Sony HT-IS100 User Manual [cz]

3-299-270-21(2)
Systém domácího kina
Návod k obsluze HT-IS100
©2008 Sony Corporation
CZ
2
3-299-271-11(1)
HT-IS100
Provedením postupu v tomto průvodci rychlým zapojením a nastavením můžete snadno a rychle zprovoznit váš systém.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze.
©2008 Sony Corporation
(1)
CZ
3
Vybalení
A Subwoofer B Středová reprosoustava
(zelený konektor)
C Levá přední reprosoustava
(bílý konektor)
D Pravá přední reprosoustava
(červený konektor)
E Levá prostorová reprosoustava
(modrý konektor)
F Pravá prostorová reprosoustava
(šedý konektor)
G Smyčková anténa pro pásmo AM H Drátová anténa pro pásmo FM I Optický kabel J Dálkový ovladač K Baterie velikosti AA (R6) (2) L Kalibrační mikrofon
BA
C
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
4
4
E
D
F
G
IJH
K
L
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy kromě subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa. Podrobné informace o nastavení reprosoustav - viz „Krok 1: Umístění reprosoustav“ v návodu k obsluze.
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
D
C
A
B
E
F
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
5
5
Zapojení systému
N
-
(
Na obrázku je uvedeno základní zapojení systému přes rozhraní HDMI (kabely HDMI nejsou součástí dodávaného příslušenství).
Pro poslech TV zvuku přes reprosoustavy systému je však třeba pomocí optického kabelu propojit audio výstup na televizoru s audio vstupem na systému.
* Síťový kabel připojte jako poslední.
Poznámka
Při pokládání subwooferu na boční stranu kvůli připojení kabelů položte pod subwoofer měkkou látku.
Blu-ray přehrávač (rekordér),
„PlayStation 3“
Kabel HDMI (není součástí dodávaného příslušenství)
H
DVD přehrávač
BD IN
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
IR I
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
6
6
A
EZW
B
C
E
rekordér) Satelitní přijímač
Televizor, projektor atd.
DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
I
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Kabel HDMI (není součástí dodávaného příslušenství)
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
Síťový kabel*
G
Do síťové zásuvky
D
F
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
7
7
Vložení baterií
J Dálkový ovladač K Baterie velikosti AA (R6) (2)
J
K
Provedení automatické kalibrace
1
Připojte kalibrační mikrofon (L) do konektoru ECM-AC2 na subwooferu.
2
Umístěte kalibrační mikrofon do vhodné polohy.
Kalibrační mikrofon umístěte do vašeho poslechového místa. Můžete rovněž
použít židli nebo stojan, aby byl kalibrační mikrofon ve výšce uší.
3
Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
4
Stiskněte tlačítko AMP MENU (Nabídka zesilovače).
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač IR signálu ( ) na zařízení B.
5
Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
nabídku „A.CAL MENU“ (Nabídka automatické kalibrace) a stiskněte tlačítko
.
6
Jakmile se na displeji na horním panelu zobrazí položka „A. CAL START“
(Spuštění automatické kalibrace), stiskněte tlačítko
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
8
8
.
Automatická kalibrace se spustí po skončení odpočítávání.
Proces měření bude trvat přibližně 30 sekund.
7
Potvrďte výsledek měření.
Po skončení měření se ozve zvukový signál (pípnutí) a na displeji na horním
panelu se zobrazí výsledek měření.
8
Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
položku „SAVE EXIT“ (Uložení a ukončení) a stiskněte tlačítko
.
Výsledek měření se uloží.
VIDEO
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
L
OPTICA
TVIN DVDIN SATIN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
TVOU
T
HDMI
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
ASSIGNABLE
FRONTR FRONTL SUR R SURLCENTER
MONITOR
DVD IN SATI N
VIDEOIN
AUDIO IN
COMPONENTVIDEO
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
R
C
L
ECM-AC2
BDIN DVDIN SATIN
IRREMOTE
IRIN IROUT1 IROUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC5V
X
0.7AMA
EZW-T100 DIGITAL
C/X/x/c,
F
Gg
f
<
.
