G Smyčková anténa pro pásmo AM
H Drátová anténa pro pásmo FM
I Optický kabel
J Dálkový ovladač
K Baterie velikosti AA (R6) (2)
L Kalibrační mikrofon
BA
C
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
4
4
E
D
F
G
IJH
K
L
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy
kromě subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa. Podrobné
informace o nastavení reprosoustav - viz „Krok 1: Umístění reprosoustav“ v návodu
k obsluze.
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém
případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
D
C
A
B
E
F
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
5
5
Zapojení systému
N
-
(
Na obrázku je uvedeno základní zapojení
systému přes rozhraní HDMI (kabely HDMI
nejsou součástí dodávaného příslušenství).
Pro poslech TV zvuku přes reprosoustavy
systému je však třeba pomocí optického kabelu
propojit audio výstup na televizoru s audio
vstupem na systému.
* Síťový kabel připojte jako poslední.
Poznámka
Při pokládání subwooferu na boční stranu
kvůli připojení kabelů položte pod subwoofer
měkkou látku.
Blu-ray přehrávač (rekordér),
„PlayStation 3“
Kabel HDMI (není součástí
dodávaného příslušenství)
H
DVD přehrávač
BD IN
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
IR I
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
6
6
A
EZW
B
C
E
rekordér)Satelitní přijímač
Televizor, projektor atd.
DVD INSAT IN
IR REMOTE
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV INDVD INSAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT LSUR RSUR LCENTER
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
I
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Kabel HDMI (není
součástí dodávaného
příslušenství)
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
Síťový kabel*
G
Do síťové zásuvky
D
F
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
7
7
Vložení baterií
J Dálkový ovladač
K Baterie velikosti AA (R6) (2)
J
K
Provedení automatické kalibrace
1
Připojte kalibrační mikrofon (L) do konektoru ECM-AC2 na subwooferu.
2
Umístěte kalibrační mikrofon do vhodné polohy.
Kalibrační mikrofon umístěte do vašeho poslechového místa. Můžete rovněž
použít židli nebo stojan, aby byl kalibrační mikrofon ve výšce uší.
3
Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
4
Stiskněte tlačítko AMP MENU (Nabídka zesilovače).
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač IR signálu ( ) na zařízení B.
5
Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
nabídku „A.CAL MENU“ (Nabídka automatické kalibrace) a stiskněte tlačítko
.
6
Jakmile se na displeji na horním panelu zobrazí položka „A. CAL START“
Automatická kalibrace se spustí po skončení odpočítávání.
Proces měření bude trvat přibližně 30 sekund.
7
Potvrďte výsledek měření.
Po skončení měření se ozve zvukový signál (pípnutí) a na displeji na horním
panelu se zobrazí výsledek měření.
8
Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
položku „SAVE EXIT“ (Uložení a ukončení) a stiskněte tlačítko
.
Výsledek měření se uloží.
VIDEO
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
L
OPTICA
TVIN DVDIN SATIN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
TVOU
T
HDMI
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
ASSIGNABLE
FRONTR FRONTL SUR R SURLCENTER
MONITOR
DVD IN SATI N
VIDEOIN
AUDIO IN
COMPONENTVIDEO
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
L
ECM-AC2
BDINDVDIN SATIN
IRREMOTE
IRIN IROUT1 IROUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC5V
X
0.7AMA
EZW-T100DIGITAL
C/X/x/c,
F
Gg
f
<
.
<
HmM
Xx
>
"/1
AMP MENU
(Nabídka
zesilovače)
B
Snímač IR signálu
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
9
9
3
VAROVÁN Í
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Baterienebopřístroje s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná
místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji papírovýminovinami, ubrusy
na stůl,závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy
nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, jako například vázy.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování
dat trvalé připojeník vestavěné baterii, bytaková
baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro
zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického aelektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující správnou likvidaci baterie. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
10
CZ
Autorská práva
Tento systém používá technologie Dolby* Digital, Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého
písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
Tento systém používá technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Pokudse do skříňky systému dostane jakýkoliv pevný
předmět nebo tekutina, odpojte systém od sítě
apředtím, než jej začnete opět používat, jej nechte
zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
• Nestoupejte na subwoofer, protože byste mohli
spadnout a zranit se nebo by mohlo dojít k poškození
systému.
