Sony HT-GT1 Users guide [it]

4-542-874-62(1)
Sound Bar
Istruzioni per l’uso
Preparativi
Riproduzione USB
Sintonizzatore
Regolazione del suono
Altre operazioni
Altre informazioni
HT-GT1
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele accese). Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi. Poiché la spina principale viene usata per scollegare l’unità dalla rete di alimentazione, collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA. Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro. Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a calore eccessivo, come la luce del sole e il fuoco. L’unità non è scollegata dalla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto.
IT
2
Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
Per i clienti in Europa
Questa apparecchiatura è stata testata e risulta essere conforme ai limiti previsti dalla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC) usando un cavo di lunghezza inferiore a 3 metri.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili soltanto all’apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Barra audio è progettata per i seguenti impieghi:
Riproduzione di sorgenti musicali
su dispositivi USB e BLUETOOTH
Ascolto di stazioni radio Ascolto del suono di un televisore Incontri sociali mediante la
funzione “Party Chain”
IT
3
Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica
ˎ Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
ˎ Windows Media è un marchio di
fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
ˎ Questo prodotto è protetto da
determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di tale tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza previa licenza di Microsoft o di una società consociata autorizzata di Microsoft.
ˎ La parola e i logo BLUETOOTH®
sono marchi di fabbrica registrati di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi di marchi sono quelli dei loro rispettivi proprietari.
ˎ N Mark è un marchio o un marchio
registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
ˎ Android™ è un marchio di fabbrica
della Google Inc.
ˎ Google Play™ è un marchio di
fabbrica della Google Inc.
ˎ iPhone e iPod touch sono marchi di
fabbrica della Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. App Store è un marchio di servizio della Apple Inc.
ˎ “Made for iPod” e “Made for
iPhone” significano che un accessorio elettronico è stato appositamente progettato per il collegamento all’iPod o all’iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per la conformità alle prestazioni standard Apple. Apple non può essere ritenuta responsabile del funzionamento del presente dispositivo o della relativa conformità agli standard di sicurezza e normativi. Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
ˎ Tutti gli altri marchi e marchi
registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e ® non sono specificati.
IT
4
Indice
Guida per parti e comandi ..... 7
Preparativi
Installazione del sistema ...... 11
Collegamento sicuro del
sistema .................................14
Inserimento delle batterie ....15
Preparazioni per il suono del
televisore ..............................16
Trasporto del subwoofer o
del sistema di diffusori .........18
Impostazione
dell’orologio ..........................18
Cambiamento del modo
del display .............................19
Riproduzione USB
Prima di usare la periferica
USB ....................................... 20
Riproduzione di un
dispositivo USB .................... 20
Sintonizzatore
Ascolto della radio ............... 22
BLUETOOTH
Informazioni sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH ........... 23
Ascolto della musica in modo wireless su un
dispositivo BLUETOOTH ....... 23
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH ............... 28
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH ........... 28
Attivazione e disattivazione
del segnale BLUETOOTH ...... 29
Uso di “SongPal” tramite
BLUETOOTH ......................... 29
Regolazione del suono
Regolazione del suono ........ 30
Creazione della propria impostazione di
equalizzatore audio .............30
IT
5
Altre operazioni
Uso della funzione
Party Chain ............................31
Visualizzazione delle
informazioni nel display ......34
Cambiamento dello schema di illuminazione dei
diffusori ................................34
Uso dei timer ........................ 35
Uso di apparecchiature
opzionali ..............................36
Disattivazione dei tasti del subwoofer
(protezione per bambini) ..... 37
Impostazione della funzione
di standby automatico ......... 37
Altre informazioni
Informazioni sui dispositivi
compatibili ........................... 38
Soluzione dei problemi ........38
Messaggi..............................44
Precauzioni ..........................45
Dati tecnici ........................... 47
IT
6