<
HmM
Xx
>
"/1
AMP MENU (Nabídka zesilovače)
B
Snímač IR signálu
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
CZ
CZ
9
9
3
VAROVÁN Í
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Baterienebopřístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji papírovýminovinami, ubrusy na stůl,závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily vdůsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako sběžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily vdůsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojeník vestavěné baterii, bytaková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického aelektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
10
CZ
Autorská práva
Tento systém používá technologie Dolby* Digital, Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
**Vyrobeno v licenci podle amerických patentů #:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Surround jsou registrované obchodní značkyalogaDTSaSymboljsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996­2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento systém používá technologii High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Pokudse do skříňky systému dostane jakýkoliv pevný předmět nebo tekutina, odpojte systém od sítě apředtím, než jej začnete opět používat, jej nechte zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
• Nestoupejte na subwoofer, protože byste mohli spadnout a zranit se nebo by mohlo dojít k poškození systému.
Zdroje napájení
•Před zapnutím systému zkontrolujte, zda jeho provozní napětí odpovídá vašemu místnímu síťovému napětí. Provozní napětí je uvedeno na výrobním štítku na zadní straně subwooferu.
• Pokud nebudete systém delší dobu používat, nezapomeňte jej odpojit ze síťové zásuvky. Při odpojování síťového kabelu uchopte zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.
• Jeden kolík zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší než druhý, přičemž zástrčku je možno zasunout do síťové zásuvky pouze jedním způsobem. Pokud zástrčku nenímožno do zásuvkyzasunout,obraťte se na vašeho prodejce.
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět výhradně v kvalifikované servisní dílně.
• Systém není odpojen od napájecího napětí, dokud je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný systém vypnutý.
• Umístěte tento systém tak, aby mohl být síťový kabel vpřípadě problémů okamžitě vytažen ze síťové zásuvky.
Nárůst vnitřní teploty
Ačkolivsesystémpři provozu zahřívá, nepředstavuje to žádnou poruchu. Pokud budete systém používat delší dobu při vysoké hlasitosti, zadní a spodní strana skříňky systému se značně zahřeje. Abyste se nepopálili, nedotýkejte se skříňky systému.
Umístě
• Umístěte systém na místo, kde bude zajištěno dostatečné odvětrávání, aby se předešlo nárůstu teploty uvnitř systému a prodloužila se jeho provozní životnost.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční světlonebokdese vyskytuje nadměrná prašnost nebo mechanické otřesy.
pokračování
11
CZ
• Nepokládejte žádné předměty za subwoofer, aby nedošlo k zablokování větracích otvorů a kporuchám funkce subwooferu.
•Neumísťujte systém do blízkosti zařízení, jako je například televizor,videorekordér nebo magnetofon. (Pokud budete systém používat v kombinaci s televizorem, videorekordérem nebo magnetofonem, který je umístěnpříliš blízko systému, může dojít ke vzniku šumu a ke zhoršení kvality obrazu. Tose může stát zejména tehdy, pokud používáte pokojovou anténu. Z tohoto důvodu doporučujeme použít venkovní anténu.)
• Pokudsystémumístítenaspeciálně upravené povrchy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.), dbejte zvláštní opatrnosti, protože může dojít ke vzniku skvrn nebo k odbarvení povrchu systému.
Provoz
Před připojením dalších zařízení nezapomeňte systém vypnout a odpojit od sítě.
Pokud se na obrazovce televizoru umístěného v blízkosti reprosoustav zobrazují nestejnoměrné barvy
Systém je magneticky odstíněn, aby jej bylo možno umístit do blízkosti televizoru. U určitých typů televizorů však může k nestejnoměrnosti barev přesto docházet.
V případě zjištění nestejnoměrnosti barev...
Vypnětetelevizorapouplynutí15až30minutjejopět zapněte.
V případě opětovného zjištění nestejnoměrnosti barev...
Umístěte systém do větší vzdálenosti od televizoru.
