Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes
for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte
stearinlys på enheden.
Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand
eller elektrisk stød.
Kun til indendørs brug.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet
eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleve res på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette produkt
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, fore bygges. Materialegenindve ndingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens
resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden
samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse
af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderlige information
om genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet
blev købt.
TIL KUNDER I EUROPA
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Ophavsret
Dette system gør brug af Dolby* Digital, Pro Logic
Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dette system gør brug af teknologien High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Hvis der tabes en tung genstand eller spildes v æske på
systemet, skal stikket trækkes ud, og systemet skal
kontrolleres af en autoriseret servicetekniker, før det
igen tages i brug.
• Du må ikke kravle op på subwooferen, da du kan
falde ned og komme til skade eller beskadige
systemet.
Om strømkilder
• Før du tager systemet i brug, skal du kontrollere, at
driftsspændingen svarer til den lokale
strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på
fabriksskiltet på bagsiden af subwooferen.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, skal du
trække stikket ud af stikkontakten. Når du trækker
netledningen ud, skal du trække i selve stikket –
aldrig i ledningen.
• Det ene stikben er af sikkerhedshensyn bredere end
det andet og kan kun sættes i stikkontakten på én
måde. Kontakt forhandleren, hvis stikket ikke kan
sættes helt ind i stikkontakten.
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til systemet er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve systemet er blevet slukket.
• Installer systemet, så netledningen omgående kan
trækkes ud af stikkontakten, hvis der opstår
problemer.
Om varmeudvikling
Systemet bliver varmt under brug. Dette er ikke en fejl.
Hvis systemet bruges konstant ved høj lydstyrke, kan
temperaturen på systemets bagside og i bunden stige
betydeligt. Du må ikk e røre systemet, da du kan brænde
dig.
Om placering
• Placer systemet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning og for at
forlænge systemets levetid.
• Du må ikke anbringe systemet i nærheden af
varmekilder eller på et sted, hvor det udsættes for
direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
• Du må ikke anbringe genstande bag ved
subwooferen, da dette kan blokere
ventilationsåbningerne og medføre fejl.
DK
fortsættes
DK
3
• Du må ikke placere systemet i nærheden af udstyr
som et tv, en videobåndoptager eller
kassettebåndoptager (hvis systemet bruges sammen
med et tv, en videobåndoptager eller
kassettebåndoptager og anbringes for tæt på det
pågældende udstyr, der kan opstå støj og forringelse
af billedkvaliteten. Dette er især tilfældet, når der
bruges en indendørs antenne. Derfor anbefaler vi, at
der bruges udendørs antenne).
• Vær forsigtig med at anbringe systemet på
specialbehandlede overflader (f.eks. overflader, der er
behandlet med voks, olie, polish, osv.), da overfladen
kan blive skjoldet eller misfarvet.
Om betjening
Sluk systemet, og træk stikket ud, før der tilsluttes
andre komponenter.
Hvis du oplever farveforstyrrelser på
et tv i nærheden
Systemet er magnetisk afskærmet, så det kan placeres i
nærheden af et tv. Der kan dog forekomme
farveforstyrrelser på nogle typer tv.
Hvis der opstår farveforstyrrelser...
Sluk tv'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis der igen opstår
farveforstyrrelser...
Placer systemet længere væk fra tv'et.
Om rengøring
Rengør systemet med en blød klud. Du må ikke bruge
skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler,
f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller der opstår problemer med systemet.
Du kan fjernbetjene systemet med den
medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier
(AA), og sørg for, at batteriernes plus- (+) og
minuspol (–) vender korrekt i batterirummet.
Bemærk
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med et
gammelt.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens
batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren ( )
for direkte lys fra solen eller en anden kraftig lyskilde.
Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid,
skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle
skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
6
Trin 1: Placering af
højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (1). Sony
anbefaler, at subwooferen placeres ved position
(2).
Placer højttalerne og subwooferen som vist
nedenfor.
Venstre fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Subwoofer
2
111
Højre fronthøjttaler
Optimal udnyttelse af
subwooferen
Subwooferen skal placeres så tæt på en væg som
muligt for at opnå en forstærket baslyd.
Tæt på en væg
Bemærk
• Hvis subwooferen placeres foran fronthøjttaleren, må
afstanden mellem dem højest være 0,5 m.*
*
Sådan kommer du i gang
11
Venstre surroundhøjttalerHøjre surroundhøjttaler
Tip
• Du kan også vælge at placere sub wooferen ude i siden
med front mod lyttepositionen.
