Undlad at udsætte udstyret for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier eller enheder med batterier må ikke udsættes
for meget høje temperaturer, f.eks. direkte sol, åben ild
eller lignende.
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset
plads, f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Du må ikke tildække enhedens ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner, mv. eller anbringe tændte
stearinlys på enheden.
Du må ikke anbringe genstande med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan øge risikoen for brand
eller elektrisk stød.
Kun til indendørs brug.
Håndtering af udtjente
elektriske og
elektroniske produkter
(Gælder for den
Europæiske Union og
andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet
eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i
stedet indleve res på en deponeringsplads specielt
indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at
sikre at produktet bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil
medvirke til at bevare naturens ressourcer.
Yderligere information om genindvindingen af
dette produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente
batterier (gælder i den
Europæiske Union samt
europæiske lande med
særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette produkt
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, fore bygges. Materialegenindve ndingen
bidrager ligeledes til at beskytte naturens
resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden
samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale. For at
sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se
venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse
af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier. Yderlige information
om genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet
blev købt.
TIL KUNDER I EUROPA
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser, som
fremgår af vedlagte garantidokument.
DK
2
Ophavsret
Dette system gør brug af Dolby* Digital, Pro Logic
Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dette system gør brug af teknologien High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"S-AIR" og "S-AIR"-logoet er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
Forholdsregler
Om sikkerhed
• Hvis der tabes en tung genstand eller spildes v æske på
systemet, skal stikket trækkes ud, og systemet skal
kontrolleres af en autoriseret servicetekniker, før det
igen tages i brug.
• Du må ikke kravle op på subwooferen, da du kan
falde ned og komme til skade eller beskadige
systemet.
Om strømkilder
• Før du tager systemet i brug, skal du kontrollere, at
driftsspændingen svarer til den lokale
strømforsyning. Driftsspændingen er angivet på
fabriksskiltet på bagsiden af subwooferen.
• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, skal du
trække stikket ud af stikkontakten. Når du trækker
netledningen ud, skal du trække i selve stikket –
aldrig i ledningen.
• Det ene stikben er af sikkerhedshensyn bredere end
det andet og kan kun sættes i stikkontakten på én
måde. Kontakt forhandleren, hvis stikket ikke kan
sættes helt ind i stikkontakten.
• Netledningen må kun udskiftes hos en autoriseret
forhandler.
• Strømmen til systemet er ikke afbrudt, så længe
netledningen sidder i stikkontakten. Dette gælder
også, selvom selve systemet er blevet slukket.
• Installer systemet, så netledningen omgående kan
trækkes ud af stikkontakten, hvis der opstår
problemer.
Om varmeudvikling
Systemet bliver varmt under brug. Dette er ikke en fejl.
Hvis systemet bruges konstant ved høj lydstyrke, kan
temperaturen på systemets bagside og i bunden stige
betydeligt. Du må ikk e røre systemet, da du kan brænde
dig.
Om placering
• Placer systemet på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning og for at
forlænge systemets levetid.
• Du må ikke anbringe systemet i nærheden af
varmekilder eller på et sted, hvor det udsættes for
direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
• Du må ikke anbringe genstande bag ved
subwooferen, da dette kan blokere
ventilationsåbningerne og medføre fejl.
DK
fortsættes
DK
3
• Du må ikke placere systemet i nærheden af udstyr
som et tv, en videobåndoptager eller
kassettebåndoptager (hvis systemet bruges sammen
med et tv, en videobåndoptager eller
kassettebåndoptager og anbringes for tæt på det
pågældende udstyr, der kan opstå støj og forringelse
af billedkvaliteten. Dette er især tilfældet, når der
bruges en indendørs antenne. Derfor anbefaler vi, at
der bruges udendørs antenne).
• Vær forsigtig med at anbringe systemet på
specialbehandlede overflader (f.eks. overflader, der er
behandlet med voks, olie, polish, osv.), da overfladen
kan blive skjoldet eller misfarvet.
Om betjening
Sluk systemet, og træk stikket ud, før der tilsluttes
andre komponenter.
Hvis du oplever farveforstyrrelser på
et tv i nærheden
Systemet er magnetisk afskærmet, så det kan placeres i
nærheden af et tv. Der kan dog forekomme
farveforstyrrelser på nogle typer tv.
Hvis der opstår farveforstyrrelser...
Sluk tv'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis der igen opstår
farveforstyrrelser...
Placer systemet længere væk fra tv'et.
Om rengøring
Rengør systemet med en blød klud. Du må ikke bruge
skuresvampe, skurepulver eller opløsningsmidler,
f.eks. sprit eller rensebenzin.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller der opstår problemer med systemet.
Du kan fjernbetjene systemet med den
medfølgende fjernbetjening. Isæt to R6-batterier
(AA), og sørg for, at batteriernes plus- (+) og
minuspol (–) vender korrekt i batterirummet.
Bemærk
• Du må ikke lade fjernbetjeningen ligge et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med et
gammelt.
• Du må ikke tabe genstande ned i fjernbetjeningens
batterirum, f.eks. under udskiftning af batterierne.
• Du må ikke udsætte fjernbetjeningsmodtageren ( )
for direkte lys fra solen eller en anden kraftig lyskilde.
Dette kan medføre fejl.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i længere tid,
skal batterierne tages ud for at forhindre eventuelle
skader forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
DK
6
Trin 1: Placering af
højttalerne
Du opnår den bedste surroundsound ved at
placere alle højttalerne (ikke subwooferen) med
samme afstand til lyttepositionen (1). Sony
anbefaler, at subwooferen placeres ved position
(2).
Placer højttalerne og subwooferen som vist
nedenfor.
Venstre fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Subwoofer
2
111
Højre fronthøjttaler
Optimal udnyttelse af
subwooferen
Subwooferen skal placeres så tæt på en væg som
muligt for at opnå en forstærket baslyd.
Tæt på en væg
Bemærk
• Hvis subwooferen placeres foran fronthøjttaleren, må
afstanden mellem dem højest være 0,5 m.*
*
Sådan kommer du i gang
11
Venstre surroundhøjttalerHøjre surroundhøjttaler
Tip
• Du kan også vælge at placere sub wooferen ude i siden
med front mod lyttepositionen.
• Under installationen af højttalerne kan det ske, at
højttalerfronten bliver ustabil. I sådanne tilfælde kan
du fastgøre højttalerkablet med en almindelig
tilgængelig kabelholder eller noget kabeltape.
• Det kan være vanskeligt at opnå en optimal baslyd,
når subwooferen er placeret uden for område (3).
Afstandsindstillingen skal justeres fra lyttepositionen.
33
fortsættes
DK
7
• Du må ikke anbrin ge genstande oven på subwooferen,
når højttalerenheden er installeret.
• Du må ikke placere subwooferen under et bord eller i
et skab.
• Du må ikke pl acere subwooferen bag noget, f.eks. bag
et tv, osv. da lyden fra mellemområdet kan gå tabt.
Tv, osv.
Bemærk
• Højttalerne må ikke anbringes i skrå stilling.
• Højttalerne må ikke anbringes på steder, hvor de
udsættes for:
– Megen varme eller kulde
– Støv eller snavs
– Meget fugt
– Vibrationer
– Direkte sollys
• Du skal være forsigtig med at placere højttalerne og/
eller den højttalerfod (medfølger ikke), der monteres
på højttaleren, på specialbehandlet gulv (vokset,
olieret, poleret, osv.), da det kan give pletter eller
misfarvning.
• Rengøring og aftørring skal ske med en blød klud,
f.eks. en rengøringsklud til glas.
• Du må ikke bruge skuresvampe, skurepulver eller
opløsningsmidler, f.eks. alkohol eller rensebenzin.
• Afhængigt af subwooferens placering kan der opstå
billedforvrængning på tv-skærmen. I dette tilfælde
skal subwooferen flyttes væk fra tv'et.
Tip
• Ved ændring af højttalernes placering anbefaler Sony,
at indstillingerne ændres. Yderligere oplysninger
findes i afsnittet "Trin 6: Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 24).
DK
8
Bemærkning om håndtering af
subwooferen
• Placer subwooferen på et blødt underlag, når du
lægger den ned under tilslutningen.
• Du må ikke tage fat i subwooferens åbninger, når den
skal løftes. Dette kan beskadige højttalerdriveren. Tag
fat under bunden af subwooferen, hvis den skal løftes.
Højttalerenhed
Sådan kommer du i gang
Åbninger
• Du må ikke trykke på den øverste del af subwooferen,
hvor højttalerenheden er installeret.
fortsættes
DK
9
Montering af højttalerne på væggen
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der egner sig beslagets huller.
2 Fastgør beslaget til væggen med hul 1.
1
2
34
Tip
• Hvis du vil undgå, at højttaleren drejer sig, skal du også bruge hul 2.
3 Fjern bagbeklædningen med skruenøglen (medfølger), og fjern højttalerfoden med en
stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
Skruenøgle (medfølger)
10
Bagbeklædning
DK
4 Tryk på A med den medfølgende skruenøgle (1), og fjern derefter højttalerkablerne (2).
(2)
Sådan kommer du i gang
(1)
Når knappen er trykket ned,
er højttalerkablerne låst fast.
A
Når knappen er skub bet op, kan
højttalerkablerne fjernes.
5 Før højttalerkablerne gennem hul 3.
3
6 Tilslut de fjernede højttalerkabler igen, og sørg for, at 3/# sættes i de korrekte
højttalerstik (1). Tryk derefter knappen helt ned (2).
(2)
(1)
3
#
Tip
• Hvis det er vanskeligt at trykke knappen ned, kan du bruge skruenøglen (medfølger).
fortsættes
11
DK
7 Sæt bagbeklædningen på igen med skruenøglen (medfølger).
8 Find hul 4, og skru højttaleren fast på beslaget med skruen fra trin 3.
4
Bemærk
• Brug skruer, der passer til væggens materiale og bæreevne. Hvis du skruer i gipsplader, skal du skrue skruerne fast
på en skinne og montere den på væggen. Placer højttalerne på en lodret, plan og bæredygtig væg.
• Kontakt et byggemarked eller en installatør for at få oplysninger om vægmaterialer eller de skruer, der skal bruges.
• Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer, naturkatastrofer, osv.
12
DK
Om centerhøjttaleren
Fjernbetjeningsreceiveren kan fjernes fra centerhøjttalerne, så enhederne kan bruges hver for sig.
Du kan dog også vælge at hænge fjernbetjeningsreceiveren op på væggen med centerhøjttaleren.
1 Fjern fjernbetjeningsreceiveren med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
2 Spænd højttaleren fast med skruen.
Brug af centerhøjttaler og fjernbetjeningsreceiver hver for sig.
Centerhøjttaler
Sådan kommer du i gang
Ekstra højttalerfod
(medfølger)
Ophængning af fjernbetjeningsreceiveren på en væg.
Centerhøjttaler
Fjernbetjeningsreceiver
Skrue fra trin 1
Beslag
Skrue (+PSW4 × 12) (medfølger)
fortsættes
13
DK
Tip
• Du kan tage højttalerkablerne ud af stikket. Vend hagen nedad, og tryk og hold stikket ned mod en plan overflade
(1). Træk derefter højttalerkablet ud af stikket (2).
(1)
(2)
Hage
Bemærk
• Når du sætter højttalerkablerne i stikket igen, skal du sørge for, at de matcher de korrekte højttalerklemmer: 3 til +,
#
til –. Kablet med de hvide bogstaver eller streger (med sort kabelkappe på den ene side), skal sluttes til –.
and
Hvis kablerne byttes om, kommer lyden til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Hvide bogstaver eller stregerSort kabelkappe
#
Sådan undgås at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan ødelægge systemet. Dette kan undgås ved at træffe følgende
forholdsregler, når du tilslutter højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i højttalerkablerne ikke
kommer i kontakt med en anden højttalerklemme eller med blottede ledningstråde fra et andet
højttalerkabel, som vist nedenfor.
En afisoleret ende af et
højttalerkabel, der er i kontakt
med en anden højttalerklemme.
Afisolerede kabelender er i kontakt
med hinanden, da der er fjernet for
meget isolering.
14
DK
Trin 2: Tilslutning af højttalerne
Slut stikkene fra højttalerkablerne til de relevante SPEAKER-stik. Højttalerkablernes stik har samme
farve som mærkaterne på de stik, de skal tilsluttes.
Slut kablet fra fjernbetjeningsreceiveren til IR-R100-stikket.
Center-
Fjernbetjeningsreceiver
højttaler
Højre
fronthøjttaler
Venstre
fronthøjttaler
Højttalerkabler
Sådan kommer du i gang
Grøn
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
Grå
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Højre
surroundhøjttaler
Hvid
Rød
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
Blå
Højttalerkabler
Venstre
surroundhøjttaler
15
DK
Trin 3a: Tilslutning af komponenter med HDMI-stik
Sony anbefaler, at komponenter sluttes til systemet med et HDMI-kabel.
HDMI gør det muligt at gengive lyd og billeder i høj kvalitet.
Det er dog nødvendigt at slutte tv'ets lydudgang til systemets lydindgang med et optisk kabel for
at afspille tv'ets lyd via systemet.
Yderligere oplysninger om funktionen Kontrol til HDMI findes i afsnittet ""BRAVIA" Syncfunktioner" (side 41).
Blu-ray Disc-afspiller (optager),
"PlayStation 3"
Lyd/
videosignal
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
B
Dvd-afspiller (optager)
Lyd/
videosignal
A
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Lydsignal
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
ASSIGNABLE
Lyd/
videosignal
Satellittuner
Lyd/
videosignal
A
VIDEO
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens
underside
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
B Optisk kabel (medfølger)
DK
Tv-skærm, projektor, osv.
: Signalretning
Bemærk
• Yderligere oplysninger om tilslutning af komponenter uden HDMI-stik findes på side 18.
• HDMI-stikket får prioritet, når du slutter en komponent til systemet via HDMI-stikkene og andre indgangsstik
samtidigt.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
• Du kan nyde billeder af høj kvalitet, når du bruger et HDMI-kabel med HDMI-logo. Sony anbefaler,
at du bruger et Sony HDMI-kabel.
• Kontroller indstillingen på den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke
kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde, osv.) fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede komponent.
• Der kan opstå afbrydelser i lyden, når der skiftes samplingsfrekvens eller antal kanaler for lydsignaler
fra den afspillende komponent.
• Hvis den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med ophavsretsbeskyttet teknologi (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUT-stikket blive forvrænget eller kan ikke sendes.
Hvis dette sker, skal du kontrollere specifikationerne på den tilsluttede komponent.
• Sony anbefaler ikke brug af et HDMI-DVI-omformerkabel.
• Uanset, hvilken indgang du vælger for systemet, sender HDMI TV OUT-stikket videosignalerne fra
det sidst valgte indgangsstik.
Sådan kommer du i gang
17
DK
Trin 3b: Tilslutning af komponenter uden HDMI-stik
Når du tilslutter en dvd-afspiller (optager), satellittuner, videobåndoptager, osv., uden HDMI-stik, kan
du vælge systemets tilslutningskombination. Denne subwoofer indeholder en funktion til konvertering
af videosignaler. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Funktion ti konvertering af videosignaler"
(side 29).
Tilslutning af en tv-skærm
Hvis subwooferen sluttes til en fremvisningskomponent, kan billedet blive vist på en tv-skærm,
projektor, osv.
Tv-skærm, projektor, osv.
Lydsignal
eller
Videosignal
INPUT
Subwooferens
underside
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
A Optisk kabel (medfølger)
B Lydkabel (medfølger ikke)
B
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
C
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
Bemærk
• Slut billedvisningskomponenter, f.eks. et tv eller en projektor til subwooferens MONITOR OUT-stik.
• Kontroller, at subwooferen er tændt, når der sendes video eller lyd fra afspilningskomponenten til tv'et via
subwooferen. Hvis der er slukket for subwooferen, transmitteres der intet video- eller lydsignal.
Tip
• Den analoge lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med AUDIO IN ASSIGNABLE-stikkene. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den analoge lydindgang" (side 63).
• Billedet fra den valgte indgang kan vises, når du slutter MONITOR OUT-stikket til et tv.
18
DK
• Kontroller følgende, hvis lyden fra tv'et skal sendes via de højttalere, der er sluttet til subwooferen:
– At tv'ets lydudgangsstik er sluttet til subwooferens OPTICAL TV IN-stik.
