Sony HT-GT1 Users guide [uk]

4-542-875-31(1)
Sound Bar
Інструкція з користування
Початок роботи
Відтворення з USB­пристрою
BLUETOOTH
Регулювання звуку
Інші операції
Додаткова інформація
HT-GT1
УВАГА
Щоб знизити ризик виникнення пожежі, не накривайте вентиляційний отвір пристрою газетами, скатертинами, занавісками тощо. Не піддавайте пристрій дії джерел відкритого вогню (наприклад, запалених свічок).
Щоби знизити ризик виникнення пожежі чи ураження електричним струмом, слідкуйте за тим, щоб на цей пристрій не потрапляли краплі чи бризки рідини, а також не ставте на нього посудин із рідиною, наприклад ваз.
Оскільки пристрій можна вимкнути, від’єднавши штекер від мережі, підключайте пристрій до легкодоступної розетки змінного струму. Якщо ви зауважите, що пристрій функціонує ненормально, негайно вийміть штекер із розетки змінного струму.
Не встановлюйте пристрій у місцях із обмеженим доступом повітря, таких як книжкова шафа чи вбудована поличка.
Слідкуйте за тим, щоб батареї чи пристрої зі встановленою батареєю не контактували з надмірним теплом, наприклад не перебували під прямим сонячним промінням і поблизу відкритого вогню.
Навіть коли живлення на пристрої вимкнено, він не буде повністю відключений від електромережі, поки підключений до розетки змінного струму.
Дата виготовлення зазначена на виробі та його упаковці у наступному форматі:
«PRODUCED: MM-YYYY», де «PRODUCED» — Дата виготовлення, «MM» — місяць, «YYYY» — рік виготовлення.
Звукова панель Κpаїна-виробник: Малайзія
Виробник: Сoні Кopпopейшн 1-7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо, Японія, 108-0075. Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.
Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
29.10.2009 № 1149); – Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
29.07.2009 № 785); – Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 №
1057).
UA
2
Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій звукова панель HT-GT1 відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua.
Переробка використаних елементів живлення, старого
електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
Звукова панель призначена для таких цілей:
відтворення музики з USB-
пристроїв та пристроїв BLUETOOTH;
прослуховування радіостанцій; відтворення звуку з телевізора; веселе проведення часу
завдяки функції «Аудіомережа для вечірки».
UA
3
Повідомлення про ліцензію та товарний знак
ˎ Ліцензія на технологію звукового
кодування MPEG Layer-3 та патенти отримані від Fraunhofer IIS і Thomson.
ˎ Windows Media є зареєстрованою
торгівельною маркою або торгівельною маркою Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або в інших країнах.
ˎ Цей пристрій захищено деякими
правами інтелектуальної власності Microsoft Corporation. Використання або розповсюдження цих технологій за межами цього виробу заборонено без ліцензії від Microsoft або уповноважених підрозділів Microsoft.
ˎ Значок зі словом BLUETOOTH®
і логотипи є зареєстрованими торговими марками корпорації Bluetooth SIG, Inc. і будь-яке використання таких значків корпорацією Sony Corporation здійснюється за ліцензією. Інші торгові марки та торгові назви належать їхнім відповідним власникам.
ˎ Позначка «N» є торговою маркою
чи зареєстрованою торговою маркою компанії NFC Forum, Inc. у США та інших країнах.
ˎ Android™ є торговою маркою
корпорації Google Inc.
ˎ Google Play™ є торговою маркою
корпорації Google Inc.
ˎ iPhone та iPod touch є торговими
марками корпорації Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах. Магазин App Store є маркою обслуговування Apple Inc.
ˎ «Made for iPod» та «Made
for iPhone» вказують на те, що електронний аксесуар розроблено спеціально для підключення до iPod чи iPhone, і розробником підтверджено відповідність такого аксесуару стандартам роботи Apple. Apple не несе відповідальності за роботу цього пристрою або його відповідність стандартам безпеки та регулятивним нормам. Зауважте, що у випадку використання цих аксесуарів із iPod чи iPhone можливий вплив на якість бездротового зв’язку.
ˎ Усі інші товарні знаки і
зареєстровані товарні знаки належать їх відповідним власникам. У цьому посібнику позначки ™ та ® не зазначаються.
UA
4
Зміст
Огляд деталей та елементів
керування ............................. 7
Початок роботи
Встановлення системи ....... 11
Безпечне підключення
системи ................................14
Встановлення батарей .......15
Підготовка до прослуховування звуку з
телевізора ............................16
Перенесення сабвуфера
або акустичної системи ......18
Налаштування
годинника ............................18
Зміна режиму дисплея .......19
Відтворення з USB­пристрою
Перед використанням
USB-пристрою .................... 20
Відтворення вмісту з USB-
пристрою ............................ 20
Радіоприймач
Відтворення
радіопередач ..................... 22
BLUETOOTH
Про бездротову
технологію BLUETOOTH ...... 23
Відтворення музики з пристрою BLUETOOTH у
бездротовий спосіб ........... 23
Налаштування аудіокодеків BLUETOOTH ... 28
Налаштування режиму
очікування BLUETOOTH ...... 28
Увімкнення та вимкнення
сигналу BLUETOOTH ........... 29
Використання «SongPal»
через BLUETOOTH ............... 29
Регулювання звуку
Регулювання звуку .............30
Створення власних налаштувань
аудіоеквалайзера ..............30
UA
5
Інші операції
Використання функції «Аудіомережа для
вечірки»................................31
Перегляд інформації на
дисплеї ................................ 34
Зміна шаблону підсвітки
гучномовця ......................... 34
Використання таймерів .....35
Використання додаткового
обладнання ........................ 36
Вимкнення кнопок на сабвуфері
(блокування від дітей) ....... 37
Налаштування функції автоматичного переходу
в режим очікування ........... 37
Додаткова інформація
Інформація про сумісні
пристрої .............................. 38
Усунення
несправностей ................... 38
Повідомлення ....................44
Застереження .....................45
Технічні характеристики .... 47
UA
6