• Under installationen af højttalerne kan det ske, at
højttalerfronten bliver ustabil. I sådanne tilfælde kan
du fastgøre højttalerkablet med en almindelig
tilgængelig kabelholder eller noget kabeltape.
• Det kan være vanskeligt at opnå en optimal baslyd,
når subwooferen er placeret uden for område (3).
Afstandsindstillingen skal justeres fra lyttepositionen.
33
fortsættes
DK
7
• Du må ikke anbrin ge genstande oven på subwooferen,
når højttalerenheden er installeret.
• Du må ikke placere subwooferen under et bord eller i
et skab.
• Du må ikke pl acere subwooferen bag noget, f.eks. bag
et tv, osv. da lyden fra mellemområdet kan gå tabt.
Tv, osv.
Bemærk
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Megen varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod (medfølger ikke), der monteres
på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå
billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde
skal subwooferen flyttes væk fra tv'et.
Tip
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Trin 6: Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 24).
DK
8
Bemærkning om håndtering af
subwooferen
• Placer subwooferen på et blødt underlag, når du
lægger den ned under tilslutningen.
• Du må ikke tage fat i subwooferens åbninger, når den
skal løftes. Dette kan beskadige højttalerdriveren. Tag
fat under bunden af subwooferen, hvis den skal løftes.
Højttalerenhed
Sådan kommer du i gang
Åbninger
• Du må ikke trykke på den øverste del af subwooferen,
hvor højttalerenheden er installeret.
fortsættes
DK
9
Montering af højttalerne på væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig beslagets huller.
2 Fastgør beslaget til væggen med hul 1.
1
2
34
Tip
• Hvis du vil undgå, at højttaleren drejer sig, skal du også bruge hul 2.
3 Fjern bagbeklædningen med skruenøglen (medfølger), og fjern højttalerfoden med en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
Skruenøgle (medfølger)
10
Bagbeklædning
DK
4 Tryk på A med den medfølgende skruenøgle (1), og fjern derefter højttalerkablerne (2).
(2)
Sådan kommer du i gang
(1)
Når knappen er trykket ned,
er højttalerkablerne låst fast.
A
Når knappen er skub bet op, kan
højttalerkablerne fjernes.
5 Før højttalerkablerne gennem hul 3.
3
6 Tilslut de fjernede højttalerkabler igen, og sørg for, at 3/# sættes i de korrekte
højttalerstik (1). Tryk derefter knappen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Tip
• Hvis det er vanskeligt at trykke knappen ned, kan du bruge skruenøglen (medfølger).
fortsættes
11
DK
7 Sæt bagbeklædningen på igen med skruenøglen (medfølger).
8 Find hul 4, og skru højttaleren fast på beslaget med skruen fra trin 3.
4
Bemærk
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og bæreevne. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast
på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en installatør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
12
DK
Om centerhøjttaleren
Fjernbetjeningsreceiveren kan fjernes fra centerhøjttalerne, så enhederne kan bruges hver for sig.
Du kan dog også vælge at hænge fjernbetjeningsreceiveren op på væggen med centerhøjttaleren.
1 Fjern fjernbetjeningsreceiveren med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
2 Spænd højttaleren fast med skruen.
Brug af centerhøjttaler og fjernbetjeningsreceiver hver for sig.
Centerhøjttaler
Sådan kommer du i gang
Ekstra højttalerfod
(medfølger)
Ophængning af fjernbetjeningsreceiveren på en væg.
Centerhøjttaler
Fjernbetjeningsreceiver
Skrue fra trin 1
Beslag
Skrue (+PSW4 × 12) (medfølger)
fortsættes
13
DK
Tip
• Du kan tage højttalerkablerne ud af stikket. Vend hagen nedad, og tryk og hold stikket ned mod en plan overflade
(1). Træk derefter højttalerkablet ud af stikket (2).
(1)
(2)
Hage
Bemærk
• Når du sætter højttalerkablerne i stikket igen, skal du sørge for, at de matcher de korrekte højttalerklemmer: 3 til +,
#
til –. Kablet med de hvide bogstaver eller streger (med sort kabelkappe på den ene side), skal sluttes til –.
and
Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Hvide bogstaver eller stregerSort kabelkappe
#
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge systemet. Dette kan undgås ved at træffe følgende
forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med en anden højttalerklemme eller med blottede ledningstråde fra et andet
højttalerkabel, som vist nedenfor.