– At lyden fra tv'et er slået fra, eller at der er skruet ned for lyden.
Tilslutning af en dvd-afspiller (optager)
Følgende oversigt viser tilslutning af en dvd-afspiller (optager).
Den digitale lydindgang kan tilknyttes en anden funktion med ASSIGNABLE COAXIAL SAT INstikkene. Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Tilknytning af den digitale lydindgang" (side 64).
Dvd-afspiller (optager)
Lydsignal
eller
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
A Optisk kabel (medfølger ikke)
B Koaksialkabel (medfølger ikke)
B
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Subwooferens
MONITOR
underside
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: Signalretning
fortsættes
19
DK
Tilslutning af en satellittuner
Følgende oversigt viser tilslutning af en satellittuner.
Hvis satellittuneren ikke har et OPTICAL OUT-stik, skal systemet tilsluttes med COAXIAL SAT INstikket.
Satellittuner
Lydsignal
eller
B
A
Videosignal
C
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
A Optisk kabel (medfølger ikke)
B Koaksialkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
: Signalretning
20
DK
Tilslutning af en videobåndoptager
Følgende oversigt viser tilslutning af en komponent med analogstik, f.eks. en videobåndoptager, osv.
Videobåndoptager
Lydsignal
Videosignal
Sådan kommer du i gang
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
TV OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
B
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
: Signalretning
21
DK
Trin 4: Tilslutning af antenne
F
L
A
Sådan tilsluttes AM-rammeantennen
Faconen og længden på antennen er beregnet til at modtage AM-signaler. Antennen må ikke
afmonteres eller rulles sammen.
1 Kun rammedelen må fjernes fra plasticfoden.
2 Monter AM-rammeantennen.
3 Slut kablerne til AM-antennens stik.
Det er underordnet hvilket stik kablerne sættes i.
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
Sæt kablerne i ved at trykke ned på stikklemmen.
HDMI
SAT IN
Sæt i til denne
del.
Bemærk
• Du må ikke placere AM-rammeantennen i nærheden af systemet eller andre AV-komponenter, da det kan give
støj.
Tip
• Reguler AM-rammeantennens retning, så der sikres den bedste AM-lyd.
4 Sørg for, at AM-rammeantennen er sluttet godt til ved stille og roligt at trække i den.
22
DK
Tilslutning af FM-ledningsantennen
F
L
A
F
L
A
Slut FM-ledningsantennen til FM 75 Ω COAXIAL-stikket.
Sådan kommer du i gang
FM-ledningsantenne
(medfølger)
FM 75 Ω COAXIAL-stik
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR INIR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
Bemærk
• FM-ledningsantennen skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den placeres så vandret som muligt.
Tip
• Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel (medfølger ikke) til at slutte subwooferen
til en udendørs FM-antenne som vist nedenfor.
Subwooferens underside
Udendørs
FM-antenne
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY
CENTER
TV OUT
ASSIGNABLE
COAXIAL
FRONT R FRONT
HDMI
SAT IN
23
DK
Trin 5: Tilslutning af
Trin 6: Automatisk
netledning
Før du slutter subwooferens netledning til en
stikkontakt, skal alle højttalerne sluttes til
subwooferen (side 15).
Subwooferens bagside
Til stikkontakt
Netledning
Bemærk
• Tilslut netledningen, og vent i ca. 20 sekunder, før du
tænder systemet ved at trykke på "/1.
kalibrering af indstillinger
(automatisk kalibrering)
Denne subwoofer er udstyret med teknologien
D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration), der
gør det muligt at udføre automatisk kalibrering
som følger:
• Kontroller tilslutningen mellem de enkelte
højttalere og subwooferen.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden mellem de enkelte højttalere og
lyttepositionen.
• Mål frekvenskarakteristika.*
* Måleresultatet bruges ikke for signaler med en
samplingsfrekvens over 96 kHz.
D.C.A.C. er designet med det formål at gøre det
muligt at opnå en korrekt lydbalance i rummet.
Det er dog også muligt at justere
højttalerniveauerne og balancen manuelt efter
ønske. Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Indstilling af højttalernes niveau" (side 57).
24
DK
Før der udføres automatisk
kalibrering
Før du udfører en automatisk kalibrering, skal du
konfigurere og tilslutte højttalerne (side 15).
• ECM-AC2-stikket kan kun bruges til
kalibreringsmikrofonen (medfølger). Du må
ikke slutte andre mikrofoner til dette stik. Hvis
du gør dette, kan det beskadige subwooferen og
kalibreringsmikrofonen.
• Under kalibreringen kommer der meget høje
lyde fra højttalerne. Tag hensyn til eventuelle
tilstedeværende børn eller omkringliggende
omgivelser.
• En automatisk kalibrering skal udføres i et
stille miljø for at undgå støjpåvirkning og for at
opnå et mere nøjagtigt resultat.
• Kalibreringen kan muligvis ikke udføres
korrekt, hvis der er hindringer mellem
kalibreringsmikrofonen og højttalerne. Fjern
eventuelle hindringer fra måleområdet for at
undgå målefejl.
Bemærk
• Hvis lyden er slået fra, når der udføres automatisk
kalibrering, slås den automatisk til.
• Fjern høretelefonerne, når du bruger et S-AIR-
produkt.
Subwooferens underside
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
Til ECM-AC2-stik
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Kalibreringsmikrofon
MONITOR
Sådan kommer du i gang
OUT
Y
B/
P
C
B
PR/
R
C
1 Slut kalibreringsmikrofonen
(medfølger) til subwooferens ECMAC2-stik.
2 Installer kalibreringsmikrofonen.
Placer kalibreringsmikrofonen ved
lyttepositionen. Du kan også placere
kalibreringsmikrofonen på en stol eller et
stativ, så den komme op i samme niveau
som dine ører.
Tip
• Højttalerne skal vende med front mod
kalibreringsmikrofonen. Dette giver en mere nøjagtig
måling.
fortsættesfortsættes
25
DK
Udførelse af automatisk
kalibrering
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
?/1
Indgangsvælgere
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på ?/1.
Systemet tændes.
2 Tryk på AMP MENU.
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren ( ) på
fjernbetjeningsreceiveren.
4 Tryk på x/X for at vælge "A. CAL
START", og tryk derefter på .
Den automatiske kalibrering starter efter
nedtællingen.
Målingen tager ca. 30 sekunder.
Nedenfor vises de oplysninger, der vises på
displayet, når målingen starter.
frekvensrespons
Subwooferforstærkning og afstand SUBWOOFER
Bemærk
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis
"PHONES" vises. Fjern høretelefonerne fra det SAIR-produkt, du bruger, og genstart den automatiske
kalibrering.
• Du kan ikke udføre automatisk kalibrering, hvis
"CHECK MIC" vises. Tilslut
kalibreringsmikrofonen, og genstart den automatiske
kalibrering.
Tip
• Når den automatiske kalibrering starter:
– Undgå at opholde dig i området mellem højttalerne
og lyttepositionen for at undgå målefejl. Dette
skyldes testsignalerne, der sendes fra højttalerne
under målingen.
– Undgå at lave støj for at opnå en mere nøjagtig
måling.
Sådan annulleres automatisk
kalibrering
Den automatiske kalibreringsfunktion annulleres
under målingen i følgende situationer:
– Når du trykker på .
– Når du trykker på en indgangsvælger på
fjernbetjeningen eller INPUT SELECTOR på
subwooferen.
– Når du ændrer lydstyrken.
T.S.P.
Fjernbetjeningsreceiver
Fjernbetjeningsmodtager
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "A. CAL
MENU" vises på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
DK
26
Kontrol af og lagring af
måleresultatet
1 Kontroller måleresultatet.
Når målingen er udført, høres et bip, og
måleresultatet vises på frontpaneldisplayet.
ElementBeskrivelse
SAVE EXITVælg dette element for at
gemme måleresultatet og
afslutte indstillingsprocessen.
WRN CHECKVælg dette element for at få vist
en tilknyttet advarsel
vedrørende måleresultatet. Se
afsnittet "Valg af "WRN
CHECK"" (side 27).
DIST INFOVælg dette element for at få vist
måleresultatet for
højttalerafstand.
LEVEL INFOVælg dette element for at få vist
måleresultatet for
højttalerniveau.
EXITVælg dette element for at
afslutte indstillingsprocessen
uden at gemme måleresultatet.
Bemærk
• Når "SAVE EXIT" er blevet vist i 50 sekunder,
gemmes måleresultatet automatisk uden
brugerhandling.
2 Tryk flere gange på x/X for at vælge det
ønskede element, og tryk derefter på
eller c. Tryk på C eller RETURN for
at gå tilbage.
3 Gem måleresultatet.
Vælg "SAVE EXIT" i trin 2, og tryk derefter
på .
Måleresultatet gemmes.
Visning af fejlkoder
Forsøg at løse problemet, og udfør den
automatiske kalibrering igen.
ElementBeskrivelse
ERROR 32• Lydinputtet fra
ERROR F 33Der er ikke tilsluttet
ERROR SR 33Den højre eller venstre
ERROR SW 33Betyder, at subwooferen kan
kalibreringsmikrofonen er
uden for det accepterede
område.
• Kalibreringsmikrofonen eller
subwooferen kan være
beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler
eller den lokale Sonyserviceafdeling.
fronthøjttalere.
Kontroller, at front højttalerne er
tilsluttet korrekt.
surroundhøjttaler er tilsluttet
forkert.
Kontroller, at
surroundhøjttalerne er tilsluttet
korrekt.
være beskadiget.
Kontakt din Sony-forhandler
eller den lokale Sonyserviceafdeling.
Valg af "WRN CHECK"
En advarsel vedrørende måleresultatet er
tilknyttet yderligere oplysninger.
AdvarselskodeBeskrivelse
WARNING 40Der er udført automatisk
WARNING 41
WARNING 42
kalibrering. Støjniveauet var
imidlertid højt. Den
automatiske kalibrering kan
eventuelt udføres korrekt, hvis
du gentager processen, selvom
målingen ikke kan udføres i alle
omgivelser. Forsøg at udføre
automatisk kalibrering i mere
stille omgivelser.
Lydinputtet fra
kalibreringsmikrofonen er uden
for det accepterede område. Der
er for lidt afstand mellem
kalibreringsmikrofonen og
højttalerne. Placer dem længere
væk fra hinanden, og udfør en
ny automatisk kalibrering.
Sådan kommer du i gang
fortsættes
27
DK
AdvarselskodeBeskrivelse
WARNING 43Subwooferens afstand og
position kan ikke registreres.
Dette kan skyldes støj. Forsøg
at udføre automatisk kalibrering
i mere stille omgivelser.
NO WARNINGAdvarslen er ikke tilknyttet
yderligere oplysninger.
Valg af "DIST INFO" eller "LEVEL
INFO"
Du kan kontrollere højttalerafstanden eller
højttalerniveauet.
Bemærk
• Måleresultatet for en højttaler vises kun, når
subwooferen registrerer, at den pågældende højttaler
er tilsluttet.
Efter udførelse
Fjern kalibreringsmikrofonen fra subwooferen.
Bemærk
• Hvis du ændrer højttalernes placering, anbefaler
Sony, at du gentager den automatiske kalibrering for
at opnå en optimal surroundsound.
Sletning af resultatet af en
automatisk kalibrering
Du kan slette resultatet af en automatisk
kalibrering Der kan kun slettes et resultat, hvis
der er gemt data for resultatet.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "A.CAL
MENU" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge
"A.CAL CLEAR", og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "YES", og tryk
derefter på .
Det gemte resultat slettes.
Indstillingerne for højttalerafstand og
højttalerniveau gendannes til
standardværdierne.
Indstilling af lydudgangen
på den tilsluttede
komponent
Lyden sendes muligvis kun i 2-kanalsformat,
afhængigt af de valgte indstillinger for
lydudgangen på den tilsluttede komponent. Hvis
dette er tilfældet, skal du indstille den tilsluttede
komponent til at sende lyden som multikanalslyd
(PCM, DTS, Dolby Digital). Yderligere
oplysninger om indstillinger for lydudgange
findes i betjeningsvejledningen til den tilsluttede
komponent.
28
DK
Funktion ti konvertering af videosignaler
Subwooferen indeholder en funktion til konvertering af videosignaler.
Videosignaler og komponentvideosignaler kan sendes som HDMI-videosignaler, og disse
opkonverterede videosignaler kan kun sendes via HDMI TV OUT-stikket. Se nedenstående tegning.
Konverteringsoversigt for subwooferens videoindgang/udgang
Indgangssignaler
ABC
Sådan kommer du i gang
UdgangssignalerSubwooferens
OUTPUT-stik
INPUT-stik
underside
BD INDVD INSAT INTV OUT
IR IN IR OUT1 IR OUT2
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
HDMI TV OUT
IR REMOTE
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
VIDEO
HDMI
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
C
B
C
PR/
R
C
ABC
HDMI IN AaX
VIDEO IN BX
COMPONENT
VIDEO IN C
a
: Videosignalerne opkonverteres og sendes via en videokonverter.
a : Udgangssignalet er af samme type som indgangssignalet. Videosignalerne opkonverteres ikke.
X : Der sendes ingen videosignaler.
Bemærkning om konverterede videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager, osv. konverteres på subwooferen og sendes til tv'et, kan
billedet på tv-skærmen, afhængigt af videosignaludgangens status, være forvrænget i vandret retning,
eller måske vises der slet intet billede.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler.
• De opkonverterede videosignaler sendes kun fra HDMI OUT-stikket. De kan ikke sendes fra andre
videostik.
• Når afspilningen på videobåndoptageren udføres med et billedforbedringskredsløb, f.eks. TBC (Time
Base Corrector), kan billederne være forvrænget, eller måske vises der slet ingen billeder. I dette
tilfælde skal billedforbedringskredsløbet slås fra.
29
DK
Tilslutning af andre komponenter
Sådan tilsluttes DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
Du kan afspille lyd fra en komponent, der er sluttet til subwooferen med en DIGITAL MEDIA PORTadapter.
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
: Signalretning
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
Bemærk
• Du må ikke tilslutte eller fjerne DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, mens systemet er tændt.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du sørge for, at stikket sættes i, så pilen er ud for pilen
på DMPORT-stikket. DIGITAL MEDIA PORT-adapteren tages ud ved at trykke på
A og holde dem inde, mens
du trækker i stikket.
A
30
DK
Sådan bruges det trådløse system
Systemet er kompatibelt med S-AIR-funktionen, der gør det muligt oprette lydtransmission mellem
subwooferen og et S-AIR-produkt (medfølger ikke). Når du har et S-AIR-produkt, skal du oprette
lydtransmission.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du se side 65.
Sådan kommer du i gang
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
ASSIGNABLE
COAXIAL
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Subwooferens
underside
Dæksel over åbning
FORSIGTIG
• Der er ingen grund til at fjerne dækslet over åbningen, før du skal bruge et S-AIR-produkt.
31
DK
Afspilningsindstillinger
Oversigt over dele og knapper
Yderligere oplysninger findes på siderne i parentes.
Frontpanel
-
-
PRESET +INPUT SELECTOR
POWER/
ACTIVE STANDBY
A POWER/ACTIVE STANDBY
Grøn:Systemet er tændt.
Gul:Funktionen Kontrol til HDMI eller funktionen S-AIR STANDBY MODE er aktiverede,
men systemet er slukket.
Intet lys: Systemet er slukket, og funktionen Kontrol til HDMI og funktionen S-AIR STANDBY
MODE er deaktiverede.
B ?/1 (tændt/standby)
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke systemet.
C INPUT SELECTOR
Tryk på denne knap for at vælge den indgangskilde, der skal afspilles.
D PRESET –/+
Tryk på en af disse knapper for at skifte til den forrige/næste radiostation.
E VOLUME –/+
Tryk på en af disse knapper for at regulere lydstyrken.
F S-AIR
Grøn:S-AIR-senderen (medfølger ikke) er sat i subwooferen, og systemet opretter
lydtransmission.
Intet lys: Systemet opretter ingen lydtransmission med S-AIR-funktionen.
G Frontpaneldisplay
Her kan systemets status kontrolleres.
VOLUME +
32
DK
Om visninger på frontpaneldisplayet
A Lyser, afhængigt af lydindgangssignalerne.
