Sony HT-IS100 User Manual [fi]

Home Theatre System
3-299-272-11(1)
HT-IS100
©2008 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
FI
3
ADVARSEL
Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand eller stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte stearinlys på enheden.
Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks. vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
Kun til indendørs brug.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleve res på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, fore bygges. Materialegenindve ndingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
TIL KUNDER I EUROPA
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Ophavsret
Dette system gør brug af Dolby* Digital, Pro Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under følgende amerikanske
patentnumre: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 og andre udstedte eller afventende amerikanske og globale patenter. DTS og DTS Digital Surround er registrerede varemærker og DTS-logoerne og -symbolerne er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Dette system gør brug af teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Hvis der tabes en tung genstand eller spildes v æske på systemet, skal stikket trækkes ud, og systemet skal kontrolleres af en autoriseret servicetekniker, før det igen tages i brug.
• Du må ikke kravle op på subwooferen, da du kan falde ned og komme til skade eller beskadige systemet.
Om strømkilder
• Før du tager systemet i brug, skal du kontrollere, at driftsspændingen svarer til den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på fabriksskiltet på bagsiden af subwooferen.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, skal du trække stikket ud af stikkontakten. Når du trækker netledningen ud, skal du trække i selve stikket – aldrig i ledningen.
• Det ene stikben er af sikkerhedshensyn bredere end det andet og kan kun sættes i stikkontakten på én måde. Kontakt forhandleren, hvis stikket ikke kan sættes helt ind i stikkontakten.
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret forhandler.
• Strømmen til systemet er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder også, selvom selve systemet er blevet slukket.
• Installer systemet, så netledningen omgående kan trækkes ud af stikkontakten, hvis der opstår problemer.
Om varmeudvikling
Systemet bliver varmt under brug. Dette er ikke en fejl. Hvis systemet bruges konstant ved høj lydstyrke, kan temperaturen på systemets bagside og i bunden stige betydeligt. Du må ikk e røre systemet, da du kan brænde dig.
Om placering
• Placer systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation for at undgå overophedning og for at forlænge systemets levetid.
• Du må ikke anbringe systemet i nærheden af varmekilder eller på et sted, hvor det udsættes for direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
• Du må ikke anbringe genstande bag ved subwooferen, da dette kan blokere ventilationsåbningerne og medføre fejl.
fortsættes
DK
3
• Du må ikke placere systemet i nærheden af udstyr som et tv, en videobåndoptager eller kassettebåndoptager (hvis systemet bruges sammen med et tv, en videobåndoptager eller kassettebåndoptager og anbringes for tæt på det pågældende udstyr, der kan opstå støj og forringelse af billedkvaliteten. Dette er især tilfældet, når der bruges en indendørs antenne. Derfor anbefaler vi, at der bruges udendørs antenne).
• Vær forsigtig med at anbringe systemet på
specialbehandlede overflader (f.eks. overflader, der er behandlet med voks, olie, polish, osv.), da overfladen kan blive skjoldet eller misfarvet.
Om betjening
Sluk systemet, og træk stikket ud, før der tilsluttes andre komponenter.
Hvis du oplever farveforstyrrelser på et tv i nærheden
Systemet er magnetisk afskærmet, så det kan placeres i nærheden af et tv. Der kan dog forekomme farveforstyrrelser på nogle typer tv.
Hvis der opstår farveforstyrrelser...
Sluk tv'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis der igen opstår farveforstyrrelser...
Placer systemet længere væk fra tv'et.
Om rengøring
Rengør systemet med en blød klud. Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål, eller der opstår problemer med systemet.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Forholdsregler..........................................3
Sådan kommer du i gang
Medfølgende tilbehør...............................6
Trin 1: Placering af højttalerne ................7
Trin 2: Tilslutning af højttalerne............15
Trin 3a: Tilslutning af komponenter med
HDMI-stik .......................................16
Trin 3b: Tilslutning af komponenter uden
HDMI-stik .......................................18
Trin 4: Tilslutning af antenne ................22
Trin 5: Tilslutning af netledning............24
Trin 6: Automatisk kalibrering af
indstillinger......................................24
(automatisk kalibrering) Indstilling af lydudgangen på den
tilsluttede komponent ......................28
Funktion ti konvertering af
videosignaler....................................29
Tilslutning af andre komponenter..........30
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper...............32
Brug af tv ...............................................35
Brug af andre komponenter ...................36
Surroundfunktioner
Brug af surroundeffekter........................38
Justering af niveau for bas, mellemtone og
diskant..............................................40
Film sent om aftenen..............................40
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync? ....................41
Klargøring til "BRAVIA" Sync.............41
Brug af Blu-ray Disc/dvd.......................43
(Ettryksafspilning)
Afspilning af tv-lyd via højttalerne........43
(System Audio Control) Slukning af tv'et, systemet og tilsluttede
komponenter....................................45
(Slukning af systemet)
Tunerfunktioner
Forudindstilling af radiostationer.......... 46
Brug af radioen...................................... 47
Brug af radiodatasystemet (RDS) ......... 49
Avancerede indstillinger
Betjening af tilsluttede Sony-komponenter
med fjernbetjeningen ...................... 50
Ændringer af indgangsvælgernes
tilknytninger på fjernbetjeningen.... 53
Indstillinger og justeringer via
forstærkermenuen
(AMP MENU) ................................ 54
Tilknytning af lydindgange ................... 63
Brug af et S-AIR-produkt...................... 65
Brug af IR-repeater................................ 72
Yderligere oplysninger
Fejlfinding............................................. 73
Specifikationer ...................................... 76
Ordliste.................................................. 77
Indeks .................................................... 79
DK
5
Sådan kommer du i gang
Medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør findes i pakken.
Fjernbetjening (RM-AAU035) (1)
R6-batterier (AA) (2)
Optisk kabel (2,5 m) (1)
FM-ledningsantenne (1)
AM-rammeantenne (1)
Kalibreringsmikrofon (1)
Højttaler (med fjernbetjeningsreceiver) (1)
Højttalere (4)
Ekstra højttalerfod (1)
Beslag (5)
Skruenøgle (1)
Skrue (+PSW4 × 12) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Hurtig startvejledning (kort) (1)
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Du kan fjernbetjene systemet med den medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier (AA), og sørg for, at batteriernes plus- (+) og minuspol (–) vender korrekt i batterirummet.
Bemærk
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med et gammelt.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren ( ) for direkte lys fra solen eller en anden kraftig lyskilde. Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid, skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
6
Trin 1: Placering af højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med samme afstand til lyttepositionen (1). Sony anbefaler, at subwooferen placeres ved position (2).
Placer højttalerne og subwooferen som vist nedenfor.
Venstre fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Subwoofer
2
1 1 1
Højre fronthøjttaler
Optimal udnyttelse af subwooferen
Subwooferen skal placeres så tæt på en væg som muligt for at opnå en forstærket baslyd.
Tæt på en væg
Bemærk
• Hvis subwooferen placeres foran fronthøjttaleren, må afstanden mellem dem højest være 0,5 m.*
*
Sådan kommer du i gang
11
Venstre surroundhøjttaler Højre surroundhøjttaler
Tip
• Du kan også vælge at placere sub wooferen ude i siden med front mod lyttepositionen.
• Under installationen af højttalerne kan det ske, at højttalerfronten bliver ustabil. I sådanne tilfælde kan du fastgøre højttalerkablet med en almindelig tilgængelig kabelholder eller noget kabeltape.
• Det kan være vanskeligt at opnå en optimal baslyd,
når subwooferen er placeret uden for område (3). Afstandsindstillingen skal justeres fra lyttepositionen.
33
fortsættes
DK
7
• Du må ikke anbrin ge genstande oven på subwooferen, når højttalerenheden er installeret.
• Du må ikke placere subwooferen under et bord eller i et skab.
• Du må ikke pl acere subwooferen bag noget, f.eks. bag et tv, osv. da lyden fra mellemområdet kan gå tabt.
Tv, osv.
Bemærk
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de udsættes for:
– Megen varme eller kulde – Støv eller snavs – Meget fugt – Vibrationer – Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/ eller den højttalerfod (medfølger ikke), der monteres på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset, olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud, f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde skal subwooferen flyttes væk fra tv'et.
Tip
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony, at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Trin 6: Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 24).
DK
8
Bemærkning om håndtering af subwooferen
• Placer subwooferen på et blødt underlag, når du lægger den ned under tilslutningen.
• Du må ikke tage fat i subwooferens åbninger, når den skal løftes. Dette kan beskadige højttalerdriveren. Tag fat under bunden af subwooferen, hvis den skal løftes.
Højttalerenhed
Sådan kommer du i gang
Åbninger
• Du må ikke trykke på den øverste del af subwooferen, hvor højttalerenheden er installeret.
fortsættes
DK
9
Montering af højttalerne på væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig beslagets huller. 2 Fastgør beslaget til væggen med hul 1.
1
2
34
Tip
• Hvis du vil undgå, at højttaleren drejer sig, skal du også bruge hul 2.
3 Fjern bagbeklædningen med skruenøglen (medfølger), og fjern højttalerfoden med en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
Skruenøgle (medfølger)
10
Bagbeklædning
DK
4 Tryk på A med den medfølgende skruenøgle (1), og fjern derefter højttalerkablerne (2).
(2)
Sådan kommer du i gang
(1)
Når knappen er trykket ned, er højttalerkablerne låst fast.
A
Når knappen er skub bet op, kan højttalerkablerne fjernes.
5 Før højttalerkablerne gennem hul 3.
3
6 Tilslut de fjernede højttalerkabler igen, og sørg for, at 3/# sættes i de korrekte
højttalerstik (1). Tryk derefter knappen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Tip
• Hvis det er vanskeligt at trykke knappen ned, kan du bruge skruenøglen (medfølger).
fortsættes
11
DK
7 Sæt bagbeklædningen på igen med skruenøglen (medfølger).
8 Find hul 4, og skru højttaleren fast på beslaget med skruen fra trin 3.
4
Bemærk
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og bæreevne. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en installatør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
12
DK
Om centerhøjttaleren
Fjernbetjeningsreceiveren kan fjernes fra centerhøjttalerne, så enhederne kan bruges hver for sig. Du kan dog også vælge at hænge fjernbetjeningsreceiveren op på væggen med centerhøjttaleren.
1 Fjern fjernbetjeningsreceiveren med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
2 Spænd højttaleren fast med skruen.
Brug af centerhøjttaler og fjernbetjeningsreceiver hver for sig.
Centerhøjttaler
Sådan kommer du i gang
Ekstra højttalerfod (medfølger)
Ophængning af fjernbetjeningsreceiveren på en væg.
Centerhøjttaler
Fjernbetjeningsreceiver
Skrue fra trin 1
Beslag
Skrue (+PSW4 × 12) (medfølger)
fortsættes
13
DK
Tip
• Du kan tage højttalerkablerne ud af stikket. Vend hagen nedad, og tryk og hold stikket ned mod en plan overflade (1). Træk derefter højttalerkablet ud af stikket (2).
(1)
(2)
Hage
Bemærk
• Når du sætter højttalerkablerne i stikket igen, skal du sørge for, at de matcher de korrekte højttalerklemmer: 3 til +,
#
til –. Kablet med de hvide bogstaver eller streger (med sort kabelkappe på den ene side), skal sluttes til –.
and Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Hvide bogstaver eller streger Sort kabelkappe
#
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge systemet. Dette kan undgås ved at træffe følgende forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke kommer i kontakt med en anden højttalerklemme eller med blottede ledningstråde fra et andet højttalerkabel, som vist nedenfor.
En afisoleret ende af et højttalerkabel, der er i kontakt med en anden højttalerklemme.
Afisolerede kabelender er i kontakt med hinanden, da der er fjernet for meget isolering.
14
DK
Trin 2: Tilslutning af højttalerne
Slut stikkene fra højttalerkablerne til de relevante SPEAKER-stik. Højttalerkablernes stik har samme farve som mærkaterne på de stik, de skal tilsluttes. Slut kablet fra fjernbetjeningsreceiveren til IR-R100-stikket.
Center-
Fjernbetjeningsreceiver
højttaler
Højre fronthøjttaler
Venstre fronthøjttaler
Højttalerkabler
Sådan kommer du i gang
Grøn
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
Grå
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Højre surroundhøjttaler
Hvid
Rød
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens underside
Blå
Højttalerkabler
Venstre surroundhøjttaler
15
DK
Trin 3a: Tilslutning af komponenter med HDMI-stik
Sony anbefaler, at komponenter sluttes til systemet med et HDMI-kabel. HDMI gør det muligt at gengive lyd og billeder i høj kvalitet.
Det er dog nødvendigt at slutte tv'ets lydudgang til systemets lydindgang med et optisk kabel for at afspille tv'ets lyd via systemet.
Yderligere oplysninger om funktionen Kontrol til HDMI findes i afsnittet ""BRAVIA" Sync­funktioner" (side 41).
Blu-ray Disc-afspiller (optager),
"PlayStation 3"
Lyd/ videosignal
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
B
Dvd-afspiller (optager)
Lyd/ videosignal
A
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Lydsignal
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
ASSIGNABLE
Lyd/ videosignal
Satellittuner
Lyd/ videosignal
A
VIDEO
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens underside
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kabel (medfølger ikke) B Optisk kabel (medfølger)
DK
Tv-skærm, projektor, osv.
: Signalretning
Bemærk
• Yderligere oplysninger om tilslutning af komponenter uden HDMI-stik findes på side 18.
• HDMI-stikket får prioritet, når du slutter en komponent til systemet via HDMI-stikkene og andre indgangsstik samtidigt.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Du kan nyde billeder af høj kvalitet, når du bruger et HDMI-kabel med HDMI-logo. Sony anbefaler,
at du bruger et Sony HDMI-kabel.
• Kontroller indstillingen på den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke
kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde, osv.) fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede komponent.
• Der kan opstå afbrydelser i lyden, når der skiftes samplingsfrekvens eller antal kanaler for lydsignaler
fra den afspillende komponent.
• Hvis den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med ophavsretsbeskyttet teknologi (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller kan ikke sendes. Hvis dette sker, skal du kontrollere specifikationerne på den tilsluttede komponent.
• Sony anbefaler ikke brug af et HDMI-DVI-omformerkabel.
• Uanset, hvilken indgang du vælger for systemet, sender HDMI TV OUT-stikket videosignalerne fra
det sidst valgte indgangsstik.
Sådan kommer du i gang
17
DK
Trin 3b: Tilslutning af komponenter uden HDMI-stik
Når du tilslutter en dvd-afspiller (optager), satellittuner, videobåndoptager, osv., uden HDMI-stik, kan du vælge systemets tilslutningskombination. Denne subwoofer indeholder en funktion til konvertering af videosignaler. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Funktion ti konvertering af videosignaler" (side 29).
Tilslutning af en tv-skærm
Hvis subwooferen sluttes til en fremvisningskomponent, kan billedet blive vist på en tv-skærm, projektor, osv.
Tv-skærm, projektor, osv.