Огляд деталей та елементів керування

У цьому посібнику в основному описані дії, які можна виконувати за допомогою пульта дистанційного керування, проте такі самі дії можна також виконувати за допомогою кнопок з ідентичними або подібними назвами на активному сабвуфері. Щоб уникнути випадкового натиснення, можна заблокувати всі кнопки на сабвуфері, крім кнопки  (ввімкнення/очікування) (стор.37).
Активний сабвуфер
Підсвічення гучномовця (світло)
Якщо підсвічення гучномовця увімкнено, не дивіться безпосередньо на ділянку випромінювання світла (стор.34).
Акустична система
UA
7
Пульт дистанційного керування (RM-ANU215)
 (ввімкнення/очікування)
Увімкнення системи чи переведення її в режим очікування.
LCD (рідкокристалічний
дисплей)
Сабвуфер: FUNCTION
Пульт дистанційного керування: FUNCTION +/−
Натискайте, щоб вибрати функцію.
Сабвуфер: BLUETOOTH - PAIRING (стор.24)
 Натискайте, щоб вибрати
функцію BLUETOOTH.
 Натисніть і утримуйте,
щоб активувати спарення BLUETOOTH для функції
UA
8
BLUETOOTH.
Сабвуфер: Індикатор BLUETOOTH (стор.23)
BASS BAZUCA (стор.30)
Підсилення басів (ефект «BASS BAZUCA »).
SPEAKER ILLUMINATION (стор.34)
Натисніть, щоб змінити схему підсвічення гучномовця.
Сабвуфер: PARTY CHAIN (стор.33)
Увімкнення чи вимкнення функції «Аудіомережа для вечірки».
Сабвуфер: VOLUME
Використовується для регулювання гучності.
Пульт дистанційного керування: VOL +*/–
Використовуються для регулювання гучності.
(позначка «N»)
(стор.25)
Позначення точки дотику стандарту Near Field Communication (NFC) (зв’язок на невеликих відстанях).
Роз’єм (USB)
Використовується для під’єднання USB-пристрою.
Сабвуфер: 
(відтворення/пауза)* Пульт дистанційного
керування:  (відтворення)*, (пауза)
Використовується для початку або призупинення відтворення. Щоб відновити відтворення, натисніть кнопку  або .
(зупинити)
Використовується для зупинення відтворення. Якщо два рази натиснути цю кнопку під час відтворення з USB-пристрою, відновлення відтворення можна скасувати.
/ (перехід назад/ перехід вперед)
Вибір файлу.
TUNING+/– (стор.22)
Якщо увімкнено функцію приймача, за допомогою цієї кнопки можна налаштувати потрібну станцію.
Пульт дистанційного керування: / (прокручування назад/ швидке прокручування вперед)
Натисніть і утримуйте цю кнопку, щоб знайти потрібне місце у файлі під час його відтворення.
Пульт дистанційного керування: PRESET+/– (стор.22)
Коли увімкнено функцію приймача, за допомогою цієї кнопки можна вибрати збережену станцію.
Сенсор пульта
дистанційного керування
TV INPUT
Натискайте цю кнопку, щоб вибрати вхідний сигнал телевізора. Зауважте, що за допомогою цього пульта дистанційного керування можна керувати лише телевізорами Sony.
TV (ввімкнення/ очікування)
Натискайте цю кнопку, щоб увімкнути чи вимкнути телевізор, для якого призначено цей пульт дистанційного керування. Зауважте, що за допомогою цього пульта дистанційного керування можна керувати лише телевізорами Sony.
TUNER MEMORY (стор.22)
Використовується для збереження радіостанції.
///
Вибір пунктів меню.
+/– (вибір папки)
Вибір папки на USB-пристрої.
(введення)
Використовується для введення/підтвердження налаштувань.
OPTIONS
Вхід або вихід із меню параметрів.
UA
9
AUDIO EQ (стор.30)
Використовується для вибору попередньо встановленого звукового ефекту.
PLAY MODE (стор.21)
Вибір режиму відтворення для відтворення вмісту з USB­пристрою.
REPEAT/FM MODE
 Вибір режиму
повторюваного відтворення для функції USB (стор.21).
 Вибір режиму прийому FM-
мовлення (моно або стерео), коли увімкнено функцію приймача (стор.22).
MUTING
Вимкнення звуку.
SW LEVEL (стор.30)
Регулювання рівня гучності сабвуфера.
SOUND FIELD (стор.30)
Вибір попередньо встановленого акустичного поля.
SLEEP (стор.35)
Використовується для встановлення таймера сну.
* Кнопки , VOL + і мають
тактильну точку. Використовуйте тактильну точку як підказку під час керування системою.
RETURN
Повернення до попереднього екрана.
TIMER MENU (стор. 18, 35)
Встановлення годинника і таймерів.
DISPLAY (стор. 19, 34)
Використовується для зміни інформації, що виводиться на дисплей.
UA
10