Čiště
Systém čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho systému, se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
CZ
12
Obsah
Bezpečnostní upozornění.......................11
Začínáme
Dodávané příslušenství ..........................14
Krok 1: Umístění reprosoustav ..............15
Krok 2: Připojení reprosoustav ..............23
Krok 3a: Připojení zařízení s konektory
HDMI...............................................24
Krok 3b: Připojení zařízení bez konektorů
HDMI...............................................26
Krok 4: Připojení antény........................30
Krok 5: Připojení síťového kabelu.........32
Krok 6: Automatická kalibrace vhodného
nastavení ..........................................32
(Auto Calibration) (Automatická
kalibrace) Nastavení zvukového výstupu na
připojeném zařízení .........................36
Konverze video signálů..........................37
Připojení dalších zařízení.......................38
Možnosti přehrávání
Popis součástí a ovládacích prvků .........40
Sledování televize ..................................43
Přehrávání z dalších zařízení .................44
Prostorový zvuk
Použití prostorových efektů ...................46
Nastavení úrovně hloubek, středů
a výšek .............................................48
Sledování filmů v noci ...........................48
Funkce „BRAVIA“ Sync
Co je to „BRAVIA“ Sync?....................49
Příprava pro použití funkce „BRAVIA“
Sync .................................................49
Sledování disku Blu-ray/DVD...............51
(One-Touch Play) (Přehrávání
stisknutím jednoho tlačítka) Poslech TV zvuku přes reprosoustavy
systému ............................................51
(System AudioControl) (Ovládání
zvuku systému)
Vypnutí televizoru, systému a připojených
zařízení............................................ 53
(System Power Off) (Vypnutí celého systému)
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby ........................................ 54
Poslech rozhlasového vysílání .............. 55
Použití systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 57
Rozšířené možnosti nastavení
Ovládání připojených zařízení Sony
pomocí dálkového ovladače............ 58
Změna přiřazení vstupních tlačítek
dálkového ovladače......................... 61
Provádění nastavení pomocí nabídky
zesilovače........................................ 62
Změna přiřazení audio vstupů ............... 71
Použití zařízení S-AIR .......................... 73
Použití opakovače IR signálu................ 80
Doplňující informace
Řešení problémů.................................... 81
Technické údaje..................................... 84
Slovník pojmů ....................................... 86
Rejstřík .................................................. 88
13
CZ
Začínáme
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte prosím, zda jste obdrželi následující příslušenství:
Dálkový ovladač (RM-AAU035) (1)
Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
Optický kabel (2,5 m) (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Kalibrační mikrofon (1)
Reprosoustava (s přijímačem signálu dálkového ovladače) (1)
Reprosoustavy (4)
Dodatečný podstavec reprosoustavy (1)
Držáky reprosoustav (5)
Imbusový klíč (1)
Šroub (+PSW4 × 12) (1)
Návod k obsluze (1)
Průvodce rychlým zapojením a nastavením (karta) (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie velikosti AA (R6) tak, aby póly + a – na bateriích odpovídaly značkám uvnitř bateriového prostoru.
14
Poznámky
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte nato, aby se do dálkového ovladače (zejména přivýměně baterií) nedostal žádný cizí předmět.
• Nevystavujte snímač IR signálu ( ) přímému slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo by dojít k chybné funkci dálkového ovladače.
• Pokudnebudetedálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli úniku elektrolytu a případné korozi.
CZ
Krok 1: Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy kromě subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa(1). Doporučujeme umístit subwoofer v oblasti (2).
Umístěte reprosoustavy a subwoofer níže uvedeným způsobem.
Levá přední reprosoustava
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá přední
2
1 1 1
reprosoustava
Efektivní použití subwooferu
Začínáme
Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co nejblíže ke stěně.
Blízko stěny
Poznámky
• Pokud je subwoofer umístěnpřed přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m.*
*
11
Levá prostorová reprosoustava
Rady
• Subwoofer můžete rovněžumístitvrůzné poloze (například tak, aby směřoval k poslechovému místu).
•Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava nestabilní. V takovém případě použijte běžně dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro zajištění kabelu reprosoustavy.
Pravá prostorová reprosoustava
• Pokud je subwoofer umístěnvjinépoloze(3), nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba nastavit vzdálenost od poslechového místa.