B SLEEP (62)
Blinker, når timerfunktionen er slået til.
C NIGHT (40)
Lyser, når nattilstand er slået til.
D COAX/OPT
Lyser, afhængigt af det indgående koaksialsignal eller optiske signal.
E TUNED (46)
Lyser, når der modtages en radiostation.
F ST/MONO (47)
Lyser, afhængigt af radioens stereo- eller monostatus.
G Viser systemets status.
Radiofrekvens, lydfelt, osv.
H HDMI (16, 74)
Lyser, når der bruges en HDMI-komponent.
Afspilningsindstillinger
fortsættes
33
DK
Fjernbetjening
De beskrevne knapper kan kun bruges til
betjening af forstærker. Yderligere oplysninger
om knapper til betjening af tilsluttede
komponenter findes på side 50.
Bemærk
• Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsmodtageren
( ) på fjernbetjeningsreceiveren.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
* Knapperne 5, H og
blindfingermarkering sknapper. Brug dem som hjæl p
under betjeningen.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
2 + er
A ?/1 (tændt/standby)
Tryk på denne knap for at tænde eller slukke
systemet.
Sådan spares strøm i standby
Tryk på ?/1, mens systemet tændes.
Hvis du vil skifte til energisparetilstand,
skal du kontrollere, at systemet er indstillet
som følger:
– "CTRL: HDMI" er indstillet til "CTRL
OFF" (side 41).
– "S-AIR STBY" er indstillet til "STBY
OFF" (side 71).
Tryk en enkelt gang på
?/1 for at annullere
standbytilstanden.
B Indgangsvælgere
Tryk på en af disse knapper for at vælge den
ønskede komponent.
Knapperne er som standard indstillet til
betjening af Sony-komponenter.
Indgangsvælgernes standardindstillinger
kan ændres, så de passer til komponenterne
i dit system. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Ændringer af indgangsvælgernes
tilknytninger på fjernbetjeningen" (side 53).
C TONE
Tryk på denne knap for at justere niveauet
for bas, mellemtone og diskant (side 40).
D NIGHT MODE
Tryk på denne knap for at nyde
lydeffekterne, når du ser film sent om
aftenen (side 40).
E AMP MENU
Tryk på denne knap for at få vist systemets
menu (side 54).
F(MUTING)
Tryk på denne knap for at slå lyden fra.
G 2 +/–
Tryk på en af disse knapper for at regulere
lydstyrken.
H C, X, x, c eller
Tryk på C, X, x eller c for at vælge en
indstilling. Tryk derefter på for at
bekræfte valget.
I SOUND FIELD
Tryk på denne knap for at vælge lydfeltet
(side 38).
34
DK
Brug af tv
THEATRE
TV
(hvid)
SOUND FIELD
TOP MENU MENU
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
TUNING -TUNING +
?/1
TV
?/1
AV
?/1
BD/DVD
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TVBDDVDSAT
123
46
78
Gg
<
.
TV
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
?/1
2 +/–
1 Tænd for tv'et, og vælg et program.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd systemet.
3 Tryk på TV (hvid) på fjernbetjeningen.
4 Juster lydstyrken på systemet.
Tip
• Når du tilslutter et Sony-tv, ændres tv'ets lydindgang,
og billedet fra tv-tuneren vises automatisk på tvskærmen, når du trykker på knappen TV (hvid).
Yderligere oplysninger om ændring af denne
indstilling findes i afsnittet "Ændringer af
indgangsvælgernes til knytninger på fjernbetjeningen"
(side 53).
• Lyden sendes muligvis via tv'ets højttaler. I dette
tilfælde skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Afspilningsindstillinger
35
DK
Brug af andre
komponenter
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND
FIELD
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
F1F2
A/BDIGITALANALOG
9
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
?/1
Indgangsvælgere
2 +/–
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
Brug af satellittuner
1 Tænd tv'et.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
2 Tænd satellittuneren og systemet.
3 Tryk på SAT på fjernbetjeningen.
4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Juster lydstyrken på systemet.
Tip
• Lyden sendes muligvis via tv'ets højttaler. I dette
tilfælde skal du skrue helt ned for lyden på tv'et.
Brug af Blu-ray Disc, dvd eller
"PlayStation 3"
1 Tænd tv'et.
2 Tænd din Blu-ray Disc/dvd-afspiller
(optager) eller "PlayStation 3" og
systemet.
3 Tryk på DVD eller BD på
fjernbetjeningen.
4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Afspil disken.
Tip
• Hvis du afspiller Dolby True HD, Dolby Digital Plus
eller DTS-HD på en tilsluttet komponent, der
understøtter disse lydformater, accepteres det af
systemet som Dolby Digital eller DTS. Når du
tilslutter en komponent til systemet med et HDMIkabel for at afspille di sse højkvalitetslydformater, skal
du indstille den tilsluttede komponent til at sende
lyden som multikanals-PCM, hvis det er muligt.
36
DK
Brug af videobåndoptager
1 Tænd tv'et.
2 Tænd videobåndoptageren og
systemet.
3 Tryk på VIDEO på fjernbetjeningen.
4 Skift tv-indgang.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
5 Afspil båndet i videobåndoptageren.
Brug af en tilsluttet
komponent via en DMPORTforbindelse
1 Tryk på DMPORT på fjernbetjeningen.
2 Start afspilning af den tilsluttede
komponent.
Tip
• Når du afspiller MP3-filer eller andre komprimerede
musikfiler på en bærbar lydkilde, kan du forbedre
lyden. Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil "P.
AUDIO" vises på frontpaneldisplayet.
Afspilningsindstillinger
37
DK
Surroundfunktioner
Brug af surroundeffekter
Valg af lydfelt
Dette system kan oprette
multikanalssurroundsound. Vælg et af systemets
optimerede og forudindstillede lydfelter.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
SOUND
FIELD
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
Brug af surroundsound og
lydfelter
Tryk på SOUND FIELD.
Det forudindstillede lydfelt vises.
Hver gang, du trykker på knappen SOUND
FIELD, ændres visningen på displayet som
følger:
A.F.D. STD t A.F.D. MULTI t
PLII MOVIE t PLII MUSIC t SPORTS t
NEWS t P. AUDIO t OMNI-DIR t
A.F.D. STD t ...
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil det
ønskede lydfelt vises.
Visningsområde
Tilgængelige lydfelter
LydfeltDisplay
AUTO FORMAT DIRECT
STANDARD
AUTO FORMAT DIRECT
MULTI
Dolby Pro Logic II MOVIEPLII MOVIE
Dolby Pro Logic II MUSICPLII MUSIC
SPORTSSPORTS
NEWSNEWS
PORTABLE AUDIO
ENHANCER
OMNI-DIRECTIONAL
SOUND
A.F.D. STD
A.F.D. MULTI
P. AUDIO
OMNI-DIR
38
Automatisk output af den
originale lyd
x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD
Funktionen til automatisk afkodning registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2kanalsstereo) og udfører den korrekte afkodning
efter behov. Med denne tilstand gengives lyden,
som den blev optaget/kodet, uden at der tilføjes
effekter (f.eks. rumklang).
DK
Hvis der ikke er lavfrekvenssignaler (Dolby
Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssignal, der sendes til subwooferen.
Lyd fra flere højttalere
x AUTO FORMAT DIRECT MULTI
Denne tilstand gør det muligt at afspille lyd fra
alle typer disks fra flere højttalere.
Bemærk
• Lyden sendes muligvis ikke via alle højttalere,
afhængigt af kilden.
• Afhængigt af disken eller kilden, kan den første del af
lyden være skåret væk, når den optimale tilstand
vælges automatisk. Hvis du vil undgå at der fjernes
lyd, skal du vælge "A.F.D. STD".
Lyd fra 2-kanalskilder som
cd'er med 5.1-kanalslyd
x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde eller lydnuancer.
Bemærk
• Når indgangssignalet er en multikanalskilde,
annulleres Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC, og
multikanalskilden sendes direkte.
• Når indgangssignalet er en tosproget udsendelse, er
Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC ikke
tilgængelige.
Lydeffekter
x SPORTS
Denne tilstand gengiver den løbende
kommentering klart og med realistiske
surroundeffekter som lyden fra jublende
tilskuere, osv.
x NEWS
Denne tilstand gengiver kommentatorens
stemme mere tydeligt.
x PORTABLE AUDIO ENHANCER
Denne tilstand gengiver et tydeligt, forbedret
lydbillede fra en bærbar lydenhed. Tilstanden er
helt ideel til MP3 og andre komprimerede
musikformater.
Bemærk
• Multikanals lineær PCM er ikke tilgængelig for "P.
AUDIO".
x OMNI-DIRECTIONAL SOUND
Denne tilstand gengiver stereoeffekten overalt
via de fem satellithøjttalere.
Sådan deaktiveres
surroundeffekten
Tryk flere gange på SOUND FIELD, indtil
"A.F.D. STD" vises på frontpaneldisplayet.
Tip
• Lydfelterne gemmes for hver indgang, selvom du
fjerner netledningen.
Når du vælger en funktion, f.eks. "DVD" eller
"TUNER", bruger systemet automatisk det lydfelt,
der blev brugt sidst til den pågældende funktion. Hvis
du f.eks. afspiller en dvd med lydfeltet Dolby Pro
Logic II MOVIE og derefter skifter til en anden
funktion, bruges lydfeltet Dolby Pro Logic II MOVIE
igen, når du på et senere tidspunkt vender tilbage til at
afspille dvd.
Surroundfunktioner
39
DK
Justering af niveau for bas,
Film sent om aftenen
mellemtone og diskant
Det er let at justere niveauet for bas, mellemtone
og diskant.
?/1
TV
THEATRE
SOUND FIELD
TOP MENU MENU
DISPLAY
X, x,
RETURN/EXIT
PRESET -
TUNING -TUNING +
TVBDDVDSAT
BD/DVD
123
46
78
F
Gg
f
TV CH -
<
.
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TONE
Denne tilstand gør det muligt at høre lydeffekter
eller tale som sad du i biografen, selvom lyden
høres ved lav lydstyrke. Tilstanden er praktisk,
hvis du ser film sent om aftenen.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
NIGHT
MODE
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
1 Tryk flere gange på TONE, indtil
"BASS", "MIDDLE" eller "TREBLE"
vises på frontpaneldisplayet.
• BASS: Justerer basniveauet
(–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
• MIDDLE: Justerer mellemtoneniveauet
(–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
• TREBLE: Justerer diskantniveauet
(–6,0 dB til +6,0 dB i intervaller på 0,5 dB).
2 Tryk på X/x for at justere.
Den justerede værdi vises på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på .
Bemærk
• "MIDDLE" vises, når du bruger S-AIR-funktioner
med høretelefoner. Niveauet "MIDDLE" er dog ikke
tilgængeligt, når der bruges høretelefoner.
DK
40
Tryk på NIGHT MODE.
"NIGHT" lyser på frontpaneldisplayet, og
lydeffekten aktiveres.
Sådan deaktiveres lydeffekten
Tryk igen på NIGHT MODE.
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
Når du tilslutter Sony-komponenter, der ikke er
kompatible med "BRAVIA" Sync, med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles
betjeningen som følger:
• Ettryksafspilning: Når du afspiller en
komponent, f.eks. en Blu-ray Disc/dvdafspiller (optager), aktiveres systemet og tv'et
automatisk og skifter til den korrekte HDMIindgang.
• System Audio Control: Når du ser tv, kan du
vælge at sende lyden via tv'ets højttaler eller
systemets højttalere.
• Slukning af systemet: Når du slukker tv'et,
slukkes systemet og de tilsluttede komponenter
også.
"BRAVIA" Sync understøtter tv, Blu-ray Disc/
dvd-afspillere, AV-forstærkere, osv. af mærket
Sony med funktionen Kontrol til HDMI.
Kontrol til HDMI er en fælles
kontrolfunktionsstandard, som bruges af CEC
(Consumer Electronics Control) til HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Funktionen Kontrol til HDMI kan
ikke bruges i følgende
situationer:
• Når du slutter systemet til en komponent, der
ikke understøtter funktionen Kontrol til HDMI.
• Når systemet og komponenterne tilsluttes på
andre måder end via en HDMI-forbindelse.
Sony anbefaler, at systemet sluttes til produkter,
der understøtter "BRAVIA" Sync.
Bemærk
• Afhængigt af den tilsluttede komponent kan
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke bruges.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til komponenten.
Klargøring til "BRAVIA"
Sync
Hvis du vil bruge "BRAVIA" Sync, skal du
aktivere funktionen Kontrol til HDMI på
systemet og den tilsluttede komponent.
Når du tilslutter et Sony-tv med funktionen
Kontrol til HDMI, kan funktionen Kontrol til
HDMI på systemet og den tilsluttede komponent
indstilles samtidig ved at indstille funktionen
Kontrol til HDMI på tv'et.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangsvælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Kontroller, at systemet er sluttet til tv'et
og de tilsluttede komponenter (skal
understøtte funktionen Kontrol til
HDMI) med HDMI-kabler (medfølger
ikke).
2 Tænd systemet, tv'et og de tilsluttede
komponenter.
3 Vælg den indgang på systemet, der er
sluttet til den komponent, som du vil
have vist (BD, DVD, SAT), og skift
HDMI-indgangen på tv'et, så der vises
et billede fra den tilsluttede komponent.
fortsættes
41
"BRAVIA" Sync-funktioner
DK
4 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
tv'et.
Funktionen Kontrol til HDMI på systemet
og den tilsluttede komponent aktiveres
samtidig.
Under indstillingen vises "SCANNING" på
frontpaneldisplayet. Når indstillingen er
udført, vises "COMPLETE" på
frontpaneldisplayet. Vent, indtil
indstillingen er udført.
Hvis "SCANNING" eller
"COMPLETE" ikke vises efter
udførelse af ovenstående trin
Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
systemet og den tilsluttede komponent hver for
sig.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "CTRL:
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge "CTRL ON", og
tryk derefter på eller c.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes. Funktionen Kontrol til
HDMI er aktiveret.
6 Aktiver funktionen Kontrol til HDMI på
den tilsluttede komponent.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til den tilsluttede
komponent.
7 Vælg den indgang på systemet, der er
sluttet til den komponent, som du vil
bruge med funktionen Kontrol til HDMI
(BD, DVD, SAT), og gentag trin 6.
Hvis en komponent tilføjes eller
tilsluttes igen
Gentag trinnene i afsnittet "Klargøring til
"BRAVIA" Sync" og afsnittet "Hvis
"SCANNING" eller "COMPLETE" ikke vises,
når du har udført ovenstående trin".
Bemærk
• Funktionen System Audio Control kan ikke bruges
under indstilling af funktionen Kontrol til HDMI på
systemet.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI på den tilsluttede
komponent ikke kan indstilles samtidig med, at
"Kontrol til HDM I" indstilles på tv'et, skal d u indstille
funktionen Kontrol til HDMI via menuen på den
tilsluttede komponent.
• Yderligere oplysninger om indstilling af tv'et og de
tilsluttede komponenter findes i de respektive
betjeningsvejledninger.
Tip
• Funktionen Kontrol til HDMI på systemet er som
standard indstillet til "OFF".
42
DK
Brug af Blu-ray Disc/dvd
Afspilning af tv-lyd via
(Ettryksafspilning)
Afspil en tilsluttet komponent.
Systemet og tv'et tændes automatisk og skifter til
den korrekte HDMI-indgang.
Bemærk
• Begyndelsen af indholdet vises muligvis ikke,
afhængigt af tv'et.
Tip
• Du kan bruge en Blu-ray Disc/dvd-afspiller (optager),
der er sluttet til systemet, selvom systemet er slukket.
I dette tilfælde lyser indikatoren POWER/ACTIVE
STANDBY gult.
højttalerne
(System Audio Control)
Det er let at sende lyden fra tv'et via systemets
højttalere. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangsvælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
"BRAVIA" Sync-funktioner
Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
Lyden sendes via systemets højttalere. Når du
slukker systemet, sendes lyden via tv'ets
højttaler.
Bemærk
• Når tv'et tændes før systemet, går der et kort øjeblik,
før lyden fra tv'et høres.