Початок роботи

Встановлення системи

На малюнку нижче наведено приклади встановлення системи.
Встановлення акустичної
ˎ
системи на поличці для телевізора
Встановлення акустичної
ˎ
системи на стіні (стор.12)
Примітки
Встановлюючи акустичну систему і
ˎ
сабвуфер, дотримуйтесь наведених нижче заходів безпеки.
 Не блокуйте вентиляційні отвори
на задній панелі сабвуфера.
 Не ставте акустичну систему і
сабвуфер у металеву шафку.
 Не ставте будь-які об’єкти,
наприклад акваріум, між акустичною системою і сабвуфером.
 Ставте сабвуфер поблизу
акустичної системи в тій самій кімнаті.
Якщо акустична система
ˎ
розташована перед телевізором, перевірте, чи не закритий екран телевізора або сенсор пульта дистанційного керування. Якщо акустичною системою закрито сенсор пульта дистанційного керування, здійснювати управління телевізором за допомогою пульта дистанційного керування може бути неможливо.
Початок роботи
Встановлення акустичної
ˎ
системи на сабвуфер (стор.13)
11
UA
Встановлення акустичної системи на стіні
Примітки
Використовуйте гвинти, які
ˎ
відповідають матеріалу і міцності стіни. Оскільки шар штукатурки на стіні легко пошкодити, надійно вкручуйте гвинти в каркас стіни. Встановлюйте акустичну систему на вертикальній пласкій укріпленій ділянці стіни. Для встановлення потрібно
ˎ
запросити дилерів або ліцензованих підрядників Sony, а під час встановлення приділіть особливу увагу техніці безпеки. Компанія Sony не несе
ˎ
відповідальності за нещасні випадки або пошкодження, що сталися через неналежне встановлення, недостатню міцність стіни, неправильне встановлення гвинтів чи стихійне лихо тощо.
1 Підготуйте гвинти (не входять
у комплект постачання), що підходять до отворів на задній панелі акустичної системи.
4 мм
2 Вкрутіть гвинти у стіну.
Гвинти мають виступати на 6-7мм від стіни.
142 мм
6 - 7 мм
3 Повісьте акустичну систему на
гвинти.
Вирівняйте отвори, що на задній панелі акустичної системи, з гвинтами, тоді повісьте акустичну систему на 2 гвинти.
12
Більше 25 мм
Отвір на задній панелі акустичної системи
5 мм
10 мм
UA
Встановлення акустичної системи на сабвуфер
Встановіть акустичну систему на верхній частині сабвуфера (), тоді злегка потисніть її донизу, допоки фіксатори не клацнуть на місці ().
Фіксатор
Знімання акустичної системи із сабвуфера
Обережно посуньте акустичну систему назад і підніміть її.
Примітка
Не докладайте надмірних зусиль і не тисніть на бокові стінки акустичної системи. Такі дії можуть призвести до падіння системи.
Початок роботи
13
UA