33
pokračování
15
CZ
• Na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
•Neumísťujte subwoofer pod stůl, do skříňky atd.
•Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je například televizor atd. Středy budou zkreslené.
Televizor atd.
Poznámky
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa vystavená:
–nadměrnému teplu nebo chladu, – prachu nebo nečistotám, – vysoké vlhkosti, –otřesům a vibracím, –přímému slunečnímu světlu.
•Přiumísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou součástí dodávaného příslušenství) s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo odbarvení jejich povrchu.
•Při čištění reprosoustav používejte měkký hadřík, jako například hadřík pro čištění brýlí.
• Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
Rada
• Pokud změníte umístění reprosoustav, doporučujeme provést nové nastavení systému. Podrobné informace
- viz „Krok 6: Automatická kalibrace vhodného nastavení“ (strana 32).
16
CZ
Poznámky k zacházení se subwooferem
•Při pokládání subwooferu na boční stranu kvůli připojení kabelů položte pod subwoofer měkkou látku.
•Při zvedání subwooferu nevkládejte vaše ruce dořezů na subwooferu. Mohlo by dojít k poškození reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte subwoofer za spodní stranu.
Reproduktor
Začínáme
Výřez
•Netlačte na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor.
pokračování
17
CZ
Instalace reprosoustav na stěnu
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávaného příslušenství), které jsou vhodné pro
otvory v držáku.
2 Pomocí otvoru 1 upevněte držák ke stěně.
1
2
34
Rada
• Abyste zabránili otáčení reprosoustavy, použijte pro upevnění rovněž otvor 2.
3 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) odejměte zadní kryt a pomocí
šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte podstavec reprosoustavy.
Imbusový klíč (dodávané příslušenství)
18
Zadní kryt
CZ
4 Pomocí dodaného imbusového klíče (1) zatlačte na část A a vyjměte kabely
reprosoustavy (2).
(2)
Začínáme
(1)
Pokud je páčka dole, jsou kabely reprosoustavy zajištěny.
A
Pokud je páčka nahoře, lze kabely reprosoustavy vyjmout.
5 Protáhněte kabely reprosoustavy otvorem 3.
3
6 Znovu připojte odpojené kabely reprosoustavy tak, aby póly 3/# odpovídaly
příslušným svorkám reprosoustavy (1) a potom stlačte páčku dolů (2).
(2)
(1)
3
#
Rada
• Pokud nelze páčku stlačit, použijte imbusový klíč (dodávané příslušenství).
pokračování
19
CZ
7 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) upevněte zadní kryt zpět na místo.
8 Pomocí šroubu demontovaného v kroku 3 a otvoru 4 upevněte reprosoustavu k držáku.
4
Poznámky
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál a tloušťku stěny. Protože například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a připevněte jej ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn a používaných šroubů.
•Společnost Sonyneodpovídá za nehody nebo škody způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevnostístěny, nesprávným upevněním šroubů,přírodní katastrofou atd.
20
CZ
Poznámky ke středové reprosoustavě
Přijímač signálu dálkového ovladačemůžetezestředové reprosoustavy demontovat a použít samostatně. Přijímač signálu dálkového ovladačelzerovněžspolečně se středovou reprosoustavou upevnit na stěnu.
1 Pomocí šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte přijímač
signálu dálkového ovladače.
2 Upevněte reprosoustavu pomocí šroubu.
Pro samostatné použití středové reprosoustavy a přijímače signálu dálkového ovladače.
Středová reprosoustava
Začínáme
Dodatečný podstavec reprosoustavy (dodávané příslušenství)
Instalace přijímače signálu dálkového ovladačenastěnu.
Středová reprosoustava
Přijímač signálu dálkového ovladače
Šroub demontovaný v kroku 1
Držák
Šroub (+PSW4 × 12) (dodávané příslušenství)
pokračování
21
CZ
Rada
• Kabely reprosoustavy můžete vyjmout z konektoru. Umístěte konektor na rovný povrch tak, aby západka směřovala dolů (1) a zatlačte na něj. Potom vyjměte kabely reprosoustavy z konektoru (2).