En afisoleret ende af et
højttalerkabel, der er i kontakt
med en anden højttalerklemme.
Afisolerede kabelender er i kontakt
med hinanden, da der er fjernet for
meget isolering.
14
DK
Trin 2: Tilslutning af højttalerne
Slut stikkene fra højttalerkablerne til de relevante SPEAKER-stik. Højttalerkablernes stik har samme
farve som mærkaterne på de stik, de skal tilsluttes.
Slut kablet fra fjernbetjeningsreceiveren til IR-R100-stikket.
Center-
Fjernbetjeningsreceiver
højttaler
Højre
fronthøjttaler
Venstre
fronthøjttaler
Højttalerkabler
Sådan kommer du i gang
Grøn
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
Grå
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Højre
surroundhøjttaler
Hvid
Rød
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
Blå
Højttalerkabler
Venstre
surroundhøjttaler
15
DK
Trin 3a: Tilslutning af komponenter med HDMI-stik
Sony anbefaler, at komponenter sluttes til systemet med et HDMI-kabel.
HDMI gør det muligt at gengive lyd og billeder i høj kvalitet.
Det er dog nødvendigt at slutte tv'ets lydudgang til systemets lydindgang med et optisk kabel for
at afspille tv'ets lyd via systemet.
Yderligere oplysninger om funktionen Kontrol til HDMI findes i afsnittet ""BRAVIA" Syncfunktioner" (side 41).
Blu-ray Disc-afspiller (optager),
"PlayStation 3"
Lyd/
videosignal
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
B
Dvd-afspiller (optager)
Lyd/
videosignal
A
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Lydsignal
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
ASSIGNABLE
Lyd/
videosignal
Satellittuner
Lyd/
videosignal
A
VIDEO
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens
underside
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
B Optisk kabel (medfølger)
DK
Tv-skærm, projektor, osv.
: Signalretning
Bemærk
• Yderligere oplysninger om tilslutning af komponenter uden HDMI-stik findes på side 18.
• HDMI-stikket får prioritet, når du slutter en komponent til systemet via HDMI-stikkene og andre indgangsstik
samtidigt.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Du kan nyde billeder af høj kvalitet, når du bruger et HDMI-kabel med HDMI-logo. Sony anbefaler,
at du bruger et Sony HDMI-kabel.
• Kontroller indstillingen på den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke
kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde, osv.) fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede komponent.
• Der kan opstå afbrydelser i lyden, når der skiftes samplingsfrekvens eller antal kanaler for lydsignaler
fra den afspillende komponent.
• Hvis den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med ophavsretsbeskyttet teknologi (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller kan ikke sendes.
Hvis dette sker, skal du kontrollere specifikationerne på den tilsluttede komponent.
• Sony anbefaler ikke brug af et HDMI-DVI-omformerkabel.
• Uanset, hvilken indgang du vælger for systemet, sender HDMI TV OUT-stikket videosignalerne fra
det sidst valgte indgangsstik.
Sådan kommer du i gang
17
DK
Trin 3b: Tilslutning af komponenter uden HDMI-stik
Når du tilslutter en dvd-afspiller (optager), satellittuner, videobåndoptager, osv., uden HDMI-stik, kan
du vælge systemets tilslutningskombination. Denne subwoofer indeholder en funktion til konvertering
af videosignaler. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Funktion ti konvertering af videosignaler"
(side 29).
Tilslutning af en tv-skærm
Hvis subwooferen sluttes til en fremvisningskomponent, kan billedet blive vist på en tv-skærm,
projektor, osv.
Tv-skærm, projektor, osv.
Lydsignal
eller
Videosignal
INPUT
Subwooferens
underside
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
A Optisk kabel (medfølger)
B Lydkabel (medfølger ikke)
B
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
C
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Slut billedvisningskomponenter, f.eks. et tv eller en projektor til subwooferens MONITOR OUT-stik.
• Kontroller, at subwooferen er tændt, når der sendes video eller lyd fra afspilningskomponenten til tv'et via
subwooferen. Hvis der er slukket for subwooferen, transmitteres der intet video- eller lydsignal.
Tip
• Den analoge lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med AUDIO IN ASSIGNABLE-stikkene. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den analoge lydindgang" (side 63).
• Billedet fra den valgte indgang kan vises, når du slutter MONITOR OUT-stikket til et tv.
18
DK
• Kontroller følgende, hvis lyden fra tv'et skal sendes via de højttalere, der er sluttet til subwooferen:
– At tv'ets lydudgangsstik er sluttet til subwooferens OPTICAL TV IN-stik.