Tip
• Du kan indstille lydstyrken og slukke for lyden fra
systemet med tv'ets fjernbetjening.
fortsættes
43
DK
Brug af funktionen Lydgrænse
Der høres muligvis en høj lyd, afhængigt af
systemets lydstyrke, når funktionen System
Audio Control er aktiveret, og når
outputmetoden ændres automatisk fra tv'ets
højttaler til systemets højttalere. Du kan undgå
dette ved at begrænse den maksimale lydstyrke.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SET
HDMI" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "VOL
LIMIT" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på x/X for at vælge den maksimale
lydstyrke.
Den maksimale lydstyrke ændres som
følger:
MAX y 49 y 48 y
...... y 2 y 1 y MIN
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Denne funktion er kun tilgængelig, når funktionen
Kontrol til HDMI er aktiveret.
• Denne funktion er ikke tilgængelig, når
outputmetoden ændres fra systemets højttalere til
tv'ets højttaler.
Tip
• Sony anbefaler, at du indstiller den maksimale
lydstyrke til lidt under den sædvanligt brugte
lydstyrke.
• Lydstyrken kan reguleres med knappen VOLUME
+/– på subwooferen og knappen 2 +/– på
fjernbetjeningen uanset den indstillede maksimale
lydstyrke.
• Hvis du ikke vil begrænse den maksimale lydstyrke,
skal du vælge "MAX".
Brug af indgangsvælgerne på
fjernbetjeningen
Indgangsvælgerne (TV (hvid), BD, DVD, SAT,
VIDEO, DMPORT) fungerer som følger, når
funktionen Kontrol til HDMI er aktiveret.
• BD, DVD, SAT, VIDEO, DMPORT: Tryk på
en af knapperne for at få vist billedet fra den
komponent, der er valgt på tv'et – dette kan lade
sig gøre, fordi indgangen på tv'et ændres
automatisk.
• TV: Indgangen på tv'et ændres automatisk. Når
der er tilsluttet et Sony-tv, kan du se tv ved blot
at trykke på denne knap.
Tip
• Tryk på indgangsvælgerne for at betjene tilsluttede
Sony-komponenter. Yderligere oplysninger findes i
afsnittet "Betjening af tilsluttede Sony-komponenter
med fjernbetjeningen" (side 50).
44
DK
Slukning af tv'et,
systemet og tilsluttede
komponenter
(Slukning af systemet)
Når du slukker tv'et ved at trykke på afbryderen
på tv'ets fjernbetjening, slukkes systemet og de
tilsluttede komponenter automatisk.
Når du slukker tv'et med systemets
fjernbetjening, slukkes systemet og de tilsluttede
komponenter også automatisk.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
AV?/1
SYSTEM STANDBY
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV
(orange)
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
"BRAVIA" Sync-funktioner
Tryk på knappen TV (orange), og hold den
nede, mens du trykker på AV ?/1.
Tv'et, systemet og de tilsluttede komponenter
slukkes.
Bemærk
• De tilsluttede komponenter kan muligvis ikke slukkes
på denne måde, afhængigt af statussen. Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen til de
tilsluttede komponenter.
45
DK
Tunerfunktioner
Forudindstilling af
5 Tryk på .
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
radiostationer
Det er muligt at gemme 20 FM-stationer og 10
AM-stationer. Før du søger efter stationerne,
skal du skrue helt ned for lyden.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TUNER/
BAND
MENU
TUNING
–/+
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på TUNER/BAND.
Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at
trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold
knappen nede, indtil scanningen
starter.
Scanningen stopper, når systemet finder en
station. "TUNED" og "ST" (for
stereoprogram) vises på
frontpaneldisplayet.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil
"Memory?" vises på
frontpaneldisplayet.
6 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Tip
• Du kan vælge det gemte nummer direkte med
nummerknapperne.
7 Tryk på .
Stationen gemmes.
8 Tryk på MENU.
9 Gentag trin 2 til 8 for at gemme flere
stationer.
Sådan ændres et gemt nummer
Start fra trin 3.
Ændring af AM-tuningsinterval
(modeller i Australien)
AM-tuningsintervallet kan indstilles til 10 kHz
eller 9 kHz.
1 Tryk flere gange på TUNER/BAND,
indtil "AM" vises på
frontpaneldisplayet.
2 Tryk på MENU.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "AM
Step?" vises på frontpaneldisplayet, og
tryk derefter på eller
c.
"9k t 10k" eller "10k t 9k" vises på
frontpaneldisplayet.
4 Tryk på .
"Complete!" vises på frontpaneldisplayet.
AM-tuningsintervallet ændres.
5 Tryk på MENU.
Bemærk
• Hvis du skifter interval, slettes de gemte AMstationer.
46
DK
Brug af radioen
Gem de ønskede radiostationer i systemets
hukommelse (se afsnittet "Forudindstilling af
radiostationer" (side 46)).
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
TONE
NIGHT
MODE
AMP MENU
TV CH +
PRESET +
>
TUNER/
BAND
MENU
TUNING
–/+
F1F2
A/BDIGITALANALOG
5
9
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
DISPLAY
C, X, x, c,
PRESET
–/+
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på TUNER/BAND.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at
trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for
at vælge den gemte station.
Hver gang du trykker på knappen, stiller
systemet ind på en gemt station.
Du kan vælge det forudindstillede nummer
direkte ved at trykke på nummerknapperne.
3 Juster lydstyrken på systemet.
Sådan slukkes radioen
Tryk på "/1 for at slukke systemet eller vælge en
anden funktion.
Sådan modtages ikke-gemte
radiostationer
Brug den manuelle eller automatiske
indstillingsmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNING + eller – for at
indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller –, og hold knappen
nede for at indstille automatisk. Automatisk
indstilling stopper af sig selv, når systemet finder
en radiostation. Du kan stoppe den automatiske
indstilling ved at trykke på TUNING + eller –.
Hvis der er støj på et FM-program
Hvis der er støj på et FM-program, kan du vælge
monomodtagelse. Stereoeffekten forsvinder,
men modtagelsen forbedres.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk flere gange på X/x, indtil "FM
Mode?" vises på frontpaneldisplayet,
og tryk derefter på eller c.
3 Tryk på X/x for at vælge "MONO".
Standardindstillingen er understreget.
•STEREO
: Modtagelse i stereo.
• MONO: Modtagelse i mono.
4 Tryk på .
5 Tryk på MENU.
Tip
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Tunerfunktioner
fortsættes
47
DK
Navngivning af gemte
stationer
Du kan indtaste et navn for en gemt station.
Navnet (f.eks. "XYZ") vises på
frontpaneldisplayet, når en station vælges.
Bemærk, at du kun kan oprette ét navn pr. gemt
station.
1 Tryk på TUNER/BAND.
Der stilles ind på den sidst modtagne station.
Du kan skifte mellem "FM" og "AM" ved at
trykke på TUNER/BAND.
2 Tryk flere gange på PRESET + eller – for
at vælge den gemte station, der skal
oprettes et indeksnavn for.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk flere gange på X/x, indtil "Name
In?" vises på frontpaneldisplayet.
5 Tryk på .
6 Opret et navn med C/X/x/c.
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytte markøren til næste
position.
Navnet på en radiostation kan indeholde
bogstaver, tal og andre symboler.
Hvis du trykker forkert
Tryk flere gange på C/c, indtil tegnet, der
skal ændres, blinker. Tryk derefter på X/x
for at vælge det ønskede tegn.
Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke flere
gange på C/c , indtil det tegn, der skal
slettes, blinker. Tryk derefter på CLEAR.
7 Tryk på .
"Complete!" vises på frontpaneldisplayet,
og navnet på stationen gemmes.
Tip
• Tryk flere gange på DISPLAY for at aflæse
frekvensen på frontpaneldisplayet (side 48).
Visning af stationsnavn eller
frekvens på
frontpaneldisplayet
Når systemet er indstillet til "FM" eller "AM",
kan du aflæse frekvensen på frontpaneldisplayet.
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
visningen på frontpaneldisplayet som følger:
1 Stationens navn*
2 Frekvens**
* Vises, hvis du har indtastet et navn for en gemt
station.
** Vender tilbage til det oprindelige display efter nogle
sekunder.
8 Tryk på MENU.
DK
48
Brug af radiodatasystemet
(RDS)
(gælder ikke modeller i Australien)
Hvad er radiodatasystem?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radiostationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner indeholder praktiske RDSfunktioner, f.eks. visning af stationens navn.
RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
Bemærk
• RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den valgte
station ikke transmitterer RDS-signalet optimalt, eller
hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der sender RDS-
tjenester, og de tilbyder heller ikke samme type
tjenester. Hvis du ikke har kendskab til RDSsystemet, kan du få oply sninger om RDS-tjenesterne
i dit område ved at rette henvendelse til de lokale
radiostationer.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der sender RDStjenester, vises stationens navn* på
frontpaneldisplayet.
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages, vises
stationens navn muligvis ikke på
frontpaneldisplayet.
Tip
• Når navnet på en station vises, kan du trykke flere
gange på DISPLAY for at aflæse frekvensen.
Tunerfunktioner
49
DK
Avancerede indstillinger
Betjening af tilsluttede
Sony-komponenter med
fjernbetjeningen
Du kan betjene tilsluttede Sony-komponenter
med systemets fjernbetjening.
Ikke alle funktioner kan vælges, afhængigt af
udstyret. I dette tilfælde, skal du vælge dem med
komponentens fjernbetjening.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
* Knapperne 5, H og 2 + er
blindfingermarkering sknapper. Brug dem som hjæl p
under betjeningen.
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
TV CH +
PRESET +
<
>
HmM
Xx
Sådan betjenes en komponent
1 Tryk på en af indgangsvælgerne 3 (TV,
BD, DVD eller SAT) for at vælge den
ønskede komponent.
Den komponent, der er tilknyttet den valgte
indgangsvælger, aktiveres.
2 Se nedenstående oversigt for at finde
den knap, der skal trykkes på for at
udføre den ønskede handling.
Almindelige handlinger
FjernbetjeningsknapFunktion
2 TV ?/1
AV ?/1
(tændt/standby)
7 ENTERTryk på denne knap for at
ws NummerknapperTryk på en af disse knapper
Sådan betjenes et tv
Tryk på knappen qh TV (orange), og hold den
nede, mens du trykker på knapper, der er mærket
med en orange prik eller orange skrift, for at
betjene tv'et.
FjernbetjeningsknapFunktion
4 A/BTryk på denne knap for at
5 (skærmtilstand) Tryk på denne knap for at
Tryk på denne knap for at
tænde eller slukke et Sonytv eller lyd/
videokomponenter, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at kunne
betjene.
Tryk på 1
?/1 og 2 TV
?/1/AV ?/1 samtidig for
at slukke systemet og alle
andre komponenter, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at kunne
betjene (SYSTEM
STANDBY).
aktivere valget.
for at vælge kanaler og
spor direkte.
indstille lyden fra
højttaleren til en stereoeller tosproget udsendelse.
ændre skærmformatet
manuelt, så det passer til
udsendelsen.
50
DK
FjernbetjeningsknapFunktion
6 (vejledning)Tryk på denne knap for at
7
(forrige kanal)
8 TOOLS/
OPTIONS
9 (fjern lyd)Tryk på denne knap for at
q; 2 +/–Tryk på en af disse knappe r
qa MENU/HOMETryk på denne knap for at
qd PROG +/–//Når du ser tv: Tryk på
qk RETURN/EXIT Tryk på denne knap for at
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
w;/ (opl./vis
skjult tekst)
åbne en vejledning, når der
vises analoge eller digitale
kanaler.
Tryk på denne knap for at
skifte til den sidst sete
kanal (kan bruges, hvis
kanalen er blevet vist i
mere end fem sekunder).
Tryk på denne knap for at
få adgang til forskellige
visningsindstillinger og
foretage ændringer/
justeringer i henhold til
kilden og skærmformatet.
fjerne lyden.
for at justere lydstyrken.
vælge kanaler eller
indgangskilder og ændre
tv'ets indstillinger.
denne knap for at vælge
den næste (+) eller forrige
(-) kanal.
Når du ser tekst-tv: Try k på
denne knap for at vælge
den næste () eller
forrige () side.
skifte til det forrige
skærmbillede i en vist
menu.
for at vælge et menupunkt
og aktivere et valg.
I digital tilstand: Tryk på
denne knap for at få vist en
kort beskrivelse af det
program, der aktuelt vises.
I analog tilstand: Tryk på
denne knap for at få vist
oplysninger om f.eks.
aktuelt kanalnummer og
skærmformat.
Når du ser tekst-tv: Try k på
denne knap for at få vist
skjulte oplysninger (f.eks.
svar på en quiz).
FjernbetjeningsknapFunktion
wa (tekst)Tryk på denne knap for at
ws NummerknapperTryk på disse knapper for
wd ANALOGTryk på denne knap for at
wf DIGITALTryk på denne knap for at
wg/
(indgangsvælger/
stop på side)
wh THEATRETryk på denne knap for at
få vist tekst.
at vælge kanaler. Tryk på
7 ENTER for at skifte
kanal med det samme.
skifte til analog tilstand.
skifte til digital tilstand.
Når du ser tv: Tryk på
denne knap for at vælge
indgang.
Når du ser tekst-tv
(analog): Tryk på denne
knap for at stoppe på den
aktuelle side.
vælge de optimale
billedindstillinger til film,
når du tilslutter et Sony-tv,
der understøtter knappen
THEATRE. Lyden ændres
også automatisk til
systemets lydudgang, når
du tilslutter tv'et og
systemet med et HDMIkabel, og når funktionen
Kontrol til HDMI er
aktiveret.
Sådan betjenes en dvd-optager/
Blu-ray Disc-optager
FjernbetjeningsknapFunktion
4 F1Tryk på denne knap for at
5 F2Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOMETryk på denne knap for at
,Tryk på denne knap for at
qs •
qd .Tryk på denne knap for at
>Tryk på denne knap for at
vælge HDD.
vælge Blu-ray Disc/dvd.
åbne MENU.
springe fremad, mens der
vises optagede
programmer.
springe mellem kapitler.
springe til det næste
tilgængelige kapitel.
Avancerede indstillinger
fortsættes
51
DK
FjernbetjeningsknapFunktion
qf m/MTryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på
knappen igen for at
genoptage normal
afspilning)/x (stop)
< •Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
under en afspilning for at
køre frem eller tilbage på
disken.
Afspilningsknapper.
springer tilbage under
visning af live eller
optagede programmer.
for at vælge et menupunkt
og aktivere et valg.
Tryk på denne knap for at
åbne startmenuen/
diskmenuen.
Sådan betjenes en dvdafspilleren/Blu-ray Disc-afspiller
FjernbetjeningsknapFunktion
qa MENU/HOMETryk på denne knap for at
,Tryk på denne knap for at
qs •
qd ./>Tryk på en af dis se knapper
qf m/MTryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på
knappen igen for at
genoptage normal
afspilning)/x (stop)
< •Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapp er
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
åbne MENU.
springe fremad.
for at springe mellem
kapitler.
under en afspilning for at
køre frem eller tilbage på
disken.
Afspilningsknapper.
springe tilbage.
for at vælge et menupunkt
og aktivere et valg.
Tryk på denne knap for at
åbne startmenuen/
diskmenuen.
Sådan betjenes HDD/DVD COMBO
FjernbetjeningsknapFunktion
4 F1Tryk på denne knap for at
5 F2Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOMETryk på denne knap for at
,Tryk på denne knap for at
qs •
qd ./>Tryk på en af disse knapper
qf m/MTryk på en af disse knapper
qg H (afspil)/X
(pause, tryk på
knappen igen for at
genoptage normal
afspilning)/x (stop)
< •Tryk på denne knap for at
qj
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
wd BD/DVD
TOP MENU
wf BD/DVD MENU
vælge HDD.
vælge DVD.
åbne MENU.
springe fremad.
for at gå til det forrige/
næste kapitel/spor.
under en afspilning for at
køre frem eller tilbage på
disken.
Afspilningsknapper.
skifte til
genafspilningstilstand.
for at en markering
(markøren) og vælge et
element.
Tryk på denne knap for at
åbne startmenuen/
diskmenuen.
Sådan betjenes en SAT-tuner
FjernbetjeningsknapFunktion
6 (vejledning)Tryk på denne knap for at
qa MENU/HOMETryk på denne knap for at
ql C, X, x, c, Tryk på en af disse knapper
Bemærk
• Ovenstående beskrivelser er kun vejledende. Ikk e alle
komponenter understøtte r ovenstående handlinger, og
handlingerne kan afvige fra det beskrevne.
