för att välja ”YES”, och
tryck därefter på .
Det sparade resultatet raderas. Inställningarna för högtalaravstånd och
högtalarvolym återställs till standardvärdena.
Inställning av den anlsutna komponentens ljudutmatning
Beroende på den anslutna komponentens ljudutmatningsinställningar kan det hända att ljudet enbart matas ut i 2-kanalsformat. Ställ då in den anslutna komponentens ljututmatning på flerkanalsformat (PCM, DTS, Dolby Digital). Detaljerad information om ljudutmatningsinställningar finns i den anslutna komponentens bruksanvisning.
28
SE
Funktion för konvertering av bildsignaler
Denna subwoofer är utrustad med en funktion för konvertering av bildsignaler. Bildsignaler och komponentvideosignaler kan matas ut som HDMI-bildsignaler och dessa uppkonverterade bildsignaler kan bara matas ut från HDMI TV OUT-uttaget. Se bilden nedan.
I subwooferns konverteringstabell för bildinmatning/-utmatning
Inmatningssignaler
ABC
Komma igång
UtmatningssignalerSubwooferns
OUTPUT-uttag
INPUT-uttag
undersida
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
IR IN IR OUT1 IR OUT2
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
HDMI TV OUT
IR REMOTE
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
VIDEO
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
C
PR/
R
C
ABC
HDMI IN A a X VIDEO IN B X COMPONENT
VIDEO IN C
a
: Bildsignaler uppkonverteras och matas ut genom bildomvandlaren.
a : Samma typ av signal som inmatningssignalen matas också ut. Bildsignaler konverteras inte upp. X : Bildsignaler matas inte ut.
Konvertering av bildsignaler
• När bildsignaler från exempelvis en videobandspelare konverteras i subwoofern och sedan matas ut
i din TV, kan bilden på TV-skärmen beroende på bildsignalutmatningens status bli förvrängd i horisontalled, eller så visas ingen bild alls.
• HDMI-bildsignaler kan inte konverteras till komponentvideosignaler.
• De uppkonverterade bildsignalerna matas bara ut ur HDMI OUT-uttag. De matas inte ut från några
andra bilduttag.
• När du spelar upp något på en videobandspelare med en bildförbättrande krets, exempelvis TBC, kan
det hända att bilderna blir förvrängda eller att de inte visas alls. Stäng i så fall av den bildförbättrande kretsen.
29
SE
Ansluta de andra komponenterna
För att ansluta DIGITAL MEDIA PORT-adaptern
Du kan njuta av ljud från en komponent som är ansluten till subwoofern med hjälp av DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
: Signalflöde
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferns undersida
Obs!
• Anslut eller koppla inte ur DIGITAL MEDIA PORT-adaptern när systemet är igång.
• När du ansluter DIGITAL MEDIA PORT-adaptern ska du kontrollera att kontakten är isatt med pilen riktad mot pilen på DMPORT-uttaget. Håll
A nedtryckt och dra sedan ut kontakten för att lossa DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern.
A
30
SE
Loading...
+ 138 hidden pages