(1)
(2)
Západka
Poznámka
•Přiopětovném připojování kabelů reprosoustavy do konektoru dbejte na to, aby byly kabely připojeny do příslušných svorek reprosoustavy: 3 k+a# k –. Kabel s bílými písmeny nebo čarami (na jehož jedné straně se rovněž nachází černá dutinka) připojte k pólu –. Pokud jsou kabely přehozeny, bude zvuk při reprodukcipostrádat hloubky a může být zkreslený.
Bílá písmena nebo čáry Černá dutinka
#
Abyste zabránili zkratování reprosoustav
Při zkratování reprosoustav může dojít k poškození systému. Abyste tomu zabránili, dodržujte při připojování reprosoustav níže uvedené pokyny. Ujistěte se, že se obnažená část kabelu reprosoustavy nedotýká druhé svorky reprosoustavy nebo obnažené části druhého kabelu reprosoustavy (viz obr. níže).
Obnažená část kabelu se dotýká druhé svorky reprosoustavy.
Obnažené části kabelů se navzájem dotýkají v důsledku nadměrného obnažení izolace kabelů.
22
CZ
Krok 2: Připojení reprosoustav
Připojte kabely reprosoustav k odpovídajícím konektorům SPEAKER (Reprosoustavy). Zástrčky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako konektory pro připojení. Připojte kabel přijímače signálu dálkového ovladače do konektoru IR-R100.
Pravá přední
reprosoustava
Středová
reprosoustava
Přijímač signálu dálkového ovladače
Levá přední reprosoustava
Kabely reprosoustav
Začínáme
Zelený
BDIN DVD IN SATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
Šedý
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
Pravá prostorová reprosoustava
Bílý
Červený
VIDEO
TVOUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEOIN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENTVIDEO
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Spodní strana subwooferu
Modrý
Kabely reprosoustav
Levá prostorová reprosoustava
23
CZ
Krok 3a: Připojení zařízení s konektory HDMI
Doporučujeme připojit zařízení k systému pomocí kabelu HDMI. Tak si budete moci vychutnat obraz i zvuk ve vysoké kvalitě.
Pro poslech TV zvuku přes reprosoustavy systému je však třeba pomocí optického kabelu propojit audio výstup na televizoru s audio vstupem na systému.
Podrobné informace o funkci Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) - viz „Funkce „BRAVIA“ Sync“ (strana 49).
Blu-ray přehrávač
(rekordér), „PlayStation 3“
Audio/video signál
A
BDIN DVD IN SATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
B
DVD přehrávač (rekordér)
Audio/video signál
A
TVOUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
Audio signál
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
Audio/video signál
VIDEO
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
Satelitní přijímač
Audio/video signál
A
Spodní strana subwooferu
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
24
Televizor, projektor atd.
A Kabel HDMI (není součástí dodávaného příslušenství) B Optický kabel (dodávané příslušenství)
CZ
: směr signálu
Poznámky
• Podrobné informace o připojení zařízení bez konektorů HDMI - viz strana 26.
•Přisoučasném připojení zařízení k systému jak pomocí vstupního konektoru HDMI, tak i pomocí jiných vstupních konektorů má přednost konektor HDMI.
Poznámky k HDMI připojení
• Používejte kabel HDMI označený logem HDMI. Doporučujeme použít kabel HDMI značky Sony.
• Pokud je obraz nekvalitní nebo ze zařízení připojeného prostřednictvím kabelu HDMI nevystupuje
žádný zvuk, zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
• Audio signály (vzorkovací frekvence, datový tok atd.) přenášené z konektoru HDMI mohou být
připojeným zařízením potlačeny.
•Připřepínání vzorkovací frekvence nebo počtu kanálů výstupních audio signálů ze zařízení pro
přehrávání může dojít k přerušení zvuku.
• Pokud není připojené zařízení kompatibilní stechnologií ochranyautorských práv (HDCP), může být
obraz anebo zvuk z konektoru HDMI TV OUT (Výstup HDMI pro TV) zkreslený nebo nemusí vystupovat vůbec. V takovém případě zkontrolujte specifikace připojeného zařízení.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI.