– At lyden fra tv'et er slået fra, eller at der er skruet ned for lyden.
Tilslutning af en dvd-afspiller (optager)
Følgende oversigt viser tilslutning af en dvd-afspiller (optager).
Den digitale lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med ASSIGNABLE COAXIAL SAT INstikkene. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den digitale lydindgang" (side 64).
Dvd-afspiller (optager)
Lydsignal
eller
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
A Optisk kabel (medfølger ikke)
B Koaksialkabel (medfølger ikke)
B
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens
MONITOR
underside
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
fortsættes
19
DK
Tilslutning af en satellittuner
Følgende oversigt viser tilslutning af en satellittuner.
Hvis satellittuneren ikke har et OPTICAL OUT-stik, skal systemet tilsluttes med COAXIAL SAT INstikket.
Satellittuner
Lydsignal
eller
B
A
Videosignal
C
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
A Optisk kabel (medfølger ikke)
B Koaksialkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
: Signalretning
20
DK
Tilslutning af en videobåndoptager
Følgende oversigt viser tilslutning af en komponent med analogstik, f.eks. en videobåndoptager, osv.
Videobåndoptager
Lydsignal
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
B
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
: Signalretning
21
DK
Trin 4: Tilslutning af antenne
F
L
A
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Monter AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Det er underordnet hvilket stik kablerne sættes i.
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
Sæt kablerne i ved at trykke ned på stikklemmen.
HDMI
SAT IN
Sæt i til denne
del.
Bemærk
• Du må ikke placere AM-rammeantennen i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give
støj.
Tip
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
22
DK
Tilslutning af FM-ledningsantennen
F
L
A
F
L
A
Slut FM-ledningsantennen til FM 75 Ω COAXIAL-stikket.
Sådan kommer du i gang
FM-ledningsantenne
(medfølger)
FM 75 Ω COAXIAL-stik
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR INIR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
Bemærk
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte subwooferen
til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Subwooferens underside
Udendørs
FM-antenne
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
23
DK
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Automatisk
netledning
Før du slutter subwooferens netledning til en
stikkontakt, skal alle højttalerne sluttes til
subwooferen (side 15).
Subwooferens bagside
Til stikkontakt
Netledning
Bemærk
• Tilslut netledningen, og vent i ca. 20 sekunder, før du
tænder systemet ved at trykke på "/1.
kalibrering af indstillinger
(automatisk kalibrering)
Denne subwoofer er udstyret med teknologien
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), der
gør det muligt at udføre automatisk kalibrering
som følger:
• Kontroller tilslutningen mellem de enkelte
højttalere og subwooferen.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden mellem de enkelte højttalere og
lyttepositionen.
• Mål frekvenskarakteristika.*
* Måleresultatet bruges ikke for signaler med en
samplingsfrekvens over 96 kHz.
D.C.A.C. er designet med det formål at gøre det
muligt at opnå en korrekt lydbalance i rummet.
Det er dog også muligt at justere
højttalerniveauerne og balancen manuelt efter
ønske. Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Indstilling af højttalernes niveau" (side 57).
24
DK
Før der udføres automatisk
kalibrering
Før du udfører en automatisk kalibrering, skal du
konfigurere og tilslutte højttalerne (side 15).
• ECM-AC2-stikket kan kun bruges til
kalibreringsmikrofonen (medfølger). Du må
ikke slutte andre mikrofoner til dette stik. Hvis
du gør dette, kan det beskadige subwooferen og
kalibreringsmikrofonen.
• Under kalibreringen kommer der meget høje
lyde fra højttalerne. Tag hensyn til eventuelle
tilstedeværende børn eller omkringliggende
omgivelser.
• En automatisk kalibrering skal udføres i et
stille miljø for at undgå støjpåvirkning og for at
opnå et mere nøjagtigt resultat.
• Kalibreringen kan muligvis ikke udføres
korrekt, hvis der er hindringer mellem
kalibreringsmikrofonen og højttalerne. Fjern
eventuelle hindringer fra måleområdet for at
undgå målefejl.
Bemærk
• Hvis lyden er slået fra, når der udføres automatisk
kalibrering, slås den automatisk til.
• Fjern høretelefonerne, når du bruger et S-AIR-
produkt.
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
Til ECM-AC2-stik
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Kalibreringsmikrofon
MONITOR
Sådan kommer du i gang
OUT
Y
B/
P
C
B
PR/
R
C
1 Slut kalibreringsmikrofonen
(medfølger) til subwooferens ECMAC2-stik.