Lydsignal
eller
Videosignal
INPUT
Subwooferens underside
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
A Optisk kabel (medfølger) B Lydkabel (medfølger ikke)
B
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
C
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Slut billedvisningskomponenter, f.eks. et tv eller en projektor til subwooferens MONITOR OUT-stik.
• Kontroller, at subwooferen er tændt, når der sendes video eller lyd fra afspilningskomponenten til tv'et via subwooferen. Hvis der er slukket for subwooferen, transmitteres der intet video- eller lydsignal.
Tip
• Den analoge lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med AUDIO IN ASSIGNABLE-stikkene. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den analoge lydindgang" (side 63).
• Billedet fra den valgte indgang kan vises, når du slutter MONITOR OUT-stikket til et tv.
18
DK
• Kontroller følgende, hvis lyden fra tv'et skal sendes via de højttalere, der er sluttet til subwooferen:
– At tv'ets lydudgangsstik er sluttet til subwooferens OPTICAL TV IN-stik. – At lyden fra tv'et er slået fra, eller at der er skruet ned for lyden.
Tilslutning af en dvd-afspiller (optager)
Følgende oversigt viser tilslutning af en dvd-afspiller (optager). Den digitale lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN­stikkene. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den digitale lydindgang" (side 64).
Dvd-afspiller (optager)
Lydsignal
eller
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
A Optisk kabel (medfølger ikke) B Koaksialkabel (medfølger ikke)
B
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens
MONITOR
underside
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
fortsættes
19
DK
Tilslutning af en satellittuner
Følgende oversigt viser tilslutning af en satellittuner. Hvis satellittuneren ikke har et OPTICAL OUT-stik, skal systemet tilsluttes med COAXIAL SAT IN­stikket.
Satellittuner
Lydsignal
eller
B
A
Videosignal
C
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
A Optisk kabel (medfølger ikke) B Koaksialkabel (medfølger ikke) C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens underside
: Signalretning
20
DK
Tilslutning af en videobåndoptager
Følgende oversigt viser tilslutning af en komponent med analogstik, f.eks. en videobåndoptager, osv.
Videobåndoptager
Lydsignal
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
A Lydkabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke)
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
B
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens underside
: Signalretning
21
DK
Trin 4: Tilslutning af antenne
F
L
A
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden. 2 Monter AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Det er underordnet hvilket stik kablerne sættes i.
Subwooferens underside
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
Sæt kablerne i ved at trykke ned på stikklemmen.
HDMI
SAT IN
Sæt i til denne del.
Bemærk
• Du må ikke placere AM-rammeantennen i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give støj.
Tip
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
22
DK
Tilslutning af FM-ledningsantennen
F
L
A
F
L
A
Slut FM-ledningsantennen til FM 75 Ω COAXIAL-stikket.
Sådan kommer du i gang
FM-ledningsantenne (medfølger)
FM 75 Ω COAXIAL-stik
Subwooferens underside
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
Bemærk
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte subwooferen til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Subwooferens underside
Udendørs FM-antenne
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
23
DK
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Automatisk
netledning
Før du slutter subwooferens netledning til en stikkontakt, skal alle højttalerne sluttes til subwooferen (side 15).
Subwooferens bagside
Til stikkontakt
Netledning
Bemærk
• Tilslut netledningen, og vent i ca. 20 sekunder, før du tænder systemet ved at trykke på "/1.
kalibrering af indstillinger
(automatisk kalibrering)
Denne subwoofer er udstyret med teknologien D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), der gør det muligt at udføre automatisk kalibrering som følger:
• Kontroller tilslutningen mellem de enkelte højttalere og subwooferen.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden mellem de enkelte højttalere og lyttepositionen.
• Mål frekvenskarakteristika.*
* Måleresultatet bruges ikke for signaler med en
samplingsfrekvens over 96 kHz.
D.C.A.C. er designet med det formål at gøre det muligt at opnå en korrekt lydbalance i rummet. Det er dog også muligt at justere højttalerniveauerne og balancen manuelt efter ønske. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Indstilling af højttalernes niveau" (side 57).
24
DK
Før der udføres automatisk kalibrering
Før du udfører en automatisk kalibrering, skal du konfigurere og tilslutte højttalerne (side 15).
• ECM-AC2-stikket kan kun bruges til kalibreringsmikrofonen (medfølger). Du må ikke slutte andre mikrofoner til dette stik. Hvis du gør dette, kan det beskadige subwooferen og kalibreringsmikrofonen.
• Under kalibreringen kommer der meget høje lyde fra højttalerne. Tag hensyn til eventuelle tilstedeværende børn eller omkringliggende omgivelser.
• En automatisk kalibrering skal udføres i et stille miljø for at undgå støjpåvirkning og for at opnå et mere nøjagtigt resultat.
• Kalibreringen kan muligvis ikke udføres korrekt, hvis der er hindringer mellem kalibreringsmikrofonen og højttalerne. Fjern eventuelle hindringer fra måleområdet for at undgå målefejl.
Bemærk
• Hvis lyden er slået fra, når der udføres automatisk
kalibrering, slås den automatisk til.
• Fjern høretelefonerne, når du bruger et S-AIR-
produkt.
Subwooferens underside
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
Til ECM-AC2-stik
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Kalibreringsmikrofon
MONITOR
Sådan kommer du i gang
OUT
Y
B/
P C
B
PR/
R
C
1 Slut kalibreringsmikrofonen
(medfølger) til subwooferens ECM­AC2-stik.
2 Installer kalibreringsmikrofonen.
Placer kalibreringsmikrofonen ved lyttepositionen. Du kan også placere kalibreringsmikrofonen på en stol eller et stativ, så den komme op i samme niveau som dine ører.
Tip
• Højttalerne skal vende med front mod kalibreringsmikrofonen. Dette giver en mere nøjagtig måling.
fortsættesfortsættes
25
DK
Udførelse af automatisk kalibrering
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
?/1
Indgangs­vælgere
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på ?/1.
Systemet tændes.
2 Tryk på AMP MENU.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren ( ) på fjernbetjeningsreceiveren.
4 Tryk på x/X for at vælge "A. CAL
START", og tryk derefter på .
Den automatiske kalibrering starter efter nedtællingen.
Målingen tager ca. 30 sekunder. Nedenfor vises de oplysninger, der vises på displayet, når målingen starter.
Måling af Display
Højttalereksistens TONE Højttalerforstærkning, afstand,
frekvensrespons Subwooferforstærkning og afstand SUBWOOFER
Bemærk
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis "PHONES" vises. Fjern høretelefonerne fra det S­AIR-produkt, du bruger, og genstart den automatiske kalibrering.
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis "CHECK MIC" vises. Tilslut kalibreringsmikrofonen, og genstart den automatiske kalibrering.
Tip
• Når den automatiske kalibrering starter:
– Undgå at opholde dig i området mellem højttalerne
og lyttepositionen for at undgå målefejl. Dette skyldes testsignalerne, der sendes fra højttalerne under målingen.
– Undgå at lave støj for at opnå en mere nøjagtig
måling.
Sådan annulleres automatisk kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres under målingen i følgende situationer:
– Når du trykker på . – Når du trykker på en indgangsvælger på
fjernbetjeningen eller INPUT SELECTOR på subwooferen.
– Når du ændrer lydstyrken.
T.S.P.
Fjernbetjeningsreceiver
Fjernbetjeningsmodtager
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "A. CAL
MENU" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
DK
26
Kontrol af og lagring af måleresultatet
1 Kontroller måleresultatet.
Når målingen er udført, høres et bip, og måleresultatet vises på frontpaneldisplayet.
Element Beskrivelse
SAVE EXIT Vælg dette element for at
gemme måleresultatet og afslutte indstillingsprocessen.
WRN CHECK Vælg dette element for at få vist
en tilknyttet advarsel vedrørende måleresultatet. Se afsnittet "Valg af "WRN CHECK"" (side 27).
DIST INFO Vælg dette element for at få vist
måleresultatet for højttalerafstand.
LEVEL INFO Vælg dette element for at få vist
måleresultatet for højttalerniveau.
EXIT Vælg dette element for at
afslutte indstillingsprocessen uden at gemme måleresultatet.
Bemærk
• Når "SAVE EXIT" er blevet vist i 50 sekunder, gemmes måleresultatet automatisk uden brugerhandling.
2 Tryk flere gange på x/X for at vælge det
ønskede element, og tryk derefter på
eller c. Tryk på C eller RETURN for
at gå tilbage.
3 Gem måleresultatet.
Vælg "SAVE EXIT" i trin 2, og tryk derefter på .
Måleresultatet gemmes.
Visning af fejlkoder
Forsøg at løse problemet, og udfør den automatiske kalibrering igen.
Element Beskrivelse
ERROR 32 • Lydinputtet fra
ERROR F 33 Der er ikke tilsluttet
ERROR SR 33 Den højre eller venstre
ERROR SW 33 Betyder, at subwooferen kan
kalibreringsmikrofonen er uden for det accepterede område.
• Kalibreringsmikrofonen eller subwooferen kan være beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler eller den lokale Sony­serviceafdeling.
fronthøjttalere. Kontroller, at front højttalerne er
tilsluttet korrekt.
surroundhøjttaler er tilsluttet forkert.
Kontroller, at surroundhøjttalerne er tilsluttet korrekt.
være beskadiget. Kontakt din Sony-forhandler
eller den lokale Sony­serviceafdeling.
Valg af "WRN CHECK"
En advarsel vedrørende måleresultatet er tilknyttet yderligere oplysninger.
Advarselskode Beskrivelse
WARNING 40 Der er udført automatisk
WARNING 41 WARNING 42
kalibrering. Støjniveauet var imidlertid højt. Den automatiske kalibrering kan eventuelt udføres korrekt, hvis du gentager processen, selvom målingen ikke kan udføres i alle omgivelser. Forsøg at udføre automatisk kalibrering i mere stille omgivelser.
Lydinputtet fra kalibreringsmikrofonen er uden for det accepterede område. Der er for lidt afstand mellem kalibreringsmikrofonen og højttalerne. Placer dem længere væk fra hinanden, og udfør en ny automatisk kalibrering.
Sådan kommer du i gang
fortsættes
27
DK
Advarselskode Beskrivelse
WARNING 43 Subwooferens afstand og
position kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Forsøg at udføre automatisk kalibrering i mere stille omgivelser.
NO WARNING Advarslen er ikke tilknyttet
yderligere oplysninger.
Valg af "DIST INFO" eller "LEVEL INFO"
Du kan kontrollere højttalerafstanden eller højttalerniveauet.
Bemærk
• Måleresultatet for en højttaler vises kun, når subwooferen registrerer, at den pågældende højttaler er tilsluttet.
Efter udførelse
Fjern kalibreringsmikrofonen fra subwooferen.
Bemærk
• Hvis du ændrer højttalernes placering, anbefaler Sony, at du gentager den automatiske kalibrering for at opnå en optimal surroundsound.
Sletning af resultatet af en automatisk kalibrering
Du kan slette resultatet af en automatisk kalibrering Der kan kun slettes et resultat, hvis der er gemt data for resultatet.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "A.CAL
MENU" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge
"A.CAL CLEAR", og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "YES", og tryk
derefter på .
Det gemte resultat slettes. Indstillingerne for højttalerafstand og højttalerniveau gendannes til
standardværdierne.
Indstilling af lydudgangen på den tilsluttede komponent
Lyden sendes muligvis kun i 2-kanalsformat, afhængigt af de valgte indstillinger for lydudgangen på den tilsluttede komponent. Hvis dette er tilfældet, skal du indstille den tilsluttede komponent til at sende lyden som multikanalslyd (PCM, DTS, Dolby Digital). Yderligere oplysninger om indstillinger for lydudgange findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent.
28
DK
Funktion ti konvertering af videosignaler
Subwooferen indeholder en funktion til konvertering af videosignaler. Videosignaler og komponentvideosignaler kan sendes som HDMI-videosignaler, og disse opkonverterede videosignaler kan kun sendes via HDMI TV OUT-stikket. Se nedenstående tegning.
Konverteringsoversigt for subwooferens videoindgang/udgang
Indgangssignaler
ABC
Sådan kommer du i gang
UdgangssignalerSubwooferens
OUTPUT-stik
INPUT-stik
underside
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
IR IN IR OUT1 IR OUT2
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
HDMI TV OUT
IR REMOTE
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
VIDEO
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
C
PR/
R
C
ABC
HDMI IN A a X VIDEO IN B X
COMPONENT VIDEO IN C
a
: Videosignalerne opkonverteres og sendes via en videokonverter.
a : Udgangssignalet er af samme type som indgangssignalet. Videosignalerne opkonverteres ikke. X : Der sendes ingen videosignaler.
Bemærkning om konverterede videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager, osv. konverteres på subwooferen og sendes til tv'et, kan
billedet på tv-skærmen, afhængigt af videosignaludgangens status, være forvrænget i vandret retning, eller måske vises der slet intet billede.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler.
• De opkonverterede videosignaler sendes kun fra HDMI OUT-stikket. De kan ikke sendes fra andre
videostik.
• Når afspilningen på videobåndoptageren udføres med et billedforbedringskredsløb, f.eks. TBC (Time
Base Corrector), kan billederne være forvrænget, eller måske vises der slet ingen billeder. I dette tilfælde skal billedforbedringskredsløbet slås fra.
29
DK
Tilslutning af andre komponenter
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Du kan afspille lyd fra en komponent, der er sluttet til subwooferen med en DIGITAL MEDIA PORT­adapter.
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
: Signalretning
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens underside
Bemærk
• Du må ikke tilslutte eller fjerne DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, mens systemet er tændt.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du sørge for, at stikket sættes i, så pilen er ud for pilen på DMPORT-stikket. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren tages ud ved at trykke på
A og holde dem inde, mens
du trækker i stikket.
A
30
DK
Sådan bruges det trådløse system
Systemet er kompatibelt med S-AIR-funktionen, der gør det muligt oprette lydtransmission mellem subwooferen og et S-AIR-produkt (medfølger ikke). Når du har et S-AIR-produkt, skal du oprette lydtransmission. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du se side 65.
Sådan kommer du i gang
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens underside
Dæksel over åbning
FORSIGTIG
• Der er ingen grund til at fjerne dækslet over åbningen, før du skal bruge et S-AIR-produkt.
31
DK
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Frontpanel
-
-
PRESET +INPUT SELECTOR
POWER/
ACTIVE STANDBY
A POWER/ACTIVE STANDBY
Grøn: Systemet er tændt. Gul: Funktionen Kontrol til HDMI eller funktionen S-AIR STANDBY MODE er aktiverede,
men systemet er slukket.
Intet lys: Systemet er slukket, og funktionen Kontrol til HDMI og funktionen S-AIR STANDBY
MODE er deaktiverede.
B ?/1 (tændt/standby)
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke systemet.
C INPUT SELECTOR
Tryk på denne knap for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles.
D PRESET –/+
Tryk på en af disse knapper for at skifte til den forrige/næste radiostation.
E VOLUME –/+
Tryk på en af disse knapper for at regulere lydstyrken.
F S-AIR
Grøn: S-AIR-senderen (medfølger ikke) er sat i subwooferen, og systemet opretter
lydtransmission.