åbne en vejledningsmenu.
åbne MENU.
for at vælge et menupunkt
og aktivere et valg.
52
DK
Ændringer af
indgangsvælgernes
tilknytninger på
fjernbetjeningen
Indgangsvælgernes standardindstillinger kan
ændres, så de passer til komponenterne i dit
system.
Hvis du f.eks. slutter en Blu-ray Disc-afspiller til
systemets dvd-stik, kan du programmere
fjernbetjeningsknappen DVD til at betjene Bluray Disc-afspilleren.
Du kan ikke tilknytte fjernbetjeningsknappen
TV (hvid) til andre komponenter end betjening
af tv.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
?/1
Indgangsvælgere
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
2 –
TV
(hvid)
Nummerknapper
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på den indgangsvælger, der skal
ændres tilknytning for, og hold den
nede.
Eksempel: Tryk på DVD, og hold den nede.
2 Se følgende oversigt for at finde den
knap, der skal trykkes på for at vælge
den ønskede kategori.
Eksempel: Tryk på 3.
Knappen DVD kan nu bruges til at betjene
Blu-ray Disc-afspilleren.
Kategorier og tilsvarende
knapper for BD, DVD og SAT
KategoriTryk på
Dvd-afspiller
1
(kommandotilstand DVD1)
Dvd-optager
2
(kommandotilstand DVD3)*
Blu-ray Disc-afspiller
3
(kommandotilstand BD1)**
Blu-ray Disc-optager
4
(kommandotilstand BD3)
Euro Digital satellitmodtager*** 7
* Standardindstilling for knappen DVD.
Sony dvd-optagere betjenes med indstillingen
DVD1 eller DVD3. Yderligere oplysninger findes
i betjeningsvejledningen til dvd-optageren.
** Standardindstilling for knappen BD.
Yderligere oplysninger om indstillingen BD1 eller
BD3 findes i den betjeningsvejledning, der fulgte
med Blu-ray Disc-afspilleren eller Blu-ray Discoptageren.
*** Standardindstilling for knappen SAT.
Kategorier og tilsvarende
knapper for tv
KategoriTryk på
TV*5
TV**6
* Standardindstilling for knappen TV (hvid).
Når denne indstilling vælges, ændres tv'ets
lydindgang, og billedet fra tv-tuneren vises
automatisk på tv-skærmen, når du trykker på
knappen TV (hvid).
** Når denne indstilling vælges, ændres tv'ets
lydindgang automatisk ved at trykke på knappen
TV (hvid).
Sådan gendannes
fjernbetjeningens
standardindstillinger
Tryk på 2 – og ?/1, og hold dem nede, og tryk
derefter på /. Fjernbetjeningens
standardindstillinger gendannes.
Avancerede indstillinger
53
DK
Indstillinger og justeringer
via forstærkermenuen
(AMP MENU)
Brug af AMP MENU
Følgende elementer kan indstilles med AMP
MENU på fjernbetjeningen.
Standardindstillingerne er understreget.
1)
3)
CTRL: HDMI
VOL LIMIT
2)
A. CAL START
A. CAL CLEAR
CENTER SP
SUR SP
CNT DIST
FR DIST
SR DIST
SL DIST
TEST TONE
CNT LEVEL
FR LEVEL
SR LEVEL
SL LEVEL
CTRL ON
CTRL OFF
MAX, 49,
48…..2, 1,
MIN
YES
NO
CENTER YES
CENTER NO
SUR YES
SUR NO
FL 3m 0cmFL DIST
CNT 3m 0cm
FR 3m 0cm
SR 3m 0cm
SL 3m 0cm
SW 3m 0cmSW DIST
T. TONE ON
T. TONE OFF
FL 0.0FL LEVEL
CNT 0.0
FR 0.0
SR 0.0
SL 0.0
SW 0.0SW LEVEL
SET
HDMI
A. CAL
MENU
SP
SETUP
LEVEL
AUDIO
A. ASSIGN
ANALOG VD
ANALOG TV
ANALOG SAT
ANALOG DVD
ANALOG BD
D. ASSIGN
COAX SAT
COAX DVD
CUSTOMIZE
DUAL MONO
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V SYNC
4)
SYNC OFF,
1, 2, …..20
AUDIO DRC
DRC MAX
STD
DRC
DRC OFF
DIMMER
DIMMER ON
DIMMER OFF
DISPLAY
DSPL ON
DSPL OFF
SLEEP
SLEEP OFF, 10M,
20M, …..90M
S-AIR
SET
S-AIR ID
5)
S-AIR ID: A
S-AIR ID: B
S-AIR ID: C
PAIRING
START
CONDITION
S-AIR MODE
PARTY
SEPARATE
RF CHANGE
AUTO
ON
OFF
S-AIR STBY
STBY ON
STBY OFF
1)
Se afsnittet ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 41).
2)
Denne indstilling vises kun, når "CTRL: HDMI" er
indstillet til "CTRL ON".
3)
Se afsnittet "Trin 6: Automatisk kalibrering af
indstillinger" (side 24). Indstillingen "A. CAL
CLEAR" vises kun, når resultatet a f den automatiske
kalibrering er gemt.
4)
Denne indstilling gælder kun optiske og koaksiale
indgangssignaler.
54
DK
5)
Denne indstilling vises kun, når der er isat en S-AIRsender (medfølger ikke).
1 Tryk på AMP MENU for at åbne AMP
MENU.
2 Tryk flere gange på C/X/x/c for at vælge
et element og en indstilling.
3 Tryk på AMP MENU for at lukke AMP
MENU.
De forskellige indstillinger beskrives på de
efterfølgende sider.
Indstilling af
højttalertilslutningen
Indstil center- og surroundhøjttalernes
tilslutning for at opnå den bedst mulige
surroundsound.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SP
SETUP" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge en
højttaler, og tryk derefter på eller c.
• CENTER SP: Vælger centerhøjttaleren.
• SUR SP: Vælger surroundhøjttalerne.
4 Tryk på x/X for at vælge en indstilling.
• CENTER (SUR) YES: Vælges, når der
tilsluttes en eller flere højttalere.
• CENTER (SUR) NO: Vælges, når der
ikke tilsluttes højttalere.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
fortsættes
55
DK
Indstilling af højttalerafstand
Du opnår den bedste surroundsound ved at
angive højttalerafstanden fra lyttepositionen.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "SP
SETUP" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge en
højttaler, og tryk derefter på eller c.
• FL DIST: Justerer afstanden for den
venstre fronthøjttaler.
• CNT DIST: Justerer afstanden for
centerhøjttaleren.
• FR DIST: Justerer afstanden for den højre
fronthøjttaler.
• SR DIST: Justerer afstanden for den højre
surroundhøjttaler.
• SL DIST: Justerer afstanden for den
venstre surroundhøjttaler.
• SW DIST: Justerer afstanden for
subwooferen.
Bemærk
• "CNT DIST" vises ikke, når du har valgt
"CENTER NO" for indstillingen "SP SETUP".
• "SR DIST" og "SL DIST" vises ikke, når du har
valgt "SUR NO" for indstillingen "SP SETUP".
4 Tryk på x/X for at indstille parameteret,
og tryk derefter på eller C.
Standardindstilling: 3m 0cm.
Justeringsområdet er 0m 0cm til 7m 0cm.
Tip
• Når der er gemt et resultat for den automatiske
kalibrering, kan du justere højttalernes afstand i
trin på 1 cm.
Hvis der ikke er gemt et resultat for den
automatiske kalibrerin g, kan højttalernes afstand
justeres i trin på 10 cm.
5 Gentag trin 3 og 4.
6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
56
DK
Indstilling af højttalernes
niveau
Du kan bruge testtonen til at justere højttalernes
niveau og balance.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "LEVEL"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "TEST
TONE" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge "T. TONE ON",
og tryk derefter på .
Testtonen høres skiftevis fra de enkelte
højttalere.
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede højttaler, og tryk derefter
på eller c.
Testtonen høres kun fra den højttaler, der er
ved at blive justeret.
• FL LEVEL: Justerer niveauet for den
venstre fronthøjttaler.
• CNT LEVEL: Justerer niveauet for
centerhøjttaleren.
• FR LEVEL: Justerer niveauet for den
højre fronthøjttaler.
• SR LEVEL: Justerer niveauet for den
højre surroundhøjttaler.
• SL LEVEL: Justerer niveauet for den
venstre surroundhøjttaler.
• SW LEVEL: Justerer niveauet for
subwooferen.
Bemærk
• "CNT LEVEL" vises ikke, når du har valgt
"CENTER NO" for indstillingen "SP SETUP".
• "SR LEVEL" og " SL LEVEL" vises ikke, når du
har valgt "SUR NO" for indstillingen "SP
SETUP".
6 Tryk på x/X for at justere højttalerens
niveau, og tryk derefter på eller c.
Standardindstilling: 0,0 (dB).
Niveauet kan justeres fra –6,0 (dB) til +6,0
(dB) i intervaller på 0,5 (dB).
Bemærk
• Hvis der ikke udføres justering inden for et
bestemt tidsrum, sendes testtonen for den næste
højttaler i rækken.
7 Gentag trin 5 og 6 for at justere
højttalerens niveau.
8 Når du har udført justeringerne, skal du
trykke på
og derefter trykke på eller c.
x/X, indtil "TEST TONE" vises
9 Tryk på X/x for at vælge "T. TONE
OFF", og tryk derefter på .
10Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Der sendes ingen testtone fra HDMI OUT-stikket.
Avancerede indstillinger
fortsættes
57
DK
Brug af multipleks broadcastlyd (DUAL MONO)
Dette system gør det muligt at høre multipleks
broadcast-lyd, når systemet modtager et AC-3multipleks broadcast-signal.
Bemærk
• Hvis du ønsker at modtage AC-3-signaler, skal du
slutte en digital satellittuner til systemet med et optisk
kabel eller et koaksialkabel og derefter indstille den
digitale udgangstilstand for den digitale satellittuner
til AC-3.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
• SUB:Denne indstilling afspiller
kun sub-kanalen.
• MAIN+SUB: Denne indstilling sender
main-lyd via den venstre
højttaler og sub-lyd via den
højre højttaler.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "DUAL
MONO"
eller c.
vises, og tryk derefter på
4 Tryk på x/X for at vælge den ønskede
lyd.
• MAIN:Denne indstilling afspiller
kun main-kanalen.
DK
58
Tilpasning af forsinkelse
mellem lyd og billede (A/V
SYNC)
Denne funktion gør det muligt at forsinke lyden,
når billedet er langsommere end lyden.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
Bemærk
• Du kan m uligvis ikke tilpasse forsinkelsen mellem lyd
og billede perfekt med denne funktion.
• Funktionen er kun velegnet til Dolby Digital-, DTSog Lineær PCM-input (2-kanals), der kommer fra
optiske og koaksiale lydindgangssignaler.
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil "A/V
SYNC" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at indstille parameteret.
• SYNC OFF: Denne indstilling justerer
ingen forsinkelse.
• SYNC 1 til 20: Disse indstillinger justerer
fra 1 (10 ms) til 20
(200 ms) i intervaller på
1 (10 ms).
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
fortsættes
59
DK
Brug af Dolby Digital-lyd ved
lav lydstyrke (AUDIO DRC)
Du kan komprimere lydsporets dynamiske
område. AUDIO DRC er velegnet til visning af
film ved lav lydstyrke. AUDIO DRC kan kun
bruges på Dolby Digital-kilder.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
• DRC OFF: Denne indstilling foretager
ingen komprimering af det
dynamiske område.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO
DRC" vises, og tryk derefter på eller
c.
4 Tryk på x/X for at vælge en indstilling.
• DRC MAX: Denne indstilling
komprimerer hele det
dynamiske område.
• DRC STD: Denne indstilling gengiver
lydsporet med det dynamiske
område, der blev tiltænkt
under optagelsen.
DK
60
Ændring af lysstyrken på
frontpaneldisplayet (DIMMER)
Lysstyrken på frontpaneldisplayet kan indstilles
til et af 2 niveauer.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter på
eller c.
3 Tryk flere gange på X/x, indtil
"DIMMER" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge den ønskede
lysstyrke til frontpaneldisplayet.
• DIMMER ON: Denne indstilling
dæmper lysstyrken.
• DIMMER OFF: Denne indstilling øger
lysstyrken.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Ændring af indstillingen for
visning på displayet
(DISPLAY)
Du kan ændre indstillingen for visning på
displayet.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter p å
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil
"DISPLAY" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk på X/x for at vælge en indstilling til
frontpaneldisplayet.
• DSPL ON: Oplysningerne vises konstant
på displayet.
• DSPL OFF: Oplysningerne vises kun et
kort øjeblik, mens du
betjener systemet.
Avancerede indstillinger
fortsættes
61
DK
Bemærk
• Oplysningerne vises konstant på displayet, når
lyden er slået fra, eller når
beskyttelsesfunktionen er aktiveret – dette
gælder også selvom "DISPLAY" er indstillet til
"DSPL OFF".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Brug af timerfunktion
(SLEEP)
Du kan indstille systemet til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
62
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil
"CUSTOMIZE" vises, og tryk derefter p å
eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "SLEEP"
vises, og tryk derefter på eller c.
4 Tryk på x/X for at indstille tiden.
Minutvisningen (den resterende tid) ændres
som følger:
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
DK
Bemærk
• Denne funktion kan kun bruges med dette system og
glæder ikke et tilsluttet tv eller andre komponenter.
Tilknytning af lydindgange
Tilknytning af den analoge
lydindgang
Du kan tilknytte en analog indgang, der har et
lydsignal (analogt), til funktionen "TV", "BD",
"DVD", "SAT" eller "VIDEO", medmindre den
pågældende funktion allerede er i brug.
Hvis du f.eks. vil sende lydkilden for dvdafspilleren via subwooferens AUDIO IN
ASSIGNABLE-stik:
• Slut dvd-afspillerens analoge udgangsstik til
subwooferens AUDIO IN ASSIGNABLE-stik.
• Tilknyt funktionen "DVD" til "ANALOG
DVD" under indstillingen "A. ASSIGN".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
Avancerede indstillinger
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "A.
ASSIGN" vises, og tryk derefter på
eller c.
fortsættes
63
DK
4 Tryk på x/X for at vælge den
lydindgang, der skal tilknyttes.
• ANALOG VD: Denne indstilling
tilknytter den analoge
lydindgang til
funktionen "VIDEO".
• ANALOG TV: Denne indstilling
tilknytter den analoge
lydindgang til
funktionen "TV".
• ANALOG SAT: Denne indstilling
tilknytter den analoge
lydindgang til
funktionen "SAT".
• ANALOG DVD: Denne indstilling
tilknytter den analoge
lydindgang til
funktionen "DVD".
• ANALOG BD: Denne indstilling
tilknytter den analoge
lydindgang til
funktionen "BD".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Der hø res muligvis ingen lyd, når der afspilles billeder
fra en lydkomponent. I dette tilfælde skal du
kontrollere følgende:
– At indgangsstikkene for den analoge lyd svarer til
funktionen.
– At funktionen er tilknyttet.
• Du kan ikke bruge den analoge lydindgang som
originalindgang, hvis den er blevet tilknyttet en anden
indgang.
• Du kan ikke tilknytte den analoge lydindgang til
"TUNER/BAND" og funktionen "DMPORT".
Tilknytning af den digitale
lydindgang
Du kan tilknytte en lydindgang, der har et
(digitalt) koaksialsignal, til funktionen "DVD"
eller "SAT", medmindre den pågældende
funktion allerede er i brug.
Hvis du f.eks. vil sende lydkilden for dvdafspilleren via subwooferens ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN-stik:
• Slut dvd-afspillerens koaksiale udgangsstik til
subwooferens ASSIGNABLE COAXIAL
SAT IN-stik.
• Tilknyt funktionen "DVD" til "COAX DVD"
under indstillingen "D. ASSIGN".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
64
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "AUDIO"
vises, og tryk derefter på eller c.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "D.
ASSIGN" vises, og tryk derefter på
eller c.
DK
4 Tryk på x/X for at vælge den
lydindgang, der skal tilknyttes.
• COAX SAT: Denne indstilling tilknytter
den koaksiale lydindgang
til funktionen "SAT".
• COAX DVD: Denne indstilling tilknytter
den koaksiale lydindgang
til funktionen "DVD".
