Sony HT-GT1 Users guide [es]

4-542-874-32(1)
Sound Bar
Manual de instrucciones
Procedimientos iniciales
Reproducción USB
Sintonizador
Ajuste del sonido
Otras operaciones
Información adicional
HT-GT1
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto abajo. Refiérase a ellos siempre que acuda a su distribuidor Sony en relación con este producto.
N° de modelo ____________________ N° de serie ____________________
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas al descubierto (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica no exponga el aparato a un goteo o salpicadura de líquidos, y no ponga objetos que contengan líquido, tales como jarrones, encima del aparato. Como para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. No exponga las pilas ni dispositivos con pilas instaladas a calor excesivo tal como el del sol, fuego o similar. La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras se halle conectada a la toma de corriente de ca, aunque la propia unidad haya sido apagada.
ES
2
Aviso para los clientes en los Estados Unidos de América
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de una “peligrosa tensión” sin aislar dentro de la caja del producto que podrá ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica a personas.
Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la literatura que acompaña al aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente de alargaderas, y puntos donde salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
El siguiente comunicado de la FCC sólo es aplicable a la versión de este modelo fabricada para su venta en los Estados Unidos de América. Es posible que otras versiones no cumplan con las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un
técnico con experiencia en radio/TV para que le ayude.
ES
3
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
Para la conexión de ordenadores anfitriones y/o periféricos, se deberán utilizar cables y conectores debidamente blindados y conectados a tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Este equipo no deberá ser colocado junto a ni en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un entorno no controlado y satisface las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles de energía de radiofrecuencia muy bajos que se consideran que cumplen sin evaluación de la exposición máxima permitida (MPE). Pero es preferible que sea instalado y operado manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como
un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo., Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
4
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
Para clientes en Europa
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados en la Directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Aviso para clientes: la información siguiente es aplicable solamente para equipos vendidos en países en los que se aplican las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/
Barra de sonido ha sido diseñado para ser utilizado con los propósitos siguientes:
Reproducir fuentes de música de
dispositivos USB y BLUETOOTH
Escuchar emisoras de radio Escuchar el sonido del televisor Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en Cadena”
ES
5
Aviso sobre licencia y marcas comerciales
ˎ Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
ˎ Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
ˎ Este producto está protegido
por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de esta tecnología fuera del presente producto sólo se permite con licencia de Microsoft o de una filial autorizada de Microsoft.
ˎ La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier utilización de tales marcas por Sony Corporation está hecha bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres de marca son de sus propietarios respectivos.
ˎ N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
ˎ Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
ˎ Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
ˎ iPhone e iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
ˎ “Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
ˎ Todas las demás marcas
comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican los símbolos ™ y ®.
ES
6
Índice
Guía de las diferentes partes
y controles .............................9
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema .........13
Conexión del sistema de
forma segura ........................16
Inserción de las pilas .............17
Preparación para escuchar
el sonido del televisor ...........18
Transporte del altavoz de subgraves o el sistema de
altavoces .............................. 20
Ajuste del reloj .....................20
Cambio del modo de
visualización .........................21
Reproducción USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB .................... 22
Reproducción de un
dispositivo USB .................... 22
Sintonizador
Escucha de la radio .............. 24
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 25
Escucha de música de un dispositivo BLUETOOTH
inalámbrico .......................... 25
Ajuste de los códecs de
audio BLUETOOTH ...............30
Ajuste del modo de en
espera de BLUETOOTH ......... 30
Activación o desactivación
de la señal BLUETOOTH ........31
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH ...........31
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ................. 32
Creación de su propio ajuste
de ecualizador de audio ...... 32
ES
7
Otras operaciones
Utilización de la función
Fiesta en Cadena ................. 33
Visionado de información
en el visualizador ................. 36
Cambio del patrón de iluminación de los
altavoces .............................. 36
Utilización de los
temporizadores ................... 37
Utilización de equipo
opcional ............................... 38
Desactivación de los botones del altavoz de subgraves (Bloqueo para
niños) ................................... 39
Ajuste de la función de en
espera automática ............... 39
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles .....40
Solución de problemas ........40
Mensajes .............................. 46
Precauciones ....................... 47
Especificaciones ..................49
ES
8