Intet lys: Systemet opretter ingen lydtransmission med S-AIR-funktionen.
G Frontpaneldisplay
Her kan systemets status kontrolleres.
VOLUME +
32
DK
Om visninger på frontpaneldisplayet
A Lyser, afhængigt af lydindgangssignalerne. B SLEEP (62)
Blinker, når timerfunktionen er slået til.
C NIGHT (40)
Lyser, når nattilstand er slået til.
D COAX/OPT
Lyser, afhængigt af det indgående koaksialsignal eller optiske signal.
E TUNED (46)
Lyser, når der modtages en radiostation.
F ST/MONO (47)
Lyser, afhængigt af radioens stereo- eller monostatus.
G Viser systemets status.
Radiofrekvens, lydfelt, osv.
H HDMI (16, 74)
Lyser, når der bruges en HDMI-komponent.
Afspilningsindstillinger
fortsættes
33
DK
Fjernbetjening
De beskrevne knapper kan kun bruges til betjening af forstærker. Yderligere oplysninger om knapper til betjening af tilsluttede komponenter findes på side 50.
Bemærk
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren ( ) på fjernbetjeningsreceiveren.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
* Knapperne 5, H og
blindfingermarkering sknapper. Brug dem som hjæl p under betjeningen.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
2 + er
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke systemet.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på ?/1, mens systemet tændes. Hvis du vil skifte til energisparetilstand, skal du kontrollere, at systemet er indstillet
som følger: – "CTRL: HDMI" er indstillet til "CTRL
OFF" (side 41).
– "S-AIR STBY" er indstillet til "STBY
OFF" (side 71).
Tryk en enkelt gang på
?/1 for at annullere
standbytilstanden.
B Indgangsvælgere
Tryk på en af disse knapper for at vælge den ønskede komponent. Knapperne er som standard indstillet til betjening af Sony-komponenter. Indgangsvælgernes standardindstillinger kan ændres, så de passer til komponenterne i dit system. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Ændringer af indgangsvælgernes tilknytninger på fjernbetjeningen" (side 53).
C TONE
Tryk på denne knap for at justere niveauet for bas, mellemtone og diskant (side 40).
D NIGHT MODE
Tryk på denne knap for at nyde lydeffekterne, når du ser film sent om aftenen (side 40).
E AMP MENU
Tryk på denne knap for at få vist systemets menu (side 54).
F (MUTING)
Tryk på denne knap for at slå lyden fra.
G 2 +/–
Tryk på en af disse knapper for at regulere lydstyrken.
H C, X, x, c eller
Tryk på C, X, x eller c for at vælge en indstilling. Tryk derefter på for at bekræfte valget.
I SOUND FIELD
Tryk på denne knap for at vælge lydfeltet (side 38).
34
DK
Brug af tv
THEATRE
TV (hvid)
SOUND FIELD
TOP MENU MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
TUNING - TUNING +
?/1
TV
?/1
AV
?/1
BD/DVD
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TV BD DVD SAT
123
46
78
Gg
<
.
TV
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
?/1
2 +/–
1 Tænd for tv'et, og vælg et program.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd systemet. 3 Tryk på TV (hvid) på fjernbetjeningen. 4 Juster lydstyrken på systemet.
Tip
• Når du tilslutter et Sony-tv, ændres tv'ets lydindgang, og billedet fra tv-tuneren vises automatisk på tv­skærmen, når du trykker på knappen TV (hvid). Yderligere oplysninger om ændring af denne indstilling findes i afsnittet "Ændringer af indgangsvælgernes til knytninger på fjernbetjeningen" (side 53).
• Lyden sendes muligvis via tv'ets højttaler. I dette tilfælde skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Afspilningsindstillinger
35
DK
Brug af andre komponenter
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
9
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT MODE
AMP MENU
?/1
Indgangs­vælgere
2 +/–
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
Brug af satellittuner
1 Tænd tv'et.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd satellittuneren og systemet. 3 Tryk på SAT på fjernbetjeningen. 4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Juster lydstyrken på systemet.
Tip
• Lyden sendes muligvis via tv'ets højttaler. I dette tilfælde skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Brug af Blu-ray Disc, dvd eller "PlayStation 3"
1 Tænd tv'et. 2 Tænd din Blu-ray Disc/dvd-afspiller
(optager) eller "PlayStation 3" og systemet.
3 Tryk på DVD eller BD på
fjernbetjeningen.
4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Afspil disken.
Tip
• Hvis du afspiller Dolby True HD, Dolby Digital Plus eller DTS-HD på en tilsluttet komponent, der understøtter disse lydformater, accepteres det af systemet som Dolby Digital eller DTS. Når du tilslutter en komponent til systemet med et HDMI­kabel for at afspille di sse højkvalitetslydformater, skal du indstille den tilsluttede komponent til at sende lyden som multikanals-PCM, hvis det er muligt.
36
DK
Brug af videobåndoptager
1 Tænd tv'et. 2 Tænd videobåndoptageren og
systemet.
3 Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen. 4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Afspil båndet i videobåndoptageren.
Brug af en tilsluttet komponent via en DMPORT­forbindelse
1 Tryk på DMPORT på fjernbetjeningen. 2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Tip
• Når du afspiller MP3-filer eller andre komprimerede musikfiler på en bærbar lydkilde, kan du forbedre lyden. Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil "P. AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
Afspilningsindstillinger
37
DK
Surroundfunktioner
Brug af surroundeffekter
Valg af lydfelt
Dette system kan oprette multikanalssurroundsound. Vælg et af systemets optimerede og forudindstillede lydfelter.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
SOUND FIELD
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
Brug af surroundsound og lydfelter
Tryk på SOUND FIELD.
Det forudindstillede lydfelt vises. Hver gang, du trykker på knappen SOUND FIELD, ændres visningen på displayet som følger: A.F.D. STD t A.F.D. MULTI t PLII MOVIE t PLII MUSIC t SPORTS t NEWS t P. AUDIO t OMNI-DIR t A.F.D. STD t ... Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det ønskede lydfelt vises.
Visningsområde
Tilgængelige lydfelter
Lydfelt Display
AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC SPORTS SPORTS NEWS NEWS PORTABLE AUDIO
ENHANCER OMNI-DIRECTIONAL
SOUND
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
P. AUDIO
OMNI-DIR
38
Automatisk output af den originale lyd
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer automatisk, hvilken type lydsignal der sendes (Dolby Digital, DTS eller standard 2­kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning efter behov. Med denne tilstand gengives lyden, som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang).
DK
Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et lavfrekvenssignal, der sendes til subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne tilstand gør det muligt at afspille lyd fra alle typer disks fra flere højttalere.
Bemærk
• Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere, afhængigt af kilden.
• Afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af lyden være skåret væk, når den optimale tilstand vælges automatisk. Hvis du vil undgå at der fjernes lyd, skal du vælge "A.F.D. STD".
Lyd fra 2-kanalskilder som cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde eller lydnuancer.
Bemærk
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde, annulleres Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC, og multikanalskilden sendes direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC ikke tilgængelige.
Lydeffekter
x SPORTS
Denne tilstand gengiver den løbende kommentering klart og med realistiske surroundeffekter som lyden fra jublende tilskuere, osv.
x NEWS
Denne tilstand gengiver kommentatorens stemme mere tydeligt.
x PORTABLE AUDIO ENHANCER
Denne tilstand gengiver et tydeligt, forbedret lydbillede fra en bærbar lydenhed. Tilstanden er helt ideel til MP3 og andre komprimerede musikformater.
Bemærk
• Multikanals lineær PCM er ikke tilgængelig for "P. AUDIO".
x OMNI-DIRECTIONAL SOUND
Denne tilstand gengiver stereoeffekten overalt via de fem satellithøjttalere.
Sådan deaktiveres surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil "A.F.D. STD" vises på frontpaneldisplayet.
Tip
• Lydfelterne gemmes for hver indgang, selvom du fjerner netledningen. Når du vælger en funktion, f.eks. "DVD" eller "TUNER", bruger systemet automatisk det lydfelt, der blev brugt sidst til den pågældende funktion. Hvis du f.eks. afspiller en dvd med lydfeltet Dolby Pro Logic II MOVIE og derefter skifter til en anden funktion, bruges lydfeltet Dolby Pro Logic II MOVIE igen, når du på et senere tidspunkt vender tilbage til at afspille dvd.
Surroundfunktioner
39
DK
Justering af niveau for bas,
Film sent om aftenen
mellemtone og diskant
Det er let at justere niveauet for bas, mellemtone og diskant.
?/1
TV
THEATRE
SOUND FIELD
TOP MENU MENU
DISPLAY
X, x,
RETURN/EXIT
PRESET -
TUNING - TUNING +
TV BD DVD SAT
BD/DVD
123
46
78
F
Gg
f
TV CH -
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TONE
Denne tilstand gør det muligt at høre lydeffekter eller tale som sad du i biografen, selvom lyden høres ved lav lydstyrke. Tilstanden er praktisk, hvis du ser film sent om aftenen.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
NIGHT MODE
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
1 Tryk flere gange på TONE, indtil
"BASS", "MIDDLE" eller "TREBLE" vises på frontpaneldisplayet.
• BASS: Justerer basniveauet (–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
• MIDDLE: Justerer mellemtoneniveauet (–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
• TREBLE: Justerer diskantniveauet (–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
2 Tryk på X/x for at justere.
Den justerede værdi vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på .
Bemærk
• "MIDDLE" vises, når du bruger S-AIR-funktioner med høretelefoner. Niveauet "MIDDLE" er dog ikke tilgængeligt, når der bruges høretelefoner.
DK
40
Tryk på NIGHT MODE.
"NIGHT" lyser på frontpaneldisplayet, og lydeffekten aktiveres.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk igen på NIGHT MODE.
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
Når du tilslutter Sony-komponenter, der ikke er kompatible med "BRAVIA" Sync, med et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles betjeningen som følger:
• Ettryksafspilning: Når du afspiller en
komponent, f.eks. en Blu-ray Disc/dvd­afspiller (optager), aktiveres systemet og tv'et automatisk og skifter til den korrekte HDMI­indgang.
• System Audio Control: Når du ser tv, kan du
vælge at sende lyden via tv'ets højttaler eller systemets højttalere.
• Slukning af systemet: Når du slukker tv'et,
slukkes systemet og de tilsluttede komponenter også.
"BRAVIA" Sync understøtter tv, Blu-ray Disc/ dvd-afspillere, AV-forstærkere, osv. af mærket Sony med funktionen Kontrol til HDMI.
Kontrol til HDMI er en fælles kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Funktionen Kontrol til HDMI kan ikke bruges i følgende situationer:
• Når du slutter systemet til en komponent, der
ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.
• Når systemet og komponenterne tilsluttes på
andre måder end via en HDMI-forbindelse.
Sony anbefaler, at systemet sluttes til produkter, der understøtter "BRAVIA" Sync.
Bemærk
• Afhængigt af den tilsluttede komponent kan funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke bruges. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til komponenten.
Klargøring til "BRAVIA" Sync
Hvis du vil bruge "BRAVIA" Sync, skal du aktivere funktionen Kontrol til HDMI på systemet og den tilsluttede komponent. Når du tilslutter et Sony-tv med funktionen Kontrol til HDMI, kan funktionen Kontrol til HDMI på systemet og den tilsluttede komponent indstilles samtidig ved at indstille funktionen Kontrol til HDMI på tv'et.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangs­vælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Kontroller, at systemet er sluttet til tv'et
og de tilsluttede komponenter (skal understøtte funktionen Kontrol til HDMI) med HDMI-kabler (medfølger ikke).
2 Tænd systemet, tv'et og de tilsluttede
komponenter.
3 Vælg den indgang på systemet, der er
sluttet til den komponent, som du vil have vist (BD, DVD, SAT), og skift HDMI-indgangen på tv'et, så der vises et billede fra den tilsluttede komponent.
fortsættes
41
"BRAVIA" Sync-funktioner
DK
4 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
tv'et.
Funktionen Kontrol til HDMI på systemet og den tilsluttede komponent aktiveres samtidig. Under indstillingen vises "SCANNING" på frontpaneldisplayet. Når indstillingen er udført, vises "COMPLETE" på frontpaneldisplayet. Vent, indtil indstillingen er udført.
Hvis "SCANNING" eller "COMPLETE" ikke vises efter udførelse af ovenstående trin
Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på systemet og den tilsluttede komponent hver for sig.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "CTRL:
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge "CTRL ON", og
tryk derefter på eller c.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes. Funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
6 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
den tilsluttede komponent.
Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent.
7 Vælg den indgang på systemet, der er
sluttet til den komponent, som du vil bruge med funktionen Kontrol til HDMI (BD, DVD, SAT), og gentag trin 6.
Hvis en komponent tilføjes eller tilsluttes igen
Gentag trinnene i afsnittet "Klargøring til "BRAVIA" Sync" og afsnittet "Hvis "SCANNING" eller "COMPLETE" ikke vises, når du har udført ovenstående trin".
Bemærk
• Funktionen System Audio Control kan ikke bruges under indstilling af funktionen Kontrol til HDMI på systemet.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI på den tilsluttede komponent ikke kan indstilles samtidig med, at "Kontrol til HDM I" indstilles på tv'et, skal d u indstille funktionen Kontrol til HDMI via menuen på den tilsluttede komponent.
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og de tilsluttede komponenter findes i de respektive betjeningsvejledninger.
Tip
• Funktionen Kontrol til HDMI på systemet er som standard indstillet til "OFF".
42
DK
Brug af Blu-ray Disc/dvd
Afspilning af tv-lyd via
(Ettryksafspilning)
Afspil en tilsluttet komponent.
Systemet og tv'et tændes automatisk og skifter til den korrekte HDMI-indgang.
Bemærk
• Begyndelsen af indholdet vises muligvis ikke, afhængigt af tv'et.
Tip
• Du kan bruge en Blu-ray Disc/dvd-afspiller (optager), der er sluttet til systemet, selvom systemet er slukket. I dette tilfælde lyser indikatoren POWER/ACTIVE STANDBY gult.
højttalerne
(System Audio Control)
Det er let at sende lyden fra tv'et via systemets højttalere. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangs­vælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
"BRAVIA" Sync-funktioner
Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
Lyden sendes via systemets højttalere. Når du slukker systemet, sendes lyden via tv'ets højttaler.
Bemærk
• Når tv'et tændes før systemet, går der et kort øjeblik, før lyden fra tv'et høres.
Tip
• Du kan indstille lydstyrken og slukke for lyden fra systemet med tv'ets fjernbetjening.
fortsættes
43
DK
Brug af funktionen Lydgrænse
Der høres muligvis en høj lyd, afhængigt af systemets lydstyrke, når funktionen System Audio Control er aktiveret, og når outputmetoden ændres automatisk fra tv'ets højttaler til systemets højttalere. Du kan undgå dette ved at begrænse den maksimale lydstyrke.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "VOL
LIMIT" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge den maksimale
lydstyrke.
