Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior de
la unidad. Anote estos números en
el espacio provisto abajo. Refiérase
a ellos siempre que acuda a su
distribuidor Sony en relación con este
producto.
N° de modelo ____________________
N° de serie ____________________
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato
a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo,
velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio
o descarga eléctrica no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos
que contengan líquido, tales como
jarrones, encima del aparato.
Como para desconectar la unidad
de la red eléctrica se utiliza la clavija
principal, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad
en la unidad, desconecte la clavija
principal de la toma de corriente de ca
inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos
con pilas instaladas a calor excesivo tal
como el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada
de la red eléctrica mientras se halle
conectada a la toma de corriente de
ca, aunque la propia unidad haya sido
apagada.
ES
2
Aviso para los clientes en los
Estados Unidos de América
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre
la presencia de una
“peligrosa tensión”
sin aislar dentro de la
caja del producto que
podrá ser de suficiente
intensidad como para
constituir un riesgo de
sacudida eléctrica a
personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario
sobre la presencia
de instrucciones
de operación y
mantenimiento
(servicio) importantes
en la literatura que
acompaña al aparato.
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de
fuentes de calor como radiadores,
rejillas de salida de calor, estufas,
u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan
calor.
9) No anule la función de seguridad
de la clavija polarizada o de tipo
con puesta a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas con
una más ancha que la otra. Una
clavija de tipo con puesta a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera
espiga de puesta a tierra. La
cuchilla ancha o la tercera espiga
están provistas para su seguridad.
Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un
electricista para que le reemplace
la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o
mesa especificado por
el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para
evitar que se vuelque y le ocasione
heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando
el aparato haya sido dañado
de cualquier forma, tal como
cuando esté dañado el cable de
alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido o hayan caído
objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la
lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado caer.
El siguiente comunicado de la
FCC sólo es aplicable a la
versión de este modelo
fabricada para su venta en los
Estados Unidos de América. Es
posible que otras versiones no
cumplan con las normas
técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con los
límites estipulados para un dispositivo
digital de Clase B, en conformidad
con el apartado 15 de las normas de
la FCC. Estos límites están designados
para ofrecer protección razonable
contra las interferencias nocivas
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, podrá ocasionar
interferencias nocivas para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de
que no vayan a ocurrir interferencias
en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencias
de radio nocivas para la recepción
de radio o televisión, lo que
podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere
que el usuario intente corregir las
interferencias tomando una o más de
las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un
técnico con experiencia en radio/TV
para que le ayude.
ES
3
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio
o modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
Para la conexión de ordenadores
anfitriones y/o periféricos, se
deberán utilizar cables y conectores
debidamente blindados y conectados
a tierra para cumplir con los límites de
emisión de la FCC.
Este equipo no deberá ser colocado
junto a ni en conjunción con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC estipulados para un entorno no
controlado y satisface las directrices
de exposición a la radiofrecuencia (RF)
de la FCC. Este equipo tiene niveles de
energía de radiofrecuencia muy bajos
que se consideran que cumplen sin
evaluación de la exposición máxima
permitida (MPE). Pero es preferible que
sea instalado y operado manteniendo
el radiador a una distancia de al menos
20cm o más del cuerpo de la persona
(excluyendo las extremidades: manos,
muñecas, pies y tobillos).
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el
producto, en la batería o
en el embalaje indica que
el producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en
combinación con un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería
contiene más del 0,0005% de mercurio
o del 0,004% de plomo., Al asegurarse
de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
ES
4
Para las demás baterías, consulte
la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en
el correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre
el reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
Para clientes en Europa
Este equipo ha sido probado y se
ha encontrado que cumple con los
límites estipulados en la Directiva EMC
utilizando un cable de conexión de
menos de 3 metros de longitud.
Aviso para clientes: la
información siguiente es
aplicable solamente para
equipos vendidos en países en
los que se aplican las
directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con
la conformidad del producto basadas
en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante
autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con
el producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Barra de sonido ha sido diseñado
para ser utilizado con los propósitos
siguientes:
Reproducir fuentes de música de
dispositivos USB y BLUETOOTH
Escuchar emisoras de radio
Escuchar el sonido del televisor
Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en Cadena”
ES
5
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales
ˎ Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
ˎ Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
ˎ Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft.
ˎ La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
ˎ N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
ˎ Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
ˎ Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
ˎ iPhone e iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en los EE.UU. y otros
países. App Store es una marca de
servicio de Apple Inc.
ˎ “Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a
los dispositivos iPod o iPhone
respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con
los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de
este dispositivo o su cumplimiento
de los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que
el uso de este accesorio con el
iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
ˎ Todas las demás marcas
comerciales y marcas comerciales
registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este
manual, no se especifican los
símbolos ™ y ®.