Guía de las diferentes partes y controles

Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando el control remoto, pero las mismas operaciones se pueden realizar también utilizando los botones del altavoz de subgraves activo que tengan nombres iguales o similares. Puede bloquear los botones del altavoz de subgraves excepto  (encendido/en espera) para evitar que sean pulsados por error (página39).
Altavoz de subgraves activo
Iluminación de los altavoces (luces)
No mire directamente a la parte que emite la luz cuando la iluminación de los altavoces esté encendida (página36).
Sistema de altavoces
ES
9
Control remoto (RM-ANU215)
 (encendido/en espera)
Púlselo para encender el sistema, o ponerlo en modo de en espera.
LCD (visualizador de cristal
líquido)
Altavoz de subgraves:
FUNCTION Control remoto:
FUNCTION +/−
Púlselo para seleccionar una función.
Altavoz de subgraves: BLUETOOTH - PAIRING (página26)
 Púlselo para seleccionar la
función BLUETOOTH.
 Manténgalo pulsado para
activar el emparejamiento BLUETOOTH en la función
10
ES
BLUETOOTH.
Altavoz de subgraves: Indicador BLUETOOTH (página25)
BASS BAZUCA (página32)
Púlselo para reforzar el sonido grave (efecto “BASS BAZUCA”).
SPEAKER ILLUMINATION (página36)
Púlselo para cambiar el patrón de iluminación de la iluminación de los altavoces.
Altavoz de subgraves: PARTY CHAIN (página35)
Púlselo para activar o desactivar la función Fiesta en Cadena.
Altavoz de subgraves:
VOLUME
Gírelo para ajustar el volumen.
Control remoto: VOL +*/–
Púlselo para ajustar el volumen.
(Marca N) (página27)
Indicación del punto de contacto NFC (Comunicación de campo cercano).
Puerto (USB)
Utilícelo para conectar un dispositivo USB.
Altavoz de subgraves: 
(reproducir/pausa)* Control remoto:
(reproducir)*, (pausa)
Púlselo para iniciar la reproducción o hacer una pausa. Para reanudar la reproducción, pulse  o .
(detener)
Púlselo para detener la reproducción. Cuando se pulsa dos veces durante la reproducción USB, se puede cancelar la reproducción con reanudación.
/ (retroceder/ avanzar)
Púlselo para seleccionar un archivo.
TUNING+/– (página24)
Púlselo para sintonizar la emisora que quiere cuando utilice la función de sintonizador.
Control remoto: / (rebobinado/avance rápido)
Manténgalo pulsado para encontrar un punto en un archivo durante la reproducción.
Control remoto: PRESET+/– (página24)
Púlselo para seleccionar una emisora presintonizada cuando utilice la función de sintonizador.
TV INPUT
Púlselo para seleccionar la entrada de televisión. Tenga en cuenta que utilizando este control remoto solamente se pueden controlar televisores Sony.
TV (encendido/en espera)
Púlselo para encender o apagar el televisor que el control remoto tiene asignado para controlar. Tenga en cuenta que utilizando este control remoto solamente se pueden controlar televisores Sony.
TUNER MEMORY
(página24)
Púlselo para presintonizar la emisora de radio.
///
Púlselo para seleccionar los elementos del menú.
+/– (seleccionar carpeta)
Púlselo para seleccionar una carpeta de un dispositivo USB.
(introducir)
Púlselo para introducir/ confirmar los ajustes.
OPTIONS
Púlselo para entrar o salir del menú de opciones.
Sensor de control remoto
AUDIO EQ(página32)
Púlselo para seleccionar el efecto del sonido preajustado.
11
ES
PLAY MODE(página23)
Púlselo para seleccionar el modo de reproducción para reproducir de un dispositivo USB.
REPEAT/FM MODE
 Púlselo para seleccionar
el modo de reproducción repetida para la función USB (página23).
 Púlselo para seleccionar
el modo de recepción FM (monoaural o estéreo) cuando utilice la función de sintonizador (página24).
MUTING
Púlselo para apagar el sonido.
SW LEVEL(página32)
Púlselo para ajustar el nivel de volumen del altavoz de subgraves.
SOUND FIELD(página32)
Púlselo para seleccionar el campo de sonido preajustado.
RETURN
Púlselo para volver a la visualización anterior.
SLEEP(página37)
Púlselo para ajustar el temporizador de desconexión.
* Los botones , VOL +, y tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando opere el sistema.
TIMER MENU (página 20,
37)
Púlselo para ajustar el reloj y programar los temporizadores.
DISPLAY (página 21, 36)
Púlselo para cambiar la información que aparece en el visualizador.
ES
12