Den maksimale lydstyrke ændres som følger:
MAX y 49 y 48 y
...... y 2 y 1 y MIN
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når outputmetoden ændres fra systemets højttalere til tv'ets højttaler.
Tip
• Sony anbefaler, at du indstiller den maksimale lydstyrke til lidt under den sædvanligt brugte lydstyrke.
• Lydstyrken kan reguleres med knappen VOLUME +/– på subwooferen og knappen 2 +/– på fjernbetjeningen uanset den indstillede maksimale lydstyrke.
• Hvis du ikke vil begrænse den maksimale lydstyrke, skal du vælge "MAX".
Brug af indgangsvælgerne på fjernbetjeningen
Indgangsvælgerne (TV (hvid), BD, DVD, SAT, VIDEO, DMPORT) fungerer som følger, når funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
• BD, DVD, SAT, VIDEO, DMPORT: Tryk på en af knapperne for at få vist billedet fra den komponent, der er valgt på tv'et – dette kan lade sig gøre, fordi indgangen på tv'et ændres automatisk.
• TV: Indgangen på tv'et ændres automatisk. Når der er tilsluttet et Sony-tv, kan du se tv ved blot at trykke på denne knap.
Tip
• Tryk på indgangsvælgerne for at betjene tilsluttede
Sony-komponenter. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Betjening af tilsluttede Sony-komponenter med fjernbetjeningen" (side 50).
44
DK
Slukning af tv'et, systemet og tilsluttede komponenter
(Slukning af systemet)
Når du slukker tv'et ved at trykke på afbryderen på tv'ets fjernbetjening, slukkes systemet og de tilsluttede komponenter automatisk. Når du slukker tv'et med systemets fjernbetjening, slukkes systemet og de tilsluttede komponenter også automatisk.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV (orange)
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
"BRAVIA" Sync-funktioner
Tryk på knappen TV (orange), og hold den nede, mens du trykker på AV ?/1.
Tv'et, systemet og de tilsluttede komponenter slukkes.
Bemærk
• De tilsluttede komponenter kan muligvis ikke slukkes på denne måde, afhængigt af statussen. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til de tilsluttede komponenter.
45
DK
Tunerfunktioner
Forudindstilling af
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på frontpaneldisplayet.
radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10 AM-stationer. Før du søger efter stationerne, skal du skrue helt ned for lyden.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TUNER/ BAND
MENU
TUNING –/+
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på TUNER/BAND.
Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en station. "TUNED" og "ST" (for stereoprogram) vises på frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"Memory?" vises på frontpaneldisplayet.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Tip
• Du kan vælge det gemte nummer direkte med nummerknapperne.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Tryk på MENU. 9 Gentag trin 2 til 8 for at gemme flere
stationer.
Sådan ændres et gemt nummer
Start fra trin 3.
Ændring af AM-tuningsinterval (modeller i Australien)
AM-tuningsintervallet kan indstilles til 10 kHz eller 9 kHz.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND,
indtil "AM" vises på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på MENU. 3 Tryk flere gange på X/x, indtil "AM
Step?" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller
c.
"9k t 10k" eller "10k t 9k" vises på frontpaneldisplayet.
4 Tryk på .
"Complete!" vises på frontpaneldisplayet. AM-tuningsintervallet ændres.
5 Tryk på MENU.
Bemærk
• Hvis du skifter interval, slettes de gemte AM­stationer.
46
DK
Brug af radioen
Gem de ønskede radiostationer i systemets hukommelse (se afsnittet "Forudindstilling af radiostationer" (side 46)).
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TUNER/ BAND
MENU
TUNING –/+
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DISPLAY
C, X, x, c,
PRESET –/+
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på TUNER/BAND.
Der stilles ind på den sidst modtagne station. Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for
at vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller systemet ind på en gemt station. Du kan vælge det forudindstillede nummer direkte ved at trykke på nummerknapperne.
3 Juster lydstyrken på systemet.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1 for at slukke systemet eller vælge en anden funktion.
Sådan modtages ikke-gemte radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske indstillingsmetode i trin 2. Tryk flere gange på TUNING + eller – for at indstille manuelt. Tryk på TUNING + eller –, og hold knappen nede for at indstille automatisk. Automatisk indstilling stopper af sig selv, når systemet finder en radiostation. Du kan stoppe den automatiske indstilling ved at trykke på TUNING + eller –.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge monomodtagelse. Stereoeffekten forsvinder, men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM
Mode?" vises på frontpaneldisplayet, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
Standardindstillingen er understreget.
•STEREO
: Modtagelse i stereo.
• MONO: Modtagelse i mono.
4 Tryk på . 5 Tryk på MENU.
Tip
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner.
Tunerfunktioner
fortsættes
47
DK
Navngivning af gemte stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station. Navnet (f.eks. "XYZ") vises på frontpaneldisplayet, når en station vælges. Bemærk, at du kun kan oprette ét navn pr. gemt station.
1 Tryk på TUNER/BAND.
Der stilles ind på den sidst modtagne station. Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for
at vælge den gemte station, der skal oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk flere gange på X/x, indtil "Name
In?" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på . 6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk derefter på c for at flytte markøren til næste position. Navnet på en radiostation kan indeholde bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x for at vælge det ønskede tegn. Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere gange på C/c , indtil det tegn, der skal slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"Complete!" vises på frontpaneldisplayet, og navnet på stationen gemmes.
Tip
• Tryk flere gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet (side 48).
Visning af stationsnavn eller frekvens på frontpaneldisplayet
Når systemet er indstillet til "FM" eller "AM", kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres visningen på frontpaneldisplayet som følger:
1 Stationens navn* 2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige display efter nogle
sekunder.
8 Tryk på MENU.
DK
48
Brug af radiodatasystemet (RDS)
(gælder ikke modeller i Australien)
Hvad er radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er en programtjeneste, der giver radiostationer mulighed for at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Denne tuner indeholder praktiske RDS­funktioner, f.eks. visning af stationens navn. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
Bemærk
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den valgte station ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme type tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDS­systemet, kan du få oply sninger om RDS-tjenesterne i dit område ved at rette henvendelse til de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDS­tjenester, vises stationens navn* på frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på frontpaneldisplayet.
Tip
• Når navnet på en station vises, kan du trykke flere gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen.
Tunerfunktioner
49
DK
Avancerede indstillinger
Betjening af tilsluttede Sony-komponenter med fjernbetjeningen
Du kan betjene tilsluttede Sony-komponenter med systemets fjernbetjening. Ikke alle funktioner kan vælges, afhængigt af udstyret. I dette tilfælde, skal du vælge dem med komponentens fjernbetjening.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
* Knapperne 5, H og 2 + er
blindfingermarkering sknapper. Brug dem som hjæl p under betjeningen.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
Sådan betjenes en komponent
1 Tryk på en af indgangsvælgerne 3 (TV,
BD, DVD eller SAT) for at vælge den ønskede komponent.
Den komponent, der er tilknyttet den valgte indgangsvælger, aktiveres.
2 Se nedenstående oversigt for at finde
den knap, der skal trykkes på for at udføre den ønskede handling.
Almindelige handlinger
Fjernbetjeningsknap Funktion
2 TV ?/1
AV ?/1 (tændt/standby)
7 ENTER Tryk på denne knap for at
ws Nummerknapper Tryk på en af disse knapper
Sådan betjenes et tv
Tryk på knappen qh TV (orange), og hold den nede, mens du trykker på knapper, der er mærket med en orange prik eller orange skrift, for at betjene tv'et.
Fjernbetjeningsknap Funktion
4 A/B Tryk på denne knap for at
5 (skærmtilstand) Tryk på denne knap for at
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke et Sony­tv eller lyd/ videokomponenter, som fjernbetjeningen er programmeret til at kunne betjene.
Tryk på 1
?/1 og 2 TV
?/1/AV ?/1 samtidig for
at slukke systemet og alle andre komponenter, som fjernbetjeningen er programmeret til at kunne betjene (SYSTEM STANDBY).
aktivere valget.
for at vælge kanaler og spor direkte.
indstille lyden fra højttaleren til en stereo­eller tosproget udsendelse.
ændre skærmformatet manuelt, så det passer til udsendelsen.
50
DK
Fjernbetjeningsknap Funktion
6 (vejledning) Tryk på denne knap for at
7
(forrige kanal)
8 TOOLS/
OPTIONS
9 (fjern lyd) Tryk på denne knap for at
q; 2 +/– Tryk på en af disse knappe r
qa MENU/HOME Tryk på denne knap for at
qd PROG +/–/ / Når du ser tv: Tryk på
qk RETURN/EXIT Tryk på denne knap for at
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
w; / (opl./vis
skjult tekst)
åbne en vejledning, når der vises analoge eller digitale kanaler.
Tryk på denne knap for at skifte til den sidst sete kanal (kan bruges, hvis kanalen er blevet vist i mere end fem sekunder).
Tryk på denne knap for at få adgang til forskellige visningsindstillinger og foretage ændringer/ justeringer i henhold til kilden og skærmformatet.
fjerne lyden.
for at justere lydstyrken.
vælge kanaler eller indgangskilder og ændre tv'ets indstillinger.
denne knap for at vælge den næste (+) eller forrige (-) kanal.
Når du ser tekst-tv: Try k på denne knap for at vælge den næste ( ) eller forrige ( ) side.
skifte til det forrige skærmbillede i en vist menu.
for at vælge et menupunkt og aktivere et valg.
I digital tilstand: Tryk på denne knap for at få vist en kort beskrivelse af det program, der aktuelt vises. I analog tilstand: Tryk på denne knap for at få vist oplysninger om f.eks. aktuelt kanalnummer og skærmformat. Når du ser tekst-tv: Try k på denne knap for at få vist skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz).
Fjernbetjeningsknap Funktion
wa (tekst) Tryk på denne knap for at
ws Nummerknapper Tryk på disse knapper for
wd ANALOG Tryk på denne knap for at
wf DIGITAL Tryk på denne knap for at
wg /
(indgangsvælger/ stop på side)
wh THEATRE Tryk på denne knap for at
få vist tekst.
at vælge kanaler. Tryk på 7 ENTER for at skifte kanal med det samme.
skifte til analog tilstand.
skifte til digital tilstand. Når du ser tv: Tryk på
denne knap for at vælge indgang.
Når du ser tekst-tv (analog): Tryk på denne knap for at stoppe på den aktuelle side.
vælge de optimale billedindstillinger til film, når du tilslutter et Sony-tv, der understøtter knappen THEATRE. Lyden ændres også automatisk til systemets lydudgang, når du tilslutter tv'et og systemet med et HDMI­kabel, og når funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
Sådan betjenes en dvd-optager/ Blu-ray Disc-optager
Fjernbetjeningsknap Funktion
4 F1 Tryk på denne knap for at
5 F2 Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOME Tryk på denne knap for at
, Tryk på denne knap for at
qs
qd . Tryk på denne knap for at
> Tryk på denne knap for at
vælge HDD.
vælge Blu-ray Disc/dvd.
åbne MENU.
springe fremad, mens der vises optagede programmer.
springe mellem kapitler.
springe til det næste tilgængelige kapitel.
Avancerede indstillinger
fortsættes
51
DK
Fjernbetjeningsknap Funktion
qf m/M Tryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på knappen igen for at genoptage normal afspilning)/x (stop)
< Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
under en afspilning for at køre frem eller tilbage på disken.
Afspilningsknapper.
springer tilbage under visning af live eller optagede programmer.
for at vælge et menupunkt og aktivere et valg.
Tryk på denne knap for at åbne startmenuen/ diskmenuen.
Sådan betjenes en dvd­afspilleren/Blu-ray Disc-afspiller
Fjernbetjeningsknap Funktion
qa MENU/HOME Tryk på denne knap for at
, Tryk på denne knap for at
qs
qd ./> Tryk på en af dis se knapper
qf m/M Tryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på knappen igen for at genoptage normal afspilning)/x (stop)
< Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapp er
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
åbne MENU.
springe fremad.
for at springe mellem kapitler.
under en afspilning for at køre frem eller tilbage på disken.
Afspilningsknapper.
springe tilbage.
for at vælge et menupunkt og aktivere et valg.
Tryk på denne knap for at åbne startmenuen/ diskmenuen.
Sådan betjenes HDD/DVD COMBO
Fjernbetjeningsknap Funktion
4 F1 Tryk på denne knap for at
5 F2 Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOME Tryk på denne knap for at
, Tryk på denne knap for at
qs
qd ./> Tryk på en af disse knapper
qf m/M Tryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på knappen igen for at genoptage normal afspilning)/x (stop)
< Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
vælge HDD.
vælge DVD.
åbne MENU.
springe fremad.
for at gå til det forrige/ næste kapitel/spor.
under en afspilning for at køre frem eller tilbage på disken.
Afspilningsknapper.
skifte til genafspilningstilstand.
for at en markering (markøren) og vælge et element.
Tryk på denne knap for at åbne startmenuen/ diskmenuen.
Sådan betjenes en SAT-tuner
Fjernbetjeningsknap Funktion
6 (vejledning) Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOME Tryk på denne knap for at
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
Bemærk
• Ovenstående beskrivelser er kun vejledende. Ikk e alle komponenter understøtte r ovenstående handlinger, og handlingerne kan afvige fra det beskrevne.
åbne en vejledningsmenu.
åbne MENU.
for at vælge et menupunkt og aktivere et valg.
52
DK
Ændringer af indgangsvælgernes tilknytninger på fjernbetjeningen
Indgangsvælgernes standardindstillinger kan ændres, så de passer til komponenterne i dit system. Hvis du f.eks. slutter en Blu-ray Disc-afspiller til systemets dvd-stik, kan du programmere fjernbetjeningsknappen DVD til at betjene Blu­ray Disc-afspilleren. Du kan ikke tilknytte fjernbetjeningsknappen TV (hvid) til andre komponenter end betjening af tv.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangs­vælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
2 –
TV (hvid)
Nummer­knapper
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på den indgangsvælger, der skal
ændres tilknytning for, og hold den nede.
Eksempel: Tryk på DVD, og hold den nede.
2 Se følgende oversigt for at finde den
knap, der skal trykkes på for at vælge den ønskede kategori.
Eksempel: Tryk på 3. Knappen DVD kan nu bruges til at betjene
Blu-ray Disc-afspilleren.
Kategorier og tilsvarende knapper for BD, DVD og SAT
Kategori Tryk på
Dvd-afspiller
1
(kommandotilstand DVD1) Dvd-optager
2
(kommandotilstand DVD3)* Blu-ray Disc-afspiller
3
(kommandotilstand BD1)** Blu-ray Disc-optager
4
(kommandotilstand BD3) Euro Digital satellitmodtager*** 7
* Standardindstilling for knappen DVD.
Sony dvd-optagere betjenes med indstillingen DVD1 eller DVD3. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til dvd-optageren.
** Standardindstilling for knappen BD.
Yderligere oplysninger om indstillingen BD1 eller BD3 findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med Blu-ray Disc-afspilleren eller Blu-ray Disc­optageren.
*** Standardindstilling for knappen SAT.
Kategorier og tilsvarende knapper for tv
Kategori Tryk på
TV* 5 TV** 6
* Standardindstilling for knappen TV (hvid).