Guida per parti e comandi

Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti del subwoofer attivo che hanno nomi uguali o simili. È possibile bloccare i tasti, tranne  (acceso/standby) del subwoofer per impedire che vengano azionati per errore (pagina37).
Subwoofer attivo
Illuminazione dei diffusori (luce)
Non guardare direttamente la parte che emette la luce quando l’illuminazione dei diffusori è accesa (pagina34).
Sistema di diffusori
IT
7
Telecomando (RM-ANU215)
BASS BAZUCA (pagina30)
Premere per potenziare i suoni bassi (effetto “BASS BAZUCA ”).
SPEAKER ILLUMINATION (pagina34)
Premere per cambiare lo schema di illuminazione dei diffusori.
Subwoofer: PARTY CHAIN (pagina33)
Premere per attivare o disattivare la funzione Party Chain.
Subwoofer VOLUME
Girare per regolare il volume.
Telecomando: VOL +*/–
Premere per regolare il volume.
 (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il sistema, o per porlo in standby.
LCD (Display a cristalli liquidi)
Subwoofer FUNCTION
Telecomando: FUNCTION +/−
Premere per selezionare una funzione.
Subwoofer: BLUETOOTH - PAIRING (pagina24)
 Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
 Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH nella funzione BLUETOOTH.
Subwoofer: Indicatore BLUETOOTH (pagina23)
IT
8
(Contrassegno N)
(pagina25)
Indicazione del punto da toccare per NFC (Near Field Communication).
Porta (USB)
Usare per collegare un dispositivo USB.
Subwoofer 
(riproduzione/pausa)* Telecomando:
(riproduzione)*,  (pausa)
Premere per avviare o fare una pausa nella riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere  o .
(arresto)
Premere per interrompere la riproduzione. Premere due volte durante la riproduzione USB per annullare la ripresa della riproduzione.
/ (indietro/avanti)
Premere per selezionare un file.
TUNING+/– (pagina22)
Premere per sintonizzare la stazione desiderata durante l’uso della funzione sintonizzatore.
Telecomando: / (riavvolgimento/ avanzamento rapido)
Tenere premuto per trovare un punto in un file durante la riproduzione.
Telecomando: PRESET+/– (pagina22)
Premere per selezionare una stazione preselezionata durante l’uso della funzione sintonizzatore.
Sensore del telecomando
TV INPUT
Premere per selezionare l’ingresso TV. Questo telecomando funziona solo con televisori Sony.
TV (acceso/standby)
Premere per accendere o spegnere il televisore assegnato al telecomando. Questo telecomando funziona solo con televisori Sony.
TUNER MEMORY
(pagina22)
Premere per preselezionare la stazione radiofonica.
///
Premere per selezionare le voci dei menu.
+/– (selezione della
cartella)
Premere per selezionare una cartella nel dispositivo USB.
(invio)
Premere per inserire/ confermare le impostazioni.
OPTIONS
Premere per accedere o uscire dal menu delle opzioni.
AUDIO EQ(pagina30)
Premere per selezionare l’effetto sonoro preselezionato.
PLAY MODE(pagina21)
Premere per selezionare il modo di riproduzione del dispositivo USB.
IT
9
REPEAT/FM MODE
 Premere per selezionare
il modo di riproduzione ripetuta per la funzione USB (pagina21).
 Premere per selezionare
il modo di ricezione FM (monofonico o stereo) durante l’uso della funzione sintonizzatore (pagina22).
MUTING
Premere per disattivare il suono.
SW LEVEL(pagina30)
Premere per regolare il livello del volume del subwoofer.
SOUND FIELD(pagina30)
Premere per selezionare il campo acustico preimpostato.
RETURN
Premere per tornare alla visualizzazione precedente.
TIMER MENU (pagina 18,
35)
Premere per impostare l’orologio e i timer.
DISPLAY(pagina 19, 34)
Premere per cambiare le informazioni sul display.
SLEEP(pagina35)
Premere per impostare il timer di autospegnimento.
* I tasti , VOL +, e hanno un punto
tattile. Usare il punto tattile come un riferimento quando si aziona il sistema.
IT
10

Preparativi

Installazione del sistema

Le illustrazioni sotto sono esempi di installazione del sistema.
Installazione del sistema di
ˎ
diffusori in un mobile per TV
Installazione del sistema
ˎ
di diffusori su una parete (pagina12)
Note
Nell’installazione del sistema di
ˎ
diffusori e del subwoofer, osservare le seguenti precauzioni.
 Non bloccare i fori di ventilazione sul
pannello posteriore del subwoofer.
 Non collocare il sistema di diffusori e
il subwoofer in un armadio metallico.
 Non collocare oggetti quali un
acquario tra il sistema di diffusori e il subwoofer.
 Collocare il subwoofer vicino al
sistema di diffusori nella stessa stanza.
Se si colloca il sistema di diffusori
ˎ
davanti a un televisore, assicurarsi che questo non ostruisca lo schermo del televisore o il sensore del telecomando del televisore. Se il sensore del telecomando del televisore è ostruito dal sistema di diffusori, il telecomando potrebbe non essere in grado di controllare il televisore.
Preparativi
Installazione del sistema
ˎ
di diffusori sul subwoofer (pagina13)
11
IT
Installazione del sistema di diffusori su una parete
Note
Usare viti idonee per il materiale e la
ˎ
robustezza della parete. Poiché le pareti di cartongesso sono particolarmente fragili, fissare saldamente le viti ai montanti della parete. Installare il sistema di diffusori su un’area verticale piana e rinforzata della parete. Assicurarsi di affidare l’installazione
ˎ
a un rivenditore Sony o a un professionista autorizzato e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non è responsabile di incidenti
ˎ
o danni causati da un’installazione inadeguata, da un’insufficiente robustezza della parete, da un’installazione inadeguata delle viti o da calamità naturali ecc.
1 Preparare le viti (non in
dotazione) idonee ai fori sul retro del sistema di diffusori.
4 mm
Più di 25 mm
2 Avvitare le viti alla parete.
Le viti devono sporgere di 6 - 7mm dalla parete.
142 mm
6 - 7 mm
3 Appendere il sistema di
diffusori alle viti.
Allineare i fori sul retro del sistema di diffusori con le viti, quindi appendere il sistema di diffusori alle 2viti.
12
Foro sul retro del sistema di diffusori
5 mm
10 mm
IT
Installazione del sistema di diffusori sul subwoofer
Collocare il sistema di diffusori sopra il subwoofer (), quindi spingerlo delicatamente verso il basso finché gli arresti non scattano in posizione ().
Arresto
Per sganciare il sistema di diffusori dal subwoofer
Inclinare delicatamente il sistema di diffusori all’indietro, e quindi sollevarlo.
Nota
Non esercitare forza né spingere vicino ai lati del sistema di diffusori. Ciò può provocare la caduta del sistema di diffusori.
Preparativi
13
IT