Procedimientos iniciales

Instalación del sistema

Las ilustraciones de abajo son ejemplos de cómo instalar el sistema.
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces en un mueble de televisor
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces en una pared (página14)
Notas
Tome las siguientes precauciones
ˎ
cuando instale el sistema de altavoces y el altavoz de subgraves.
 No bloquee los orificios de
ventilación del panel trasero del altavoz de subgraves.
 No ponga el sistema de altavoces y el
altavoz de subgraves en un armario metálico.
 No ponga un objeto como una
pecera entre el sistema de altavoces y el altavoz de subgraves.
 Ponga el altavoz de subgraves cerca
del sistema de altavoces en la misma habitación.
Cuando el sistema de altavoces sea
ˎ
puesto en frente de un televisor, asegúrese de no obstruir la pantalla del televisor o el sensor de control remoto del televisor. Si el sensor de control remoto del televisor queda obstruido por el sistema de altavoces, es posible que el control remoto no pueda controlar el televisor.
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces encima del altavoz de subgraves (página15)
13
ES
Instalación del sistema de altavoces en una pared
Notas
Utilice tornillos que sean apropiados
ˎ
para el material y la resistencia de la pared. Como las paredes de placas de yeso son especialmente frágiles, coloque los tornillos firmemente en tacos para paredes. Instale el sistema de altavoces en una zona reforzada vertical y plana de la pared. Asegúrese de subcontratar la
ˎ
instalación a distribuidores de Sony o a contratistas autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de accidentes
ˎ
o daños ocasionados por una incorrecta instalación, una pared poco resistente, una mala instalación de los tornillos o un desastre natural, etc.
1 Prepare tornillos (no
suministrados) que sean apropiados para los orificios de la parte posterior del sistema de altavoces.
4 mm (/ pulg.)
2 Atornille los tornillos en la
pared.
Los tornillos deberán sobresalir unos 6 a 7mm (aprox. / pulg.) de la pared.
142 mm (5 / pulg.)
6 a 7 mm
(aprox. /pulg.)
3 Cuelgue el sistema de altavoces
en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte posterior del sistema de altavoces con los tornillos, después cuelgue el sistema de altavoces en los 2tornillos.
14
Más de 25 mm (1 pulg.)
Orificio en la parte posterior del sistema de altavoces
5 mm (/ pulg.)
10 mm (/ pulg.)
ES
Instalación del sistema de altavoces encima del altavoz de subgraves
Ponga el sistema de altavoces encima del altavoz de subgraves (), después empújelo suavemente hacia abajo hasta que los topes produzcan un chasquido al encajar en sus sitio ().
Tope
Para separar el sistema de altavoces del altavoz de subgraves
Incline hacia atrás con cuidado el sistema de altavoces, y después levántelo.
Nota
No ejerza fuerza ni empuje cerca de los laterales del sistema de altavoces. Si lo hace podrá ocasionar que el sistema de altavoces se caiga.
Procedimientos iniciales
15
ES

Conexión del sistema de forma segura

Conector rojo Conector blanco Antena de FM de cable
(Extiéndala horizontalmente.)
A una toma de corriente de la pared
SPEAKERS
Conecte los cables de altavoz del sistema de altavoces.
Tomas AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para conectar a las tomas de entrada de audio de un equipo opcional (tal como una videograbadora) u otro sistema de audio para crear una Fiesta en Cadena (página33).
ES
16
Tomas AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
Utilice un cable de audio (no suministrado) para conectar a las tomas de salida de un equipo opcional (tal como un televisor o equipo de audio/vídeo) u otro sistema de audio para crear una Fiesta en Cadena (página33).
Loading...
+ 36 hidden pages