Zdroje napájení
•Před zapnutím systému zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá vašemu místnímu
síťovému napětí. Provozní napětí je uvedeno na
výrobním štítku na zadní straně subwooferu.
• Pokud nebudete systém delší dobu používat,
nezapomeňte jej odpojit ze síťové zásuvky. Při
odpojování síťového kabelu uchopte zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
• Jeden kolík zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší
než druhý, přičemž zástrčku je možno zasunout do
síťové zásuvky pouze jedním způsobem. Pokud
zástrčku nenímožno do zásuvkyzasunout,obraťte se
na vašeho prodejce.
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět
výhradně v kvalifikované servisní dílně.
• Systém není odpojen od napájecího napětí, dokud je
síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný systém vypnutý.
• Umístěte tento systém tak, aby mohl být síťový kabel
vpřípadě problémů okamžitě vytažen ze síťové
zásuvky.
Nárůst vnitřní teploty
Ačkolivsesystémpři provozu zahřívá, nepředstavuje
to žádnou poruchu. Pokud budete systém používat delší
dobu při vysoké hlasitosti, zadní a spodní strana
skříňky systému se značně zahřeje. Abyste se
nepopálili, nedotýkejte se skříňky systému.
Umístění
• Umístěte systém na místo, kde bude zajištěno
dostatečné odvětrávání, aby se předešlo nárůstu
teploty uvnitř systému a prodloužila se jeho provozní
životnost.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla nebo na
místa, kam dopadá přímé sluneční světlonebokdese
vyskytuje nadměrná prašnost nebo mechanické
otřesy.
pokračování
11
CZ
• Nepokládejte žádné předměty za subwoofer, aby
nedošlo k zablokování větracích otvorů a kporuchám
funkce subwooferu.
•Neumísťujte systém do blízkosti zařízení, jako je
například televizor,videorekordér nebo magnetofon.
(Pokud budete systém používat v kombinaci
s televizorem, videorekordérem nebo
magnetofonem, který je umístěnpříliš blízko
systému, může dojít ke vzniku šumu a ke zhoršení
kvality obrazu. Tose může stát zejména tehdy, pokud
používáte pokojovou anténu. Z tohoto důvodu
doporučujeme použít venkovní anténu.)
• Pokudsystémumístítenaspeciálně upravené povrchy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.), dbejte
zvláštní opatrnosti, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo k odbarvení povrchu systému.
Provoz
Před připojením dalších zařízení nezapomeňte systém
vypnout a odpojit od sítě.
Pokud se na obrazovce televizoru
umístěného v blízkosti reprosoustav
zobrazují nestejnoměrné barvy
Systém je magneticky odstíněn, aby jej bylo možno
umístit do blízkosti televizoru. U určitých typů
televizorů však může k nestejnoměrnosti barev přesto
docházet.
Zkontrolujte prosím, zda jste obdrželi
následující příslušenství:
Dálkový ovladač (RM-AAU035) (1)
Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
Optický kabel (2,5 m) (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Kalibrační mikrofon (1)
Reprosoustava (s přijímačem signálu
dálkového ovladače) (1)
Reprosoustavy (4)
Dodatečný podstavec reprosoustavy (1)
Držáky reprosoustav (5)
Imbusový klíč (1)
Šroub (+PSW4 × 12) (1)
Návod k obsluze (1)
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
(karta) (1)
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě
baterie velikosti AA (R6) tak, aby póly + a – na
bateriích odpovídaly značkám uvnitř
bateriového prostoru.
14
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte nato, aby se do dálkového ovladače (zejména
přivýměně baterií) nedostal žádný cizí předmět.
• Nevystavujte snímač IR signálu ( ) přímému
slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo
by dojít k chybné funkci dálkového ovladače.
• Pokudnebudetedálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli úniku
elektrolytu a případné korozi.
CZ
Krok 1: Umístění
reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by
měly být všechny reprosoustavy kromě
subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od
poslechového místa(1). Doporučujeme umístit
subwoofer v oblasti (2).
Umístěte reprosoustavy a subwoofer níže
uvedeným způsobem.