2 Installer kalibreringsmikrofonen.
Placer kalibreringsmikrofonen ved
lyttepositionen. Du kan også placere
kalibreringsmikrofonen på en stol eller et
stativ, så den komme op i samme niveau
som dine ører.
Tip
• Højttalerne skal vende med front mod
kalibreringsmikrofonen. Dette giver en mere nøjagtig
måling.
fortsættesfortsættes
25
DK
Udførelse af automatisk
kalibrering
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
?/1
Indgangsvælgere
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på ?/1.
Systemet tændes.
2 Tryk på AMP MENU.
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren ( ) på
fjernbetjeningsreceiveren.
4 Tryk på x/X for at vælge "A. CAL
START", og tryk derefter på .
Den automatiske kalibrering starter efter
nedtællingen.
Målingen tager ca. 30 sekunder.
Nedenfor vises de oplysninger, der vises på
displayet, når målingen starter.
frekvensrespons
Subwooferforstærkning og afstand SUBWOOFER
Bemærk
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis
"PHONES" vises. Fjern høretelefonerne fra det SAIR-produkt, du bruger, og genstart den automatiske
kalibrering.
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis
"CHECK MIC" vises. Tilslut
kalibreringsmikrofonen, og genstart den automatiske
kalibrering.
Tip
• Når den automatiske kalibrering starter:
– Undgå at opholde dig i området mellem højttalerne
og lyttepositionen for at undgå målefejl. Dette
skyldes testsignalerne, der sendes fra højttalerne
under målingen.
– Undgå at lave støj for at opnå en mere nøjagtig
måling.
Sådan annulleres automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres
under målingen i følgende situationer:
– Når du trykker på .
– Når du trykker på en indgangsvælger på
fjernbetjeningen eller INPUT SELECTOR på
subwooferen.
– Når du ændrer lydstyrken.
T.S.P.
Fjernbetjeningsreceiver
Fjernbetjeningsmodtager
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "A. CAL
MENU" vises på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
DK
26
Kontrol af og lagring af
måleresultatet
1 Kontroller måleresultatet.
Når målingen er udført, høres et bip, og
måleresultatet vises på frontpaneldisplayet.
ElementBeskrivelse
SAVE EXITVælg dette element for at
gemme måleresultatet og
afslutte indstillingsprocessen.
WRN CHECKVælg dette element for at få vist
en tilknyttet advarsel
vedrørende måleresultatet. Se
afsnittet "Valg af "WRN
CHECK"" (side 27).
DIST INFOVælg dette element for at få vist
måleresultatet for
højttalerafstand.
LEVEL INFOVælg dette element for at få vist
måleresultatet for
højttalerniveau.
EXITVælg dette element for at
afslutte indstillingsprocessen
uden at gemme måleresultatet.
Bemærk
• Når "SAVE EXIT" er blevet vist i 50 sekunder,
gemmes måleresultatet automatisk uden
brugerhandling.
2 Tryk flere gange på x/X for at vælge det
ønskede element, og tryk derefter på
eller c. Tryk på C eller RETURN for
at gå tilbage.
3 Gem måleresultatet.
Vælg "SAVE EXIT" i trin 2, og tryk derefter
på .
Måleresultatet gemmes.
Visning af fejlkoder
Forsøg at løse problemet, og udfør den
automatiske kalibrering igen.
ElementBeskrivelse
ERROR 32• Lydinputtet fra
ERROR F 33Der er ikke tilsluttet
ERROR SR 33Den højre eller venstre
ERROR SW 33Betyder, at subwooferen kan
kalibreringsmikrofonen er
uden for det accepterede
område.
• Kalibreringsmikrofonen eller
subwooferen kan være
beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler
eller den lokale Sonyserviceafdeling.
fronthøjttalere.
Kontroller, at front højttalerne er
tilsluttet korrekt.
surroundhøjttaler er tilsluttet
forkert.
Kontroller, at
surroundhøjttalerne er tilsluttet
korrekt.
være beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler
eller den lokale Sonyserviceafdeling.
Valg af "WRN CHECK"
En advarsel vedrørende måleresultatet er
tilknyttet yderligere oplysninger.
AdvarselskodeBeskrivelse
WARNING 40Der er udført automatisk
WARNING 41
WARNING 42
kalibrering. Støjniveauet var
imidlertid højt. Den
automatiske kalibrering kan
eventuelt udføres korrekt, hvis
du gentager processen, selvom
målingen ikke kan udføres i alle
omgivelser. Forsøg at udføre
automatisk kalibrering i mere
stille omgivelser.