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Du kan ikke tilknytte flere digitale lydindgange til
samme indgang.
• Du kan ikke bruge den digitale lydindgang som
originalindgang, hvis den er blevet tilknyttet en anden
indgang.
• Du kan ikke tilknytte den digitale lydindgang til
funktionen "TV", "BD", "VIDEO", "TUNER/BAND"
eller "DMPORT".
Brug af et S-AIR-produkt
Om S-AIR-produkter
Systemet er kompatibelt med S-AIR-funktionen,
der gør det muligt oprette lydtransmission
mellem subwooferen og et S-AIR-produkt
(medfølger ikke).
Når du har købt et S-AIR-produkt, skal du
angive følgende indstillinger for at kunne oprette
lydtransmission.
Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne subwoofer):
Bruges til transmission af lyd. Du kan bruge op
til tre S-AIR-hovedenheder (antallet af
understøttede S-AIR-hovedenheder afhænger
af driftsmiljøet).
• S-AIR-underenhed: Bruges til at modtage lyd.
S-AIRhovedenhed
Avancerede indstillinger
S-AIR-underenhed
fortsættes
65
DK
Isættelse af trådløs sender/
transceiver
Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du
sætte den trådløse sender (medfølger ikke) i
subwooferen og den trådløse transceiver
(medfølger ikke) i S-AIR-produktet.
Bemærk
• Når du isætter den trådløse sender/transceiver, skal du
kontrollere, at n etledningen ikke er sat i stikkon takten.
• Du må ikke røre stikkene på den trådløse sender/
transceiver.
Sådan sættes den trådløse
sender i subwooferen
1 Fjern skruerne og dækslet over
åbningen.
Subwooferens underside
VIDEO
BD INDVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
DIGITALCOMPONENT VIDEO
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
2 Isæt den trådløse sender.
VIDEO
BD INDVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Isæt den trådløse sender med S-AIR-logoet
opad.
• Isæt den trådløse sender, så
overfor hinanden.
• Du må ikke sætte andet end den trådløse sender
i EZW-T100-åbningen.
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
DIGITALCOMPONENT VIDEO
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
V-mærkerne er
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
Dæksel over åbning
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Fjern skruerne fra det dæksel, der er mærket med
et forsigtig-symbol. Du må ikke fjerne andre
skruer.
• Dækslet over åbningen er ikke længere
nødvendigt, men du skal alligevel gemme det.
DK
66
3 Sørg for, at den trådløse sender skrues
fast med de samme skruer.
VIDEO
BD INDVD IN SAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100
0
0
1
T
-
W
Z
E
Bemærk
• Du må ikke skrue den trådløse sender fast med
andre skruer.
Sådan sættes den trådløse
transceiver i S-AIR-produktet
Yderligere oplysninger om isættelse af den
trådløse transceiver i et S-AIR-produkt findes i
betjeningsvejledningen til det pågældende
S-AIR-produkt.
TV OUT
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN SAT IN
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
DIGITALCOMPONENT VIDEO
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
B
/
P
B
C
PR/
R
C
Oprettelse af lydtransmission
mellem subwooferen og
S-AIR-produktet
Indstil de S-AIR-produkter, som du bruger, for at
oprette lydtransmission.
Isæt den trådløse sender/transceiver, og tilslut
derefter netledningen.
?/1
TV
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
123
46
78
DISPLAY
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
AMP
MENU
F
C, X, x, c,
Gg
f
MENU/HOME
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
.
TUNING -TUNING +
TV
TV CH +
PRESET +
<
<
>
HmM
Xx
Sådan angives subwooferens ID
Lydtransmissionen kan oprettes ved at sørge for,
at subwooferens ID er identisk med S-AIRproduktets ID. Du kan bruge flere S-AIRprodukter ved at angive forskellige ID'er for de
enkelte komponenter.
1 Tænd subwooferen.
Subwooferen tændes.
2 Tryk på AMP MENU.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller
c.
4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
ID" vises, og tryk derefter på eller c.
Avancerede indstillinger
fortsættes
67
DK
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge det
ønskede ID (A, B eller C).
6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Sådan angives S-AIR-produktets
ID
Yderligere oplysninger om angivelse af S-AIRproduktets ID findes i betjeningsvejledningen til
det pågældende S-AIR-produkt.
Illustration af en oprettet lydtransmission
x Når der udføres parring
Før parringen udføres, skal lydtransmissionen
oprettes af ID'et (eksempel).
Hos digHos naboen
S-AIR-hovedenhed A
(denne subwoofer)
ID A
S-AIR-hovedenhed
A (denne subwoofer)
ID AID B
ID AID AID B
S-AIR-
produkt A
S-AIR-
produkt B
S-AIR-hovedenhed
B
S-AIR-
produkt C
Sådan udføres parring
Det er let at angive subwooferens og S-AIRproduktets ID for at oprette lydtransmission. Det
kan dog ske, at dine naboer modtager lyden fra
systemet, hvis I bruger samme ID. Dette kan
undgås ved at udføre en parring, der identificerer
subwooferen og S-AIR-produktet.
ID AID A
S-AIR-
produkt A
S-AIR-
produkt B
Lydtransmissionen oprettes mellem den parrede
subwoofer og et eller flere S-AIR-produkter.
Hos digHos naboen
S-AIR-hovedenhed A
(denne subwoofer)
ID A
ID AID A
S-AIR-
produkt A
Parring
S-AIR-
produkt B
1 Placer det S-AIR-produkt, der skal
parres, i nærheden af subwooferen.
2 Match subwooferens ID og S-AIR-
produktets ID. Yderligere oplysninger
om indstilling af systemets ID findes i
afsnittet "Sådan angives subwooferens
ID" (side 67).
Yderligere oplysninger om indstilling af
S-AIR-produktets ID findes i
betjeningsvejledningen til
S-AIR-produktet.
68
DK
3 Tryk på AMP MENU.
4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller
c.
5 Tryk flere gange på x/X, indtil
"PAIRING" vises, og tryk derefter på
eller c.
6 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling, og tryk
derefter på eller c.
• START:Subwooferen starter
parringen.
• CONDITION: Du kan kontrollere det
aktuelle ID. Når parringen
ikke kan udføres, vises
"NO PAIRING" på
frontpaneldisplayet.
7 Start parringen af S-AIR-produktet.
Yderligere oplysninger om start af
parringen af et S-AIR-produkt findes i
betjeningsvejledningen til S-AIRproduktet.
Når lydtransmissionen er oprettet, vises
"COMPLETE" på frontpaneldisplayet.
8 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Parringen af S-AIR-produktet skal udføres inden for
få minutter efter, at du har udført trin 6. Hvis du ikke
gør dette, annulleres parringen automatisk, og
"INCOMPLETE" vises på frontpaneldisplayet.
Sådan annulleres parring
Angiv subwooferens ID, som beskrevet i
afsnittet "Sådan angives subwooferens ID"
(side 67). Parringen annulleres, hvis du vælger et
nyt ID (eller vælger det samme ID som før).
Lyd fra systemet via et S-AIRprodukt
Du kan afspille lyd fra systemet via et S-AIRprodukt, der understøtter S-AIR MODE. S-AIRproduktet kan installeres hvor som helst,
uafhængigt af subwooferens placering, så du kan
afspille lyd fra systemet i et andet rum.
Yderligere oplysninger om S-AIR-produktet
findes i betjeningsvejledningen til S-AIRproduktet.
Bemærk
• Kilder, der er beskyttet af ophavsret, kan muligvis
ikke afspilles på S-AIR-produkter.
1 Indstil S-AIR-produktets ID, så det er
identisk med subwooferens.
Yderligere oplysninger om indstilling af
subwooferens ID findes i afsnittet "Sådan
angives subwooferens ID" (side 67).
Bemærk
• Du må ikke ændre subwooferens ID, selvom du
bruger et andet S-AIR-produkt. Indstil S-AIRproduktets ID, så det er identisk med subwooferens.
• Når du udfører en parring mellem subwooferen og et
andet S-AIR-produkt, skal den udføres mellem
subwooferen og S-AIR-produktet. Yderligere
oplysninger findes i afsnittet "Sådan udføres parring"
(side 68).
Avancerede indstillinger
fortsættes
69
DK
?/1
TV
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
2 Tryk på AMP MENU.
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller
c.
4 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
MODE" vises, og tryk derefter på
eller c.
5 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede funktion.
• PARTY:Gør det muligt for S-AIRproduktet at sende lyd i
overensstemmelse med den
funktion, der er valgt på
subwooferen.
• SEPARATE: Gør det muligt at indstille
den ønskede funktion for
S-AIR-produktet, mens
subwooferens funktioner
forbliver uændrede.
Når du vælger
"SEPARATE", kan du
vælge mellem funktionen
"MAIN UNIT", "TUNER
FM", "TUNER AM" og
"DMPORT".
Vælg "MAIN UNIT" for at
bruge samme funktion som
subwooferen.
Bemærk
• Når der er valgt "TUNER FM" eller "TUNER
AM" på subwooferen, kan du kun vælge det
samme bånd for tuneren på S-AIR-produktet.
6 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
7 Vælg den ønskede funktion på
S-AIR-produktet.
Når lyden er andet en 2-kanalsstereo,
mikses multikanalslyd ned til 2 kanaler.
8 Juster S-AIR-produktets lydstyrke.
70
DK
Ændring af kanal for at
forbedre lydtransmissionen
Hvis lydtransmissionen er ustabil, kan den
forbedres ved at ændre indstillingen "RF
CHANGE". Den optimale indstilling varierer,
afhængigt af brugsforholdene.
Du skal som regel ikke ændre indstillingen.
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
5
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
0
TOOLS/
OPTIONS
F
f
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
78
DISPLAY
Gg
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller
c.
3 Tryk flere gange på x/X for at vælge
"RF CHANGE", og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling.
• AUTO: Du skal som regel vælge denne
indstilling. Subwooferen ændrer
automatisk "RF CHANGE" til
"ON" eller "OFF".
• ON:Subwooferen sender lyd ved at
søge efter en bedre kanal til
transmissionen.
• OFF:Subwooferen sender lyd ved at
fastsætte den kanal, der skal
bruges til transmissionen.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Sådan bruges S-AIRproduktet, mens subwooferen
er sat på standby
Du kan bruge S-AIR-produktet, mens
subwooferen er sat på standby, ved at indstille
"S-AIR STBY" til "STBY ON".
Når du bruger S-AIR-produktets timerfunktion,
skal du vælge "STBY ON" under indstillingen
"S-AIR STBY".
?/1
TV
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
DMPORTTUNER/BANDVIDEO
F1F2
A/BDIGITALANALOG
TONE
NIGHT
MODE
9
AMP MENU
ENTERCLEAR
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOME
<
HmM
Xx
TV CH +
PRESET +
>
AMP
MENU
C, X, x, c,
THEATRE
TVBDDVDSAT
SOUND FIELD
BD/DVD
TOP MENU MENU
123
46
5
78
0
DISPLAY
F
Gg
f
RETURN/EXIT
TV CH -
PRESET -
<
.
TUNING -TUNING +
TV
1 Tryk på AMP MENU.
2 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
SET" vises, og tryk derefter på eller
c.
Avancerede indstillinger
fortsættes
71
DK
3 Tryk flere gange på x/X, indtil "S-AIR
STBY" vises, og tryk derefter på
eller c.
4 Tryk flere gange på x/X for at vælge
den ønskede indstilling.
• STBY OFF: S-AIR-produktet kan ikke
bruges, når subwooferen er
sat på standby.
• STBY ON: S-AIR-produktet kan
bruges, når subwooferen er
sat på standby eller tændt.
5 Tryk på AMP MENU.
AMP MENU lukkes.
Bemærk
• Når du indstiller "S-AIR STBY" til "STBY ON",
bruges der mere strøm i standby.
• Lyden fra S-AIR-produktet kan falde ud, når
subwooferen betjenes.
Brug af IR-repeater
Om IR REMOTE-stikkene
Hvis du slutter en IR-repeater (medfølger ikke)
til IR REMOTE-stikket, kan subwooferen
betjenes uden, at du behøver at rette
fjernbetjeningen mod fjernbetjeningsreceiveren.
Brug en IR-repeater, når du placerer
fjernbetjeningsreceiveren uden for
fjernbetjeningens rækkevidde.
Subwooferens underside
IR-repeater
(medfølger ikke)
IR REMOTE
IRIN IR OUT1 IR OUT2
Fjernbetjening
72
DK
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer
under afspilningen, kan du i første omgang bruge
denne fejlfindingsvejledning til selv at forsøge at
løse problemet. Hvis problemet fortsætter, skal
du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
Hvis systemet skal repareres, skal du sørge for at
medbringe hele systemet.
Generelt
Der er ingen strøm.
• Kontroller, at netledningen er tilsluttet
korrekt.
Hvis "PROTECTOR" og "PUSH POWER" vises
skiftevis på frontpaneldisplayet.
Tryk på ?/1 for at slukke for systemet, og
kontroller følgende, når "STANDBY" er
forsvundet.
• Er systemets ventilationsåbninger blokeret?
Tænd systemet, når du har kontrolleret
ovenstående og løst eventuelle problemer.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler,
hvis du ikke kan finde årsagen til problemet,
når du har kontrolleret ovenstående.
Der høres ingen Dolby Digital- eller DTSflerkanalslyd.
• Kontroller, at den Blu-ray Disc, dvd, osv.,
der afspilles, er optaget i Dolby Digital- eller
DTS-format.
• Kontroller lydindstillingen (indstillinger for
lydudgangen) for den tilsluttede komponent.
Der høres ingen surroundeffekt.
• Surroundfbehandlingen fungerer muligvis
ikke, afhængigt af det digitale signal
(side 38).
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd fra
højttalerne.
• Tryk på 2 +, og kontroller lydstyrken.
• Tryk på eller 2 + for at slå lyden til.
• Tryk på SOUND FIELD, og kontroller det
valgte lydfelt.
• Lydeffekten fra højttalerne kan være mindre
udpræget, afhængigt af kilden.
Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 15, 55).
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis
kun fra centerhøjttaleren.
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 15, 55).
• Vælg et andet lydfelt end "OMNIDIRECTIONAL SOUND" (side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af
centerhøjttaleren mindre udpræget.
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd fra
surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og indstillingerne (side 15, 55).
• Kontroller det valgte lydfelt (side 38).
• Afhængigt af kilden er effekten af
surroundhøjttalerne mindre udpræget.
• Der afspilles et mono- eller stereosignal
(ikke multikanals).
Billedet på tv'et er forsinket i forhold til lyden.
• Indstil "A/V SYNC" til "SYNC OFF", når
der er valgt "A/V SYNC".
Tilsluttede komponenter
Der høres ingen lyd eller kun meget lav lyd,
uanset den valgte komponent.
• Kontroller, at systemet og kompon enterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at både systemet og den valgte
komponent er tændt.
Der høres ingen lyd fra den valgte komponent.
• Kontroller, at komponenten er sluttet korrekt
til lydindgangsstikkene på den pågældende
komponent.
• Kontroller, at kablerne er sat helt ind i
stikkene på både komponenten og dette
system.
• Kontroller, at komponenten er valgt korrekt.
• Hvis du genoptager afspilning af en disk,
mens der er skruet helt op for lyden, høres
der muligvis ingen lyd. I dette tilfælde skal
du skrue ned for lyden, slukke systemet og
tænde det igen.
fortsættesfortsættes
73
Yderligere oplysninger
DK
Lyden falder ud, eller der høres støj.
• Kontroller de lydudgangsformater, der
understøttes af systemet (side 76).
Der vises intet eller et utydeligt billede på tvskærmen.
• Vælg den korrekte indgang med
indgangsvælgerne.
• Indstil tv'et til den korrekte indgang.
• Flyt lydkomponenterne væk fra tv'et.
• Videoudgangen kan muligvis ikke bruges,
afhængigt af DIGITAL MEDIA PORTadapteren.
Kildebilledet, der sendes til subwooferens
HDMI-stik, vises ikke på tv'et.
• Kontroller HDMI-forbindelsen.
• Du skal muligvis konfigurere komponenten,
afhængigt af den komponent, der afspiller
billedet. Se den betjeningsvejledning, der
fulgte med de enkelte komponenter.
Billedet vises på tv-skærmen, men der høres
ingen lyd.
• Kontroller, at den tilknyttede lydindstilling
er korrekt (side 63, 64).