ES
6
Índice
Guía de las diferentes partes
y controles .............................9
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema .........13
Conexión del sistema de
forma segura ........................16
Inserción de las pilas .............17
Preparación para escuchar
el sonido del televisor ...........18
Transporte del altavoz de
subgraves o el sistema de
altavoces .............................. 20
Ajuste del reloj .....................20
Cambio del modo de
visualización .........................21
Reproducción USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB .................... 22
Reproducción de un
dispositivo USB .................... 22
Sintonizador
Escucha de la radio .............. 24
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ..... 25
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH
inalámbrico .......................... 25
Ajuste de los códecs de
audio BLUETOOTH ...............30
Ajuste del modo de en
espera de BLUETOOTH ......... 30
Activación o desactivación
de la señal BLUETOOTH ........31
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH ...........31
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido ................. 32
Creación de su propio ajuste
de ecualizador de audio ...... 32
ES
7
Otras operaciones
Utilización de la función
Fiesta en Cadena ................. 33
Visionado de información
en el visualizador ................. 36
Cambio del patrón de
iluminación de los
altavoces .............................. 36
Utilización de los
temporizadores ................... 37
Utilización de equipo
opcional ............................... 38
Desactivación de los
botones del altavoz de
subgraves (Bloqueo para
niños) ................................... 39
Ajuste de la función de en
espera automática ............... 39
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles .....40
Solución de problemas ........40
Mensajes .............................. 46
Precauciones ....................... 47
Especificaciones ..................49
ES
8
Guía de las diferentes partes y controles
Este manual explica principalmente las operaciones realizadas utilizando
el control remoto, pero las mismas operaciones se pueden realizar también
utilizando los botones del altavoz de subgraves activo que tengan nombres
iguales o similares.
Puede bloquear los botones del altavoz de subgraves excepto
(encendido/en espera) para evitar que sean pulsados por error (página39).
Altavoz de subgraves activo
Iluminación de los
altavoces (luces)
No mire directamente a la
parte que emite la luz
cuando la iluminación de los
altavoces esté encendida
(página36).
Sistema de altavoces
ES
9
Control remoto (RM-ANU215)
(encendido/en espera)
Púlselo para encender el
sistema, o ponerlo en modo de
en espera.
LCD (visualizador de cristal
líquido)
Altavoz de subgraves:
FUNCTION
Control remoto:
FUNCTION +/−
Púlselo para seleccionar una
función.
Altavoz de subgraves:
BLUETOOTH - PAIRING
(página26)
Púlselo para seleccionar la
función BLUETOOTH.
Manténgalo pulsado para
activar el emparejamiento
BLUETOOTH en la función
10
ES
BLUETOOTH.
Altavoz de subgraves:
Indicador BLUETOOTH
(página25)
BASS BAZUCA (página32)
Púlselo para reforzar el sonido
grave (efecto “BASS BAZUCA”).
SPEAKER ILLUMINATION
(página36)
Púlselo para cambiar el patrón
de iluminación de la iluminación
de los altavoces.
Altavoz de subgraves:
PARTY CHAIN (página35)
Púlselo para activar o desactivar
la función Fiesta en Cadena.
Altavoz de subgraves:
VOLUME
Gírelo para ajustar el volumen.
Control remoto: VOL +*/–
Púlselo para ajustar el volumen.
(Marca N) (página27)
Indicación del punto de contacto
NFC (Comunicación de campo
cercano).
Puerto (USB)
Utilícelo para conectar un
dispositivo USB.
Altavoz de subgraves:
(reproducir/pausa)*
Control remoto:
(reproducir)*, (pausa)
Púlselo para iniciar la
reproducción o hacer una pausa.
Para reanudar la reproducción,
pulse o .
(detener)
Púlselo para detener la
reproducción. Cuando se
pulsa dos veces durante la
reproducción USB, se puede
cancelar la reproducción con
reanudación.
/ (retroceder/
avanzar)
Púlselo para seleccionar un
archivo.
TUNING+/– (página24)
Púlselo para sintonizar la
emisora que quiere cuando
utilice la función de sintonizador.
Control remoto: /
(rebobinado/avance rápido)
Manténgalo pulsado para
encontrar un punto en un
archivo durante la reproducción.
Control remoto: PRESET+/–
(página24)
Púlselo para seleccionar
una emisora presintonizada
cuando utilice la función de
sintonizador.
TV INPUT
Púlselo para seleccionar la
entrada de televisión.
Tenga en cuenta que utilizando
este control remoto solamente
se pueden controlar televisores
Sony.
TV (encendido/en
espera)
Púlselo para encender o apagar
el televisor que el control
remoto tiene asignado para
controlar.
Tenga en cuenta que utilizando
este control remoto solamente
se pueden controlar televisores
Sony.
TUNER MEMORY
(página24)
Púlselo para presintonizar la
emisora de radio.
///
Púlselo para seleccionar los
elementos del menú.
+/– (seleccionar carpeta)
Púlselo para seleccionar una
carpeta de un dispositivo USB.
(introducir)
Púlselo para introducir/
confirmar los ajustes.
OPTIONS
Púlselo para entrar o salir del
menú de opciones.