Når denne indstilling vælges, ændres tv'ets lydindgang, og billedet fra tv-tuneren vises automatisk på tv-skærmen, når du trykker på knappen TV (hvid).
** Når denne indstilling vælges, ændres tv'ets
lydindgang automatisk ved at trykke på knappen TV (hvid).
Sådan gendannes fjernbetjeningens standardindstillinger
Tryk på 2 – og ?/1, og hold dem nede, og tryk derefter på / . Fjernbetjeningens standardindstillinger gendannes.
Avancerede indstillinger
53
DK
Indstillinger og justeringer via forstærkermenuen (AMP MENU)
Brug af AMP MENU
Følgende elementer kan indstilles med AMP MENU på fjernbetjeningen. Standardindstillingerne er understreget.
1)
3)
CTRL: HDMI
VOL LIMIT
2)
A. CAL START A. CAL CLEAR
CENTER SP
SUR SP
CNT DIST
FR DIST
SR DIST
SL DIST
TEST TONE
CNT LEVEL
FR LEVEL
SR LEVEL
SL LEVEL
CTRL ON CTRL OFF
MAX, 49, 48…..2, 1, MIN
YES NO
CENTER YES CENTER NO
SUR YES SUR NO
FL 3m 0cmFL DIST
CNT 3m 0cm
FR 3m 0cm
SR 3m 0cm
SL 3m 0cm
SW 3m 0cmSW DIST
T. TONE ON T. TONE OFF
FL 0.0FL LEVEL
CNT 0.0
FR 0.0
SR 0.0
SL 0.0
SW 0.0SW LEVEL
SET HDMI
A. CAL MENU
SP SETUP
LEVEL
AUDIO
A. ASSIGN
ANALOG VD ANALOG TV ANALOG SAT ANALOG DVD ANALOG BD
D. ASSIGN
COAX SAT COAX DVD
CUST­OMIZE
DUAL MONO
MAIN SUB MAIN+SUB
A/V SYNC
4)
SYNC OFF, 1, 2, …..20
AUDIO DRC
DRC MAX
STD
DRC DRC OFF
DIMMER
DIMMER ON DIMMER OFF
DISPLAY
DSPL ON DSPL OFF
SLEEP
SLEEP OFF, 10M, 20M, …..90M
S-AIR SET
S-AIR ID
5)
S-AIR ID: A S-AIR ID: B S-AIR ID: C
PAIRING
START CONDITION
S-AIR MODE
PARTY SEPARATE
RF CHANGE
AUTO ON OFF
S-AIR STBY
STBY ON STBY OFF
1)
Se afsnittet ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 41).
2)
Denne indstilling vises kun, når "CTRL: HDMI" er indstillet til "CTRL ON".
3)
Se afsnittet "Trin 6: Automatisk kalibrering af indstillinger" (side 24). Indstillingen "A. CAL CLEAR" vises kun, når resultatet a f den automatiske kalibrering er gemt.
4)
Denne indstilling gælder kun optiske og koaksiale indgangssignaler.
54
DK
5)
Denne indstilling vises kun, når der er isat en S-AIR­sender (medfølger ikke).
1 Tryk på AMP MENU for at åbne AMP
MENU.
2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at vælge
et element og en indstilling.
3 Tryk på AMP MENU for at lukke AMP
MENU.
De forskellige indstillinger beskrives på de efterfølgende sider.
Indstilling af højttalertilslutningen
Indstil center- og surroundhøjttalernes tilslutning for at opnå den bedst mulige surroundsound.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SP
SETUP" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge en
højttaler, og tryk derefter på eller c.
• CENTER SP: Vælger centerhøjttaleren.
• SUR SP: Vælger surroundhøjttalerne.
4 Tryk på x/X for at vælge en indstilling.
• CENTER (SUR) YES: Vælges, når der tilsluttes en eller flere højttalere.
• CENTER (SUR) NO: Vælges, når der ikke tilsluttes højttalere.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
fortsættes
55
DK
Indstilling af højttalerafstand
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttalerafstanden fra lyttepositionen.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SP
SETUP" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge en
højttaler, og tryk derefter på eller c.
• FL DIST: Justerer afstanden for den venstre fronthøjttaler.
• CNT DIST: Justerer afstanden for centerhøjttaleren.
• FR DIST: Justerer afstanden for den højre fronthøjttaler.
• SR DIST: Justerer afstanden for den højre surroundhøjttaler.
• SL DIST: Justerer afstanden for den venstre surroundhøjttaler.
• SW DIST: Justerer afstanden for subwooferen.
Bemærk
• "CNT DIST" vises ikke, når du har valgt "CENTER NO" for indstillingen "SP SETUP".
• "SR DIST" og "SL DIST" vises ikke, når du har valgt "SUR NO" for indstillingen "SP SETUP".
4 Tryk på x/X for at indstille parameteret,
og tryk derefter på eller C.
Standardindstilling: 3m 0cm. Justeringsområdet er 0m 0cm til 7m 0cm.
Tip
• Når der er gemt et resultat for den automatiske kalibrering, kan du justere højttalernes afstand i trin på 1 cm. Hvis der ikke er gemt et resultat for den automatiske kalibrerin g, kan højttalernes afstand justeres i trin på 10 cm.
5 Gentag trin 3 og 4. 6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
56
DK
Indstilling af højttalernes niveau
Du kan bruge testtonen til at justere højttalernes niveau og balance.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "LEVEL"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "TEST
TONE" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "T. TONE ON",
og tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte højttalere.
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede højttaler, og tryk derefter på eller c.
Testtonen høres kun fra den højttaler, der er ved at blive justeret.
• FL LEVEL: Justerer niveauet for den venstre fronthøjttaler.
• CNT LEVEL: Justerer niveauet for centerhøjttaleren.
• FR LEVEL: Justerer niveauet for den højre fronthøjttaler.
• SR LEVEL: Justerer niveauet for den højre surroundhøjttaler.
• SL LEVEL: Justerer niveauet for den venstre surroundhøjttaler.
• SW LEVEL: Justerer niveauet for subwooferen.
Bemærk
• "CNT LEVEL" vises ikke, når du har valgt
"CENTER NO" for indstillingen "SP SETUP".
• "SR LEVEL" og " SL LEVEL" vises ikke, når du
har valgt "SUR NO" for indstillingen "SP SETUP".
6 Tryk på x/X for at justere højttalerens
niveau, og tryk derefter på eller c.
Standardindstilling: 0,0 (dB). Niveauet kan justeres fra –6,0 (dB) til +6,0
(dB) i intervaller på 0,5 (dB).
Bemærk
• Hvis der ikke udføres justering inden for et
bestemt tidsrum, sendes testtonen for den næste højttaler i rækken.
7 Gentag trin 5 og 6 for at justere
højttalerens niveau.
8 Når du har udført justeringerne, skal du
trykke på og derefter trykke på eller c.
x/X, indtil "TEST TONE" vises
9 Tryk på X/x for at vælge "T. TONE
OFF", og tryk derefter på .
10Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Der sendes ingen testtone fra HDMI OUT-stikket.
Avancerede indstillinger
fortsættes
57
DK
Brug af multipleks broadcast­lyd (DUAL MONO)
Dette system gør det muligt at høre multipleks broadcast-lyd, når systemet modtager et AC-3­multipleks broadcast-signal.
Bemærk
• Hvis du ønsker at modtage AC-3-signaler, skal du slutte en digital satellittuner til systemet med et optisk kabel eller et koaksialkabel og derefter indstille den digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner til AC-3.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
• SUB: Denne indstilling afspiller kun sub-kanalen.
• MAIN+SUB: Denne indstilling sender main-lyd via den venstre højttaler og sub-lyd via den højre højttaler.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "DUAL
MONO"
eller c.
vises, og tryk derefter på
4 Tryk på x/X for at vælge den ønskede
lyd.
• MAIN: Denne indstilling afspiller kun main-kanalen.
DK
58
Tilpasning af forsinkelse mellem lyd og billede (A/V SYNC)
Denne funktion gør det muligt at forsinke lyden, når billedet er langsommere end lyden.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
Bemærk
• Du kan m uligvis ikke tilpasse forsinkelsen mellem lyd og billede perfekt med denne funktion.
• Funktionen er kun velegnet til Dolby Digital-, DTS­og Lineær PCM-input (2-kanals), der kommer fra optiske og koaksiale lydindgangssignaler.
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "A/V
SYNC" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at indstille parameteret.
• SYNC OFF: Denne indstilling justerer ingen forsinkelse.
• SYNC 1 til 20: Disse indstillinger justerer fra 1 (10 ms) til 20 (200 ms) i intervaller på 1 (10 ms).
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
fortsættes
59
DK
Brug af Dolby Digital-lyd ved lav lydstyrke (AUDIO DRC)
Du kan komprimere lydsporets dynamiske område. AUDIO DRC er velegnet til visning af film ved lav lydstyrke. AUDIO DRC kan kun bruges på Dolby Digital-kilder.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
• DRC OFF: Denne indstilling foretager ingen komprimering af det dynamiske område.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO
DRC" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge en indstilling.
• DRC MAX: Denne indstilling komprimerer hele det dynamiske område.
• DRC STD: Denne indstilling gengiver lydsporet med det dynamiske område, der blev tiltænkt under optagelsen.
DK
60
Ændring af lysstyrken på frontpaneldisplayet (DIMMER)
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles til et af 2 niveauer.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
lysstyrke til frontpaneldisplayet.
• DIMMER ON: Denne indstilling
dæmper lysstyrken.
• DIMMER OFF: Denne indstilling øger
lysstyrken.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Ændring af indstillingen for visning på displayet (DISPLAY)
Du kan ændre indstillingen for visning på displayet.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter p å
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil
"DISPLAY" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling til
frontpaneldisplayet.
• DSPL ON: Oplysningerne vises konstant på displayet.
• DSPL OFF: Oplysningerne vises kun et kort øjeblik, mens du betjener systemet.
Avancerede indstillinger
fortsættes
61
DK
Bemærk
• Oplysningerne vises konstant på displayet, når lyden er slået fra, eller når beskyttelsesfunktionen er aktiveret – dette gælder også selvom "DISPLAY" er indstillet til "DSPL OFF".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Brug af timerfunktion (SLEEP)
Du kan indstille systemet til at slukke efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10 minutter.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
62
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter p å
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "SLEEP"
vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på x/X for at indstille tiden.
Minutvisningen (den resterende tid) ændres som følger:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
DK
Bemærk
• Denne funktion kan kun bruges med dette system og glæder ikke et tilsluttet tv eller andre komponenter.
Tilknytning af lydindgange
Tilknytning af den analoge lydindgang
Du kan tilknytte en analog indgang, der har et lydsignal (analogt), til funktionen "TV", "BD", "DVD", "SAT" eller "VIDEO", medmindre den pågældende funktion allerede er i brug. Hvis du f.eks. vil sende lydkilden for dvd­afspilleren via subwooferens AUDIO IN ASSIGNABLE-stik:
• Slut dvd-afspillerens analoge udgangsstik til subwooferens AUDIO IN ASSIGNABLE-stik.
• Tilknyt funktionen "DVD" til "ANALOG DVD" under indstillingen "A. ASSIGN".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "A.
ASSIGN" vises, og tryk derefter på eller c.
fortsættes
63
DK
4 Tryk på x/X for at vælge den
lydindgang, der skal tilknyttes.
• ANALOG VD: Denne indstilling tilknytter den analoge lydindgang til funktionen "VIDEO".
• ANALOG TV: Denne indstilling tilknytter den analoge lydindgang til funktionen "TV".
• ANALOG SAT: Denne indstilling tilknytter den analoge lydindgang til funktionen "SAT".
• ANALOG DVD: Denne indstilling tilknytter den analoge lydindgang til funktionen "DVD".
• ANALOG BD: Denne indstilling tilknytter den analoge lydindgang til funktionen "BD".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Der hø res muligvis ingen lyd, når der afspilles billeder fra en lydkomponent. I dette tilfælde skal du kontrollere følgende:
– At indgangsstikkene for den analoge lyd svarer til
funktionen.
– At funktionen er tilknyttet.
• Du kan ikke bruge den analoge lydindgang som originalindgang, hvis den er blevet tilknyttet en anden indgang.
• Du kan ikke tilknytte den analoge lydindgang til "TUNER/BAND" og funktionen "DMPORT".
Tilknytning af den digitale lydindgang
Du kan tilknytte en lydindgang, der har et (digitalt) koaksialsignal, til funktionen "DVD" eller "SAT", medmindre den pågældende funktion allerede er i brug. Hvis du f.eks. vil sende lydkilden for dvd­afspilleren via subwooferens ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN-stik:
• Slut dvd-afspillerens koaksiale udgangsstik til subwooferens ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN-stik.
• Tilknyt funktionen "DVD" til "COAX DVD" under indstillingen "D. ASSIGN".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
64
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "D.
ASSIGN" vises, og tryk derefter på eller c.
DK
4 Tryk på x/X for at vælge den
lydindgang, der skal tilknyttes.
• COAX SAT: Denne indstilling tilknytter den koaksiale lydindgang til funktionen "SAT".
• COAX DVD: Denne indstilling tilknytter den koaksiale lydindgang til funktionen "DVD".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Du kan ikke tilknytte flere digitale lydindgange til samme indgang.
• Du kan ikke bruge den digitale lydindgang som originalindgang, hvis den er blevet tilknyttet en anden indgang.
• Du kan ikke tilknytte den digitale lydindgang til funktionen "TV", "BD", "VIDEO", "TUNER/BAND" eller "DMPORT".
Brug af et S-AIR-produkt
Om S-AIR-produkter
Systemet er kompatibelt med S-AIR-funktionen, der gør det muligt oprette lydtransmission mellem subwooferen og et S-AIR-produkt (medfølger ikke). Når du har købt et S-AIR-produkt, skal du angive følgende indstillinger for at kunne oprette lydtransmission.
Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne subwoofer): Bruges til transmission af lyd. Du kan bruge op til tre S-AIR-hovedenheder (antallet af understøttede S-AIR-hovedenheder afhænger af driftsmiljøet).
• S-AIR-underenhed: Bruges til at modtage lyd.
S-AIR­hovedenhed
Avancerede indstillinger
S-AIR-underenhed
fortsættes
65
DK
Isættelse af trådløs sender/ transceiver
Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du sætte den trådløse sender (medfølger ikke) i subwooferen og den trådløse transceiver (medfølger ikke) i S-AIR-produktet.
Bemærk
• Når du isætter den trådløse sender/transceiver, skal du kontrollere, at n etledningen ikke er sat i stikkon takten.
• Du må ikke røre stikkene på den trådløse sender/ transceiver.
Sådan sættes den trådløse sender i subwooferen
1 Fjern skruerne og dækslet over
åbningen.
Subwooferens underside
VIDEO
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
DIGITAL COMPONENT VIDEO
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
2 Isæt den trådløse sender.
VIDEO
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Isæt den trådløse sender med S-AIR-logoet opad.
• Isæt den trådløse sender, så overfor hinanden.
• Du må ikke sætte andet end den trådløse sender i EZW-T100-åbningen.