Kontrol til HDMI
Funktionen Kontrol til HDMI virker ikke.
• Kontroller HDMI-forbindelsen (side 16).
• Sørg for, at "CTRL: HDMI" er indstillet til
"CTRL ON" i AMP MENU.
• Sørg for, at den tilsluttede komponent er
kompatibel med funktionen Kontrol til
HDMI.
• Kontroller indstillingen for Kontrol til
HDMI på den tilsluttede komponent.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til komponenten.
• Hvis du skifter HDMI-forbindelse, tilslutter/
afbryder netledningen, eller hvis der opstår
strømsvigt, skal du gentage trinnene i
afsnittet "Klargøring til "BRAVIA" Sync"
(side 41).
• Systemet fungerer muligvis ikke korrekt,
hvis du vælger en komponent, der ikke er
kompatibel med funktionen Kontrol til
HDMI på tv-siden.
Der høres ingen lyd fra systemets højttalere
eller tv'ets højttaler.
• Kontroller lydstyrken på systemet og tv'et.
• Vælg den korrekte indgang på systemet.
Lyden høres både fra systemet og tv'et.
• Hvis funktionen Kontrol til HDMI er slået
fra, eller hvis den valgte komponent ikke
understøtter funktionen Kontrol til HDMI,
skal du slukke for lyden på systemet eller
tv'et.
Funktionen Slukning af systemet virker ikke.
• Skift den indstilling på tv'et, der automatisk
slukker for tilsluttede komponenter, når tv'et
slukkes. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til tv'et.
Der vises intet billede på tv'et.
• Kontroller, om der er byttet om på
tilslutningerne til HDMI IN og HDMI OUT.
S-AIR-funktion
Der oprettes ingen lydtransmission.
• Hvis du bruger en anden S-AIRhovedenhed, skal den placeres mindst 8 m
fra systemet.
• Kontroller subwooferens ID og
S-AIR-produktets ID (side 67).
• Parringen blev udført for subwooferen og et
andet S-AIR-produkt. Udfør parringen for
det ønskede S-AIR-produkt (side 68).
• S-AIR-produktet er parret med et andet
S-AIR-produkt. Annuller parringen.
• Flyt systemet væk fra andre trådløse
produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Der er slukket for S-AIR-produktet.
Kontroller, at netledningen er tilsluttet, og
tænd S-AIR-produktet.
Der høres ingen lyd fra S-AIR-produktet.
• Hvis du bruger en anden S-AIRhovedenhed, skal den placeres mindst 8 m
fra systemet.
• Kontroller subwooferens ID og
S-AIR-produktets ID (side 67).
• Kontroller parringens indstilling (side 68).
74
DK
• Placer S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden tættere på hinanden.
• Undgå at bruge udstyr, der genererer
elektromagnetisk energi, f.eks. en
mikrobølgeovn.
• Flyt S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden væk fra andre trådløse
produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Skift indstilling for "RF CHANGE"
(side 71).
• Skift ID-indstilling for S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden.
• Sluk systemet og S-AIR-produktet, og tænd
dem igen.
Der høres støj, eller lyden forsvinder.
• Hvis du bruger en anden S-AIRhovedenhed, skal den placeres mindst 8 m
fra systemet.
• Placer S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden tættere på hinanden.
• Undgå at bruge udstyr, der genererer
elektromagnetisk energi, f.eks. en
mikrobølgeovn.
• Flyt S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden væk fra andre trådløse
produkter.
• Stop brugen af andre trådløse produkter.
• Skift indstilling for "RF CHANGE"
(side 71).
• Skift ID-indstilling for S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden.
Andet
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Kontroller, at subwooferen og
fjernbetjeningsreceiveren er tilsluttet korrekt
og sikkert.
• Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningsmodtageren ( ) på
fjernbetjeningsreceiveren.
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og
fjernbetjeningsreceiveren.
• Udskift begge batterier i fjernbetjeningen,
hvis de er ved at være opbrugte.
• Tryk på en af indgangsvælgerne (TV, BD,
DVD, SAT, TUNER/BAND eller
DMPORT) på fjernbetjeningen for at vælge
den ønskede komponent (side 50).
Der skrues ned for lyden, når outputmetoden
ændres fra tv'ets højttaler til systemets
højttalere.
• Funktionen Lydgrænse er aktiveret.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Brug af funktionen Lydgrænse" (side 44).
Hvis systemet stadig ikke
fungerer korrekt, efter at du har
forsøgt ovenstående
løsningsforslag, kan du nulstille
det som følger:
Brug knapperne på subwooferen til denne
handling.
1 Tryk på ?/1 for at tænde enheden.
2 Tryk på INPUT SELECTOR, VOLUME –
og ?/1 samtidigt.
"COLD RESET" vises, og systemet
nulstilles. Standardindstillingerne for AMP
MENU, lydfeltet, osv. gendannes.
Yderligere oplysninger
75
DK
Specifikationer
Formater, der understøttes af
systemet
Systemet understøtter følgende digitale
indgangsformater.
FormatUnderstøttes/understøttes
Dolby Digitala
DTSa
Lineær PCM (2-
kanals)*
Lineær PCM (5.1-
kanals, 7.1-kanals)*
(kun på HDMI)
Dolby Digital Plus×
Dolby True HD×
DTS-HD×
* Lineær PCM accepterer samplingfrekvenser op til
96 kHz.
Forstærker
Udgangseffekt (nominel)
Front L/Front R (nominel): 35 W + 35 W
RMS-udgangseffekt (reference)
Front L/Front R*:50 W + 50 W
Center*:50 W
Surround L/Surround R*: 50 W + 50 W
Subwoofer*:100 W (ved 4 ohm, 70 Hz,
* Der høres muligvis ingen lyd, afhængigt af lydfeltets
indstillinger og kilden.
Indgang (analog)
VIDEOFølsomhed: 700 mV
Indgange (digitale)
TV, DVD Optisk
SAT Koaksial, optisk
PLL-synthesizer
FM-tuner
Modtageområde87,5 til 108,0 MHz
(i intervaller på 50 kHz)
AntenneFM-ledningsantenne
Antennestik75 ohm, ubalanceret
Mellemfrekvens10,7 MHz
AM-tuner
Modtageområde
Modeller i Europa:531 kHz til 1.602 kHz (i
intervaller på 9 kHz)
Modeller i Australien:531 kHz til 1.710 kHz (i
intervaller på 9 kHz)
530 kHz til 1.710 kHz (i
intervaller på 10 kHz)
AntenneAM-rammeantenne
Mellemfrekvens450 kHz
HøjttalersystemFull Range-højttalersystem
Højttalerenhed35 mm
Nominel impedans10 ohm
Mål (ca.)45 × 55 × 40 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)0,07 kg
Højttalerkabler2 × 4,5 m/ 1 × 3 m/ 2 × 12 m
Subwoofer (SA-WIS100)
Højttalersystem2-vejs, 2 drivere,
subwooferhøjttalersystem
Højttalerenhed120 mm + 160 mm
Nominel impedans4 ohm
Mål (ca.)238 × 441 × 434 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)14,5 kg
Strømkrav220 til 240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug
Tændt: 115 W
Standby: 0,3 W (når "CTRL: HDMI" og " S-AIR
STBY" er indstillet til "OFF")
Udgangseffekt
(DIGITAL MEDIA PORT)DC OUT: 5 V, 700 mA
Fjernbetjeningsreceiver (IR-R100)
Mål (ca.)46 × 19 × 45 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)0,15 kg
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
Ordliste
Dolby Digital
Dette biograflydformat er mere avanceret end
Dolby Surround Pro Logic. I dette format sender
surroundhøjttalerne stereolyd med et udvidet
frekvensområde, og der er også en uafhængig
subwooferkanal til dyb bas. Formatet kaldes
også "5.1", fordi subwooferkanalen er designet
som en 0.1-kanal (eftersom den kun bruges, når
der er behov for dybe baseffekter). Alle seks
kanaler i dette format optages hver for sig for at
opnå den uovertrufne kanaladskillelse. Da alle
signalerne behandles digitalt, er
signalforringelsen desuden mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbredde ud fra 2-kanalkilder. Dette
gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde eller lydnuancer.
DTS
Digital lydkomprimeringsteknologi, der er
udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanalsurroundsound.
Dette format består af stereobagkanal, og der er
en "discrete" subwooferkanal i formatet. DTS
giver de samme 5.1-discrete kanaler med digital
lyd af høj kvalitet. Den gode kanaladskillelse
opnås med separat optagelse af alle kanaldata og
digital behandling.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
er et interface, der understøtter både video og lyd
på en enkelt digital forbindelse, og gør det muligt
at opnå et digitalt billede og digital lyd i høj
kvalitet. HDMI-specifikationen understøtter
HDCP (High-bandwidth Digital Contents
Protection), en teknologi til beskyttelse af
ophavsret, der integrerer kodningsteknologi for
digitale videosignaler.
PCM (Pulse Code Modulation)
En metode til at konvertere analog lyd til digital
lyd, så det er lettere at få digital lyd.
Yderligere oplysninger
fortsættesfortsættes
77
DK
S-AIR (Sony Audio Interactive Radio
frequency)
Dvd'er, digitale udsendelser og andre medier af
høj kvalitet findes overalt.
Sony har derfor udviklet teknologien "S-AIR" til
radiotransmission af digitale lydsignaler uden
komprimering og integreret den i EZWRT10/
EZW-T100, så de fine nuancer i
højkvalitetsmedierne kan overføres uden
forringelse.
Teknologien overfører digitale lydsignaler uden
komprimering via ISM-frekvensbåndet
(Industrial, Scientific, and Medical band) på 2,4
GHz til trådløse LAN- og Bluetoothprogrammer.
S-master
S-master er en fuldstændig digital
forstærkerteknologi, der er udviklet af Sony.
Teknologien gør det muligt at minimere
lydfragmenter og rysten, så tale fremstår med
perfekt tydelighed, og original lyd gengives
troværdigt. Den kompakte forstærker
understøtter en højere effektivitet og forbedret
termisk ydeevne.
x.v.Colour
x.v.Colour er en mere kendt betegnelse for den af
Sony foreslåede xvYCC-standard, der er et af
Sonys varemærker. xvYCC er en international
standard for farverum i video.
Denne standard kan gengive et bredere
farveområde end den aktuelt brugte broadcaststandard.
78
DK
Indeks
A
A. ASSIGN 63
A. CAL CLEAR
A. CAL MENU
A. CAL START
A/V SYNC
AMP MENU
63, 64
AUDIO
AUDIO DRC
Automatisk kalibrering
28
26, 28
26
59
54
60
24
B
Blu-ray Disc-afspiller (optager)
tilslutning
"BRAVIA" Sync
16
41
C
CENTER SP 55
CNT DIST
CNT LEVEL
CTRL: HDMI
CUSTOMIZE
56
57
4258, 59, 60, 61, 62
D
D. ASSIGN 64
DIGITAL MEDIA PORT
tilslutning 30
DIMMER
DISPLAY
DUAL MONO
Dvd-afspiller (optager)
6148, 61
tilslutning
58
16, 19
F
Fjernbetjening
betjening
før brug
tilknytninger
FL DIST
FL LEVEL
FM Mode
34, 50
6
53
56
57
47
Forudindstilling af radiostationer 46
FR DIST
FR LEVEL
56
57
H
HDMI
tilslutning
Højttalerindstilling
Højttalernes niveau
16
55, 56
57
L
LEVEL 57
38
Lydfelt
M
MUTING 34
N
Navngivning af gemte stationer 48
NIGHT MODE
40
P
PAIRING 68
Placering
"PlayStation 3"
7
tilslutning 16
R
Radio 47
Radiostationer
RDS – Radiodatasystem
RF CHANGE
46
49
71
S
S-AIR 65
S-AIR ID
S-AIR MODE
S-AIR SET
S-AIR STBY
67
69
67, 69, 71
71
Yderligere oplysninger
continuedcontinued
79
DK
Satellittuner
tilslutning
SET HDMI
SL DIST
SL LEVEL
SP SETUP
SR DIST
SR LEVEL
SUR SP
SW DIST
SW LEVEL
16, 20
42, 44
56
57
55, 56
56
57
55
56
57
T
TEST TONE 57
Tilknytning af den analoge lydindgang
Tilknytning af den digitale lydindgang
Timerfunktion
TONE
62
40
V
Videobåndoptager
tilslutning
VOL LIMIT
21
44
63
64
80
DK
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
estämiseksi.
Paristoja tai laitetta, jossa on paristo, ei tule altistaa
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai
muulle vastaavalle.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, liinalla tai verhoilla, jotta tulipalon
vaara voidaan välttää. Älä myöskään aseta palavaa
kynttilää laitteen päälle.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun vaara
voidaan välttää.
Vain sisäkäyttöön.
Käytöstä poistetun
sähkö- ja
elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan
Unioni ja muiden
Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty
Tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys
(koskee Euroopan
unionia sekä muita
Euroopan maita, joissa
on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo
poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla,
estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus,
suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että
paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee
pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä
poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja
paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta
tuote on ostettu.
EUROOPPALAISET ASIAKKAAT
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen
EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa
yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
FI
2
Tekijänoikeudet
Tämä järjestelmä on varustettu Dolby* Digital-, Pro
Logic Surround- sekä DTS** Digital Surround
-toiminnoilla.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lisenssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
** Valmistettu lisenss illä Yhdysvalloissa myönnettyjen
patenttien (numerot 5 451 942; 5 956 674;
5 974 380; 5 978 762; 6 487 535) ja muiden
Yhdysvalloissa sekä muualla maailmassa
myönnettyjen ja haettavana olevien patenttien
nojalla. DTS ja DTS Digital Surround ovat
rekisteröityjä tavaramerkkejä. DTS-logot ja
Tässä järjestelmässä käytetään High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia
Interface ovat HDMI Licensing LLC:n tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
”BRAVIA” on Sony Corporationin tavaramerkki.
”S-AIR” ja sen logo ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejä.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai jokin vieras
esine, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta
järjestelmä huoltoliikkeessä, ennen kuin jatkat
laitteen käyttöä.
• Älä kiipeä bassokaiuttimen päälle, jotta et kaadu ja
vahingoita itseäsi tai järjestelmää.
Virtalähteet
• Varmista ennen järjestelmän käyttöönottoa, että
käyttöjännite vastaa käytettävää verkkojännitettä.
Käyttöjännite on ilmaistu bassokaiuttimen takana
olevassa arvokilvessä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
järjestelmää pitkään aikaan. Tartu aina
pistokkeeseen, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta älä koskaan vedä johdosta.
• Pistokkeen toinen kosketin on turvallisuussyistä
leveämpi kuin toinen, eikä pistoke sovi pistorasiaan
kuin yhdessä asennossa. Jos pistoke ei sovi
pistorasiaan, ota yhteyttä myyjään.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva
huoltoliike.
• Järjestelmä on kytkettynä sähköverkkoon, kun
virtajohto on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi
katkaistu virtakytkimellä.
• Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on
helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
Lämpeneminen
Vaikka järjestelmä kuumenee käytön aikana, kyseessä
ei ole vika. Jos käytät järjestelmää pitkään korkealla
äänenvoimakkuudella, järjestelmän taka- ja alaosat
lämpenevät huomattavasti. Älä kosketa järjestelmää,
jotta et polta itseäsi.
Sijoittaminen
• Sijoita järjestelmä hyvin ilmastoituun tilaan, jotta
järjestelmä ei kuumene liikaa ja jotta sen käyttöikä
pitenee.
• Älä sijoita järjestelmää lämpöä säteilevien kohteiden
lähelle tai paikkaan, jossa se saattaa joutua suoran
auringonvalon, runsaan pölyn tai kolhujen kohteeksi.
• Älä aseta bassokaiuttimen taakse mitään, mikä voi
tukkia sen ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa
toimintahäiriön.
FI
jatkuu
FI
3
• Älä sijoita järjestelmää muiden laitteiden, kuten
televisioiden tai video- tai kasettinauhurien
läheisyyteen. (Jos järjestelmää käytetään yhdessä
television, videonauhurin tai kasettinauhurin kanssa
siten, että järjestelmä on liian lähellä kyseisiä
laitteita, kuvassa tai äänessä voi esiintyä häiriöitä.