Levá přední reprosoustava
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá přední
2
111
reprosoustava
Efektivní použití subwooferu
Začínáme
Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co
nejblíže ke stěně.
Blízko stěny
Poznámky
• Pokud je subwoofer umístěnpřed přední
reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než
0,5 m.*
*
11
Levá prostorová
reprosoustava
Rady
• Subwoofer můžete rovněžumístitvrůzné poloze
(například tak, aby směřoval k poslechovému místu).
•Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava
nestabilní. V takovém případě použijte běžně
dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro
zajištění kabelu reprosoustavy.
Pravá prostorová
reprosoustava
• Pokud je subwoofer umístěnvjinépoloze(3),
nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba
nastavit vzdálenost od poslechového místa.
33
pokračování
15
CZ
• Na horní stranu subwooferu, kde se nachází
reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
•Neumísťujte subwoofer pod stůl, do skříňky atd.
•Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako
je například televizor atd. Středy budou zkreslené.
Televizor atd.
Poznámky
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa vystavená:
–nadměrnému teplu nebo chladu,
– prachu nebo nečistotám,
– vysoké vlhkosti,
–otřesům a vibracím,
–přímému slunečnímu světlu.
•Přiumísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou
součástí dodávaného příslušenství) s upevněnými
reprosoustavami na speciálně upravené podlahy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte
opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo
odbarvení jejich povrchu.
•Při čištění reprosoustav používejte měkký hadřík,
jako například hadřík pro čištění brýlí.
• Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo
rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení
televizního obrazu. V takovém případě umístěte
subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
Rada
• Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme
provést nové nastavení systému. Podrobné informace
- viz „Krok 6: Automatická kalibrace vhodného
nastavení“ (strana 32).
16
CZ
Poznámky k zacházení se
subwooferem
•Při pokládání subwooferu na boční stranu kvůli
připojení kabelů položte pod subwoofer měkkou
látku.
•Při zvedání subwooferu nevkládejte vaše ruce do
výřezů na subwooferu. Mohlo by dojít k poškození
reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte
subwoofer za spodní stranu.
Reproduktor
Začínáme
Výřez
•Netlačte na horní stranu subwooferu, kde se nachází
reproduktor.
pokračování
17
CZ
Instalace reprosoustav na stěnu
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávaného příslušenství), které jsou vhodné pro
otvory v držáku.
2 Pomocí otvoru 1 upevněte držák ke stěně.
1
2
34
Rada
• Abyste zabránili otáčení reprosoustavy, použijte pro upevnění rovněž otvor 2.
3 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) odejměte zadní kryt a pomocí
šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte podstavec
reprosoustavy.
Imbusový klíč (dodávané příslušenství)
18
Zadní kryt
CZ
4 Pomocí dodaného imbusového klíče (1) zatlačte na část A a vyjměte kabely
reprosoustavy (2).
(2)
Začínáme
(1)
Pokud je páčka dole, jsou
kabely reprosoustavy
zajištěny.
A
Pokud je páčka nahoře, lze
kabely reprosoustavy
vyjmout.
5 Protáhněte kabely reprosoustavy otvorem 3.
3
6 Znovu připojte odpojené kabely reprosoustavy tak, aby póly 3/# odpovídaly
příslušným svorkám reprosoustavy (1) a potom stlačte páčku dolů (2).
(2)
(1)
3
#
Rada
• Pokud nelze páčku stlačit, použijte imbusový klíč (dodávané příslušenství).
pokračování
19
CZ
7 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) upevněte zadní kryt zpět na místo.
8 Pomocí šroubu demontovaného v kroku 3 a otvoru 4 upevněte reprosoustavu k držáku.
4
Poznámky
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál a tloušťku stěny. Protože například
sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a připevněte jej ke
stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn
a používaných šroubů.
•Společnost Sonyneodpovídá za nehody nebo škody způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevnostístěny,
nesprávným upevněním šroubů,přírodní katastrofou atd.
20
CZ
Poznámky ke středové reprosoustavě
Přijímač signálu dálkového ovladačemůžetezestředové reprosoustavy demontovat a použít
samostatně.
Přijímač signálu dálkového ovladačelzerovněžspolečně se středovou reprosoustavou upevnit na
stěnu.