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
DIGITAL COMPONENT VIDEO
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
V-mærkerne er
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
Dæksel over åbning
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Fjern skruerne fra det dæksel, der er mærket med et forsigtig-symbol. Du må ikke fjerne andre skruer.
• Dækslet over åbningen er ikke længere nødvendigt, men du skal alligevel gemme det.
DK
66
3 Sørg for, at den trådløse sender skrues
fast med de samme skruer.
VIDEO
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Du må ikke skrue den trådløse sender fast med andre skruer.
Sådan sættes den trådløse transceiver i S-AIR-produktet
Yderligere oplysninger om isættelse af den trådløse transceiver i et S-AIR-produkt findes i betjeningsvejledningen til det pågældende S-AIR-produkt.
TV OUT
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
DIGITAL COMPONENT VIDEO
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
Oprettelse af lydtransmission mellem subwooferen og S-AIR-produktet
Indstil de S-AIR-produkter, som du bruger, for at oprette lydtransmission. Isæt den trådløse sender/transceiver, og tilslut derefter netledningen.
?/1
TV
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
123
46
78
DISPLAY
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
AMP MENU
F
C, X, x, c,
Gg
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
.
TUNING - TUNING +
TV
TV CH +
PRESET +
<
<
>
HmM
Xx
Sådan angives subwooferens ID
Lydtransmissionen kan oprettes ved at sørge for, at subwooferens ID er identisk med S-AIR­produktets ID. Du kan bruge flere S-AIR­produkter ved at angive forskellige ID'er for de enkelte komponenter.
1 Tænd subwooferen.
Subwooferen tændes.
2 Tryk på AMP MENU. 3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
ID" vises, og tryk derefter på eller c.
Avancerede indstillinger
fortsættes
67
DK
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge det
ønskede ID (A, B eller C).
6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Sådan angives S-AIR-produktets ID
Yderligere oplysninger om angivelse af S-AIR­produktets ID findes i betjeningsvejledningen til det pågældende S-AIR-produkt.
Illustration af en oprettet lydtransmission
x Når der udføres parring
Før parringen udføres, skal lydtransmissionen oprettes af ID'et (eksempel).
Hos dig Hos naboen
S-AIR-hovedenhed A (denne subwoofer)
ID A
S-AIR-hovedenhed A (denne subwoofer)
ID A ID B
ID A ID A ID B
S-AIR-
produkt A
S-AIR-
produkt B
S-AIR-hovedenhed
B
S-AIR-
produkt C
Sådan udføres parring
Det er let at angive subwooferens og S-AIR­produktets ID for at oprette lydtransmission. Det kan dog ske, at dine naboer modtager lyden fra systemet, hvis I bruger samme ID. Dette kan undgås ved at udføre en parring, der identificerer subwooferen og S-AIR-produktet.
ID A ID A
S-AIR-
produkt A
S-AIR-
produkt B
Lydtransmissionen oprettes mellem den parrede subwoofer og et eller flere S-AIR-produkter.
Hos dig Hos naboen
S-AIR-hovedenhed A (denne subwoofer)
ID A
ID A ID A
S-AIR-
produkt A
Parring
S-AIR-
produkt B
1 Placer det S-AIR-produkt, der skal
parres, i nærheden af subwooferen.
2 Match subwooferens ID og S-AIR-
produktets ID. Yderligere oplysninger om indstilling af systemets ID findes i afsnittet "Sådan angives subwooferens ID" (side 67).
Yderligere oplysninger om indstilling af S-AIR-produktets ID findes i betjeningsvejledningen til S-AIR-produktet.
68
DK
3 Tryk på AMP MENU. 4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på x/X, indtil
"PAIRING" vises, og tryk derefter på eller c.
6 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling, og tryk derefter på eller c.
• START: Subwooferen starter
parringen.
• CONDITION: Du kan kontrollere det
aktuelle ID. Når parringen ikke kan udføres, vises "NO PAIRING" på frontpaneldisplayet.
7 Start parringen af S-AIR-produktet.
Yderligere oplysninger om start af parringen af et S-AIR-produkt findes i betjeningsvejledningen til S-AIR­produktet. Når lydtransmissionen er oprettet, vises "COMPLETE" på frontpaneldisplayet.
8 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Parringen af S-AIR-produktet skal udføres inden for få minutter efter, at du har udført trin 6. Hvis du ikke gør dette, annulleres parringen automatisk, og "INCOMPLETE" vises på frontpaneldisplayet.
Sådan annulleres parring
Angiv subwooferens ID, som beskrevet i afsnittet "Sådan angives subwooferens ID" (side 67). Parringen annulleres, hvis du vælger et nyt ID (eller vælger det samme ID som før).
Lyd fra systemet via et S-AIR­produkt
Du kan afspille lyd fra systemet via et S-AIR­produkt, der understøtter S-AIR MODE. S-AIR­produktet kan installeres hvor som helst, uafhængigt af subwooferens placering, så du kan afspille lyd fra systemet i et andet rum. Yderligere oplysninger om S-AIR-produktet findes i betjeningsvejledningen til S-AIR­produktet.
Bemærk
• Kilder, der er beskyttet af ophavsret, kan muligvis ikke afspilles på S-AIR-produkter.
1 Indstil S-AIR-produktets ID, så det er
identisk med subwooferens.
Yderligere oplysninger om indstilling af subwooferens ID findes i afsnittet "Sådan angives subwooferens ID" (side 67).
Bemærk
• Du må ikke ændre subwooferens ID, selvom du bruger et andet S-AIR-produkt. Indstil S-AIR­produktets ID, så det er identisk med subwooferens.
• Når du udfører en parring mellem subwooferen og et andet S-AIR-produkt, skal den udføres mellem subwooferen og S-AIR-produktet. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Sådan udføres parring" (side 68).
Avancerede indstillinger
fortsættes
69
DK
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
2 Tryk på AMP MENU. 3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
MODE" vises, og tryk derefter på eller c.
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede funktion.
• PARTY: Gør det muligt for S-AIR­produktet at sende lyd i overensstemmelse med den funktion, der er valgt på subwooferen.
• SEPARATE: Gør det muligt at indstille den ønskede funktion for S-AIR-produktet, mens subwooferens funktioner forbliver uændrede. Når du vælger "SEPARATE", kan du vælge mellem funktionen "MAIN UNIT", "TUNER FM", "TUNER AM" og "DMPORT". Vælg "MAIN UNIT" for at bruge samme funktion som subwooferen.
Bemærk
• Når der er valgt "TUNER FM" eller "TUNER
AM" på subwooferen, kan du kun vælge det samme bånd for tuneren på S-AIR-produktet.
6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
7 Vælg den ønskede funktion på
S-AIR-produktet.
Når lyden er andet en 2-kanalsstereo, mikses multikanalslyd ned til 2 kanaler.
8 Juster S-AIR-produktets lydstyrke.
70
DK
Ændring af kanal for at forbedre lydtransmissionen
Hvis lydtransmissionen er ustabil, kan den forbedres ved at ændre indstillingen "RF CHANGE". Den optimale indstilling varierer, afhængigt af brugsforholdene. Du skal som regel ikke ændre indstillingen.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/ OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge
"RF CHANGE", og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling.
• AUTO: Du skal som regel vælge denne indstilling. Subwooferen ændrer automatisk "RF CHANGE" til "ON" eller "OFF".
• ON: Subwooferen sender lyd ved at søge efter en bedre kanal til transmissionen.
• OFF: Subwooferen sender lyd ved at fastsætte den kanal, der skal bruges til transmissionen.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Sådan bruges S-AIR­produktet, mens subwooferen er sat på standby
Du kan bruge S-AIR-produktet, mens subwooferen er sat på standby, ved at indstille "S-AIR STBY" til "STBY ON". Når du bruger S-AIR-produktets timerfunktion, skal du vælge "STBY ON" under indstillingen "S-AIR STBY".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1 F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TV BD DVD SAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING - TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU. 2 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller c.
Avancerede indstillinger
fortsættes
71
DK
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
STBY" vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling.
• STBY OFF: S-AIR-produktet kan ikke bruges, når subwooferen er sat på standby.
• STBY ON: S-AIR-produktet kan bruges, når subwooferen er sat på standby eller tændt.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Når du indstiller "S-AIR STBY" til "STBY ON", bruges der mere strøm i standby.
• Lyden fra S-AIR-produktet kan falde ud, når subwooferen betjenes.
Brug af IR-repeater
Om IR REMOTE-stikkene
Hvis du slutter en IR-repeater (medfølger ikke) til IR REMOTE-stikket, kan subwooferen betjenes uden, at du behøver at rette fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsreceiveren. Brug en IR-repeater, når du placerer fjernbetjeningsreceiveren uden for fjernbetjeningens rækkevidde.
Subwooferens underside
IR-repeater (medfølger ikke)
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
Fjernbetjening
72
DK
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen, kan du i første omgang bruge denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Hvis systemet skal repareres, skal du sørge for at medbringe hele systemet.
Generelt
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på ?/1 for at slukke for systemet, og kontroller følgende, når "STANDBY" er forsvundet.
• Er systemets ventilationsåbninger blokeret? Tænd systemet, når du har kontrolleret ovenstående og løst eventuelle problemer. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet, når du har kontrolleret ovenstående.
Der høres ingen Dolby Digital- eller DTS­flerkanalslyd.
• Kontroller, at den Blu-ray Disc, dvd, osv., der afspilles, er optaget i Dolby Digital- eller DTS-format.
• Kontroller lydindstillingen (indstillinger for lydudgangen) for den tilsluttede komponent.
Der høres ingen surroundeffekt.
• Surroundfbehandlingen fungerer muligvis ikke, afhængigt af det digitale signal (side 38).
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd fra højttalerne.
• Tryk på 2 +, og kontroller lydstyrken.
• Tryk på eller 2 + for at slå lyden til.
• Tryk på SOUND FIELD, og kontroller det valgte lydfelt.
• Lydeffekten fra højttalerne kan være mindre udpræget, afhængigt af kilden.
Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 15, 55).
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 15, 55).
• Vælg et andet lydfelt end "OMNI­DIRECTIONAL SOUND" (side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd fra surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og ­indstillingerne (side 15, 55).
• Kontroller det valgte lydfelt (side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Der afspilles et mono- eller stereosignal (ikke multikanals).
Billedet på tv'et er forsinket i forhold til lyden.
• Indstil "A/V SYNC" til "SYNC OFF", når der er valgt "A/V SYNC".
Tilsluttede komponenter
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd, uanset den valgte komponent.
• Kontroller, at systemet og kompon enterne er tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at både systemet og den valgte komponent er tændt.
Der høres ingen lyd fra den valgte komponent.
• Kontroller, at komponenten er sluttet korrekt til lydindgangsstikkene på den pågældende komponent.
• Kontroller, at kablerne er sat helt ind i stikkene på både komponenten og dette system.
• Kontroller, at komponenten er valgt korrekt.
• Hvis du genoptager afspilning af en disk, mens der er skruet helt op for lyden, høres der muligvis ingen lyd. I dette tilfælde skal du skrue ned for lyden, slukke systemet og tænde det igen.
fortsættesfortsættes
73
Yderligere oplysninger
DK
Lyden falder ud, eller der høres støj.
• Kontroller de lydudgangsformater, der understøttes af systemet (side 76).
Der vises intet eller et utydeligt billede på tv­skærmen.
• Vælg den korrekte indgang med indgangsvælgerne.
• Indstil tv'et til den korrekte indgang.
• Flyt lydkomponenterne væk fra tv'et.
• Videoudgangen kan muligvis ikke bruges, afhængigt af DIGITAL MEDIA PORT­adapteren.
Kildebilledet, der sendes til subwooferens HDMI-stik, vises ikke på tv'et.
• Kontroller HDMI-forbindelsen.
• Du skal muligvis konfigurere komponenten, afhængigt af den komponent, der afspiller billedet. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med de enkelte komponenter.
Billedet vises på tv-skærmen, men der høres ingen lyd.
• Kontroller, at den tilknyttede lydindstilling er korrekt (side 63, 64).
Kontrol til HDMI
Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke.
• Kontroller HDMI-forbindelsen (side 16).
• Sørg for, at "CTRL: HDMI" er indstillet til "CTRL ON" i AMP MENU.
• Sørg for, at den tilsluttede komponent er kompatibel med funktionen Kontrol til HDMI.
• Kontroller indstillingen for Kontrol til HDMI på den tilsluttede komponent. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til komponenten.
• Hvis du skifter HDMI-forbindelse, tilslutter/ afbryder netledningen, eller hvis der opstår strømsvigt, skal du gentage trinnene i afsnittet "Klargøring til "BRAVIA" Sync" (side 41).
• Systemet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis du vælger en komponent, der ikke er kompatibel med funktionen Kontrol til HDMI på tv-siden.
Der høres ingen lyd fra systemets højttalere eller tv'ets højttaler.
• Kontroller lydstyrken på systemet og tv'et.
• Vælg den korrekte indgang på systemet.
Lyden høres både fra systemet og tv'et.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI er slået fra, eller hvis den valgte komponent ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI, skal du slukke for lyden på systemet eller tv'et.
Funktionen Slukning af systemet virker ikke.
• Skift den indstilling på tv'et, der automatisk slukker for tilsluttede komponenter, når tv'et slukkes. Yderligere oplysninger findes i betjeningsvejledningen til tv'et.
Der vises intet billede på tv'et.
• Kontroller, om der er byttet om på tilslutningerne til HDMI IN og HDMI OUT.
S-AIR-funktion
Der oprettes ingen lydtransmission.
• Hvis du bruger en anden S-AIR­hovedenhed, skal den placeres mindst 8 m fra systemet.
• Kontroller subwooferens ID og S-AIR-produktets ID (side 67).
• Parringen blev udført for subwooferen og et andet S-AIR-produkt. Udfør parringen for det ønskede S-AIR-produkt (side 68).
• S-AIR-produktet er parret med et andet S-AIR-produkt. Annuller parringen.
• Flyt systemet væk fra andre trådløse produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Der er slukket for S-AIR-produktet. Kontroller, at netledningen er tilsluttet, og tænd S-AIR-produktet.
Der høres ingen lyd fra S-AIR-produktet.
• Hvis du bruger en anden S-AIR­hovedenhed, skal den placeres mindst 8 m fra systemet.
• Kontroller subwooferens ID og S-AIR-produktets ID (side 67).
• Kontroller parringens indstilling (side 68).
74
DK
• Placer S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden tættere på hinanden.
• Undgå at bruge udstyr, der genererer elektromagnetisk energi, f.eks. en mikrobølgeovn.
• Flyt S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden væk fra andre trådløse produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Skift indstilling for "RF CHANGE" (side 71).
• Skift ID-indstilling for S-AIR­hovedenheden og S-AIR-underenheden.
• Sluk systemet og S-AIR-produktet, og tænd dem igen.
Der høres støj, eller lyden forsvinder.
• Hvis du bruger en anden S-AIR­hovedenhed, skal den placeres mindst 8 m fra systemet.
• Placer S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden tættere på hinanden.