Безпечне підключення системи

Червоний штекер Білий штекер Дротова FM-антена
(розташовується горизонтально).
До розетки
SPEAKERS
Підключіть кабелі гучномовців акустичної системи.
Роз’єми AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
За допомогою аудіокабелю (не входить у комплект постачання) з’єднайте вхідні аудіороз’єми додаткового обладнання (наприклад, відеомагнітофона) чи іншої акустичної систем, щоб створити «Аудіомережа для вечірки» (стор.31).
UA
14
Роз’єми AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
За допомогою аудіокабелю (не входить у комплект постачання) з’єднайте вихідні аудіороз’єми додаткового обладнання (наприклад, телевізора або аудіо-/відеопристроїв) чи іншої акустичної системи і створіть «Аудіомережа для вечірки» (стор.31).
 Роз’єм OPT IN (оптичний
вхід)
За допомогою оптичного цифрового кабелю (що додається) виконайте під’єднання до (оптичного) вихідного роз’єму телевізора для прослуховування звуку з телевізора через цю систему (стор.16).
FM ANTENNA
Налаштовуючи антену, підберіть оптимальне розташування та положення, за яких прийом сигналу буде найкращим. Антена має знаходитися подалі від кабелю живлення та USB-кабелю, щоб уникнути появи шумів.
Живлення
Під’єднайте кабель живлення до розетки. Якщо під’єднати кабель живлення, автоматично запуститься демонстраційний режим (стор.19). Якщо натиснути кнопку , щоб увімкнути систему, демонстраційний режим вимкнеться.

Встановлення батарей

Вставте дві батареї типу R03 (розмір ААА), які входять у комплект постачання, дотримуючись полярності, як показано нижче.
Примітки
Не використовуйте одночасно стару та
ˎ
нову батареї або батареї різних типів. Якщо ви не користуєтеся пультом
ˎ
дистанційного керування протягом тривалого часу, вийміть батареї, щоб уникнути його пошкодження внаслідок витікання рідини з батареї та корозії.
Початок роботи
Управління сабвуфером за допомогою пульта дистанційного керування
Спрямуйте пульт дистанційного керування на сенсор дистанційного керування сабвуфера.
15
UA

Підготовка до прослуховування звуку з телевізора

Звук із телевізора можна прослуховувати через цю систему, під’єднавши сабвуфер до телевізора, як показано на малюнку нижче, за допомогою оптичного цифрового кабелю (входить у комплект постачання).
Цифровий вихідний роз’єм (оптичний)
Оптичний цифровий кабель (входить у комплект постачання)
Телевізор
Задня частина сабвуфера
Прослуховування звуку з телевізора через цифрове оптичне з’єднання
Щоб вибрати функцію оптичного з’єднання, увімкніть телевізор і натискайте кнопку FUNCTION +/– кілька разів поспіль.
Примітка
Якщо рівень гучності під’єднаного телевізора занадто низький, система може автоматично перейти у режим очікування. Налаштуйте гучність телевізора. Якщо функцію автоматичного переходу в режим очікування вимкнено, див. розділ «Налаштування функції автоматичного переходу в режим очікування» (стор.37).
Поради
Крім того, до роз’єму OPT IN можна підключити зовнішні пристрої (DVD-програвачі
ˎ
тощо). У випадку підключення таких пристроїв з’єднайте роз’єм OPT IN та цифровий вихідний роз’єм (оптичний) відповідно до малюнку вище. Докладнішу інформацію читайте в інструкціях із використання пристроїв. Якщо у випадку підключення зовнішніх пристроїв рівень вихідного аудіосигналу
ˎ
через систему низький, спробуйте налаштувати параметри вихідного аудіосигналу на підключеному пристрої. Це може покращити рівень вихідного аудіосигналу. Докладнішу інформацію читайте в інструкціях із використання пристроїв.
16
Якщо на дисплеї сабвуфера відображається «CODE 01»
Коли на систему надходять інші вхідні аудіосигнали, ніж 2-канальні сигнали Linear PCM, на дисплеї сабвуфера відображається повідомлення «CODE 01» (повідомляє, що вхідні аудіосигнали не підтримуються).
У такому разі виберіть відповідний режим виведення аудіо на телевізорі чи зовнішньому обладнанні для відтворення 2-канальних сигналів Linear PCM.
UA
+ 36 hidden pages