Collegamento sicuro del sistema

Connettore rosso Connettore bianco Antenna FM a cavo
(allungarla orizzontalmente)
Alla presa a muro
SPEAKERS
Collegare i cavi dei diffusori del sistema di diffusori.
Prese AUDIO OUT/
PARTY CHAIN OUTL/R
Collegare un cavo audio (non in dotazione) alle prese di ingresso audio di un’apparecchiatura opzionale (quale un videoregistratore) o un altro sistema audio per creare una Party Chain (pagina31).
IT
14
Prese AUDIO IN/
PARTY CHAIN IN L/R
Collegare un cavo audio (non in dotazione) alle prese di uscita audio di un’apparecchiatura opzionale (quale un televisore o un’apparecchiatura audio/video) o un altro sistema audio per creare una Party Chain (pagina31).
Presa OPT IN (ingresso ottico)
Collegare il cavo ottico digitale (in dotazione) alla presa Digital Out (ottica) di un televisore per ascoltare il suono del televisore usando questo sistema (pagina16).
FM ANTENNA
Nel regolare l’antenna, individuare una posizione e un orientamento che forniscano una buona ricezione. Tenere l’antenna lontana dal cavo di alimentazione e dal cavo USB per evitare la ricezione di disturbi.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro. Quando si collega il cavo di alimentazione, la dimostrazione (pagina19) si avvia automaticamente. Premendo  per accendere il sistema, si interrompe la dimostrazione.

Inserimento delle batterie

Inserire le due batterie R03 (formato AAA) in dotazione, rispettando la polarità mostrata sotto.
Note
Non usare insieme batterie nuove e
ˎ
usate o di tipi diversi. Se non si usa il telecomando per un
ˎ
lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare i danni che potrebbero derivare dalla fuoriuscita di liquido dalle batterie e la corrosione.
Preparativi
Per azionare il subwoofer usando il telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando del subwoofer.
15
IT

Preparazioni per il suono del televisore

È possibile ascoltare il suono del televisore mediante questo sistema collegando il subwoofer e il televisore come illustrato sotto, usando il cavo ottico digitale (in dotazione).
Presa Digital Out (ottica)
Cavo ottico digitale (in dotazione)
Retro del subwoofer
Per ascoltare il suono del televisore con una connessione ottica digitale
Accendere il televisore, e quindi premere ripetutamente FUNCTION +/– per selezionare la funzione ottica.
Nota
Se il livello del volume del televisore collegato è troppo basso, il sistema potrebbe porsi automaticamente in standby. Regolare il livello del volume del televisore. Se si disattiva la funzione di standby automatico, vedere “Impostazione della funzione di standby automatico” (pagina37).
Suggerimenti
Alla presa OPT IN è possibile anche collegare apparecchiature esterne (lettori DVD
ˎ
ecc.). Per collegare tali apparecchiature, collegare la presa OPT IN e la presa Digital Out (ottica) dell’apparecchiatura come illustrato sopra. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchiatura. Se, quando è collegata un’apparecchiatura esterna, il livello di uscita audio dal sistema
ˎ
è basso, provare a regolare le impostazioni di uscita audio dell’apparecchiatura collegata. Ciò può migliorare il livello di uscita audio. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchiatura.
Televisore
Se nel display del subwoofer appare “CODE 01”
Quando i segnali audio in ingresso nel sistema non sono segnali PCM lineari a 2 canali, nel display del subwoofer appare il messaggio “CODE 01” (indica che i segnali audio in ingresso non sono supportati). In tal caso, selezionare il modo di uscita audio corretto sul televisore o sull’apparecchiatura esterna per emettere segnali audio PCM lineari a 2canali.
IT
16
+ 36 hidden pages