Lydinputtet fra
kalibreringsmikrofonen er uden
for det accepterede område. Der
er for lidt afstand mellem
kalibreringsmikrofonen og
højttalerne. Placer dem længere
væk fra hinanden, og udfør en
ny automatisk kalibrering.
Sådan kommer du i gang
fortsættes
27
DK
AdvarselskodeBeskrivelse
WARNING 43Subwooferens afstand og
position kan ikke registreres.
Dette kan skyldes støj. Forsøg
at udføre automatisk kalibrering
i mere stille omgivelser.
NO WARNINGAdvarslen er ikke tilknyttet
yderligere oplysninger.
Valg af "DIST INFO" eller "LEVEL
INFO"
Du kan kontrollere højttalerafstanden eller
højttalerniveauet.
Bemærk
• Måleresultatet for en højttaler vises kun, når
subwooferen registrerer, at den pågældende højttaler
er tilsluttet.
Efter udførelse
Fjern kalibreringsmikrofonen fra subwooferen.
Bemærk
• Hvis du ændrer højttalernes placering, anbefaler
Sony, at du gentager den automatiske kalibrering for
at opnå en optimal surroundsound.
Sletning af resultatet af en
automatisk kalibrering
Du kan slette resultatet af en automatisk
kalibrering Der kan kun slettes et resultat, hvis
der er gemt data for resultatet.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "A.CAL
MENU" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge
"A.CAL CLEAR", og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "YES", og tryk
derefter på .
Det gemte resultat slettes.
Indstillingerne for højttalerafstand og
højttalerniveau gendannes til
standardværdierne.
Indstilling af lydudgangen
på den tilsluttede
komponent
Lyden sendes muligvis kun i 2-kanalsformat,
afhængigt af de valgte indstillinger for
lydudgangen på den tilsluttede komponent. Hvis
dette er tilfældet, skal du indstille den tilsluttede
komponent til at sende lyden som multikanalslyd
(PCM, DTS, Dolby Digital). Yderligere
oplysninger om indstillinger for lydudgange
findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede
komponent.
28
DK
Funktion ti konvertering af videosignaler
Subwooferen indeholder en funktion til konvertering af videosignaler.
Videosignaler og komponentvideosignaler kan sendes som HDMI-videosignaler, og disse
opkonverterede videosignaler kan kun sendes via HDMI TV OUT-stikket. Se nedenstående tegning.
Konverteringsoversigt for subwooferens videoindgang/udgang
Indgangssignaler
ABC
Sådan kommer du i gang
UdgangssignalerSubwooferens
OUTPUT-stik
INPUT-stik
underside
BD INDVD INSAT INTV OUT
IR IN IR OUT1 IR OUT2
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
HDMI TV OUT
IR REMOTE
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
VIDEO
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
C
PR/
R
C
ABC
HDMI IN AaX
VIDEO IN BX
COMPONENT
VIDEO IN C
a
: Videosignalerne opkonverteres og sendes via en videokonverter.
a : Udgangssignalet er af samme type som indgangssignalet. Videosignalerne opkonverteres ikke.
X : Der sendes ingen videosignaler.
Bemærkning om konverterede videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager, osv. konverteres på subwooferen og sendes til tv'et, kan
billedet på tv-skærmen, afhængigt af videosignaludgangens status, være forvrænget i vandret retning,
eller måske vises der slet intet billede.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler.
• De opkonverterede videosignaler sendes kun fra HDMI OUT-stikket. De kan ikke sendes fra andre
videostik.
• Når afspilningen på videobåndoptageren udføres med et billedforbedringskredsløb, f.eks. TBC (Time
Base Corrector), kan billederne være forvrænget, eller måske vises der slet ingen billeder. I dette
tilfælde skal billedforbedringskredsløbet slås fra.
29
DK
Tilslutning af andre komponenter
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Du kan afspille lyd fra en komponent, der er sluttet til subwooferen med en DIGITAL MEDIA PORTadapter.
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
: Signalretning
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
Bemærk
• Du må ikke tilslutte eller fjerne DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, mens systemet er tændt.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du sørge for, at stikket sættes i, så pilen er ud for pilen
på DMPORT-stikket. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren tages ud ved at trykke på
A og holde dem inde, mens
du trækker i stikket.
A
30
DK
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.