• Bez ohledu navybraný vstup na systému budou z konektoruHDMI TVOUT (VýstupHDMI pro TV)
vystupovat video signály z naposledy vybraného vstupního konektoru.
Začínáme
25
CZ
Krok 3b: Připojení zařízení bez konektorů HDMI
Připřipojování DVD přehrávače (rekordéru), satelitního přijímače, videorekordéru atd., který není vybaven konektory HDMI, připojte zařízení k systému pomocí některé z níže uvedených možností. Tento subwoofer nabízí funkci pro konverzi video signálů. Podrobné informace - viz „Konverze video signálů“ (strana 37).
Připojení televizoru
Obraz z video zařízení připojeného k tomuto subwooferu můžete zobrazit pomocí televizoru, projektoru atd.
Televizor, projektor atd.
Audio signál
nebo
Video signál
INPUT
A
Spodní strana subwooferu
BDIN DVD IN SATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
A Optický kabel (dodávané příslušenství) B Audio kabel (není součástí dodávaného příslušenství) C Komponentní video kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
B
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
C
VIDEO
TVOUT
HDMI
VIDEOIN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SATIN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P C
B
PR/
R
C
: směr signálu
Poznámky
•Zařízení pro zobrazení obrazu, jako je například televizor nebo projektor, připojte do konektorů MONITOR OUT (Obrazový výstup) na subwooferu.
• Pokud jsou video a audio signály ze zařízení pro přehrávání odesílány do televizoru prostřednictvím tohoto subwooferu, nezapomeňte subwooferzapnout. Pokud nenízapnuto napájení subwooferu, nebude sepřenášet video ani audio signál.
Rady
• Pomocí konektorů AUDIO IN ASSIGNABLE (Přiřaditelné audio vstupy) můžete změnit přiřazení analogového audio vstupu. Podrobné informace - viz „Změna přiřazení analogového audio vstupu“ (strana 71).
•Připřipojení televizoru do konektoru MONITOR OUT (Obrazový výstup) můžete sledovat vybraný vstupní obraz na obrazovce televizoru.
CZ
26
• Pokud chcete poslouchat TV zvuk přes reprosoustavy připojené k subwooferu:
– propojte výstupní audio konektor na televizoru s konektorem OPTICAL TV IN (Optický vstup pro TV) na
subwooferu,
–vypněte zvuk nebo ztlumte hlasitost na televizoru.
Připojení DVD přehrávače (rekordéru)
Na následujícím obrázku je uveden způsob připojení DVD přehrávače (rekordéru). Pomocí konektoru ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN (Přiřaditelný koaxiální satelitní vstup) můžete změnit přiřazení digitálního audio vstupu. Podrobné informace - viz „Změna přiřazení digitálního audio vstupu“ (strana 72).
DVD přehrávač (rekordér)
Audio signál
nebo
Video signál
Začínáme
A
A Optický kabel (dodávané příslušenství) B Koaxiální kabel (není součástí dodávaného příslušenství) C Komponentní video kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
B
BDIN DVD IN SATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
C
TVOUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
VIDEO
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENTVIDEO
Spodní strana
MONITOR
subwooferu
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: směr signálu
pokračování
27
CZ
Připojení satelitního přijímače
Na následujícím obrázku je uveden způsob připojení satelitního přijímače. Pokud není satelitní přijímač vybaven konektorem OPTICAL OUT (Optický výstup), připojte jej k systému pomocí konektoru COAXIAL SAT IN (Koaxiální satelitní vstup).
Satelitní přijímač
Audio signál
nebo
B
A
Video signál
C
BDIN DVD IN SATIN
IR REMOTE
IRIN IROUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TVIN DVDIN SAT IN
SPEAKER ONLYFOR SS-IS15
TVOUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
SATIN
FRONTR FRONTL SUR R SUR LCENTER
A Optický kabel (dodávané příslušenství) B Koaxiální kabel (není součástí dodávaného
příslušenství)
C Komponentní video kabel (není součástí
dodávaného příslušenství)
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEOIN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENTVIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Spodní strana subwooferu
: směr signálu
28
CZ
Loading...
+ 64 hidden pages