Sensor de control remoto
AUDIO EQ(página32)
Púlselo para seleccionar el
efecto del sonido preajustado.
11
ES
PLAY MODE(página23)
Púlselo para seleccionar el modo
de reproducción para reproducir
de un dispositivo USB.
REPEAT/FM MODE
Púlselo para seleccionar
el modo de reproducción
repetida para la función USB
(página23).
Púlselo para seleccionar
el modo de recepción FM
(monoaural o estéreo)
cuando utilice la función de
sintonizador (página24).
MUTING
Púlselo para apagar el sonido.
SW LEVEL(página32)
Púlselo para ajustar el nivel
de volumen del altavoz de
subgraves.
SOUND FIELD(página32)
Púlselo para seleccionar el
campo de sonido preajustado.
RETURN
Púlselo para volver a la
visualización anterior.
SLEEP(página37)
Púlselo para ajustar el
temporizador de desconexión.
* Los botones , VOL +, y tienen un
punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencia cuando opere el sistema.
TIMER MENU (página 20,
37)
Púlselo para ajustar el reloj y
programar los temporizadores.
DISPLAY (página 21, 36)
Púlselo para cambiar la
información que aparece en el
visualizador.
ES
12
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema
Las ilustraciones de abajo son
ejemplos de cómo instalar el
sistema.
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces en un mueble de
televisor
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces en una pared
(página14)
Notas
Tome las siguientes precauciones
ˎ
cuando instale el sistema de altavoces y
el altavoz de subgraves.
No bloquee los orificios de
ventilación del panel trasero del
altavoz de subgraves.
No ponga el sistema de altavoces y el
altavoz de subgraves en un armario
metálico.
No ponga un objeto como una
pecera entre el sistema de altavoces
y el altavoz de subgraves.
Ponga el altavoz de subgraves cerca
del sistema de altavoces en la misma
habitación.
Cuando el sistema de altavoces sea
ˎ
puesto en frente de un televisor,
asegúrese de no obstruir la pantalla del
televisor o el sensor de control remoto
del televisor. Si el sensor de control
remoto del televisor queda obstruido
por el sistema de altavoces, es posible
que el control remoto no pueda
controlar el televisor.
Procedimientos iniciales
Instalación del sistema de
ˎ
altavoces encima del altavoz de
subgraves (página15)
13
ES
Instalación del sistema de
altavoces en una pared
Notas
Utilice tornillos que sean apropiados
ˎ
para el material y la resistencia de la
pared. Como las paredes de placas
de yeso son especialmente frágiles,
coloque los tornillos firmemente en
tacos para paredes. Instale el sistema
de altavoces en una zona reforzada
vertical y plana de la pared.
Asegúrese de subcontratar la
ˎ
instalación a distribuidores de Sony
o a contratistas autorizados y preste
especial atención a la seguridad
durante la instalación.
Sony no se responsabiliza de accidentes
ˎ
o daños ocasionados por una incorrecta
instalación, una pared poco resistente,
una mala instalación de los tornillos o
un desastre natural, etc.
1 Prepare tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de
la parte posterior del sistema de
altavoces.
4 mm
(/ pulg.)
2 Atornille los tornillos en la
pared.
Los tornillos deberán sobresalir
unos 6 a 7mm (aprox. / pulg.) de
la pared.
142 mm
(5 / pulg.)
6 a 7 mm
(aprox.
/pulg.)
3 Cuelgue el sistema de altavoces
en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior del sistema de altavoces
con los tornillos, después cuelgue el
sistema de altavoces en los
2tornillos.
14
Más de 25 mm (1 pulg.)
Orificio en la parte posterior del
sistema de altavoces
5 mm
(/ pulg.)
10 mm
(/ pulg.)
ES
Instalación del sistema de
altavoces encima del altavoz
de subgraves
Ponga el sistema de altavoces
encima del altavoz de subgraves
(), después empújelo suavemente
hacia abajo hasta que los topes
produzcan un chasquido al encajar
en sus sitio ().
Tope
Para separar el sistema de
altavoces del altavoz de
subgraves
Incline hacia atrás con cuidado el
sistema de altavoces, y después
levántelo.
Nota
No ejerza fuerza ni empuje cerca de los
laterales del sistema de altavoces. Si lo
hace podrá ocasionar que el sistema de
altavoces se caiga.
Procedimientos iniciales
15
ES
Conexión del sistema de forma segura
Conector rojo
Conector blanco
Antena de FM de cable
(Extiéndala horizontalmente.)
A una toma de corriente de la pared
SPEAKERS
Conecte los cables de altavoz del
sistema de altavoces.
Tomas AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para conectar a las
tomas de entrada de audio de un
equipo opcional (tal como una
videograbadora) u otro sistema
de audio para crear una Fiesta en
Cadena (página33).
ES
16
Tomas AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para conectar a
las tomas de salida de un equipo
opcional (tal como un televisor
o equipo de audio/vídeo) u otro
sistema de audio para crear una
Fiesta en Cadena (página33).
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.