• Undgå at bruge udstyr, der genererer elektromagnetisk energi, f.eks. en mikrobølgeovn.
• Flyt S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden væk fra andre trådløse produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Skift indstilling for "RF CHANGE" (side 71).
• Skift ID-indstilling for S-AIR­hovedenheden og S-AIR-underenheden.
Andet
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Kontroller, at subwooferen og fjernbetjeningsreceiveren er tilsluttet korrekt og sikkert.
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren ( ) på fjernbetjeningsreceiveren.
• Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningsreceiveren.
• Udskift begge batterier i fjernbetjeningen, hvis de er ved at være opbrugte.
• Tryk på en af indgangsvælgerne (TV, BD, DVD, SAT, TUNER/BAND eller DMPORT) på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede komponent (side 50).
Der skrues ned for lyden, når outputmetoden ændres fra tv'ets højttaler til systemets højttalere.
• Funktionen Lydgrænse er aktiveret. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Brug af funktionen Lydgrænse" (side 44).
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt, efter at du har forsøgt ovenstående løsningsforslag, kan du nulstille det som følger:
Brug knapperne på subwooferen til denne handling.
1 Tryk på ?/1 for at tænde enheden. 2 Tryk på INPUT SELECTOR, VOLUME –
og ?/1 samtidigt.
"COLD RESET" vises, og systemet nulstilles. Standardindstillingerne for AMP MENU, lydfeltet, osv. gendannes.
Yderligere oplysninger
75
DK
Specifikationer
Formater, der understøttes af systemet
Systemet understøtter følgende digitale indgangsformater.
Format Understøttes/understøttes
Dolby Digital a DTS a Lineær PCM (2-
kanals)* Lineær PCM (5.1-
kanals, 7.1-kanals)* (kun på HDMI)
Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD ×
* Lineær PCM accepterer samplingfrekvenser op til
96 kHz.
Forstærker
Udgangseffekt (nominel) Front L/Front R (nominel): 35 W + 35 W
RMS-udgangseffekt (reference) Front L/Front R*: 50 W + 50 W
Center*: 50 W
Surround L/Surround R*: 50 W + 50 W
Subwoofer*: 100 W (ved 4 ohm, 70 Hz,
* Der høres muligvis ingen lyd, afhængigt af lydfeltets
indstillinger og kilden.
Indgang (analog) VIDEO Følsomhed: 700 mV
Indgange (digitale) TV, DVD Optisk SAT Koaksial, optisk
ikke
a
a
(ved 10 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
(ved 10 ohm, 1 kHz, 10 % THD)
(ved 10 ohm, 1 kHz, 10 % THD)
(ved 10 ohm, 1 kHz, 10 % THD)
10 % THD) + 100 W (ved 4 ohm, 500 Hz, 10 % THD)
Impedans: 33 kohm
HDMI
Stik HDMI-standard, 19-bens
stik
Videoindgange/udgange BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1440 × 480p@59,94/60 Hz (pixel sendt 2 gange) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1440 × 576p@50 Hz (pixel sendt 2 gange) 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz
Lydindgange BD, DVD, SAT: Lineær
PCM (7.1-kanals)/ Dolby Digital/DTS
Tuner
System Kvartskontrolleret digital
PLL-synthesizer FM-tuner Modtageområde 87,5 til 108,0 MHz
(i intervaller på 50 kHz) Antenne FM-ledningsantenne Antennestik 75 ohm, ubalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz AM-tuner Modtageområde Modeller i Europa: 531 kHz til 1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz) Modeller i Australien: 531 kHz til 1.710 kHz (i
intervaller på 9 kHz)
530 kHz til 1.710 kHz (i
intervaller på 10 kHz) Antenne AM-rammeantenne Mellemfrekvens 450 kHz
Video
Indgang VIDEO: 1 Vp-p 75 ohm Indgange/udgange COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 ohm
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p
75 ohm
76
DK
Højttalere Front/center/surround (SS-IS15)
Højttalersystem Full Range-højttalersystem Højttalerenhed 35 mm Nominel impedans 10 ohm Mål (ca.) 45 × 55 × 40 mm
(b/h/d) Vægt (ca.) 0,07 kg Højttalerkabler 2 × 4,5 m/ 1 × 3 m/ 2 × 12 m
Subwoofer (SA-WIS100)
Højttalersystem 2-vejs, 2 drivere,
subwooferhøjttalersystem Højttalerenhed 120 mm + 160 mm Nominel impedans 4 ohm Mål (ca.) 238 × 441 × 434 mm
(b/h/d) Vægt (ca.) 14,5 kg Strømkrav 220 til 240 V AC, 50/60 Hz Strømforbrug
Tændt: 115 W Standby: 0,3 W (når "CTRL: HDMI" og " S-AIR
STBY" er indstillet til "OFF") Udgangseffekt (DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA
Fjernbetjeningsreceiver (IR-R100)
Mål (ca.) 46 × 19 × 45 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.) 0,15 kg
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
Ordliste
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end Dolby Surround Pro Logic. I dette format sender surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet frekvensområde, og der er også en uafhængig subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet som en 0.1-kanal (eftersom den kun bruges, når der er behov for dybe baseffekter). Alle seks kanaler i dette format optages hver for sig for at opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne behandles digitalt, er signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler med fuld båndbredde ud fra 2-kanalkilder. Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrix­surrounddekoder, der udtrækker den oprindelige optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje nye lyde eller lydnuancer.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne teknologi er tilpasset 5.1-kanalsurroundsound. Dette format består af stereobagkanal, og der er en "discrete" subwooferkanal i formatet. DTS giver de samme 5.1-discrete kanaler med digital lyd af høj kvalitet. Den gode kanaladskillelse opnås med separat optagelse af alle kanaldata og digital behandling.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et interface, der understøtter både video og lyd på en enkelt digital forbindelse, og gør det muligt at opnå et digitalt billede og digital lyd i høj kvalitet. HDMI-specifikationen understøtter HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), en teknologi til beskyttelse af ophavsret, der integrerer kodningsteknologi for digitale videosignaler.
PCM (Pulse Code Modulation)
En metode til at konvertere analog lyd til digital lyd, så det er lettere at få digital lyd.
Yderligere oplysninger
fortsættesfortsættes
77
DK
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency)
Dvd'er, digitale udsendelser og andre medier af høj kvalitet findes overalt. Sony har derfor udviklet teknologien "S-AIR" til radiotransmission af digitale lydsignaler uden komprimering og integreret den i EZWRT10/ EZW-T100, så de fine nuancer i højkvalitetsmedierne kan overføres uden forringelse. Teknologien overfører digitale lydsignaler uden komprimering via ISM-frekvensbåndet (Industrial, Scientific, and Medical band) på 2,4 GHz til trådløse LAN- og Bluetooth­programmer.
S-master
S-master er en fuldstændig digital forstærkerteknologi, der er udviklet af Sony. Teknologien gør det muligt at minimere lydfragmenter og rysten, så tale fremstår med perfekt tydelighed, og original lyd gengives troværdigt. Den kompakte forstærker understøtter en højere effektivitet og forbedret termisk ydeevne.
x.v.Colour
x.v.Colour er en mere kendt betegnelse for den af Sony foreslåede xvYCC-standard, der er et af Sonys varemærker. xvYCC er en international standard for farverum i video. Denne standard kan gengive et bredere farveområde end den aktuelt brugte broadcast­standard.
78
DK
Indeks
A
A. ASSIGN 63 A. CAL CLEAR A. CAL MENU A. CAL START A/V SYNC AMP MENU
63, 64
AUDIO AUDIO DRC Automatisk kalibrering
28
26, 28
26
59
54
60
24
B
Blu-ray Disc-afspiller (optager)
tilslutning
"BRAVIA" Sync
16
41
C
CENTER SP 55 CNT DIST CNT LEVEL CTRL: HDMI CUSTOMIZE
56
57
42 58, 59, 60, 61, 62
D
D. ASSIGN 64 DIGITAL MEDIA PORT
tilslutning 30
DIMMER DISPLAY DUAL MONO Dvd-afspiller (optager)
61 48, 61
tilslutning
58
16, 19
F
Fjernbetjening
betjening før brug
tilknytninger FL DIST FL LEVEL FM Mode
34, 50
6
53
56
57
47
Forudindstilling af radiostationer 46 FR DIST FR LEVEL
56
57
H
HDMI
tilslutning Højttalerindstilling Højttalernes niveau
16
55, 56
57
L
LEVEL 57
38
Lydfelt
M
MUTING 34
N
Navngivning af gemte stationer 48 NIGHT MODE
40
P
PAIRING 68 Placering "PlayStation 3"
7
tilslutning 16
R
Radio 47 Radiostationer RDS – Radiodatasystem RF CHANGE
46
49
71
S
S-AIR 65 S-AIR ID S-AIR MODE S-AIR SET S-AIR STBY
67
69
67, 69, 71
71
Yderligere oplysninger
continuedcontinued
79
DK
Satellittuner
tilslutning SET HDMI SL DIST SL LEVEL SP SETUP SR DIST SR LEVEL SUR SP SW DIST SW LEVEL
16, 20
42, 44
56
57
55, 56
56
57
55
56
57
T
TEST TONE 57 Tilknytning af den analoge lydindgang Tilknytning af den digitale lydindgang Timerfunktion TONE
62
40
V
Videobåndoptager
tilslutning VOL LIMIT
21
44
63
64
80
DK
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta palavaa kynttilää laitteen päälle.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara voidaan välttää.
Vain sisäkäyttöön.
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
EUROOPPALAISET ASIAKKAAT
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
FI
2
Tekijänoikeudet
Tämä järjestelmä on varustettu Dolby* Digital-, Pro Logic Surround- sekä DTS** Digital Surround
-toiminnoilla. * Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu lisenss illä Yhdysvalloissa myönnettyjen
patenttien (numerot 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535) ja muiden Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien nojalla. DTS ja DTS Digital Surround ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS-logot ja
-symboli ovat DTS, Inc:n tavaramerkkejä. © 1996­2007 DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tässä järjestelmässä käytetään High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
”S-AIR” ja sen logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai jokin vieras esine, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta järjestelmä huoltoliikkeessä, ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
• Älä kiipeä bassokaiuttimen päälle, jotta et kaadu ja vahingoita itseäsi tai järjestelmää.
Virtalähteet
• Varmista ennen järjestelmän käyttöönottoa, että käyttöjännite vastaa käytettävää verkkojännitettä. Käyttöjännite on ilmaistu bassokaiuttimen takana olevassa arvokilvessä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää järjestelmää pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta ­älä koskaan vedä johdosta.
• Pistokkeen toinen kosketin on turvallisuussyistä leveämpi kuin toinen, eikä pistoke sovi pistorasiaan kuin yhdessä asennossa. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteyttä myyjään.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoliike.
• Järjestelmä on kytkettynä sähköverkkoon, kun virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu virtakytkimellä.
• Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
Lämpeneminen
Vaikka järjestelmä kuumenee käytön aikana, kyseessä ei ole vika. Jos käytät järjestelmää pitkään korkealla äänenvoimakkuudella, järjestelmän taka- ja alaosat lämpenevät huomattavasti. Älä kosketa järjestelmää, jotta et polta itseäsi.
Sijoittaminen
• Sijoita järjestelmä hyvin ilmastoituun tilaan, jotta järjestelmä ei kuumene liikaa ja jotta sen käyttöikä pitenee.
• Älä sijoita järjestelmää lämpöä säteilevien kohteiden lähelle tai paikkaan, jossa se saattaa joutua suoran auringonvalon, runsaan pölyn tai kolhujen kohteeksi.
• Älä aseta bassokaiuttimen taakse mitään, mikä voi tukkia sen ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa toimintahäiriön.
FI
jatkuu
FI
3
• Älä sijoita järjestelmää muiden laitteiden, kuten televisioiden tai video- tai kasettinauhurien läheisyyteen. (Jos järjestelmää käytetään yhdessä television, videonauhurin tai kasettinauhurin kanssa siten, että järjestelmä on liian lähellä kyseisiä laitteita, kuvassa tai äänessä voi esiintyä häiriöitä. Tämä on erityisen todennäköistä, jos käytössä on sisäantenni. Tämän vuoksi on suositeltavaa käyttää ulkoantennia.)
• Ole varovainen sijoittaessasi järjestelmän
erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle tms.) pinnalle, koska tällainen pinta voi tahriintua tai värjääntyä.
Käyttäminen
Katkaise virta ja irrota virtajohto, ennen kuin kytket järjestelmän muihin laitteisiin.
Jos lähellä olevan television kuvan värit vääristyvät
Tässä järjestelmässä on magneettisuojaus, joten sen voi asentaa television lähelle. Värit voivat tästä huolimatta vääristyä tietyntyyppisissä televisioissa.
Jos värit vääristyvät...
Katkaise television virta ja kytke virta takaisin 15 - 30 minuutin kuluttua.
Jos värit vääristyvät edelleen...
Siirrä järjestelmä kauemmaksi televisiosta.
Puhdistaminen
Puhdista järjestelmä kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
FI
4
Sisällysluettelo
Varotoimet ...............................................3
Käytön aloittaminen
Vakiovarusteet .........................................6
Vaihe 1: Kaiuttimien sijoittaminen..........7
Vaihe 2: Kaiuttimien liittäminen ...........15
Vaihe 3a: HDMI-liitännöillä varustettujen
laitteiden kytkeminen ......................16
Vaihe 3b: HDMI-liitäntöjä vailla olevien
laitteiden kytkeminen ......................18
Vaihe 4: Antennin kytkeminen..............22
Vaihe 5: Virtajohdon kytkeminen..........24
Vaihe 6: Tarvittavien asetusten
automaattinen kalibrointi.................24
(automaattinen kalibrointi) Kytketyn laitteen äänen lähtöasetusten
määrittäminen..................................28
Videosignaalien muuntotoiminto...........29
Muiden laitteiden kytkeminen ...............30
Toistovaihtoehdot
Osat ja painikkeet...................................32
Television katseleminen.........................35
Muiden laitteiden käyttäminen ..............36
Surround-toiminnot
Surround-äänen kuunteleminen .............38
Basson, keskiäänien ja diskantin
säätäminen .......................................40
Elokuvien katseleminen yöaikaan..........40
”BRAVIA” Sync -toiminnot
Tietoja ”BRAVIA” Sync
-toiminnosta.....................................41
”BRAVIA” Sync -toiminnon
valmistelu.........................................41
Blu-ray Disc- ja DVD-levyt...................43
(Toisto yhdellä painalluksella) Television äänen toistaminen
kaiuttimista ......................................43
(Järjestelmän äänenhallinta) Television, järjestelmän ja kytkettyjen
laitteiden virran katkaiseminen........45
(Järjestelmän virrankatkaisu)
Radion toiminnot
Radioasemien esiviritys......................... 46
Radion kuunteleminen........................... 47
RDS (Radio Data System) -järjestelmän
käyttäminen..................................... 49
Lisäasetukset
Kytkettyjen Sony-laitteiden ohjaaminen
kaukosäätimellä...............................50
Kaukosäätimen ohjelm alähdepainikkeiden
määritysten muuttaminen................ 53
Vahvistinvalikon käyttöön liittyvät
asetukset ja säädöt........................... 54
Audiotuloliitäntöjen määrittäminen
uudelleen......................................... 63
S-AIR-laitteen käyttäminen...................65
Infrapunavälittimen käyttäminen .......... 72
Lisätietoja
Vianmääritys ......................................... 73
Tekniset tiedot....................................... 76
Sanasto .................................................. 77
Hakemisto.............................................. 79
FI
5
Käytön aloittaminen
Vakiovarusteet
Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat.