Tämä on erityisen todennäköistä, jos käytössä on
sisäantenni. Tämän vuoksi on suositeltavaa käyttää
ulkoantennia.)
• Ole varovainen sijoittaessasi järjestelmän
erikoiskäsitellylle (vahatulle, öljytylle, kiillotetulle
tms.) pinnalle, koska tällainen pinta voi tahriintua tai
värjääntyä.
Käyttäminen
Katkaise virta ja irrota virtajohto, ennen kuin kytket
järjestelmän muihin laitteisiin.
Jos lähellä olevan television kuvan
värit vääristyvät
Tässä järjestelmässä on magneettisuojaus, joten sen voi
asentaa television lähelle. Värit voivat tästä huolimatta
vääristyä tietyntyyppisissä televisioissa.
Jos värit vääristyvät...
Katkaise television virta ja kytke virta takaisin
15 - 30 minuutin kuluttua.
Jos värit vääristyvät edelleen...
Siirrä järjestelmä kauemmaksi televisiosta.
Puhdistaminen
Puhdista järjestelmä kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä
käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä kysymyksiä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit ohjata järjestelmän toimintoja mukana
toimitettavalla kaukosäätimellä. Aseta kaksi R6
(koko AA) -paristoa paristolokeroon niin, että
niiden navat + ja – tulevat oikeille puolille
lokeron sisällä olevien merkintöjen mukaisesti.
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan
paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei
kaukosäätimen sisään joudu vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta ( ) auringon
tai valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi
seurauksena olla toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukos äädintä pitkään aikaan, poista
paristot, jotta kaukosäädin ei vioitu mahdollisen
paristovuodon tai syöpymisen seurauksena.
FI
6
Vaihe 1: Kaiuttimien
sijoittaminen
Bassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien
kaiuttimien tulisi sijaita yhtä kaukana
kuuntelupaikasta (1), jotta surroundäänentoisto olisi paras mahdollinen. Sonyn
suositusten mukaan bassokaiutin tulisi sijoittaa
alueelle (2).
Sijoita kaiuttimet ja bassokaiutin seuraavan
kuvan mukaisesti.
Vasen etukaiutin
Keskikaiutin
Bassokaiutin
2
111
Oikea etukaiutin
Bassokaiuttimen tehokas
käyttö
Voit voimistaa bassokaiuttimen ääntä
sijoittamalla sen lähelle seinää.
Seinän läheisyydessä
Huomautuksia
• Jos bassokaiutin sijoitetaan etukaiuttimen eteen,
etäisyyden tulee olla alle 0,5 m.*
*
Käytön aloittaminen
11
Vasen surround-kaiutinOikea surround-kaiutin
Vihjeitä
• Voit sijoittaa bassokaiuttimen kummalle puolelle
tahansa, kunhan se osoittaa kuuntelupaikkaan päin.
• Kaiutin voi olla asennuksen jälkeen epävakaa. Käytä
tällöin nippusidettä, teippiä tms. kaiutinjohdon
kiinnittämiseen.
• Bassokaiuttimen ääni ei ehkä toistu kovin
voimakkaasti, jos bassokaiutin sijoitetaan alueen (3)
ulkopuolelle. Muuta kaiuttimen etäisyyttä
kuuntelupaikasta.
33
jatkuu
FI
7
• Älä aseta bassokaiuttimen päällä olevan
kaiutinelementin päälle mitään.
• Älä sijoita bassokaiutinta minkään esteen, kuten
television, taakse. Tällöin keskiäänet eivät kuulu
oikein.
Televisio tms.
Huomautuksia
• Älä aseta kaiuttimia kaltevalle alustalle.
• Älä sijoita kaiuttimia paikkaan, joka on
– erityisen kuuma tai kylmä
– pölyinen tai likainen
– erityisen kostea
– alttiina tärinälle
– alttiina suoralle auringonvalolle.
• Ole varovainen, kun sijoitat erikoiskäsitellylle
(esimerkiksi vahatulle, kiillotetulle tai öljytylle)
lattialle kaiuttimen ja/tai kaiutinjalustan (lisävaruste),
koska tällöin voi syntyä tahroja tai värjäytymiä.
• Käytä puhdistukseen pehmeää liinaa, kuten
silmälasien puhdistusliinaa.
• Älä käytä hankaustyynyjä, tahranpoistoaineita tai
liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä.
• Television kuvaan voi tulla häiriöitä riippuen
bassokaiuttimen sijoituspaikasta. Sijoita bassokaiutin
tällaisessa tapauksessa kauemmas televisiosta.
Vihje
• Jos muutat kaiuttimien paikkoja, Sony suosittelee
muuttamaan myös asetuksia. Jos haluat lisätietoja,
katso kohtaa ”Vaihe 6: Tarvittavien asetusten
automaattinen kalibrointi” (sivu 24).
FI
8
Tietoja bassokaiuttimen
käsittelemisestä
• Aseta bassokaiuttimen alle pehmeä kangas, kun teet
kytkentöjä.
• Älä työnnä kättäsi bassokaiuttimessa olevaan
aukkoon, kun kannat sitä. Kaiutinelementti voi
vahingoittua. Kun nostat bassokaiutinta, ota sen
pohjasta kiinni.
• Älä paina bassokaiuttimen päällä olevaa
kaiutinelementtiä.
Kaiutinelementti
Käytön aloittaminen
Aukot
jatkuu
FI
9
Kaiuttimien asentaminen seinälle
1 Käytä ruuveja (lisävaruste), jotka sopivat kiinnikkeiden reikiin.
2 Asenna kiinnike seinään reiän 1 avulla.
1
2
34
Vihje
• Voit estää kiinnikkeen pyörimisen käyttämällä myös reikää 2.
3 Irrota takasuojus kuusioavaimella (vakiovaruste) ja kaiuttimen jalusta ruuvitaltalla (+)
(lisävaruste).
Kuusioavain (vakiovaruste)
10
Takasuojus
FI
4 Paina kohtaa A kuusioavaimella (1) ja irrota sitten kaiutinjohdot (2).
(2)
Käytön aloittaminen
(1)
Kun kytkin on ala-asennossa,
kaiutinjohdot ovat lukossa.
A
Kun kytkin on yläasennossa,
kaiutinjohdot voidaan poistaa.
5 Pujota kaiutinjohdot reiän 3 läpi.
3
6 Kytke kaiutinjohdot takaisin niin, että johtimet 3/# menevät oikeisiin liitäntöihin (1) ja
paina kytkin sitten ala-asentoon (2).
(2)
(1)
3
#
Vihje
• Jos kytkin on jäykkä, käytä kuusioavainta (vakiovaruste) apuna.
jatkuu
11
FI
7 Kiinnitä takasuojus takaisin kuusioavaimen (vakiovaruste) avulla.
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja. Kipsilevyseinä on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit lujasti levyn
takana olevaan koolinkiin. Asenna kaiuttimet pystysuoralle ja tasaiselle seinälle, joka on vahvistettu
asianmukaisella tavalla.
• Kysy rautakaupasta tai asentajalta neuvoja käytettävistä ruuveista ja seinämateriaalista.
• Sony ei vastaa onnettomuuksista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, heikosta seinän
rakenteesta, ruuvien virheellisestä kiinnityksestä, luonnonmullistuksesta tms.
12
FI
Tietoja keskikaiuttimesta
Voit irrottaa kaukosäätimen vastaanottimen keskikaiuttimesta ja käyttää niitä erikseen.
Voit myös asentaa kaukosäätimen vastaanottimen ja keskikaiuttimen seinälle.
• Kaiutinjohdot voi irrottaa liittimistä. Pidä liitintä kieleke alaspäin, paina sitä tasaista pintaa (1) vasten ja vedä
kaiutinjohdot (2) irti.
(1)
(2)
Kieleke
Huomautus
• Kun kytket kaiutinjohdot takaisin liittimiin, varmista, että kaiutinjohdot tulevat oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään
+ ja # liitäntään –. Kytke valkoisella viivalla tai valkoisilla kirjaimilla merkitty johto (jonka toisessa päässä on
myös musta holkki) liitäntään –. Jos johdot on kytketty väärin päin, bassoääni puuttuu ja ääni voi olla vääristynyttä.
Valkoiset viivat tai kirjaimetMusta holkki
#
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestelmä voi vioittua. Voit estää oikosulun noudattamalla
seuraavia varotoimia kaiuttimia kytkiessäsi. Varmista, että kaiutinjohdon paljas osa ei pääse
koskettamaan muita kaiutinliitäntöjä tai toisten kaiutinjohtojen paljaita osia, kuten alla on kuvattu.
Kaiutinjohdon paljas osa
koskettaa toista
kaiutinliitäntää.
Kaiutinjohtojen paljaat osat
koskettavat toisiaan, koska eristettä
on poistettu liiaksi.
14
FI
Vaihe 2: Kaiuttimien liittäminen
Kytke kaiutinjohtojen liittimet niitä vastaaviin SPEAKER-liitäntöihin. Kaiutinjohtojen liittimet ovat
samanvärisiä kuin liitännät, johon ne kytketään.
Kytke kaukosäätimen vastaanottimen kaapeli IR-R100-liitäntään.
Keski-
Kaukosäätimen
vastaanotin
kaiutin
Oikea
etukaiutin
Vasen
etukaiutin
Kaiutinjohdot
Käytön aloittaminen
Vihreä
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
Harmaa
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
Oikea
surround-kaiutin
Valkoinen
Punainen
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
Sininen
Kaiutinjohdot
Vasen
surround-kaiutin
15
FI
Vaihe 3a: HDMI-liitännöillä varustettujen laitteiden
kytkeminen
Sony suosittelee käyttämään HDMI-kaapeleita kytkettäessä laitteita tähän järjestelmään.
HDMI-yhteys takaa sekä huippulaatuisen äänen että huippulaatuisen kuvan.
Television äänen kuunteleminen järjestelmän kautta kuitenkin edellyttää, että television
äänilähtöliitäntä kytketään järjestelmän äänituloliitäntään optisella kaapelilla.
Lisätietoja HDMI-Ohjaus-toiminnosta on kohdassa ””BRAVIA” Sync -toiminnot” (sivu 41).
Blu-ray Disc -soitin (tallennin),
”PlayStation 3”
Audio-/
videosignaali
A
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
B
DVD-soitin (tallennin)
Audio-/
videosignaali
A
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
Audiosignaali
TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE
COAXIAL
SAT IN
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Audio-/
videosignaali
VIDEO
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
ASSIGNABLE
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Satelliittiviritin
Audio-/
videosignaali
A
Bassokaiuttimen
pohja
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
A
16
A HDMI-kaapeli (lisävaruste)
B Optinen kaapeli (vakiovaruste)
FI
Televisio, projektori tms.
: signaalin kulkusuunta
Huomautuksia
• Lisätietoja kytkemisestä laitteisiin, joissa ei ole HDMI-liitäntöjä, on sivulla 18.
• HDMI-liitäntä on etusijalla, kun laite kytketään samanaikaisesti sekä järjestelmän HDMI-tuloliitäntöihin että
muihin tuloliitäntöihin.
Tietoja HDMI-liitännöistä
• Jos haluat nauttia huippulaatuisesta kuvasta, käytä HDMI-logolla varustettua HDMI-kaapelia. Sony
suosittelee käyttämään Sonyn HDMI-kaapeleita.
• Tarkista kytketyn laitteen asennus, jos kuvanlaatu on huono tai jos HDMI-kaapelilla kytketyn laitteen
ääni ei kuulu.
• Kytketty laite saattaa vaimentaa HDMI-liitännän kautta lähetettävät äänisignaalit
(näytteenottotaajuus, bittipituus tms).
• Äänen voi tulla häiriöitä, jos näytteenottotaajuutta tai kytketystä laitteesta audiosignaaleja lähettävien
kanavien määrää muutetaan.
• Jos kytketty laite ei ole yhteensopiva tekijänoikeuksia suojaavan tekniikan (HDCP) kanssa, HDMI
TV OUT -liitännästä ei ehkä lähetetä kuvaa ja/tai ääntä tai niissä voi olla häiriöitä.
Tarkasta tällöin kytketyn laitteen tekniset ominaisuudet.
• Sony ei suosittele HDMI-DVI-muuntokaapelien käyttöä.
• Järjestelmästä valitulla tuloasetuksella ei ole merkitystä, sillä viimeksi käytössä olleen tuloliitännän
videosignaali lähetetään HDMI TV OUT -liitännän kautta.
Käytön aloittaminen
17
FI
Vaihe 3b: HDMI-liitäntöjä vailla olevien laitteiden
kytkeminen
Jos kytket esimerkiksi DVD-soittimen (tallentimen), satelliittivirittimen tai videonauhurin, jossa ei ole
HDMI-liitäntöjä, valitse järjestelmästä kytkentäjärjestys. Tässä bassokaiuttimessa on videosignaalien
muuntotoiminto. Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Videosignaalien muuntotoiminto” (sivu 29).
Television kytkeminen
Tähän bassokaiuttimeen kytketyn kuvalaitteen kuvaa voi katsella esimerkiksi television tai projektorin
kautta.
Televisio, projektori tms.
Audiosignaali
tai
Videosignaali
INPUT
A
B
C
Bassokaiuttimen
pohja
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
A Optinen kaapeli (vakiovaruste)
B Audiokaapeli (lisävaruste)
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
Huomautuksia
• Kytke näyttölaite, kuten televisio tai projektori, bassokaiuttimen MONITOR OUT -liitäntöihin.
• Muista kytkeä bassokaiuttimeen virta, jotta toistolaitteen kuva ja ääni välittyvät bassokaiuttimen kautta televisioon.
Jos bassokaiuttimeen ei ole kytketty virtaa, kuvaa tai ääntä ei välitetä.
Vihjeitä
• Voit määrittää analogisen audiotulon uudelleen AUDIO IN ASSIGNABLE -liitäntöjen avulla. Jos haluat
lisätietoja, katso kohtaa ”Analogisten audiotuloliitäntöjen määrittäminen uudelleen” (sivu 63).
• Voit katsella kuvaa valitsemastasi tuloliitännästä, kun kytket MONITOR OUT -liitännän televisioon.
18
FI
• Jos haluat toistaa television äänen bassokaiuttimeen kytkettyjen kaiuttimien kautta
– kytke television äänilähtöliitännät bassokaiuttimen OPTICAL TV IN -liitäntöihin
– hiljennä tai mykistä television ääni.
DVD-soittimen (tallentimen) kytkeminen
Alla olevassa kuvassa näkyvät DVD-soittimen (tallentimen) kytkentäohjeet.
Voit määrittää digitaalisen audiotulon uudelleen ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN -liitännän avulla.
Jos haluat lisätietoja, katso kohtaa ”Digitaalisten audiotuloliitäntöjen määrittäminen uudelleen”
(sivu 64).
DVD-soitin (tallennin)
Audiosignaali
tai
Videosignaali
Käytön aloittaminen
A
B
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
A Optinen kaapeli (lisävaruste)
B Koaksiaalikaapeli (lisävaruste)
C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
C
VIDEO
TV OUT
HDMI
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
ASSIGNABLE
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
COMPONENT VIDEO
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
jatkuu
19
FI
Satelliittivirittimen kytkeminen
Alla olevassa kuvassa näkyvät satelliittivirittimen kytkentäohjeet.
Jos satelliittivirittimessä ei ole OPTICAL OUT -liitäntää, kytke järjestelmä COAXIAL SAT IN
-liitäntää käyttäen.
Satelliittiviritin
Audiosignaali
tai
B
A
Videosignaali
C
BD INDVD INSAT IN
IR REMOTE
IR IN IR OUT1 IR OUT2
ECM-AC2 IR-R100
DMPORT
DC 5V
0.7A MAX
EZW-T100DIGITAL
ANTENNA
FMAM
75
COAXIAL
OPTICAL
TV IN DVD IN SAT IN
SPEAKERONLY FOR SS-IS15
A Optinen kaapeli (lisävaruste)
B Koaksiaalikaapeli (lisävaruste)
C Komponenttivideokaapeli (lisävaruste)
VIDEO
TV OUT
HDMI
DVD IN SAT IN
VIDEO IN
L
ASSIGNABLE
COAXIAL
R
SAT IN
AUDIO IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
Bassokaiuttimen
MONITOR
pohja
OUT
Y
B/
P
B
C
PR/
R
C
: signaalin kulkusuunta
20
FI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.