1 Pomocí šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte přijímač
signálu dálkového ovladače.
2 Upevněte reprosoustavu pomocí šroubu.
Pro samostatné použití středové reprosoustavy a přijímače signálu dálkového ovladače.
• Kabely reprosoustavy můžete vyjmout z konektoru. Umístěte konektor na rovný povrch tak, aby západka
směřovala dolů (1) a zatlačte na něj. Potom vyjměte kabely reprosoustavy z konektoru (2).
(1)
(2)
Západka
Poznámka
•Přiopětovném připojování kabelů reprosoustavy do konektoru dbejte na to, aby byly kabely připojeny do
příslušných svorek reprosoustavy: 3 k+a# k –. Kabel s bílými písmeny nebo čarami (na jehož jedné straně se
rovněž nachází černá dutinka) připojte k pólu –. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukcipostrádat
hloubky a může být zkreslený.
Bílá písmena nebo čáryČerná dutinka
#
Abyste zabránili zkratování reprosoustav
Při zkratování reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu zabránili, dodržujte při
připojování reprosoustav níže uvedené pokyny. Ujistěte se, že se obnažená část kabelu reprosoustavy
nedotýká druhé svorky reprosoustavy nebo obnažené části druhého kabelu reprosoustavy (viz obr.
níže).
Obnažená část kabelu se
dotýká druhé svorky
reprosoustavy.
Obnažené části kabelů se navzájem
dotýkají v důsledku nadměrného
obnažení izolace kabelů.
22
CZ
Krok 2: Připojení reprosoustav
Připojte kabely reprosoustav k odpovídajícím konektorům SPEAKER (Reprosoustavy). Zástrčky
kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako konektory pro připojení.
Připojte kabel přijímače signálu dálkového ovladače do konektoru IR-R100.
Pravá přední
reprosoustava
Středová
reprosoustava
Přijímač signálu
dálkového
ovladače
Levá přední
reprosoustava
Kabely reprosoustav
Začínáme
Zelený
BDINDVD INSATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
Šedý
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
Pravá
prostorová
reprosoustava
Bílý
Červený
VIDEO
TVOUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEOIN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENTVIDEO
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Spodní strana
subwooferu
Modrý
Kabely reprosoustav
Levá
prostorová
reprosoustava
23
CZ
Krok 3a: Připojení zařízení s konektory HDMI
Doporučujeme připojit zařízení k systému pomocí kabelu HDMI.
Tak si budete moci vychutnat obraz i zvuk ve vysoké kvalitě.
Pro poslech TV zvuku přes reprosoustavy systému je však třeba pomocí optického kabelu
propojit audio výstup na televizoru s audio vstupem na systému.
Podrobné informace o funkci Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) - viz „Funkce
„BRAVIA“ Sync“ (strana 49).
Blu-ray přehrávač
(rekordér), „PlayStation 3“
Audio/video
signál
A
BDINDVD INSATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
B
DVD přehrávač (rekordér)
Audio/video
signál
A
TVOUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
Audio signál
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
Audio/video
signál
VIDEO
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
Satelitní přijímač
Audio/video
signál
A
Spodní strana
subwooferu
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
24
Televizor, projektor atd.
A Kabel HDMI (není součástí dodávaného příslušenství)
B Optický kabel (dodávané příslušenství)
CZ
: směr signálu
Poznámky
• Podrobné informace o připojení zařízení bez konektorů HDMI - viz strana 26.
•Přisoučasném připojení zařízení k systému jak pomocí vstupního konektoru HDMI, tak i pomocí jiných vstupních
konektorů má přednost konektor HDMI.
Poznámky k HDMI připojení
• Používejte kabel HDMI označený logem HDMI. Doporučujeme použít kabel HDMI značky Sony.
• Pokud je obraz nekvalitní nebo ze zařízení připojeného prostřednictvím kabelu HDMI nevystupuje
žádný zvuk, zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
• Audio signály (vzorkovací frekvence, datový tok atd.) přenášené z konektoru HDMI mohou být
připojeným zařízením potlačeny.
•Připřepínání vzorkovací frekvence nebo počtu kanálů výstupních audio signálů ze zařízení pro
přehrávání může dojít k přerušení zvuku.