Kaukosäädin (RM-AAU035) (1)
R6 (koko AA) -paristot (2)
Optinen kaapeli (2,5 m) (1)
FM-johtoantenni (1)
AM-kehäantenni (1)
Kalibrointimikrofoni (1)
Kaiutin (ja kaukosäätimen vastaanotin) (1)
Kaiuttimet (4)
Lisäkaiuttimen jalusta (1)
Kiinnikkeet (5)
Kuusioavain (1)
Ruuvi (+PSW4 × 12) (1)
Käyttöohje (1)
Pika-aloitusopas (kortti) (1)
Kaukosäätimen paristojen asettaminen
Voit ohjata järjestelmän toimintoja mukana toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että niiden navat + ja – tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta ( ) auringon tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi seurauksena olla toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukos äädintä pitkään aikaan, poista paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
FI
6
Vaihe 1: Kaiuttimien sijoittaminen
Bassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien kaiuttimien tulisi sijaita yhtä kaukana kuuntelupaikasta (1), jotta surround­äänentoisto olisi paras mahdollinen. Sonyn suositusten mukaan bassokaiutin tulisi sijoittaa alueelle (2).
Sijoita kaiuttimet ja bassokaiutin seuraavan kuvan mukaisesti.
Vasen etukaiutin
Keskikaiutin
Bassokaiutin
2
1 1 1
Oikea etukaiutin
Bassokaiuttimen tehokas käyttö
Voit voimistaa bassokaiuttimen ääntä sijoittamalla sen lähelle seinää.
Seinän läheisyydessä
Huomautuksia
• Jos bassokaiutin sijoitetaan etukaiuttimen eteen, etäisyyden tulee olla alle 0,5 m.*
*
Käytön aloittaminen
11
Vasen surround-kaiutin Oikea surround-kaiutin
Vihjeitä
• Voit sijoittaa bassokaiuttimen kummalle puolelle tahansa, kunhan se osoittaa kuuntelupaikkaan päin.
• Kaiutin voi olla asennuksen jälkeen epävakaa. Käytä tällöin nippusidettä, teippiä tms. kaiutinjohdon kiinnittämiseen.
• Bassokaiuttimen ääni ei ehkä toistu kovin
voimakkaasti, jos bassokaiutin sijoitetaan alueen (3) ulkopuolelle. Muuta kaiuttimen etäisyyttä kuuntelupaikasta.
33
jatkuu
FI
7
• Älä aseta bassokaiuttimen päällä olevan kaiutinelementin päälle mitään.
• Älä sijoita bassokaiutinta pöydän alle, hyllyyn tms.
• Älä sijoita bassokaiutinta minkään esteen, kuten television, taakse. Tällöin keskiäänet eivät kuulu oikein.
Televisio tms.
Huomautuksia
• Älä aseta kaiuttimia kaltevalle alustalle.
• Älä sijoita kaiuttimia paikkaan, joka on
– erityisen kuuma tai kylmä – pölyinen tai likainen – erityisen kostea – alttiina tärinälle – alttiina suoralle auringonvalolle.
• Ole varovainen, kun sijoitat erikoiskäsitellylle (esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle) lattialle kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan (lisävaruste), koska tällöin voi syntyä tahroja tai värjäytymiä.
• Käytä puhdistukseen pehmeää liinaa, kuten silmälasien puhdistusliinaa.
• Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
• Television kuvaan voi tulla häiriöitä riippuen bassokaiuttimen sijoituspaikasta. Sijoita bassokaiutin tällaisessa tapauksessa kauemmas televisiosta.
Vihje
• Jos muutat kaiuttimien paikkoja, Sony suosittelee muuttamaan myös asetuksia. Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Vaihe 6: Tarvittavien asetusten automaattinen kalibrointi” (sivu 24).
FI
8
Tietoja bassokaiuttimen käsittelemisestä
• Aseta bassokaiuttimen alle pehmeä kangas, kun teet kytkentöjä.
• Älä työnnä kättäsi bassokaiuttimessa olevaan aukkoon, kun kannat sitä. Kaiutinelementti voi vahingoittua. Kun nostat bassokaiutinta, ota sen pohjasta kiinni.
• Älä paina bassokaiuttimen päällä olevaa kaiutinelementtiä.
Kaiutinelementti
Käytön aloittaminen
Aukot
jatkuu
FI
9
Kaiuttimien asentaminen seinälle
1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kiinnikkeiden reikiin. 2 Asenna kiinnike seinään reiän 1 avulla.
1
2
34
Vihje
• Voit estää kiinnikkeen pyörimisen käyttämällä myös reikää 2.
3 Irrota takasuojus kuusioavaimella (vakiovaruste) ja kaiuttimen jalusta ruuvitaltalla (+)
(lisävaruste).
Kuusioavain (vakiovaruste)
10
Takasuojus
FI
4 Paina kohtaa A kuusioavaimella (1) ja irrota sitten kaiutinjohdot (2).
(2)
Käytön aloittaminen
(1)
Kun kytkin on ala-asennossa, kaiutinjohdot ovat lukossa.
A
Kun kytkin on yläasennossa, kaiutinjohdot voidaan poistaa.
5 Pujota kaiutinjohdot reiän 3 läpi.
3
6 Kytke kaiutinjohdot takaisin niin, että johtimet 3/# menevät oikeisiin liitäntöihin (1) ja
paina kytkin sitten ala-asentoon (2).
(2)
(1)
3
#
Vihje
• Jos kytkin on jäykkä, käytä kuusioavainta (vakiovaruste) apuna.
jatkuu
11
FI
7 Kiinnitä takasuojus takaisin kuusioavaimen (vakiovaruste) avulla.
8 Kiinnitä kaiutin kiinnikkeeseen vaiheessa 3 mainitulla ruuvilla reiän 4 lävitse.
4
Huomautuksia
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit lujasti levyn takana olevaan koolinkiin. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu asianmukaisella tavalla.
• Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.
• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms.
12
FI
Tietoja keskikaiuttimesta
Voit irrottaa kaukosäätimen vastaanottimen keskikaiuttimesta ja käyttää niitä erikseen. Voit myös asentaa kaukosäätimen vastaanottimen ja keskikaiuttimen seinälle.
1 Irrota kaukosäätimen vastaanotin ruuvitaltalla (+) (lisävaruste).
2 Kiinnitä kaiutin ruuvilla.
Keskikaiuttimen ja kaukosäätimen vastaanottimen käyttäminen toisistaan erillään.
Keskikaiutin
Käytön aloittaminen
Lisäkaiuttimen jalusta (vakiovaruste)
Kaukosäätimen vastaanottimen asentaminen seinälle.
Keskikaiutin
Kaukosäätimen vastaanotin
Vaiheen 1 ruuvi
Kiinnike
Ruuvi (+PSW4 × 12) (vakiovaruste)
jatkuu
13
FI
Vihje
• Kaiutinjohdot voi irrottaa liittimistä. Pidä liitintä kieleke alaspäin, paina sitä tasaista pintaa (1) vasten ja vedä kaiutinjohdot (2) irti.
(1)
(2)
Kieleke
Huomautus
• Kun kytket kaiutinjohdot takaisin liittimiin, varmista, että kaiutinjohdot tulevat oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään + ja # liitäntään –. Kytke valkoisella viivalla tai valkoisilla kirjaimilla merkitty johto (jonka toisessa päässä on myös musta holkki) liitäntään –. Jos johdot on kytketty väärin päin, bassoääni puuttuu ja ääni voi olla vääristynyttä.
Valkoiset viivat tai kirjaimet Musta holkki
#
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestelmä voi vioittua. Voit estää oikosulun noudattamalla seuraavia varotoimia kaiuttimia kytkiessäsi. Varmista, että kaiutinjohdon paljas osa ei pääse koskettamaan muita kaiutinliitäntöjä tai toisten kaiutinjohtojen paljaita osia, kuten alla on kuvattu.
Kaiutinjohdon paljas osa koskettaa toista kaiutinliitäntää.
Kaiutinjohtojen paljaat osat koskettavat toisiaan, koska eristettä on poistettu liiaksi.
14
FI
Vaihe 2: Kaiuttimien liittäminen
Kytke kaiutinjohtojen liittimet niitä vastaaviin SPEAKER-liitäntöihin. Kaiutinjohtojen liittimet ovat samanvärisiä kuin liitännät, johon ne kytketään. Kytke kaukosäätimen vastaanottimen kaapeli IR-R100-liitäntään.
Keski-
Kaukosäätimen vastaanotin
kaiutin
Oikea etukaiutin
Vasen etukaiutin
Kaiutinjohdot
Käytön aloittaminen
Vihreä
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
Harmaa
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
Oikea surround-kaiutin
Valkoinen
Punainen
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Sininen
Kaiutinjohdot
Vasen surround-kaiutin
15
FI
Vaihe 3a: HDMI-liitännöillä varustettujen laitteiden kytkeminen
Sony suosittelee käyttämään HDMI-kaapeleita kytkettäessä laitteita tähän järjestelmään. HDMI-yhteys takaa sekä huippulaatuisen äänen että huippulaatuisen kuvan.
Television äänen kuunteleminen järjestelmän kautta kuitenkin edellyttää, että television äänilähtöliitäntä kytketään järjestelmän äänituloliitäntään optisella kaapelilla.
Lisätietoja HDMI-Ohjaus-toiminnosta on kohdassa ””BRAVIA” Sync -toiminnot” (sivu 41).
Blu-ray Disc -soitin (tallennin),
”PlayStation 3”
Audio-/ videosignaali
A
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
B
DVD-soitin (tallennin)
Audio-/ videosignaali
A
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
Audiosignaali
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Audio-/ videosignaali
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Satelliittiviritin
Audio-/ videosignaali
A
Bassokaiuttimen pohja
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kaapeli (lisävaruste) B Optinen kaapeli (vakiovaruste)
FI
Televisio, projektori tms.
: signaalin kulkusuunta
Huomautuksia
• Lisätietoja kytkemisestä laitteisiin, joissa ei ole HDMI-liitäntöjä, on sivulla 18.
• HDMI-liitäntä on etusijalla, kun laite kytketään samanaikaisesti sekä järjestelmän HDMI-tuloliitäntöihin että muihin tuloliitäntöihin.
Tietoja HDMI-liitännöistä
• Jos haluat nauttia huippulaatuisesta kuvasta, käytä HDMI-logolla varustettua HDMI-kaapelia. Sony
suosittelee käyttämään Sonyn HDMI-kaapeleita.
• Tarkista kytketyn laitteen asennus, jos kuvanlaatu on huono tai jos HDMI-kaapelilla kytketyn laitteen
ääni ei kuulu.
• Kytketty laite saattaa vaimentaa HDMI-liitännän kautta lähetettävät äänisignaalit
(näytteenottotaajuus, bittipituus tms).
• Äänen voi tulla häiriöitä, jos näytteenottotaajuutta tai kytketystä laitteesta audiosignaaleja lähettävien
kanavien määrää muutetaan.
• Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP) kanssa, HDMI
TV OUT -liitännästä ei ehkä lähetetä kuvaa ja/tai ääntä tai niissä voi olla häiriöitä. Tarkasta tällöin kytketyn laitteen tekniset ominaisuudet.
• Sony ei suosittele HDMI-DVI-muuntokaapelien käyttöä.
• Järjestelmästä valitulla tuloasetuksella ei ole merkitystä, sillä viimeksi käytössä olleen tuloliitännän
videosignaali lähetetään HDMI TV OUT -liitännän kautta.
Käytön aloittaminen
17
FI
Vaihe 3b: HDMI-liitäntöjä vailla olevien laitteiden kytkeminen
Jos kytket esimerkiksi DVD-soittimen (tallentimen), satelliittivirittimen tai videonauhurin, jossa ei ole HDMI-liitäntöjä, valitse järjestelmästä kytkentäjärjestys. Tässä bassokaiuttimessa on videosignaalien muuntotoiminto. Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Videosignaalien muuntotoiminto” (sivu 29).
Television kytkeminen
Tähän bassokaiuttimeen kytketyn kuvalaitteen kuvaa voi katsella esimerkiksi television tai projektorin kautta.
Televisio, projektori tms.
Audiosignaali
tai
Videosignaali
INPUT
A
B
C
Bassokaiuttimen pohja
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
A Optinen kaapeli (vakiovaruste) B Audiokaapeli (lisävaruste)
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
Huomautuksia
• Kytke näyttölaite, kuten televisio tai projektori, bassokaiuttimen MONITOR OUT -liitäntöihin.
• Muista kytkeä bassokaiuttimeen virta, jotta toistolaitteen kuva ja ääni välittyvät bassokaiuttimen kautta televisioon. Jos bassokaiuttimeen ei ole kytketty virtaa, kuvaa tai ääntä ei välitetä.
Vihjeitä
• Voit määrittää analogisen audiotulon uudelleen AUDIO IN ASSIGNABLE -liitäntöjen avulla. Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Analogisten audiotuloliitäntöjen määrittäminen uudelleen” (sivu 63).
• Voit katsella kuvaa valitsemastasi tuloliitännästä, kun kytket MONITOR OUT -liitännän televisioon.
18
FI
• Jos haluat toistaa television äänen bassokaiuttimeen kytkettyjen kaiuttimien kautta
– kytke television äänilähtöliitännät bassokaiuttimen OPTICAL TV IN -liitäntöihin – hiljennä tai mykistä television ääni.
DVD-soittimen (tallentimen) kytkeminen
Alla olevassa kuvassa näkyvät DVD-soittimen (tallentimen) kytkentäohjeet. Voit määrittää digitaalisen audiotulon uudelleen ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN -liitännän avulla. Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Digitaalisten audiotuloliitäntöjen määrittäminen uudelleen” (sivu 64).
DVD-soitin (tallennin)
Audiosignaali
tai
Videosignaali
Käytön aloittaminen
A
B
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
A Optinen kaapeli (lisävaruste) B Koaksiaalikaapeli (lisävaruste) C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
jatkuu
19
FI
Satelliittivirittimen kytkeminen
Alla olevassa kuvassa näkyvät satelliittivirittimen kytkentäohjeet. Jos satelliittivirittimessä ei ole OPTICAL OUT -liitäntää, kytke järjestelmä COAXIAL SAT IN
-liitäntää käyttäen.
Satelliittiviritin
Audiosignaali
tai
B
A
Videosignaali
C
BD IN DVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100 DIGITAL
ANTENNA
FM AM
75 COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
A Optinen kaapeli (lisävaruste) B Koaksiaalikaapeli (lisävaruste) C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
20
FI
Loading...