• Pokud není připojené zařízení kompatibilní stechnologií ochranyautorských práv (HDCP), může být
obraz anebo zvuk z konektoru HDMI TV OUT (Výstup HDMI pro TV) zkreslený nebo nemusí
vystupovat vůbec.
V takovém případě zkontrolujte specifikace připojeného zařízení.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI.
• Bez ohledu navybraný vstup na systému budou z konektoruHDMI TVOUT (VýstupHDMI pro TV)
vystupovat video signály z naposledy vybraného vstupního konektoru.
Začínáme
25
CZ
Krok 3b: Připojení zařízení bez konektorů HDMI
Připřipojování DVD přehrávače (rekordéru), satelitního přijímače, videorekordéru atd., který není
vybaven konektory HDMI, připojte zařízení k systému pomocí některé z níže uvedených možností.
Tento subwoofer nabízí funkci pro konverzi video signálů. Podrobné informace - viz „Konverze video
signálů“ (strana 37).
Připojení televizoru
Obraz z video zařízení připojeného k tomuto subwooferu můžete zobrazit pomocí televizoru,
projektoru atd.
Televizor, projektor atd.
Audio signál
nebo
Video signál
INPUT
A
Spodní strana
subwooferu
BDINDVD INSATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
A Optický kabel (dodávané příslušenství)
B Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
C Komponentní video kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
B
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
C
VIDEO
TVOUT
HDMI
VIDEOIN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
PR/
R
C
: směr signálu
Poznámky
•Zařízení pro zobrazení obrazu, jako je například televizor nebo projektor, připojte do konektorů MONITOR OUT
(Obrazový výstup) na subwooferu.
• Pokud jsou video a audio signály ze zařízení pro přehrávání odesílány do televizoru prostřednictvím tohoto
subwooferu, nezapomeňte subwooferzapnout. Pokud nenízapnuto napájení subwooferu, nebude sepřenášet video
ani audio signál.
Rady
• Pomocí konektorů AUDIO IN ASSIGNABLE (Přiřaditelné audio vstupy) můžete změnit přiřazení analogového
audio vstupu. Podrobné informace - viz „Změna přiřazení analogového audio vstupu“ (strana 71).
•Připřipojení televizoru do konektoru MONITOR OUT (Obrazový výstup) můžete sledovat vybraný vstupní obraz
na obrazovce televizoru.
CZ
26
• Pokud chcete poslouchat TV zvuk přes reprosoustavy připojené k subwooferu:
– propojte výstupní audio konektor na televizoru s konektorem OPTICAL TV IN (Optický vstup pro TV) na
subwooferu,
–vypněte zvuk nebo ztlumte hlasitost na televizoru.
Připojení DVD přehrávače (rekordéru)
Na následujícím obrázku je uveden způsob připojení DVD přehrávače (rekordéru).
Pomocí konektoru ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN (Přiřaditelný koaxiální satelitní vstup) můžete
změnit přiřazení digitálního audio vstupu. Podrobné informace - viz „Změna přiřazení digitálního
audio vstupu“ (strana 72).
DVD přehrávač (rekordér)
Audio signál
nebo
Video signál
Začínáme
A
A Optický kabel (dodávané příslušenství)
B Koaxiální kabel (není součástí dodávaného příslušenství)
C Komponentní video kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
B
BDINDVD INSATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
C
TVOUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
VIDEO
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
Spodní strana
MONITOR
subwooferu
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: směr signálu
pokračování
27
CZ
Připojení satelitního přijímače
Na následujícím obrázku je uveden způsob připojení satelitního přijímače.
Pokud není satelitní přijímač vybaven konektorem OPTICAL OUT (Optický výstup), připojte jej
k systému pomocí konektoru COAXIAL SAT IN (Koaxiální satelitní vstup).
Satelitní přijímač
Audio signál
nebo
B
A
Video signál
C
BDINDVD INSATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKERONLYFOR SS-IS15
TVOUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
A Optický kabel (dodávané příslušenství)
B Koaxiální kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
C Komponentní video kabel (není součástí
dodávaného příslušenství)
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENTVIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Spodní strana
subwooferu
: směr signálu
28
CZ
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.